Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,133 --> 00:00:03,562
Panggil ambulan!
2
00:00:05,435 --> 00:00:06,488
Apakah kamu kenal dia
3
00:00:06,499 --> 00:00:08,631
Salah satu gadis yang sama yang kubunuh
4
00:00:08,843 --> 00:00:11,608
TIDAK...
5
00:00:12,910 --> 00:00:15,642
Aku akan memberimu kesempatan lagi, Teddy
6
00:00:15,643 --> 00:00:18,241
Pergi ke ayahmu dan tatap matanya
7
00:00:18,252 --> 00:00:20,418
Jika kamu mengacau, aku akan membunuhmu sendiri
8
00:00:20,429 --> 00:00:22,227
Salah satu dari Anda di rumah saya
9
00:00:22,238 --> 00:00:23,238
mengkhianati saya
10
00:00:29,270 --> 00:00:31,203
Tidak ada yang tidak akan saya lakukan untuk Anda
11
00:00:32,910 --> 00:00:34,709
Saya hanya mengambil dua paket
12
00:00:34,710 --> 00:00:36,737
Nah, saya punya empat bungkus
13
00:00:36,748 --> 00:00:38,237
Serigala memiliki cukup kokain sendiri.
14
00:00:38,248 --> 00:00:39,994
Dan saya tidak mau jual beli di daerah "Wali".
15
00:00:40,005 --> 00:00:42,578
- Karena begitulah cara kami ditangkap
- Sangat baik, sangat baik, sangat baik
16
00:00:42,589 --> 00:00:43,594
Nah, apa yang Anda pikirkan
17
00:00:43,605 --> 00:00:45,040
Apa itu area "Bel Air" dan ini?
18
00:00:45,051 --> 00:00:48,775
Saya mengatakan kepada Anda bahwa dia adalah sepupu
Saya punya satu yang disebut "Dion" di Oakland.
19
00:00:48,776 --> 00:00:51,385
Dapatkah saya meminjam mobil selama beberapa jam?
20
00:00:51,396 --> 00:00:53,295
โซ
21
00:00:53,306 --> 00:00:55,372
Saya ingin memperkenalkan jenis kelamin saya kepada Anda
22
00:00:55,383 --> 00:00:56,392
Tunggu!
23
00:00:56,403 --> 00:00:58,300
Tersesat dari sini
24
00:00:58,311 --> 00:00:59,544
ayo cepat!
25
00:01:05,910 --> 00:01:13,742
Disajikan oleh situs web media kecil
LiLMeDia.TV
26
00:01:09,743 --> 00:01:11,875
โซ
27
00:01:11,876 --> 00:01:14,742
โซ
28
00:01:18,543 --> 00:01:20,909
Halo
29
00:01:20,910 --> 00:01:22,809
Saya pikir Anda pergi ke Las Vegas.
30
00:01:22,810 --> 00:01:25,742
Yah, saya datang dari 52nd Street
31
00:01:25,743 --> 00:01:27,875
Beberapa anak melempar bola bisbol ke mobil.
32
00:01:27,876 --> 00:01:29,987
Mereka memberi Fak Azma jendela di sisi pengemudi.
33
00:01:29,998 --> 00:01:31,164
Apa Anda sedang bercanda!
34
00:01:33,402 --> 00:01:36,368
Saya pergi ke bengkel "Big Earl's" dan memperbaikinya seharga 50 dolar
35
00:01:36,369 --> 00:01:39,335
Saya mengambil sedikit lebih banyak dari uang yang "Chu" berikan kepada saya
36
00:01:39,336 --> 00:01:40,702
"Bagaimana kabarmu, Franklin?"
37
00:01:40,703 --> 00:01:42,502
"Aku baik-baik saja, ibu. Terima kasih telah menanyakan kabarku.
38
00:01:42,503 --> 00:01:43,702
Oke, itu benar
39
00:01:43,703 --> 00:01:45,493
- Terima kasih telah memperbaikinya
- Silakan
40
00:01:45,504 --> 00:01:47,236
Tapi telepon aku lain kali, oke?
41
00:01:47,247 --> 00:01:48,835
Aku tidak ingin mengganggumu
Berada di klub "Speeds Club".
42
00:01:48,836 --> 00:01:51,735
- Bagaimana kartunya pergi ke sana?
- Aku dan Agatha
43
00:01:51,736 --> 00:01:53,535
Yah, kami membayarnya di sana.
44
00:01:53,536 --> 00:01:55,768
Eola!
45
00:01:55,769 --> 00:01:57,568
Bravo
46
00:01:57,569 --> 00:01:59,668
โซ
47
00:01:59,669 --> 00:02:04,702
โซ
48
00:02:04,703 --> 00:02:07,536
โซ
49
00:02:08,736 --> 00:02:12,668
โซ
50
00:02:17,369 --> 00:02:18,802
Nyonya Hamilton
51
00:02:18,997 --> 00:02:20,330
Hai, saya Franklin
52
00:02:20,636 --> 00:02:22,237
Saya berkata, "Siapa" yang bangun?
53
00:02:22,736 --> 00:02:25,703
Terima kasih
54
00:02:29,536 --> 00:02:31,735
Ada apa?
55
00:02:31,736 --> 00:02:33,703
Ceritakan tentang Oakland.
56
00:02:35,679 --> 00:02:52,958
"Subjudul dan terjemahan oleh: "Hossein Ganji
Aku pecundang
57
00:02:53,400 --> 00:02:55,061
Jika kita tidak saling percaya,
58
00:02:55,072 --> 00:02:56,769
Transaksi ini memakan waktu lama.
59
00:02:58,898 --> 00:03:00,658
Apakah kamu sedang terburu-buru
60
00:03:25,436 --> 00:03:28,703
Bravo
61
00:03:34,603 --> 00:03:36,568
Sebagian besar uang ini...
62
00:03:37,736 --> 00:03:39,568
Mereka akan membayar pengiriman berikutnya, oke?
63
00:03:39,569 --> 00:03:42,469
Jadi jangan terlalu bersemangat.
64
00:03:51,569 --> 00:03:53,536
bagian Hernan.
65
00:03:57,469 --> 00:03:59,635
Kau sangat nakal, kau tahu?
66
00:03:59,636 --> 00:04:01,368
Ini untuk kesehatanmu
67
00:04:02,536 --> 00:04:05,635
Anda menyelamatkan hidup kami
68
00:04:05,636 --> 00:04:07,569
Berterima kasih
69
00:04:18,216 --> 00:04:19,649
Kemana kamu pergi?
70
00:04:19,736 --> 00:04:21,635
Apakah Anda ingin pergi dan memberinya uang sekarang?
71
00:04:21,636 --> 00:04:24,668
Ya. Dalam perjalanan kembali, saya akan mendapatkan makanan
72
00:04:24,669 --> 00:04:26,635
Apakah kamu pergi
73
00:04:33,924 --> 00:04:35,924
โซ
74
00:05:08,667 --> 00:05:09,833
apa kamu baik baik saja?
75
00:05:33,669 --> 00:05:36,768
Ya
76
00:05:41,726 --> 00:05:43,525
Oso
77
00:05:48,536 --> 00:05:50,468
Oso
78
00:05:54,436 --> 00:05:56,401
Ya...
79
00:05:57,569 --> 00:05:58,866
Itu berantakan
80
00:05:58,877 --> 00:06:00,939
Logan terisak, gadis itu berteriak
81
00:06:00,950 --> 00:06:03,388
Christian juga menelepon layanan darurat
82
00:06:03,399 --> 00:06:04,424
Apa yang akan Anda lakukan jika itu Anda?
83
00:06:04,435 --> 00:06:06,891
Anda memberi polisi lima puluh kilo kokain
Temukan agen CIA yang mati?
84
00:06:06,902 --> 00:06:08,547
Tidak, saat agen CIA berikutnya datang,
85
00:06:08,558 --> 00:06:10,745
Alih-alih menekankan delusi dan kegilaan Logan,
86
00:06:10,756 --> 00:06:13,368
Saya mengatakan yang sebenarnya.
87
00:06:13,369 --> 00:06:16,001
Aku tidak mengenalmu saya tidak bisa
Saya akan mengambil risiko ini
88
00:06:16,002 --> 00:06:17,968
Ya, tidak, aku di sini sekarang. Lurus Kedepan
89
00:06:20,169 --> 00:06:24,102
TIDAK. cukup untuk saat ini
90
00:06:24,103 --> 00:06:25,901
OKE
91
00:06:25,902 --> 00:06:28,336
Saya berhubungan dengan Anda. Selamat tinggal
92
00:06:30,269 --> 00:06:32,202
Apakah mereka melacak nomornya?
93
00:06:32,759 --> 00:06:35,001
Ya, nomornya terdaftar atas nama apartemen "Kristen".
94
00:06:35,002 --> 00:06:37,135
Christian mengacu pada teman sekamar atau pacar dari sesuatu ...
95
00:06:37,136 --> 00:06:40,235
Tidak, tapi pacar tidak mungkin.
96
00:06:41,184 --> 00:06:45,435
Baiklah. Siapa pun yang mengikuti
97
00:06:45,436 --> 00:06:47,368
Anda berada di rumah sekarang.
98
00:06:47,369 --> 00:06:49,068
Kita perlu memahami sisi siapa itu.
99
00:07:20,902 --> 00:07:23,135
Tuhan
100
00:07:23,136 --> 00:07:25,068
Ini sangat mirip.
101
00:07:25,069 --> 00:07:27,935
- Apakah Anda ingin bir?
Ya
102
00:07:27,936 --> 00:07:29,825
Ini adalah satu-satunya informasi yang
103
00:07:29,836 --> 00:07:30,879
Organisasi mampu memberi kami.
104
00:07:32,136 --> 00:07:33,335
Apakah dia berpendidikan?
105
00:07:33,336 --> 00:07:37,036
Dia pergi ke universitas. dikeluarkan dari sekolah
106
00:07:41,303 --> 00:07:43,632
Tidak mau menjawab?
107
00:07:43,643 --> 00:07:46,235
- Dia bekerja sebagai asisten hukum
- Halo, saya tidak di rumah sekarang
108
00:07:46,281 --> 00:07:47,953
Dugaan saya adalah...
109
00:07:47,964 --> 00:07:51,129
Setelah seminggu dari saudara perempuannya
Tidak bisa mendapatkan berita...
110
00:07:51,140 --> 00:07:53,135
Dia memutuskan untuk masuk ke dalam mobil dan
111
00:07:53,136 --> 00:07:55,202
keluar dari sini
112
00:07:55,844 --> 00:07:58,335
Itu sebabnya kita perlu tahu apa lagi yang dia tahu.
113
00:08:00,369 --> 00:08:03,001
Dia berpendidikan. Apa yang dapat dia lakukan?
114
00:08:03,002 --> 00:08:04,901
Sebenarnya, apa yang dia lakukan?
115
00:08:04,902 --> 00:08:06,935
Dia bisa meneliti, dia bisa
Membuat suara.
116
00:08:06,936 --> 00:08:08,202
Anda bisa memberi tahu polisi.
117
00:08:08,203 --> 00:08:10,102
Nah, jika saya tahu bahwa ini adalah saudara perempuan saya
118
00:08:10,103 --> 00:08:12,235
Tidak berbau, saya tidur lebih mudah.
119
00:08:12,236 --> 00:08:14,203
Saya pikir Anda adalah sama.
120
00:08:17,136 --> 00:08:22,001
Dan ada masalah lain yang saya inginkan
Saya akan berbicara dengan Anda tentang hal itu
121
00:08:22,990 --> 00:08:25,203
oke, topik apa?
122
00:08:27,700 --> 00:08:29,268
mayat
123
00:08:29,269 --> 00:08:32,202
Sama seperti Anda tidak menjatuhkannya di lembah?
124
00:08:32,203 --> 00:08:35,268
Tidak, saya membawa mereka keluar kota dan membakarnya.
125
00:08:35,269 --> 00:08:37,202
Di mana?
126
00:08:37,203 --> 00:08:40,102
Tidak yakin persis
127
00:08:40,779 --> 00:08:42,097
Artinya, Anda tidak yakin di mana
128
00:08:42,124 --> 00:08:43,968
Apakah Anda membakar tubuh gadis-gadis itu?
129
00:08:43,969 --> 00:08:46,303
Di suatu tempat dekat Jalan Raya 14
Itu adalah area "Lembah Antelope".
[Padang rumput di sekitar Los Angeles]
130
00:08:49,236 --> 00:08:51,035
Aku bisa mengantarmu ke sana jika kau mau
131
00:08:51,036 --> 00:08:52,299
Tuhan... tidak...
132
00:08:52,310 --> 00:08:54,568
Aku hanya ingin memastikan
Mayat tidak masalah.
133
00:08:54,579 --> 00:08:56,629
Lihat, saya pergi sejauh mungkin dan
134
00:08:56,640 --> 00:08:59,102
Saya mengubur mereka di lubang yang dalam. OKE?
135
00:09:03,069 --> 00:09:05,302
Bisakah saya mengajukan pertanyaan sekarang?
136
00:09:05,303 --> 00:09:09,235
Jika entah bagaimana dia menemukan jejak adiknya...
137
00:09:09,236 --> 00:09:11,968
maksud Anda...
138
00:09:11,969 --> 00:09:14,235
menemukan sesuatu itu
Membahayakan operasi?
139
00:09:14,236 --> 00:09:16,036
Ya
140
00:09:18,236 --> 00:09:20,036
Jadi kita harus menghentikannya.
141
00:09:22,969 --> 00:09:24,878
Untuk saat ini, mari berharap dia tidak menemukan apa pun
142
00:10:30,203 --> 00:10:32,901
Seberapa jauh ke Auckland?
143
00:10:32,902 --> 00:10:35,368
tidak banyak teman Mungkin tujuh jam
Jarak baik-baik saja.
144
00:10:35,369 --> 00:10:37,901
- Tujuh jam?
- Ya sobat
145
00:10:37,902 --> 00:10:40,202
Anda tahu perjalanan itu
Ini sedikit memakan waktu.
146
00:10:40,203 --> 00:10:41,969
Ini pengalaman lain
147
00:10:48,002 --> 00:10:50,102
Sangat baik, sangat baik
148
00:10:50,103 --> 00:10:51,771
Cho menyewa pelayan baru?
149
00:10:51,782 --> 00:10:53,118
Apakah Anda tahu kemana kita akan pergi?
150
00:10:54,236 --> 00:10:55,928
Saya pikir Anda berada di Oakland sebelumnya
151
00:10:55,939 --> 00:10:58,035
Saya pernah. Itu sudah lama sekali
152
00:10:58,036 --> 00:11:00,368
- Mandi
- Namanya Manis
[Pengucapan yang mirip dari dua kata satu sama lain dalam bahasa Inggris]
153
00:11:00,369 --> 00:11:03,028
Tahukah Anda bahwa Leon tidak pernah meninggalkan Los Angeles?
154
00:11:03,039 --> 00:11:04,052
Sekarang, apapun, temanku.
155
00:11:04,063 --> 00:11:06,162
Aku menjalani hidupku dengan kalian berdua
Saya bertaruh pada paket ini.
156
00:11:06,173 --> 00:11:08,001
Jangan ganggu mobil saya
157
00:11:08,334 --> 00:11:10,434
Apakah Anda yakin kerabat Anda telah mengoreksi dan mengatur ulang semuanya?
158
00:11:10,445 --> 00:11:11,935
Sudah kubilang bahwa sepupuku Dion
159
00:11:11,936 --> 00:11:13,348
Dia mengatakan bahwa semuanya baik-baik saja.
160
00:11:13,359 --> 00:11:15,164
Kalau di tengah jalan raya
161
00:11:15,175 --> 00:11:17,315
Mobil Anda mogok, apakah semuanya baik-baik saja?
162
00:11:17,326 --> 00:11:19,551
Anda sangat khawatir.
Anda semua akan jatuh cinta dengan Ulkand.
163
00:11:19,562 --> 00:11:21,102
Jadi hanya menjadi logo!
164
00:11:57,949 --> 00:11:59,039
kami tiba?
165
00:11:59,050 --> 00:12:00,352
terlihat baik
166
00:12:00,363 --> 00:12:02,241
- Kami akhirnya tiba
apa artinya?
167
00:12:02,252 --> 00:12:04,170
Saya katakan bahwa kita akan pergi dengan sepeda motornya
168
00:12:04,181 --> 00:12:07,313
Artinya, kami ingin dengan bahan dua kilo
Haruskah kita naik reli sepeda motor?
169
00:12:07,314 --> 00:12:09,213
Saya tidak percaya bahwa kita akan bertemu.
170
00:12:09,214 --> 00:12:10,490
Kami harus datang dengan tangan kosong
171
00:12:10,501 --> 00:12:12,346
Bagian mana dari rahang dan keluarga yang tidak kamu mengerti?
172
00:12:12,347 --> 00:12:13,979
semuanya baik-baik saja
173
00:12:13,980 --> 00:12:15,413
Saya harus mengosongkan jendela, jadi cepatlah dan turun
174
00:12:24,980 --> 00:12:27,046
Serius, di mana ini di pintu masuk?
175
00:12:40,347 --> 00:12:42,313
Rekornya menghilang.
176
00:12:42,314 --> 00:12:44,908
Kebaikan! ayo cepat!
177
00:12:44,919 --> 00:12:47,498
Berengsek!
- Apa lagu lainnya ini?
178
00:12:59,247 --> 00:13:01,012
Siapa yang membiarkanmu masuk?
179
00:13:01,023 --> 00:13:02,370
hei hei tunggu sebentar sobat
180
00:13:02,381 --> 00:13:06,213
Saya adalah putra dari kerabat Dion.
Siapa yang kecil dari Los Angeles?
181
00:13:06,214 --> 00:13:08,180
Dion mengatakan bahwa jika kita datang ke sini
182
00:13:08,181 --> 00:13:10,013
Semuanya teratur dan...
183
00:13:10,014 --> 00:13:12,242
- Minggir
- Baiklah... Oke
184
00:13:12,530 --> 00:13:14,571
Baiklah. Jadi katakan padanya kita di sini, oke?
185
00:13:14,572 --> 00:13:16,805
Bukan kerabat?
Sekarang dari sisi Paddy atau Madri?
186
00:13:16,806 --> 00:13:19,905
Dari sisi ibu, tapi sampai sekarang
Saya tidak bertemu dengannya seperti itu.
187
00:13:23,006 --> 00:13:25,738
Ayo gadis! Jahat!
188
00:13:29,006 --> 00:13:30,971
โซ
189
00:13:37,872 --> 00:13:40,938
Apakah Anda tidak melihat utangnya?
190
00:13:43,839 --> 00:13:45,905
hai kew
191
00:13:45,906 --> 00:13:48,568
Seharusnya di sini
192
00:13:48,579 --> 00:13:50,728
- Kenapa kamu masih kurus?
- Aku akan membayarmu sekarang
193
00:13:50,739 --> 00:13:52,576
Lebih baik menyerang dengan tinju
194
00:13:52,587 --> 00:13:54,638
- Ada apa, sepupu?
Bagaimana kabar Anda?
195
00:13:54,639 --> 00:13:56,098
- Kamerad
Ya ya...
196
00:13:56,109 --> 00:13:57,252
Terlihat sangat keren di sini
197
00:13:57,263 --> 00:13:59,005
Ya, itu adalah tempat nongkrong utama di daerah ini
198
00:13:59,006 --> 00:14:00,771
- Ini adalah teman-teman saya
- Apa kabarmu teman?
199
00:14:00,772 --> 00:14:02,771
- Ada apa, teman?
Bagaimana kabar Anda?
200
00:14:02,772 --> 00:14:04,704
Ada apa?
201
00:14:04,705 --> 00:14:05,838
Anda dua kilo, bukan?
202
00:14:05,839 --> 00:14:07,938
Nama saya Franklin. ada joe kecil di sini
203
00:14:07,939 --> 00:14:09,805
Tidak, tapi terkendali.
204
00:14:09,806 --> 00:14:11,838
Beban itu ada. Pergi ke sana sebentar
205
00:14:11,839 --> 00:14:14,738
- Berapa lama aku harus menunggu?
- Kami baru saja tiba di sini, teman
206
00:14:14,739 --> 00:14:16,315
Mari kita lakukan kesepakatan dan dapatkan uangnya
207
00:14:16,326 --> 00:14:17,938
Ayo pergi dari sini.
208
00:14:17,939 --> 00:14:20,905
Apakah Anda menolak keramahan saya?
209
00:14:20,906 --> 00:14:22,738
Aku suka kalau kita menunggu di sini
merayakan
210
00:14:22,739 --> 00:14:24,604
Mereka menyukai teman kita ini. Teman
Dia sedang merayakan.
211
00:14:24,605 --> 00:14:27,005
Tapi Anda menolak keramahan saya.
212
00:14:27,006 --> 00:14:29,771
Lihat, dia tidak terlalu akrab
213
00:14:29,772 --> 00:14:32,005
Melihat
214
00:14:32,006 --> 00:14:33,938
Saya tidak tahu apa yang dilakukan Joe kecil
215
00:14:33,939 --> 00:14:36,038
Butuh satu menit atau satu jam.
216
00:14:36,039 --> 00:14:39,038
Tapi dia pasti akan datang ke sini. OKE?
217
00:14:39,039 --> 00:14:40,805
OKE
218
00:14:40,806 --> 00:14:43,671
Baiklah?
219
00:14:43,672 --> 00:14:45,104
Baiklah?
220
00:14:45,105 --> 00:14:48,157
Ayah, mari kita bersenang-senang
221
00:14:48,168 --> 00:14:49,560
bisakah saya memainkan permainan itu
222
00:14:49,571 --> 00:14:52,101
Tentu saja Anda bisa. Aku memberitahumu, teman
Pikirkan rumah Anda sendiri.
223
00:14:52,102 --> 00:14:53,909
Perhatikan itu
224
00:14:53,920 --> 00:14:55,754
Kami merasa seperti di rumah, teman
225
00:14:57,728 --> 00:14:59,561
Lihat, apa yang ingin kamu lakukan?
226
00:14:59,562 --> 00:15:01,542
- Apakah Anda ingin bersenang-senang?
- Lakukan tugasmu, teman
227
00:15:01,553 --> 00:15:03,351
aku akan menunggu
Baiklah
228
00:15:10,395 --> 00:15:12,494
Anda akan menjual seks
229
00:15:12,495 --> 00:15:14,360
Jangan khawatir, teman. Yah, aku harus
230
00:15:14,361 --> 00:15:17,461
Izinkan saya memberikan sedikit konteks.
231
00:15:17,472 --> 00:15:19,618
Baiklah, cari tempat.
232
00:15:19,629 --> 00:15:22,025
Aku hanya ingin bajingan ini mengenalku
Saya memiliki bahan-bahan ini. OKE?
233
00:15:23,428 --> 00:15:24,940
Saya akan menunjukkan kepada mereka sampel kami
234
00:15:24,951 --> 00:15:26,627
Saya ingin memukul beberapa orang
235
00:15:26,628 --> 00:15:28,494
Temanku, aku akan mengaturnya untukmu
236
00:16:06,462 --> 00:16:09,394
Ya ya
237
00:16:15,595 --> 00:16:18,360
Saya suka lagu ini!
238
00:16:18,361 --> 00:16:20,427
Saya tidak merusaknya dengan tetap diam
239
00:16:23,328 --> 00:16:26,143
Ya!
240
00:16:26,154 --> 00:16:28,315
Anda tidak tahu apakah utang itu milik Anda atau bukan?
241
00:16:28,328 --> 00:16:30,661
Mungkin. Dia merokok di lingkungan tertutup itu.
242
00:16:30,662 --> 00:16:33,394
Dia juga membawa LSD
243
00:16:33,395 --> 00:16:35,227
hei hei hei
244
00:16:35,228 --> 00:16:37,327
Bagaimana tato gadis di pundakku?
245
00:16:37,328 --> 00:16:39,494
ayo cepat. datang dan lihat
246
00:16:39,495 --> 00:16:41,462
Lihat itu
247
00:16:43,068 --> 00:16:44,200
Ya
248
00:16:44,211 --> 00:16:46,143
Aku tahu
249
00:16:46,203 --> 00:16:48,870
Saya selalu ingin menjadi seorang seniman
250
00:16:49,438 --> 00:16:52,770
Tetapi waktu tidak memungkinkan saya untuk mencapai impian saya.
251
00:16:52,781 --> 00:16:54,847
Apakah Anda ingin tato?
252
00:16:55,395 --> 00:16:57,661
tidak, terima kasih
Apakah kamu yakin?
253
00:16:57,662 --> 00:17:00,294
Pekerjaan saya bagus. Saya bekerja di San Francisco
254
00:17:00,295 --> 00:17:02,661
saya yang terbaik
255
00:17:15,662 --> 00:17:18,461
Apa yang ada di tasmu, sayangku?
256
00:17:18,462 --> 00:17:19,694
Apakah kamu memiliki pekerjaan rumah?
257
00:17:19,695 --> 00:17:23,360
saya sibuk
258
00:17:25,361 --> 00:17:27,694
Ya ya...
259
00:17:41,428 --> 00:17:44,018
Shaundish
260
00:17:44,029 --> 00:17:45,760
Apa yang terjadi di dalam?
261
00:17:45,761 --> 00:17:47,234
Tidak ada kabar dari Joe kecil?
262
00:17:47,245 --> 00:17:49,047
- Joe kecil?
- Mainkan lagunya!
263
00:17:49,058 --> 00:17:50,587
Apakah ada yang punya kokain? Apakah ini sisinya?
264
00:17:50,598 --> 00:17:52,545
Ini tak ada kaitannya dengan Anda
265
00:17:52,556 --> 00:17:54,588
Jadi mengapa Anda menunggu di sini?
266
00:17:54,599 --> 00:17:56,133
Saya datang untuk membicarakan sesuatu
267
00:17:56,144 --> 00:17:58,604
Ketika Anda berada di depan saya, hati-hati dengan mulut lebar Anda itu
268
00:17:58,615 --> 00:18:00,381
Hai!
269
00:18:00,452 --> 00:18:03,350
โซ
270
00:18:03,361 --> 00:18:05,627
Vaginanya menjadi mulut besar
271
00:18:05,628 --> 00:18:07,561
Vaginanya adalah mulut!
272
00:18:07,562 --> 00:18:10,360
Aku merindukanmu lagi, sayangku. Tenang
273
00:18:10,361 --> 00:18:12,227
Hei, hei, hei...
274
00:18:12,228 --> 00:18:14,115
mau kemana teman
Kemana kamu membawanya?
275
00:18:14,126 --> 00:18:16,325
Penjaga!
276
00:18:18,562 --> 00:18:21,561
Itu sebabnya saya tidak pernah menjilat siapa pun di sini
277
00:18:39,876 --> 00:18:42,842
Kami menjual sisa pengiriman pertama kami
278
00:18:42,843 --> 00:18:43,976
Saya menyadari
279
00:18:43,977 --> 00:18:45,875
Jangan terlalu cepat
280
00:18:45,876 --> 00:18:48,657
Alejandro Jika kita tidak bisa
Jika kita membayar uang, itu tidak akan bekerja dengan kita lagi.
281
00:18:48,668 --> 00:18:50,423
Apakah itu berarti Anda berdagang tanpa sepengetahuan saya?
282
00:18:50,434 --> 00:18:53,275
Ya, dengan rekan-rekan Gustav
Dia ingin semuanya dilakukan dengan tenang.
283
00:18:53,276 --> 00:18:56,176
Sejak kapan sampai sekarang apa Gustav
Apakah itu penting untuk Anda?
284
00:18:56,177 --> 00:18:58,943
Sejak dia menemukan cara untuk menjual seks kami
285
00:19:02,043 --> 00:19:04,176
Jadi di mana bagian saya?
286
00:19:04,177 --> 00:19:05,875
Atau apakah bagian saya diambil?
287
00:19:20,943 --> 00:19:22,942
Aku menjadikannya pasangan kita
288
00:19:24,210 --> 00:19:26,176
Itulah satu-satunya cara dia bersedia membantu kami
289
00:19:26,177 --> 00:19:29,876
OKE
290
00:19:30,915 --> 00:19:32,747
Baiklah?
OKE
291
00:19:32,758 --> 00:19:35,024
Anda membuat janji ini. Dari
Bayar dia bagianmu
292
00:19:35,035 --> 00:19:36,453
Pedro, omong kosong apa ini?
293
00:19:36,464 --> 00:19:38,051
Ini lebih buruk dari itu
294
00:19:38,062 --> 00:19:40,246
Tanpa sepertiga dari keuntungan kami
Apakah Anda mengenal saya, Gustav?
295
00:19:40,257 --> 00:19:41,272
saya tidak punya pilihan
296
00:19:41,283 --> 00:19:43,796
- Anda juga melakukan hal yang sama
- Tidak, saya tidak akan melakukan ini
297
00:19:43,807 --> 00:19:46,009
Kamu kenapa?
298
00:19:46,010 --> 00:19:47,809
Kamu sangat keras kepala.
299
00:19:47,810 --> 00:19:49,742
Apakah Anda merusak pekerjaan kami sekarang?
300
00:19:49,743 --> 00:19:51,743
Sudahlah
301
00:20:00,743 --> 00:20:02,042
Pedro
302
00:20:02,043 --> 00:20:03,828
Pedro, kita membutuhkannya
303
00:20:03,839 --> 00:20:04,906
Sial, kau menyukainya
304
00:20:04,917 --> 00:20:07,858
- Saya mencoba untuk memperbaiki pekerjaan kami
- Apakah Anda berhubungan seks dengan dia?
305
00:20:09,156 --> 00:20:11,398
Ya?!
- Apakah Anda mendengar apa yang saya katakan?
306
00:20:11,843 --> 00:20:14,909
Katakan bahwa itu tidak begitu dan
Satu-satunya masalah adalah pekerjaan.
307
00:20:14,910 --> 00:20:16,976
nanti saya pastikan
saya bisa mempercayai Anda
308
00:20:16,977 --> 00:20:18,843
Saya tidak berhubungan seks dengannya
309
00:20:23,177 --> 00:20:24,977
Apakah itu baik
310
00:21:27,599 --> 00:21:28,839
ayo cepat
311
00:21:35,910 --> 00:21:38,009
Mustahil
312
00:21:55,043 --> 00:21:58,043
Pergi ke St. Augustine sore ini
313
00:22:37,110 --> 00:22:40,909
Anda harus mengerti bahwa...
314
00:22:40,910 --> 00:22:43,009
Bagaimana memiliki sekretaris sendiri
315
00:22:43,010 --> 00:22:46,076
Memiliki harga diri dan
Ketahuilah bahwa orang-orang lainnya
316
00:22:46,077 --> 00:22:48,076
Mereka juga menghormati Anda.
317
00:22:48,077 --> 00:22:49,976
angkat dadamu
318
00:22:49,977 --> 00:22:51,275
angkat kepalamu
319
00:22:51,276 --> 00:22:53,110
Angkat bahu Anda
320
00:22:54,810 --> 00:22:57,077
Kerja bagus, anakku
321
00:22:59,010 --> 00:23:01,976
anakku
322
00:23:08,110 --> 00:23:09,776
siapa kamu?
323
00:23:11,458 --> 00:23:14,099
Saya minta maaf. saya tidak tahu
seseorang ada di sini
324
00:23:14,110 --> 00:23:16,110
saya pergi sekarang
Tunggu
325
00:23:17,810 --> 00:23:20,976
apa kamu baik baik saja?
326
00:23:20,977 --> 00:23:23,710
Ya
327
00:23:29,177 --> 00:23:31,209
โซ
328
00:23:31,210 --> 00:23:33,009
Anda sudah tahu itu di sini
329
00:23:33,010 --> 00:23:35,010
Apakah itu kantor kelompok "Black Panthers" atau bukan?
330
00:23:37,276 --> 00:23:39,275
Saya pikir itu
331
00:23:39,276 --> 00:23:43,275
Saya pikir saya datang ke sini dengan ayah saya ketika saya masih kecil
332
00:23:43,276 --> 00:23:46,109
Saat dia sedang melakukan pekerjaannya
333
00:23:46,110 --> 00:23:49,076
Kami semua melakukan pekerjaan kami
334
00:23:53,276 --> 00:23:56,710
ya, saya pikir
335
00:23:59,059 --> 00:24:00,657
jadi apa yang kamu lakukan di sini
336
00:24:00,668 --> 00:24:02,270
Saya ingin mengatakan bahwa Anda jauh lebih baik daripada ...
337
00:24:13,743 --> 00:24:15,176
ayo cepat
338
00:24:24,043 --> 00:24:27,042
Yoho
339
00:24:27,043 --> 00:24:29,742
apa ini?
340
00:24:29,743 --> 00:24:31,942
Jenis kelamin baru favorit saya
341
00:24:31,943 --> 00:24:33,942
Coba kulihat
342
00:24:33,943 --> 00:24:36,076
untuk dia...
343
00:24:36,077 --> 00:24:37,631
Saya tidak menyentuhnya
344
00:24:37,642 --> 00:24:40,809
bawa pergi
345
00:24:40,810 --> 00:24:44,843
Oke, tapi hati-hati
Ini yang terakhir.
346
00:25:10,110 --> 00:25:13,109
Aku belum pernah melihat sesuatu seperti ini sebelumnya
347
00:25:13,110 --> 00:25:15,110
Di mana Anda mendapatkannya?
348
00:25:17,943 --> 00:25:19,176
kamu adalah bintang
349
00:25:19,177 --> 00:25:21,043
Apakah Anda tahu di mana mendapatkan lebih banyak dari ini?
350
00:25:22,210 --> 00:25:27,142
Bintang adalah sebuah pintu
351
00:25:27,143 --> 00:25:29,775
ruangan ini...
352
00:25:29,776 --> 00:25:32,076
Jendela kehidupan.
353
00:25:32,077 --> 00:25:36,809
Hidup ini semua tertutup.
354
00:25:36,810 --> 00:25:41,109
Inaa... kau tahu...
Pintu-pintu ini terbuka.
355
00:25:41,110 --> 00:25:43,842
Ya
- Mereka membuka...
356
00:25:43,843 --> 00:25:45,242
Sekarang Anda merasa nyaman di ruang untuk diri sendiri
357
00:25:45,243 --> 00:25:48,275
mereka membuka
358
00:25:48,276 --> 00:25:50,842
Saya ingin melihat apa ini.
Dapatkan lebih banyak lagi.
359
00:25:50,843 --> 00:25:53,143
Saya akan membeli.
360
00:26:00,210 --> 00:26:02,909
Aku menyukaimu, bintang
361
00:26:02,910 --> 00:26:05,109
saya menyukai Anda juga
362
00:26:18,235 --> 00:26:20,809
Apakah Anda tidak ingin berjalan di sini telanjang?
363
00:26:20,810 --> 00:26:22,565
Kenapa tidak... rasanya sangat enak
364
00:26:22,576 --> 00:26:25,142
Nah, begitulah cara Anda membakar kaki indah Anda itu
365
00:26:25,143 --> 00:26:27,909
Apakah Anda pikir kaki saya indah?
366
00:26:27,910 --> 00:26:29,742
Dia memiliki kaki yang sangat indah
367
00:26:29,743 --> 00:26:31,909
Terima kasih, bintang
368
00:26:31,910 --> 00:26:33,809
Beri aku kokain itu.
369
00:26:33,810 --> 00:26:35,176
Ambil sekarang, bung
370
00:26:35,177 --> 00:26:37,470
Bahkan tidak berpikir untuk menggunakannya di sini
371
00:26:37,481 --> 00:26:39,042
keluar dari sini
372
00:26:39,043 --> 00:26:40,942
Sangat bagus, sangat bagus, sangat bagus
373
00:26:42,143 --> 00:26:44,076
- Apa yang kamu inginkan, teman?
Ada apa?
374
00:26:44,077 --> 00:26:45,275
Anda akhirnya datang, api yang rusak.
375
00:26:45,276 --> 00:26:47,976
Apakah Anda kembali dengan kaki indah Anda?
376
00:26:50,043 --> 00:26:51,209
Apakah Anda memiliki dua puluh dolar di depan Anda?
377
00:26:51,210 --> 00:26:53,142
Dua puluh dolar?
Ya
378
00:26:53,143 --> 00:26:55,076
Dua puluh dolar
379
00:27:01,110 --> 00:27:05,076
Baiklah, cepatlah. Ayo pergi
380
00:27:05,077 --> 00:27:07,954
- Sejujurnya, aku tidak bisa sekarang
TIDAK...
381
00:27:08,071 --> 00:27:09,775
Mengapa Anda tidak kembali ke tempat khusus Anda?
382
00:27:09,776 --> 00:27:11,420
Mungkin aku bisa datang dan menemuimu di sana nanti?
383
00:27:11,947 --> 00:27:13,459
OKE
384
00:27:13,910 --> 00:27:16,942
Selamat tinggal Franklin
385
00:27:16,943 --> 00:27:21,775
Kamu mungkin benar.
Dia adalah gadis yang baik tapi dia gila.
386
00:27:24,153 --> 00:27:25,715
Berapa lama materi akan cukup?
387
00:27:25,726 --> 00:27:27,641
Saya tidak tahu. Mungkin dia akan kembali malam ini
388
00:27:27,652 --> 00:27:28,842
Dan apakah itu kokain?
389
00:27:28,843 --> 00:27:30,976
Seks terbaik, ya
390
00:27:30,977 --> 00:27:33,042
- Mengapa begitu mahal?
- Aku tidak memperbaikinya
391
00:27:33,043 --> 00:27:35,776
Saya hanya menjual
392
00:27:39,177 --> 00:27:41,776
Jika Anda menunjukkan kepada saya bagaimana Anda
mereka memperbaikinya
393
00:27:44,133 --> 00:27:45,953
Saya akan membeli bahan sebanyak yang Anda miliki.
394
00:27:47,058 --> 00:27:49,776
Anda telah melewati garis merah sekarang, teman
395
00:27:56,043 --> 00:27:58,010
tidak ada yang salah dengan saya
396
00:28:10,943 --> 00:28:13,742
Apa yang kamu lakukan salah?
397
00:28:13,743 --> 00:28:15,809
Bukan tipuan atau tipuan
398
00:28:15,810 --> 00:28:19,076
Saya hanya ingin tahu bagaimana Anda membuat hal-hal ini
399
00:28:22,810 --> 00:28:25,077
Sepatu cantik
400
00:28:36,143 --> 00:28:38,043
Apakah Anda ingin melihat "The Magician"?
401
00:28:39,276 --> 00:28:40,977
Terus.
402
00:28:43,255 --> 00:28:45,076
Baiklah, tetap di sini
403
00:28:45,077 --> 00:28:48,142
berhenti. Apakah Anda benar-benar ingin membawanya ke Suim?
404
00:28:48,143 --> 00:28:51,875
Teman kita ini punya dua kilo kokain. Terus
Aku akan membawanya ke dia.
405
00:28:51,876 --> 00:28:54,143
Ayo pergi, Dorothy
406
00:29:06,054 --> 00:29:09,632
hati-hati. pekerjaan baji
407
00:29:11,520 --> 00:29:13,752
- Kejahatan yang Anda sadari
- Ya bagus
408
00:29:26,887 --> 00:29:28,686
Lurus Kedepan
409
00:29:28,687 --> 00:29:29,887
Ayo kawan
410
00:29:37,088 --> 00:29:39,020
Kunci yang mana itu?
411
00:29:40,191 --> 00:29:42,457
Dia anak yang baik
412
00:29:42,740 --> 00:29:43,873
Dari Los Angeles
413
00:29:45,854 --> 00:29:47,753
Mengapa Anda tidak mengatakan ini dulu?
414
00:29:47,754 --> 00:29:50,087
Dari Los Angeles?
415
00:29:50,088 --> 00:29:51,821
Jadi siapa kamu sekarang?
Jackson?
416
00:29:52,987 --> 00:29:55,020
Tidak, jauh lebih gelap dari Michael Jackson.
417
00:29:55,021 --> 00:29:57,247
Ini lebih seperti "Sidney Boatier".
[Aktor kulit hitam pertama yang memenangkan Oscar]
418
00:29:57,258 --> 00:29:58,646
TIDAK
419
00:29:58,657 --> 00:30:01,087
Saya tidak tahu mengapa ini adalah teman kita
420
00:30:01,088 --> 00:30:02,836
Di situlah saya melakukan bisnis saya.
421
00:30:02,847 --> 00:30:04,953
Saat itulah dia harus berada di luar
Lakukan pekerjaan itu.
422
00:30:04,954 --> 00:30:07,053
lihat kami Teman kami ini membeli semua pakaianku
423
00:30:07,054 --> 00:30:08,886
Dia hanya bisa bertemu denganmu.
424
00:30:08,887 --> 00:30:10,087
Dan Anda melihat apa yang dimilikinya.
425
00:30:10,088 --> 00:30:11,886
Sekarang kamu sangat gila
426
00:30:11,887 --> 00:30:13,920
Ini kesalahanku. saya bertanya kepadanya
427
00:30:13,921 --> 00:30:15,921
Saya ingin tahu bagaimana Anda membuat barang-barang ini
428
00:30:24,088 --> 00:30:26,020
ayo cepat
429
00:30:27,687 --> 00:30:28,886
Dari sini pukul Chuck dan
430
00:30:28,887 --> 00:30:30,653
Jangan kembali sampai terjual.
431
00:30:32,787 --> 00:30:34,820
Siapa namamu?
432
00:30:34,821 --> 00:30:36,753
Franklin
433
00:30:36,754 --> 00:30:39,187
Mereka memberi tahu saya bahwa kami berenang [berenang] karena ya
Saya punya uang untuk berenang atau
434
00:30:39,188 --> 00:30:41,853
Anda
435
00:30:49,861 --> 00:30:51,727
Itu tidak masuk akal sama sekali
436
00:30:51,854 --> 00:30:53,087
saya setuju
437
00:30:53,088 --> 00:30:55,120
Apakah Anda melakukan sesuatu yang sesuai dengan alasan Anda?
438
00:30:55,121 --> 00:30:57,753
Saya akan membuatnya mudah sendiri.
439
00:30:57,754 --> 00:30:59,953
Apakah Anda mengerti apa yang saya maksud?
440
00:30:59,954 --> 00:31:04,686
Saya tidak bisa memberi tahu Anda dengan pasti
Akhir-akhir ini, keberuntungan telah dengan saya atau tidak.
441
00:31:04,687 --> 00:31:09,053
Anda memiliki sesuatu untuk dilakukan di sini
Anda melakukannya dan saya ingin datang bekerja.
442
00:31:09,054 --> 00:31:12,753
Mungkin aku sedikit tidak masuk akal
443
00:31:12,754 --> 00:31:16,020
Aku mungkin sangat bodoh tapi
444
00:31:16,021 --> 00:31:18,920
Jenis kelamin ini, jenis kelamin ini
445
00:31:18,921 --> 00:31:21,088
Itu sangat berharga.
446
00:31:22,982 --> 00:31:25,448
Ada sesuatu yang harus saya lakukan
447
00:31:26,121 --> 00:31:28,921
Hal-hal yang ingin saya lakukan sendiri.
448
00:31:30,179 --> 00:31:31,513
Apakah Anda mengerti apa yang saya katakan?
449
00:31:39,939 --> 00:31:42,066
Jika Anda adalah seseorang yang
Dia memproduksi seks.
450
00:31:42,259 --> 00:31:45,110
Itu berarti Anda adalah seniman sejati.
451
00:31:46,468 --> 00:31:49,252
Menurut pendapat saya, seniman menciptakan seni.
452
00:31:50,106 --> 00:31:52,820
Dan mereka menginginkan seluruh dunia
Alami seni mereka.
453
00:31:54,209 --> 00:31:56,441
Apakah kamu seorang artis?
454
00:31:57,593 --> 00:31:59,023
Mungkin
455
00:31:59,034 --> 00:32:02,400
Jadi ajari aku bagaimana menjadi sepertimu
Saya akan membuat bahan-bahan itu
456
00:32:02,426 --> 00:32:06,192
Saya akan mengambil resep untuk
Los Angeles dan aku akan memainkan namamu.
457
00:32:45,106 --> 00:32:46,748
Angelic
458
00:32:48,039 --> 00:32:50,739
Malam ini kita memiliki satu ronde memasak lagi
459
00:32:53,302 --> 00:32:55,908
hati-hati. Kami memiliki banyak pekerjaan
itu cepat kamu mengerti?
460
00:32:56,340 --> 00:32:59,306
Jadi kokain ini milikku
Mereka Peru, benar, saat mereka membuat kokain,
461
00:32:59,307 --> 00:33:01,406
Adonan ini diproduksi.
462
00:33:01,407 --> 00:33:04,306
Pasta kokain ini itu
Ini adalah bagian bawah.
463
00:33:04,307 --> 00:33:07,606
Adonan ini disebut "Ba-Si".
464
00:33:07,607 --> 00:33:11,139
Tapi Anda mengambil ini "ke-si" dan
Anda merokok.
465
00:33:11,140 --> 00:33:13,139
Maka rokok ini akan membuat Anda merasa tidak enak.
466
00:33:13,140 --> 00:33:16,370
Beberapa teman saya untuk liburan
Mereka telah pergi ke Peru.
467
00:33:17,417 --> 00:33:20,306
Mereka mencari gadis-gadis tur dan hal-hal seperti itu.
468
00:33:20,307 --> 00:33:22,239
Mereka menggambar "Ba-Si" ini dengan kepalan tangan
469
00:33:22,240 --> 00:33:24,406
Dan mereka sangat menyukainya. Malaikat juga sedang jatuh cinta.
470
00:33:24,407 --> 00:33:26,306
Dan mereka terus mengulangi namanya.
471
00:33:26,307 --> 00:33:28,506
Ke-3, ke-3, ke-3
472
00:33:28,507 --> 00:33:30,206
Ini adalah bagaimana hal itu menembus ke dalam otak mereka
473
00:33:30,207 --> 00:33:32,406
ke-3, ke-3
ke-3, ke-3
474
00:33:32,407 --> 00:33:33,573
basis
475
00:33:33,574 --> 00:33:35,639
Kembali ke daerah "Bira".
476
00:33:35,640 --> 00:33:38,539
Berpikir bahwa ini adalah tiga puluh sesuatu
Ini lebih dari obat sederhana.
477
00:33:38,540 --> 00:33:41,904
Mereka membuka meja dapur dan
Mereka mencoba
478
00:33:41,915 --> 00:33:44,319
Temukan persiapan kokain.
479
00:33:44,330 --> 00:33:46,363
Mereka bahkan tidak tahu apa yang mereka makan.
480
00:33:46,374 --> 00:33:49,372
Tapi secara kebetulan, mereka membuat obat bola darinya.
481
00:33:49,373 --> 00:33:51,506
Dan seperti banyak penemuan di Amerika,
482
00:33:51,507 --> 00:33:53,539
Itu adalah kesalahan besar dan indah
483
00:33:53,540 --> 00:33:57,239
Ini seperti crack, tetapi lebih sederhana dan lebih murah.
484
00:33:57,240 --> 00:33:58,901
Dan jauh lebih aman untuk mempersiapkannya.
485
00:33:58,912 --> 00:34:01,311
Kita tidak ada hubungannya dengan ether lagi, kan, Angel?
486
00:34:02,332 --> 00:34:05,206
Tidak, eter melakukan apapun yang diinginkan eter
Itu melakukan apa yang dilakukannya.
487
00:34:05,207 --> 00:34:07,339
Apakah ini satu-satunya bahan?
488
00:34:07,340 --> 00:34:09,415
Ini seperti bacon dan telur.
Seperti karakter boneka "Bret dan Ernie".
489
00:34:09,426 --> 00:34:11,787
Terkadang Anda hanya membutuhkan dua hal
490
00:34:11,798 --> 00:34:14,272
- Ciptakan sesuatu yang besar.
- Seperti kacang polong dan wortel, mereka selalu bersama
491
00:34:14,273 --> 00:34:17,140
Seperti kacang polong dan wortel
492
00:34:18,507 --> 00:34:20,439
Sekarang inilah bagian utamanya
493
00:34:20,440 --> 00:34:23,339
Ya. apakah kamu melihat ini
494
00:34:23,340 --> 00:34:26,506
Apakah Anda melihat batu-batu itu?
Batu-batu ini mulai berenang seperti katak
495
00:34:28,054 --> 00:34:30,100
Akankah fase saya naik dengan menghirup gas-gas ini?
496
00:34:30,207 --> 00:34:33,239
Ini mengguncang Anda sedikit, tetapi fase Anda tidak naik.
497
00:34:33,240 --> 00:34:35,406
Apakah Anda ingin mencobanya ketika sudah selesai?
498
00:34:35,407 --> 00:34:38,206
Tidak, saya tidak menggunakan narkoba
499
00:34:38,207 --> 00:34:39,573
Anda harus mengikuti ujian
500
00:34:39,574 --> 00:34:41,606
Zat ini membuka tempat gelap di otak Anda
501
00:34:41,607 --> 00:34:43,539
Tempat-tempat yang belum pernah Anda akses sebelumnya.
502
00:34:43,540 --> 00:34:46,606
Tempat-tempat yang dalam dan gelap di otak Anda.
503
00:34:46,607 --> 00:34:49,473
Itu menerangi Anda sedemikian rupa sehingga Anda belum pernah dinyalakan seperti itu sebelumnya
504
00:34:53,240 --> 00:34:56,139
Nah, sudah siap. sekarang seperti bumi
505
00:34:56,140 --> 00:35:00,206
Mendingin untuk mengeras.
506
00:35:02,230 --> 00:35:05,563
Dengan cara ini, gender kita sudah siap.
507
00:35:05,996 --> 00:35:07,995
Anda akan dikenakan biaya 50 dolar untuk ini
508
00:35:11,240 --> 00:35:13,472
Dia bercanda
509
00:35:13,473 --> 00:35:15,573
Bisakah kita membuat lagi?
510
00:35:15,574 --> 00:35:18,406
berapa banyak lagi
511
00:35:18,407 --> 00:35:20,139
semua itu
512
00:35:34,383 --> 00:35:36,457
Apakah kamu yakin?
513
00:35:36,839 --> 00:35:38,906
Apakah tidak ada orang lain yang mengikutinya?
514
00:35:43,750 --> 00:35:46,549
Dan ini adalah laporan pertama Anda tentang topik ini?
515
00:35:46,550 --> 00:35:48,448
Baiklah
516
00:35:48,855 --> 00:35:50,956
Jadi jam berapa sekarang?
517
00:35:51,977 --> 00:35:53,143
Baiklah
518
00:35:53,550 --> 00:35:54,733
Halo
519
00:35:54,866 --> 00:35:58,665
Maaf. Maaf
520
00:35:58,676 --> 00:36:00,143
Halo
521
00:36:00,154 --> 00:36:02,655
Dapatkah saya berbicara dengan Anda untuk beberapa saat?
Hanya beberapa saat
522
00:36:02,666 --> 00:36:04,916
Ini tentang orang hilang. Terima kasih kembali
523
00:36:04,927 --> 00:36:06,600
Saya harus berbicara dengan Anda. Saya mencari...
524
00:36:06,611 --> 00:36:09,382
Aku akan menjadi temanku
dia hilang
525
00:36:09,383 --> 00:36:10,947
Namanya adalah "Jess Ivan". Tolong, aku tahu...
526
00:36:10,958 --> 00:36:12,324
Saya tahu kamu sibuk...
527
00:36:12,335 --> 00:36:14,594
Pak, bisakah Anda mengecilkan suara Anda?
528
00:36:14,605 --> 00:36:17,538
- Kami akan mengurus kartun Anda saat kami bisa
- Ini tidak bisa dipercaya
529
00:36:19,070 --> 00:36:20,799
Maaf
530
00:36:21,198 --> 00:36:23,197
Maafkan aku, aku tidak ingin mengganggumu
531
00:36:23,208 --> 00:36:27,735
Tapi kamu bilang nama temanmu adalah "Jess Ivan"?
532
00:36:28,748 --> 00:36:30,014
Ya
533
00:36:30,491 --> 00:36:31,624
Mengapa? Apakah kamu kenal dia
534
00:36:32,151 --> 00:36:34,782
Tidak, aku mengenalnya
535
00:36:34,783 --> 00:36:36,749
Bisakah kita berbicara satu sama lain sedikit?
536
00:36:36,750 --> 00:36:39,315
Ya, ya, tentu
537
00:36:39,316 --> 00:36:40,482
OKE
538
00:36:40,483 --> 00:36:43,649
Nama saya adalah Victoria
539
00:36:43,650 --> 00:36:45,448
Nama saya Reid Thompson
540
00:36:45,449 --> 00:36:46,683
Halo
541
00:36:51,650 --> 00:36:53,449
Apakah itu baik
542
00:37:01,650 --> 00:37:03,715
โซ
543
00:37:03,716 --> 00:37:07,248
Suatu hari di dekatnya, prajurit berjalan kaki
544
00:37:07,249 --> 00:37:08,474
Mereka melakukan semua pekerjaan, bukan pemilik peternakan.
545
00:37:08,485 --> 00:37:10,904
Namun, jika Anda memikirkannya, tidak ada yang akan berubah
546
00:37:11,936 --> 00:37:14,336
Ada banyak kesempatan yang tersedia untuk semua orang
547
00:37:14,650 --> 00:37:17,248
Bajingan ini memiliki kecepatan semua orang
Apa yang mereka ubah dan
548
00:37:17,249 --> 00:37:18,846
Mereka membangun penjara.
549
00:37:18,857 --> 00:37:21,686
Berengsek. Mereka harus menggambar ulang semua peta.
550
00:37:21,697 --> 00:37:23,471
Inilah yang harus mereka lakukan.
551
00:37:24,097 --> 00:37:27,964
Untuk menjadi bos, Anda harus melakukannya
Selalu melihat satu langkah ke depan.
552
00:37:29,331 --> 00:37:32,163
Anda harus melihat di balik pegunungan
553
00:37:33,101 --> 00:37:35,128
Benar-benar? apa yang kamu lihat
554
00:37:35,590 --> 00:37:37,090
Sejauh ini hanya gunung.
555
00:37:38,964 --> 00:37:41,167
Wah, apakah kita pergi ke Ga
556
00:37:44,853 --> 00:37:46,586
Kamu kenapa?
557
00:37:49,501 --> 00:37:50,601
Tidak ada
558
00:37:52,020 --> 00:37:54,843
Dengar, kalian pesta malam itu.
559
00:37:56,510 --> 00:37:58,551
Anda mengatakan hal yang baik.
560
00:38:01,370 --> 00:38:03,129
Maaf saya tidak menerima apa yang Anda katakan
561
00:38:03,130 --> 00:38:05,897
Jenis ... Anda tahu.
562
00:38:10,630 --> 00:38:12,296
Ayah?
563
00:38:14,964 --> 00:38:16,264
aku harus memberitahumu sesuatu
564
00:38:36,397 --> 00:38:39,703
Jam berapa?
- Ada apa, teman?
565
00:38:39,714 --> 00:38:41,747
tradisi
566
00:38:43,097 --> 00:38:44,531
Apakah Joe kecil datang sama sekali?
567
00:38:44,542 --> 00:38:47,063
telah datang?
ada apa denganmu?
568
00:38:47,064 --> 00:38:50,096
Dion sangat marah.
Kami akan dibunuh.
569
00:38:50,097 --> 00:38:51,996
Itu bisa lebih baik dari ini
570
00:38:51,997 --> 00:38:53,196
Aku tidak akan pernah mabuk lagi
571
00:38:53,197 --> 00:38:55,096
Ini kesalahanku. Maaf aku pergi
572
00:38:55,097 --> 00:38:57,996
Aku harus pergi. Saya harus sendirian dengan diri saya sendiri
573
00:38:57,997 --> 00:39:00,814
- Sepanjang malam?
- Saya tertangkap
574
00:39:03,428 --> 00:39:05,143
ayo cepat. Masuk
575
00:39:05,154 --> 00:39:07,963
tutup pistol
- Bung, senapan
[Siapa pun yang mengatakan kata pertama akan duduk di kursi depan]
576
00:39:07,964 --> 00:39:10,363
Kita harus melakukannya sebelum sampai ke jalan raya.
Haruskah kita pergi dari jalan 7-11?
577
00:39:10,364 --> 00:39:12,525
Ya. Anda sendiri tahu
578
00:39:13,551 --> 00:39:15,360
Segera setelah Franklin memberi tahu kami alasannya
579
00:39:15,371 --> 00:39:17,330
Dia mengacaukan kesepakatan
Kami kehilangan rakus kami di sini.
580
00:39:17,331 --> 00:39:20,296
Dan mengapa itu membuat saya dikeluarkan dari tempat nongkrong sepupu saya
581
00:39:20,297 --> 00:39:21,996
Dan di mana dia sepanjang malam?
582
00:39:21,997 --> 00:39:24,231
Kemudian kami bergerak menuju jalan 7-11
583
00:39:29,331 --> 00:39:32,030
- Kuft macam apa ini?
apa ini?
584
00:39:33,064 --> 00:39:35,263
masa depan kita
585
00:39:35,264 --> 00:39:37,230
Anak laki-laki...
586
00:39:37,231 --> 00:39:39,063
Anakmu gila
587
00:39:39,064 --> 00:39:40,655
- "Masa depan kita"
- Anda benar-benar kelelahan
588
00:39:40,666 --> 00:39:42,488
Apa yang sedang kamu lakukan
589
00:39:43,964 --> 00:39:46,163
Saya tidak ingin mendengar apapun tentang itu. kita pulang
590
00:39:48,397 --> 00:39:51,263
- "Masa depan kita"
- Masa depan yang mana?
591
00:40:13,950 --> 00:40:17,348
"Subjudul dan terjemahan oleh: "Hossein Ganji
Aku pecundang
592
00:40:18,950 --> 00:41:17,348
Disajikan oleh situs web media kecil
LiLMeDia.TV
44325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.