Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,047 --> 00:00:03,859
Anda bangun dan
2
00:00:03,884 --> 00:00:06,018
Anda akan menyelamatkan kami dari lembah neraka ini!
3
00:00:06,043 --> 00:00:08,507
Jika Anda berpikir ini adalah apa
Negara kami ingin Anda melakukannya,
4
00:00:08,532 --> 00:00:09,476
Jadi lakukanlah.
5
00:00:09,501 --> 00:00:12,135
Kembali ke Washington tentang
Biarkan saya berbicara dengan Anda tentang hal ini.
6
00:00:12,160 --> 00:00:14,312
di mana uangku
7
00:00:15,775 --> 00:00:18,148
Saya tidak punya waktu untuk permainan ini. Pergi kesana.
8
00:00:21,892 --> 00:00:24,226
Ya Tuhan! Berengsek!
9
00:00:24,251 --> 00:00:26,918
Kamu kenapa?
Panggil ambulan!
10
00:00:26,943 --> 00:00:28,422
Kau bilang saat Logan pingsan,
11
00:00:28,447 --> 00:00:30,789
Tidak ada seorang pun di sini kecuali Anda.
12
00:00:33,814 --> 00:00:47,980
"Subjudul dan terjemahan oleh: "Hossein Ganji
13
00:00:48,814 --> 00:00:57,980
Disajikan oleh situs web media kecil
LiLMeDia.TV
14
00:01:03,031 --> 00:01:04,844
Saya suka yang ini Anda mulai
15
00:01:04,869 --> 00:01:07,836
siapa itu sekarang Apakah itu seorang ayah?
16
00:01:07,861 --> 00:01:09,861
- Ayah
- Apakah ini rumah ayahku?
17
00:01:09,886 --> 00:01:12,386
Anda mengecat rumah Anda
18
00:01:12,411 --> 00:01:14,511
kita pergi
- Apakah Anda ingin menyapa?
19
00:01:14,536 --> 00:01:17,404
Dapatkah Anda mengatakan "Halo, Ayah"?
Apakah Anda menyapa ayah?
20
00:01:17,429 --> 00:01:19,035
TIDAK
Apa kau mau...
21
00:01:19,060 --> 00:01:20,960
Anda ingin ayahmu... Anda ingin
Ayah, beri tahu aku kata baru yang kamu pelajari?
22
00:01:25,078 --> 00:01:27,300
Ya!
23
00:01:27,325 --> 00:01:29,358
Wah, kamu anak yang baik
24
00:01:29,383 --> 00:01:30,370
Oh...
25
00:01:30,395 --> 00:01:32,195
bisakah kamu mengatakan...
26
00:01:32,220 --> 00:01:36,308
Oh Tentang. Apakah kamu siap?
Aku ingin melemparkannya padamu.
27
00:01:36,333 --> 00:01:38,440
Apakah Anda siap untuk menangkap bola?
Saya siap!
28
00:01:38,465 --> 00:01:40,245
Oh!
29
00:01:44,397 --> 00:01:46,464
itu jatuh
30
00:01:47,055 --> 00:01:49,689
Tapi saya mengerti.
31
00:01:50,320 --> 00:01:52,559
Seberapa baik Anda mendapatkannya!
32
00:01:52,584 --> 00:01:54,317
Bisakah kamu membuangnya ke ibu?
33
00:01:55,827 --> 00:01:58,796
- Hai!
- Saya menjatuhkannya!
34
00:01:58,821 --> 00:02:00,896
Apa yang Anda maksud dengan ini?
Apakah Anda ingin membunuhnya dengan saya?
35
00:02:02,580 --> 00:02:03,758
Halo?
36
00:02:03,783 --> 00:02:06,651
Halo. bagaimana kepalamu
37
00:02:07,043 --> 00:02:10,010
Saya tidak akan pernah mengeluh tentang migrain lagi.
38
00:02:10,271 --> 00:02:12,016
Bagaimana kasus kami dengan "Avi"?
39
00:02:12,041 --> 00:02:13,274
itu bagus
40
00:02:13,299 --> 00:02:15,833
Saya berharap situasinya sama dengan orang Meksiko
41
00:02:15,931 --> 00:02:17,297
Apa yang telah terjadi?
42
00:02:17,594 --> 00:02:19,265
Lucia tidak punya uang
43
00:02:19,787 --> 00:02:21,267
Berengsek
44
00:02:21,834 --> 00:02:23,428
Saya memberinya waktu 48 jam untuk memperbaikinya.
45
00:02:23,453 --> 00:02:24,982
Tapi saya tidak berpikir dia bisa mengatasinya.
46
00:02:25,007 --> 00:02:27,668
Itu sebabnya saya ingin Anda mencari toko lain.
47
00:02:28,216 --> 00:02:29,386
Mengapa Anda tidak mengejarnya sendiri?
48
00:02:29,411 --> 00:02:32,946
Karena saya akan pergi ke Washington,
49
00:02:33,163 --> 00:02:34,429
Dan kemudian saya akan pergi ke San Antonio untuk memastikan
50
00:02:34,454 --> 00:02:36,254
Senjata menjangkau para pejuang "Contres".
51
00:02:38,096 --> 00:02:39,200
Apakah Anda ingat tentang itu?
52
00:02:39,225 --> 00:02:41,792
Jangan menggunakan narkoba, apa yang saya katakan?
53
00:02:42,247 --> 00:02:44,004
Baiklah, uang secepat mungkin
untuk menangkap
54
00:02:44,029 --> 00:02:45,892
Kami dapat mengirimkan kereta luncur dan peralatan kepada orang-orang Anda lebih cepat.
55
00:02:45,917 --> 00:02:48,017
Jadi, lakukan apa pun yang Anda bisa, oke?
56
00:02:48,513 --> 00:02:50,107
Sampai jumpa dalam satu atau dua hari
57
00:02:50,132 --> 00:02:52,198
Selamat tinggal
58
00:03:15,980 --> 00:03:17,947
Mungkin... ya Tuhan
59
00:03:17,972 --> 00:03:19,725
disana disana
60
00:03:19,749 --> 00:03:22,517
- Berapa umurmu?
- Siapa peduli? Ini luar biasa
61
00:03:22,542 --> 00:03:24,416
- Aku ingin menjatuhkannya
- Setelah saya melakukan pekerjaan saya, teman
62
00:03:24,441 --> 00:03:27,267
- Aku akan melihatnya seperti dia sudah pergi.
- Ini hal yang sangat bagus
63
00:03:27,292 --> 00:03:28,800
Ini bagian yang aneh... Aku akan membuangnya ke tanah.
64
00:03:28,825 --> 00:03:32,660
Apa kematianmu?
Claudia
65
00:03:32,933 --> 00:03:36,471
Temui Leon Simmons dan Kevin Hamilton.
Mereka adalah mitra bisnis saya.
66
00:03:36,496 --> 00:03:38,496
Anda memulai organisasi amal untuk diri sendiri
67
00:03:38,521 --> 00:03:41,255
Saya tidak tahu tentang itu?
68
00:03:41,280 --> 00:03:44,515
Perusahaan FKL siap melayani Anda, Nyonya
69
00:03:44,540 --> 00:03:46,715
tidak ada teman FLK Co
70
00:03:46,740 --> 00:03:48,717
- Lalu kenapa?
- Temanmu baru saja tiba
71
00:03:48,742 --> 00:03:50,642
Tolong kirim badut ini kembali ke sirkus mereka
72
00:03:50,667 --> 00:03:53,134
apa yang kamu katakan nyonya
Kami sedang mencari bisnis
73
00:03:53,159 --> 00:03:55,525
Lihat Kakel Beser, satu-satunya bisnis itu
Anda mencari
74
00:03:55,550 --> 00:03:58,452
Memakai pakaian kerja dan
Bersihkan pintu dan dinding kayu.
75
00:03:58,676 --> 00:04:00,409
Dan jika tidak, saya harus bertanya kepada Anda
76
00:04:00,434 --> 00:04:02,611
- Anda dan obat Anda keluar dari sini
- Sekarang untuk kita...
77
00:04:02,636 --> 00:04:04,289
Saya akan memperbaikinya sendiri. ini bukan apa-apa
78
00:04:04,314 --> 00:04:06,280
Bagaimanapun, Anda akan mendapatkan uang
79
00:04:06,380 --> 00:04:08,011
Seorang wanita cantik!
80
00:04:08,595 --> 00:04:10,128
Tinggalkan. Ayo pergi
81
00:04:10,320 --> 00:04:13,254
Dia tidak tahu dengan siapa dia berbicara
82
00:04:15,435 --> 00:04:17,433
Joon, saya pikir Anda adalah orang yang cerdas.
83
00:04:17,458 --> 00:04:19,091
Saya
84
00:04:20,630 --> 00:04:23,308
Aku hanya butuh beberapa orang untuk mempercayaiku.
85
00:04:24,511 --> 00:04:26,433
Apakah Anda tahu apa itu "klise"?
86
00:04:28,284 --> 00:04:29,480
uh huh
87
00:04:29,863 --> 00:04:32,483
Nah, sekarang saya ingin memberi tahu Anda kalimat klise
88
00:04:32,508 --> 00:04:34,503
kamu adalah kamu
89
00:04:35,007 --> 00:04:37,206
Anda tidak bisa mempercayai siapa pun.
90
00:04:38,468 --> 00:04:40,468
Saya hanya ingin dua paket
91
00:04:40,493 --> 00:04:43,206
Nah, saya membawa empat paket. Semuanya juga
Mereka adalah asal mula seks.
92
00:04:43,824 --> 00:04:46,497
Saya mengatakan kepada Anda bahwa saya pencicip hiburan.
93
00:04:46,600 --> 00:04:48,433
Bukan penyelundup narkoba.
94
00:04:51,057 --> 00:04:52,033
OKE
95
00:04:54,824 --> 00:04:57,375
Apakah Anda tidak tahu seseorang yang menginginkan narkoba?
96
00:04:57,400 --> 00:05:00,201
Tidak, Franklin, saya tidak kenal siapa pun yang menginginkan narkoba
97
00:05:00,226 --> 00:05:03,027
Apakah Anda tidak belajar sesuatu dari pertarungan dengan Lenny dan RiRi?
98
00:05:03,052 --> 00:05:06,019
Anda harus mengepak tas Anda dan pergi ke tempat lain.
99
00:05:06,044 --> 00:05:07,843
Jika Anda berkedip di sini,
100
00:05:08,043 --> 00:05:09,343
Anda akan menghilang.
101
00:05:10,159 --> 00:05:12,190
Klise lain?
102
00:05:12,659 --> 00:05:14,559
sebuah ramalan
103
00:05:18,776 --> 00:05:20,476
kamu menyukainya?
104
00:05:23,199 --> 00:05:24,659
Jika Anda pernah ingin saya mengajari Anda sesuatu,
105
00:05:24,684 --> 00:05:26,717
Datang saja padaku, oke?
106
00:05:28,575 --> 00:05:31,643
Sampai saat itu, pukul Chuck. saya sibuk
107
00:05:40,053 --> 00:05:43,121
Ini seperti saat "X-Men" berbalik melawan "Hellfire Club".
108
00:05:43,326 --> 00:05:44,699
Bagaimana mereka tahu apa yang sedang terjadi?
109
00:05:44,724 --> 00:05:46,667
Jane Grey melayani mulut mereka
110
00:05:46,692 --> 00:05:50,738
Dan yang perlu dilakukan dalang hanyalah
[karakter film X-Men]
111
00:05:50,949 --> 00:05:53,078
Akui pada Phoenix bahwa dia adalah "Ratu Hitam".
112
00:05:53,103 --> 00:05:56,271
Dengan trik Anda bisa melakukan ini selamanya
Anda memiliki seorang gadis.
113
00:05:57,140 --> 00:05:58,369
Apa yang kamu pakai?
114
00:05:58,394 --> 00:05:59,493
Saya pikir Anda menyukai Phoenix
[karakter film X-Men]
115
00:05:59,688 --> 00:06:02,038
Tidak ada yang menyukai Phoenix.
116
00:06:02,063 --> 00:06:04,163
Interiornya rusak.
117
00:06:06,513 --> 00:06:07,968
periksa ini.
118
00:06:08,548 --> 00:06:11,349
Bajingan ini ada di sini, tiga lawan satu.
119
00:06:11,451 --> 00:06:13,284
Mereka terkejut
120
00:06:14,031 --> 00:06:16,287
Apakah Anda yakin ingin melakukannya di sini?
121
00:06:16,312 --> 00:06:18,366
Maksud saya, kami mencuri dari mereka dan mereka merespons.
122
00:06:19,325 --> 00:06:20,458
Mungkin lebih baik untuk...
123
00:06:20,483 --> 00:06:22,483
Orang-orang ini datang ke rumah saya.
124
00:06:22,508 --> 00:06:25,214
Mereka mengikatku dan merobek pantatku dengan tongkat bisbol sialan.
125
00:06:25,239 --> 00:06:27,007
Dan Anda mengatakan kepada saya untuk mengabaikan mereka?
126
00:06:27,032 --> 00:06:28,798
Apa yang terjadi denganmu?
127
00:06:29,469 --> 00:06:32,648
OKE. aku siap
128
00:06:32,687 --> 00:06:33,819
- Apakah Anda kecanduan?
saya siap
129
00:06:33,844 --> 00:06:36,085
Apakah kamu siap?
- Apa?
130
00:06:40,773 --> 00:06:42,071
Turunkan gelas
131
00:06:44,390 --> 00:06:45,785
Kenapa tidak turun?
132
00:06:47,374 --> 00:06:49,235
Itu tidak terbuka. Aku harus menariknya ke bawah
133
00:06:53,151 --> 00:06:54,784
ada masalah?
134
00:06:55,214 --> 00:06:56,385
saya tidak tahu
135
00:06:56,955 --> 00:06:59,055
- Apa yang kamu lakukan di sini?
Tidak ada
136
00:06:59,932 --> 00:07:01,624
Kami berkeliaran tanpa pekerjaan
137
00:07:02,010 --> 00:07:03,693
Jadi pergi berkeliling tanpa pekerjaan dan tak tahu malu.
138
00:07:03,718 --> 00:07:04,984
Saya tahu Anda bukan anak-anak lokal di sini
139
00:07:05,698 --> 00:07:07,630
Jadi pukul Chuck dan Grene
140
00:07:07,893 --> 00:07:11,644
Saya memulai hari saya dengan mengejar ketinggalan.
141
00:07:11,669 --> 00:07:12,712
ayo teman
142
00:07:15,193 --> 00:07:17,707
Ayo kawan
143
00:07:21,735 --> 00:07:22,967
Baiklah
144
00:07:28,466 --> 00:07:32,269
- Ibuku tidak ada di rumah
Aku tahu. Saya mengeluarkannya sendiri
145
00:07:32,294 --> 00:07:34,033
- Aku tidak tahan melihat uangnya
Anda bodoh
146
00:07:46,404 --> 00:07:49,277
Wow!
147
00:07:49,302 --> 00:07:51,735
Ya Tuhan!
148
00:07:55,918 --> 00:07:57,718
Wow!
149
00:07:57,743 --> 00:07:59,130
Ya!
150
00:07:59,155 --> 00:08:00,808
Ayo. Datang
151
00:08:00,833 --> 00:08:02,043
kita kaya
152
00:08:02,068 --> 00:08:03,968
siapa ayahmu siapa ayahmu
153
00:08:04,070 --> 00:08:06,870
Siapa nama gadis itu? melodi?
154
00:08:06,973 --> 00:08:08,772
Diam, sobat
155
00:08:08,874 --> 00:08:10,641
Anda sendiri tahu bahwa Anda menginginkan gadis itu
156
00:08:10,743 --> 00:08:11,775
umm
157
00:08:11,877 --> 00:08:13,911
Anda pergi ke tempat tidur saya dengan sepatu!
158
00:08:14,013 --> 00:08:15,955
Anda dapat membeli tempat tidur baru.
159
00:08:15,980 --> 00:08:17,081
Jangan menyebut nama Melody lagi.
160
00:08:17,770 --> 00:08:19,783
Datang dan dapatkan melodi Anda
161
00:08:19,885 --> 00:08:21,085
Sial, bung!
162
00:08:21,551 --> 00:08:24,301
- Apakah Anda pernah memiliki waktu yang baik dengan dia?
- Apa? dengan melodi?
163
00:08:24,326 --> 00:08:26,023
Tidak, jangan khawatir Melody
164
00:08:26,048 --> 00:08:27,681
Maksud saya ini adalah kokain
165
00:08:27,706 --> 00:08:29,378
Tidak, ada aturan dasar yang mengatakan...
166
00:08:29,403 --> 00:08:31,417
- Jangan bunuh materi Anda sendiri
- Matejande
167
00:08:31,442 --> 00:08:33,731
Bagaimana kami bisa menjualnya ketika kami tidak tahu jenis kelaminnya?
168
00:08:33,772 --> 00:08:36,177
Kallepok, seseorang yang kokain sendiri
Pembeli tahu produknya bagus atau tidak.
169
00:08:36,202 --> 00:08:38,936
Jangan bermain terlalu malas sekarang
Dan mari kita bantu mengemasnya.
170
00:08:38,961 --> 00:08:40,794
Bagilah sendiri.
171
00:08:40,819 --> 00:08:42,341
Sudah berapa kali kubilang jangan pergi ke tempat tidurku dengan memakai sepatu?
172
00:08:42,366 --> 00:08:43,809
Kemas sendiri.
173
00:08:48,520 --> 00:08:49,947
hati-hati
174
00:08:51,099 --> 00:08:54,885
Nah, Anda mengatakan 3/4 kokain dan
175
00:08:55,325 --> 00:08:57,572
Seperempat susu bubuk, kan?
176
00:08:57,597 --> 00:08:58,730
Bagaimana Anda tahu ini?
177
00:08:58,755 --> 00:08:59,981
Itu dari Yaro, Israel
178
00:09:01,761 --> 00:09:03,472
Berapa banyak dari paket ini yang harus kita buat?
179
00:09:03,497 --> 00:09:04,716
sebanyak yang kita bisa
180
00:09:04,741 --> 00:09:07,185
Mungkin akan lebih baik jika kita memiliki lebih banyak susu bubuk.
181
00:09:07,210 --> 00:09:07,802
Hmm
182
00:09:07,827 --> 00:09:09,877
Claudia benar tentangmu, bukan?
183
00:09:10,115 --> 00:09:12,182
Apakah Anda seorang badut atau pengusaha?
184
00:09:12,232 --> 00:09:13,999
Kami sekelompok badut, idiot
185
00:09:17,724 --> 00:09:19,137
ya Tuhan
Berengsek
186
00:09:19,254 --> 00:09:20,921
Simpan materi dan diam. oleh saya sendiri
Saya akan menyelesaikannya.
187
00:09:20,946 --> 00:09:22,145
Tidak tidak tidak. kamu gila?
jangan menjawab.
188
00:09:22,170 --> 00:09:24,036
- Aku hanya ingin melihat siapa itu
Hey sobat
189
00:09:24,278 --> 00:09:26,111
Bagaimana kita harus menetapkan ini?
190
00:09:26,136 --> 00:09:27,836
Temukan cara lain
191
00:09:27,861 --> 00:09:29,191
Berengsek! Saya ambil uangnya, saya ambil uangnya
192
00:09:29,216 --> 00:09:32,083
Berengsek!
193
00:09:49,773 --> 00:09:52,180
- Mari kita pergi bekerja
- Wow, teman, persetan
194
00:09:52,205 --> 00:09:54,172
Itu adalah melodi
195
00:09:54,474 --> 00:09:56,545
Itu menyebutkan kebaikanmu barusan
196
00:09:58,916 --> 00:10:01,884
Alki memiliki ilusi tentang Breton... itu melodi, Ayah.
197
00:10:02,219 --> 00:10:03,952
- Bagaimana kabarmu gadis?
- Apa yang sedang kamu lakukan?
198
00:10:04,117 --> 00:10:05,927
Berengsek!
199
00:10:05,952 --> 00:10:08,779
Hantu bibimu melindunginya!
200
00:10:10,037 --> 00:10:12,200
- Aku juga mau!
- Dengarkan pacarmu
201
00:10:12,225 --> 00:10:13,381
Saya mengatakan hal yang sama
202
00:10:13,406 --> 00:10:15,412
Untuk terakhir kalinya, seseorang dari
Dia tidak menggunakan kokain!
203
00:10:15,462 --> 00:10:17,520
Berengsek!
- Apakah Anda ingin menjualnya?
204
00:10:17,545 --> 00:10:19,232
- Saya dapat membantu Anda menjualnya
- Kamu tidak melakukan apa-apa, Melody
205
00:10:19,511 --> 00:10:21,310
Kita harus kembali ke rumah Volps, oke?
206
00:10:21,335 --> 00:10:22,810
Seluruh meme ada di sana.
207
00:10:22,835 --> 00:10:24,158
Dan ibuku adalah dasarnya.
208
00:10:24,415 --> 00:10:26,281
Saya melihat setengah dari dirinya terakhir kali
209
00:10:26,306 --> 00:10:28,513
- Yang setengah?
Volps sendiri memiliki cukup kokain
210
00:10:28,538 --> 00:10:30,162
Dan saya tidak menjual eceran di area "Weli".
211
00:10:30,187 --> 00:10:31,953
- Beginilah cara kami ditangkap
- Sangat baik, sangat baik
212
00:10:32,631 --> 00:10:34,285
Jadi, apa pendapat Anda tentang lingkungan Belair?
213
00:10:34,310 --> 00:10:36,018
Saya mendengar bahwa orang-orang di sana sangat kaya
214
00:10:36,043 --> 00:10:38,270
Apakah Anda ingin pergi ke lingkungan Bel Air dan rumah-rumahnya?
Misalnya, apakah kita menjual permen kepada mereka?
215
00:10:38,295 --> 00:10:39,901
Saya tidak tahu mengapa Anda berpikir seperti ini
216
00:10:39,926 --> 00:10:43,828
Seperti yang saya katakan, saya punya sepupu di Oakland.
217
00:10:43,880 --> 00:10:46,847
Dia tahu semua orang.
Kita bisa melakukan perjalanan ke sana.
218
00:10:46,872 --> 00:10:48,515
perjalanan?
Ya. Terus.
219
00:10:48,539 --> 00:10:50,072
Bukankah begitu? Apakah kamu ingin melakukan perjalanan juga, Melody?
220
00:10:50,097 --> 00:10:51,572
Mungkin
Benar-benar?
221
00:10:51,597 --> 00:10:54,399
- Kalian semua gila
- Kalian semua menggunakan narkoba, bukan?
222
00:10:54,424 --> 00:10:57,859
TIDAK
223
00:11:00,864 --> 00:11:02,184
Keluar dari rumah saya
224
00:11:02,209 --> 00:11:03,975
pria itu
- Bagaimana fasenya?
225
00:11:04,000 --> 00:11:05,833
- Aku bahkan tidak bisa...
- Franklin, jenis kelamin yang luar biasa!
226
00:11:05,858 --> 00:11:06,990
saya tidak dapat percaya
- Ini...
227
00:11:07,015 --> 00:11:08,720
- Jangan khawatir, teman
pria itu! berhenti!
228
00:11:08,745 --> 00:11:10,915
Di mana Anda ingin menjual bahan-bahan ini?
229
00:11:10,940 --> 00:11:11,940
- Segera setelah saya mengerti ...
- Hai!
230
00:11:11,965 --> 00:11:13,808
... dan segera setelah Anda keluar dari keracunan ...
231
00:11:13,833 --> 00:11:15,050
- Mengapa saya harus pergi?
- Saya akan memberitahu Anda.
232
00:11:15,075 --> 00:11:16,237
Karena ada beberapa pekerjaan yang harus saya lakukan
233
00:11:16,355 --> 00:11:17,454
- Hei, sudahlah, sobat
- Saya memiliki beberapa pekerjaan yang harus dilakukan
234
00:11:17,556 --> 00:11:20,090
Berengsek
- Keluar lagi
235
00:11:20,511 --> 00:11:22,792
Ayo kita cari kolam
236
00:11:22,817 --> 00:11:24,722
Aku sangat ingin berenang, kalian
Apakah kamu tidak ingin berenang?
237
00:11:24,747 --> 00:11:27,314
- Anda tidak tahu bagaimana untuk berenang
- Tentu saja aku tahu cara berenang
238
00:11:27,339 --> 00:11:28,925
Kau tahu, kau terlihat sangat cantik dengan baju renang...
239
00:11:28,950 --> 00:11:30,190
Beri aku ini, terima kasih
240
00:11:30,215 --> 00:11:31,248
Terimakasih kawan
Terima kasih kembali
241
00:11:31,273 --> 00:11:32,872
- Hai
Sudahlah
242
00:11:32,897 --> 00:11:34,096
- Jangan khawatir, teman
- Jangan tutup pintu ini rapat-rapat setiap saat, jangan usir kami
243
00:11:36,047 --> 00:11:38,307
Berapa banyak dari rumah sakit ini yang ingin Anda periksa?
244
00:11:38,846 --> 00:11:40,880
Bahkan jika kita harus
245
00:11:44,446 --> 00:11:46,062
Dia mungkin sudah mati
246
00:11:50,368 --> 00:11:51,980
Apakah Anda mengenalnya ketika Anda berada di Texas?
247
00:11:52,441 --> 00:11:53,492
hmmm
248
00:11:54,762 --> 00:11:56,219
dari panti asuhan
249
00:11:57,165 --> 00:11:59,075
Kami datang ke Los Angeles bersama
250
00:12:00,248 --> 00:12:02,813
Mengapa Anda tidak mendengar satu sama lain?
251
00:12:04,303 --> 00:12:05,535
Bajingan itu ada di sini
252
00:12:32,204 --> 00:12:33,042
Hernan
253
00:12:39,370 --> 00:12:41,110
Apa kabarmu teman?
254
00:12:41,774 --> 00:12:43,774
Mustahil!
255
00:12:45,295 --> 00:12:47,529
apa yang kamu lakukan salah di sini
256
00:12:50,086 --> 00:12:51,971
Aku mencarimu, Ese
257
00:12:52,549 --> 00:12:54,649
saya ingin berbicara dengan Anda
258
00:12:56,369 --> 00:13:00,133
- Apakah Anda membawa pacar Anda?
- Rekan bisnisku. Namanya Lucia
259
00:13:00,261 --> 00:13:02,261
Saya senang bertemu dengan Anda
260
00:13:04,125 --> 00:13:06,776
Saya tidak tahu bisnis apa yang Anda lakukan dengan Gustav, tapi
261
00:13:07,118 --> 00:13:08,744
Jaga dirimu.
262
00:13:08,769 --> 00:13:11,727
Dia selalu menutup flensa saat keadaan menjadi berantakan.
263
00:13:13,774 --> 00:13:15,352
Bukan, Voto?
264
00:13:17,454 --> 00:13:18,686
Bagaimana kabarmu, Hernan?
265
00:13:20,430 --> 00:13:22,038
Saya belum tahu
266
00:13:27,774 --> 00:13:30,756
Segala cara untuk mengakses
Bahan kami membunuh orang.
267
00:13:30,858 --> 00:13:33,626
Kenapa kamu berbicara seperti itu?
Apakah Anda terlihat seperti Anda mengenal saya, Gina?
268
00:13:33,728 --> 00:13:37,963
Dengar, yang kami inginkan hanyalah perkenalan.
269
00:13:38,368 --> 00:13:41,777
Anda melihat orang-orang di luar sana, mereka
Sekarang ada vektor saya.
270
00:13:41,868 --> 00:13:45,383
Biarkan saya memberi tahu Anda, otak Anda tumpul.
271
00:13:46,313 --> 00:13:48,107
Apakah mereka memberi Anda uang?
272
00:13:48,750 --> 00:13:49,976
Hmm
273
00:13:50,978 --> 00:13:52,711
Saat kamu mati, jagalah "Navia" dan anak-anakmu
274
00:13:52,736 --> 00:13:54,069
adalah?
275
00:13:55,171 --> 00:13:57,171
Silakan, Connie
276
00:13:59,633 --> 00:14:02,031
Berapa tahun Anda hidup dengan dialisis? lima tahun?
277
00:14:02,345 --> 00:14:05,213
Bibi saya melahirkan saya selama sekitar tiga tahun.
278
00:14:06,534 --> 00:14:08,534
Apakah Anda tidak menghasilkan cukup uang dengan Stomper?
279
00:14:10,473 --> 00:14:12,273
itu benar?
280
00:14:15,238 --> 00:14:18,206
Jika Anda tidak membantu kami, Anda tidak akan dapat menutupi pengeluaran Anda, bukan?
281
00:14:20,758 --> 00:14:22,775
Apa saran Anda?
282
00:14:25,689 --> 00:14:28,273
Bagian dari semua yang dibeli Los Manarcas.
283
00:14:28,584 --> 00:14:30,584
Tapi kita harus melihatnya.
284
00:14:33,030 --> 00:14:34,997
Atur pertemuan dengannya.
285
00:14:36,258 --> 00:14:38,657
Dan jika Stomper menyuruhmu pergi, apakah kamu akan menutup pintu?
286
00:14:38,837 --> 00:14:40,937
Lalu kami akan memberimu 14 gram kokain
287
00:14:41,524 --> 00:14:42,531
Hanya karena masalahmu.
288
00:14:46,984 --> 00:14:49,017
Aku berhutang padamu, Watto
289
00:14:50,848 --> 00:14:52,852
saya berhutang Biarkan saya membayar hutang saya
290
00:14:53,899 --> 00:14:55,099
โซ
291
00:14:59,352 --> 00:15:01,640
Ya, senjata oleh bajingan ini
292
00:15:01,665 --> 00:15:04,218
yang mengira bahwa pejuang "kontra" adalah dia
293
00:15:04,243 --> 00:15:06,128
Mereka tidak menghormati, peralatan dikumpulkan di gudang.
294
00:15:06,626 --> 00:15:07,844
Saya yakin perjalanan ini menyenangkan
295
00:15:07,869 --> 00:15:09,604
Periksa masalahnya.
296
00:15:09,629 --> 00:15:12,530
Oke, sementara pihak lain menunggu
297
00:15:12,555 --> 00:15:15,805
Menyanjung itu, orang-orang kami
Mereka kehilangan nyawa mereka di sana.
298
00:15:16,263 --> 00:15:18,680
Saya akan mengambil waktu untuk melembutkannya.
299
00:15:19,427 --> 00:15:21,227
Berapa lama?
300
00:15:21,252 --> 00:15:23,516
Apakah Anda benar-benar menginginkan operasi Teluk Babi lainnya?
[Operasi rahasia CIA untuk menggulingkan pemerintahan Fidel Castro]
301
00:15:24,469 --> 00:15:26,994
Saya pikir Anda memiliki situasi di bawah kendali
302
00:15:27,096 --> 00:15:28,996
Saya punya
- Anda berada di bawah kendali dan inilah situasinya sekarang
303
00:15:29,098 --> 00:15:32,688
Dengar, aku hanya ingin sedikit tekanan
304
00:15:33,436 --> 00:15:35,407
Jangan marah jika Anda ditekan oleh pihak berwenang
305
00:15:37,236 --> 00:15:39,436
Sepertinya Anda mendapat masalah di Honduras
306
00:15:40,399 --> 00:15:43,243
Bukan seperti itu...apa maksudnya?
307
00:15:43,268 --> 00:15:45,902
Apakah Anda ingin orang lain bekerja dengan Anda dalam kasus ini?
308
00:15:45,927 --> 00:15:47,126
TIDAK
309
00:15:47,383 --> 00:15:49,149
Saya punya satu sendiri
310
00:15:49,174 --> 00:15:51,074
Dia berasal dari Nigeria.
Tentara terlatih.
311
00:15:51,099 --> 00:15:52,477
Dia tahu segalanya.
312
00:15:52,502 --> 00:15:55,976
Baiklah, ini laporan kemajuan untuk bos.
313
00:15:56,001 --> 00:15:58,769
Grup "Contres" sekali
Jika mereka mendapatkan senjata, mereka memiliki semua yang mereka butuhkan.
314
00:16:00,369 --> 00:16:01,228
Katakan ini sekali lagi
315
00:16:01,253 --> 00:16:03,119
Duduklah di belakang meja selama sisa hidup Anda.
316
00:16:06,505 --> 00:16:08,580
Mungkin aku bisa pergi ke duta besar
317
00:16:08,605 --> 00:16:11,372
Tanya salah satu orang di gudang senjata
lakukan sesuatu Mungkin segalanya akan berjalan lebih cepat dengan cara ini.
318
00:16:12,008 --> 00:16:13,509
Terima kasih
319
00:16:15,098 --> 00:16:17,033
Kau terlihat sangat seksi, Teddy
320
00:16:18,703 --> 00:16:20,259
Terima kasih untuk ini
321
00:16:22,369 --> 00:16:25,052
Saya harap saya tidak salah dengan Anda.
322
00:16:25,496 --> 00:16:26,665
tidak
323
00:16:44,880 --> 00:16:48,115
- Halo?
Halo. saya juga
324
00:16:50,085 --> 00:16:51,430
Halo
325
00:16:52,797 --> 00:16:53,726
SAYA....
326
00:16:53,751 --> 00:16:56,652
Aku menelepon kantor. Mereka mengatakan bahwa Anda pulang
327
00:17:01,501 --> 00:17:03,226
saya minta maaf
328
00:17:04,337 --> 00:17:06,422
Apakah kita seharusnya berbicara hari ini?
329
00:17:07,594 --> 00:17:10,437
Tidak aku di sini. saya di Washington
330
00:17:10,462 --> 00:17:13,396
- Saya tiba malam ini
- Oh
331
00:17:14,492 --> 00:17:16,545
Kau tahu, aku berkencan dengan james.
332
00:17:16,570 --> 00:17:19,414
Aku bilang mungkin aku bisa melihatmu.
333
00:17:20,904 --> 00:17:21,936
Untuk apa?
334
00:17:24,000 --> 00:17:25,933
Baiklah
335
00:17:27,943 --> 00:17:30,209
Kau tahu... Aku memikirkan banyak hal.
336
00:17:30,453 --> 00:17:31,508
umm...
337
00:17:32,641 --> 00:17:33,969
Saya melakukan analisis diri dan berhasil seperti ini.
338
00:17:33,994 --> 00:17:36,244
Dengar, sejak kau berada di Los Angeles,
339
00:17:36,269 --> 00:17:39,000
Aku tidak memikirkanmu untuk sesaat.
340
00:17:39,025 --> 00:17:41,859
Dan aku ingin bersama.
341
00:17:42,164 --> 00:17:43,522
- Dan aku kangen kamu...
- Teddy, hentikan
342
00:17:43,547 --> 00:17:45,132
- Tidak, tolong dengarkan aku
berhenti
343
00:17:45,234 --> 00:17:46,400
Setidaknya beri aku waktu
344
00:17:46,425 --> 00:17:49,146
Kau tahu aku tidak bisa datang ke rumahmu, tapi
345
00:17:49,171 --> 00:17:51,038
Tapi saya melakukannya dengan cara yang benar.
346
00:17:51,867 --> 00:17:53,974
Terima kasih kembali
347
00:17:54,771 --> 00:17:56,078
Julia
348
00:17:56,278 --> 00:17:58,979
jika Anda datang ke sini
349
00:17:59,004 --> 00:18:00,871
Aku tidak ingin mendengar omong kosong apapun.
350
00:18:01,050 --> 00:18:02,216
OKE
351
00:18:02,427 --> 00:18:04,421
Dan saya tidak yakin ingin bersama.
352
00:18:06,367 --> 00:18:08,021
saya mengerti
353
00:18:10,127 --> 00:18:11,601
Saya ingin makanan Thailand
354
00:18:12,999 --> 00:18:14,500
Sampai ketemu jam delapan
355
00:18:25,992 --> 00:18:27,825
Hai
356
00:18:27,928 --> 00:18:30,194
Ya, sayang
357
00:18:35,295 --> 00:18:37,640
"Rumah Tol"
358
00:18:39,069 --> 00:18:40,059
berapa banyak yang kamu mau
359
00:18:40,733 --> 00:18:42,918
Pasangan
360
00:18:43,296 --> 00:18:44,075
Berterima kasih
361
00:18:45,319 --> 00:18:47,281
โซ
362
00:18:48,650 --> 00:18:49,324
Ya
363
00:18:50,085 --> 00:18:51,916
Seorang pria harus tahu bagaimana bertahan hidup
364
00:18:52,663 --> 00:18:55,035
Jika Yehu Lui meninggalkanku, dia harus pergi
Saya tahu cara makan.
365
00:18:57,084 --> 00:18:58,257
mengapa kamu tertawa?
366
00:18:59,865 --> 00:19:01,022
umm...
367
00:19:05,054 --> 00:19:06,898
karena pistol
368
00:19:07,382 --> 00:19:09,834
Benar-benar?
369
00:19:10,427 --> 00:19:12,627
Dia memberitahuku sesuatu hanya karena
Anda tidak datang ke sini untuk uang senjata.
370
00:19:16,289 --> 00:19:18,089
OKE...
371
00:19:19,426 --> 00:19:22,193
Saya tahu Anda tidak ingin berkecimpung dalam bisnis kokain.
372
00:19:23,374 --> 00:19:25,307
Aku hanya ingin tahu kenapa.
373
00:19:25,530 --> 00:19:28,800
Yah, kamu sangat pintar dan keras kepala.
374
00:19:28,979 --> 00:19:30,045
โซ
375
00:19:30,070 --> 00:19:32,616
Dan saya tahu Anda menyukai uang itu.
376
00:19:32,641 --> 00:19:35,575
Jadi jika Anda tidak ingin berada di game ini, tentu saja
Ada alasan bagus.
377
00:19:35,774 --> 00:19:37,874
Sekitar 18 bulan yang lalu,
378
00:19:37,899 --> 00:19:40,255
Beberapa orang mencuri truk Meksiko.
379
00:19:40,280 --> 00:19:42,880
Truk itu penuh dengan kokain.
380
00:19:42,905 --> 00:19:45,260
Sebelumnya, kami memiliki hubungan yang baik dengan orang Meksiko.
381
00:19:45,530 --> 00:19:48,921
Dan banyak orang terluka karenanya.
382
00:19:48,946 --> 00:19:52,848
Dan inilah alasan utama saya tidak ingin berkecimpung dalam bisnis kokain.
383
00:19:54,194 --> 00:19:57,507
Dan alasan kedua adalah Anda berurusan dengan kokain
Tidak ada pemenang.
384
00:19:57,747 --> 00:19:59,941
Knox itu siap untuk apa saja
Pakai dan minum air dingin.
385
00:19:59,966 --> 00:20:01,772
Dan mereka pasti akan melakukan ini.
386
00:20:01,797 --> 00:20:04,631
Dan alasan ketiga,
387
00:20:05,380 --> 00:20:07,530
Anda harus menjual barang-barang ini kepada orang kulit putih.
388
00:20:08,712 --> 00:20:10,979
Di lingkungan orang kulit putih, segera jari dan
389
00:20:11,277 --> 00:20:12,452
Dan kamu akan menjadi seputih sapi.
390
00:20:13,257 --> 00:20:14,356
itu benar.
391
00:20:15,710 --> 00:20:17,325
Pasti ada jalan tanpa itu
392
00:20:17,350 --> 00:20:19,984
Saya akan dibunuh atau dipenjara, saya akan melakukan ini.
393
00:20:20,357 --> 00:20:22,253
Ini adalah satu-satunya cara yang aman
394
00:20:22,355 --> 00:20:25,693
Apa yang dia lakukan adalah menjualnya di lingkungan ini.
395
00:20:26,507 --> 00:20:29,141
Sama seperti yang saya lakukan dengan ganja.
396
00:20:31,703 --> 00:20:33,836
Mereka tidak mampu membeli kokain.
397
00:20:35,366 --> 00:20:36,665
Bawa dia berlutut.
398
00:20:39,646 --> 00:20:40,513
Siapa?
399
00:20:40,787 --> 00:20:43,232
Lebih baik mendengar ini dari seseorang
Jangan berhubungan dengan dia.
400
00:20:43,257 --> 00:20:44,498
Keluar dan tunggu di mobil.
401
00:20:46,623 --> 00:20:49,323
ayo cepat. Saya akan segera keluar.
402
00:20:53,987 --> 00:20:56,821
Apa saya katakan...
403
00:21:02,174 --> 00:21:04,490
Terima kasih telah bersamaku.
404
00:21:04,515 --> 00:21:05,714
โซ
405
00:21:05,831 --> 00:21:08,693
Anda segera mengubah nada bicara Anda
406
00:21:09,879 --> 00:21:11,346
Mengapa Anda menyingsingkan lengan baju Anda?
407
00:21:11,371 --> 00:21:14,138
Tidak ada apa-apa. apa yang Anda miliki di sini
408
00:21:14,163 --> 00:21:15,209
โซ
409
00:21:16,386 --> 00:21:20,467
Sepertinya bukan hanya kepalamu yang terlalu kaku.
410
00:21:20,943 --> 00:21:22,474
Anda tahu bahwa jika dia berfokus pada sesuatu,
411
00:21:22,499 --> 00:21:24,160
Sulit untuk mengeluarkannya dari Anda, bukan?
412
00:21:24,185 --> 00:21:25,851
Ya
413
00:21:29,007 --> 00:21:30,640
saya harus pergi
414
00:21:54,270 --> 00:21:56,787
ini bukan apa-apa. melanjutkan
415
00:22:06,396 --> 00:22:07,892
Ups! Ups! Berengsek
416
00:22:07,994 --> 00:22:09,160
Wow, sial
417
00:22:17,877 --> 00:22:19,394
Ya Tuhan. Saya merindukan seks
418
00:22:19,419 --> 00:22:20,835
Aku akan mengunjungi Paul
419
00:22:24,008 --> 00:22:26,508
Oh
420
00:22:31,012 --> 00:22:32,845
Ups
421
00:22:35,606 --> 00:22:37,573
Baiklah
422
00:22:48,065 --> 00:22:50,595
Jadi... apa yang berubah?
423
00:22:51,793 --> 00:22:54,934
Yah, jelas sesuatu terjadi
424
00:22:55,222 --> 00:22:57,221
Percayalah kepadaku. Anda tidak ingin tahu detailnya
425
00:22:57,246 --> 00:22:58,737
Aku bilang jangan tertidur
426
00:22:58,762 --> 00:22:59,928
Oke, lihat
427
00:23:00,519 --> 00:23:04,954
Saya tahu bahwa terkadang pengertian dan
428
00:23:05,056 --> 00:23:06,956
Saya sulit dikendalikan.
429
00:23:07,191 --> 00:23:09,014
Ya Tuhan, haruskah aku menulis kata-kata hatimu sekarang?
430
00:23:09,039 --> 00:23:10,722
Oke, saya dapat mengonfirmasi bahwa Anda benar.
431
00:23:10,747 --> 00:23:13,567
Bahwa mungkin lebih baik sedikit
432
00:23:13,592 --> 00:23:16,426
Saya menjauhkan diri dari organisasi dan operasinya.
433
00:23:16,614 --> 00:23:17,980
jarak seperti apa
434
00:23:20,606 --> 00:23:22,573
Begini, saya sudah kehilangan ide untuk membuat sandal
435
00:23:22,598 --> 00:23:23,730
Saya akan membiarkan Alejandro menangani semuanya
436
00:23:23,755 --> 00:23:26,119
Saya memantau operasi dari sini.
437
00:23:26,144 --> 00:23:27,657
Apakah Anda pikir Anda bisa melakukannya?
438
00:23:27,682 --> 00:23:29,304
Ya, saya bertanggung jawab. Semuanya
Saya berharap saya bisa melakukannya
439
00:23:29,329 --> 00:23:30,846
Saya tidak bermaksud apakah Anda memiliki izin untuk melakukan ini atau tidak
440
00:23:30,871 --> 00:23:32,638
Maksud saya...
441
00:23:32,663 --> 00:23:34,650
Teddy E. MacDonald, bisakah kamu?
442
00:23:34,675 --> 00:23:36,875
Apakah kamu bisa menangani ini?
443
00:23:36,978 --> 00:23:37,978
Ya
444
00:23:39,116 --> 00:23:42,117
Ya, jika itu berarti berada di sini bersamamu?
445
00:23:44,980 --> 00:23:46,246
Ya
446
00:23:55,360 --> 00:23:58,295
Maksudku, riang, aku sekarat di sini.
447
00:24:02,590 --> 00:24:05,496
Akan sangat bagus jika Anda ada di sini.
448
00:24:05,521 --> 00:24:06,869
Kau tahu, seminggu yang lalu kau tampak begitu antusias
449
00:24:06,894 --> 00:24:09,728
Untuk melakukan operasi ini di luar.
450
00:24:09,753 --> 00:24:12,387
Nah lihat...
451
00:24:12,566 --> 00:24:14,953
Banyak yang terjadi minggu lalu.
452
00:24:14,978 --> 00:24:18,947
Tapi tahukah Anda, ini adalah langkah selanjutnya.
453
00:24:20,957 --> 00:24:24,487
Saya ingin Anda meyakinkan saya bahwa tidak lebih
Jangan berbohong padaku setengah-setengah, tidak apa-apa
454
00:24:24,512 --> 00:24:27,010
- Jangan sembunyikan. Saya menelepon, tolong jawab.
- Oke, aku janji, aku janji
455
00:24:27,035 --> 00:24:28,810
Dan jika kau berubah pikiran...
456
00:24:28,835 --> 00:24:31,208
Ini tidak terjadi. OKE?
457
00:24:31,233 --> 00:24:32,483
Dengar, aku mengerti kamu
458
00:24:32,508 --> 00:24:35,901
Saya tidak ingin sepuluh tahun kehidupan berikutnya
459
00:24:35,926 --> 00:24:38,265
Saya menghabiskan diri saya dan anak saya
460
00:24:38,290 --> 00:24:42,091
lakukan keinginanmu -
OK, tapi itu adalah "anak kita" -
461
00:24:52,710 --> 00:24:54,843
Aku akan memberimu kesempatan lagi, Teddy
462
00:24:59,004 --> 00:25:01,446
jangan merusaknya
463
00:25:07,209 --> 00:25:09,176
Di tahun lima puluhan, kami memiliki klub.
464
00:25:09,731 --> 00:25:13,331
Tidak ada berita tentang kartel narkoba. Menyukai
Anak-anak gila hari ini.
465
00:25:13,863 --> 00:25:16,368
Itu adalah klub pada waktu itu
466
00:25:16,598 --> 00:25:19,665
Waspadalah terhadap lingkungan ini terhadap kelompok "pemburu hantu".
467
00:25:20,090 --> 00:25:22,856
Sekelompok orang gila ingin membunuh kita.
468
00:25:23,942 --> 00:25:26,505
Meskipun mereka memenangkan pertarungan itu.
469
00:25:26,840 --> 00:25:29,541
Pada akhir tahun enam puluhan, supremasi ras kulit putih hilang
470
00:25:30,082 --> 00:25:31,677
- Dan tempat itu milik kita.
- "Juga"...
471
00:25:32,270 --> 00:25:34,546
Kami tidak datang ke sini untuk belajar sejarah.
472
00:25:34,911 --> 00:25:37,009
Teman muda kita membutuhkan latar belakang
473
00:25:38,586 --> 00:25:40,519
Beri aku anak panah itu
474
00:25:47,051 --> 00:25:49,661
Dari tahun 1965 hingga 1970,
475
00:25:49,840 --> 00:25:51,640
Tidak ada geng di Los Angeles.
476
00:25:51,665 --> 00:25:55,348
Kami semua memprotes. Kami punya tujuan
477
00:25:58,849 --> 00:26:00,516
Tapi ketika FBI...
478
00:26:00,541 --> 00:26:02,668
Mereka menembus Benton dan menghancurkan gerakan itu.
479
00:26:03,746 --> 00:26:04,920
Ayah saya adalah seekor macan kumbang
480
00:26:05,444 --> 00:26:08,444
Kami bekerja keras
Pak 40 bungkus kaset.
481
00:26:08,468 --> 00:26:10,468
Apakah Anda duduk di sini bermain dart?
482
00:26:10,492 --> 00:26:12,492
Ada tiga orang di bawah sana
483
00:26:13,610 --> 00:26:14,610
Apa yang Anda ingin saya lakukan?
484
00:26:22,540 --> 00:26:23,540
Ayo makan
485
00:26:24,168 --> 00:26:25,764
Sialan kau juga!
486
00:26:32,324 --> 00:26:33,805
Saya pikir Anda bercerai
487
00:26:36,839 --> 00:26:38,721
Pragmatisme tidak mudah
488
00:26:39,588 --> 00:26:43,126
Dan sup Korea ini laris manis.
489
00:26:43,151 --> 00:26:45,751
Lihatlah teman, kita tidak punya waktu sepanjang hari, bukan?
490
00:26:45,853 --> 00:26:48,420
Saya ingin memberi tahu teman muda kita bagaimana pekerjaan ini.
491
00:26:48,522 --> 00:26:50,104
Katakan padanya bagaimana Anda kehilangan salah satu telur Anda.
492
00:26:51,602 --> 00:26:52,735
Ya
493
00:26:52,885 --> 00:26:55,552
Kesepakatan kokain salah
494
00:26:57,744 --> 00:26:59,508
Orang-orang Meksiko itu memaksa teman saya ke depan
495
00:26:59,533 --> 00:27:01,800
Kerabat saya harus berlutut.
496
00:27:02,776 --> 00:27:04,403
Sebuah anak panah menembus bagian tengahnya.
497
00:27:04,901 --> 00:27:07,572
Jadi berhati-hatilah dengan permainan berbahaya yang kamu mainkan, nak.
498
00:27:07,846 --> 00:27:10,676
Aku memberitahumu itu. Mereka mengedarkan semua kokain di sini
499
00:27:10,817 --> 00:27:12,222
Sebuah kelompok hanya melakukan ini
500
00:27:15,760 --> 00:27:18,494
Setelah saya kehilangan telur saya, saya menarik diri.
501
00:27:18,519 --> 00:27:20,502
Semua transaksi saya legal sekarang
502
00:27:20,527 --> 00:27:22,226
Grup mana itu?
503
00:27:28,042 --> 00:27:29,828
Apa bedanya?
504
00:27:30,159 --> 00:27:31,763
Apakah Anda ingin berkencan dengan gadis kulit putih itu?
505
00:27:32,182 --> 00:27:34,599
Kehidupan kokain itu?
506
00:27:34,956 --> 00:27:38,470
Kehilangan salah satu telur Anda adalah yang paling ringan
Itu terjadi pada Anda.
507
00:27:44,698 --> 00:27:48,165
Ini adalah 14 kilogram, 3 ons, dan 4 gram.
508
00:27:50,246 --> 00:27:52,180
Apakah Anda tahu berapa banyak yang ingin mereka beli?
509
00:27:54,735 --> 00:27:56,735
Apakah Anda tahu berapa banyak mereka ingin membayar?
510
00:28:00,011 --> 00:28:02,694
Dan berapa probabilitas bahwa ini adalah teman Anda?
511
00:28:03,082 --> 00:28:06,631
Hernan, jangan menjahit sandal untuk kami
Apakah mereka akan mencuri dari kita dan kemudian mendatangi kita?
512
00:28:07,160 --> 00:28:08,600
Ups...
513
00:28:08,793 --> 00:28:10,551
50/50.
514
00:28:12,218 --> 00:28:14,351
Besar
515
00:28:35,973 --> 00:28:37,940
Tidak ada kabar dari Pedro?
516
00:28:38,652 --> 00:28:41,600
TIDAK. Dia mungkin sedang mabuk
517
00:28:43,277 --> 00:28:45,488
Anda sebaiknya memperhatikannya
518
00:28:45,906 --> 00:28:49,574
Yah, aku bahkan tidak ingin melihatnya
519
00:28:51,811 --> 00:28:53,261
apa yang kau lakukan untuk bersenang-senang
520
00:28:55,549 --> 00:28:57,616
Melakukan hal ini.
521
00:28:59,553 --> 00:29:02,454
Lalu apa lagi?
Makan kaki gagak seperti ayahku?
522
00:29:02,883 --> 00:29:04,054
Latihan?
523
00:29:05,313 --> 00:29:06,635
menyipitkan mata?
524
00:29:10,250 --> 00:29:11,341
bersulang
525
00:29:24,478 --> 00:29:26,545
Sekarang...
526
00:29:26,724 --> 00:29:28,624
Anda memberitahu saya antara Anda dan ...
527
00:29:28,649 --> 00:29:30,657
Heran, apa yang terjadi?
528
00:29:33,124 --> 00:29:34,391
TIDAK
529
00:29:51,321 --> 00:29:54,819
yaya Masalahnya adalah obat untuk semua rasa sakit.
530
00:29:58,640 --> 00:30:00,640
Cukup kesabaran
531
00:30:09,913 --> 00:30:11,679
Oh
532
00:30:11,859 --> 00:30:15,627
Kemana kau membawaku?
533
00:30:51,817 --> 00:30:54,229
Yah, saya pikir itu bukan terakhir kali saya melihat Anda
534
00:30:55,682 --> 00:30:56,494
Apa kau mau?
535
00:30:57,588 --> 00:30:59,521
tidak, terima kasih
536
00:31:01,354 --> 00:31:03,634
- Aku ingin tahu di mana...
- Saya tahu apa yang Anda inginkan.
537
00:31:04,533 --> 00:31:06,447
Tetapi bahkan jika saya memberi tahu Anda di mana
dapatkah kamu menemukan mereka
538
00:31:07,058 --> 00:31:08,345
Mereka tidak berbicara dengan Anda.
539
00:31:08,370 --> 00:31:11,037
Berapa banyak yang Anda inginkan untuk sebuah alamat?
540
00:31:20,830 --> 00:31:23,142
Kamu memiliki tiga hal berharga di dunia ini, anakku...
541
00:31:24,386 --> 00:31:26,338
Apa yang ibumu katakan padamu
542
00:31:28,010 --> 00:31:30,246
Apa yang diajarkan jalan-jalan ini kepada Anda
543
00:31:31,042 --> 00:31:34,383
Dan apa yang menanti Anda di masa depan
Tidak ada yang tahu tentang itu.
544
00:31:37,165 --> 00:31:39,232
Dan Anda harus mengontrol yang terakhir ini.
545
00:31:41,236 --> 00:31:43,269
Anda harus bertanya pada diri sendiri pertanyaan
546
00:31:45,534 --> 00:31:48,860
"Ketika semuanya berakhir, siapa yang akan memiliki hidupku?"
547
00:31:48,885 --> 00:31:52,368
Publik tidak ada di sini, sobat.
Anda tidak perlu menguliahi saya.
548
00:31:54,932 --> 00:31:57,766
Anda belum cukup umur untuk melakukan itu
Kenali nasihat yang baik.
549
00:32:02,323 --> 00:32:03,389
Tips-tips itu...
550
00:32:06,174 --> 00:32:07,378
Itu gratis.
551
00:32:13,448 --> 00:32:14,987
yang ini?
552
00:32:16,510 --> 00:32:18,245
Ini akan dikenakan biaya seribu dolar.
553
00:32:39,205 --> 00:32:41,057
Tidak buruk
554
00:32:41,082 --> 00:32:42,651
Sangat bagus, Stamper.
555
00:32:42,730 --> 00:32:45,203
Untuk bahan seperti itu, Anda bisa
Dapatkan bayaran lebih.
556
00:32:45,228 --> 00:32:47,866
Kami tahu Anda punya
Anda memperluas bidang pekerjaan Anda.
557
00:32:48,675 --> 00:32:51,242
Kami dapat menyediakan apa pun yang Anda inginkan.
558
00:32:51,720 --> 00:32:53,641
Kami mendapatkan materi yang kami butuhkan melalui koneksi kami sendiri
559
00:32:53,666 --> 00:32:57,103
Nah, teman saya, mereka melakukannya untuk Anda.
560
00:32:57,283 --> 00:32:58,777
Kami tidak berafiliasi dengan grup manapun
561
00:32:59,494 --> 00:33:01,327
Dan kami akan memberikan seks langsung kepada Anda.
562
00:33:01,352 --> 00:33:03,806
Tidak ada lagi fluktuasi harga
563
00:33:03,831 --> 00:33:05,142
Lebih sedikit risiko.
564
00:33:06,588 --> 00:33:08,407
Apakah Anda menjamin mereka seperti ini?
565
00:33:11,775 --> 00:33:14,107
Saya cukup mempercayai mereka untuk membawa mereka ke sini
566
00:33:14,132 --> 00:33:15,331
Hai
567
00:33:15,510 --> 00:33:18,211
Apakah Anda memperdagangkan Ashantion?
568
00:33:18,236 --> 00:33:20,269
Karena saya sangat menyukai faskalis ini
569
00:33:22,900 --> 00:33:25,385
Hai
570
00:33:25,775 --> 00:33:27,186
Nama saya adalah "Momo".
571
00:33:27,211 --> 00:33:28,916
Faskali
572
00:33:28,941 --> 00:33:31,305
โซ
573
00:33:40,464 --> 00:33:43,065
Apapun yang terjadi di ini...
574
00:33:44,900 --> 00:33:48,181
ini milikku.
575
00:33:48,292 --> 00:33:50,959
Memo, tersedak darah
576
00:33:50,984 --> 00:33:53,189
Tapi apakah kita sering bertemu?
577
00:33:53,214 --> 00:33:55,533
Sialan kau, bodoh
578
00:33:57,508 --> 00:34:00,042
Dia terlihat marah, Stomper, bukan?
579
00:34:00,067 --> 00:34:03,010
Dia ingin melawanku
580
00:34:03,468 --> 00:34:05,335
Apakah Anda seorang pegulat bengkok?
581
00:34:05,689 --> 00:34:09,127
aku tidak lagi Saya datang ke sini untuk berbicara tentang pekerjaan
582
00:34:09,497 --> 00:34:10,752
Saat aku selesai denganmu
583
00:34:10,777 --> 00:34:12,844
Anda tidak dapat berbicara lagi.
584
00:34:13,327 --> 00:34:15,545
Seperti Anda sangat sibuk
585
00:34:15,570 --> 00:34:18,137
Anda memiliki hati dan keberanian.
586
00:34:18,239 --> 00:34:20,106
- Han?
Ya!
587
00:34:20,131 --> 00:34:21,230
Baiklah!
Ya!
588
00:34:28,650 --> 00:34:30,483
Tenang, saya akan mengaturnya sendiri
589
00:34:31,054 --> 00:34:32,816
Ooo...
590
00:34:33,532 --> 00:34:35,365
Hitung itu.
591
00:34:35,390 --> 00:34:37,634
Aku lebih baik mati daripada ini
Aku akan dimanjakan oleh semuanya.
592
00:34:46,624 --> 00:34:48,323
Halo Bu
593
00:34:51,039 --> 00:34:53,931
Halo Bu!
- Apa yang kamu bawa?
594
00:34:53,956 --> 00:34:57,076
Cemilan untukmu dan wanita-wanita baik di Speeds Club.
595
00:34:57,178 --> 00:34:58,311
Oh!
596
00:35:02,966 --> 00:35:04,283
kamu menjadi kaya
597
00:35:04,385 --> 00:35:06,486
- Saya punya masalah
- Hai
598
00:35:06,665 --> 00:35:08,638
Saya bekerja untuk Volpe
599
00:35:10,326 --> 00:35:12,325
Apa, misalnya, apakah Anda peduli pada mereka?
600
00:35:12,427 --> 00:35:14,551
Oh, ibu, sial, sudahlah
601
00:35:14,576 --> 00:35:16,295
Ini adalah jenis karya seni lainnya
602
00:35:16,803 --> 00:35:18,703
Untuk membuat film porno.
603
00:35:20,513 --> 00:35:22,027
Apakah Anda akan menginap di sana lagi?
604
00:35:22,052 --> 00:35:24,286
Tidak, aku hanya pulang terlambat
605
00:35:26,709 --> 00:35:28,742
Yah, saya pikir itu sumbangan yang bagus
606
00:35:29,989 --> 00:35:32,389
Berapa jam saya bisa naik mobil?
607
00:35:32,677 --> 00:35:34,871
Jadi katakan padaku apa yang terjadi.
608
00:35:34,896 --> 00:35:38,084
Saya juga akan mengganti oli
609
00:35:38,186 --> 00:35:40,300
Saya juga akan membawanya ke tempat cuci mobil
610
00:35:40,325 --> 00:35:42,092
Kau tahu itu kotor
611
00:35:42,761 --> 00:35:43,949
OKE
612
00:35:43,974 --> 00:35:45,097
aku cinta
Pergi
613
00:35:45,122 --> 00:35:46,964
Aku cinta. Aku cinta. Ibu terbaik di dunia
614
00:35:46,989 --> 00:35:48,822
Kembalilah untuk makan malam, oke?
615
00:35:49,178 --> 00:35:50,310
Oke, aku pulang
616
00:35:50,670 --> 00:35:52,370
Baiklah
617
00:36:56,131 --> 00:36:58,031
Oh!
618
00:37:06,505 --> 00:37:09,472
Oh!
619
00:37:13,371 --> 00:37:14,457
Oso
620
00:37:22,461 --> 00:37:24,461
Apakah saya memiliki cukup keberanian?
621
00:37:27,338 --> 00:37:28,471
Berapa banyak?
622
00:37:34,270 --> 00:37:35,914
19 ribu per kilo.
623
00:37:43,599 --> 00:37:45,398
Jadi kita harus bicara tentang aturannya
624
00:37:46,802 --> 00:37:48,224
Lalu mari kita rayakan.
625
00:37:50,058 --> 00:37:51,158
Ayo pergi bekerja!
626
00:38:06,411 --> 00:38:08,445
Kapan kiriman akan tiba?
627
00:38:08,470 --> 00:38:09,602
Sampai akhir pekan ini
628
00:38:09,781 --> 00:38:11,169
mengapa begitu terlambat
629
00:38:13,769 --> 00:38:16,926
senjata CIA.
Mengapa harus ditunda?
630
00:38:16,951 --> 00:38:20,390
Karena beberapa orang ingin bersenang-senang
631
00:38:20,492 --> 00:38:22,853
WHO?
632
00:38:23,412 --> 00:38:25,378
Saya tidak tahu. jangan khawatir
633
00:38:29,159 --> 00:38:31,260
Lain kali saya akan membawa Anda dengan pesawat jika Anda mau.
634
00:38:33,749 --> 00:38:35,415
Anda lebih suka seluruh negara dengan pesawat
635
00:38:35,440 --> 00:38:37,128
Ayo terbang sampai kamu datang ke bandara Los Angeles untuk mengikutiku, oke?
636
00:38:37,807 --> 00:38:39,088
Tepat
637
00:38:43,243 --> 00:38:45,548
Apakah mungkin menemukan pembeli baru untuk kokain itu?
638
00:38:46,418 --> 00:38:47,789
Belum
639
00:38:49,677 --> 00:38:51,623
Tidak masalah. Kami akan melakukan sesuatu tentang itu
640
00:38:53,105 --> 00:38:56,517
Tinggalkan di sini. Saya sekarat karena kelaparan
641
00:39:05,587 --> 00:39:08,287
23. 23.
642
00:39:28,328 --> 00:39:30,460
Apakah kamu tersesat?
643
00:39:31,414 --> 00:39:33,681
Siapa yang kamu cari?
644
00:39:35,736 --> 00:39:37,444
Siapa yang kamu cari?
645
00:39:37,774 --> 00:39:38,414
Tidak ada apa-apa
646
00:39:38,439 --> 00:39:40,889
Anda harus mencari seseorang
647
00:39:40,914 --> 00:39:42,482
Anda di sini
648
00:39:42,990 --> 00:39:45,523
Saya pikir saya datang ke jalan yang salah
649
00:39:48,307 --> 00:39:49,546
kenapa kau khawatir
650
00:39:50,125 --> 00:39:52,425
- Aku pergi sekarang
- Nah, temanku
651
00:39:53,066 --> 00:39:54,614
Siapa namamu?
652
00:39:55,875 --> 00:39:57,108
Franklin
653
00:40:00,143 --> 00:40:02,277
Tuhan memberkatimu, Franklin
654
00:40:23,592 --> 00:40:26,826
Ya, ya, Anda salah jalan, oke.
655
00:40:26,851 --> 00:40:29,586
- Apakah Anda tidak punya uang?
- Tidak ada teman
656
00:40:32,324 --> 00:40:34,524
Saya hanya ingin menunjukkan jenis kelamin yang saya jual
menyarankan
657
00:40:34,549 --> 00:40:35,725
Saya tidak datang untuk membuat masalah
658
00:40:35,750 --> 00:40:37,748
Anda berbicara omong kosong!
659
00:40:37,773 --> 00:40:39,571
Tolong, kawan
660
00:40:41,277 --> 00:40:42,909
Tinggalkan aku!
661
00:40:45,493 --> 00:40:47,493
Anda salah, saya tidak datang...
662
00:40:47,749 --> 00:40:49,649
Aku berjanji padamu, teman!
663
00:40:50,355 --> 00:40:54,521
Anda salah, teman saya!
664
00:40:54,617 --> 00:40:57,447
Bawa dia ke atas ke rumah
665
00:40:57,472 --> 00:40:59,859
Itu anak tiriku Gina, bung
ambillah
666
00:40:59,884 --> 00:41:01,684
Tidak mencari masalah, sobat!
667
00:41:01,722 --> 00:41:04,323
Saya telah datang ke sini untuk sementara waktu
Saya akan menyarankannya!
668
00:41:04,474 --> 00:41:07,675
Saya tidak mencari masalah! Jangan khawatir kawan!
669
00:41:07,869 --> 00:41:09,536
Saya mengatakan yang sebenarnya
670
00:41:09,561 --> 00:41:11,694
- Saya bisa menjelaskan semuanya
- Tersedak!
671
00:41:11,719 --> 00:41:13,193
Anda salah!
672
00:41:13,295 --> 00:41:14,674
Saya datang ke sini untuk menjual seks saya
673
00:41:14,699 --> 00:41:16,314
Saya datang ke sini untuk menawarkan seks saya
674
00:41:16,339 --> 00:41:17,571
- Osso
- Hentikan
675
00:41:17,914 --> 00:41:19,034
Oso
676
00:41:19,399 --> 00:41:21,854
- Saya bisa menjelaskan semua ini
- Tunggu, tunggu, apa yang dia lakukan?
677
00:41:21,879 --> 00:41:23,036
tunggu apa?
678
00:41:24,046 --> 00:41:25,061
apa yang kamu lakukan
679
00:41:25,086 --> 00:41:27,086
keledai mana kamu
680
00:41:27,486 --> 00:41:30,079
Saya bekerja dengan Stomper. Hentikan
681
00:41:34,130 --> 00:41:35,218
apa yang kamu lakukan
682
00:41:35,243 --> 00:41:37,620
Anda berkeliaran di lingkungan yang salah
683
00:41:38,279 --> 00:41:40,290
Mungkin dia datang ke sini untuk memberi kita uang
684
00:41:40,315 --> 00:41:42,282
tidak ada teman
685
00:41:42,980 --> 00:41:44,306
Apa dia punya pistol?
686
00:41:45,068 --> 00:41:46,574
punya ini
687
00:41:46,723 --> 00:41:47,660
Tidak punya palu godam?
688
00:41:47,661 --> 00:41:50,333
Dan aku tidak akan membalasmu. dari sini
Enyah
689
00:41:51,539 --> 00:41:53,897
Aku tahu teman kita ini. datang dengan saya
690
00:41:54,470 --> 00:41:57,271
aku tidak peduli itu...
691
00:42:09,808 --> 00:42:10,798
biarkan dia pergi
692
00:42:12,401 --> 00:42:16,150
Jika Anda menemukan kepala Anda di sini lagi, itu adalah bencana.
693
00:42:17,148 --> 00:42:18,603
Apakah kamu mempunyai mobil
694
00:42:18,663 --> 00:42:20,085
โซ
695
00:42:20,110 --> 00:42:21,497
Apakah kamu mempunyai mobil
696
00:42:22,382 --> 00:42:23,593
apa kamu baik baik saja?
697
00:42:23,618 --> 00:42:26,502
- Apa?
apa kamu baik baik saja?
698
00:42:26,693 --> 00:42:29,708
- Apa yang kamu lakukan di sini, Osu?
- Han? Anda harus pergi dari sini. OKE?
699
00:42:29,733 --> 00:42:30,807
Aku ingat kamu juga
700
00:42:31,246 --> 00:42:33,509
Hei, kau harus keluar dari sini
701
00:42:33,795 --> 00:42:34,744
ayo cepat
702
00:42:41,253 --> 00:42:44,420
Tunggu. Saya Franklin
703
00:42:45,683 --> 00:42:47,029
Franklin St.
704
00:42:47,054 --> 00:42:49,402
Jika Anda butuh sesuatu, datang menemukan saya
705
00:42:49,427 --> 00:42:52,562
Oke, Franklin St
Sekarang tekan Chuck dari sini
706
00:42:52,991 --> 00:42:54,123
ayo cepat
707
00:42:56,681 --> 00:42:58,398
Salah satu penggemarmu?
708
00:43:00,251 --> 00:43:01,892
Dari pertandingan gulat itu?
709
00:43:51,262 --> 00:43:52,395
Apa?
710
00:43:59,294 --> 00:44:01,194
Apakah kamu kenal dia
711
00:44:01,968 --> 00:44:02,671
Ya
712
00:44:02,696 --> 00:44:04,527
jadi bagaimana kabarmu
713
00:44:05,797 --> 00:44:08,515
Dia adalah salah satu gadis yang kubunuh malam itu
714
00:44:09,797 --> 00:45:15,515
"Subjudul dan terjemahan oleh: "Hossein Ganji
Aku pecundang
Disajikan oleh situs web media kecil
LiLMeDia.TV
53540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.