All language subtitles for Snowfall.S01E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,623 --> 00:00:02,834 Panggil ambulan 2 00:00:03,827 --> 00:00:05,451 Sekarang Anda akan mengerti mengapa saya tidak memanggil ambulans 3 00:00:05,605 --> 00:00:08,339 Saya ingin kembali ke permainan. Jawab peta ini 4 00:00:08,366 --> 00:00:09,810 Antarmuka ini mudah bagi saya 5 00:00:09,835 --> 00:00:12,201 Jika Anda pergi dan berbicara, mereka akan marah 6 00:00:12,226 --> 00:00:14,257 Anda mengatakan itu saat Logan pingsan, kecuali Anda 7 00:00:14,282 --> 00:00:16,449 Tidak ada orang lain di sini, kan? - itu benar - 8 00:00:16,474 --> 00:00:18,507 Lakukan ini, kami akan membawa Anda bekerja penuh waktu 9 00:00:24,267 --> 00:00:27,514 Beri aku satu kilo - Apakah Anda punya hari untuk ??,??? Bawakan aku satu dolar - 10 00:00:29,310 --> 00:00:31,641 Beli satu kilo ini dan saya akan membawakanmu satu kilo lagi besok 11 00:00:31,666 --> 00:00:33,432 Apakah Anda ingin berbicara dengan ayahmu? 12 00:00:33,457 --> 00:00:36,425 Bergerak 13 00:01:25,357 --> 00:01:28,244 Alejandro! Alejandro 14 00:01:30,025 --> 00:01:59,815 "Subjudul dan terjemahan oleh: "Hossein Ganji Aku pecundang Disajikan oleh situs web media kecil LiLMeDia.TV 15 00:04:03,667 --> 00:04:06,802 Selamat pagi 16 00:04:07,503 --> 00:04:08,670 Setelah pertemuan 17 00:04:09,066 --> 00:04:11,540 Kita harus menemukan rumah tersembunyi lainnya 18 00:04:11,761 --> 00:04:13,409 Apakah ini yang terlihat seperti ini? 19 00:04:13,588 --> 00:04:15,821 Tidak, itu adalah rumah yang sangat jelek 20 00:04:16,261 --> 00:04:18,691 Kita harus menemukan rumah cantik lainnya 21 00:04:19,074 --> 00:04:20,749 Kami memiliki dua kesepakatan hari ini 22 00:04:21,214 --> 00:04:22,561 Senjata akan tiba besok ... kita tidak punya waktu untuk 23 00:04:22,586 --> 00:04:24,420 Tidak ada diskusi lagi 24 00:04:24,522 --> 00:04:26,789 Setelah pertemuan malam ini, kami tidak di sini lagi 25 00:04:31,772 --> 00:04:32,938 Anda harus melakukan beberapa heroin 26 00:04:34,925 --> 00:04:36,565 Maksud saya serius. Itu membuatmu pusing 27 00:04:38,669 --> 00:04:41,447 Saya tidak berpikir bahwa terlihat di rumah "Avi Benhamo" sangat umum 28 00:04:41,472 --> 00:04:43,183 Secara strategis, itu ide yang bagus 29 00:04:43,449 --> 00:04:45,808 Nah, seperti yang saya katakan, pikirkan Aku tidak ingin kau ketahuan 30 00:04:46,116 --> 00:04:48,049 Oke, lihat, aku punya banyak pekerjaan yang harus dilakukan 31 00:04:48,081 --> 00:04:51,497 Jadi tunggu satu jam, kumpulkan sisa bahan dan 32 00:04:51,529 --> 00:04:55,340 Selanjutnya, di tempat parkir "Matahari Terbenam". Sampai jumpa di restoran "Carney". 33 00:04:55,365 --> 00:04:56,407 kemana kamu pergi 34 00:04:56,432 --> 00:04:59,231 Apakah Anda tahu di mana saya maksud? kereta kuning? 35 00:04:59,309 --> 00:05:00,326 Satu jam lagi 36 00:05:34,628 --> 00:05:35,794 kamu terlambat 37 00:05:38,868 --> 00:05:40,801 Apakah Anda membawa uang? 38 00:05:53,218 --> 00:05:54,917 apa ini? 39 00:05:54,942 --> 00:05:57,910 Saya mengirim Anda untuk membawa uang, bukan foto keluarga 40 00:06:00,264 --> 00:06:03,373 dimana uangnya Oso? 41 00:06:03,398 --> 00:06:06,332 Saya akan memberi Anda uang ketika saya merasa aman 42 00:06:06,820 --> 00:06:08,720 Rasa aman siapa? 43 00:06:09,053 --> 00:06:11,646 Dari orang yang mencuri dari ayahnya sendiri 44 00:06:11,826 --> 00:06:13,451 ... Gustav, kami mendapatkan uangnya 45 00:06:14,350 --> 00:06:17,818 Pedro! Pedro! Letakkan pistolnya 46 00:06:17,843 --> 00:06:20,208 berhenti! Apakah Anda ingin uang? - Ya, saya ingin uang sialan itu - 47 00:06:20,233 --> 00:06:21,301 Jika kita membunuhnya, mata kita tidak akan melihat warna uang itu lagi 48 00:06:21,326 --> 00:06:22,294 Saya tidak ingin membunuhnya 49 00:06:22,319 --> 00:06:24,572 Saya ingin pistol sampai saat itu Beri tahu kami di mana uangnya, saya akan menaruhnya di atasnya 50 00:06:24,597 --> 00:06:28,832 Ayah, lihat aku. Bisakah kau ikut denganku? tolong bicara Terima kasih kembali 51 00:06:29,365 --> 00:06:31,733 Pedro, Pedro, lihat aku 52 00:06:31,912 --> 00:06:35,848 .berhenti. Sisihkan senjatanya Apa yang sedang kamu lakukan? 53 00:06:35,873 --> 00:06:37,176 Dia mengancam kita 54 00:06:37,201 --> 00:06:39,169 Kami membicarakan ini sebelumnya, saya tahu 55 00:06:39,194 --> 00:06:41,543 Ya. Terus? 56 00:06:41,645 --> 00:06:44,813 Masuk ke mobilmu dan pergi ...tidak pernah 57 00:06:44,993 --> 00:06:46,592 naik saja 58 00:06:46,617 --> 00:06:47,726 OKE. sangat baik 59 00:06:47,751 --> 00:06:49,591 Apakah Anda yakin bisa mengatasinya? 60 00:06:49,616 --> 00:06:52,516 Ya. Pergi saja 61 00:06:54,354 --> 00:06:56,287 Oke, apapun sekarang 62 00:07:57,613 --> 00:07:59,646 ...Kau bahkan tidak berpikir untuk meneleponku 63 00:07:59,702 --> 00:08:01,502 Beri aku peringatan? 64 00:08:01,564 --> 00:08:04,027 Anda bilang Anda tidak punya telepon - Tentu saja saya punya telepon - 65 00:08:04,052 --> 00:08:06,107 Tidak, itu berarti saya tidak punya telepon lagi 66 00:08:08,277 --> 00:08:11,255 Maksudku, aku tidak menyukainya Bicara ke kantor di telepon 67 00:08:11,280 --> 00:08:13,080 Apa kamu tahu kenapa? 68 00:08:15,090 --> 00:08:16,456 Karena seseorang mungkin mendengarkan? 69 00:08:16,730 --> 00:08:19,430 Apa yang akan terjadi selanjutnya? - Anda terjebak - 70 00:08:19,455 --> 00:08:22,189 Apa yang akan terjadi selanjutnya? - kamu masuk penjara 71 00:08:22,214 --> 00:08:23,964 Tidak, Anda masuk penjara 72 00:08:24,015 --> 00:08:25,839 Itu sebabnya saya tidak ingin Anda menelepon 73 00:08:25,864 --> 00:08:29,440 Saya ingin Anda melakukan sesuatu Lakukan persis seperti yang kami katakan 74 00:08:29,465 --> 00:08:32,487 Dengan cara ini, tidak perlu menelepon 75 00:08:32,512 --> 00:08:34,412 Maaf, apa itu? - Apa? - 76 00:08:34,437 --> 00:08:36,437 suara itu 77 00:08:46,593 --> 00:08:49,987 Ya Nabi 78 00:08:50,605 --> 00:08:51,612 Duduk telanjang 79 00:08:53,719 --> 00:08:55,652 Sudah kubilang aku tidak ingin dikenal 80 00:08:56,105 --> 00:08:58,272 "Alejandro, aku ingin melihat pasanganmu." 81 00:08:58,519 --> 00:09:00,479 "Tidak, Avi, kamu tidak bisa melihat rekanku." 82 00:09:00,504 --> 00:09:02,548 "Rekan itu tidak suka bertemu siapa pun" 83 00:09:02,573 --> 00:09:06,201 ... Saya katakan: Oke. Alejandro 84 00:09:06,226 --> 00:09:09,294 Dia sedang merayakan. Ini bekerja dengan sangat baik 85 00:09:09,409 --> 00:09:12,310 Itu membuat saya merasa aman dan nyaman 86 00:09:12,476 --> 00:09:16,478 ...tapi kemudian di transaksi pertama 87 00:09:16,503 --> 00:09:20,839 Dengan tipe ini, Tergel Vergel dan 88 00:09:21,618 --> 00:09:23,667 Stres hadir 89 00:09:24,581 --> 00:09:26,855 Oke...kalau saya penipu, karena seperti itu 90 00:09:26,880 --> 00:09:28,500 Seseorang melahirkan di belakangnya 91 00:09:28,525 --> 00:09:30,626 Dan Anda menelanjangi saya di bawah todongan senjata 92 00:09:30,818 --> 00:09:33,852 Saya ingin memastikan bahwa Anda tidak memiliki mikrofon di akun tersebut 93 00:09:34,283 --> 00:09:37,051 Dengar, jika kau merasa kedinginan Kami juga telanjang 94 00:09:37,076 --> 00:09:39,178 Setelah itu, kita akan duduk di sini seperti sekumpulan anak-anak 95 00:09:39,203 --> 00:09:42,314 Jelaskan kepada kami mengapa Anda orang Yahudi Kamu harus datang kesini 96 00:09:42,339 --> 00:09:43,638 Mari kita bicara tentang pekerjaan kita 97 00:09:46,807 --> 00:09:49,708 Kalian semua menanggalkan pakaian kalian 98 00:09:49,763 --> 00:09:51,763 Apa yang kamu tunggu? 99 00:09:54,562 --> 00:09:57,376 Sangat baik! ayo cepat 100 00:09:58,318 --> 00:10:00,977 berputar. Tunjukkan akun Anda 101 00:10:01,204 --> 00:10:03,048 Tunjukkan padaku pantatmu yang terkutuk itu! 102 00:10:03,104 --> 00:10:06,138 ! 103 00:10:06,193 --> 00:10:09,558 Apakah Anda merasakannya? 104 00:10:12,020 --> 00:10:13,293 Apakah Anda melihat betapa memarnya dia? 105 00:10:13,324 --> 00:10:14,990 Itu berarti dia mengalami pendarahan internal 106 00:10:15,015 --> 00:10:17,115 Sudahkah Anda menjadi dokter untuk kami? - TIDAK. Tapi dia butuh dokter. 107 00:10:17,140 --> 00:10:18,239 !Jangan terlalu dipikirkan 108 00:10:18,510 --> 00:10:22,446 diam 109 00:10:22,533 --> 00:10:24,266 Keluar dari sini 110 00:10:24,322 --> 00:10:26,412 Aku... kita harus menutup kesepakatan ini, Avi - Tidak, sial! 111 00:10:26,437 --> 00:10:29,137 Kita harus menutup kesepakatan ini, Avi. Kay Haruskah kita kembali lagi? 112 00:10:29,162 --> 00:10:30,707 aku akan menghubungimu 113 00:10:31,059 --> 00:10:33,025 Keluar! 114 00:10:54,536 --> 00:10:55,934 Apakah Anda berlatih di sini? 115 00:10:56,046 --> 00:10:57,060 hmmm 116 00:10:58,292 --> 00:11:00,371 Baunya seperti tikus mati 117 00:11:03,270 --> 00:11:04,926 Apa yang ingin kamu ketahui, Gustav? 118 00:11:05,435 --> 00:11:07,028 semuanya 119 00:11:08,354 --> 00:11:11,155 Saya tidak punya banyak waktu. Apakah Anda mengajukan pertanyaan yang lebih spesifik? 120 00:11:11,180 --> 00:11:13,700 OKE 121 00:11:13,725 --> 00:11:15,691 siapa yang aku bunuh 122 00:11:24,112 --> 00:11:26,112 Namanya adalah "Maks". 123 00:11:26,148 --> 00:11:29,016 Dan dia bekerja untuk Ramiro, ayah dari Pedro. 124 00:11:29,668 --> 00:11:32,013 Apakah Anda dan ayah Anda membuat sandal untuk saya? 125 00:11:32,216 --> 00:11:34,638 Mengapa kita harus melakukan ini? - Saya tidak tahu - 126 00:11:35,293 --> 00:11:37,521 Mengapa dia harus mencuri ayahnya dari ayahnya? 127 00:11:37,571 --> 00:11:40,411 Saya katakan sebelumnya, Oso. Kami itu Kami tidak mencuri uang itu 128 00:11:40,436 --> 00:11:43,193 Rencananya mau pinjam Mari kita manfaatkan jenis kelamin 129 00:11:43,218 --> 00:11:45,252 Dan sebelum Ramiro mengetahuinya, mari kita tempatkan dia di tempatnya 130 00:11:45,277 --> 00:11:47,982 Bahan yang mana? 131 00:11:48,799 --> 00:11:50,966 Katakan itu bukan ganja 132 00:11:52,774 --> 00:11:54,529 Anda tahu, Pedro mengatakan itu kepada saya Anda tidak banyak bicara 133 00:11:54,554 --> 00:11:57,396 Apakah dia melakukan kesalahan atau apakah saya terlalu banyak berbicara tentang Anda? 134 00:11:59,748 --> 00:12:02,582 Kami mengatakan bahwa jika Anda melakukan ini, kami akan memberi Anda segalanya 135 00:12:02,973 --> 00:12:05,467 Dan meskipun Anda mengacau - Apakah saya mengacau? - 136 00:12:05,935 --> 00:12:07,635 Proposal itu masih berlaku 137 00:12:07,660 --> 00:12:09,552 Apa aku mengacau, Lucy? 138 00:12:10,589 --> 00:12:13,523 Oso, saya ingin izin akses Aku akan memberimu segalanya 139 00:12:14,336 --> 00:12:17,443 Kepala pelayan kami, tempat persembunyian kami, jenis kelamin kami 140 00:12:18,818 --> 00:12:20,818 Tapi aku butuh uang itu 141 00:12:25,026 --> 00:12:27,310 Anda mengkhianati keluarga Anda demi uang 142 00:12:28,654 --> 00:12:29,820 untuk apa 143 00:12:30,634 --> 00:12:31,653 ... Gustav 144 00:12:31,833 --> 00:12:34,185 Saya tidak membayar Anda untuk berbicara 145 00:12:38,487 --> 00:12:39,586 berhenti 146 00:12:39,992 --> 00:12:42,411 Saya tidak bisa - Katakan padanya Anda ingin mengundurkan diri. 147 00:12:43,805 --> 00:12:46,177 Anda dapat membeli seluruh tempat dalam waktu dua bulan 148 00:12:46,202 --> 00:12:47,458 Latih siapa pun yang Anda inginkan secara gratis 149 00:12:48,647 --> 00:12:50,680 Anda akan menjadi pahlawan 150 00:12:59,615 --> 00:13:01,448 Halo? 151 00:13:04,580 --> 00:13:06,888 ... Yoda 152 00:13:06,913 --> 00:13:09,046 Yoda - Pintunya terbuka - 153 00:13:09,349 --> 00:13:11,016 Sekarang bukan waktunya. pukul ceker 154 00:13:11,767 --> 00:13:13,340 Tapi aku membawakanmu uangmu 155 00:13:17,906 --> 00:13:20,189 Saya membawakan Anda uang Anda - Apa? - 156 00:13:20,731 --> 00:13:22,830 Apa yang benar-benar menjualnya? - Makam ayahnya - 157 00:13:22,855 --> 00:13:24,736 Aku mencintaimu dan ibumu 158 00:13:24,761 --> 00:13:26,241 Saya mengerti bahwa Anda berada dalam konflik sekarang 159 00:13:26,266 --> 00:13:28,517 Jadi jika semuanya beberapa kilo Biarkan aku pergi 160 00:13:28,542 --> 00:13:31,158 Mengapa? lagi nga - Bukankah seharusnya seperti ini? - 161 00:13:31,183 --> 00:13:32,916 Saya melakukan pekerjaan saya dengan baik, bahkan lebih Saya mendapatkan kesempatan untuk menunjukkan diri saya 162 00:13:37,590 --> 00:13:38,354 Ya 163 00:13:42,721 --> 00:13:43,921 itu benar 164 00:13:44,271 --> 00:13:45,937 Ya 165 00:13:47,614 --> 00:13:51,313 Tapi pertama-tama aku ingin kau melakukan sesuatu untukku 166 00:13:54,727 --> 00:13:57,495 Nah, jika saya mengalahkan Anda ke samping 167 00:13:57,677 --> 00:14:00,372 Beri tahu mereka bahwa Anda adalah seorang pengemudi 168 00:14:00,397 --> 00:14:02,712 Gunakan pelembab bibir. OKE? 169 00:14:02,737 --> 00:14:06,583 ...apapun yang terjadi ...apapun yang terjadi 170 00:14:06,608 --> 00:14:09,200 Saya tidak ingin polisi ada di sini 171 00:14:09,225 --> 00:14:10,804 Apakah kamu bingung? 172 00:14:10,829 --> 00:14:12,883 uh huh 173 00:14:18,166 --> 00:14:20,975 Jadi apa saklarnya? 174 00:14:21,000 --> 00:14:23,167 Tidak, maksudku kokain [Artinya kunci dan satu kilo: Kunci] 175 00:14:23,192 --> 00:14:25,343 Apakah Anda ingin kokain di dalam mobil di sebelah Anda? 176 00:14:25,368 --> 00:14:26,667 Saya pikir Anda jauh lebih pintar dari ini 177 00:14:27,530 --> 00:14:30,398 Lalu aku akan memberimu kokain 178 00:14:30,423 --> 00:14:31,858 dari yang terbaik dari jenis kelamin saya 179 00:14:32,513 --> 00:14:34,580 dan Franklin 180 00:14:35,424 --> 00:14:39,069 ...Aku memberimu tanggung jawab yang luar biasa 181 00:14:39,171 --> 00:14:41,171 Kesempatan untuk menyelamatkan hidup seseorang 182 00:14:41,530 --> 00:14:44,298 Jangan merusaknya 183 00:15:06,503 --> 00:15:08,970 ya Tuhan Bawa tempat tidur beroda 184 00:15:09,073 --> 00:15:10,451 aku memilikimu 185 00:15:23,796 --> 00:15:26,221 Mengapa Anda ingin membuatnya lebih sulit? Apa yang Anda lakukan dengan itu? 186 00:15:26,323 --> 00:15:29,818 Orang ini membosankan. Kita seharusnya tidak berbisnis dengannya 187 00:15:40,732 --> 00:15:43,021 Hai! Hai 188 00:15:43,407 --> 00:15:46,021 Aku mengendalikannya sampai kepalamu ditemukan 189 00:15:47,421 --> 00:15:49,084 Anda tahu, Logan dan saya bekerja sama karena 190 00:15:49,109 --> 00:15:50,556 Logan memercayaiku 191 00:15:50,581 --> 00:15:52,214 sangat baik 192 00:15:52,642 --> 00:15:53,927 Jangan berbohong padaku begitu banyak 193 00:15:55,586 --> 00:15:56,779 apa ini? Aku tidak tahu apa ini 194 00:15:56,804 --> 00:15:59,638 Anting wanita. Aku menemukannya di dekat tubuh Logan 195 00:16:03,393 --> 00:16:05,818 sangat baik Katakan padaku, menurutmu apa yang terjadi? 196 00:16:07,898 --> 00:16:09,381 ...Saya tidak tahu. Anda 197 00:16:10,411 --> 00:16:14,080 Anda mengatakan kepada saya bahwa hanya pada malam Logan pingsan Anda dan dia ada di sana, bukan? 198 00:16:14,105 --> 00:16:15,146 Ya 199 00:16:15,146 --> 00:16:17,038 Seluruh rumah berlumuran darah 200 00:16:17,063 --> 00:16:18,929 Kemudian saya menemukan anting dan rambut pirang ini di sana 201 00:16:18,954 --> 00:16:20,396 ... ya, saya sedang berpikir 202 00:16:21,183 --> 00:16:25,123 ... Mungkin Logan bersama seorang gadis Atau beberapa gadis... saat dia hamil 203 00:16:25,148 --> 00:16:28,053 Seseorang takut. Mungkin mereka ingin memanggil ambulans atau semacamnya 204 00:16:28,078 --> 00:16:31,245 Dan Anda juga bekerja untuk menabung Anda telah melakukan operasi yang diperlukan 205 00:16:36,652 --> 00:16:38,718 Menurutmu berapa banyak gadis yang kubunuh? 206 00:16:42,105 --> 00:16:44,746 Apakah Anda tahu bagaimana kata-kata Anda terdengar? - Tidak, tolong beri tahu saya - 207 00:16:44,771 --> 00:16:46,045 Seperti kata-kata orang gila - TIDAK - 208 00:16:46,077 --> 00:16:48,180 ... Anda delusi. Seolah-olah Anda tidak tahu - ...TIDAK. TIDAK. Ini tidak seperti ini - 209 00:16:48,205 --> 00:16:50,272 ...apa yang benar dan apa... - Itu tidak ada dalam pikiranku. 210 00:16:50,297 --> 00:16:54,065 Mengapa, ada. Dan Anda harus mengendalikan diri 211 00:16:54,090 --> 00:16:56,124 Karena orang Meksiko menonton?? di tengah rumah 212 00:16:56,149 --> 00:16:59,076 Jadi tenangkan dirimu Mari bersiap-siap untuk kesepakatan 213 00:16:59,101 --> 00:17:00,233 Atau bunuh kemudian 214 00:17:09,656 --> 00:17:11,447 Apakah saya memiliki lebih dari satu hari saat ini? 215 00:17:11,472 --> 00:17:12,945 Tidak ada masalah 216 00:17:13,221 --> 00:17:15,407 Aku hanya bertanya karena penasaran 217 00:17:15,432 --> 00:17:19,563 Siapa yang Anda temukan yang bisa melelehkan satu kilo itu? 218 00:17:20,691 --> 00:17:22,724 Nenek adalah pahlawanku 219 00:17:22,749 --> 00:17:25,586 anak pintar 220 00:17:27,169 --> 00:17:29,354 Jangan bunuh diri dengan mesin ini 221 00:17:29,379 --> 00:17:32,214 Kalau tidak, saya tidak akan bisa mendapatkan uang saya 222 00:17:43,208 --> 00:17:43,772 Bagaimana! 223 00:17:45,056 --> 00:17:46,856 apa tidak bisakah kamu menyapa 224 00:17:59,834 --> 00:18:01,741 Tidak, David, apa yang kamu lakukan? 225 00:18:07,281 --> 00:18:09,915 Sudah kubilang jangan pernah datang ke rumah ini lagi 226 00:18:10,813 --> 00:18:14,782 Jangan main film. Tidak ada yang bisa mendengar suara kita 227 00:18:23,663 --> 00:18:25,462 Ada apa, Bibi Louie? 228 00:18:25,487 --> 00:18:26,752 Halo 229 00:18:32,528 --> 00:18:33,837 Anda tidak terlihat sangat ceria 230 00:18:36,759 --> 00:18:38,993 Kau menguji kesabaranku, Nak 231 00:18:42,098 --> 00:18:45,055 Anda harus ingat Kont Louis, aku akan mencabik-cabikmu dalam kasus ini 232 00:18:45,080 --> 00:18:48,908 Saya harus, dia tidak - itu tidak akan terjadi lagi - 233 00:18:52,523 --> 00:18:55,257 Dan saya bahkan tidak datang ke sini karena itu 234 00:18:55,853 --> 00:18:59,587 Sebuah sepeda motor Saya beli Aku tidak bisa membiarkan dia di rumah kita sendiri 235 00:18:59,812 --> 00:19:01,212 Bisakah Anda meletakkannya di sini - Anda tidak dapat meninggalkannya di sini - 236 00:19:02,785 --> 00:19:04,993 Apakah Anda melihat kemalangan yang Anda bawa ini? 237 00:19:06,759 --> 00:19:08,302 Saya mengoreksi situasinya sendiri 238 00:19:08,327 --> 00:19:10,874 Jerome... hal-hal tak terduga itu Apa yang Anda katakan ketika mereka mulai berteriak di depan pintu rumah? 239 00:19:10,899 --> 00:19:12,802 Siapa yang membawa kesialan ke sini? 240 00:19:12,827 --> 00:19:14,534 Siapakah Jande Khanam? 241 00:19:14,588 --> 00:19:16,354 siapa saya - Berengsek mengacaukan - 242 00:19:16,449 --> 00:19:17,748 Siapa yang kamu nantikan? 243 00:19:17,906 --> 00:19:19,772 Anda harus tenang - Nach, saya tidak ingin tenang - 244 00:19:19,797 --> 00:19:21,327 Aku seharusnya membantunya memindahkan rumah 245 00:19:21,352 --> 00:19:23,486 miliki ini untukku - Saya tidak ingin melihat ini - 246 00:19:23,511 --> 00:19:24,544 Apakah kamu disini - ...ambil ini - 247 00:19:24,646 --> 00:19:25,745 tidak pernah - ...Terima kasih kembali - 248 00:19:25,770 --> 00:19:28,437 TIDAK - Apakah kamu disini - 249 00:19:30,952 --> 00:19:31,984 apa yang kalian berdua lakukan 250 00:19:32,220 --> 00:19:33,287 Tidak ada apa-apa 251 00:19:33,878 --> 00:19:35,010 Apakah Anda ingin meletakkan pena? 252 00:19:35,042 --> 00:19:36,975 Aku baru saja akan pulang 253 00:19:37,000 --> 00:19:39,483 Jadi cepatlah Saya terlambat 254 00:19:39,508 --> 00:19:40,920 dimana louie 255 00:19:40,945 --> 00:19:43,212 di dalam ruangan Dia tidak terlalu baik 256 00:19:43,978 --> 00:19:46,944 Mungkin dia sakit. Karena Anda punya sepeda motor itu 257 00:19:47,359 --> 00:19:49,795 Anda tidak tahu itu alat Apakah alat kematian itu bergerak? 258 00:19:56,862 --> 00:19:58,835 Ya. Saya sangat mencintai mereka 259 00:19:59,904 --> 00:20:02,420 Anda hanya menyukai masalah 260 00:20:03,908 --> 00:20:07,436 Katakan padanya aku mengembalikan piringnya. Cepat, Franklin 261 00:20:15,068 --> 00:20:19,064 ... Kue Gardali, kue Girdali 262 00:20:33,170 --> 00:20:34,914 Itu sebabnya kamu mengusir wanita tua itu dari rumahnya 263 00:20:34,939 --> 00:20:36,824 Untuk mempersiapkan rumah itu bagi anak-anakmu 264 00:20:37,301 --> 00:20:39,301 Saya mengajarinya itu Apa yang terjadi jika Anda tidak melihat uang sewa Anda? 265 00:20:39,877 --> 00:20:41,009 menjadi baik-baik saja 266 00:20:41,034 --> 00:20:42,243 Kecoak juga akan mengeluh jika mereka tahu 267 00:20:42,268 --> 00:20:44,743 Bangunan ini adalah Kalangyah. Ini yang terakhir - 268 00:20:44,785 --> 00:20:46,618 Aku mencintaimu sayang. Hai! 269 00:20:46,963 --> 00:20:48,626 Berperilaku baik atau aku akan memanggil polisi 270 00:20:48,651 --> 00:20:50,551 bisakah aku pergi lagi 271 00:20:52,189 --> 00:20:55,290 kamu tahu apa? Belum 272 00:20:57,302 --> 00:21:00,860 Apa lagi yang Anda miliki di sana, Nona Perkins? ayo kita lihat 273 00:21:08,038 --> 00:21:10,485 Apa yang Anda pikir Anda lakukan? 274 00:21:11,359 --> 00:21:13,292 Buka rak itu 275 00:21:13,317 --> 00:21:16,385 Masuk ke dalam dan lihat apa yang ada di dalamnya 276 00:21:16,947 --> 00:21:18,633 Apakah kamu serius? 277 00:21:23,030 --> 00:21:25,097 Saya harap perangkap tikus tidak ada di sana 278 00:21:25,122 --> 00:21:26,822 Tidak seperti itu 279 00:21:35,065 --> 00:21:36,632 Apa lagi ini? 280 00:21:36,734 --> 00:21:38,000 Wahai misterius 281 00:21:38,102 --> 00:21:39,668 bukan milikku 282 00:21:39,693 --> 00:21:41,118 Bom susu ayam 283 00:21:41,143 --> 00:21:44,727 Susu dan ayam mentah yang Anda Mereka memasang pipa panas 284 00:21:44,752 --> 00:21:46,752 Mereka membiarkannya sampai menjadi racun 285 00:21:46,777 --> 00:21:48,043 Bukan begitu, Nona Perkins? 286 00:21:48,145 --> 00:21:51,032 Saya tidak tahu apa-apa tentang ini 287 00:21:51,057 --> 00:21:53,257 Anda mengatakan kesher 288 00:21:55,853 --> 00:21:57,853 Apa yang dia lakukan di sini? 289 00:22:08,726 --> 00:22:09,873 Halo 290 00:22:10,978 --> 00:22:12,845 Halo 291 00:22:12,870 --> 00:22:14,662 Banci - Saya tidak tahu Anda akan datang - 292 00:22:14,687 --> 00:22:17,983 dan Franklin. Benar-benar kejutan. Senang melihat kamu 293 00:22:18,008 --> 00:22:21,120 Bagaimana jalannya? 294 00:22:21,145 --> 00:22:25,293 Hampir selesai, Pak 295 00:22:25,318 --> 00:22:26,045 itu benar 296 00:22:26,070 --> 00:22:28,553 Biarkan Kakasiah mengajarimu Lakukan pekerjaan kotormu 297 00:22:28,578 --> 00:22:31,389 Saya pikir sudah waktunya untuk memukul Chuck, nona 298 00:22:31,414 --> 00:22:33,879 Orang-orang telah mengikuti Anda selama ini 299 00:22:33,904 --> 00:22:35,787 ...Nona Perkins - Rumah-rumah mengalami kebocoran. Listrik mereka tidak benar - 300 00:22:35,812 --> 00:22:37,740 Nyonya Perkins, apa yang saya katakan? - Pipa rusak! 301 00:22:37,765 --> 00:22:39,184 Saya tidak datang ke sini untuk berdebat dengan Anda 302 00:22:39,209 --> 00:22:40,963 Apakah Anda menunjukkan diri Anda sekarang? Untuk melihat bahwa mereka mengusir saya dari rumah? 303 00:22:41,142 --> 00:22:42,875 Yah, aku tidak ke mana-mana 304 00:22:42,900 --> 00:22:44,120 aku sudah bilang 305 00:22:44,145 --> 00:22:45,978 Diam! Saya tidak berbicara dengan Anda 306 00:22:46,003 --> 00:22:47,717 Ayo Hubungi kantor polisi. Nyonya Perkins! 307 00:22:47,742 --> 00:22:49,092 Zang akan datang untuk melihat dan memaksa orang Perubahan apa yang telah Anda buat dalam hidup Anda? 308 00:22:49,117 --> 00:22:50,334 Nyonya, Anda memasuki properti pribadi saya tanpa izin 309 00:22:50,359 --> 00:22:51,458 Anda adalah orang yang melakukan kesalahan 310 00:22:51,483 --> 00:22:53,953 Ronald, tolong tanya saya Untuk memecahkan kasus ini, oke? 311 00:22:53,978 --> 00:22:56,044 .OKE. jadi selesaikan - Saya ingin melakukan hal yang sama - 312 00:22:56,122 --> 00:22:59,190 Saya tidak ingin ada kekacauan di sini - Hari ini adalah hari penyelesaian! 313 00:22:59,215 --> 00:23:00,416 Ya Tuhan! 314 00:23:01,267 --> 00:23:03,333 ...Aku ingin 315 00:23:04,067 --> 00:23:06,801 ...kamu harus pergi dari sini sekarang 316 00:23:06,842 --> 00:23:08,474 Keluar dari sini! 317 00:23:24,704 --> 00:23:26,805 Yala! sekarang 318 00:24:06,563 --> 00:24:08,546 Saya McDoland 319 00:24:08,734 --> 00:24:11,602 Ya saya baik-baik saja. mendengarkan 320 00:24:11,891 --> 00:24:13,820 Saya sedang mencari gudang 321 00:24:13,899 --> 00:24:16,842 Setidaknya satu meter persegi Ini harus menjadi lingkungan industri 322 00:24:16,867 --> 00:24:17,911 Truk dapat dengan mudah mengemudi tanpa menarik perhatian 323 00:24:17,936 --> 00:24:19,078 Bolak-balik sana 324 00:24:19,103 --> 00:24:22,414 Dan jika dekat dengan "Hawthorne", itu lebih baik 325 00:24:23,919 --> 00:24:26,076 Tidak, saya tidak peduli 326 00:24:26,101 --> 00:24:28,507 Saya tidak ingin saluran telepon saya 327 00:24:30,570 --> 00:24:34,625 Ya. ?? jam tangan. jika Anda bisa kurang dari ?? mengatur jam 328 00:24:36,740 --> 00:24:40,234 OKE. Ya. Berterima kasih 329 00:24:59,011 --> 00:25:00,937 ...bom ayam susu 330 00:25:01,892 --> 00:25:03,825 Wanita itu memiliki kekuatan lengan yang luar biasa 331 00:25:04,059 --> 00:25:06,482 Saya pikir dia ingin memukulnya "Di jendela" Talf 332 00:25:06,507 --> 00:25:07,818 Ya, saya berharap itu berhasil 333 00:25:07,843 --> 00:25:11,382 Orang itu menandatangani cek saya Beri dia rasa hormat 334 00:25:11,944 --> 00:25:14,461 Jangan makan cincin bawangku terlalu banyak! 335 00:25:15,754 --> 00:25:18,031 Saya berharap Anda tidak harus berurusan dengan ini sepanjang hari Sibuk, kerumunan gila 336 00:25:19,175 --> 00:25:22,109 Mereka tidak gila, mereka hanya miskin dan tak berdaya 337 00:25:22,134 --> 00:25:23,867 hmmm 338 00:25:24,390 --> 00:25:26,847 Bisakah Anda memberi tahu saya mengapa Anda berada di rumah Jerome hari ini? 339 00:25:26,872 --> 00:25:29,609 Apakah dia perlu alasan untuk mengucapkan selamat tinggal? 340 00:25:29,634 --> 00:25:31,534 Anda tahu bahwa saya dan saudara laki-laki saya membuat kemajuan 341 00:25:31,559 --> 00:25:33,187 Dan aku berusaha sangat keras untuk mencintai Louie 342 00:25:33,212 --> 00:25:35,089 Tapi saya tidak ingin Anda mendapatkan terlalu banyak sinar matahari di sana 343 00:25:35,114 --> 00:25:37,420 tidak peduli ibu- Aku tahu aku memberitahumu sebelumnya - 344 00:25:37,445 --> 00:25:39,015 Dan saya tahu bahwa Anda sangat pintar 345 00:25:39,040 --> 00:25:41,228 Jadi, Anda tahu bahwa jika saya mengatakan ini Untuk kebaikan Anda 346 00:25:44,445 --> 00:25:46,867 Apakah Anda meminta seseorang untuk pergi seperti ini? 347 00:25:46,892 --> 00:25:48,351 Apakah kamu pergi? 348 00:25:49,061 --> 00:25:49,984 Hmm 349 00:26:02,697 --> 00:26:04,818 Anda tidak menginginkan banyak hal lagi Jangan dilempar sana-sini ya dear? 350 00:26:04,843 --> 00:26:07,744 Maaf. Berterima kasih 351 00:26:07,923 --> 00:26:09,056 Sekarang apa yang kamu punya? ...um - 352 00:26:09,081 --> 00:26:11,114 Franklin yang riang 353 00:26:11,216 --> 00:26:14,017 Dapur berjarak beberapa langkah 354 00:26:20,135 --> 00:26:21,969 Apa yang Anda miliki di dalam tas itu? 355 00:26:22,548 --> 00:26:23,804 Tidak ada apa-apa 356 00:26:23,829 --> 00:26:26,406 Kaus, buku Henry Ford, satu Seri gila 357 00:26:26,986 --> 00:26:28,322 Aku suka membaca buku. kamu tahu itu 358 00:26:28,347 --> 00:26:31,767 Aku tahu kau suka membaca buku. Henry Ford? 359 00:26:37,045 --> 00:26:39,946 Aku melihat ayah tadi malam 360 00:26:41,884 --> 00:26:42,916 Di mana? 361 00:26:43,521 --> 00:26:45,162 di barat 362 00:26:46,827 --> 00:26:48,273 apakah dia baik-baik saja 363 00:26:49,835 --> 00:26:51,008 tidak banyak 364 00:26:54,761 --> 00:26:56,728 Terimakasih untuk makan malam 365 00:27:11,136 --> 00:27:12,702 siapa ini 366 00:27:12,727 --> 00:27:14,694 Lucia Villanova 367 00:27:24,169 --> 00:27:27,037 jangan khawatir. Semuanya akan baik-baik saja 368 00:27:38,317 --> 00:27:40,884 Apakah Anda membawa orang ini ke sini? 369 00:27:40,909 --> 00:27:43,176 Kecuali Pedro, saya paling percaya pada Gustav 370 00:27:43,355 --> 00:27:46,023 Anda akan sering bekerja dengannya, itu sebabnya Saya pasti sangat baik dan baik hati 371 00:27:48,256 --> 00:27:52,959 kemarilah. duduk - Berterima kasih - 372 00:27:54,273 --> 00:27:55,396 OKE? 373 00:27:56,927 --> 00:27:58,959 di mana logan 374 00:27:59,403 --> 00:28:03,769 Sesuatu terjadi beberapa hari yang lalu 375 00:28:03,794 --> 00:28:05,699 Logan menghela nafas 376 00:28:05,878 --> 00:28:07,811 Maksudmu Logan sudah mati? 377 00:28:08,442 --> 00:28:12,239 ...OKE - Anda memulai pesta tanpa saya - 378 00:28:12,264 --> 00:28:16,066 Saya Reid Thompson. Dari Senang bertemu denganmu, Nona Villanova 379 00:28:19,611 --> 00:28:21,645 Keledai yang mana kamu, bocah pengganti kulit putih? 380 00:28:21,895 --> 00:28:24,829 Saya adalah salah satu teman Logan 381 00:28:25,228 --> 00:28:26,294 Dia tidak pernah mengatakan apapun tentangmu 382 00:28:26,691 --> 00:28:28,144 Ya, saya memintanya untuk bekerja dengannya secara diam-diam 383 00:28:28,169 --> 00:28:30,745 Nah, ternyata situasinya telah berubah 384 00:28:30,770 --> 00:28:33,073 Saya berharap untuk melihat ayah saya 385 00:28:33,098 --> 00:28:36,166 Tapi dari hal-hal yang mereka ceritakan tentang ayahku 386 00:28:36,191 --> 00:28:39,223 Kamu tidak seperti ayahmu 387 00:28:40,869 --> 00:28:42,062 Gustav 388 00:28:42,492 --> 00:28:43,385 sangat baik 389 00:28:44,199 --> 00:28:46,251 Gustav senang melihat kamu 390 00:28:46,276 --> 00:28:48,626 Apa kau mau minum? - TIDAK - 391 00:28:48,666 --> 00:28:51,454 Oke, saya akan mengatakannya sekali lagi 392 00:28:51,479 --> 00:28:53,512 Saya sangat menyesal untuk Logan 393 00:28:53,537 --> 00:28:55,671 Ini bisa sangat mengejutkan bagi Anda 394 00:28:58,061 --> 00:29:00,501 Apakah Anda ingin kematian Logan sebagai Gunakan alasan untuk bermain denganku 395 00:29:00,526 --> 00:29:02,151 Dan mengubah ketentuan perjanjian kita? 396 00:29:02,176 --> 00:29:03,338 TIDAK 397 00:29:05,090 --> 00:29:06,369 Anda ingin bertindak seperti jalang 398 00:29:06,394 --> 00:29:08,135 Apakah sulit untuk berurusan dengannya? 399 00:29:08,160 --> 00:29:11,237 Yah... tidak. Saya tidak punya rencana seperti itu 400 00:29:12,780 --> 00:29:14,635 Jadi tidak ada yang perlu disesali 401 00:29:17,190 --> 00:29:19,643 Bisakah kita pergi ke kesepakatan? 402 00:29:30,701 --> 00:29:34,260 Dan uangnya? 403 00:29:43,909 --> 00:29:45,141 Apakah Anda ingin menghitung? 404 00:29:47,577 --> 00:29:50,041 Tidak, jika Anda mengatakannya sendiri, itu tidak perlu 405 00:29:50,902 --> 00:29:52,580 Apakah Anda ingin menguji bahan-bahannya? 406 00:29:54,126 --> 00:29:56,244 Tidak, jika Anda mengatakannya sendiri, itu tidak perlu 407 00:29:58,274 --> 00:29:59,892 ...dua minggu 408 00:30:00,159 --> 00:30:02,293 Apakah kamu siap?? Beli satu kilo lagi? 409 00:30:02,318 --> 00:30:03,984 Tidak ada masalah 410 00:30:04,350 --> 00:30:05,822 Jadi kami berhubungan satu sama lain 411 00:30:08,411 --> 00:30:10,111 saya senang bertemu denganmu 412 00:30:10,136 --> 00:30:12,744 Aku juga, Os 413 00:30:13,611 --> 00:30:15,611 kamu berdua 414 00:30:38,511 --> 00:30:40,278 Apa yang kamu ketahui tentang wanita itu? 415 00:30:40,582 --> 00:30:43,583 Saya tahu Anda bisa membayar. ini Itu satu-satunya hal yang penting bagiku 416 00:30:43,608 --> 00:30:46,453 sangat baik Aku menemukan tempat persembunyian baru 417 00:30:46,478 --> 00:30:49,212 Itu dekat dengan Hawthorne. Jadi mulai sekarang Kami akan melanjutkan pekerjaan kami di sana 418 00:30:49,237 --> 00:30:51,959 hitung mereka Saya akan membawa setengah lainnya sekarang 419 00:30:53,056 --> 00:30:55,562 Tunggu, tunggu, tunggu Apakah kamu akan datang? sendiri? 420 00:30:58,997 --> 00:31:01,063 Apakah menurut Anda ini akan berhasil seperti ini? 421 00:32:00,797 --> 00:32:02,663 dari sisi ini 422 00:32:14,279 --> 00:32:17,545 masuk ke dalam tutup pintu 423 00:32:19,582 --> 00:32:20,982 selamat datang 424 00:32:26,265 --> 00:32:27,666 Apakah Anda wanita siap untuk bekerja? 425 00:32:27,691 --> 00:32:28,460 Ya - Ya - 426 00:32:28,485 --> 00:32:30,485 ikuti aku 427 00:32:40,040 --> 00:32:42,210 Letakkan tas Anda di atas meja itu 428 00:32:46,835 --> 00:32:48,835 Sudah waktunya, silakan lepas pakaian Anda 429 00:32:49,265 --> 00:32:50,256 Bajumu 430 00:32:57,279 --> 00:32:58,843 Dudukkan semua orang di kursi 431 00:33:17,800 --> 00:33:21,808 ??kilo. Tentang ?? Pound 432 00:33:21,833 --> 00:33:23,666 kapan jadinya??? ons 433 00:33:23,734 --> 00:33:25,789 Sama dengan ?? ribu gram 434 00:33:26,315 --> 00:33:29,383 Mereka dengan hati-hati dibagi, namun Itu masih lebih murni dari jenis kelamin apa pun yang masuk ke negara itu 435 00:33:30,984 --> 00:33:33,843 Dan untuk panas??? Dolar, nilai Ada lebih banyak untuk semua orang 436 00:33:34,596 --> 00:33:36,015 Bartender?? Mereka mendapatkan persentase keuntungan 437 00:33:36,040 --> 00:33:39,279 Pengemas ini menghasilkan seribu dolar sehari Mereka mengambilnya agar mereka tidak berbicara dan tetap setia 438 00:33:39,304 --> 00:33:41,818 Bagian untuk gereja ini ...pengeluaran lain yang berbeda seperti 439 00:33:41,843 --> 00:33:46,625 Kantong plastik, kaset, timbangan Tabel uang, bahan bakar 440 00:33:46,703 --> 00:33:49,312 Menyuap penjaga pintu dan manajer klub 441 00:33:49,337 --> 00:33:51,271 Bartender, petugas kebersihan 442 00:33:51,652 --> 00:33:54,297 .kamu setiap saat tentang ?? Harganya seribu dolar 443 00:33:54,322 --> 00:33:56,834 Ia juga memiliki ketidakmurnian dan pengujian gratis 444 00:33:56,859 --> 00:34:00,820 Untuk setiap pengiriman, sebuah ?? sampai ??? panas Anda harus meninggalkannya untuk masalah ini 445 00:34:01,307 --> 00:34:03,531 Setelah mengurangi biaya tersebut 446 00:34:04,918 --> 00:34:10,086 Osu, itu?? kilo bisa .untuk kita?.? Dapatkan untung jutaan dolar 447 00:34:15,726 --> 00:34:16,617 di mana kamu? 448 00:34:16,642 --> 00:34:18,719 Aku pergi ke rumahmu. Aku tidak bisa membawamu ke sana 449 00:34:18,744 --> 00:34:21,406 Aku bersama ayahku sepanjang hari. Aku ingin menenangkannya 450 00:34:24,672 --> 00:34:26,008 Apakah itu tenang? 451 00:34:27,490 --> 00:34:30,890 Tentang. Anda tidak percaya apa yang terjadi pada Logan 452 00:34:32,248 --> 00:34:34,468 Katakan padaku di jalan Kami memiliki pertemuan di depan 453 00:34:34,493 --> 00:34:35,922 Mereka mencari Anda untuk melihat di mana Anda berada 454 00:34:36,199 --> 00:34:39,281 Cukup untuk hari ini. datang besok 455 00:34:39,306 --> 00:34:41,390 tidak tidak tidak. Lanjutkan kartunnya 456 00:34:41,976 --> 00:34:44,576 Gustav bisa merawat mereka 457 00:34:45,428 --> 00:34:46,242 Bukankah begitu? 458 00:34:47,547 --> 00:34:48,562 Tentu 459 00:34:50,428 --> 00:34:51,422 sangat baik 460 00:34:52,391 --> 00:34:53,824 apapun sekarang 461 00:34:56,379 --> 00:34:58,379 saya meninggalkan 462 00:35:05,328 --> 00:35:06,647 Baiklah, baiklah, berikan aku uang 463 00:35:09,464 --> 00:35:12,666 Yooo! 464 00:35:12,922 --> 00:35:15,756 Taruh uangnya! 465 00:35:15,781 --> 00:35:18,749 Sangat bagus, sangat bagus, sangat bagus 466 00:35:18,774 --> 00:35:20,674 !dan dia 467 00:35:35,490 --> 00:35:39,031 Oh! 468 00:35:39,615 --> 00:35:43,350 Wow, kamu kembali - bagaimana orang itu - 469 00:35:43,375 --> 00:35:46,487 Seolah hidup - Saya senang mendengarnya - 470 00:35:46,512 --> 00:35:47,711 Jadi apa yang harus kita lakukan sekarang? 471 00:35:47,813 --> 00:35:50,170 Apakah kamu menyesal Apakah Anda mencari pengampunan? 472 00:35:50,195 --> 00:35:52,416 Ceritakan kisah hidupmu Dapatkah saya percaya Anda dapat dipercaya? 473 00:35:58,634 --> 00:36:00,967 ,TIDAK. Inilah yang saya beritahukan kepada Anda 474 00:36:01,390 --> 00:36:02,990 Kami tidak bekerja sama 475 00:36:03,500 --> 00:36:05,008 Tapi saya harap Anda akan berhasil 476 00:36:06,030 --> 00:36:06,905 Waysa 477 00:36:12,504 --> 00:36:13,871 ...apa yang kamu 478 00:36:15,751 --> 00:36:17,980 Apakah Anda tidak ingin bekerja dengan saya? 479 00:36:18,621 --> 00:36:21,963 Lihat, saya orang yang sederhana dan logis 480 00:36:21,988 --> 00:36:24,391 Itu sebabnya saya ingin bersama orang-orang Saya bekerja dengan sederhana dan logis 481 00:36:24,893 --> 00:36:27,587 Saya orang yang sederhana dan logis. Tunggu. Anda gila - 482 00:36:27,612 --> 00:36:29,753 Aku sedikit aneh, hanya... Anda delusi - 483 00:36:29,855 --> 00:36:34,048 Saya hanya sedikit berhati-hati - Nah, Anda tidak memeriksa saya secara fisik. 484 00:36:34,544 --> 00:36:36,063 Anda tidak mengajukan pertanyaan apa pun kepada saya 485 00:36:36,088 --> 00:36:37,638 Lalu kau menodongkan pistol ke wajahku Anda memberitahu saya bahwa 486 00:36:37,663 --> 00:36:40,361 Entah Anda menembak saya atau kita harus telanjang 487 00:36:40,386 --> 00:36:42,717 Anda membuat saya khawatir. Aku tidak tahu siapa kamu 488 00:36:42,742 --> 00:36:45,401 Selain itu, masalah umumnya adalah seks 489 00:36:45,426 --> 00:36:49,019 Sangat baik. Jika Anda masih khawatir 490 00:36:49,044 --> 00:36:53,159 Mengapa kita tidak duduk dan menyelesaikan masalah kita? 491 00:36:53,739 --> 00:36:56,707 Seperti dua pria dewasa, itu banyak Saya ingin melakukan ini 492 00:36:56,732 --> 00:36:58,896 Tapi kau menodongkan pistol ke wajahku dan 493 00:36:58,921 --> 00:37:02,010 Anda mengatakan kepada saya apakah saya akan menembak Anda atau Anda harus telanjang 494 00:37:02,958 --> 00:37:04,042 hmmm 495 00:37:05,070 --> 00:37:08,038 Yah, aku ingin minta maaf tapi Hei, kau memasukkan masalah ini ke kepalaku 496 00:37:08,063 --> 00:37:10,901 Siapa yang tidak masuk akal sekarang? - Tidak, tidak, Anda belum meminta maaf - 497 00:37:15,070 --> 00:37:16,534 saya minta maaf 498 00:37:18,207 --> 00:37:19,901 Aku masih tidak mempercayaimu 499 00:37:22,496 --> 00:37:26,948 Lihat, saya pikir masih ada sedikit cognac "Louis XIII" tersisa 500 00:37:27,482 --> 00:37:29,215 Kenapa kita tidak minum? 501 00:37:29,450 --> 00:37:31,061 Kami duduk dan bergaul satu sama lain 502 00:37:31,086 --> 00:37:32,953 Mari kita lihat apakah kita bisa mencapai saling pengertian atau tidak 503 00:37:35,847 --> 00:37:38,235 Jika tidak bisa, saya akan membawa seks saya ke tempat lain 504 00:37:38,260 --> 00:37:39,735 Tidak ada masalah 505 00:37:40,792 --> 00:37:41,925 OKE? 506 00:37:50,139 --> 00:37:53,039 No ??, hamburger pedas dengan kentang goreng 507 00:37:59,014 --> 00:38:02,602 Nomor ??, keripik dan ikan 508 00:38:02,627 --> 00:38:04,028 Franklin 509 00:38:05,988 --> 00:38:08,267 sampai jumpa 510 00:38:08,926 --> 00:38:11,093 setiap malam 511 00:38:11,118 --> 00:38:13,062 Apakah Anda menyelinap keluar? 512 00:38:13,087 --> 00:38:15,105 Ayah saya bekerja di shift malam 513 00:38:15,130 --> 00:38:18,243 Dan jika Anda ingin keluar dan jalan-jalan, sampai jumpa 514 00:38:18,979 --> 00:38:20,878 Apakah itu tidak mengganggu Anda? 515 00:38:20,903 --> 00:38:22,876 Kadang-kadang - Jadi tidak, Pak. 516 00:38:23,098 --> 00:38:25,632 Apakah kamu takut padanya? - Jadi apa yang saya takutkan? 517 00:38:25,774 --> 00:38:27,774 Anda tidak takut padanya sebelumnya 518 00:38:27,799 --> 00:38:29,017 Ya, saya masih kecil saat itu 519 00:38:29,042 --> 00:38:31,176 Kemudian kamu menjadi cantik dan ayahmu menjadi gila 520 00:38:31,652 --> 00:38:33,351 Apa menurutmu aku cantik? 521 00:38:33,993 --> 00:38:37,296 Apakah itu sebabnya kamu takut pada ayahku? 522 00:38:37,321 --> 00:38:38,885 Apakah karena Anda seorang bartender ganja? 523 00:38:38,910 --> 00:38:41,678 Apa? Saya bukan bartender ganja 524 00:38:41,703 --> 00:38:45,625 Jangan khawatir, Franklin. Apa menurutmu aku membosankan? Saya tidak mengerti sesuatu? 525 00:38:45,650 --> 00:38:46,845 Saya tidak tahu apa yang Anda lihat 526 00:38:46,870 --> 00:38:48,569 Tapi saya tidak menjual ganja 527 00:38:51,656 --> 00:38:53,649 ada apa denganmu? 528 00:38:56,501 --> 00:38:57,600 apa ini? 529 00:38:57,625 --> 00:38:58,858 Tidak ada apa-apa 530 00:39:02,584 --> 00:39:04,551 Di mana Anda mendapatkan ini? - Pulanglah, Mel. 531 00:39:04,576 --> 00:39:06,542 Jangan khawatir, Franklin. pulang ke rumah - 532 00:39:07,509 --> 00:39:09,282 aku serius 533 00:39:19,734 --> 00:39:21,568 Pahamilah, apa bagian terbaik dari bekerja dengan istri Anda? 534 00:39:21,593 --> 00:39:24,794 Nah, Anda selalu tahu siapa yang lebih buruk 535 00:40:10,056 --> 00:40:11,317 ayo cepat 536 00:40:24,091 --> 00:40:25,992 Hai, Theo- di mana kamu? - 537 00:40:26,017 --> 00:40:27,784 Ramiro 538 00:40:38,257 --> 00:40:42,459 Sekarang ?? Adikku dan aku telah melakukan ini selama bertahun-tahun, kan? 539 00:40:42,484 --> 00:40:47,655 ??Sepanjang tahun. Dan pada periode ini hingga sekarang Saya tidak dikhianati... Saya tidak dikhianati 540 00:40:48,311 --> 00:40:50,311 Seperti ini... di rumahku sendiri 541 00:40:51,965 --> 00:40:53,098 Di rumah saya sendiri 542 00:40:58,551 --> 00:41:02,343 Orang yang melakukan ini tahu di mana uang itu 543 00:41:04,007 --> 00:41:07,288 Tidak banyak orang yang tahu tentang masalah ini Itu termasuk banyak dari Anda 544 00:41:11,982 --> 00:41:16,639 Anak saya mengatakan bahwa "Max" datang dengan salah satu temannya 545 00:41:17,748 --> 00:41:21,285 Di sini dan ketika mereka mencuri semua uangnya, dia membunuhnya 546 00:41:33,825 --> 00:41:37,309 Ini Xavier. Kakak Max 547 00:41:38,325 --> 00:41:42,192 Dia bilang dia tidak tahu siapa yang membantu Max Lalu dia mengkhianatinya 548 00:41:43,145 --> 00:41:45,473 ... jika Anda tidak menemukan uang saya dalam waktu seminggu 549 00:41:46,153 --> 00:41:50,145 Saya akan menginterogasi Anda satu per satu 550 00:41:51,340 --> 00:41:52,594 apakah Anda memahami 551 00:41:54,093 --> 00:41:55,915 Terima kasih 552 00:42:02,283 --> 00:42:04,938 Berantakan sekali 553 00:42:05,180 --> 00:42:08,381 Apakah menurut Anda Ramiro benar? Tentang Maks? 554 00:42:08,764 --> 00:42:11,298 Kebenaran selalu keluar 555 00:42:11,869 --> 00:42:15,727 Yang membuat saya khawatir adalah seberapa banyak Ramiro akan menderita kerusakan selama ini 556 00:42:17,844 --> 00:42:19,829 Apakah Anda ingin pakaian hangat? 557 00:42:20,299 --> 00:42:23,267 tidak tidak tidak. Saya baik-baik saja. Apa kabarmu 558 00:42:23,721 --> 00:42:27,399 Yah... ibumu bilang aku terlalu kurus 559 00:42:28,110 --> 00:42:30,610 Dia mengatakan kepada saya sepanjang tahun untuk menurunkan berat badan 560 00:42:30,635 --> 00:42:34,649 Sekarang saya harus gemuk lagi 561 00:42:35,514 --> 00:42:37,532 Dia ingin membantu Anda 562 00:42:41,040 --> 00:42:43,040 Apakah Anda masih menikmati pekerjaan ini? 563 00:42:45,876 --> 00:42:47,048 Kebahagiaan? 564 00:42:50,414 --> 00:42:52,133 ya, ayah 565 00:43:02,280 --> 00:43:04,347 Minggu ini, ayo datang ke peternakan untuk makan malam besok 566 00:43:04,863 --> 00:43:06,863 Ibumu merindukanmu 567 00:43:07,449 --> 00:43:08,976 Ibuku atau kamu? 568 00:43:10,860 --> 00:43:12,008 aku cinta 569 00:43:30,657 --> 00:43:32,356 Ayahmu telah kehilangan akal sehatnya 570 00:43:32,381 --> 00:43:33,547 Ya, itulah yang ingin saya sampaikan kepada Anda 571 00:43:33,572 --> 00:43:35,205 Sejak kapan dia meninggal? 572 00:43:35,234 --> 00:43:37,274 Apakah dia membuangnya ke lantai ruang tamunya? 573 00:43:41,190 --> 00:43:43,156 Saya tidak percaya Anda membunuh racun ini sekarang 574 00:43:43,181 --> 00:43:45,281 Kita harus bersabar, oke? 575 00:43:45,555 --> 00:43:47,328 Awal perdagangan kokain lambat 576 00:43:47,353 --> 00:43:49,287 Ayahmu tidak akan menyerah sampai dia tahu pekerjaan siapa itu 577 00:43:49,509 --> 00:43:51,492 Kami tidak sabar menunggu hal itu datang kepada kami 578 00:43:52,806 --> 00:43:54,336 Apakah Anda benar-benar berpikir dia akan melakukannya? 579 00:44:06,526 --> 00:44:08,232 Hai! 580 00:44:08,433 --> 00:44:11,234 Lihat disini! 581 00:44:25,855 --> 00:44:28,824 Yah, saya tidak berpikir lagi tentang zat-zat ini Memiliki beberapa ruang dengan keping, bukan? 582 00:44:28,849 --> 00:44:32,216 Saya memiliki segalanya. Basahi saja bibirmu 583 00:44:32,395 --> 00:44:34,629 Izinkan saya memberi tahu Anda sesuatu tentang diri saya, Franklin 584 00:44:34,654 --> 00:44:36,420 Saya tidak mencari bahan-bahan itu 585 00:44:37,029 --> 00:44:39,427 Itu hanya karena pengalaman pribadi saya 586 00:44:39,452 --> 00:44:41,286 Itu membuat tempat ini sangat istimewa 587 00:44:41,894 --> 00:44:42,833 Tentu saja 588 00:44:43,563 --> 00:44:44,919 untuk dia ?? Bawa seribu dolar 589 00:44:45,301 --> 00:44:47,167 Waysa. Katanya sendiri?? ribu per kilo 590 00:44:47,192 --> 00:44:50,127 Baiklah, saya katakan mari kita mulai dengan harga yang bagus dulu 591 00:44:50,818 --> 00:44:53,201 Saya pikir kita punya sesuatu di sini 592 00:44:53,226 --> 00:44:56,260 Mari pastikan Anda pergi dari sini dengan puas 593 00:44:56,953 --> 00:44:59,325 Saya tidak berpikir Anda memiliki hal seperti itu - Benar-benar? - 594 00:45:00,117 --> 00:45:01,435 Hmm 595 00:45:02,823 --> 00:45:04,832 Apa pendapat Anda tentang uang itu? 596 00:45:06,749 --> 00:45:09,750 sangat baik Beri dia uang 597 00:45:11,766 --> 00:45:12,872 Berterima kasih 598 00:45:15,899 --> 00:45:18,412 bagaimana bibimu Apakah Anda tinggal di rumah malam ini? 599 00:45:21,590 --> 00:45:23,965 Saya tidak berpikir dia menyukai apa yang terjadi malam itu 600 00:45:24,342 --> 00:45:26,021 Yah, dia benar dan akhirnya dia harus dihukum karena pekerjaannya 601 00:45:26,435 --> 00:45:28,708 Selain itu, kamu juga menodongkan pistol ke leherku 602 00:45:29,974 --> 00:45:31,257 Wah, kamu sensitif sekali 603 00:45:31,282 --> 00:45:32,927 Saya harap ini adalah awal 604 00:45:32,952 --> 00:45:35,763 Kerja sama jangka panjang dan menguntungkan, Claudia 605 00:45:36,006 --> 00:45:37,906 Saya tidak berpikir apa pun akan hilang dari Anda jika Anda memiliki kata-kata 606 00:45:38,085 --> 00:45:41,019 Seperti "Itu salahku" dan "Ini Katakan "Itu tidak akan terjadi lagi". 607 00:45:46,840 --> 00:45:49,007 Anda memiliki kebanggaan masa muda, Anda berperan sebagai pahlawan, Nak 608 00:45:49,263 --> 00:45:52,130 Dan Anda terlalu bangga untuk mengakui kesalahan Anda 609 00:45:59,633 --> 00:46:01,500 Maaf 610 00:46:23,977 --> 00:46:25,009 Apakah semuanya baik-baik saja? 611 00:46:25,265 --> 00:46:26,331 Ya 612 00:46:35,054 --> 00:46:37,099 Sayang sekali Anda tidak bisa bersenang-senang di sini 613 00:46:38,466 --> 00:46:40,324 Gadis-gadis ini mencintai seseorang seperti Tuan 614 00:46:40,349 --> 00:46:41,279 Beri aku satu lagi! 615 00:46:41,304 --> 00:46:43,872 tuhan yang agung 616 00:47:17,268 --> 00:47:19,569 Dengan siapa kau bekerja 617 00:47:19,797 --> 00:47:22,320 Maksudnya itu apa? - Apakah itu Kerry? - 618 00:47:22,345 --> 00:47:24,758 Apakah Anda pikir kami bercanda? Dengan siapa kau bekerja 619 00:47:25,750 --> 00:47:28,960 Saya tidak bekerja dengan siapa pun. Saya bekerja untuk diri saya sendiri 620 00:47:30,320 --> 00:47:31,219 Jadi Anda pikir tidak ada masalah 621 00:47:31,244 --> 00:47:33,198 Datang ke sini dan coba pelanggan terbaik kami? 622 00:47:33,223 --> 00:47:35,990 Diam! 623 00:47:36,052 --> 00:47:38,672 Diam! 624 00:47:40,969 --> 00:47:42,897 Ah! 625 00:47:54,087 --> 00:47:56,021 Ya 626 00:48:01,998 --> 00:48:04,537 Tidak sayang untuk menghancurkannya 627 00:48:05,201 --> 00:48:06,054 Kami mengambil uangnya 628 00:48:11,895 --> 00:48:13,782 Belum 629 00:48:19,989 --> 00:48:21,146 Anda mengira itu adalah kota Herte 630 00:48:21,989 --> 00:48:29,146 "Subjudul dan terjemahan oleh: "Hossein Ganji Aku pecundang 631 00:48:29,989 --> 00:48:40,146 Disajikan oleh situs web media kecil LiLMeDia.TV 49813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.