Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:11,160
/SORL/
2
00:00:11,320 --> 00:00:14,200
Ursäkta? En öl.
3
00:00:19,040 --> 00:00:21,440
Hallå?
4
00:00:21,600 --> 00:00:24,600
Två såna där lemonade, tack.
5
00:00:30,120 --> 00:00:37,600
Next up på The hiphop karaoke
har vi Sweet and Nasty! Välkomna upp!
6
00:00:37,760 --> 00:00:40,760
♫ Du kan hitta mig i 1, 2, 3
♫ Farsta, det é så det é
7
00:00:40,920 --> 00:00:43,280
♫ Gröna linjen i Stockholm
♫ 30 min från TC
8
00:00:43,440 --> 00:00:47,480
♫ Brukar tugga magalung
♫ Damma pipas och rosé
9
00:00:47,640 --> 00:00:50,520
Ursäkta?
10
00:00:54,520 --> 00:00:56,920
Ursäkta!
11
00:00:57,080 --> 00:01:00,920
Ursäkta, lite space. Jag är gravid.
12
00:01:02,920 --> 00:01:06,000
Bakos, Bakos!
13
00:01:09,360 --> 00:01:12,440
Jag har haft cancer!
14
00:01:18,520 --> 00:01:22,760
Det känns inte toppen
att utnyttja att man varit sjuk-
15
00:01:22,920 --> 00:01:26,480
-men är det så farligt?
Folk gör sånt hela tiden.
16
00:01:26,640 --> 00:01:30,640
"When life gives you lemons,
make lemonade." Den är ändå bra.
17
00:01:30,800 --> 00:01:34,680
-Du menar det, eller?
-Ja, det är så du ska tänka.
18
00:01:34,840 --> 00:01:42,320
Gör nånting bra av det dåliga, som
cancern. Du kan vända hela skiten...
19
00:01:42,480 --> 00:01:48,040
Om cancern är det enda som gör mig
lite unik får det väl vara min grej.
20
00:01:48,200 --> 00:01:53,080
Alla älskar ju en överlevare.
Vissa mer än andra...
21
00:02:11,440 --> 00:02:19,040
Ja... Det är en sak som pappa och jag
skulle vilja prata med er om.
22
00:02:19,200 --> 00:02:22,600
Livet är ju väldigt...
23
00:02:23,600 --> 00:02:25,600
...kort.
24
00:02:25,760 --> 00:02:31,760
Och vi har ju verkligen stöttat oss
på varandra när du har varit sjuk-
25
00:02:31,920 --> 00:02:34,760
-och det har varit helt ovärderligt.
26
00:02:34,920 --> 00:02:41,680
Och med allt arbete
med Gyncancergruppen har vi insett...
27
00:02:41,840 --> 00:02:45,320
...att vi är ett väldigt bra team.
28
00:02:46,360 --> 00:02:54,160
-Vi trodde att vi jagade lajks...
-...då vi egentligen jagade varandra.
29
00:02:55,440 --> 00:03:01,160
-Vi fattar. Ni är tillsammans igen.
-Det är vad vi har hört, i alla fall.
30
00:03:01,320 --> 00:03:06,400
-Ni vet?
-Bara det inte blir som förut.
31
00:03:06,560 --> 00:03:14,120
Våra individuella svagheter
kan vara våra gemensamma styrkor.
32
00:03:14,280 --> 00:03:20,120
Som mammas envishet på sjukhuset när
de vägrade att ta smärtan på allvar.
33
00:03:20,280 --> 00:03:27,000
Mamma bråkade tills de insåg att det
var fel på katetern och bytte den.
34
00:03:27,160 --> 00:03:32,560
Sen är ju pappas filmer riktigt bra.
35
00:03:32,720 --> 00:03:36,360
Och jag är så stolt över dig.
36
00:03:36,520 --> 00:03:43,200
När de ringde från SVT och ville göra
en intervju med dig efter klippet...
37
00:03:43,360 --> 00:03:48,520
Ett större inslag om gynekologisk
cancer. De ville ha med nån yngre.
38
00:03:48,680 --> 00:03:55,760
Först tänkte vi "ja", men sen tänkte
vi: "Vad skulle Alice ha gjort?"
39
00:03:59,640 --> 00:04:04,680
Tackat nej
och gått ut och levt livet.
40
00:04:04,840 --> 00:04:09,560
Så det är det vi vill göra.
Vi vill fokusera mer på det här!
41
00:04:09,720 --> 00:04:12,720
Okej, men jag gör det. Absolut.
42
00:04:12,880 --> 00:04:18,000
Va? Du vill bli intervjuad på SVT?
Är du säker?
43
00:04:24,120 --> 00:04:28,320
-Kom igen!
-Stopp!
44
00:04:28,480 --> 00:04:32,440
-Jag orkar inte.
-Jo, vi kör nu!
45
00:04:32,600 --> 00:04:35,600
-Jag kommer att spy.
-Det går över.
46
00:04:35,760 --> 00:04:42,800
-Jag vet inte vad jag tänkte med tv.
-Det är klart du ska tacka ja.
47
00:04:42,960 --> 00:04:46,000
-Du når fram med budskapet.
-Vilket?
48
00:04:46,160 --> 00:04:52,840
Att du överlevde. Att du kämpade emot
och kom ut som en bättre människa.
49
00:04:53,000 --> 00:04:55,600
Tänk om jag inte gjorde det?
50
00:04:55,760 --> 00:05:01,200
Ska du kasta bort meningen
med ditt liv för att det är läskigt?
51
00:05:01,360 --> 00:05:06,840
Vem vill du vara? Alice som bor kvar
i förorten och jobbar i jeansbutiken-
52
00:05:07,000 --> 00:05:11,840
-eller Alice som överlevde cancer?
53
00:05:13,200 --> 00:05:21,400
-Jag vill vara hon som överlevde.
-Exakt. Kom igen nu, Alice. Kör!
54
00:05:21,560 --> 00:05:24,080
-Nu kör vi!
-Aaah!
55
00:05:28,400 --> 00:05:32,840
-Ska du inte hoppa ner?
-Jag har redan duschat.
56
00:05:33,800 --> 00:05:40,160
-Inte för att bli ren, liksom.
-Varför ska jag bada då?
57
00:05:44,880 --> 00:05:47,880
Det här med att vi inte ligger...
58
00:05:49,120 --> 00:05:53,960
-Är det för att du inte vill?
-Jo. Herregud, det är klart jag vill.
59
00:05:54,120 --> 00:05:59,120
Men lite för mycket.
Det är därför det går lite för fort.
60
00:05:59,920 --> 00:06:02,800
Du kan ju testa lite olika saker.
61
00:06:02,960 --> 00:06:09,160
Jag vill inte göra dig illa, och du
vet inte om allt funkar som det ska.
62
00:06:09,320 --> 00:06:14,640
-Det är bättre att ta det lite lugnt.
-Ja...
63
00:06:18,000 --> 00:06:21,960
Jag får en känsla av att du...
64
00:06:22,120 --> 00:06:24,840
...bara tycker om en bild av mig.
65
00:06:25,000 --> 00:06:30,520
Men baby, du hör ju hur du låter.
Du är bara så himla osäker.
66
00:06:31,520 --> 00:06:36,200
-Kanske. Förlåt.
-Det gör inget.
67
00:06:36,360 --> 00:06:39,600
Får jag schamponera ditt hår?
68
00:06:39,760 --> 00:06:44,720
-Får jag schamponera ditt hår?
-Okej!
69
00:06:44,880 --> 00:06:47,400
Okej, stilla...
70
00:06:50,880 --> 00:06:53,520
När jag var liten-
71
00:06:53,680 --> 00:07:01,240
-brukade jag alltid schamponera
mammas hår, för hon kunde inte själv.
72
00:07:01,400 --> 00:07:07,840
Det var verkligen...typ höjdpunkten
på veckan. Det var så sjukt mysigt.
73
00:07:08,760 --> 00:07:13,080
-Känns det okej? Slappna av.
-Okej.
74
00:07:13,240 --> 00:07:16,880
"Mulligt" brukade jag säga.
75
00:07:17,040 --> 00:07:19,040
Så ja...
76
00:07:19,200 --> 00:07:23,000
Vi vårdade henne hemma till slutet.
77
00:07:23,160 --> 00:07:29,640
Hon var så inspirerande och stark.
Jag önskar att du hade träffat henne.
78
00:07:29,800 --> 00:07:33,760
Jag med. Jag är så ledsen.
79
00:07:37,040 --> 00:07:43,120
-Det är inte din mamma, eller?
-Nej, det är pappas nya fru, Eva.
80
00:07:43,280 --> 00:07:45,520
Hon har lupus.
81
00:07:45,680 --> 00:07:53,080
Brorsan och Jakob. Innan de gifte sig
förlorade Jakob minnet i en olycka.
82
00:07:53,240 --> 00:07:58,000
-Brorsan fick ta hand om honom.
-Oj!
83
00:07:59,160 --> 00:08:03,560
-Vem är det här?
-Mitt ex.
84
00:08:03,720 --> 00:08:08,600
-Hon har ingen ovanlig sjukdom?
-Vad menar du?
85
00:08:10,680 --> 00:08:15,680
Nej, hon hade ingen allvarlig sjukdom
men när hon var liten hade hon TBE-
86
00:08:15,840 --> 00:08:19,880
-och som vuxen fick hon sidoeffekter.
87
00:08:20,040 --> 00:08:25,560
Då var det faktiskt en forskare som
baserade hela sin research på henne.
88
00:08:25,720 --> 00:08:32,160
Det var därför hon dumpade mig.
De fick ihop det och så bara...ja.
89
00:08:33,160 --> 00:08:37,000
Men skit i henne. Jag har ju dig nu.
90
00:08:37,160 --> 00:08:41,000
Ja... Och min cancer.
91
00:08:44,240 --> 00:08:50,960
Ja, men... Det här var en sån här
charterresa till Sunny Beach.
92
00:08:51,120 --> 00:08:53,480
Ner.
93
00:08:53,640 --> 00:08:59,320
Mer mot höger.
Mer. Mer. Mer!
94
00:08:59,480 --> 00:09:02,760
Upp. Okej, mer mot höger.
95
00:09:02,920 --> 00:09:09,320
Ner. Måste jag komma och visa? Jag är
två dagar över tiden här borta!
96
00:09:09,480 --> 00:09:15,160
-Gå hem och vila. Jag klarar mig.
-Det ser inte ut som det.
97
00:09:15,320 --> 00:09:17,640
Ja, vem är det?
98
00:09:17,800 --> 00:09:21,120
Det är en journalist. Du svarar inte.
99
00:09:21,280 --> 00:09:24,960
Jag får ju inte ha mobilen på jobbet!
100
00:09:25,120 --> 00:09:29,000
-Hallå?
-Tja! Vi har tänkt om lite grann.
101
00:09:29,160 --> 00:09:34,400
Vi kör hemma hos dig. Det blir
lite mer på riktigt. Låter det bra?
102
00:09:34,560 --> 00:09:38,640
-Okej.
-Ses i morgon kväll. Är du taggad?
103
00:09:38,800 --> 00:09:42,000
-Ja, det blir kul.
-Toppen! Tja.
104
00:09:42,160 --> 00:09:46,760
-Vad händer?
-De ska intervjua mig.
105
00:09:46,920 --> 00:09:53,760
-Ska du vara med på tv?
-Jag trodde att jag skulle se fin ut.
106
00:09:53,920 --> 00:09:58,520
-Men de vill filma hemma hos mig.
-Ska du vara med på tv?
107
00:09:58,680 --> 00:10:01,680
-Det handlar om gyncancer.
-Jaha...
108
00:10:01,840 --> 00:10:07,240
Jag trodde att du menade riktig tv,
typ Bachelor eller nåt.
109
00:10:07,400 --> 00:10:13,520
Måste du alltid vara så jävla taskig?
Allt du säger till mig är en diss!
110
00:10:13,680 --> 00:10:18,960
Hade jag velat dissa dig hade jag
gått på utseendet. Det gör jag inte.
111
00:10:20,680 --> 00:10:26,440
Du hade det fett fucked up hemma,
och det är därför du är ett as.
112
00:10:26,600 --> 00:10:30,080
Men du är vuxen nu. Du ska ha barn.
113
00:10:30,240 --> 00:10:36,360
Ska ni uppfostra små minimonster
som får barn att må skit hela livet?
114
00:10:36,520 --> 00:10:39,600
-Vad?
-Är du färdig?
115
00:10:39,760 --> 00:10:43,160
Nu är det min tid att fucking prata.
116
00:10:43,320 --> 00:10:48,480
Jag kanske inte är guds bästa barn,
men jag kollar inte ner på folk.
117
00:10:48,640 --> 00:10:53,640
-Du tycker att du är bättre än oss.
-Jag kanske är bättre än dig.
118
00:10:53,800 --> 00:10:57,160
Jag är bättre än den här skitbutiken.
119
00:10:57,320 --> 00:11:00,320
-Vart ska du?
-Jag ska vara med på tv.
120
00:11:00,480 --> 00:11:05,880
-Och sen?
-Folk vill veta saker om mig.
121
00:11:06,040 --> 00:11:13,600
Jag kanske kan bli Camilla Läckberg
av cancer och resa runt och föreläsa!
122
00:11:47,720 --> 00:11:52,720
-Du måste ha slarvat bort passet!
-Håll reda på dina egna grejer.
123
00:11:52,880 --> 00:11:57,040
Du tar mina grejer och gömmer dem!
124
00:11:57,200 --> 00:12:01,280
-Ska jag hålla reda på allt?
-Det är ditt jobb.
125
00:12:01,440 --> 00:12:08,440
Hej! Du svarade inte när jag ringde,
och jag anade det värsta på direkten.
126
00:12:08,600 --> 00:12:13,680
Din lillebror slängde den här på mig
och din mamma flippade ur.
127
00:12:13,840 --> 00:12:19,840
-Din pappa försökte filma mig.
-Varför har du kartonger här?
128
00:12:21,040 --> 00:12:26,120
-Ja, de kanske är lite...
-Galna? Hej.
129
00:12:26,280 --> 00:12:29,520
-Har du rökt?
-Nej!
130
00:12:29,680 --> 00:12:35,880
-Och de är intensiva, inte galna.
-Ja, de är intensiva...
131
00:12:36,840 --> 00:12:42,200
Det är helt normalt när man har haft
ett skitår och gör det bästa man kan!
132
00:12:42,360 --> 00:12:48,080
Vet du vad som är onormalt? En familj
som är tillsammans med skadade.
133
00:12:48,240 --> 00:12:54,520
-Vad snackar du om?
-Ert bakvända Münchhausen by proxy!
134
00:12:54,680 --> 00:13:00,120
-Du har ju inte träffat dem, så...
-Nej, men jag har sett bilder.
135
00:13:00,280 --> 00:13:06,360
-Alla är med nån som behöver vård!
-Det var det dummaste jag har hört!
136
00:13:15,880 --> 00:13:20,880
Jag förstår att du har haft en svår
uppväxt med föräldrar som är sjuka.
137
00:13:21,040 --> 00:13:27,200
-Du vill ha nån du kan hjälpa, Adam.
-Vi värderar att hjälpa andra.
138
00:13:27,360 --> 00:13:33,440
Vi har råkat bli tillsammans med folk
som har haft det tufft. Är det fel?
139
00:13:33,600 --> 00:13:37,360
Det är fint, det du säger, men det...
140
00:13:39,560 --> 00:13:44,560
-Det är konstigt.
-Det är inte konstigt. Du är konstig.
141
00:13:48,600 --> 00:13:51,960
Skulle du vara med mig utan cancern?
142
00:13:52,120 --> 00:13:57,840
Det är omöjligt att svara på eftersom
du inte hade varit samma person.
143
00:13:58,800 --> 00:14:04,760
Du vill inte ha sex med mig och
kommer enbart av att smeka mina ärr.
144
00:14:10,240 --> 00:14:14,560
Men jag...
Jag vill hela tiden ligga med...
145
00:14:28,280 --> 00:14:32,080
-Fan.
-Dra i den lite. Dra mot dig.
146
00:14:43,040 --> 00:14:45,600
/APPLÅDER OCH MUSIK FRÅN TV:N/
147
00:14:47,640 --> 00:14:51,640
Du, han verkade ju trevlig. Adam.
148
00:14:51,800 --> 00:14:56,080
-Vi har gjort slut.
-Va? Skrämde vi iväg honom?
149
00:14:56,240 --> 00:15:00,360
Nej, det gjorde han bra själv.
Hoppa in.
150
00:15:04,160 --> 00:15:10,240
Kan vi se nån film från förra julen?
Jag vill minnas att jag inte är sjuk.
151
00:15:11,680 --> 00:15:15,720
Jo, visst. Jag har en...
152
00:15:15,880 --> 00:15:20,200
Jag har den i telefonen,
så jag får skärmdubblera.
153
00:15:20,360 --> 00:15:26,080
Vi ska snart, snart, snart börja äta.
154
00:15:26,240 --> 00:15:31,680
Å...
Han blev ju så glad att du kom hem.
155
00:15:32,880 --> 00:15:35,720
Det ser inte ut som att han var det.
156
00:15:36,840 --> 00:15:41,600
Fast han visar ju inte det,
lilla gubben.
157
00:15:41,760 --> 00:15:47,200
-Han är inte heller liten.
-Han tog det hårt när du blev sjuk.
158
00:15:47,360 --> 00:15:50,360
Det skulle han aldrig säga högt.
159
00:15:50,520 --> 00:15:54,760
Det var jobbigt innan,
mellan pappa och mig.
160
00:15:54,920 --> 00:15:58,600
Efter cancern var det som att han...
161
00:15:58,760 --> 00:16:01,760
...stängde ner.
162
00:16:04,360 --> 00:16:07,480
-Kom.
-Var hittade du passet?
163
00:16:07,640 --> 00:16:12,840
Under besticklådan. Mamma gillar
att sprida ut värdesakerna.
164
00:16:13,000 --> 00:16:15,800
Jag sprider riskerna.
165
00:16:16,840 --> 00:16:19,600
Och sen glömmer du var du lagt dem.
166
00:16:19,760 --> 00:16:24,800
-Vart ska du?
-Jag ska spela kvartsfinal med laget.
167
00:16:24,960 --> 00:16:27,960
-VM i dataspel, eller?
-Wallhack.
168
00:16:28,120 --> 00:16:33,480
Sverige har aldrig kommit högre än
10:e plats, men visst, VM i dataspel.
169
00:16:33,640 --> 00:16:36,960
-Va?
-Det är vår grabb, det!
170
00:16:37,120 --> 00:16:43,920
Skojar du med mig? Helt sjukt!
Vi måste ju följa med och peppa!
171
00:16:44,080 --> 00:16:48,720
-Det är i Sydkorea.
-Varför har du inte sagt nåt?
172
00:16:48,880 --> 00:16:54,640
-Är ni förvånade att jag lyckas?
-Tryck upp det i våra ansikten!
173
00:16:54,800 --> 00:16:58,600
-Varför då?
-Så gör man när man vinner in life!
174
00:16:58,760 --> 00:17:06,120
Varför är du så prestationsbaserad?
Vi kommer inte från en sån familj.
175
00:17:06,280 --> 00:17:11,600
Som när du hade cancer. Det var
upp till dig om du skulle överleva.
176
00:17:16,960 --> 00:17:20,120
Nu får du rummet för dig själv också.
177
00:18:11,400 --> 00:18:13,800
/DÖRRKLOCKAN/
178
00:18:19,880 --> 00:18:26,160
Hej, Alice. Jag städar lite bara. Det
blir fint till när tv-teamet kommer.
179
00:18:31,720 --> 00:18:34,480
Hon gjorde slut.
180
00:18:35,960 --> 00:18:42,720
Jag vet att du hatar henne och tycker
att hon är världens tråkigaste.
181
00:18:42,880 --> 00:18:47,760
Men jag behöver verkligen
att du är ledsen med mig nu.
182
00:18:47,920 --> 00:18:51,040
Jag är inte glad.
183
00:18:51,200 --> 00:18:54,880
Hon är inte...
184
00:18:55,040 --> 00:18:57,880
Men...sa hon varför?
185
00:18:58,040 --> 00:19:04,920
Mitt behov av en monogam relation
handlar om ångest för att vara ensam-
186
00:19:05,080 --> 00:19:07,880
-och den eskalerade när du blev sjuk.
187
00:19:08,040 --> 00:19:11,560
Är hon en fucking psykolog nu? Va?!
188
00:19:12,560 --> 00:19:17,600
-Hon pluggar ju till det.
-Jaha... Det förklarar ju en del.
189
00:19:17,760 --> 00:19:22,760
De få gånger hon säger nånting
har jag inte hört vad hon har sagt.
190
00:19:22,920 --> 00:19:26,520
Jag vet,
men hon är väldigt bra på att lyssna.
191
00:19:26,680 --> 00:19:34,200
-Är du hennes patient nu? Shanti!
-Nej. Men hon har ju lite rätt.
192
00:19:34,360 --> 00:19:37,200
-Nej!
-Nej...
193
00:19:38,280 --> 00:19:40,880
Okej. Jag ska gå nu.
194
00:19:41,040 --> 00:19:45,520
Jag ska inte störa
the face of gyncancerns skönhetssömn.
195
00:19:45,680 --> 00:19:49,400
-Sluta! Du går inte hem.
-Okej.
196
00:19:50,600 --> 00:19:53,400
The face of gyncancer...
197
00:19:53,560 --> 00:19:58,760
Nydumpad, arbetslös
och bor fortfarande hemma.
198
00:20:05,000 --> 00:20:09,000
Svensktextning: Gabriella Eseland
Iyuno Media Group för SVT
16472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.