All language subtitles for Sjukt.S01E01.SWEDiSH.720p.WEB.H264-CLASSiC_swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,040 --> 00:00:14,520 Du tror att det hĂ€r ska döda mig? 2 00:00:19,400 --> 00:00:21,440 Okej. 3 00:00:25,360 --> 00:00:30,000 -Ge mig en cigg. -Nej. Kolla hur du beter dig. 4 00:00:30,160 --> 00:00:33,160 Du borde fan ta hand om dig sjĂ€lv. 5 00:00:36,080 --> 00:00:39,080 Ge mig en fucking cigg. 6 00:01:03,120 --> 00:01:08,120 Det kanske inte var sĂ„ hĂ€r jag hade tĂ€nkt att mitt nya liv skulle börja. 7 00:01:08,280 --> 00:01:12,800 Men det var inte meningen. Inget av allt det sjuka som har hĂ€nt var det. 8 00:01:12,960 --> 00:01:15,960 Jag trodde att det var jag som skulle dö. 9 00:01:19,640 --> 00:01:24,440 Det spelar ingen roll att jag har byggt upp ett bra liv hĂ€r. 10 00:01:26,080 --> 00:01:29,200 Man kan förlora allt nĂ€r som helst. 11 00:01:37,680 --> 00:01:39,680 /KNACKNING/ 12 00:05:00,600 --> 00:05:03,600 /TELEFONEN RINGER/ 13 00:05:05,080 --> 00:05:11,880 Hej, mamma. Jag har inte cancer lĂ€ngre. Jag kan inte prata nu. Hej! 14 00:08:02,520 --> 00:08:07,080 Älsklingen, hej! Älsklingen! 15 00:08:07,240 --> 00:08:10,560 -Mamma! -Älsklingen! 16 00:08:13,160 --> 00:08:16,480 -Hej! -Bryt! 17 00:08:17,680 --> 00:08:21,240 -Pappa! -Hej, Ă€lskling! 18 00:08:21,400 --> 00:08:26,840 -ISO:n blev fel. Vi mĂ„ste ta om det. -Men snĂ€lla... 19 00:08:27,000 --> 00:08:32,280 Alice, om du gĂ„r tillbaka tio meter sĂ„ gĂ„r vi pĂ„ en ny tagning. Okej? 20 00:08:33,280 --> 00:08:39,320 Var glad att han inte tog drönaren. Det kunde ha varit mycket vĂ€rre! 21 00:08:40,280 --> 00:08:42,400 Pass pĂ„! 22 00:08:43,320 --> 00:08:49,400 -VarsĂ„god, börja. -Älsklingen, hallĂ„! 23 00:08:49,560 --> 00:08:52,160 Hej! 24 00:08:58,120 --> 00:09:00,960 SĂ„. 25 00:09:04,160 --> 00:09:08,440 Min dotter Ă€r frisk! 26 00:09:30,040 --> 00:09:32,520 Ska inte vi hem? 27 00:09:32,680 --> 00:09:37,640 -Nej, mamma gjorde ett lĂ€genhetsbyte. -Varför dĂ„? 28 00:09:37,800 --> 00:09:45,360 Det blev för stort och vi skulle spara pengar om du blev sĂ€mre, och... 29 00:09:45,520 --> 00:09:50,280 Det blir ju lite trĂ„ngt nu nĂ€r pappa har flyttat in ocksĂ„. 30 00:09:50,440 --> 00:09:54,320 Flyttat in? Är ni tillsammans igen? 31 00:09:54,480 --> 00:09:59,320 Vi bara bor tillsammans. Jag sover pĂ„ soffan. 32 00:09:59,480 --> 00:10:02,320 Varför har ni inte sagt nĂ„nting? 33 00:10:02,480 --> 00:10:05,880 Vi kan ju inte sĂ€ga allt hela tiden. 34 00:10:06,040 --> 00:10:09,880 Vi ville inte att du skulle oroa dig. 35 00:10:10,040 --> 00:10:16,720 Det Ă€r i sĂ„na hĂ€r lĂ€gen som man kĂ€nner vad som Ă€r viktigt i livet. 36 00:10:16,880 --> 00:10:23,200 -Jag sa upp mig frĂ„n jobbet. -Hon blev sjukskriven för stress. 37 00:10:23,360 --> 00:10:28,680 Jag tĂ€nkte ta hand om dig, men nu Ă€r du ju frisk. 38 00:10:28,840 --> 00:10:31,680 Gud, jag Ă€r frisk. 39 00:10:32,280 --> 00:10:34,440 Soft. 40 00:10:38,120 --> 00:10:43,320 Frisk blir man först efter fem Ă„r om cancern inte kommer tillbaka, men... 41 00:10:43,480 --> 00:10:48,480 ...provresultaten Ă€r bra efter operationen och inget har spritt sig. 42 00:10:48,640 --> 00:10:52,720 Livmoderhalsen Ă€r borta, och cancern. 43 00:10:52,880 --> 00:10:58,560 Det Ă€r 90 % överlevnad under de nĂ€rmaste fem Ă„ren. Do the math! 44 00:10:58,720 --> 00:11:03,720 Chilla, ni fĂ„r inte spana utan mig. Jag Ă€r AFK. VĂ€nta! 45 00:11:04,280 --> 00:11:09,080 Nu Ă€r man ju sĂ„ lycklig sĂ„ man vet inte vad man ska ta sig till. 46 00:11:09,240 --> 00:11:13,480 Du kan börja sova om nĂ€tterna igen. 47 00:11:13,640 --> 00:11:19,200 Just det. Det Ă€r ju ett rum mindre i den hĂ€r lĂ€genheten. Ni fĂ„r dela. 48 00:11:29,560 --> 00:11:32,840 -Mamma, vilka bytte du med? -Va? 49 00:11:33,000 --> 00:11:38,120 -LĂ€genheten? -Systrarna Bakos. Dina gamla vĂ€nner. 50 00:11:38,280 --> 00:11:42,040 -Nej, de mobbade typ sönder mig. -Va? 51 00:11:42,200 --> 00:11:46,080 Men du, de har inte haft det sĂ„ lĂ€tt. 52 00:11:46,240 --> 00:11:49,920 -Vet du, Tess sitter inne. -SnĂ€lla... 53 00:11:50,080 --> 00:11:54,800 Och Sandra Ă€r gravid, men har ingen pappa till barnet. 54 00:11:57,040 --> 00:12:04,520 De hĂ„ller pĂ„ och renoverar nu, men den Ă€r ju sĂ„ fin, den lĂ€genheten. 55 00:12:12,800 --> 00:12:15,080 Hej. 56 00:12:15,240 --> 00:12:17,280 Hej. 57 00:12:19,240 --> 00:12:24,040 -Hej! -KĂ€nner jag dig, eller? 58 00:12:24,200 --> 00:12:29,080 Ja, vi gick i samma klass i nio Ă„r. Alice. 59 00:12:29,240 --> 00:12:34,520 Nej. Det ringer ingen klocka. Du har inte gjort nĂ„t intryck. 60 00:12:34,680 --> 00:12:39,400 -Jag var bĂ€stis med Shanti. -Shantana? VĂ€nta... 61 00:12:39,560 --> 00:12:45,200 -Jehovas-tjejen, Ă€r det du? -Nej, det var Anja. Alice! 62 00:12:46,200 --> 00:12:50,400 -Ni mobbade mig. -Vi mobbade alla. 63 00:12:50,560 --> 00:12:57,120 Jag ska ha inflyttningsfest. Alla som bor kvar kommer. Du Ă€r ocksĂ„ bjuden. 64 00:12:57,280 --> 00:13:00,400 -Jag bor inte kvar. -Var bor du, dĂ„? 65 00:13:00,560 --> 00:13:07,040 -Jag har bott i London i fem Ă„r. -Men du bor hĂ€r nu, eller? I Farsta? 66 00:13:08,000 --> 00:13:12,840 -Ja? -Jag stĂ€ller dem hĂ€r. Okej? 67 00:13:13,000 --> 00:13:19,400 -Shanti? Oh, my god! -Baby! 68 00:13:19,560 --> 00:13:25,520 -Jag har ringt tusen gĂ„nger! -Jag vet! Vad gör du? Baby! 69 00:13:25,680 --> 00:13:30,720 Kom hit! Sandra har fest. Fixa dig lite och kom. 70 00:13:30,880 --> 00:13:35,200 Du Ă€r skitfin. Kom som du Ă€r! Alice! 71 00:13:41,960 --> 00:13:46,920 -Vad fan gör du hos Makos? -Hon Ă€r rĂ€tt skön nuförtiden. 72 00:13:47,080 --> 00:13:53,400 Okej, inte soft, men alltsĂ„... Hon Ă€r höggravid och aggressiv. 73 00:13:54,320 --> 00:13:56,840 Peace, baby? 74 00:13:57,000 --> 00:13:59,840 Peace, baby? 75 00:14:03,360 --> 00:14:05,880 Du Ă€r hemma! 76 00:14:06,040 --> 00:14:09,920 -Jag har saknat dig. -Och jag dig. Hur mĂ„r du? 77 00:14:10,080 --> 00:14:14,640 Jag mĂ„r bra. Men lĂ€karen sa att min vagina var kortare. 78 00:14:14,800 --> 00:14:19,800 -Har din vagina blivit kortare? -Jag hann inte testligga med Matt. 79 00:14:19,960 --> 00:14:22,680 Jag har inte raggat pĂ„ 200 Ă„r... 80 00:14:25,400 --> 00:14:30,760 -Alice, det hĂ€r Ă€r min flickvĂ€n. -Du skojar! Har du fĂ„tt flickvĂ€n? 81 00:14:30,920 --> 00:14:35,880 -Hon vet typ allt om dig. -Okej... 82 00:14:36,040 --> 00:14:39,880 Hej. Alice. 83 00:14:40,960 --> 00:14:43,600 Vad sa du? 84 00:14:45,000 --> 00:14:50,480 Babe! - SĂ„ kul att ni Ă€ntligen fĂ„r ses. 85 00:14:52,520 --> 00:14:54,520 /PUSSLJUD/ 86 00:14:54,680 --> 00:14:56,680 Sluta... 87 00:14:59,840 --> 00:15:06,480 SĂ„ sjukt att hon blir tillsammans med nĂ„n. Hon Ă€lskar att vara singel. 88 00:15:10,000 --> 00:15:14,720 Är du sĂ€ker pĂ„ att du inte gick i parallellklassen? 89 00:15:14,880 --> 00:15:19,920 Ja. Ni spred ett rykte att jag hade juckat mot alla kuddar pĂ„ fritids- 90 00:15:20,080 --> 00:15:22,800 -sĂ„ att ingen ville leka dĂ€r. 91 00:15:25,320 --> 00:15:29,840 -Jamal, du minns mig? Alice? -Nja... 92 00:15:30,000 --> 00:15:35,520 Jag var den enda som inte var ett as mot dig. För du var ju tjock dĂ„. 93 00:15:35,680 --> 00:15:39,480 Sorry, jag har flickvĂ€n. Tack Ă€ndĂ„. 94 00:15:42,080 --> 00:15:44,240 Smooth. 95 00:15:50,120 --> 00:15:56,280 -Min mamma jobbade pĂ„ skolan. Maria. -Jaha, Maria? Jag Ă€lskar Maria! 96 00:15:56,440 --> 00:16:01,200 Du vet, hennes dotter fick cancer. Skitsorgligt. 97 00:16:01,360 --> 00:16:05,800 Det Ă€r ju jag. Livmoderhalscancer. 98 00:16:07,120 --> 00:16:09,120 Knas. 99 00:16:12,320 --> 00:16:15,440 Kan jag fĂ„ en cigg? 100 00:16:15,600 --> 00:16:21,200 Är du seriös? Borde du verkligen? Det verkar dumt om man haft cancer. 101 00:16:21,360 --> 00:16:27,520 -Är det inte dumt om man Ă€r gravid? -Det Ă€r farligare att sluta tvĂ€rt. 102 00:16:27,680 --> 00:16:31,240 -Stress Ă€r livsfarligt. -Okej. 103 00:16:33,680 --> 00:16:40,040 -Livmoderhalscancer. Är det herpes? -HPV. Det Ă€r inte herpes. 104 00:16:40,200 --> 00:16:45,880 -Det Ă€r en könssjukdom. -Som jag firar att jag har överlevt! 105 00:16:46,880 --> 00:16:51,760 -Hej, Tamina! -HallĂ„... Du mĂ„ste ta hand om dig. 106 00:16:51,920 --> 00:16:54,520 FörlĂ„t? 107 00:16:54,680 --> 00:16:58,760 Kolla hur du beter dig. 108 00:16:58,920 --> 00:17:04,240 -Ge mig en cigg! -Jag vill inte orsaka att du dör. 109 00:17:05,000 --> 00:17:08,240 Du tror att det ska döda mig? 110 00:17:11,240 --> 00:17:13,880 Ge mig en fucking cigg! 111 00:17:29,200 --> 00:17:33,200 Oh, my god! Ska jag ringa ambulans? 112 00:17:35,240 --> 00:17:38,440 Jag fucking överlevde! 113 00:17:39,800 --> 00:17:43,760 Bakos! Bakos! Bakos! 114 00:17:43,920 --> 00:17:47,320 -Nu blir det shots! -Bakos! Bakos! 115 00:17:49,240 --> 00:17:54,960 VĂ€nta. Nu kĂ€nner jag igen dig. Du kastade stolen pĂ„ Damp-Jocke i sexan. 116 00:17:55,120 --> 00:17:59,000 -Det var jag! -Du Ă€r...störd. 117 00:17:59,160 --> 00:18:04,880 Men... Han hade tafsat pĂ„ Fatima. Det var feministiskt sjĂ€lvförsvar. 118 00:18:05,040 --> 00:18:07,960 Va? 119 00:18:09,280 --> 00:18:11,360 Ja... 120 00:18:23,120 --> 00:18:25,400 Baby... 121 00:18:46,800 --> 00:18:48,880 Tja. 122 00:18:53,120 --> 00:18:56,080 Jag tar ett paket... 123 00:19:12,200 --> 00:19:15,120 Hej igen. 124 00:19:25,160 --> 00:19:29,320 -Okej. -Är du hög, eller? 125 00:19:29,480 --> 00:19:32,480 Om jag Ă€r hög? Nej, jag Ă€r inte hög. 126 00:19:32,640 --> 00:19:38,760 Jag fĂ„r inte röka för Bakos. Men jag Ă„ker Ă€ndĂ„ dit för mordförsök. 127 00:19:38,920 --> 00:19:44,600 PĂ„ Sandra Bakos. Hon Ă€r lugn, fast hon Ă€r gravid. Hon klarade sig. 128 00:19:44,760 --> 00:19:49,960 Men nu kĂ€nns det kört, för hennes syster kommer att mörda mig. 129 00:19:50,120 --> 00:19:52,400 SĂ„ jag tar ett paket. 130 00:19:52,560 --> 00:19:59,560 Jag fattar det knappt, men jag hĂ„ller med Bakos. Ingen borde röka. 131 00:20:00,280 --> 00:20:04,480 Okej. Varför jobbar du hĂ€r dĂ„? 132 00:20:04,640 --> 00:20:08,240 -Det Ă€r min mammas butik. -Cool. 133 00:20:08,400 --> 00:20:10,920 Du kan fĂ„ lukta. 134 00:20:12,520 --> 00:20:15,200 PĂ„ ett paket, alltsĂ„. 135 00:20:15,360 --> 00:20:20,040 Om du Ă€r sĂ„ sugen. Efter ett tag börjar det stinka. 136 00:20:20,200 --> 00:20:22,440 Lukta. 137 00:20:25,640 --> 00:20:27,640 Okej. 138 00:20:31,120 --> 00:20:33,880 Hur luktar det? 139 00:20:34,040 --> 00:20:37,760 Det luktar nĂ„n som har ett liv. 140 00:20:37,920 --> 00:20:41,400 Tack för hjĂ€lpen. Hej. 141 00:20:47,800 --> 00:20:53,200 Brorsan: Jag Ă€r okej. Ja, jag har honom hĂ€r borta. 142 00:20:53,360 --> 00:20:58,880 Backa, backa! För fan... Ja, jag har den. 143 00:20:59,040 --> 00:21:05,520 Vi mĂ„ste hitta spawnpointen, bara, sĂ„ att vi kan ta gisslan dit. 144 00:21:05,680 --> 00:21:10,400 Nej, jag har ingen aning. Ja, vid sfinxen, typ. 145 00:21:10,560 --> 00:21:12,920 HallĂ„? Det Ă€r lagg. 146 00:21:13,080 --> 00:21:15,680 RövhĂ„la! 147 00:21:16,640 --> 00:21:22,800 Det Ă€r en jĂ€vla anusburgare hĂ€r bakom. Kan du servera den? 148 00:21:24,880 --> 00:21:27,200 Fan! 149 00:21:37,800 --> 00:21:40,640 Trodde du verkligen att du skulle dö? 150 00:21:43,200 --> 00:21:45,440 Ja. 151 00:21:48,480 --> 00:21:51,920 HallĂ„? 152 00:21:52,080 --> 00:21:55,600 Ja? Jag Ă€r hĂ€r. 153 00:21:55,760 --> 00:21:59,880 Jag kollade en Youtube-video. 154 00:22:00,040 --> 00:22:05,680 Det Ă€r bara att acceptera att man behöver göra om allt. FrĂ„n början. 155 00:22:05,840 --> 00:22:10,840 Fixa karriĂ€r, boende, hitta meningen med livet och sĂ„ vidare. 156 00:22:11,000 --> 00:22:15,760 Och framför allt se till att ens punani fungerar. 157 00:22:30,840 --> 00:22:34,800 Men jag ska fixa det. Ett liv. 158 00:22:35,800 --> 00:22:39,040 Ett som förtjĂ€nar att överleva. 159 00:22:39,200 --> 00:22:41,600 /DATASPELSLJUD/ 160 00:22:41,760 --> 00:22:43,920 Lillebror: Fan! 161 00:22:50,040 --> 00:22:54,040 Svensktextning: Gabriella Eseland Iyuno Media Group för SVT 11941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.