All language subtitles for Sjukt.S01E05.SWEDiSH.720p.WEB.H264-CLASSiC_swe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,480 --> 00:00:15,320
Jag Àr den enda som haft cancer
och inte blivit en bÀttre mÀnniska.
2
00:00:15,480 --> 00:00:21,400
Nej, jag har bara blivit sÀmst.
SÄ helvetes jÀvla sÀmst.
3
00:00:21,560 --> 00:00:27,360
Det Àr inte min punani det Àr fel
pÄ. Det Àr min kassa personlighet.
4
00:00:32,120 --> 00:00:38,560
Alice? Det Àr bra att du vet nu. Han
sa att den kÀndes okej. SlÀpp det.
5
00:00:38,720 --> 00:00:44,240
Han har rÀtt. Det Àr nÄt fel pÄ mig.
Vem gör nÄt sÄnt, liksom?
6
00:00:44,400 --> 00:00:50,480
-Jag sa Ät dig att inte göra det.
-Okej. Tack, dÄ vet vi det.
7
00:00:52,000 --> 00:00:58,240
Jag menar bara att du alltid gör sÄ
hÀr. Du hÀnger upp dig pÄ en detalj.
8
00:00:58,400 --> 00:01:02,160
FörlĂ„t, vĂ€nta... Ăr cancer en detalj?
9
00:01:02,320 --> 00:01:08,160
Nej, men hela den hÀr grejen
med din vajayjay.
10
00:01:13,480 --> 00:01:19,720
Vet du vad? Jag Àr helt slut. Vi ska
fixa och stÀda och sen ska vi stÀnga.
11
00:01:19,880 --> 00:01:25,000
Kan vi inte kolla pÄ nÄn film?
Kan jag inte fÄ sova hos er?
12
00:01:25,160 --> 00:01:30,520
Alice, det blev fel. Kan du
slÀppa det? Jag ber dig - slÀpp det.
13
00:01:30,680 --> 00:01:36,200
-Du har lÀrt dig nÄnting. GÄ vidare.
-FÄr jag inte vara ledsen?
14
00:01:36,360 --> 00:01:39,880
-Mitt liv Àr piss.
-Ăr ditt liv piss?
15
00:01:40,040 --> 00:01:45,600
-Det hÀr? Oss? Tack sÄ jÀvla mycket.
-Jag menade inte sÄ.
16
00:01:47,400 --> 00:01:52,480
Alice, du kan inte flytta tillbaka
och tro att ingenting har hÀnt hÀr.
17
00:01:52,640 --> 00:01:57,640
HĂ€nga som att vi vore 15 och obsessa
över din vagina som oskulder...
18
00:01:57,800 --> 00:02:03,360
Jag begÀr inget mer Àn att nÄn gÄng
fÄ umgÄs med min bÀsta vÀn ensam!
19
00:02:04,360 --> 00:02:07,080
No offense!
20
00:02:07,240 --> 00:02:12,600
Det var du som stack. Du var sÄ dÀr:
"Fuck allt det hÀr. Fuck er."
21
00:02:12,760 --> 00:02:16,480
Sen förvÀntar du dig full support.
22
00:02:16,640 --> 00:02:21,360
Det enda du pratar om
Àr att dra hÀrifrÄn nÀr du har cash.
23
00:02:30,000 --> 00:02:34,360
-Vad?
-Gyncancergruppen har en bild pÄ dig.
24
00:02:51,840 --> 00:02:55,880
-Varför la du upp bilder pÄ mig?
-Du la sjÀlv upp dem.
25
00:02:56,040 --> 00:03:01,320
Det Àr annorlunda. Det var jag som
la upp dem och jag var snygg pÄ dem.
26
00:03:01,480 --> 00:03:07,600
-Du Àr ju jÀttefin pÄ den bilden.
-Jag har en brödsmula pÄ munnen!
27
00:03:07,760 --> 00:03:14,400
Det Àr första gÄngen du Àter efter
operationen. Du Àr under behandling.
28
00:03:14,560 --> 00:03:19,760
Jag trodde er generation var förbi
det. Kroppsaktivism, kallas det.
29
00:03:19,920 --> 00:03:23,360
Pappa valde den för att du var fin.
30
00:03:23,520 --> 00:03:26,800
-Ăr pappa med pĂ„ det hĂ€r?
-Fint, va?
31
00:03:26,960 --> 00:03:31,600
Han har klippt bort
alla tecken pÄ sjukdom i filmerna.
32
00:03:31,760 --> 00:03:34,600
Det hÀr Àr bra för honom.
33
00:03:34,760 --> 00:03:38,200
-Men jag kan ta ner den.
-Ja, tack!
34
00:03:39,200 --> 00:03:44,720
-Vill du veta varför jag la upp den?
-Varför?
35
00:03:44,880 --> 00:03:51,320
De personliga berÀttelserna
fÄr folk att stötta organisationer.
36
00:03:51,480 --> 00:03:58,480
-BerÀttar du utan att kolla med mig?
-FrÄn vÄrt perspektiv. Alla pÄverkas.
37
00:03:59,080 --> 00:04:01,960
Titta hÀr, vad nÄn har kommenterat.
38
00:04:02,120 --> 00:04:08,160
"Tack för att du berÀttar." HjÀrta,
ledsen smiley, krossat hjÀrta.
39
00:04:08,320 --> 00:04:11,840
"Min dotter
gick bort i Àggstockscancer".
40
00:04:12,000 --> 00:04:17,120
"Jag visste inte
att man kunde fÄ stöd som anhörig."
41
00:04:19,160 --> 00:04:24,560
-Okej, men kolla med mig först.
-Jag lovar.
42
00:04:26,680 --> 00:04:32,760
Du? Jag tog bort Matt som vÀn för
att markera. Man gör ju sÄ online.
43
00:04:32,920 --> 00:04:37,080
NÀr han la upp förlovningsbilden...
44
00:04:37,240 --> 00:04:42,840
Han Àr vÀl en sÄn dÀr fuckboy.
Nu kommer det en kommentar hÀr...
45
00:05:00,200 --> 00:05:04,120
-Vill du hitta pÄ nÄt?
-Varför?
46
00:05:05,800 --> 00:05:11,440
-Vi har inte hÀngt sen jag kom hem.
-Vi hÀnger hela tiden. Vi delar rum.
47
00:05:12,960 --> 00:05:16,880
Dessutom har jag en viktig match.
48
00:05:20,280 --> 00:05:22,920
London sög.
49
00:05:25,480 --> 00:05:30,600
-I alla fall de sista Ären var piss.
-Du försökte i alla fall.
50
00:05:30,760 --> 00:05:36,560
-Jag gjorde allt det och du Àr...
-Kvar hÀr?
51
00:05:37,360 --> 00:05:44,240
-Jag Àr van att vara den misslyckade.
-Vi Àr ju pÄ samma plats nu.
52
00:05:45,200 --> 00:05:48,640
Fast jag Àr yngre.
53
00:06:02,920 --> 00:06:05,560
JĂ€vla kuksugare. Fitta.
54
00:06:13,920 --> 00:06:18,480
-Vad Àr det? Har nÄn dött, eller?
-Sorry...
55
00:06:18,640 --> 00:06:24,160
-Du skrÀmmer bort kunder. Prova dem.
-SÄ att du kan fortsÀtta skrika?
56
00:06:24,320 --> 00:06:29,240
Det Àr nya kollektioner. Vi kan inte
rekommendera dem om vi inte provat.
57
00:06:29,400 --> 00:06:34,640
Jag kommer inte i dem
förrÀn den hÀr bebben kommer ut.
58
00:06:34,800 --> 00:06:39,880
Och det vill du inte göra. Nej,
du vill stanna dÀr inne med mamsen!
59
00:06:41,800 --> 00:06:48,880
-Vad hÀnder dÀr inne? Vad Àr det?
-Vad gör vi hÀr? Vad fan Àr det hÀr?
60
00:06:49,040 --> 00:06:54,720
Jag bara kÀmpar och jag vet inte ens
vart jag vill. FörstÄr du?
61
00:06:54,880 --> 00:06:59,920
Jag hör dig, men kan inte relatera.
Bra grejer hÀnder mig hela tiden.
62
00:07:00,080 --> 00:07:02,920
-I'm living my best life.
-JasÄ?
63
00:07:03,080 --> 00:07:08,200
Ja. Ibland nÀr folk frÄgar hur jag
har det brukar jag hÄlla tillbaks.
64
00:07:08,360 --> 00:07:11,000
Jag pallar inte att skryta.
65
00:07:11,160 --> 00:07:16,880
FörlÄt. Din syster sitter inne,
och du har ingen pappa till barnet.
66
00:07:17,040 --> 00:07:23,320
Du har jobbat hÀr sen du slutade
skolan. Ăr det your best life?
67
00:07:23,480 --> 00:07:29,560
Exakt! Syrran kommer ut till vÀrsta
stabila familjen som jag försörjer.
68
00:07:29,720 --> 00:07:35,280
Och vi ska raise this child together.
Det Àr fan drömmen, ju!
69
00:07:35,440 --> 00:07:42,240
-Yo, yo, yo! Vad snackar vi om?
-Att Sandra is living her best life.
70
00:07:42,400 --> 00:07:44,720
Eller hur!
71
00:07:46,120 --> 00:07:50,400
Man blir ju inte kvar hÀr för evigt.
72
00:07:50,560 --> 00:07:56,920
-Det hÀr Àr vÀl din butik?
-Jo, men musik Àr meningen med livet.
73
00:07:57,080 --> 00:08:01,160
NÀr bandet slÄr brett
kan jag leva pÄ musiken.
74
00:08:01,320 --> 00:08:04,960
-Du tror att ni ska slÄ brett?
-Varför inte?
75
00:08:05,120 --> 00:08:10,640
-NĂ€r hade ni spelning senast?
-Det kommer inte att hÀnda.
76
00:08:10,800 --> 00:08:13,400
Okej, okej! AlltsÄ...
77
00:08:15,480 --> 00:08:21,440
Jag ska visa er. Ni har bara inte
fÄtt uppleva "the magic" live.
78
00:08:26,400 --> 00:08:32,480
â« You have summoned the Skeleton Lord!
79
00:08:32,640 --> 00:08:37,520
â« -Oh, no! Run! It's the...
â« -...Skeleton Lord!
80
00:08:42,520 --> 00:08:44,640
Yeah!
81
00:08:44,800 --> 00:08:48,520
Lyssna hÀr pÄ gitarren, för fan!
82
00:08:49,960 --> 00:08:52,680
Nu kommer texten.
83
00:08:52,840 --> 00:08:55,720
â« Skeleton Lord
84
00:08:56,720 --> 00:09:00,240
â« Crashing from the grave
85
00:09:00,400 --> 00:09:03,880
â« Skeleton Lord
86
00:09:07,120 --> 00:09:10,000
StÀng av rökmaskinen! Vad fan...
87
00:09:10,160 --> 00:09:13,040
Ingen fara. Jag har koll.
88
00:09:18,040 --> 00:09:23,920
-Vad Àr det för jÀvla rök?
-Jag köpte den pÄ bakluckeloppis.
89
00:09:25,320 --> 00:09:27,640
Fuck!
90
00:09:27,800 --> 00:09:31,640
Det Àr nog vÀrre Àn jag trodde.
91
00:09:31,800 --> 00:09:34,960
Ut! Ut, för fan!
92
00:09:35,120 --> 00:09:37,440
Fly!
93
00:10:04,520 --> 00:10:09,560
Jag trodde inte att jag skulle ta mig
ut. Men sÄ tÀnkte jag pÄ bebben.
94
00:10:09,720 --> 00:10:14,400
DĂ„ var det
som att jag fick superkrafter.
95
00:10:14,560 --> 00:10:18,880
Alice blev kvar dÀr inne.
Först cancer, och nu det hÀr...
96
00:10:19,040 --> 00:10:22,000
Kolla, hon kommer!
97
00:10:45,800 --> 00:10:48,200
Oj, sorry...
98
00:10:51,560 --> 00:10:53,960
-SĂ„...
-Tack.
99
00:10:54,120 --> 00:10:57,280
-Hur mÄr du?
-Inte sÄ bra, faktiskt.
100
00:10:57,440 --> 00:11:02,120
-Ska jag ringa ambulans?
-Nej, det Àr mer psykiskt.
101
00:11:02,280 --> 00:11:05,320
Jag Àr inte knÀpp, men...
102
00:11:05,480 --> 00:11:12,120
Jag har haft cancer och vÀrldens
vÀrsta dag. En jÀttelÄng historia...
103
00:11:12,280 --> 00:11:15,480
Men jag har tid.
104
00:11:18,920 --> 00:11:21,240
Alice!
105
00:11:22,800 --> 00:11:26,160
Jag trodde att vi hade förlorat dig!
106
00:11:26,320 --> 00:11:30,120
Sorry. Jag borde...
107
00:11:31,120 --> 00:11:35,480
-Jag mÄste försöka fÄ av de hÀr.
-Jag kan.
108
00:11:35,640 --> 00:11:37,640
Tack.
109
00:11:37,800 --> 00:11:42,240
-Ja.
-Den Àr din.
110
00:11:42,400 --> 00:11:47,680
-Tack för att du rÀddade mitt liv.
-Any time.
111
00:11:49,200 --> 00:11:53,680
-Okej.
-Ja, men fan... Ha det bra.
112
00:11:56,800 --> 00:12:00,280
-Vem Àr han?
-Jag vet faktiskt inte.
113
00:12:00,440 --> 00:12:05,520
-Du ska inte haffa? DÄ gör jag det.
-Han Àr vÀl way out of my league?
114
00:12:05,680 --> 00:12:09,040
Det Àr sant. Jag tar den hÀr.
115
00:12:09,200 --> 00:12:14,440
-Katten, ursÀkta? Vad hÀnder?
-Det var ju mig han rÀddade.
116
00:12:14,600 --> 00:12:17,520
Tja. Hej.
117
00:12:17,680 --> 00:12:20,680
-Vad heter du?
-Adam.
118
00:12:22,280 --> 00:12:25,600
Kan jag fÄ ditt nummer? För att...
119
00:12:25,760 --> 00:12:31,200
Om du vill höra den lÄnga historien
eller jag skulle behöva bli rÀddad.
120
00:12:31,360 --> 00:12:35,360
-Okej.
-Okej?
121
00:12:36,040 --> 00:12:38,680
Vad dÄ? PÄ riktigt?
122
00:12:38,840 --> 00:12:44,840
Jag fattar, det Àr vÀlgörenhet. Men
nÀr du Àr klar vet du var jag finns.
123
00:12:45,640 --> 00:12:48,640
Det Àr bara att du hör av dig, okej?
124
00:12:48,800 --> 00:12:51,640
Vi ses.
125
00:12:52,840 --> 00:12:57,000
-Adam.
-Okej. Vi hörs, eller?
126
00:12:57,160 --> 00:13:01,320
-Det gör vi. Hej dÄ!
-Hej!
127
00:13:15,360 --> 00:13:22,880
L...i...s...listen...
128
00:13:23,040 --> 00:13:25,240
...to the...
129
00:13:25,400 --> 00:13:31,600
Nu ska vi se. Sudda, sudda, sudda,
sudda, sudda, sudda.
130
00:13:36,160 --> 00:13:42,440
-Mamma? Vad skulle du skriva om du...
-Vi Àr under attack!
131
00:13:42,600 --> 00:13:48,040
Folk sÀger att det Àr farligt att
vaccinera sig mot livmoderhalscancer.
132
00:13:48,200 --> 00:13:52,000
Det Àr anti-vaxxers. Det Àr nÀttroll.
133
00:13:52,160 --> 00:13:57,880
-Vi mÄste vÀl försvara oss.
-Det hÀr kontot finns inte ens.
134
00:13:58,040 --> 00:14:03,800
Skulle nÄn som Àr sÄ snygg sitta och
brÄka med vÀlgörenhetsorganisationer?
135
00:14:03,960 --> 00:14:09,760
-Det Àr ingen idé att svara.
-Om jag lugnt och sakligt förklarar.
136
00:14:09,920 --> 00:14:13,080
DÄ tror jag nog att de kan förstÄ.
137
00:14:14,480 --> 00:14:17,520
Pappa, vad skulle du skriva...?
138
00:14:17,680 --> 00:14:22,680
Jag sitter med en jÀttetajt deadline
pÄ ljudlÀggningen.
139
00:14:22,840 --> 00:14:27,960
Kan du inte bara hjÀlpa mig ragga?
Nej, ingenting.
140
00:14:28,520 --> 00:14:33,640
Det rÀcker med att frÄga
om han vill ses.
141
00:14:33,800 --> 00:14:37,680
-Okej.
-Det behöver inte vara svÄrt.
142
00:14:44,720 --> 00:14:51,920
Nej! Nu skriver de att det Àr jag som
Àr dum i huvudet. Det Àr nÀtmobbning.
143
00:14:52,080 --> 00:14:54,640
Det kan man vÀl anmÀla?
144
00:14:55,680 --> 00:15:00,360
Nu vÀntar jag bara pÄ resultaten
frÄn senaste proven.
145
00:15:00,520 --> 00:15:05,000
-Kan vi inte prata om nÄt annat?
-Jo, men alltsÄ...
146
00:15:05,160 --> 00:15:09,120
Jag tycker att det Àr fascinerande.
147
00:15:09,280 --> 00:15:15,120
PÄ nÄt sÀtt kÀnner jag mig glad
att du delar med dig och vÄgar prata.
148
00:15:15,280 --> 00:15:18,280
-Jag orkar inte gÄ in i mörkret.
-Nej.
149
00:15:19,640 --> 00:15:23,560
Men du behöver inte göra det ensam.
150
00:15:28,360 --> 00:15:31,000
Ska vi bada?
151
00:15:34,040 --> 00:15:36,440
-Skojar du?
-Nej.
152
00:15:38,120 --> 00:15:41,360
Yeah, yeah, yeah!
153
00:15:53,960 --> 00:15:56,040
Helvete!
154
00:16:32,000 --> 00:16:36,440
Ja, ja... Men vi ses.
155
00:16:37,560 --> 00:16:39,960
Jag lÀngtar redan.
156
00:16:53,640 --> 00:16:56,360
VarsÄgod.
157
00:16:56,520 --> 00:16:59,600
-Var det bra sÄ?
-Tack sÄ mycket.
158
00:16:59,760 --> 00:17:01,760
FörlÄt.
159
00:17:03,760 --> 00:17:08,600
Jag kommer inte att dra
sÄ fort jag har fÄtt ihop cash.
160
00:17:08,760 --> 00:17:11,520
London suger.
161
00:17:11,680 --> 00:17:13,760
FörlÄt.
162
00:17:13,920 --> 00:17:17,200
Det gÄr fan inte att vara arg pÄ dig.
163
00:17:19,960 --> 00:17:23,320
-Vad Àr det?
-Ingenting.
164
00:17:23,480 --> 00:17:27,280
-Alice, vad Àr det?
-Ingenting.
165
00:17:27,440 --> 00:17:30,560
-Det Àr nÄt.
-Det har hÀnt en grej.
166
00:17:30,720 --> 00:17:35,320
My god!
Du har trÀffat en snubbe, eller hur?
167
00:17:35,480 --> 00:17:40,120
Alice, du kan inte
basera alla dina livsbeslut pÄ dick.
168
00:17:40,280 --> 00:17:45,400
Jag baserar inte
mina livsbeslut pÄ penis. Nej.
169
00:17:45,560 --> 00:17:51,520
Vi har inte ens legat.
Han Àr helt annorlunda.
170
00:17:51,680 --> 00:17:57,880
-Shoo!
-Hej, Mehmet! Tack. Ăr det till mig?
171
00:17:58,040 --> 00:18:02,760
-Vad hÀnder?
-Ja, vad hÀnder, Alice?
172
00:18:02,920 --> 00:18:08,000
Alice har trÀffat en kille,
och han och hon har inte legat.
173
00:18:08,160 --> 00:18:11,160
-Det Àr stort.
-Ni mobbar mig!
174
00:18:11,320 --> 00:18:16,040
Det Àr vÀl jÀttebra att det
kan hÀnda trevliga grejer i Farsta?
175
00:18:16,200 --> 00:18:22,320
-Jag mÄste dra. Du kan swisha sen.
-Tack sÄ jÀttemycket. Du Àr bÀst.
176
00:18:22,480 --> 00:18:27,360
-Ska han... - Okej, men vi ses?
-Ja. Tja!
177
00:18:28,000 --> 00:18:30,560
BerÀtta allt. Vem Àr han?
178
00:18:49,360 --> 00:18:52,360
/SEXLJUD/
179
00:19:03,280 --> 00:19:08,280
Det hÀr Àr ditt fel.
De slutade brÄka nÀr du blev sjuk.
180
00:19:24,000 --> 00:19:30,920
DÄ har nÄt positivt kommit frÄn
cancern i alla fall. Eller... Usch!
181
00:19:33,520 --> 00:19:39,680
Mitt liv kanske inte Àr perfekt.
Men bra saker hÀnder ocksÄ...ibland.
182
00:19:47,520 --> 00:19:51,520
Svensktextning: Gabriella Eseland
Iyuno Media Group för SVT
14647