Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,772 --> 00:00:03,106
Ada ribuan tentara
2
00:00:03,139 --> 00:00:04,979
menunggu saya untuk menyampaikan
perbekalan dan senjata.
3
00:00:05,292 --> 00:00:07,252
Anda benar-benar berpikir Anda adalah
pria untuk melangkah ke ini?
4
00:00:07,276 --> 00:00:08,854
Betapa buruknya sutradara
ingin perang ini didanai?
5
00:00:08,878 --> 00:00:10,279
Anda melakukan segala sesuatu seperti yang kami katakan.
6
00:00:10,312 --> 00:00:11,992
Anda masuk dan keluar
seperti Anda memiliki tempat itu.
7
00:00:12,016 --> 00:00:12,848
(mendengus)
8
00:00:12,882 --> 00:00:15,818
(berbicara bahasa Spanyol)
9
00:00:15,851 --> 00:00:18,087
Kita tidak bisa hanya menunggu
baginya untuk membunuh kita.
10
00:00:18,120 --> 00:00:20,255
- Apa yang kamu punya di tas itu?
- Tidak ada apa-apa.
11
00:00:20,289 --> 00:00:22,257
Yah, saya kira Anda tidak
tidak heran satu-hit
12
00:00:22,291 --> 00:00:23,993
lagipula, apakah kamu?
13
00:00:26,161 --> 00:00:28,297
Ambil ransel sialan itu.
14
00:00:29,631 --> 00:00:32,134
(putaran mesin)
15
00:00:32,167 --> 00:00:35,170
(terengah-engah)
16
00:00:37,740 --> 00:00:40,743
(anjing menggonggong di kejauhan)
17
00:00:48,250 --> 00:00:51,153
(muntah)
18
00:00:51,186 --> 00:00:54,389
(Hall dan Oates 'Saya tidak bisa
Pergi Untuk Itu bermain)
19
00:00:54,656 --> 00:00:59,128
(sirene meraung di kejauhan)
20
00:00:59,161 --> 00:01:03,265
(batuk) (suara klakson)
21
00:01:11,874 --> 00:01:15,745
♪ Mudah, siap,
bersedia, lembur ♪
22
00:01:15,778 --> 00:01:17,446
♪ Di mana itu berhenti?
23
00:01:17,747 --> 00:01:20,315
♪ Di mana Anda menantang saya
untuk menarik garis? ♪
24
00:01:20,349 --> 00:01:22,184
(erangan)
25
00:01:22,217 --> 00:01:24,386
♪ Anda memiliki tubuh,
sekarang kamu menginginkan jiwaku ♪
26
00:01:24,419 --> 00:01:27,056
♪ Bahkan tidak berpikir tentang hal itu
27
00:01:27,089 --> 00:01:28,690
♪ Katakan tidak pergi
28
00:01:28,724 --> 00:01:32,394
♪ Ya, aku, aku-aku
29
00:01:32,427 --> 00:01:34,764
♪ Aku akan melakukan apapun
30
00:01:34,797 --> 00:01:37,332
♪ Bahwa Anda ingin saya
31
00:01:37,366 --> 00:01:40,402
♪ Ya, aku, aku-aku
32
00:01:40,702 --> 00:01:42,905
♪ Lakukan hampir semua hal
33
00:01:42,938 --> 00:01:45,407
♪ Bahwa Anda ingin saya, ooh
34
00:01:45,707 --> 00:01:47,877
♪ Ya, tapi aku tidak bisa
pergi untuk itu ♪
35
00:01:47,910 --> 00:01:50,445
♪ Tidak-o-o, Tidak bisa
36
00:01:50,746 --> 00:01:53,382
♪ Aku tidak bisa melakukan itu, tidak
37
00:01:53,415 --> 00:01:54,850
♪ Tidak bisa
38
00:01:54,884 --> 00:01:58,087
♪ Aku tidak bisa melakukan itu, tidak
39
00:01:58,120 --> 00:01:59,955
♪ Tidak bisa
40
00:01:59,989 --> 00:02:01,891
♪ Aku tidak bisa melakukan itu,
tidak bisa pergi untuk itu ♪
41
00:02:01,924 --> 00:02:03,893
♪ Tidak bisa melakukannya,
tidak bisa pergi untuk itu ♪
42
00:02:03,926 --> 00:02:08,230
♪ Aku bisa pergi untuk menjadi
dua kali lebih baik ♪
43
00:02:08,263 --> 00:02:12,701
♪ Aku bisa pergi hanya untuk mengulang
baris lama yang sama ♪
44
00:02:12,734 --> 00:02:14,614
Yo, darah muda, mereka bercinta
up kotoran Anda sudah?
45
00:02:14,638 --> 00:02:17,940
Aku melihatmu berbicara dengan mereka.
46
00:02:17,973 --> 00:02:20,509
Anda benar-benar berhati-hati tentang
apa yang kamu katakan sekarang.
47
00:02:20,776 --> 00:02:24,113
♪ aku, aku-aku
48
00:02:24,146 --> 00:02:26,215
♪ Aku akan melakukan apapun
49
00:02:26,248 --> 00:02:27,883
Bersikaplah sangat mudah untuk menjebak saya.
50
00:02:27,917 --> 00:02:30,252
♪ Ingin aku, ya, aku-aku
51
00:02:30,285 --> 00:02:32,888
Anda pembicara yang lancar,
52
00:02:32,922 --> 00:02:35,958
tapi kamu tidak tahu
omong kosong tentang bisnis.
53
00:02:35,991 --> 00:02:39,962
Anda memburu pelanggan, Anda
akan mendapatkan pukulan balik.
54
00:02:39,995 --> 00:02:43,132
Saya membayangkan koneksi Anda tidak
akan terlalu senang tentang itu.
55
00:02:43,165 --> 00:02:46,468
Pertanyaannya adalah, apa yang Anda
bersedia melakukannya?
56
00:02:46,501 --> 00:02:50,139
♪ Aku tidak bisa melakukan itu, tidak
57
00:02:50,172 --> 00:02:51,841
♪ Tidak bisa
58
00:02:51,874 --> 00:02:53,514
♪ Aku tidak bisa melakukan itu,
tidak bisa pergi untuk itu ♪
59
00:02:53,708 --> 00:02:57,179
(terengah-engah)
Siapa mereka?
60
00:02:57,212 --> 00:02:59,982
Sekarang, kenapa sih
akankah saya memberitahumu itu?
61
00:03:00,015 --> 00:03:02,517
Karena aku bertanya.
62
00:03:02,551 --> 00:03:04,954
Baik.
63
00:03:08,457 --> 00:03:10,425
saya beritahu siapa mereka...
64
00:03:10,459 --> 00:03:12,461
Lain kali saya membeli,
kamu benar-benar baik padaku.
65
00:03:12,494 --> 00:03:15,464
Anda merasakan saya?
66
00:03:15,497 --> 00:03:17,032
Uh huh.
67
00:03:17,066 --> 00:03:19,568
Lenny dan Ray-Ray.
68
00:03:19,869 --> 00:03:22,938
Lenny dan Ray-Ray.
69
00:03:22,972 --> 00:03:24,473
Mereka terhubung?
70
00:03:24,506 --> 00:03:26,575
Suku Barat.
71
00:03:26,876 --> 00:03:29,478
Tanya sekitar. Anda akan menemukannya.
72
00:03:29,511 --> 00:03:31,881
♪ Ya, tapi aku tidak bisa
pergi untuk itu ♪
73
00:03:31,914 --> 00:03:33,515
Selamat berburu, sayang.
74
00:03:33,548 --> 00:03:36,451
♪ Tidak bisa, aku tidak bisa
pergi untuk itu ♪
75
00:03:36,485 --> 00:03:38,553
(pintu tertutup)
76
00:03:38,820 --> 00:03:41,056
♪ Aku tidak bisa melakukannya
77
00:03:51,066 --> 00:03:54,069
(mesin jet menderu)
78
00:04:06,681 --> 00:04:08,683
(mesin mati)
79
00:04:12,354 --> 00:04:14,990
(mencemooh)
80
00:04:15,024 --> 00:04:16,264
Saya lebih menyukai tempat lain.
81
00:04:16,288 --> 00:04:18,527
- Saya juga.
- (terkekeh)
82
00:04:18,560 --> 00:04:22,231
Oh, tidak, tidak apa-apa. Ya,
langsung saja.
83
00:04:22,264 --> 00:04:24,233
Ini dinonaktifkan?
84
00:04:24,266 --> 00:04:26,068
Yah, tidak, saya baru saja mengangkat
mereka dari gudang senjata.
85
00:04:26,101 --> 00:04:28,037
Anda pikir ada yang akan memperhatikan?
86
00:04:28,070 --> 00:04:30,039
(terkekeh) Mereka
dinonaktifkan.
87
00:04:30,072 --> 00:04:32,174
Mereka sedang menuju
kehancuran di Anniston.
88
00:04:32,207 --> 00:04:33,508
Bagaimana kabarmu...
89
00:04:33,542 --> 00:04:35,244
Saya akan mengarahkan ulang a
pengiriman lebih kecil,
90
00:04:35,277 --> 00:04:39,048
menyebutnya kesalahan, dan ini
batch hanya akan ...
91
00:04:39,081 --> 00:04:42,351
Sepertinya banyak
bekerja untuk beberapa senjata.
92
00:04:42,384 --> 00:04:44,920
Anda tidak memberitahunya?
93
00:04:56,265 --> 00:04:58,567
Anda mengerti sekarang, kemosabe?
94
00:05:01,603 --> 00:05:03,572
Tidak sepakat.
95
00:05:03,605 --> 00:05:05,474
(terkekeh) Apa?
96
00:05:05,507 --> 00:05:08,243
Saya tidak ingin ada senjata itu
dapat dihubungkan kembali ke AS.
97
00:05:10,412 --> 00:05:12,447
Anda punya ide
apa yang saya lalui
98
00:05:12,481 --> 00:05:14,049
untuk membebaskan para bajingan ini?
99
00:05:14,083 --> 00:05:16,418
Maafkan aku Logan itu
membuang-buang waktu Anda.
100
00:05:16,451 --> 00:05:19,588
Oh, tidak, bung. kamu
membuang-buang waktuku.
101
00:05:19,621 --> 00:05:22,391
Hei, beri kami waktu sebentar. Oke?
102
00:05:22,424 --> 00:05:25,094
Semenit.
103
00:05:27,429 --> 00:05:30,165
(terkekeh)
104
00:05:30,199 --> 00:05:32,267
Ini adalah satu-satunya cara untuk
dapatkan peluncur roket.
105
00:05:32,301 --> 00:05:34,703
Dan ketika beberapa New York Times
reporter datang ke sana
106
00:05:34,970 --> 00:05:37,406
untuk menulis tentang konflik,
melacak nomor seri tersebut
107
00:05:37,439 --> 00:05:40,009
kembali ke El Toro, dan
lalu ke kecerdasan itu,
108
00:05:40,042 --> 00:05:42,282
menurutmu dia siapa namanya
akan bernyanyi untuk keluar dari itu?
109
00:05:42,315 --> 00:05:43,875
Tidak ada yang akan memeriksa
nomor seri.
110
00:05:43,899 --> 00:05:45,580
Ya.
111
00:05:45,614 --> 00:05:47,294
Nah, bagaimana kita akan
melawan komunis
112
00:05:47,318 --> 00:05:49,586
jika kita tidak punya
senjata sialan?
113
00:05:51,053 --> 00:05:53,188
Oke. (Terkekeh)
114
00:05:53,222 --> 00:05:55,024
Anda memiliki masalah dengan
nomor seri.
115
00:05:55,057 --> 00:05:57,426
- Ya, dan petinya.
- Oke.
116
00:05:57,459 --> 00:05:59,361
Kami akan mengemasnya kembali.
117
00:05:59,394 --> 00:06:01,196
Begitu kita membawa mereka ke sana,
118
00:06:01,230 --> 00:06:03,198
Aku akan menyuruh orang-orangku menggiling
keluar angka.
119
00:06:03,232 --> 00:06:05,634
Masalah terpecahkan.
120
00:06:08,737 --> 00:06:12,241
(mesin jet menderu)
121
00:06:13,508 --> 00:06:15,810
Oke, sebelum kita pergi, kamu dan
Saya, kami mendapatkan alat-alat listrik.
122
00:06:16,078 --> 00:06:17,438
Kami menggiling angka
keluar diri kita sendiri.
123
00:06:17,462 --> 00:06:20,282
Lalu kita bawa mereka turun.
124
00:06:20,315 --> 00:06:24,686
Hanya kita? Punya ide
berapa lama waktu yang dibutuhkan?
125
00:06:28,723 --> 00:06:30,692
(menginjak)
126
00:06:30,725 --> 00:06:32,361
Pedro, apakah Hector punya anak?
127
00:06:32,394 --> 00:06:35,030
Memberitahu Anda untuk tidak menggunakan lubang sialan ini.
Semut sialan.
128
00:06:35,064 --> 00:06:36,298
Mereka ada di mana-mana.
129
00:06:36,331 --> 00:06:38,667
Bisakah Anda fokus sekali saja?
130
00:06:38,700 --> 00:06:41,170
Satu-satunya cara untuk menjaga Anda
mata ayah dari kita
131
00:06:41,203 --> 00:06:43,205
adalah untuk membunuh salah satu dari lima ini.
132
00:06:43,238 --> 00:06:45,640
Membuatnya terlihat seperti mereka
mengambil uang itu dan lari.
133
00:06:45,674 --> 00:06:48,677
- Jadi, apakah Hector punya keluarga?
- Ya, tapi Hector menyebalkan.
134
00:06:48,710 --> 00:06:51,480
(pintu tertutup) Ayah akan menjadi
senang berpikir dia melakukannya.
135
00:06:51,513 --> 00:06:55,417
- Jadi dia tidak punya anak?
- Tidak, dia punya empat.
136
00:06:55,450 --> 00:06:57,852
Mereka semua akan lebih baik
pergi tanpa dia.
137
00:06:58,087 --> 00:07:00,555
(pria bernyanyi dalam bahasa Spanyol)
138
00:07:00,589 --> 00:07:03,358
Ya te dije tidak ada keluarga.
139
00:07:03,392 --> 00:07:06,528
Oke, kalau begitu Ron keluar juga.
140
00:07:06,561 --> 00:07:09,364
- Tomás atau Enrique?
- Tomas.
141
00:07:09,398 --> 00:07:12,201
- Mengapa bukan Enrique?
- Karena Enrique bekerja di bagian keamanan.
142
00:07:12,234 --> 00:07:13,634
Baru enam tahun
untuk pembunuhan.
143
00:07:13,658 --> 00:07:17,372
Dan Tomás adalah pengantar barang.
144
00:07:17,406 --> 00:07:19,508
♪♪
145
00:07:19,541 --> 00:07:21,243
Yang itu. (goresan pena)
146
00:07:27,082 --> 00:07:29,084
(mendesah)
147
00:07:36,425 --> 00:07:39,561
Beri tahu kami jika sudah selesai.
148
00:07:39,594 --> 00:07:41,196
Oleh diriku sendiri?
149
00:07:41,230 --> 00:07:44,433
Mengapa tidak? Anda sudah
membunuh seseorang.
150
00:07:44,466 --> 00:07:46,535
Alasan kami masuk
tempat sialan ini.
151
00:07:46,568 --> 00:07:49,238
Aku tidak punya pilihan, ese.
152
00:07:49,271 --> 00:07:50,672
Anda tidak memilikinya sekarang.
153
00:08:00,249 --> 00:08:03,385
(anjing menggonggong)
154
00:08:03,418 --> 00:08:06,721
(anak-anak berteriak main-main)
155
00:08:06,755 --> 00:08:10,292
♪♪
156
00:08:10,325 --> 00:08:13,495
(pria berteriak tidak jelas)
157
00:08:15,830 --> 00:08:17,266
(anjing menggonggong)
158
00:08:17,299 --> 00:08:21,403
♪♪
159
00:08:21,436 --> 00:08:23,338
MARLA: Di mana sisir panasku?
160
00:08:23,372 --> 00:08:26,175
Lorraine, apakah kamu mengambil...
Siapa yang mengambil sisir panasku?
161
00:08:26,208 --> 00:08:28,177
LORRAINE: Pelatuk punya
seperti kepala ekstra tebal
162
00:08:28,210 --> 00:08:29,411
untuk mematuk. - Nyata?
163
00:08:29,444 --> 00:08:31,446
- 'Sup, kalian semua?
- Hei, Franklin.
164
00:08:31,480 --> 00:08:33,415
Dan itulah mengapa Anda peckerhead.
165
00:08:33,448 --> 00:08:34,688
- 'Sup, bung?
- Anda peckerhead!
166
00:08:34,716 --> 00:08:36,785
- Ada apa?
- Oh! Franklin!
167
00:08:36,818 --> 00:08:38,853
- Bagaimana kabarmu, sayang?
- Hai, Marla.
168
00:08:38,887 --> 00:08:40,689
Oh! (Terkekeh)
169
00:08:40,722 --> 00:08:43,525
Ooh. Oh.
170
00:08:43,558 --> 00:08:46,428
Sekarang, siapa yang membutakan matamu? Harapan
Anda tidak di luar sana membuang.
171
00:08:46,461 --> 00:08:47,696
Tidak bu.
172
00:08:47,729 --> 00:08:49,798
Hanya menangkap siku
bermain bola.
173
00:08:49,831 --> 00:08:51,833
Oh, kamu berbohong.
174
00:08:51,866 --> 00:08:53,702
Kau tutup mulutmu, Nak.
175
00:08:53,735 --> 00:08:56,338
Sekarang, yang ini ada di sini
kepalanya tegak.
176
00:08:56,371 --> 00:08:58,373
Lihat, Anda mungkin belajar a
satu atau dua hal darinya.
177
00:08:58,407 --> 00:09:00,309
- Ya, baiklah.
- Ya, baiklah.
178
00:09:00,342 --> 00:09:02,010
- (Tertawa)
- Halo.
179
00:09:02,244 --> 00:09:04,313
Yeah, a'ight.
180
00:09:04,346 --> 00:09:06,666
Tahu tentang seseorang berbohong, bukan?
Sama seperti ayahmu.
181
00:09:06,690 --> 00:09:08,783
Anda tahu tentang itu, bukan?
182
00:09:08,817 --> 00:09:10,785
Terlihat seperti Anda pernah
sampai beberapa kotoran.
183
00:09:10,819 --> 00:09:12,921
(TV diputar tidak jelas)
184
00:09:13,222 --> 00:09:16,458
Dimana mainanmu?
Bersihkan rumah ini!
185
00:09:16,491 --> 00:09:19,494
Aku muak dengan rumah ini
terlihat seperti ini.
186
00:09:19,528 --> 00:09:21,528
Hei, itu tidak akan pernah terjadi
terjadi Anda memiliki saya di sana.
187
00:09:21,552 --> 00:09:23,365
Persetan. Oh, maaf, bung. Salahku.
188
00:09:23,398 --> 00:09:25,967
(anak berbicara tidak jelas)
189
00:09:26,000 --> 00:09:28,470
Aku akan memukulmu
setelah pasangan berlari,
190
00:09:28,503 --> 00:09:29,838
sekali kotoran menjadi nyata.
191
00:09:29,871 --> 00:09:31,873
Tebak sial cukup nyata sekarang, ya?
192
00:09:31,906 --> 00:09:35,577
Dan Anda harus tangan
atas semua uang itu?
193
00:09:37,412 --> 00:09:38,847
Sial, aku menangkapmu.
194
00:09:38,880 --> 00:09:41,383
Bagaimana Anda ingin menanganinya?
195
00:09:41,416 --> 00:09:43,952
Kupikir kau mungkin mengenal seseorang.
196
00:09:44,253 --> 00:09:45,754
(anak-anak bernyanyi tidak jelas)
197
00:09:45,787 --> 00:09:48,690
Yah, mereka tidak akan
bekerja secara gratis, kawan.
198
00:09:48,723 --> 00:09:49,924
Ya.
199
00:09:58,467 --> 00:10:01,470
(perkakas listrik berputar)
200
00:10:06,741 --> 00:10:07,942
(desir keras)
201
00:10:08,243 --> 00:10:09,744
(mendengus)
202
00:10:09,778 --> 00:10:11,913
Vete a la gran Puta!
203
00:10:11,946 --> 00:10:15,350
Ini akan berlangsung selamanya.
Orang-orangku sedang menunggu.
204
00:10:15,384 --> 00:10:17,252
Kami tidak punya waktu
untuk kotoran ini.
205
00:10:17,286 --> 00:10:18,863
Semakin cepat kita mendapatkan nomornya...
(resume berputar)
206
00:10:18,887 --> 00:10:20,889
(dengan keras) ... semakin cepat aku
dapat memeriksa petugas bea cukai,
207
00:10:20,922 --> 00:10:24,259
lebih cepat kita bisa pergi!
208
00:10:24,293 --> 00:10:26,561
(telepon berdering)
209
00:10:26,595 --> 00:10:29,264
(perkakas listrik berputar)
210
00:10:29,298 --> 00:10:31,433
(cincin)
211
00:10:34,969 --> 00:10:40,542
(cincin)
212
00:10:40,575 --> 00:10:44,446
(cincin)
213
00:10:44,479 --> 00:10:46,315
Halo.
214
00:10:46,348 --> 00:10:48,517
Eh, ngomong-ngomong.
215
00:10:51,453 --> 00:10:54,956
aku s... apa? Kapan?
216
00:10:55,256 --> 00:10:56,925
Apa kamu yakin?
217
00:10:56,958 --> 00:11:00,329
Di... di L.A.?
218
00:11:00,362 --> 00:11:04,799
Eh, tidak, tidak, tidak. Um...
A-aku akan mengurusnya.
219
00:11:04,833 --> 00:11:07,902
Terima kasih.
220
00:11:07,936 --> 00:11:09,037
(penerima berbunyi)
221
00:11:09,304 --> 00:11:11,906
(dering berlanjut)
222
00:11:11,940 --> 00:11:13,942
(dengan keras) Hei, aku harus
mengurus sesuatu.
223
00:11:13,975 --> 00:11:16,511
Aku akan segera kembali.
224
00:11:16,545 --> 00:11:18,647
(berdering berhenti)
225
00:11:18,680 --> 00:11:22,517
(mesin jet menderu)
226
00:11:22,551 --> 00:11:24,853
(pintu mobil terbuka, tertutup)
227
00:11:24,886 --> 00:11:26,955
(mesin mulai)
228
00:11:26,988 --> 00:11:28,457
(mobil berangkat)
229
00:11:28,490 --> 00:11:30,525
(klakson membunyikan klakson dari kejauhan)
230
00:11:30,559 --> 00:11:33,595
(Sirene meraung, anjing
menggonggong di kejauhan)
231
00:11:33,628 --> 00:11:36,365
(burung berkaok)
232
00:11:36,398 --> 00:11:37,666
♪♪
233
00:11:37,699 --> 00:11:39,000
Anda baik-baik saja?
234
00:11:39,033 --> 00:11:42,971
Ya, hanya sakit kepala.
235
00:11:43,004 --> 00:11:45,374
- Berapa jauh lagi?
- Disini.
236
00:11:45,407 --> 00:11:46,875
(laki-laki berteriak tidak jelas)
237
00:11:46,908 --> 00:11:48,042
(gemerincing)
238
00:11:48,309 --> 00:11:50,545
(teriakan tak jelas terus berlanjut)
239
00:11:50,579 --> 00:11:54,483
MAN: Kalahkan pantat itu. (Kabur
berteriak terus)
240
00:11:54,516 --> 00:11:56,385
MAN: Dia takut, lihat.
241
00:11:56,418 --> 00:11:58,618
(laki-laki terus berteriak
tidak jelas) MAN: Kalahkan pantat itu.
242
00:11:58,642 --> 00:11:59,821
(perkelahian, gemerincing)
243
00:11:59,854 --> 00:12:01,723
MAN: Anda tidak bisa bekerja di sini, bruh.
244
00:12:01,756 --> 00:12:04,058
- Hei, kalahkan wanita jalang itu.
- Anda mencoba untuk menjalankan?
245
00:12:04,359 --> 00:12:06,861
- Tidak, bawa keledai itu ke sini.
- PRIA: Tangkap dia, tangkap dia.
246
00:12:06,895 --> 00:12:08,830
- Bunuh dia, J.J.
- Apa yang saya bicarakan.
247
00:12:08,863 --> 00:12:10,743
Hei, lihat. Lihat mereka
lari, lihat mereka lari.
248
00:12:10,767 --> 00:12:12,867
- Anda tidak ke mana-mana.
- Persetan dia, J.J.
249
00:12:12,901 --> 00:12:14,503
- Kamu tahu itu.
- Persetan dia, J.J.
250
00:12:14,536 --> 00:12:16,216
Saya mengerti, saya mengerti. Ah,
awas, awas.
251
00:12:16,240 --> 00:12:17,806
(semua berteriak tidak jelas)
252
00:12:17,839 --> 00:12:20,809
Pria sialan.
253
00:12:20,842 --> 00:12:24,078
♪♪
254
00:12:24,379 --> 00:12:26,381
(mencemooh) Leon Simmons, ya?
255
00:12:26,415 --> 00:12:28,049
Lil Leon.
256
00:12:28,082 --> 00:12:30,552
Aku tidak melihatmu sejak Wayside.
257
00:12:30,585 --> 00:12:33,588
Disimpan sendiri selama
mengikis dengan cholos.
258
00:12:33,622 --> 00:12:35,690
Mereka selalu mencoba saya.
259
00:12:35,724 --> 00:12:38,059
Ya, Anda mencoba omong kosong itu
di Tehachapi, nigga,
260
00:12:38,092 --> 00:12:40,061
mereka akan memakan pantatmu
untuk cemilan, om.
261
00:12:40,094 --> 00:12:41,763
(tawa)
262
00:12:41,796 --> 00:12:43,398
Apa yang kalian inginkan?
263
00:12:43,432 --> 00:12:47,068
Anda ingin membuat beberapa tujuan?
264
00:12:47,101 --> 00:12:49,604
Lihat, ada yang diambil,
dan kita harus mendapatkannya kembali.
265
00:12:49,638 --> 00:12:51,873
- Apa yang mereka ambil?
- Tidak masalah.
266
00:12:51,906 --> 00:12:54,609
Nah, keluarlah dari sini, nigga.
kamu bangun.
267
00:12:54,643 --> 00:12:58,112
Hai.
268
00:12:58,413 --> 00:13:00,715
Siapa yang melakukan pengambilan?
269
00:13:00,749 --> 00:13:02,584
Pasangan penipu.
270
00:13:02,617 --> 00:13:05,754
Lenny dan Ray-Ray.
Lenny mengendarai Cutlass.
271
00:13:05,787 --> 00:13:08,857
Ya, Lenny dan Ray-Ray.
272
00:13:08,890 --> 00:13:11,125
Beberapa punk tua
bajingan, bung.
273
00:13:11,159 --> 00:13:12,594
Ya.
274
00:13:15,597 --> 00:13:17,699
A'ight. Ayo berguling.
275
00:13:17,732 --> 00:13:19,634
(bip video game)
276
00:13:19,668 --> 00:13:21,135
(pria melanjutkan berteriak
tidak jelas)
277
00:13:21,402 --> 00:13:22,871
MAN: Uh-huh, itu dia, lihat?
278
00:13:22,904 --> 00:13:24,904
Kami hanya berharap Anda bisa
beritahu kami di mana mereka berada.
279
00:13:24,928 --> 00:13:26,608
Oh ya?
280
00:13:26,641 --> 00:13:29,611
Anda mengambil senapan, Lil Leon.
281
00:13:29,644 --> 00:13:31,179
Leon namaku.
282
00:13:31,446 --> 00:13:33,548
(terkekeh) Ya. Anda mendapatkannya.
283
00:13:33,582 --> 00:13:36,117
(pintu mobil terbuka) Leon.
284
00:13:36,150 --> 00:13:41,456
(main video game, bung
berteriak tidak jelas)
285
00:13:41,490 --> 00:13:43,858
(mesin mulai)
286
00:13:47,629 --> 00:13:49,798
JULI: Hei. (Berbisik)
Bisakah kamu melakukan yang itu?
287
00:13:49,831 --> 00:13:51,966
Atau ini? Ya. Dapatkah Anda menempatkan itu?
288
00:13:52,000 --> 00:13:54,135
(klik kunci, derit pintu)
289
00:13:54,168 --> 00:13:56,070
(menjerit)
290
00:13:56,104 --> 00:13:57,839
(menjerit)
291
00:13:57,872 --> 00:14:00,441
Hai. Hai.
292
00:14:00,475 --> 00:14:02,010
Lihat ini, lihat ini.
293
00:14:02,043 --> 00:14:03,678
Hai.
294
00:14:03,712 --> 00:14:06,848
Wow. (Tertawa) Hai.
295
00:14:06,881 --> 00:14:09,518
- Ya Tuhan.
- (mengoceh)
296
00:14:09,551 --> 00:14:12,120
- Dia jadi besar.
- Ya.
297
00:14:12,153 --> 00:14:13,822
Hai. Wow.
298
00:14:13,855 --> 00:14:15,123
Ya aku tahu. Ini warna yang bagus.
299
00:14:15,156 --> 00:14:17,626
- Hey sobat.
- Um, saya pikir yang ini
300
00:14:17,659 --> 00:14:19,093
seharusnya kita.
301
00:14:19,127 --> 00:14:20,862
(tertawa) Ya.
302
00:14:20,895 --> 00:14:23,698
- Dia sangat berbakat.
- (tertawa)
303
00:14:23,732 --> 00:14:26,034
- Bagaimana penerbangannya?
- Oh, panjang.
304
00:14:26,067 --> 00:14:27,869
(terkekeh)
305
00:14:27,902 --> 00:14:29,604
Apakah Anda memberi ibu waktu yang sulit?
306
00:14:29,638 --> 00:14:31,139
Tidak, dia hebat.
307
00:14:31,172 --> 00:14:33,708
Dia menatap ke luar jendela,
nyaris tidak mengeluarkan suara.
308
00:14:33,742 --> 00:14:35,877
- Dia tertidur.
- (mengoceh)
309
00:14:35,910 --> 00:14:37,712
- Wow.
- Mm-hmm.
310
00:14:37,746 --> 00:14:39,781
- Anda tidak mendapatkan itu dari saya.
- (terkekeh) Aku tahu.
311
00:14:39,814 --> 00:14:43,251
Tapi aku menyimpan tas muntah
sangat dekat untuk berjaga-jaga.
312
00:14:45,153 --> 00:14:46,721
SAYA...
313
00:14:55,229 --> 00:14:57,031
(tertawa)
314
00:14:57,065 --> 00:15:00,869
Wow.
315
00:15:00,902 --> 00:15:02,871
Kamu terlihat baik, Teddy.
316
00:15:02,904 --> 00:15:04,305
Saya baik-baik saja.
317
00:15:04,338 --> 00:15:07,008
- (mengoceh)
- (tertawa)
318
00:15:07,041 --> 00:15:09,578
Maafkan aku, eh, kamu
tidak menerima pesan saya.
319
00:15:09,611 --> 00:15:11,813
Tidak, itu... itu salahku.
Aku sudah berlarian.
320
00:15:11,846 --> 00:15:13,526
Ya, sisa saya
minggu sudah terbentuk
321
00:15:13,582 --> 00:15:15,049
menjadi agak pendiam. Ya.
322
00:15:15,083 --> 00:15:17,243
Sepertinya jika kita
pernah akan melakukan ini, maka aku...
323
00:15:17,267 --> 00:15:18,687
Jules, ini luar biasa.
324
00:15:18,720 --> 00:15:20,321
Mm.
325
00:15:20,354 --> 00:15:21,990
(tertawa)
326
00:15:22,023 --> 00:15:24,893
(mendesah) Saya mencoba untuk mendapatkan A.C.
pergi.
327
00:15:24,926 --> 00:15:27,228
Oh, ya, itu semacam...
Agak berada di fritz,
328
00:15:27,261 --> 00:15:29,564
tapi, eh, itu mendingin di malam hari.
329
00:15:29,598 --> 00:15:32,000
Sebenarnya, ada
ini, eh, taman ini.
330
00:15:32,033 --> 00:15:35,036
Ini... kita harus pergi. Melakukan...
apakah dia suka kereta api?
331
00:15:35,069 --> 00:15:37,872
Tentu saja. Anda tidak sibuk?
332
00:15:37,906 --> 00:15:40,208
Tidak, tidak ada yang tidak bisa menunggu.
saya hanya...
333
00:15:40,241 --> 00:15:42,161
Saya pikir Anda mengatakan Anda
berlarian gila.
334
00:15:42,185 --> 00:15:44,713
- Tidak, tidak, aku tidak bilang "gila".
- (mengoceh)
335
00:15:44,746 --> 00:15:48,750
Tapi kamu tidak melakukannya
Debriefing wisatawan Iran.
336
00:15:51,252 --> 00:15:53,054
Apa yang James katakan padamu?
337
00:15:55,924 --> 00:15:59,060
Dia mengatakan cukup banyak tanpa
benar-benar mengatakan apa-apa.
338
00:15:59,093 --> 00:16:00,662
Kamu tahu...
339
00:16:02,330 --> 00:16:04,899
Saya kira itu cantik
banyak yang mengatakan itu semua.
340
00:16:04,933 --> 00:16:06,901
Uh huh.
341
00:16:10,004 --> 00:16:14,743
Jadi ... apa yang terjadi
di sini, Teddy?
342
00:16:24,953 --> 00:16:29,924
(rem berdecit)
343
00:16:31,993 --> 00:16:33,828
(mesin mati)
344
00:16:33,862 --> 00:16:36,297
(anjing menggonggong di kejauhan)
Mereka berdua tinggal di sini?
345
00:16:36,330 --> 00:16:39,067
Nah, hanya Lenny di sana.
346
00:16:39,100 --> 00:16:40,802
Bagaimana Anda tahu dia mendapat uang tunai?
347
00:16:40,835 --> 00:16:42,904
Oh, percayalah padaku... Lenny
mengerti omong kosongmu, homie,
348
00:16:42,937 --> 00:16:45,774
karena Ray-Ray menyebalkan.
349
00:16:54,716 --> 00:16:57,185
(pintu mobil tertutup)
350
00:16:57,218 --> 00:17:00,288
(burung berkicau)
351
00:17:04,158 --> 00:17:06,027
Hei, apa rencananya?
352
00:17:06,060 --> 00:17:07,962
♪♪
353
00:17:07,996 --> 00:17:09,130
(klik senjata)
354
00:17:09,163 --> 00:17:11,866
A'ight.
355
00:17:11,900 --> 00:17:15,136
♪♪
356
00:17:19,705 --> 00:17:20,985
Apa yang kamu lakukan?
(mendengus)
357
00:17:21,009 --> 00:17:23,712
Hei, Lenny! Buka
pintu, bung!
358
00:17:23,745 --> 00:17:25,479
Aku punya jalang kecil Anda di sini.
(erangan)
359
00:17:25,747 --> 00:17:27,048
(mendobrak pintu) Hei, Lenny!
360
00:17:27,081 --> 00:17:28,983
Astaga, jalang apa yang kau bicarakan...
361
00:17:30,251 --> 00:17:32,420
(gemerincing) Uhh!
362
00:17:32,687 --> 00:17:34,188
- Turunkan pantatmu.
- Tutup pintu.
363
00:17:34,222 --> 00:17:36,190
Ambil kabel ekstensi itu, homie.
(pintu tertutup)
364
00:17:36,224 --> 00:17:38,026
♪♪
365
00:17:38,059 --> 00:17:40,895
Ikat pantatnya.
366
00:17:40,929 --> 00:17:43,898
- Pelacur sialan.
- Berhenti bergerak! Angkat lenganmu.
367
00:17:43,932 --> 00:17:47,201
Ya, begitu saja, bung.
368
00:17:47,235 --> 00:17:50,038
(terkekeh) Yang kecil ini
punk lagi ya?
369
00:17:50,071 --> 00:17:51,806
Ah, dia kembali lagi.
370
00:17:51,840 --> 00:17:57,178
Pikir kami kacau Anda sebelumnya, ya?
(Terkekeh)
371
00:18:12,794 --> 00:18:14,763
(memindah gigi)
372
00:18:16,931 --> 00:18:18,299
(mesin mati)
373
00:18:20,902 --> 00:18:23,905
(pria berteriak
Spanyol di kejauhan)
374
00:18:31,145 --> 00:18:33,481
(ayam berkokok di kejauhan)
375
00:18:41,823 --> 00:18:43,391
(pintu terbuka)
376
00:18:45,493 --> 00:18:47,495
(burung beo caw)
377
00:18:53,501 --> 00:18:55,236
(pintu tertutup)
378
00:19:00,008 --> 00:19:01,976
(klik kait pintu)
379
00:19:12,520 --> 00:19:15,423
(gemerincing)
380
00:19:19,027 --> 00:19:21,896
(berbicara bahasa Spanyol)
381
00:19:21,930 --> 00:19:25,133
(kursi menggores lantai)
382
00:19:25,166 --> 00:19:28,302
(berbicara bahasa Spanyol)
383
00:19:31,605 --> 00:19:33,107
(menarik napas dengan tajam)
384
00:19:33,141 --> 00:19:35,176
Hah? (Terkekeh)
385
00:19:35,209 --> 00:19:37,011
(berbicara bahasa Spanyol)
386
00:19:37,045 --> 00:19:38,446
¿Si?
387
00:19:38,479 --> 00:19:40,548
- Delicioso.
- (terkekeh)
388
00:19:42,851 --> 00:19:47,021
Oh. (Terkekeh)
389
00:19:47,055 --> 00:19:49,457
(berbicara bahasa Spanyol)
390
00:19:49,490 --> 00:19:51,325
(tawa)
391
00:19:51,359 --> 00:19:52,994
(gemerincing)
392
00:19:53,027 --> 00:19:54,528
(bersenandung)
393
00:19:54,562 --> 00:19:56,030
(terkekeh)
394
00:19:56,064 --> 00:19:58,967
Aku mencium bau pelacur di sini.
(gemerincing berlanjut)
395
00:19:59,000 --> 00:20:00,168
(tertawa)
396
00:20:00,201 --> 00:20:02,170
Nigga mengutak-atik lengket.
397
00:20:02,203 --> 00:20:04,505
Persetan denganmu,
Bajingan bertampang jheri-curl?
398
00:20:04,538 --> 00:20:07,141
(mengsuarakan)
399
00:20:07,175 --> 00:20:09,110
Anda HTB?
400
00:20:09,143 --> 00:20:10,783
(terus bersenandung)
(gemerincing berlanjut)
401
00:20:10,807 --> 00:20:12,213
Kalian semua ke keledai pinggir jalan
402
00:20:12,246 --> 00:20:13,806
perlu untuk mendapatkan
persetan keluar dari sini.
403
00:20:13,830 --> 00:20:14,782
Di mana uang saya, Bung?
404
00:20:14,815 --> 00:20:16,184
Naiki vagina ibumu.
405
00:20:16,217 --> 00:20:17,451
(tertawa)
406
00:20:17,485 --> 00:20:19,320
Hei, Frank, aku tidak bisa
menemukan apa-apa.
407
00:20:19,353 --> 00:20:23,524
Karena, tolol, aku tidak menyimpannya
tidak ada uang sialan di sini ... selamanya.
408
00:20:25,426 --> 00:20:29,497
Oh lihat! Persetan dengan ini!
Hei, kamu bodoh
409
00:20:29,530 --> 00:20:32,000
Frankenstein bersenandung
bajingan,
410
00:20:32,033 --> 00:20:35,003
berhenti makan kotoranku.
411
00:20:35,036 --> 00:20:37,538
- Apa yang Anda katakan kepada saya, homie?
- Anda mendengar saya, bajingan.
412
00:20:37,571 --> 00:20:39,540
Tidak, aku tidak bisa mendengar
Anda dari jalan kembali ke sana.
413
00:20:39,573 --> 00:20:42,043
- Datang sedikit lebih dekat kemudian.
- Ya? Katakan omong kosong itu lagi.
414
00:20:42,076 --> 00:20:44,212
Sialan kau... (mendengus)
415
00:20:44,245 --> 00:20:46,080
Persetan denganku, ya? Mm-hmm.
416
00:20:46,114 --> 00:20:47,982
Terus berbicara. (sobekan pita)
417
00:20:48,016 --> 00:20:50,318
Hei lihat. Hei, sekarang kita
sama-sama bisa bersenandung, homie.
418
00:20:50,351 --> 00:20:53,321
Pergi katakan sesuatu. Tetap semangat.
419
00:20:53,354 --> 00:20:55,223
Mm-mm. Mm, mm, mm.
420
00:20:55,256 --> 00:20:58,226
Menemukan sesuatu?
421
00:20:58,259 --> 00:21:02,430
Hei, sekarang apa itu
kita cari?
422
00:21:02,463 --> 00:21:04,432
Hei, apa yang kita bicarakan, bung?
423
00:21:04,465 --> 00:21:07,035
- Hanya beberapa ribu.
- Berapa harganya?
424
00:21:07,068 --> 00:21:10,071
Pasangan agung. (gemerincing)
425
00:21:10,104 --> 00:21:13,041
Pantat bodohnya menyimpan semua cangkulnya
atas tempat itu. (Pintu tertutup)
426
00:21:13,074 --> 00:21:15,043
Pelacur mereka mencuri
apapun, nigga.
427
00:21:15,076 --> 00:21:17,511
Tapi kamu... Ya, kamu
sendirian, om.
428
00:21:17,545 --> 00:21:19,180
Anda tidak punya siapa-siapa, ya?
429
00:21:19,213 --> 00:21:22,183
Dimana persetan dengan mereka
berakhir pada, bodoh?
430
00:21:22,216 --> 00:21:24,252
- (bicara teredam)
- (mengejek ucapan teredam)
431
00:21:24,285 --> 00:21:27,555
Hei, aku punya lagu lain
Anda ingin, meskipun.
432
00:21:27,588 --> 00:21:31,225
(bersenandung Take Me Out
ke Permainan Bola)
433
00:21:35,263 --> 00:21:37,231
(mengetuk tongkat bisbol berirama)
434
00:21:37,265 --> 00:21:39,200
(terus bersenandung)
435
00:21:39,233 --> 00:21:40,935
Wah, tahan!
436
00:21:40,969 --> 00:21:42,036
(erangan)
437
00:21:42,070 --> 00:21:43,304
Biarkan aku menyapanya sebentar.
438
00:21:43,337 --> 00:21:45,206
Tidak, waktu bicara sudah habis.
Hancurkan saja pantatnya.
439
00:21:45,239 --> 00:21:47,575
Tidak bisa memberi tahu kami
hal jika dia mati.
440
00:21:47,608 --> 00:21:49,377
(mendesah)
441
00:21:49,410 --> 00:21:53,381
Sialan, kau lembut
sebagai kotoran bayi, bro.
442
00:21:53,414 --> 00:21:55,249
Hei, kau dengar itu?
Anda punya beberapa
443
00:21:55,283 --> 00:21:58,386
pantat es krim lembut
niggas denganmu, kawan.
444
00:21:58,419 --> 00:22:00,154
(tertawa)
445
00:22:00,188 --> 00:22:02,290
Saya tidak melihat tidak
pembuat cupcake, bung.
446
00:22:02,323 --> 00:22:04,092
Hei, kau tidak menyukaiku
makan makananmu, ya?
447
00:22:04,125 --> 00:22:06,694
Persetan dengan makanan janky-ass Anda, homie!
448
00:22:08,429 --> 00:22:10,398
Nigga, persetan dengan ini!
449
00:22:10,431 --> 00:22:13,401
(berteriak tidak jelas) Nigga.
Persetan dengan ini!
450
00:22:13,434 --> 00:22:14,634
(kaca pecah, gemerincing)
451
00:22:14,658 --> 00:22:16,404
Tidak harus seperti ini.
452
00:22:16,437 --> 00:22:19,240
Ya, teman. Persetan semua omong kosong ini!
(pecah dan gemerincing)
453
00:22:19,273 --> 00:22:22,310
Tempat jangkrik. (Tertawa)
454
00:22:22,343 --> 00:22:24,445
Aku akan membunuhmu, nigga.
(mendengus)
455
00:22:24,478 --> 00:22:29,183
(batuk) aku akan mengacaukan semuanya
barang-barang di sini!
456
00:22:29,217 --> 00:22:31,585
Anda ingin berakhir mati, man?
Hah?
457
00:22:31,619 --> 00:22:34,188
- Ya, "F" saya, ya?
- Atas apa?
458
00:22:34,222 --> 00:22:36,257
Beberapa tagihan yang Anda
dibajak dari saya?
459
00:22:36,290 --> 00:22:37,691
Aku akan mengacaukan semua omong kosong ini!
460
00:22:37,725 --> 00:22:39,527
(kaca pecah)
Berikan saja.
461
00:22:39,560 --> 00:22:41,262
Pelajari cara membersihkan
rumahmu, bodoh.
462
00:22:41,295 --> 00:22:43,631
(anjing menggonggong di kejauhan)
Anda melihat pria itu?
463
00:22:43,664 --> 00:22:46,134
Anda berikutnya.
464
00:22:47,701 --> 00:22:50,738
Mana uang saya?
465
00:22:51,005 --> 00:22:52,206
(meludah)
466
00:22:52,240 --> 00:22:56,244
(tertawa) Ya.
467
00:23:03,484 --> 00:23:05,219
(anjing menggonggong di kejauhan)
468
00:23:16,564 --> 00:23:19,200
(peluit kereta dibunyikan)
469
00:23:19,233 --> 00:23:21,035
TEDDY: Ini tidak lucu.
470
00:23:21,069 --> 00:23:22,770
Anda bahkan tidak suka
untuk minum aspirin.
471
00:23:23,071 --> 00:23:27,675
Oke, ini tidak membutuhkan saya
benar-benar mengambil kokain apapun.
472
00:23:27,708 --> 00:23:30,478
Saya pikir dia sangat menikmati ini.
473
00:23:30,511 --> 00:23:35,049
Ya, dia... dia suka
sedang bergerak.
474
00:23:35,083 --> 00:23:37,185
Teddy...
475
00:23:37,218 --> 00:23:39,553
Itu obat orang kulit putih yang kaya.
476
00:23:39,587 --> 00:23:43,791
Kamu tahu? Ini untuk selebriti
dan anak-anak manja.
477
00:23:44,058 --> 00:23:45,759
Katakan itu pada
koroner di Miami.
478
00:23:46,060 --> 00:23:48,329
Itu tidak akan terjadi.
479
00:23:48,362 --> 00:23:50,531
Tidak di sini, tidak jika aku
mengendalikan siapa yang membeli
480
00:23:50,564 --> 00:23:52,566
dan siapa yang menjual, Anda tahu?
481
00:23:52,600 --> 00:23:54,535
Ini bisa mengubah
seluruh gelombang perang.
482
00:23:54,568 --> 00:23:58,372
Oke, sebagai kolega, saya bisa
jenis memahami alasan itu.
483
00:23:58,406 --> 00:24:00,406
Tapi itu sedikit menakutkan
bahwa Anda tidak akan setidaknya
484
00:24:00,430 --> 00:24:03,211
mengakui betapa...
gila ini.
485
00:24:03,244 --> 00:24:05,284
Lihat, saya menjadi paling lemah
bau bahwa ada sesuatu yang salah,
486
00:24:05,313 --> 00:24:06,880
dan saya mematikannya, berjalan pergi.
487
00:24:07,112 --> 00:24:09,393
Ini... itu... ini bahkan tidak
akan kembali ke agensi.
488
00:24:09,417 --> 00:24:11,519
Bukan hanya agensinya
Saya khawatir tentang.
489
00:24:11,552 --> 00:24:14,388
Oke, itu tidak akan
kembalilah padaku juga.
490
00:24:14,422 --> 00:24:17,591
Bukan hanya kamu
Saya khawatir tentang.
491
00:24:21,795 --> 00:24:23,764
Oke, langsung saja
katakan sejenak
492
00:24:23,797 --> 00:24:27,101
ini bahkan mungkin.
493
00:24:27,135 --> 00:24:29,375
Sudahkah Anda mempertimbangkan apa yang berjalan
sesuatu yang berbahaya ini
494
00:24:29,399 --> 00:24:30,471
akan lakukan padamu?
495
00:24:30,504 --> 00:24:32,740
Secara mental.
496
00:24:35,409 --> 00:24:37,545
Ayo, itu...
497
00:24:37,578 --> 00:24:38,712
Saya baik-baik saja.
498
00:24:38,746 --> 00:24:40,314
Aku berada di tempat yang jauh lebih baik sekarang.
499
00:24:40,348 --> 00:24:41,788
Ya, karena kamu pernah
telah berbaring rendah.
500
00:24:41,821 --> 00:24:43,461
Tapi apa yang terjadi ketika
benda ini naik?
501
00:24:43,490 --> 00:24:46,620
Yang mana itu akan. Anda
tidak ingat Teheran?
502
00:24:46,654 --> 00:24:48,574
Mengapa Anda harus menempatkan
diri Anda dalam posisi ini?
503
00:24:48,598 --> 00:24:50,124
Karena itu penting.
504
00:24:50,158 --> 00:24:52,726
Karena negara
meminta saya untuk melakukannya.
505
00:24:52,760 --> 00:24:56,764
Aku... maksudku, aku pikir begitu
apa yang kami lakukan di sini.
506
00:24:58,666 --> 00:25:01,602
Ya, saya kira begitu.
507
00:25:04,805 --> 00:25:10,244
(peluit kereta ditiup)
508
00:25:10,278 --> 00:25:15,816
(percakapan tidak jelas)
509
00:25:15,849 --> 00:25:18,619
Pergi. Pergi lakukan panggilanmu.
510
00:25:18,652 --> 00:25:20,854
Tidak apa-apa, sungguh. Pergi.
511
00:25:20,888 --> 00:25:22,523
Eh...
512
00:25:22,556 --> 00:25:25,859
- Ini hanya akan memakan waktu sebentar.
- Mm-hmm.
513
00:25:25,893 --> 00:25:27,595
Dia benar-benar menjadi sangat besar.
514
00:25:27,628 --> 00:25:29,697
(dering baris)
515
00:25:29,730 --> 00:25:32,533
ALEJANDRO: Halo.
Hey bagaimana kabarmu?
516
00:25:32,566 --> 00:25:34,806
Butuh waktu berhari-hari jika aku
harus melakukan semua ini sendiri.
517
00:25:34,830 --> 00:25:36,637
Darimana saja kamu?
518
00:25:36,670 --> 00:25:39,873
Dengar, aku hanya butuh
sedikit waktu lagi.
519
00:25:39,907 --> 00:25:41,642
Berapa harganya?
520
00:25:41,675 --> 00:25:45,679
Aku tidak yakin, tapi, eh, aku
akan mencoba untuk segera kembali.
521
00:25:49,717 --> 00:25:51,552
Ada yang lain?
522
00:25:51,585 --> 00:25:52,886
Eh, tidak.
523
00:25:53,187 --> 00:25:54,322
Besar.
524
00:25:54,355 --> 00:25:55,656
(penerima berbunyi)
525
00:25:55,689 --> 00:25:57,725
(nada panggil)
526
00:25:59,260 --> 00:26:01,362
(penerima berbunyi, koin jatuh)
527
00:26:01,395 --> 00:26:03,564
JULIA: Kamu melakukannya dengan sangat baik.
528
00:26:03,597 --> 00:26:05,233
Hmm?
529
00:26:05,266 --> 00:26:06,634
(anak-anak berteriak main-main)
530
00:26:06,667 --> 00:26:09,770
Kalian sudah di sini sepanjang hari, bung.
531
00:26:11,004 --> 00:26:13,841
Hai. Anda tidak menemukan apa-apa?
532
00:26:15,709 --> 00:26:18,579
Aku berjanji itu
bukan diatas sana, bung.
533
00:26:20,714 --> 00:26:22,950
Astaga, sudah kubilang.
534
00:26:23,251 --> 00:26:24,718
Dia tidak akan
menyerah pada apa pun.
535
00:26:24,752 --> 00:26:27,755
Bangun, bung.
536
00:26:27,788 --> 00:26:30,190
Franklin.
537
00:26:30,224 --> 00:26:33,727
(anjing menggonggong di kejauhan)
538
00:26:33,761 --> 00:26:36,564
(mendesah)
539
00:26:36,597 --> 00:26:38,866
Uang saya harus ada di sini.
540
00:26:38,899 --> 00:26:40,668
(ketuk pintu) RAY-RAY: Lenny.
541
00:26:40,701 --> 00:26:41,902
(bergumam) Ssst, sst.
542
00:26:41,935 --> 00:26:43,971
Ayo, mari kita mendapatkannya, bruh.
543
00:26:44,238 --> 00:26:46,918
(klik senjata) Kita akan ke Fox Hills
Mal dan ambil beberapa Staceys.
544
00:26:48,742 --> 00:26:50,578
Ayo, bruh, mereka
akan terjual habis.
545
00:26:50,611 --> 00:26:53,714
Anda di sana? Ayo pergi!
546
00:26:53,747 --> 00:26:56,384
(menggebrak pintu)
547
00:26:56,417 --> 00:26:57,785
Lenny!
548
00:27:00,621 --> 00:27:03,090
Ini jalang.
549
00:27:03,324 --> 00:27:05,426
Saya keluar.
550
00:27:07,461 --> 00:27:09,697
(anjing menggonggong di kejauhan)
551
00:27:09,730 --> 00:27:10,998
(klik senjata)
552
00:27:14,568 --> 00:27:15,848
Tidak ada waktu untuk omong kosong ini, bung.
Bergerak.
553
00:27:15,872 --> 00:27:17,805
Hei, kamu tidak suka
senandungku, ya?
554
00:27:17,838 --> 00:27:18,972
(teriakan)
555
00:27:19,006 --> 00:27:22,075
- Tahan.
- Keluar dari wajahku, bruh!
556
00:27:22,310 --> 00:27:25,613
(berteriak) Persetan denganmu
seperti senandungku sekarang?
557
00:27:25,646 --> 00:27:26,980
(mendera)
558
00:27:27,014 --> 00:27:28,416
(dentang kelelawar) Bernapaslah, nigga.
559
00:27:28,449 --> 00:27:30,851
(terengah-engah, batuk)
560
00:27:33,521 --> 00:27:35,723
(batuk)
561
00:27:35,756 --> 00:27:37,425
(terengah-engah)
562
00:27:37,458 --> 00:27:39,760
(batuk)
563
00:27:39,793 --> 00:27:41,395
- Berdiri, nigga.
- Ohh!
564
00:27:41,429 --> 00:27:44,832
- Di mana uangku, homie?!
- (erangan)
565
00:27:44,865 --> 00:27:46,634
(teriakan)
566
00:27:46,667 --> 00:27:49,603
- Di mana uangku?
- Persetan kamu!
567
00:27:49,637 --> 00:27:50,838
(teriakan)
568
00:27:50,871 --> 00:27:52,906
- Ya Tuhan!
- Sial!
569
00:27:52,940 --> 00:27:54,575
- Apa yang kamu lakukan?
- Tutup mulutmu.
570
00:27:54,608 --> 00:27:58,646
Persetan denganku! (Jeritan)
571
00:27:58,679 --> 00:28:00,848
Tutup mulutmu!
572
00:28:00,881 --> 00:28:03,517
- Lepaskan aku!
- Persetan, nigga.
573
00:28:03,551 --> 00:28:06,487
Nigga, turun! Aah!
(membanting pintu)
574
00:28:06,520 --> 00:28:08,040
Anda tidak tahu di mana
uang di, ya?
575
00:28:08,064 --> 00:28:09,523
Ini kacau.
576
00:28:09,557 --> 00:28:11,725
(teriakan)
577
00:28:17,030 --> 00:28:18,366
Kamu pasti becanda.
578
00:28:18,399 --> 00:28:19,667
Dia adalah pinche maricon?
579
00:28:19,700 --> 00:28:21,001
Jadi, apakah sudah selesai?
580
00:28:23,070 --> 00:28:26,006
- TIDAK.
- Mengapa tidak?
581
00:28:26,039 --> 00:28:28,809
- Tidak mau.
- Anda tidak bisa mengambilnya?
582
00:28:28,842 --> 00:28:33,681
Anda bisa menunggu sampai dia sendirian.
Dije tidak ada keluarga.
583
00:28:33,714 --> 00:28:34,982
Dia maricon pinche.
584
00:28:35,015 --> 00:28:36,575
Anda harus memiliki hanya
diambil keduanya.
585
00:28:36,599 --> 00:28:39,267
Itu tidak benar, carajo.
586
00:28:41,088 --> 00:28:43,056
Atau mungkin aku harus
pergi saja ke ayahku.
587
00:28:43,090 --> 00:28:45,693
Katakan padanya kau membunuh Max.
588
00:28:45,726 --> 00:28:47,661
Oke.
589
00:28:47,695 --> 00:28:49,663
Anda ingin saya mati?
590
00:28:52,533 --> 00:28:54,535
- (mencemooh)
- Lakukan sekarang.
591
00:28:54,568 --> 00:28:56,168
Ya, Anda tidak berpikir saya akan melakukannya?
Andele.
592
00:28:56,192 --> 00:28:58,529
- Anda tidak berpikir saya akan melakukannya?
- Hentikan!
593
00:29:00,741 --> 00:29:02,710
Seharusnya Enrique.
594
00:29:02,743 --> 00:29:04,177
Tidak, saya katakan
Enrique seorang pembunuh.
595
00:29:04,211 --> 00:29:05,713
Aku akan melakukannya, Lucia.
596
00:29:08,916 --> 00:29:11,485
Tapi kalian berdua
akan berada di sana.
597
00:29:11,519 --> 00:29:13,954
Lihat itu terjadi.
598
00:29:15,523 --> 00:29:17,925
Apa daftarnya.
599
00:29:26,600 --> 00:29:28,502
- Lepaskan aku!
- Persetan!
600
00:29:28,536 --> 00:29:30,176
- Tutup mulutmu.
- Lepaskan aku.
601
00:29:30,203 --> 00:29:31,705
KARVEL: Tutup mulutmu, nigga.
602
00:29:31,739 --> 00:29:34,508
- Ya, bicara omong kosong sekarang.
- Apa yang kamu lakukan?
603
00:29:34,542 --> 00:29:36,076
- Tutup mulutmu.
- Sialan, bung?
604
00:29:36,109 --> 00:29:37,878
- Uh huh.
- Apa yang sedang kamu lakukan?
605
00:29:37,911 --> 00:29:39,713
- Turunkan pantatmu, ya.
- Apa sekarang?
606
00:29:39,747 --> 00:29:41,515
Apa sekarang? Dimana
uang di, homie?
607
00:29:41,549 --> 00:29:43,229
Di mana uang itu?
Dia membunuhnya, bung.
608
00:29:43,253 --> 00:29:45,185
Bicara omong kosong sekarang. Katakan sesuatu.
609
00:29:45,218 --> 00:29:50,023
- Lepaskan aku, bung.
- Persetan denganku, ya?
610
00:29:50,057 --> 00:29:53,060
(teriakan tak jelas)
611
00:29:55,429 --> 00:29:56,764
- (teriakan)
- Katakan sesuatu sekarang.
612
00:29:56,797 --> 00:29:59,132
Kotoran.
613
00:29:59,166 --> 00:30:02,436
Apa?
614
00:30:02,470 --> 00:30:03,871
- (teriakan)
- (mendengus)
615
00:30:03,904 --> 00:30:05,806
(derit logam)
616
00:30:05,839 --> 00:30:08,442
Dia tidak membunuhnya.
617
00:30:08,476 --> 00:30:10,578
(berdebar)
618
00:30:10,611 --> 00:30:12,079
Dia... Dia memberikannya padanya.
619
00:30:12,112 --> 00:30:14,515
(dengkur)
620
00:30:15,749 --> 00:30:17,150
Katakan sesuatu.
621
00:30:17,184 --> 00:30:20,888
(derit logam)
622
00:30:20,921 --> 00:30:23,190
(berteriak dan mendengus)
623
00:30:40,207 --> 00:30:43,010
(sinyal sibuk)
624
00:30:44,545 --> 00:30:45,846
(penerima bantingan dan gemerincing)
625
00:30:48,015 --> 00:30:51,018
Bukan yang Anda harapkan?
626
00:30:53,453 --> 00:30:55,823
Apakah dia keluar?
627
00:30:55,856 --> 00:30:57,858
TIDAK.
628
00:30:57,891 --> 00:30:59,026
Aku tidak tahu.
629
00:30:59,059 --> 00:31:01,962
Ini hari yang besar baginya.
630
00:31:01,995 --> 00:31:04,498
Dia akan baik-baik saja.
631
00:31:13,006 --> 00:31:15,676
Kamu harus pergi, Teddy.
632
00:31:15,709 --> 00:31:19,212
Tidak, tidak apa-apa. Eh,
hei, kamu lapar?
633
00:31:19,246 --> 00:31:21,114
Ada yang hebat ini
tempat Meksiko.
634
00:31:21,148 --> 00:31:24,017
TIDAK.
635
00:31:24,051 --> 00:31:25,686
Saya memberitahu Anda Anda harus pergi.
636
00:31:25,719 --> 00:31:29,623
Lakukan apa adanya
yang perlu Anda lakukan.
637
00:31:29,657 --> 00:31:31,625
Um, mari kita bermalam di sini,
638
00:31:31,659 --> 00:31:35,162
dan kemudian kita akan
pergi di pagi hari.
639
00:31:35,195 --> 00:31:37,064
Tunggu apa?
640
00:31:37,097 --> 00:31:38,666
Eh, apa?
641
00:31:41,902 --> 00:31:43,704
Anda tidak harus melakukan ini.
642
00:31:43,737 --> 00:31:46,139
- Melakukan apa?
- Ini.
643
00:31:46,173 --> 00:31:49,042
Hal yang kita lakukan ini,
di mana Anda memberi tahu saya
644
00:31:49,076 --> 00:31:51,979
apa yang menurutmu ingin aku dengar
bukannya mengatakan yang sebenarnya.
645
00:31:52,012 --> 00:31:54,548
Oke.
646
00:31:54,582 --> 00:31:57,551
Eh, apa yang sebenarnya?
647
00:31:57,585 --> 00:32:00,888
Bahwa kami ditempatkan
bersama, dan itu...
648
00:32:00,921 --> 00:32:02,255
(mendesah)
649
00:32:02,289 --> 00:32:04,091
Itu sangat bagus.
650
00:32:04,124 --> 00:32:07,828
Itu romantis dan eksotis,
dan saya hamil.
651
00:32:07,861 --> 00:32:09,863
Dan bukannya memberitahu
saya Anda belum siap,
652
00:32:09,897 --> 00:32:11,198
kamu bilang kamu mencintaiku.
653
00:32:11,231 --> 00:32:14,201
Karena ... saya lakukan.
654
00:32:14,234 --> 00:32:17,738
Aku mencintaimu. Aku mencintai kalian berdua.
655
00:32:17,771 --> 00:32:19,707
Aku tahu.
656
00:32:19,740 --> 00:32:22,175
Dan saya tahu bahwa dikirim ke L.A.
bukan pilihanmu.
657
00:32:22,209 --> 00:32:25,012
Ya itu benar. Itu bukan...
pilihan.
658
00:32:25,045 --> 00:32:27,881
Tapi sekarang Anda membuat
pilihan untuk menggali di sini
659
00:32:27,915 --> 00:32:31,251
dan menjadi bagian dari sesuatu
yang tidak bisa saya dukung.
660
00:32:31,284 --> 00:32:33,053
Oke, lihat. Menurut saya
yang sedang Anda buat
661
00:32:33,086 --> 00:32:35,889
jauh lebih dari ini daripada itu...
Itu akan terjadi.
662
00:32:35,923 --> 00:32:40,628
Teddy, saya pikir Anda
membuat terlalu sedikit dari itu.
663
00:32:45,999 --> 00:32:47,935
Lihat.
664
00:32:50,570 --> 00:32:52,740
Saya punya uang.
665
00:32:52,773 --> 00:32:54,808
Saya punya banyak dukungan.
666
00:32:54,842 --> 00:32:56,944
Kita akan baik-baik saja. Kami baik-baik saja.
667
00:32:56,977 --> 00:32:58,979
Kami baik-baik saja.
668
00:32:59,012 --> 00:33:02,883
Jika ini yang Anda butuhkan
lakukan, jika ini adalah apa
669
00:33:02,916 --> 00:33:07,788
Anda pikir negara membutuhkan
lakukan, Teddy, lalu lakukan.
670
00:33:07,821 --> 00:33:09,923
Silahkan, ayo...
(mendesah)
671
00:33:09,957 --> 00:33:12,960
membicarakan hal ini kapan
Saya kembali ke D.C.
672
00:33:15,362 --> 00:33:17,965
Anda ingin kembali ke D.C.?
673
00:33:20,768 --> 00:33:22,102
Ayo.
674
00:33:28,942 --> 00:33:30,878
Anda tahu di mana kita berada.
675
00:33:45,726 --> 00:33:47,360
Itu bukan hal yang buruk, Teddy.
676
00:33:58,238 --> 00:34:01,709
(mendesah)
677
00:34:01,742 --> 00:34:03,744
Hey sobat.
678
00:34:15,388 --> 00:34:17,725
Aku mencintaimu.
679
00:34:27,768 --> 00:34:29,402
(berbisik) Sekarang tidurlah.
680
00:34:32,706 --> 00:34:34,374
Ya.
681
00:34:34,407 --> 00:34:36,744
Oke.
682
00:34:41,048 --> 00:34:43,751
(berbisik) Bisakah saya menyimpan ini?
683
00:34:48,922 --> 00:34:50,791
Pergi tidur.
684
00:34:57,430 --> 00:34:58,966
(pintu terbuka)
685
00:35:36,069 --> 00:35:39,072
(lantai berderit)
686
00:35:49,416 --> 00:35:52,252
Pasangan agung, ya?
687
00:35:56,957 --> 00:36:00,994
Karvel, tahan.
Itu uang saya.
688
00:36:05,933 --> 00:36:09,269
(terkekeh)
689
00:36:29,489 --> 00:36:31,024
(anjing menggonggong di kejauhan)
690
00:36:31,058 --> 00:36:32,359
(mesin mati)
691
00:36:51,511 --> 00:36:53,513
(pintu berderit)
692
00:37:19,206 --> 00:37:21,909
(keruh)
693
00:37:36,556 --> 00:37:39,292
(berbicara bahasa Spanyol)
694
00:37:41,228 --> 00:37:43,430
órale.
695
00:37:43,463 --> 00:37:46,466
(mendengkur berlanjut)
696
00:37:58,411 --> 00:37:59,746
(klik lebih ringan)
697
00:38:03,951 --> 00:38:06,219
(menghembuskan napas dalam-dalam) Tahu apa?
Mungkin kamu bisa
698
00:38:06,253 --> 00:38:10,590
tinggal di rumah simpanan,
awasi semuanya.
699
00:38:10,623 --> 00:38:13,593
Selama Anda tidak keberatan dengan semut.
700
00:38:18,731 --> 00:38:20,300
Mengapa gulat?
701
00:38:20,333 --> 00:38:23,236
Tidak bisa uang.
702
00:38:23,270 --> 00:38:25,105
Saya hanya menyukainya.
703
00:38:25,138 --> 00:38:26,539
(berbicara bahasa Spanyol)
704
00:38:26,573 --> 00:38:30,743
Luchadores itu dulu
pahlawan saya tumbuh dewasa.
705
00:38:30,978 --> 00:38:32,545
Apa yang kamu pikirkan
itu akan menjadi?
706
00:38:32,579 --> 00:38:34,114
Popularitas?
707
00:38:34,147 --> 00:38:35,382
(terkekeh) Wanita.
708
00:38:35,415 --> 00:38:38,051
Saya pikir...
709
00:38:38,085 --> 00:38:43,423
itu akan membuatku merasa...
710
00:38:43,456 --> 00:38:44,992
Bagus.
711
00:38:47,260 --> 00:38:48,628
Dan tidak?
712
00:38:52,332 --> 00:38:53,733
(ban berdecit di kejauhan)
713
00:38:53,766 --> 00:38:56,003
Un carro.
714
00:39:11,344 --> 00:39:12,944
- (merendahkan suara) Pedro.
- Apa-apaan ini?
715
00:39:12,968 --> 00:39:15,371
Shh. Lihat.
716
00:39:22,062 --> 00:39:25,298
- Dia besar, vato itu.
- Sudah kubilang dia keamanan.
717
00:39:28,168 --> 00:39:31,371
Oke, lihat. Aku akan pergi ke pintu.
718
00:39:31,404 --> 00:39:34,541
Dia akan membiarkan saya masuk. Saya akan membuatnya
yakin pintunya tidak terkunci.
719
00:39:34,574 --> 00:39:36,443
Kalian berdua masuk di belakangku.
720
00:39:36,476 --> 00:39:38,411
Órale.
721
00:39:44,517 --> 00:39:46,053
(mendesah)
722
00:39:48,055 --> 00:39:50,157
Lembah.
723
00:39:51,591 --> 00:39:53,026
Lembah.
724
00:40:02,035 --> 00:40:03,336
(mendesah)
725
00:40:03,370 --> 00:40:05,405
Tunggu saja sampai aku di dalam.
726
00:40:07,174 --> 00:40:09,576
(membuka pintu mobil)
727
00:40:21,554 --> 00:40:24,224
Mnh-mnh.
728
00:40:24,257 --> 00:40:26,359
(minuman keras mengalir)
729
00:40:26,393 --> 00:40:29,028
Jadi, jalankan itu.
730
00:40:29,062 --> 00:40:30,663
Apa yang telah terjadi?
731
00:40:30,697 --> 00:40:32,665
(anjing menggonggong di kejauhan)
732
00:40:32,699 --> 00:40:34,701
Tidak ada yang tidak bisa ditangani.
733
00:40:34,734 --> 00:40:37,204
Kalian akan menyelamatkan saya beberapa?
(manik-manik mainan)
734
00:40:41,608 --> 00:40:43,676
Claudia?
735
00:40:43,710 --> 00:40:47,547
Nah. Sesuatu yang lain.
736
00:40:49,749 --> 00:40:52,085
Apa yang kau butuhkan?
737
00:41:00,593 --> 00:41:02,629
Aku butuh pistol.
738
00:41:20,147 --> 00:41:21,814
Berhenti.
739
00:41:28,488 --> 00:41:30,757
Kamu yakin tentang itu?
740
00:41:39,199 --> 00:41:41,468
Aku bukan mamamu, bung.
741
00:41:45,338 --> 00:41:46,739
Anda mengambil senjata itu
keluar dari rumah ini,
742
00:41:46,773 --> 00:41:49,509
Anda lebih baik siap untuk menggunakannya.
743
00:41:49,542 --> 00:41:54,514
Anda menariknya, Anda ragu,
itu pemakamanmu.
744
00:41:57,550 --> 00:42:01,788
Dan jika Anda membuat kesalahan itu
745
00:42:01,821 --> 00:42:04,524
dan ibumu muncul di sini,
746
00:42:04,557 --> 00:42:07,360
mau keluar dari pikirannya...
747
00:42:10,897 --> 00:42:13,900
Anda bisa yakin...
748
00:42:14,201 --> 00:42:17,237
dia akan tahu bahwa aku bukan
salah satu yang memberi Anda bagian itu.
749
00:42:25,178 --> 00:42:27,314
(mendesah)
750
00:42:32,151 --> 00:42:34,587
(manik-manik mainan)
751
00:42:47,534 --> 00:42:49,869
(tertawa di TV)
752
00:42:49,902 --> 00:42:52,205
(Cissy tertawa)
753
00:42:52,239 --> 00:42:54,741
(pintu berderit terbuka)
754
00:42:54,774 --> 00:42:57,777
(TV terus diputar
tidak jelas)
755
00:43:09,389 --> 00:43:11,758
(Cissy tertawa)
756
00:43:30,877 --> 00:43:33,580
(Cissy tertawa)
757
00:43:50,463 --> 00:43:52,832
(Cissy tertawa)
758
00:43:56,235 --> 00:43:57,804
CISSY: Ah!
759
00:44:13,920 --> 00:44:16,656
(Cissy tertawa)
760
00:44:21,928 --> 00:44:25,965
(TV terus
tidak jelas, tawa)
761
00:44:25,998 --> 00:44:27,667
(tertawa)
762
00:44:27,700 --> 00:44:29,969
Anda lihat, Nak...
763
00:44:30,002 --> 00:44:34,674
Hai. Dimana punya
kamu seharian?
764
00:44:34,707 --> 00:44:36,443
Cho.
765
00:44:38,378 --> 00:44:40,680
Hmm? Tidak apa-apa.
766
00:44:40,713 --> 00:44:42,449
Beberapa rak menimpaku.
767
00:44:42,482 --> 00:44:45,585
Ya Tuhan. Biarku lihat.
768
00:44:45,618 --> 00:44:48,788
Tidak apa-apa. Hanya agak sakit.
769
00:44:48,821 --> 00:44:51,102
Nah, maka Anda harus berpikir
tentang mendapatkan pekerjaan yang berbeda.
770
00:44:51,126 --> 00:44:52,359
Ya.
771
00:44:52,392 --> 00:44:54,694
Berpikir tentang itu.
772
00:44:54,727 --> 00:44:58,030
Anda yakin Anda baik-baik saja?
773
00:44:58,064 --> 00:45:01,834
Hanya lelah.
774
00:45:01,868 --> 00:45:04,437
WANITA: Itu mungkin berhasil.
775
00:45:04,471 --> 00:45:07,474
(Arnold berbicara
tidak jelas di TV)
776
00:45:09,041 --> 00:45:11,110
Ini adalah bagian yang baik.
777
00:45:11,143 --> 00:45:13,045
PHILLIP: Melompat dari balkon.
778
00:45:13,079 --> 00:45:15,014
ARNOLD: Apa'chu
bicarakan, Ayah?
779
00:45:15,047 --> 00:45:20,186
(tertawa)
780
00:45:21,721 --> 00:45:23,723
Aku suka ini.
781
00:45:28,060 --> 00:45:31,831
♪♪
782
00:47:02,021 --> 00:47:04,824
Teks oleh VITA...
55702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.