All language subtitles for Snowfall.S01E06.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,047 --> 00:00:03,859 Anda bangun dan 2 00:00:03,884 --> 00:00:06,018 Anda akan menyelamatkan kami dari lembah neraka ini! 3 00:00:06,043 --> 00:00:08,507 Jika Anda berpikir ini adalah apa Negara kami ingin Anda melakukannya, 4 00:00:08,532 --> 00:00:09,476 Jadi lakukanlah. 5 00:00:09,501 --> 00:00:12,135 Kembali ke Washington tentang Biarkan saya berbicara dengan Anda tentang hal ini. 6 00:00:12,160 --> 00:00:14,312 di mana uangku 7 00:00:15,775 --> 00:00:18,148 Saya tidak punya waktu untuk permainan ini. Pergi kesana. 8 00:00:21,892 --> 00:00:24,226 Ya Tuhan! Berengsek! 9 00:00:24,251 --> 00:00:26,918 Kamu kenapa? Panggil ambulan! 10 00:00:26,943 --> 00:00:28,422 Kau bilang saat Logan pingsan, 11 00:00:28,447 --> 00:00:30,789 Tidak ada seorang pun di sini kecuali Anda. 12 00:00:33,814 --> 00:00:47,980 "Subjudul dan terjemahan oleh: "Hossein Ganji 13 00:00:48,814 --> 00:00:57,980 Disajikan oleh situs web media kecil LiLMeDia.TV 14 00:01:03,031 --> 00:01:04,844 Saya suka yang ini Anda mulai 15 00:01:04,869 --> 00:01:07,836 siapa itu sekarang Apakah itu seorang ayah? 16 00:01:07,861 --> 00:01:09,861 - Ayah - Apakah ini rumah ayahku? 17 00:01:09,886 --> 00:01:12,386 Anda mengecat rumah Anda 18 00:01:12,411 --> 00:01:14,511 kita pergi - Apakah Anda ingin menyapa? 19 00:01:14,536 --> 00:01:17,404 Dapatkah Anda mengatakan "Halo, Ayah"? Apakah Anda menyapa ayah? 20 00:01:17,429 --> 00:01:19,035 TIDAK Apa kau mau... 21 00:01:19,060 --> 00:01:20,960 Anda ingin ayahmu... Anda ingin Ayah, beri tahu aku kata baru yang kamu pelajari? 22 00:01:25,078 --> 00:01:27,300 Ya! 23 00:01:27,325 --> 00:01:29,358 Wah, kamu anak yang baik 24 00:01:29,383 --> 00:01:30,370 Oh... 25 00:01:30,395 --> 00:01:32,195 bisakah kamu mengatakan... 26 00:01:32,220 --> 00:01:36,308 Oh Tentang. Apakah kamu siap? Aku ingin melemparkannya padamu. 27 00:01:36,333 --> 00:01:38,440 Apakah Anda siap untuk menangkap bola? Saya siap! 28 00:01:38,465 --> 00:01:40,245 Oh! 29 00:01:44,397 --> 00:01:46,464 itu jatuh 30 00:01:47,055 --> 00:01:49,689 Tapi saya mengerti. 31 00:01:50,320 --> 00:01:52,559 Seberapa baik Anda mendapatkannya! 32 00:01:52,584 --> 00:01:54,317 Bisakah kamu membuangnya ke ibu? 33 00:01:55,827 --> 00:01:58,796 - Hai! - Saya menjatuhkannya! 34 00:01:58,821 --> 00:02:00,896 Apa yang Anda maksud dengan ini? Apakah Anda ingin membunuhnya dengan saya? 35 00:02:02,580 --> 00:02:03,758 Halo? 36 00:02:03,783 --> 00:02:06,651 Halo. bagaimana kepalamu 37 00:02:07,043 --> 00:02:10,010 Saya tidak akan pernah mengeluh tentang migrain lagi. 38 00:02:10,271 --> 00:02:12,016 Bagaimana kasus kami dengan "Avi"? 39 00:02:12,041 --> 00:02:13,274 itu bagus 40 00:02:13,299 --> 00:02:15,833 Saya berharap situasinya sama dengan orang Meksiko 41 00:02:15,931 --> 00:02:17,297 Apa yang telah terjadi? 42 00:02:17,594 --> 00:02:19,265 Lucia tidak punya uang 43 00:02:19,787 --> 00:02:21,267 Berengsek 44 00:02:21,834 --> 00:02:23,428 Saya memberinya waktu 48 jam untuk memperbaikinya. 45 00:02:23,453 --> 00:02:24,982 Tapi saya tidak berpikir dia bisa mengatasinya. 46 00:02:25,007 --> 00:02:27,668 Itu sebabnya saya ingin Anda mencari toko lain. 47 00:02:28,216 --> 00:02:29,386 Mengapa Anda tidak mengejarnya sendiri? 48 00:02:29,411 --> 00:02:32,946 Karena saya akan pergi ke Washington, 49 00:02:33,163 --> 00:02:34,429 Dan kemudian saya akan pergi ke San Antonio untuk memastikan 50 00:02:34,454 --> 00:02:36,254 Senjata menjangkau para pejuang "Contres". 51 00:02:38,096 --> 00:02:39,200 Apakah Anda ingat tentang itu? 52 00:02:39,225 --> 00:02:41,792 Jangan menggunakan narkoba, apa yang saya katakan? 53 00:02:42,247 --> 00:02:44,004 Baiklah, uang secepat mungkin untuk menangkap 54 00:02:44,029 --> 00:02:45,892 Kami dapat mengirimkan kereta luncur dan peralatan kepada orang-orang Anda lebih cepat. 55 00:02:45,917 --> 00:02:48,017 Jadi, lakukan apa pun yang Anda bisa, oke? 56 00:02:48,513 --> 00:02:50,107 Sampai jumpa dalam satu atau dua hari 57 00:02:50,132 --> 00:02:52,198 Selamat tinggal 58 00:03:15,980 --> 00:03:17,947 Mungkin... ya Tuhan 59 00:03:17,972 --> 00:03:19,725 disana disana 60 00:03:19,749 --> 00:03:22,517 - Berapa umurmu? - Siapa peduli? Ini luar biasa 61 00:03:22,542 --> 00:03:24,416 - Aku ingin menjatuhkannya - Setelah saya melakukan pekerjaan saya, teman 62 00:03:24,441 --> 00:03:27,267 - Aku akan melihatnya seperti dia sudah pergi. - Ini hal yang sangat bagus 63 00:03:27,292 --> 00:03:28,800 Ini bagian yang aneh... Aku akan membuangnya ke tanah. 64 00:03:28,825 --> 00:03:32,660 Apa kematianmu? Claudia 65 00:03:32,933 --> 00:03:36,471 Temui Leon Simmons dan Kevin Hamilton. Mereka adalah mitra bisnis saya. 66 00:03:36,496 --> 00:03:38,496 Anda memulai organisasi amal untuk diri sendiri 67 00:03:38,521 --> 00:03:41,255 Saya tidak tahu tentang itu? 68 00:03:41,280 --> 00:03:44,515 Perusahaan FKL siap melayani Anda, Nyonya 69 00:03:44,540 --> 00:03:46,715 tidak ada teman FLK Co 70 00:03:46,740 --> 00:03:48,717 - Lalu kenapa? - Temanmu baru saja tiba 71 00:03:48,742 --> 00:03:50,642 Tolong kirim badut ini kembali ke sirkus mereka 72 00:03:50,667 --> 00:03:53,134 apa yang kamu katakan nyonya Kami sedang mencari bisnis 73 00:03:53,159 --> 00:03:55,525 Lihat Kakel Beser, satu-satunya bisnis itu Anda mencari 74 00:03:55,550 --> 00:03:58,452 Memakai pakaian kerja dan Bersihkan pintu dan dinding kayu. 75 00:03:58,676 --> 00:04:00,409 Dan jika tidak, saya harus bertanya kepada Anda 76 00:04:00,434 --> 00:04:02,611 - Anda dan obat Anda keluar dari sini - Sekarang untuk kita... 77 00:04:02,636 --> 00:04:04,289 Saya akan memperbaikinya sendiri. ini bukan apa-apa 78 00:04:04,314 --> 00:04:06,280 Bagaimanapun, Anda akan mendapatkan uang 79 00:04:06,380 --> 00:04:08,011 Seorang wanita cantik! 80 00:04:08,595 --> 00:04:10,128 Tinggalkan. Ayo pergi 81 00:04:10,320 --> 00:04:13,254 Dia tidak tahu dengan siapa dia berbicara 82 00:04:15,435 --> 00:04:17,433 Joon, saya pikir Anda adalah orang yang cerdas. 83 00:04:17,458 --> 00:04:19,091 Saya 84 00:04:20,630 --> 00:04:23,308 Aku hanya butuh beberapa orang untuk mempercayaiku. 85 00:04:24,511 --> 00:04:26,433 Apakah Anda tahu apa itu "klise"? 86 00:04:28,284 --> 00:04:29,480 uh huh 87 00:04:29,863 --> 00:04:32,483 Nah, sekarang saya ingin memberi tahu Anda kalimat klise 88 00:04:32,508 --> 00:04:34,503 kamu adalah kamu 89 00:04:35,007 --> 00:04:37,206 Anda tidak bisa mempercayai siapa pun. 90 00:04:38,468 --> 00:04:40,468 Saya hanya ingin dua paket 91 00:04:40,493 --> 00:04:43,206 Nah, saya membawa empat paket. Semuanya juga Mereka adalah asal mula seks. 92 00:04:43,824 --> 00:04:46,497 Saya mengatakan kepada Anda bahwa saya pencicip hiburan. 93 00:04:46,600 --> 00:04:48,433 Bukan penyelundup narkoba. 94 00:04:51,057 --> 00:04:52,033 OKE 95 00:04:54,824 --> 00:04:57,375 Apakah Anda tidak tahu seseorang yang menginginkan narkoba? 96 00:04:57,400 --> 00:05:00,201 Tidak, Franklin, saya tidak kenal siapa pun yang menginginkan narkoba 97 00:05:00,226 --> 00:05:03,027 Apakah Anda tidak belajar sesuatu dari pertarungan dengan Lenny dan RiRi? 98 00:05:03,052 --> 00:05:06,019 Anda harus mengepak tas Anda dan pergi ke tempat lain. 99 00:05:06,044 --> 00:05:07,843 Jika Anda berkedip di sini, 100 00:05:08,043 --> 00:05:09,343 Anda akan menghilang. 101 00:05:10,159 --> 00:05:12,190 Klise lain? 102 00:05:12,659 --> 00:05:14,559 sebuah ramalan 103 00:05:18,776 --> 00:05:20,476 kamu menyukainya? 104 00:05:23,199 --> 00:05:24,659 Jika Anda pernah ingin saya mengajari Anda sesuatu, 105 00:05:24,684 --> 00:05:26,717 Datang saja padaku, oke? 106 00:05:28,575 --> 00:05:31,643 Sampai saat itu, pukul Chuck. saya sibuk 107 00:05:40,053 --> 00:05:43,121 Ini seperti saat "X-Men" berbalik melawan "Hellfire Club". 108 00:05:43,326 --> 00:05:44,699 Bagaimana mereka tahu apa yang sedang terjadi? 109 00:05:44,724 --> 00:05:46,667 Jane Grey melayani mulut mereka 110 00:05:46,692 --> 00:05:50,738 Dan yang perlu dilakukan dalang hanyalah [karakter film X-Men] 111 00:05:50,949 --> 00:05:53,078 Akui pada Phoenix bahwa dia adalah "Ratu Hitam". 112 00:05:53,103 --> 00:05:56,271 Dengan trik Anda bisa melakukan ini selamanya Anda memiliki seorang gadis. 113 00:05:57,140 --> 00:05:58,369 Apa yang kamu pakai? 114 00:05:58,394 --> 00:05:59,493 Saya pikir Anda menyukai Phoenix [karakter film X-Men] 115 00:05:59,688 --> 00:06:02,038 Tidak ada yang menyukai Phoenix. 116 00:06:02,063 --> 00:06:04,163 Interiornya rusak. 117 00:06:06,513 --> 00:06:07,968 periksa ini. 118 00:06:08,548 --> 00:06:11,349 Bajingan ini ada di sini, tiga lawan satu. 119 00:06:11,451 --> 00:06:13,284 Mereka terkejut 120 00:06:14,031 --> 00:06:16,287 Apakah Anda yakin ingin melakukannya di sini? 121 00:06:16,312 --> 00:06:18,366 Maksud saya, kami mencuri dari mereka dan mereka merespons. 122 00:06:19,325 --> 00:06:20,458 Mungkin lebih baik untuk... 123 00:06:20,483 --> 00:06:22,483 Orang-orang ini datang ke rumah saya. 124 00:06:22,508 --> 00:06:25,214 Mereka mengikatku dan merobek pantatku dengan tongkat bisbol sialan. 125 00:06:25,239 --> 00:06:27,007 Dan Anda mengatakan kepada saya untuk mengabaikan mereka? 126 00:06:27,032 --> 00:06:28,798 Apa yang terjadi denganmu? 127 00:06:29,469 --> 00:06:32,648 OKE. aku siap 128 00:06:32,687 --> 00:06:33,819 - Apakah Anda kecanduan? saya siap 129 00:06:33,844 --> 00:06:36,085 Apakah kamu siap? - Apa? 130 00:06:40,773 --> 00:06:42,071 Turunkan gelas 131 00:06:44,390 --> 00:06:45,785 Kenapa tidak turun? 132 00:06:47,374 --> 00:06:49,235 Itu tidak terbuka. Aku harus menariknya ke bawah 133 00:06:53,151 --> 00:06:54,784 ada masalah? 134 00:06:55,214 --> 00:06:56,385 saya tidak tahu 135 00:06:56,955 --> 00:06:59,055 - Apa yang kamu lakukan di sini? Tidak ada 136 00:06:59,932 --> 00:07:01,624 Kami berkeliaran tanpa pekerjaan 137 00:07:02,010 --> 00:07:03,693 Jadi pergi berkeliling tanpa pekerjaan dan tak tahu malu. 138 00:07:03,718 --> 00:07:04,984 Saya tahu Anda bukan anak-anak lokal di sini 139 00:07:05,698 --> 00:07:07,630 Jadi pukul Chuck dan Grene 140 00:07:07,893 --> 00:07:11,644 Saya memulai hari saya dengan mengejar ketinggalan. 141 00:07:11,669 --> 00:07:12,712 ayo teman 142 00:07:15,193 --> 00:07:17,707 Ayo kawan 143 00:07:21,735 --> 00:07:22,967 Baiklah 144 00:07:28,466 --> 00:07:32,269 - Ibuku tidak ada di rumah Aku tahu. Saya mengeluarkannya sendiri 145 00:07:32,294 --> 00:07:34,033 - Aku tidak tahan melihat uangnya Anda bodoh 146 00:07:46,404 --> 00:07:49,277 Wow! 147 00:07:49,302 --> 00:07:51,735 Ya Tuhan! 148 00:07:55,918 --> 00:07:57,718 Wow! 149 00:07:57,743 --> 00:07:59,130 Ya! 150 00:07:59,155 --> 00:08:00,808 Ayo. Datang 151 00:08:00,833 --> 00:08:02,043 kita kaya 152 00:08:02,068 --> 00:08:03,968 siapa ayahmu siapa ayahmu 153 00:08:04,070 --> 00:08:06,870 Siapa nama gadis itu? melodi? 154 00:08:06,973 --> 00:08:08,772 Diam, sobat 155 00:08:08,874 --> 00:08:10,641 Anda sendiri tahu bahwa Anda menginginkan gadis itu 156 00:08:10,743 --> 00:08:11,775 umm 157 00:08:11,877 --> 00:08:13,911 Anda pergi ke tempat tidur saya dengan sepatu! 158 00:08:14,013 --> 00:08:15,955 Anda dapat membeli tempat tidur baru. 159 00:08:15,980 --> 00:08:17,081 Jangan menyebut nama Melody lagi. 160 00:08:17,770 --> 00:08:19,783 Datang dan dapatkan melodi Anda 161 00:08:19,885 --> 00:08:21,085 Sial, bung! 162 00:08:21,551 --> 00:08:24,301 - Apakah Anda pernah memiliki waktu yang baik dengan dia? - Apa? dengan melodi? 163 00:08:24,326 --> 00:08:26,023 Tidak, jangan khawatir Melody 164 00:08:26,048 --> 00:08:27,681 Maksud saya ini adalah kokain 165 00:08:27,706 --> 00:08:29,378 Tidak, ada aturan dasar yang mengatakan... 166 00:08:29,403 --> 00:08:31,417 - Jangan bunuh materi Anda sendiri - Matejande 167 00:08:31,442 --> 00:08:33,731 Bagaimana kami bisa menjualnya ketika kami tidak tahu jenis kelaminnya? 168 00:08:33,772 --> 00:08:36,177 Kallepok, seseorang yang kokain sendiri Pembeli tahu produknya bagus atau tidak. 169 00:08:36,202 --> 00:08:38,936 Jangan bermain terlalu malas sekarang Dan mari kita bantu mengemasnya. 170 00:08:38,961 --> 00:08:40,794 Bagilah sendiri. 171 00:08:40,819 --> 00:08:42,341 Sudah berapa kali kubilang jangan pergi ke tempat tidurku dengan memakai sepatu? 172 00:08:42,366 --> 00:08:43,809 Kemas sendiri. 173 00:08:48,520 --> 00:08:49,947 hati-hati 174 00:08:51,099 --> 00:08:54,885 Nah, Anda mengatakan 3/4 kokain dan 175 00:08:55,325 --> 00:08:57,572 Seperempat susu bubuk, kan? 176 00:08:57,597 --> 00:08:58,730 Bagaimana Anda tahu ini? 177 00:08:58,755 --> 00:08:59,981 Itu dari Yaro, Israel 178 00:09:01,761 --> 00:09:03,472 Berapa banyak dari paket ini yang harus kita buat? 179 00:09:03,497 --> 00:09:04,716 sebanyak yang kita bisa 180 00:09:04,741 --> 00:09:07,185 Mungkin akan lebih baik jika kita memiliki lebih banyak susu bubuk. 181 00:09:07,210 --> 00:09:07,802 Hmm 182 00:09:07,827 --> 00:09:09,877 Claudia benar tentangmu, bukan? 183 00:09:10,115 --> 00:09:12,182 Apakah Anda seorang badut atau pengusaha? 184 00:09:12,232 --> 00:09:13,999 Kami sekelompok badut, idiot 185 00:09:17,724 --> 00:09:19,137 ya Tuhan Berengsek 186 00:09:19,254 --> 00:09:20,921 Simpan materi dan diam. oleh saya sendiri Saya akan menyelesaikannya. 187 00:09:20,946 --> 00:09:22,145 Tidak tidak tidak. kamu gila? jangan menjawab. 188 00:09:22,170 --> 00:09:24,036 - Aku hanya ingin melihat siapa itu Hey sobat 189 00:09:24,278 --> 00:09:26,111 Bagaimana kita harus menetapkan ini? 190 00:09:26,136 --> 00:09:27,836 Temukan cara lain 191 00:09:27,861 --> 00:09:29,191 Berengsek! Saya ambil uangnya, saya ambil uangnya 192 00:09:29,216 --> 00:09:32,083 Berengsek! 193 00:09:49,773 --> 00:09:52,180 - Mari kita pergi bekerja - Wow, teman, persetan 194 00:09:52,205 --> 00:09:54,172 Itu adalah melodi 195 00:09:54,474 --> 00:09:56,545 Itu menyebutkan kebaikanmu barusan 196 00:09:58,916 --> 00:10:01,884 Alki memiliki ilusi tentang Breton... itu melodi, Ayah. 197 00:10:02,219 --> 00:10:03,952 - Bagaimana kabarmu gadis? - Apa yang sedang kamu lakukan? 198 00:10:04,117 --> 00:10:05,927 Berengsek! 199 00:10:05,952 --> 00:10:08,779 Hantu bibimu melindunginya! 200 00:10:10,037 --> 00:10:12,200 - Aku juga mau! - Dengarkan pacarmu 201 00:10:12,225 --> 00:10:13,381 Saya mengatakan hal yang sama 202 00:10:13,406 --> 00:10:15,412 Untuk terakhir kalinya, seseorang dari Dia tidak menggunakan kokain! 203 00:10:15,462 --> 00:10:17,520 Berengsek! - Apakah Anda ingin menjualnya? 204 00:10:17,545 --> 00:10:19,232 - Saya dapat membantu Anda menjualnya - Kamu tidak melakukan apa-apa, Melody 205 00:10:19,511 --> 00:10:21,310 Kita harus kembali ke rumah Volps, oke? 206 00:10:21,335 --> 00:10:22,810 Seluruh meme ada di sana. 207 00:10:22,835 --> 00:10:24,158 Dan ibuku adalah dasarnya. 208 00:10:24,415 --> 00:10:26,281 Saya melihat setengah dari dirinya terakhir kali 209 00:10:26,306 --> 00:10:28,513 - Yang setengah? Volps sendiri memiliki cukup kokain 210 00:10:28,538 --> 00:10:30,162 Dan saya tidak menjual eceran di area "Weli". 211 00:10:30,187 --> 00:10:31,953 - Beginilah cara kami ditangkap - Sangat baik, sangat baik 212 00:10:32,631 --> 00:10:34,285 Jadi, apa pendapat Anda tentang lingkungan Belair? 213 00:10:34,310 --> 00:10:36,018 Saya mendengar bahwa orang-orang di sana sangat kaya 214 00:10:36,043 --> 00:10:38,270 Apakah Anda ingin pergi ke lingkungan Bel Air dan rumah-rumahnya? Misalnya, apakah kita menjual permen kepada mereka? 215 00:10:38,295 --> 00:10:39,901 Saya tidak tahu mengapa Anda berpikir seperti ini 216 00:10:39,926 --> 00:10:43,828 Seperti yang saya katakan, saya punya sepupu di Oakland. 217 00:10:43,880 --> 00:10:46,847 Dia tahu semua orang. Kita bisa melakukan perjalanan ke sana. 218 00:10:46,872 --> 00:10:48,515 perjalanan? Ya. Terus. 219 00:10:48,539 --> 00:10:50,072 Bukankah begitu? Apakah kamu ingin melakukan perjalanan juga, Melody? 220 00:10:50,097 --> 00:10:51,572 Mungkin Benar-benar? 221 00:10:51,597 --> 00:10:54,399 - Kalian semua gila - Kalian semua menggunakan narkoba, bukan? 222 00:10:54,424 --> 00:10:57,859 TIDAK 223 00:11:00,864 --> 00:11:02,184 Keluar dari rumah saya 224 00:11:02,209 --> 00:11:03,975 pria itu - Bagaimana fasenya? 225 00:11:04,000 --> 00:11:05,833 - Aku bahkan tidak bisa... - Franklin, jenis kelamin yang luar biasa! 226 00:11:05,858 --> 00:11:06,990 saya tidak dapat percaya - Ini... 227 00:11:07,015 --> 00:11:08,720 - Jangan khawatir, teman pria itu! berhenti! 228 00:11:08,745 --> 00:11:10,915 Di mana Anda ingin menjual bahan-bahan ini? 229 00:11:10,940 --> 00:11:11,940 - Segera setelah saya mengerti ... - Hai! 230 00:11:11,965 --> 00:11:13,808 ... dan segera setelah Anda keluar dari keracunan ... 231 00:11:13,833 --> 00:11:15,050 - Mengapa saya harus pergi? - Saya akan memberitahu Anda. 232 00:11:15,075 --> 00:11:16,237 Karena ada beberapa pekerjaan yang harus saya lakukan 233 00:11:16,355 --> 00:11:17,454 - Hei, sudahlah, sobat - Saya memiliki beberapa pekerjaan yang harus dilakukan 234 00:11:17,556 --> 00:11:20,090 Berengsek - Keluar lagi 235 00:11:20,511 --> 00:11:22,792 Ayo kita cari kolam 236 00:11:22,817 --> 00:11:24,722 Aku sangat ingin berenang, kalian Apakah kamu tidak ingin berenang? 237 00:11:24,747 --> 00:11:27,314 - Anda tidak tahu bagaimana untuk berenang - Tentu saja aku tahu cara berenang 238 00:11:27,339 --> 00:11:28,925 Kau tahu, kau terlihat sangat cantik dengan baju renang... 239 00:11:28,950 --> 00:11:30,190 Beri aku ini, terima kasih 240 00:11:30,215 --> 00:11:31,248 Terimakasih kawan Terima kasih kembali 241 00:11:31,273 --> 00:11:32,872 - Hai Sudahlah 242 00:11:32,897 --> 00:11:34,096 - Jangan khawatir, teman - Jangan tutup pintu ini rapat-rapat setiap saat, jangan usir kami 243 00:11:36,047 --> 00:11:38,307 Berapa banyak dari rumah sakit ini yang ingin Anda periksa? 244 00:11:38,846 --> 00:11:40,880 Bahkan jika kita harus 245 00:11:44,446 --> 00:11:46,062 Dia mungkin sudah mati 246 00:11:50,368 --> 00:11:51,980 Apakah Anda mengenalnya ketika Anda berada di Texas? 247 00:11:52,441 --> 00:11:53,492 hmmm 248 00:11:54,762 --> 00:11:56,219 dari panti asuhan 249 00:11:57,165 --> 00:11:59,075 Kami datang ke Los Angeles bersama 250 00:12:00,248 --> 00:12:02,813 Mengapa Anda tidak mendengar satu sama lain? 251 00:12:04,303 --> 00:12:05,535 Bajingan itu ada di sini 252 00:12:32,204 --> 00:12:33,042 Hernan 253 00:12:39,370 --> 00:12:41,110 Apa kabarmu teman? 254 00:12:41,774 --> 00:12:43,774 Mustahil! 255 00:12:45,295 --> 00:12:47,529 apa yang kamu lakukan salah di sini 256 00:12:50,086 --> 00:12:51,971 Aku mencarimu, Ese 257 00:12:52,549 --> 00:12:54,649 saya ingin berbicara dengan Anda 258 00:12:56,369 --> 00:13:00,133 - Apakah Anda membawa pacar Anda? - Rekan bisnisku. Namanya Lucia 259 00:13:00,261 --> 00:13:02,261 Saya senang bertemu dengan Anda 260 00:13:04,125 --> 00:13:06,776 Saya tidak tahu bisnis apa yang Anda lakukan dengan Gustav, tapi 261 00:13:07,118 --> 00:13:08,744 Jaga dirimu. 262 00:13:08,769 --> 00:13:11,727 Dia selalu menutup flensa saat keadaan menjadi berantakan. 263 00:13:13,774 --> 00:13:15,352 Bukan, Voto? 264 00:13:17,454 --> 00:13:18,686 Bagaimana kabarmu, Hernan? 265 00:13:20,430 --> 00:13:22,038 Saya belum tahu 266 00:13:27,774 --> 00:13:30,756 Segala cara untuk mengakses Bahan kami membunuh orang. 267 00:13:30,858 --> 00:13:33,626 Kenapa kamu berbicara seperti itu? Apakah Anda terlihat seperti Anda mengenal saya, Gina? 268 00:13:33,728 --> 00:13:37,963 Dengar, yang kami inginkan hanyalah perkenalan. 269 00:13:38,368 --> 00:13:41,777 Anda melihat orang-orang di luar sana, mereka Sekarang ada vektor saya. 270 00:13:41,868 --> 00:13:45,383 Biarkan saya memberi tahu Anda, otak Anda tumpul. 271 00:13:46,313 --> 00:13:48,107 Apakah mereka memberi Anda uang? 272 00:13:48,750 --> 00:13:49,976 Hmm 273 00:13:50,978 --> 00:13:52,711 Saat kamu mati, jagalah "Navia" dan anak-anakmu 274 00:13:52,736 --> 00:13:54,069 adalah? 275 00:13:55,171 --> 00:13:57,171 Silakan, Connie 276 00:13:59,633 --> 00:14:02,031 Berapa tahun Anda hidup dengan dialisis? lima tahun? 277 00:14:02,345 --> 00:14:05,213 Bibi saya melahirkan saya selama sekitar tiga tahun. 278 00:14:06,534 --> 00:14:08,534 Apakah Anda tidak menghasilkan cukup uang dengan Stomper? 279 00:14:10,473 --> 00:14:12,273 itu benar? 280 00:14:15,238 --> 00:14:18,206 Jika Anda tidak membantu kami, Anda tidak akan dapat menutupi pengeluaran Anda, bukan? 281 00:14:20,758 --> 00:14:22,775 Apa saran Anda? 282 00:14:25,689 --> 00:14:28,273 Bagian dari semua yang dibeli Los Manarcas. 283 00:14:28,584 --> 00:14:30,584 Tapi kita harus melihatnya. 284 00:14:33,030 --> 00:14:34,997 Atur pertemuan dengannya. 285 00:14:36,258 --> 00:14:38,657 Dan jika Stomper menyuruhmu pergi, apakah kamu akan menutup pintu? 286 00:14:38,837 --> 00:14:40,937 Lalu kami akan memberimu 14 gram kokain 287 00:14:41,524 --> 00:14:42,531 Hanya karena masalahmu. 288 00:14:46,984 --> 00:14:49,017 Aku berhutang padamu, Watto 289 00:14:50,848 --> 00:14:52,852 saya berhutang Biarkan saya membayar hutang saya 290 00:14:53,899 --> 00:14:55,099 โ€ซ 291 00:14:59,352 --> 00:15:01,640 Ya, senjata oleh bajingan ini 292 00:15:01,665 --> 00:15:04,218 yang mengira bahwa pejuang "kontra" adalah dia 293 00:15:04,243 --> 00:15:06,128 Mereka tidak menghormati, peralatan dikumpulkan di gudang. 294 00:15:06,626 --> 00:15:07,844 Saya yakin perjalanan ini menyenangkan 295 00:15:07,869 --> 00:15:09,604 Periksa masalahnya. 296 00:15:09,629 --> 00:15:12,530 Oke, sementara pihak lain menunggu 297 00:15:12,555 --> 00:15:15,805 Menyanjung itu, orang-orang kami Mereka kehilangan nyawa mereka di sana. 298 00:15:16,263 --> 00:15:18,680 Saya akan mengambil waktu untuk melembutkannya. 299 00:15:19,427 --> 00:15:21,227 Berapa lama? 300 00:15:21,252 --> 00:15:23,516 Apakah Anda benar-benar menginginkan operasi Teluk Babi lainnya? [Operasi rahasia CIA untuk menggulingkan pemerintahan Fidel Castro] 301 00:15:24,469 --> 00:15:26,994 Saya pikir Anda memiliki situasi di bawah kendali 302 00:15:27,096 --> 00:15:28,996 Saya punya - Anda berada di bawah kendali dan inilah situasinya sekarang 303 00:15:29,098 --> 00:15:32,688 Dengar, aku hanya ingin sedikit tekanan 304 00:15:33,436 --> 00:15:35,407 Jangan marah jika Anda ditekan oleh pihak berwenang 305 00:15:37,236 --> 00:15:39,436 Sepertinya Anda mendapat masalah di Honduras 306 00:15:40,399 --> 00:15:43,243 Bukan seperti itu...apa maksudnya? 307 00:15:43,268 --> 00:15:45,902 Apakah Anda ingin orang lain bekerja dengan Anda dalam kasus ini? 308 00:15:45,927 --> 00:15:47,126 TIDAK 309 00:15:47,383 --> 00:15:49,149 Saya punya satu sendiri 310 00:15:49,174 --> 00:15:51,074 Dia berasal dari Nigeria. Tentara terlatih. 311 00:15:51,099 --> 00:15:52,477 Dia tahu segalanya. 312 00:15:52,502 --> 00:15:55,976 Baiklah, ini laporan kemajuan untuk bos. 313 00:15:56,001 --> 00:15:58,769 Grup "Contres" sekali Jika mereka mendapatkan senjata, mereka memiliki semua yang mereka butuhkan. 314 00:16:00,369 --> 00:16:01,228 Katakan ini sekali lagi 315 00:16:01,253 --> 00:16:03,119 Duduklah di belakang meja selama sisa hidup Anda. 316 00:16:06,505 --> 00:16:08,580 Mungkin aku bisa pergi ke duta besar 317 00:16:08,605 --> 00:16:11,372 Tanya salah satu orang di gudang senjata lakukan sesuatu Mungkin segalanya akan berjalan lebih cepat dengan cara ini. 318 00:16:12,008 --> 00:16:13,509 Terima kasih 319 00:16:15,098 --> 00:16:17,033 Kau terlihat sangat seksi, Teddy 320 00:16:18,703 --> 00:16:20,259 Terima kasih untuk ini 321 00:16:22,369 --> 00:16:25,052 Saya harap saya tidak salah dengan Anda. 322 00:16:25,496 --> 00:16:26,665 tidak 323 00:16:44,880 --> 00:16:48,115 - Halo? Halo. saya juga 324 00:16:50,085 --> 00:16:51,430 Halo 325 00:16:52,797 --> 00:16:53,726 SAYA.... 326 00:16:53,751 --> 00:16:56,652 Aku menelepon kantor. Mereka mengatakan bahwa Anda pulang 327 00:17:01,501 --> 00:17:03,226 saya minta maaf 328 00:17:04,337 --> 00:17:06,422 Apakah kita seharusnya berbicara hari ini? 329 00:17:07,594 --> 00:17:10,437 Tidak aku di sini. saya di Washington 330 00:17:10,462 --> 00:17:13,396 - Saya tiba malam ini - Oh 331 00:17:14,492 --> 00:17:16,545 Kau tahu, aku berkencan dengan james. 332 00:17:16,570 --> 00:17:19,414 Aku bilang mungkin aku bisa melihatmu. 333 00:17:20,904 --> 00:17:21,936 Untuk apa? 334 00:17:24,000 --> 00:17:25,933 Baiklah 335 00:17:27,943 --> 00:17:30,209 Kau tahu... Aku memikirkan banyak hal. 336 00:17:30,453 --> 00:17:31,508 umm... 337 00:17:32,641 --> 00:17:33,969 Saya melakukan analisis diri dan berhasil seperti ini. 338 00:17:33,994 --> 00:17:36,244 Dengar, sejak kau berada di Los Angeles, 339 00:17:36,269 --> 00:17:39,000 Aku tidak memikirkanmu untuk sesaat. 340 00:17:39,025 --> 00:17:41,859 Dan aku ingin bersama. 341 00:17:42,164 --> 00:17:43,522 - Dan aku kangen kamu... - Teddy, hentikan 342 00:17:43,547 --> 00:17:45,132 - Tidak, tolong dengarkan aku berhenti 343 00:17:45,234 --> 00:17:46,400 Setidaknya beri aku waktu 344 00:17:46,425 --> 00:17:49,146 Kau tahu aku tidak bisa datang ke rumahmu, tapi 345 00:17:49,171 --> 00:17:51,038 Tapi saya melakukannya dengan cara yang benar. 346 00:17:51,867 --> 00:17:53,974 Terima kasih kembali 347 00:17:54,771 --> 00:17:56,078 Julia 348 00:17:56,278 --> 00:17:58,979 jika Anda datang ke sini 349 00:17:59,004 --> 00:18:00,871 Aku tidak ingin mendengar omong kosong apapun. 350 00:18:01,050 --> 00:18:02,216 OKE 351 00:18:02,427 --> 00:18:04,421 Dan saya tidak yakin ingin bersama. 352 00:18:06,367 --> 00:18:08,021 saya mengerti 353 00:18:10,127 --> 00:18:11,601 Saya ingin makanan Thailand 354 00:18:12,999 --> 00:18:14,500 Sampai ketemu jam delapan 355 00:18:25,992 --> 00:18:27,825 Hai 356 00:18:27,928 --> 00:18:30,194 Ya, sayang 357 00:18:35,295 --> 00:18:37,640 "Rumah Tol" 358 00:18:39,069 --> 00:18:40,059 berapa banyak yang kamu mau 359 00:18:40,733 --> 00:18:42,918 Pasangan 360 00:18:43,296 --> 00:18:44,075 Berterima kasih 361 00:18:45,319 --> 00:18:47,281 โ€ซ 362 00:18:48,650 --> 00:18:49,324 Ya 363 00:18:50,085 --> 00:18:51,916 Seorang pria harus tahu bagaimana bertahan hidup 364 00:18:52,663 --> 00:18:55,035 Jika Yehu Lui meninggalkanku, dia harus pergi Saya tahu cara makan. 365 00:18:57,084 --> 00:18:58,257 mengapa kamu tertawa? 366 00:18:59,865 --> 00:19:01,022 umm... 367 00:19:05,054 --> 00:19:06,898 karena pistol 368 00:19:07,382 --> 00:19:09,834 Benar-benar? 369 00:19:10,427 --> 00:19:12,627 Dia memberitahuku sesuatu hanya karena Anda tidak datang ke sini untuk uang senjata. 370 00:19:16,289 --> 00:19:18,089 OKE... 371 00:19:19,426 --> 00:19:22,193 Saya tahu Anda tidak ingin berkecimpung dalam bisnis kokain. 372 00:19:23,374 --> 00:19:25,307 Aku hanya ingin tahu kenapa. 373 00:19:25,530 --> 00:19:28,800 Yah, kamu sangat pintar dan keras kepala. 374 00:19:28,979 --> 00:19:30,045 โ€ซ 375 00:19:30,070 --> 00:19:32,616 Dan saya tahu Anda menyukai uang itu. 376 00:19:32,641 --> 00:19:35,575 Jadi jika Anda tidak ingin berada di game ini, tentu saja Ada alasan bagus. 377 00:19:35,774 --> 00:19:37,874 Sekitar 18 bulan yang lalu, 378 00:19:37,899 --> 00:19:40,255 Beberapa orang mencuri truk Meksiko. 379 00:19:40,280 --> 00:19:42,880 Truk itu penuh dengan kokain. 380 00:19:42,905 --> 00:19:45,260 Sebelumnya, kami memiliki hubungan yang baik dengan orang Meksiko. 381 00:19:45,530 --> 00:19:48,921 Dan banyak orang terluka karenanya. 382 00:19:48,946 --> 00:19:52,848 Dan inilah alasan utama saya tidak ingin berkecimpung dalam bisnis kokain. 383 00:19:54,194 --> 00:19:57,507 Dan alasan kedua adalah Anda berurusan dengan kokain Tidak ada pemenang. 384 00:19:57,747 --> 00:19:59,941 Knox itu siap untuk apa saja Pakai dan minum air dingin. 385 00:19:59,966 --> 00:20:01,772 Dan mereka pasti akan melakukan ini. 386 00:20:01,797 --> 00:20:04,631 Dan alasan ketiga, 387 00:20:05,380 --> 00:20:07,530 Anda harus menjual barang-barang ini kepada orang kulit putih. 388 00:20:08,712 --> 00:20:10,979 Di lingkungan orang kulit putih, segera jari dan 389 00:20:11,277 --> 00:20:12,452 Dan kamu akan menjadi seputih sapi. 390 00:20:13,257 --> 00:20:14,356 itu benar. 391 00:20:15,710 --> 00:20:17,325 Pasti ada jalan tanpa itu 392 00:20:17,350 --> 00:20:19,984 Saya akan dibunuh atau dipenjara, saya akan melakukan ini. 393 00:20:20,357 --> 00:20:22,253 Ini adalah satu-satunya cara yang aman 394 00:20:22,355 --> 00:20:25,693 Apa yang dia lakukan adalah menjualnya di lingkungan ini. 395 00:20:26,507 --> 00:20:29,141 Sama seperti yang saya lakukan dengan ganja. 396 00:20:31,703 --> 00:20:33,836 Mereka tidak mampu membeli kokain. 397 00:20:35,366 --> 00:20:36,665 Bawa dia berlutut. 398 00:20:39,646 --> 00:20:40,513 Siapa? 399 00:20:40,787 --> 00:20:43,232 Lebih baik mendengar ini dari seseorang Jangan berhubungan dengan dia. 400 00:20:43,257 --> 00:20:44,498 Keluar dan tunggu di mobil. 401 00:20:46,623 --> 00:20:49,323 ayo cepat. Saya akan segera keluar. 402 00:20:53,987 --> 00:20:56,821 Apa saya katakan... 403 00:21:02,174 --> 00:21:04,490 Terima kasih telah bersamaku. 404 00:21:04,515 --> 00:21:05,714 โ€ซ 405 00:21:05,831 --> 00:21:08,693 Anda segera mengubah nada bicara Anda 406 00:21:09,879 --> 00:21:11,346 Mengapa Anda menyingsingkan lengan baju Anda? 407 00:21:11,371 --> 00:21:14,138 Tidak ada apa-apa. apa yang Anda miliki di sini 408 00:21:14,163 --> 00:21:15,209 โ€ซ 409 00:21:16,386 --> 00:21:20,467 Sepertinya bukan hanya kepalamu yang terlalu kaku. 410 00:21:20,943 --> 00:21:22,474 Anda tahu bahwa jika dia berfokus pada sesuatu, 411 00:21:22,499 --> 00:21:24,160 Sulit untuk mengeluarkannya dari Anda, bukan? 412 00:21:24,185 --> 00:21:25,851 Ya 413 00:21:29,007 --> 00:21:30,640 saya harus pergi 414 00:21:54,270 --> 00:21:56,787 ini bukan apa-apa. melanjutkan 415 00:22:06,396 --> 00:22:07,892 Ups! Ups! Berengsek 416 00:22:07,994 --> 00:22:09,160 Wow, sial 417 00:22:17,877 --> 00:22:19,394 Ya Tuhan. Saya merindukan seks 418 00:22:19,419 --> 00:22:20,835 Aku akan mengunjungi Paul 419 00:22:24,008 --> 00:22:26,508 Oh 420 00:22:31,012 --> 00:22:32,845 Ups 421 00:22:35,606 --> 00:22:37,573 Baiklah 422 00:22:48,065 --> 00:22:50,595 Jadi... apa yang berubah? 423 00:22:51,793 --> 00:22:54,934 Yah, jelas sesuatu terjadi 424 00:22:55,222 --> 00:22:57,221 Percayalah kepadaku. Anda tidak ingin tahu detailnya 425 00:22:57,246 --> 00:22:58,737 Aku bilang jangan tertidur 426 00:22:58,762 --> 00:22:59,928 Oke, lihat 427 00:23:00,519 --> 00:23:04,954 Saya tahu bahwa terkadang pengertian dan 428 00:23:05,056 --> 00:23:06,956 Saya sulit dikendalikan. 429 00:23:07,191 --> 00:23:09,014 Ya Tuhan, haruskah aku menulis kata-kata hatimu sekarang? 430 00:23:09,039 --> 00:23:10,722 Oke, saya dapat mengonfirmasi bahwa Anda benar. 431 00:23:10,747 --> 00:23:13,567 Bahwa mungkin lebih baik sedikit 432 00:23:13,592 --> 00:23:16,426 Saya menjauhkan diri dari organisasi dan operasinya. 433 00:23:16,614 --> 00:23:17,980 jarak seperti apa 434 00:23:20,606 --> 00:23:22,573 Begini, saya sudah kehilangan ide untuk membuat sandal 435 00:23:22,598 --> 00:23:23,730 Saya akan membiarkan Alejandro menangani semuanya 436 00:23:23,755 --> 00:23:26,119 Saya memantau operasi dari sini. 437 00:23:26,144 --> 00:23:27,657 Apakah Anda pikir Anda bisa melakukannya? 438 00:23:27,682 --> 00:23:29,304 Ya, saya bertanggung jawab. Semuanya Saya berharap saya bisa melakukannya 439 00:23:29,329 --> 00:23:30,846 Saya tidak bermaksud apakah Anda memiliki izin untuk melakukan ini atau tidak 440 00:23:30,871 --> 00:23:32,638 Maksud saya... 441 00:23:32,663 --> 00:23:34,650 Teddy E. MacDonald, bisakah kamu? 442 00:23:34,675 --> 00:23:36,875 Apakah kamu bisa menangani ini? 443 00:23:36,978 --> 00:23:37,978 Ya 444 00:23:39,116 --> 00:23:42,117 Ya, jika itu berarti berada di sini bersamamu? 445 00:23:44,980 --> 00:23:46,246 Ya 446 00:23:55,360 --> 00:23:58,295 Maksudku, riang, aku sekarat di sini. 447 00:24:02,590 --> 00:24:05,496 Akan sangat bagus jika Anda ada di sini. 448 00:24:05,521 --> 00:24:06,869 Kau tahu, seminggu yang lalu kau tampak begitu antusias 449 00:24:06,894 --> 00:24:09,728 Untuk melakukan operasi ini di luar. 450 00:24:09,753 --> 00:24:12,387 Nah lihat... 451 00:24:12,566 --> 00:24:14,953 Banyak yang terjadi minggu lalu. 452 00:24:14,978 --> 00:24:18,947 Tapi tahukah Anda, ini adalah langkah selanjutnya. 453 00:24:20,957 --> 00:24:24,487 Saya ingin Anda meyakinkan saya bahwa tidak lebih Jangan berbohong padaku setengah-setengah, tidak apa-apa 454 00:24:24,512 --> 00:24:27,010 - Jangan sembunyikan. Saya menelepon, tolong jawab. - Oke, aku janji, aku janji 455 00:24:27,035 --> 00:24:28,810 Dan jika kau berubah pikiran... 456 00:24:28,835 --> 00:24:31,208 Ini tidak terjadi. OKE? 457 00:24:31,233 --> 00:24:32,483 Dengar, aku mengerti kamu 458 00:24:32,508 --> 00:24:35,901 Saya tidak ingin sepuluh tahun kehidupan berikutnya 459 00:24:35,926 --> 00:24:38,265 Saya menghabiskan diri saya dan anak saya 460 00:24:38,290 --> 00:24:42,091 lakukan keinginanmu - OK, tapi itu adalah "anak kita" - 461 00:24:52,710 --> 00:24:54,843 Aku akan memberimu kesempatan lagi, Teddy 462 00:24:59,004 --> 00:25:01,446 jangan merusaknya 463 00:25:07,209 --> 00:25:09,176 Di tahun lima puluhan, kami memiliki klub. 464 00:25:09,731 --> 00:25:13,331 Tidak ada berita tentang kartel narkoba. Menyukai Anak-anak gila hari ini. 465 00:25:13,863 --> 00:25:16,368 Itu adalah klub pada waktu itu 466 00:25:16,598 --> 00:25:19,665 Waspadalah terhadap lingkungan ini terhadap kelompok "pemburu hantu". 467 00:25:20,090 --> 00:25:22,856 Sekelompok orang gila ingin membunuh kita. 468 00:25:23,942 --> 00:25:26,505 Meskipun mereka memenangkan pertarungan itu. 469 00:25:26,840 --> 00:25:29,541 Pada akhir tahun enam puluhan, supremasi ras kulit putih hilang 470 00:25:30,082 --> 00:25:31,677 - Dan tempat itu milik kita. - "Juga"... 471 00:25:32,270 --> 00:25:34,546 Kami tidak datang ke sini untuk belajar sejarah. 472 00:25:34,911 --> 00:25:37,009 Teman muda kita membutuhkan latar belakang 473 00:25:38,586 --> 00:25:40,519 Beri aku anak panah itu 474 00:25:47,051 --> 00:25:49,661 Dari tahun 1965 hingga 1970, 475 00:25:49,840 --> 00:25:51,640 Tidak ada geng di Los Angeles. 476 00:25:51,665 --> 00:25:55,348 Kami semua memprotes. Kami punya tujuan 477 00:25:58,849 --> 00:26:00,516 Tapi ketika FBI... 478 00:26:00,541 --> 00:26:02,668 Mereka menembus Benton dan menghancurkan gerakan itu. 479 00:26:03,746 --> 00:26:04,920 Ayah saya adalah seekor macan kumbang 480 00:26:05,444 --> 00:26:08,444 Kami bekerja keras Pak 40 bungkus kaset. 481 00:26:08,468 --> 00:26:10,468 Apakah Anda duduk di sini bermain dart? 482 00:26:10,492 --> 00:26:12,492 Ada tiga orang di bawah sana 483 00:26:13,610 --> 00:26:14,610 Apa yang Anda ingin saya lakukan? 484 00:26:22,540 --> 00:26:23,540 Ayo makan 485 00:26:24,168 --> 00:26:25,764 Sialan kau juga! 486 00:26:32,324 --> 00:26:33,805 Saya pikir Anda bercerai 487 00:26:36,839 --> 00:26:38,721 Pragmatisme tidak mudah 488 00:26:39,588 --> 00:26:43,126 Dan sup Korea ini laris manis. 489 00:26:43,151 --> 00:26:45,751 Lihatlah teman, kita tidak punya waktu sepanjang hari, bukan? 490 00:26:45,853 --> 00:26:48,420 Saya ingin memberi tahu teman muda kita bagaimana pekerjaan ini. 491 00:26:48,522 --> 00:26:50,104 Katakan padanya bagaimana Anda kehilangan salah satu telur Anda. 492 00:26:51,602 --> 00:26:52,735 Ya 493 00:26:52,885 --> 00:26:55,552 Kesepakatan kokain salah 494 00:26:57,744 --> 00:26:59,508 Orang-orang Meksiko itu memaksa teman saya ke depan 495 00:26:59,533 --> 00:27:01,800 Kerabat saya harus berlutut. 496 00:27:02,776 --> 00:27:04,403 Sebuah anak panah menembus bagian tengahnya. 497 00:27:04,901 --> 00:27:07,572 Jadi berhati-hatilah dengan permainan berbahaya yang kamu mainkan, nak. 498 00:27:07,846 --> 00:27:10,676 Aku memberitahumu itu. Mereka mengedarkan semua kokain di sini 499 00:27:10,817 --> 00:27:12,222 Sebuah kelompok hanya melakukan ini 500 00:27:15,760 --> 00:27:18,494 Setelah saya kehilangan telur saya, saya menarik diri. 501 00:27:18,519 --> 00:27:20,502 Semua transaksi saya legal sekarang 502 00:27:20,527 --> 00:27:22,226 Grup mana itu? 503 00:27:28,042 --> 00:27:29,828 Apa bedanya? 504 00:27:30,159 --> 00:27:31,763 Apakah Anda ingin berkencan dengan gadis kulit putih itu? 505 00:27:32,182 --> 00:27:34,599 Kehidupan kokain itu? 506 00:27:34,956 --> 00:27:38,470 Kehilangan salah satu telur Anda adalah yang paling ringan Itu terjadi pada Anda. 507 00:27:44,698 --> 00:27:48,165 Ini adalah 14 kilogram, 3 ons, dan 4 gram. 508 00:27:50,246 --> 00:27:52,180 Apakah Anda tahu berapa banyak yang ingin mereka beli? 509 00:27:54,735 --> 00:27:56,735 Apakah Anda tahu berapa banyak mereka ingin membayar? 510 00:28:00,011 --> 00:28:02,694 Dan berapa probabilitas bahwa ini adalah teman Anda? 511 00:28:03,082 --> 00:28:06,631 Hernan, jangan menjahit sandal untuk kami Apakah mereka akan mencuri dari kita dan kemudian mendatangi kita? 512 00:28:07,160 --> 00:28:08,600 Ups... 513 00:28:08,793 --> 00:28:10,551 50/50. 514 00:28:12,218 --> 00:28:14,351 Besar 515 00:28:35,973 --> 00:28:37,940 Tidak ada kabar dari Pedro? 516 00:28:38,652 --> 00:28:41,600 TIDAK. Dia mungkin sedang mabuk 517 00:28:43,277 --> 00:28:45,488 Anda sebaiknya memperhatikannya 518 00:28:45,906 --> 00:28:49,574 Yah, aku bahkan tidak ingin melihatnya 519 00:28:51,811 --> 00:28:53,261 apa yang kau lakukan untuk bersenang-senang 520 00:28:55,549 --> 00:28:57,616 Melakukan hal ini. 521 00:28:59,553 --> 00:29:02,454 Lalu apa lagi? Makan kaki gagak seperti ayahku? 522 00:29:02,883 --> 00:29:04,054 Latihan? 523 00:29:05,313 --> 00:29:06,635 menyipitkan mata? 524 00:29:10,250 --> 00:29:11,341 bersulang 525 00:29:24,478 --> 00:29:26,545 Sekarang... 526 00:29:26,724 --> 00:29:28,624 Anda memberitahu saya antara Anda dan ... 527 00:29:28,649 --> 00:29:30,657 Heran, apa yang terjadi? 528 00:29:33,124 --> 00:29:34,391 TIDAK 529 00:29:51,321 --> 00:29:54,819 yaya Masalahnya adalah obat untuk semua rasa sakit. 530 00:29:58,640 --> 00:30:00,640 Cukup kesabaran 531 00:30:09,913 --> 00:30:11,679 Oh 532 00:30:11,859 --> 00:30:15,627 Kemana kau membawaku? 533 00:30:51,817 --> 00:30:54,229 Yah, saya pikir itu bukan terakhir kali saya melihat Anda 534 00:30:55,682 --> 00:30:56,494 Apa kau mau? 535 00:30:57,588 --> 00:30:59,521 tidak, terima kasih 536 00:31:01,354 --> 00:31:03,634 - Aku ingin tahu di mana... - Saya tahu apa yang Anda inginkan. 537 00:31:04,533 --> 00:31:06,447 Tetapi bahkan jika saya memberi tahu Anda di mana dapatkah kamu menemukan mereka 538 00:31:07,058 --> 00:31:08,345 Mereka tidak berbicara dengan Anda. 539 00:31:08,370 --> 00:31:11,037 Berapa banyak yang Anda inginkan untuk sebuah alamat? 540 00:31:20,830 --> 00:31:23,142 Kamu memiliki tiga hal berharga di dunia ini, anakku... 541 00:31:24,386 --> 00:31:26,338 Apa yang ibumu katakan padamu 542 00:31:28,010 --> 00:31:30,246 Apa yang diajarkan jalan-jalan ini kepada Anda 543 00:31:31,042 --> 00:31:34,383 Dan apa yang menanti Anda di masa depan Tidak ada yang tahu tentang itu. 544 00:31:37,165 --> 00:31:39,232 Dan Anda harus mengontrol yang terakhir ini. 545 00:31:41,236 --> 00:31:43,269 Anda harus bertanya pada diri sendiri pertanyaan 546 00:31:45,534 --> 00:31:48,860 "Ketika semuanya berakhir, siapa yang akan memiliki hidupku?" 547 00:31:48,885 --> 00:31:52,368 Publik tidak ada di sini, sobat. Anda tidak perlu menguliahi saya. 548 00:31:54,932 --> 00:31:57,766 Anda belum cukup umur untuk melakukan itu Kenali nasihat yang baik. 549 00:32:02,323 --> 00:32:03,389 Tips-tips itu... 550 00:32:06,174 --> 00:32:07,378 Itu gratis. 551 00:32:13,448 --> 00:32:14,987 yang ini? 552 00:32:16,510 --> 00:32:18,245 Ini akan dikenakan biaya seribu dolar. 553 00:32:39,205 --> 00:32:41,057 Tidak buruk 554 00:32:41,082 --> 00:32:42,651 Sangat bagus, Stamper. 555 00:32:42,730 --> 00:32:45,203 Untuk bahan seperti itu, Anda bisa Dapatkan bayaran lebih. 556 00:32:45,228 --> 00:32:47,866 Kami tahu Anda punya Anda memperluas bidang pekerjaan Anda. 557 00:32:48,675 --> 00:32:51,242 Kami dapat menyediakan apa pun yang Anda inginkan. 558 00:32:51,720 --> 00:32:53,641 Kami mendapatkan materi yang kami butuhkan melalui koneksi kami sendiri 559 00:32:53,666 --> 00:32:57,103 Nah, teman saya, mereka melakukannya untuk Anda. 560 00:32:57,283 --> 00:32:58,777 Kami tidak berafiliasi dengan grup manapun 561 00:32:59,494 --> 00:33:01,327 Dan kami akan memberikan seks langsung kepada Anda. 562 00:33:01,352 --> 00:33:03,806 Tidak ada lagi fluktuasi harga 563 00:33:03,831 --> 00:33:05,142 Lebih sedikit risiko. 564 00:33:06,588 --> 00:33:08,407 Apakah Anda menjamin mereka seperti ini? 565 00:33:11,775 --> 00:33:14,107 Saya cukup mempercayai mereka untuk membawa mereka ke sini 566 00:33:14,132 --> 00:33:15,331 Hai 567 00:33:15,510 --> 00:33:18,211 Apakah Anda memperdagangkan Ashantion? 568 00:33:18,236 --> 00:33:20,269 Karena saya sangat menyukai faskalis ini 569 00:33:22,900 --> 00:33:25,385 Hai 570 00:33:25,775 --> 00:33:27,186 Nama saya adalah "Momo". 571 00:33:27,211 --> 00:33:28,916 Faskali 572 00:33:28,941 --> 00:33:31,305 โ€ซ 573 00:33:40,464 --> 00:33:43,065 Apapun yang terjadi di ini... 574 00:33:44,900 --> 00:33:48,181 ini milikku. 575 00:33:48,292 --> 00:33:50,959 Memo, tersedak darah 576 00:33:50,984 --> 00:33:53,189 Tapi apakah kita sering bertemu? 577 00:33:53,214 --> 00:33:55,533 Sialan kau, bodoh 578 00:33:57,508 --> 00:34:00,042 Dia terlihat marah, Stomper, bukan? 579 00:34:00,067 --> 00:34:03,010 Dia ingin melawanku 580 00:34:03,468 --> 00:34:05,335 Apakah Anda seorang pegulat bengkok? 581 00:34:05,689 --> 00:34:09,127 aku tidak lagi Saya datang ke sini untuk berbicara tentang pekerjaan 582 00:34:09,497 --> 00:34:10,752 Saat aku selesai denganmu 583 00:34:10,777 --> 00:34:12,844 Anda tidak dapat berbicara lagi. 584 00:34:13,327 --> 00:34:15,545 Seperti Anda sangat sibuk 585 00:34:15,570 --> 00:34:18,137 Anda memiliki hati dan keberanian. 586 00:34:18,239 --> 00:34:20,106 - Han? Ya! 587 00:34:20,131 --> 00:34:21,230 Baiklah! Ya! 588 00:34:28,650 --> 00:34:30,483 Tenang, saya akan mengaturnya sendiri 589 00:34:31,054 --> 00:34:32,816 Ooo... 590 00:34:33,532 --> 00:34:35,365 Hitung itu. 591 00:34:35,390 --> 00:34:37,634 Aku lebih baik mati daripada ini Aku akan dimanjakan oleh semuanya. 592 00:34:46,624 --> 00:34:48,323 Halo Bu 593 00:34:51,039 --> 00:34:53,931 Halo Bu! - Apa yang kamu bawa? 594 00:34:53,956 --> 00:34:57,076 Cemilan untukmu dan wanita-wanita baik di Speeds Club. 595 00:34:57,178 --> 00:34:58,311 Oh! 596 00:35:02,966 --> 00:35:04,283 kamu menjadi kaya 597 00:35:04,385 --> 00:35:06,486 - Saya punya masalah - Hai 598 00:35:06,665 --> 00:35:08,638 Saya bekerja untuk Volpe 599 00:35:10,326 --> 00:35:12,325 Apa, misalnya, apakah Anda peduli pada mereka? 600 00:35:12,427 --> 00:35:14,551 Oh, ibu, sial, sudahlah 601 00:35:14,576 --> 00:35:16,295 Ini adalah jenis karya seni lainnya 602 00:35:16,803 --> 00:35:18,703 Untuk membuat film porno. 603 00:35:20,513 --> 00:35:22,027 Apakah Anda akan menginap di sana lagi? 604 00:35:22,052 --> 00:35:24,286 Tidak, aku hanya pulang terlambat 605 00:35:26,709 --> 00:35:28,742 Yah, saya pikir itu sumbangan yang bagus 606 00:35:29,989 --> 00:35:32,389 Berapa jam saya bisa naik mobil? 607 00:35:32,677 --> 00:35:34,871 Jadi katakan padaku apa yang terjadi. 608 00:35:34,896 --> 00:35:38,084 Saya juga akan mengganti oli 609 00:35:38,186 --> 00:35:40,300 Saya juga akan membawanya ke tempat cuci mobil 610 00:35:40,325 --> 00:35:42,092 Kau tahu itu kotor 611 00:35:42,761 --> 00:35:43,949 OKE 612 00:35:43,974 --> 00:35:45,097 aku cinta Pergi 613 00:35:45,122 --> 00:35:46,964 Aku cinta. Aku cinta. Ibu terbaik di dunia 614 00:35:46,989 --> 00:35:48,822 Kembalilah untuk makan malam, oke? 615 00:35:49,178 --> 00:35:50,310 Oke, aku pulang 616 00:35:50,670 --> 00:35:52,370 Baiklah 617 00:36:56,131 --> 00:36:58,031 Oh! 618 00:37:06,505 --> 00:37:09,472 Oh! 619 00:37:13,371 --> 00:37:14,457 Oso 620 00:37:22,461 --> 00:37:24,461 Apakah saya memiliki cukup keberanian? 621 00:37:27,338 --> 00:37:28,471 Berapa banyak? 622 00:37:34,270 --> 00:37:35,914 19 ribu per kilo. 623 00:37:43,599 --> 00:37:45,398 Jadi kita harus bicara tentang aturannya 624 00:37:46,802 --> 00:37:48,224 Lalu mari kita rayakan. 625 00:37:50,058 --> 00:37:51,158 Ayo pergi bekerja! 626 00:38:06,411 --> 00:38:08,445 Kapan kiriman akan tiba? 627 00:38:08,470 --> 00:38:09,602 Sampai akhir pekan ini 628 00:38:09,781 --> 00:38:11,169 mengapa begitu terlambat 629 00:38:13,769 --> 00:38:16,926 senjata CIA. Mengapa harus ditunda? 630 00:38:16,951 --> 00:38:20,390 Karena beberapa orang ingin bersenang-senang 631 00:38:20,492 --> 00:38:22,853 WHO? 632 00:38:23,412 --> 00:38:25,378 Saya tidak tahu. jangan khawatir 633 00:38:29,159 --> 00:38:31,260 Lain kali saya akan membawa Anda dengan pesawat jika Anda mau. 634 00:38:33,749 --> 00:38:35,415 Anda lebih suka seluruh negara dengan pesawat 635 00:38:35,440 --> 00:38:37,128 Ayo terbang sampai kamu datang ke bandara Los Angeles untuk mengikutiku, oke? 636 00:38:37,807 --> 00:38:39,088 Tepat 637 00:38:43,243 --> 00:38:45,548 Apakah mungkin menemukan pembeli baru untuk kokain itu? 638 00:38:46,418 --> 00:38:47,789 Belum 639 00:38:49,677 --> 00:38:51,623 Tidak masalah. Kami akan melakukan sesuatu tentang itu 640 00:38:53,105 --> 00:38:56,517 Tinggalkan di sini. Saya sekarat karena kelaparan 641 00:39:05,587 --> 00:39:08,287 23. 23. 642 00:39:28,328 --> 00:39:30,460 Apakah kamu tersesat? 643 00:39:31,414 --> 00:39:33,681 Siapa yang kamu cari? 644 00:39:35,736 --> 00:39:37,444 Siapa yang kamu cari? 645 00:39:37,774 --> 00:39:38,414 Tidak ada apa-apa 646 00:39:38,439 --> 00:39:40,889 Anda harus mencari seseorang 647 00:39:40,914 --> 00:39:42,482 Anda di sini 648 00:39:42,990 --> 00:39:45,523 Saya pikir saya datang ke jalan yang salah 649 00:39:48,307 --> 00:39:49,546 kenapa kau khawatir 650 00:39:50,125 --> 00:39:52,425 - Aku pergi sekarang - Nah, temanku 651 00:39:53,066 --> 00:39:54,614 Siapa namamu? 652 00:39:55,875 --> 00:39:57,108 Franklin 653 00:40:00,143 --> 00:40:02,277 Tuhan memberkatimu, Franklin 654 00:40:23,592 --> 00:40:26,826 Ya, ya, Anda salah jalan, oke. 655 00:40:26,851 --> 00:40:29,586 - Apakah Anda tidak punya uang? - Tidak ada teman 656 00:40:32,324 --> 00:40:34,524 Saya hanya ingin menunjukkan jenis kelamin yang saya jual menyarankan 657 00:40:34,549 --> 00:40:35,725 Saya tidak datang untuk membuat masalah 658 00:40:35,750 --> 00:40:37,748 Anda berbicara omong kosong! 659 00:40:37,773 --> 00:40:39,571 Tolong, kawan 660 00:40:41,277 --> 00:40:42,909 Tinggalkan aku! 661 00:40:45,493 --> 00:40:47,493 Anda salah, saya tidak datang... 662 00:40:47,749 --> 00:40:49,649 Aku berjanji padamu, teman! 663 00:40:50,355 --> 00:40:54,521 Anda salah, teman saya! 664 00:40:54,617 --> 00:40:57,447 Bawa dia ke atas ke rumah 665 00:40:57,472 --> 00:40:59,859 Itu anak tiriku Gina, bung ambillah 666 00:40:59,884 --> 00:41:01,684 Tidak mencari masalah, sobat! 667 00:41:01,722 --> 00:41:04,323 Saya telah datang ke sini untuk sementara waktu Saya akan menyarankannya! 668 00:41:04,474 --> 00:41:07,675 Saya tidak mencari masalah! Jangan khawatir kawan! 669 00:41:07,869 --> 00:41:09,536 Saya mengatakan yang sebenarnya 670 00:41:09,561 --> 00:41:11,694 - Saya bisa menjelaskan semuanya - Tersedak! 671 00:41:11,719 --> 00:41:13,193 Anda salah! 672 00:41:13,295 --> 00:41:14,674 Saya datang ke sini untuk menjual seks saya 673 00:41:14,699 --> 00:41:16,314 Saya datang ke sini untuk menawarkan seks saya 674 00:41:16,339 --> 00:41:17,571 - Osso - Hentikan 675 00:41:17,914 --> 00:41:19,034 Oso 676 00:41:19,399 --> 00:41:21,854 - Saya bisa menjelaskan semua ini - Tunggu, tunggu, apa yang dia lakukan? 677 00:41:21,879 --> 00:41:23,036 tunggu apa? 678 00:41:24,046 --> 00:41:25,061 apa yang kamu lakukan 679 00:41:25,086 --> 00:41:27,086 keledai mana kamu 680 00:41:27,486 --> 00:41:30,079 Saya bekerja dengan Stomper. Hentikan 681 00:41:34,130 --> 00:41:35,218 apa yang kamu lakukan 682 00:41:35,243 --> 00:41:37,620 Anda berkeliaran di lingkungan yang salah 683 00:41:38,279 --> 00:41:40,290 Mungkin dia datang ke sini untuk memberi kita uang 684 00:41:40,315 --> 00:41:42,282 tidak ada teman 685 00:41:42,980 --> 00:41:44,306 Apa dia punya pistol? 686 00:41:45,068 --> 00:41:46,574 punya ini 687 00:41:46,723 --> 00:41:47,660 Tidak punya palu godam? 688 00:41:47,661 --> 00:41:50,333 Dan aku tidak akan membalasmu. dari sini Enyah 689 00:41:51,539 --> 00:41:53,897 Aku tahu teman kita ini. datang dengan saya 690 00:41:54,470 --> 00:41:57,271 aku tidak peduli itu... 691 00:42:09,808 --> 00:42:10,798 biarkan dia pergi 692 00:42:12,401 --> 00:42:16,150 Jika Anda menemukan kepala Anda di sini lagi, itu adalah bencana. 693 00:42:17,148 --> 00:42:18,603 Apakah kamu mempunyai mobil 694 00:42:18,663 --> 00:42:20,085 โ€ซ 695 00:42:20,110 --> 00:42:21,497 Apakah kamu mempunyai mobil 696 00:42:22,382 --> 00:42:23,593 apa kamu baik baik saja? 697 00:42:23,618 --> 00:42:26,502 - Apa? apa kamu baik baik saja? 698 00:42:26,693 --> 00:42:29,708 - Apa yang kamu lakukan di sini, Osu? - Han? Anda harus pergi dari sini. OKE? 699 00:42:29,733 --> 00:42:30,807 Aku ingat kamu juga 700 00:42:31,246 --> 00:42:33,509 Hei, kau harus keluar dari sini 701 00:42:33,795 --> 00:42:34,744 ayo cepat 702 00:42:41,253 --> 00:42:44,420 Tunggu. Saya Franklin 703 00:42:45,683 --> 00:42:47,029 Franklin St. 704 00:42:47,054 --> 00:42:49,402 Jika Anda butuh sesuatu, datang menemukan saya 705 00:42:49,427 --> 00:42:52,562 Oke, Franklin St Sekarang tekan Chuck dari sini 706 00:42:52,991 --> 00:42:54,123 ayo cepat 707 00:42:56,681 --> 00:42:58,398 Salah satu penggemarmu? 708 00:43:00,251 --> 00:43:01,892 Dari pertandingan gulat itu? 709 00:43:51,262 --> 00:43:52,395 Apa? 710 00:43:59,294 --> 00:44:01,194 Apakah kamu kenal dia 711 00:44:01,968 --> 00:44:02,671 Ya 712 00:44:02,696 --> 00:44:04,527 jadi bagaimana kabarmu 713 00:44:05,797 --> 00:44:08,515 Dia adalah salah satu gadis yang kubunuh malam itu 714 00:44:09,797 --> 00:45:15,515 "Subjudul dan terjemahan oleh: "Hossein Ganji Aku pecundang Disajikan oleh situs web media kecil LiLMeDia.TV 53540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.