All language subtitles for S.W.A.T.2017.S06E17.Stockholm.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:03,771 Previously on SWAT... 2 00:00:03,871 --> 00:00:05,239 How long has it been going on? Six months. 3 00:00:05,339 --> 00:00:06,174 I can see why she left you. Here's hoping 4 00:00:06,274 --> 00:00:07,841 she found someone better. 5 00:00:07,941 --> 00:00:10,010 A bar fight? I went out, had too much to drink, 6 00:00:10,111 --> 00:00:12,012 I made a stupid choice. You've been suspended 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,781 for two weeks. 8 00:00:13,881 --> 00:00:15,183 I'm just saying, this is a big city 9 00:00:15,283 --> 00:00:16,784 with a lot of different neighborhoods. 10 00:00:16,884 --> 00:00:18,752 If something better is out there... HONDO: Excuse me. 11 00:00:18,852 --> 00:00:20,554 Is this really about the neighborhood? 12 00:00:20,654 --> 00:00:23,091 Or is it more about who she's with, the company she keeps? 13 00:00:23,191 --> 00:00:25,826 Doesn't sound like you're trying too hard to win me over. 14 00:00:25,926 --> 00:00:28,962 All due respect, why do we have to? 15 00:00:35,503 --> 00:00:36,837 Hey, babe, how's it coming along? 16 00:00:36,937 --> 00:00:38,372 Oh, I'm racing to the finish line. 17 00:00:38,472 --> 00:00:39,773 I'm moving, trust me. 18 00:00:39,873 --> 00:00:41,575 Especially when our baby's still in the womb 19 00:00:41,675 --> 00:00:43,477 and ain't gonna be crawling for how long-- six months? 20 00:00:43,577 --> 00:00:45,513 Baby-proofing is recommended before the due date. 21 00:00:45,613 --> 00:00:47,148 Once our daughter gets here, 22 00:00:47,248 --> 00:00:48,649 we won't have time to brush our teeth, 23 00:00:48,749 --> 00:00:50,951 let alone baby-proof the house. Well, then, 24 00:00:51,051 --> 00:00:53,854 I suggest we take full advantage of those three weeks. 25 00:00:53,954 --> 00:00:55,089 Mmm. 26 00:00:55,189 --> 00:00:56,957 Mmm. Speaking of... Mm. 27 00:00:57,057 --> 00:00:58,526 You pick a name yet? 28 00:00:58,626 --> 00:01:01,695 I narrowed it down to four a month ago. 29 00:01:01,795 --> 00:01:03,297 Ball's been in your court. Okay, I admit 30 00:01:03,397 --> 00:01:05,399 I've been dragging my feet a little bit, but Nichelle, 31 00:01:05,499 --> 00:01:06,800 I just don't know if I see our daughter 32 00:01:06,900 --> 00:01:08,369 in any of those names, no offense. 33 00:01:08,469 --> 00:01:10,238 But when people hear our little girl's name, 34 00:01:10,338 --> 00:01:13,341 I want them to be intrigued, and maybe a little intimidated. 35 00:01:13,441 --> 00:01:15,143 You know what I mean? 36 00:01:15,243 --> 00:01:16,777 Mm. Three weeks. 37 00:01:16,877 --> 00:01:19,012 Oh, shoot. I completely forgot. 38 00:01:19,113 --> 00:01:21,549 I'm meeting my mom to pick out a rocking chair. 39 00:01:21,649 --> 00:01:23,551 This pregnancy brain is too real. 40 00:01:23,651 --> 00:01:25,719 Mmm. I got to run. All right. 41 00:01:25,819 --> 00:01:27,188 Missed one. 42 00:01:27,288 --> 00:01:30,023 I know, woman. I'm on it. 43 00:01:30,124 --> 00:01:32,360 (laughs) 44 00:01:37,097 --> 00:01:38,866 My water just broke. 45 00:01:38,966 --> 00:01:41,835 Three weeks early is... It's too soon. 46 00:01:41,935 --> 00:01:43,337 Whoa, whoa, whoa. 47 00:01:43,437 --> 00:01:45,806 Okay, nope. No, we're all good. 48 00:01:45,906 --> 00:01:48,442 Just means we're on our baby girl's time right now. 49 00:01:48,542 --> 00:01:50,144 I'll get the bags that we pre-packed. 50 00:01:50,244 --> 00:01:53,447 They're in the... Baby room, top left shelf. I remember. 51 00:01:53,547 --> 00:01:55,749 I'm-I'm gonna... I'm gonna go change. 52 00:01:55,849 --> 00:01:58,286 Yeah, go, go. Hurry up! We got to get to the hospital. 53 00:01:58,386 --> 00:02:00,788 We're about to have a baby! (laughs) 54 00:02:00,888 --> 00:02:02,790 Today's the day! 55 00:02:02,890 --> 00:02:05,092 CABRERA: That breakfast burrito sounds like carb heaven. 56 00:02:05,193 --> 00:02:06,160 Let's do it. 57 00:02:06,260 --> 00:02:07,561 Got Tapatรญo? 58 00:02:07,661 --> 00:02:09,330 Oh, you know we do. 59 00:02:09,430 --> 00:02:11,565 Thanks. 60 00:02:11,665 --> 00:02:13,401 So, first day back from suspension. 61 00:02:13,501 --> 00:02:14,802 Yeah. You doing all right? 62 00:02:14,902 --> 00:02:18,071 Yeah, of course. Why wouldn't I be? Come on. 63 00:02:18,172 --> 00:02:19,540 The whole thing with Bonnie, 64 00:02:19,640 --> 00:02:21,375 and then the department coming down on you... 65 00:02:21,475 --> 00:02:22,776 That's a lot. 66 00:02:22,876 --> 00:02:24,278 Yeah, is that why you invited me to breakfast? 67 00:02:24,378 --> 00:02:26,314 Think I need a little extra hand-holding today? 68 00:02:26,414 --> 00:02:28,616 I'm just saying, no one would blame you if it took some time 69 00:02:28,716 --> 00:02:30,218 to get your bearings again. 70 00:02:30,318 --> 00:02:32,753 Look, I admit all that sucked. 71 00:02:32,853 --> 00:02:34,755 But I did some talking with Luca and Hondo 72 00:02:34,855 --> 00:02:36,657 over the last couple weeks. 73 00:02:36,757 --> 00:02:39,193 Decided I need to let it go, got to let it be the past. 74 00:02:39,293 --> 00:02:40,661 I'm all about looking forward now. 75 00:02:40,761 --> 00:02:42,095 I got T.L.I. coming up in a few weeks. 76 00:02:42,196 --> 00:02:43,997 So that's four days in San Diego, 77 00:02:44,097 --> 00:02:47,034 honing up my leadership skills, and if that goes well, 78 00:02:47,134 --> 00:02:50,238 I might think about taking the sergeants' exam after that. 79 00:02:50,338 --> 00:02:51,905 So, a clean slate. Mm-hmm. 80 00:02:52,005 --> 00:02:55,042 That easy. What about the situation with Bonnie? 81 00:02:55,142 --> 00:02:57,945 She came by the other day to pick up the last of her stuff. 82 00:02:58,045 --> 00:02:59,780 Didn't say much. I said nothing. 83 00:02:59,880 --> 00:03:02,115 Are you trying to submarine me here? 84 00:03:02,216 --> 00:03:05,753 No. And-and look, I'm not knocking your optimism. 85 00:03:05,853 --> 00:03:09,790 It just feels a little bit like denial, maybe? 86 00:03:09,890 --> 00:03:13,994 (horn honking, tires squealing) 87 00:03:15,429 --> 00:03:17,130 (onlookers shouting) 88 00:03:17,231 --> 00:03:18,932 Are they okay? WOMAN: Call for help! 89 00:03:21,635 --> 00:03:24,204 Gun! LAPD! 90 00:03:24,305 --> 00:03:27,375 Natalie. TAN: Your name's Natalie? Okay. 91 00:03:27,475 --> 00:03:29,877 Listen to me, Natalie. I need you to take your hand 92 00:03:29,977 --> 00:03:31,211 off that gun, you hear me? 93 00:03:31,312 --> 00:03:32,580 You need to help... 94 00:03:32,680 --> 00:03:33,881 We're trying to help you, but first, 95 00:03:33,981 --> 00:03:35,416 you got to put the gun on the floor. 96 00:03:35,516 --> 00:03:37,885 Look at me, Natalie. 97 00:03:37,985 --> 00:03:40,354 Natalie? 98 00:03:40,454 --> 00:03:41,955 You need to help her. 99 00:03:42,055 --> 00:03:44,925 Wait. What's your name? Jane. 100 00:03:45,025 --> 00:03:47,160 My sister's name is Natalie. 101 00:03:47,261 --> 00:03:49,263 A man took us and held us prisoner. 102 00:03:49,363 --> 00:03:51,699 I got away, but my sister... 103 00:03:51,799 --> 00:03:54,167 (crying): You need to help her. 104 00:03:59,307 --> 00:04:00,708 You call your folks yet? 105 00:04:00,808 --> 00:04:02,242 They're at LaGuardia now. 106 00:04:02,343 --> 00:04:04,612 They land tonight, headed straight over here. 107 00:04:04,712 --> 00:04:07,214 Your folks are on the way, should be here soon. 108 00:04:07,315 --> 00:04:08,616 (sighs) 109 00:04:08,716 --> 00:04:11,919 Hondo, this is really happening. 110 00:04:12,019 --> 00:04:13,654 Yes, it is. 111 00:04:17,291 --> 00:04:19,327 Medics just finished checking out our driver, Jane Cruz. 112 00:04:19,427 --> 00:04:21,962 Luckily, she has no serious injuries or concussion. 113 00:04:22,062 --> 00:04:24,097 Under the influence? BAC was negative. 114 00:04:24,197 --> 00:04:26,567 And I was able to dig up a Missing Persons Report. 115 00:04:26,667 --> 00:04:28,436 She and her sister disappeared from their house 116 00:04:28,536 --> 00:04:31,839 in Whittier six months ago, so that much checks out. 117 00:04:31,939 --> 00:04:34,775 Jane is 17, Natalie is 15. 118 00:04:34,875 --> 00:04:36,977 Jane could only give us the abductor's first name-- Jax. 119 00:04:37,077 --> 00:04:39,212 We should get ahold of the parents. Mom's not around. 120 00:04:39,313 --> 00:04:41,014 They live with their dad. Left him a message. 121 00:04:41,114 --> 00:04:42,716 All right, then let's talk to Jane, 122 00:04:42,816 --> 00:04:44,217 see if we can get more intel on this Jax character. 123 00:04:44,318 --> 00:04:46,854 Because, right now, he is the key to finding Natalie. 124 00:04:48,522 --> 00:04:49,890 Hey. 125 00:04:49,990 --> 00:04:51,325 JANE: You're the cop from the crash. 126 00:04:51,425 --> 00:04:53,627 They said nobody was hurt? That's right. 127 00:04:53,727 --> 00:04:57,030 Jane, we need you to answer some questions for us. 128 00:04:57,130 --> 00:04:58,999 And I need you to find my sister. 129 00:04:59,099 --> 00:05:00,834 And that's exactly what we aim to do, 130 00:05:00,934 --> 00:05:03,170 but right now, you're the only person that can help us. 131 00:05:03,270 --> 00:05:05,406 We need to understand what happened to you 132 00:05:05,506 --> 00:05:06,907 and Natalie six months ago. 133 00:05:07,007 --> 00:05:09,743 You said the man who abducted you is named Jax. 134 00:05:09,843 --> 00:05:11,278 How did you meet him? Me and Natalie 135 00:05:11,379 --> 00:05:13,514 were at a liquor store on Whittier Boulevard. 136 00:05:13,614 --> 00:05:17,585 I was trying to get us booze for some house party. It was stupid. 137 00:05:17,685 --> 00:05:20,654 Jax was there, offered to buy it for us. 138 00:05:20,754 --> 00:05:22,756 And Jax said he left his wallet in his car. 139 00:05:22,856 --> 00:05:24,725 We went outside with him. 140 00:05:24,825 --> 00:05:26,727 Next thing I know, we're waking up in his house 141 00:05:26,827 --> 00:05:28,462 with all of these other girls. Wait. 142 00:05:28,562 --> 00:05:31,231 Other girls? How many? Seven. 143 00:05:31,331 --> 00:05:35,536 Okay, how-how did all that get us to what happened today, 144 00:05:35,636 --> 00:05:37,270 with the... the gun, the crash? 145 00:05:37,371 --> 00:05:38,572 One of Jax's guys, 146 00:05:38,672 --> 00:05:41,041 this creeper with a ponytail, 147 00:05:41,141 --> 00:05:43,377 drove me to a motel this morning for... 148 00:05:43,477 --> 00:05:45,813 well, you know. 149 00:05:47,180 --> 00:05:51,018 Anyway, I knew he kept a gun in the glove box. 150 00:05:51,118 --> 00:05:53,754 When he wasn't looking, I grabbed it 151 00:05:53,854 --> 00:05:55,956 and shot him. 152 00:05:56,056 --> 00:05:58,025 Then I stole his car. 153 00:05:58,125 --> 00:06:00,027 I almost didn't do it, since Natalie wasn't with me, 154 00:06:00,127 --> 00:06:02,062 but I knew it was the only chance I had to save her. 155 00:06:02,162 --> 00:06:03,196 So, please. 156 00:06:03,296 --> 00:06:05,999 You have to help her. (knocking) 157 00:06:07,835 --> 00:06:09,069 Is this the man you call Jax? 158 00:06:09,169 --> 00:06:12,440 He's older now, but... yeah. 159 00:06:12,540 --> 00:06:14,808 Commander, what's going on? 160 00:06:14,908 --> 00:06:16,343 Ballistics pulled prints from the gun 161 00:06:16,444 --> 00:06:17,678 Ms. Cruz had in her car. 162 00:06:17,778 --> 00:06:19,480 Three pairs-- hers, the perp she shot 163 00:06:19,580 --> 00:06:21,014 and this guy. 164 00:06:21,114 --> 00:06:23,383 His real name's Eli Wyatt. He's been a Most Wanted 165 00:06:23,484 --> 00:06:24,952 fugitive for the last ten years. 166 00:06:26,286 --> 00:06:28,321 Ten years ago, the FBI was building a case 167 00:06:28,422 --> 00:06:29,957 against Wyatt for the sex trafficking. 168 00:06:30,057 --> 00:06:31,391 One night, the Feds showed up at his place 169 00:06:31,492 --> 00:06:33,961 in Ohio to serve a warrant. 170 00:06:34,061 --> 00:06:35,429 Wyatt unloaded on them through the front door, 171 00:06:35,529 --> 00:06:37,130 instantly killing one agent, and wounding another. 172 00:06:37,230 --> 00:06:38,966 Son of a bitch went MIA after that. 173 00:06:39,066 --> 00:06:40,968 Not a trace, not a lead, nothing. 174 00:06:41,068 --> 00:06:42,736 Wyatt's managed to stay under the radar for ten years. 175 00:06:42,836 --> 00:06:44,337 He knows how to lay low. 176 00:06:44,438 --> 00:06:45,839 Jane said that whenever they're taken to meet a john, 177 00:06:45,939 --> 00:06:47,407 the drive is never more than 40 minutes, 178 00:06:47,508 --> 00:06:48,776 so the house they're in has got to be close to L.A. 179 00:06:48,876 --> 00:06:50,377 She was able 180 00:06:50,478 --> 00:06:52,412 to tell us enough about the local landmarks, we think 181 00:06:52,513 --> 00:06:53,881 it's in Tujunga. 182 00:06:53,981 --> 00:06:55,883 Triggered a handful of results. 183 00:06:55,983 --> 00:06:58,185 Got one property in the Tujunga area. 184 00:06:58,285 --> 00:07:00,854 It's up off Ponderosa Canyon Road. 185 00:07:00,954 --> 00:07:02,255 Dude who owns it is Jax Evans. 186 00:07:02,355 --> 00:07:03,857 Could be our chance to nail Wyatt for good 187 00:07:03,957 --> 00:07:05,493 and save those girls. 188 00:07:05,593 --> 00:07:07,427 Given the size and the terrain, and the security-- 189 00:07:07,528 --> 00:07:08,696 that, and Wyatt's guys-- 190 00:07:08,796 --> 00:07:09,763 we're gonna need to get eyes on that place. 191 00:07:09,863 --> 00:07:11,398 Stealth approach is best. 192 00:07:11,499 --> 00:07:13,701 Well, we all know Hondo's at the hospital. Deacon, you run point. 193 00:07:13,801 --> 00:07:16,036 Let's get to that house. 194 00:07:28,716 --> 00:07:31,619 TAN: Visual on one suspect, male, armed, 195 00:07:31,719 --> 00:07:33,521 walking to the main house. 196 00:07:33,621 --> 00:07:35,689 No sign of Wyatt or the girls. 197 00:07:35,789 --> 00:07:38,058 There. I got eyes on Wyatt. 198 00:07:42,395 --> 00:07:43,497 Hey. 199 00:07:43,597 --> 00:07:44,898 You two seeing this? 200 00:07:46,700 --> 00:07:47,968 Deac, we got company. 201 00:07:48,068 --> 00:07:50,303 Yeah. Looks like the Feds. 202 00:07:57,377 --> 00:08:00,080 Special Agent Alan Ritter. This op is now 203 00:08:00,180 --> 00:08:01,615 under federal jurisdiction. 204 00:08:01,715 --> 00:08:03,016 So you just come blasting in here, 205 00:08:03,116 --> 00:08:04,317 completely ruining the element of surprise 206 00:08:04,417 --> 00:08:06,186 and sabotaging our entire operation. 207 00:08:06,286 --> 00:08:07,755 This is no longer a SWAT operation, Sergeant. 208 00:08:07,855 --> 00:08:09,322 You're no longer calling the shots. 209 00:08:09,422 --> 00:08:12,926 If you want to stay, you'll take orders from the FBI. 210 00:08:13,026 --> 00:08:14,795 STREET: What now? 211 00:08:14,895 --> 00:08:16,764 We're not leaving, are we? (engine starts) 212 00:08:16,864 --> 00:08:19,733 (tires squealing) 213 00:08:19,833 --> 00:08:24,237 Hell no. We're not going anywhere. 214 00:08:24,337 --> 00:08:26,373 โ™ช โ™ช 215 00:09:01,508 --> 00:09:03,376 DEACON: Roger that. 216 00:09:03,476 --> 00:09:06,914 POWELL: What'd Commander Hicks say? 217 00:09:07,014 --> 00:09:08,616 Take a wild guess. 218 00:09:08,716 --> 00:09:10,383 We're taking orders from the Feds. 219 00:09:10,483 --> 00:09:12,185 They roll up here and sandbag us, 220 00:09:12,285 --> 00:09:13,420 and now we got to play by their rules? 221 00:09:13,520 --> 00:09:15,022 That hardly seems right. 222 00:09:15,122 --> 00:09:17,057 That's federal preemption, Powell. They don't owe 223 00:09:17,157 --> 00:09:19,392 local law enforcement anything, not even 224 00:09:19,492 --> 00:09:20,894 a shred of common courtesy, apparently. 225 00:09:20,994 --> 00:09:22,796 Do we have a deal, Sergeant? Until those girls 226 00:09:22,896 --> 00:09:24,331 are located and safe, SWAT is not leaving. 227 00:09:24,431 --> 00:09:25,666 I'll take that as a "yes." 228 00:09:25,766 --> 00:09:27,668 But your squad staying means 229 00:09:27,768 --> 00:09:30,070 your squad follows my lead to a T. We clear? 230 00:09:30,170 --> 00:09:32,973 Yeah, I got it. You're the boss, Ritter. 231 00:09:33,073 --> 00:09:35,609 So what's the plan, now that quiet, careful and steady 232 00:09:35,709 --> 00:09:37,110 is off the table? 233 00:09:37,210 --> 00:09:38,979 Brute force is all Eli Wyatt understands. 234 00:09:39,079 --> 00:09:40,814 We breach ASAP. 235 00:09:40,914 --> 00:09:42,883 Uh, Wyatt's not the only one holed up in there. 236 00:09:42,983 --> 00:09:44,517 Our victim ID'd eight other girls. 237 00:09:44,618 --> 00:09:45,786 Getting them out and getting them safe-- 238 00:09:45,886 --> 00:09:47,220 that-that should be the priority. 239 00:09:47,320 --> 00:09:49,389 No, the priority is apprehending Eli Wyatt. 240 00:09:49,489 --> 00:09:51,725 And the longer we wait to do that, the more likely it is 241 00:09:51,825 --> 00:09:53,326 those girls in there end up dead. 242 00:09:53,426 --> 00:09:56,363 You've got to be kidding me. The FBI bigfooting in here 243 00:09:56,463 --> 00:09:58,031 has already put those girls in more danger. 244 00:09:58,131 --> 00:10:00,133 Powell, that's enough. 245 00:10:01,468 --> 00:10:04,404 All right, we can agree that Wyatt's inside. 246 00:10:04,504 --> 00:10:05,939 So there's no rush to breach. 247 00:10:06,039 --> 00:10:07,507 At least let my team 248 00:10:07,607 --> 00:10:10,043 sweep the perimeter, see if we can locate the girls. 249 00:10:13,346 --> 00:10:15,048 Fine, 250 00:10:15,148 --> 00:10:17,084 but no one makes a move without informing me. 251 00:10:17,184 --> 00:10:18,418 In the meantime, 252 00:10:18,518 --> 00:10:21,121 I'll engage Wyatt, get him talking. 253 00:10:22,923 --> 00:10:24,357 STREET: What's going on, Deac? 254 00:10:24,457 --> 00:10:26,426 Ritter seems like a real piece of work. Well, 255 00:10:26,526 --> 00:10:28,796 be that as it may, he's agreed to let us do a perimeter check. 256 00:10:28,896 --> 00:10:30,197 See if we can find those girls. 257 00:10:30,297 --> 00:10:31,665 According to Jane, they were usually kept 258 00:10:31,765 --> 00:10:33,133 in one of the back buildings. 259 00:10:33,233 --> 00:10:34,401 Yeah, but given our less-than-subtle arrival, 260 00:10:34,501 --> 00:10:35,602 he could've moved them by now. 261 00:10:35,703 --> 00:10:37,370 This is so not how we planned our op. 262 00:10:37,470 --> 00:10:39,206 Well, this is not our op anymore. 263 00:10:39,306 --> 00:10:42,109 It's not ideal, but the mission goes unchanged. 264 00:10:42,209 --> 00:10:45,913 We find those girls, and we get them safe. Is that understood? 265 00:10:47,781 --> 00:10:49,149 Roger. All right. 266 00:10:49,249 --> 00:10:51,218 Street, you and Tan with me on the three side. 267 00:10:51,318 --> 00:10:52,385 Cabrera, you and Powell-- 268 00:10:52,485 --> 00:10:55,022 you take the two. Let's go. 269 00:10:58,358 --> 00:11:00,560 So, you all decided to order the early bird special today. 270 00:11:00,660 --> 00:11:02,162 Mm. Hey, Doc. 271 00:11:02,262 --> 00:11:05,432 Dr. Price, we did not expect to see you this soon. 272 00:11:05,532 --> 00:11:07,234 No cause for concern. 273 00:11:07,334 --> 00:11:09,302 But I read that babies born early have a higher risk 274 00:11:09,402 --> 00:11:12,305 of breathing problems, jaundice, issues with brain development. 275 00:11:12,405 --> 00:11:16,043 And the percentages for any of that are extremely small. 276 00:11:16,143 --> 00:11:17,577 You're well out of the premature zone. 277 00:11:17,677 --> 00:11:19,546 You've had a healthy pregnancy. 278 00:11:19,646 --> 00:11:22,883 I intend to deliver a healthy baby today. 279 00:11:22,983 --> 00:11:24,417 So we are having a baby today? 280 00:11:24,517 --> 00:11:26,453 Unless you both have somewhere else you need to be. 281 00:11:26,553 --> 00:11:28,421 (laughter, knocking) 282 00:11:28,521 --> 00:11:30,090 Hi, sweetheart! 283 00:11:30,190 --> 00:11:32,125 Hi, Mom. Hi. 284 00:11:32,225 --> 00:11:33,894 PRICE: I'm going to give you some family time. 285 00:11:33,994 --> 00:11:35,796 Contractions are irregular right now, 286 00:11:35,896 --> 00:11:37,330 every ten to 15 minutes. 287 00:11:37,430 --> 00:11:41,134 Nothing exciting for labor quite yet, but we'll get there. 288 00:11:41,234 --> 00:11:42,302 Okay. Hmm. (laughs) 289 00:11:42,402 --> 00:11:43,871 How are you doing, honey? 290 00:11:43,971 --> 00:11:46,106 I was so nervous that the baby would already be here 291 00:11:46,206 --> 00:11:48,041 before we arrived. Yeah, took us a while 292 00:11:48,141 --> 00:11:50,643 to find our way. You know, we don't get to this part 293 00:11:50,744 --> 00:11:51,979 of town very often. 294 00:11:52,079 --> 00:11:54,214 NICHELLE: Well, you're here now, 295 00:11:54,314 --> 00:11:56,649 and it sounds like it's going to be a while. 296 00:11:56,750 --> 00:11:58,718 Oh, good. That means there's plenty of time 297 00:11:58,819 --> 00:12:01,488 to get you transferred over to UCLA. My college roommate 298 00:12:01,588 --> 00:12:03,256 is head of obstetrics there. 299 00:12:03,356 --> 00:12:05,625 Mr. Carmichael, we didn't draw the short straw 300 00:12:05,725 --> 00:12:07,360 on this hospital. We chose it. 301 00:12:07,460 --> 00:12:10,263 We did our research, and it has among the best maternity care 302 00:12:10,363 --> 00:12:11,664 in L.A. for Black women. 303 00:12:11,765 --> 00:12:13,600 That sales pitch don't work on me. 304 00:12:13,700 --> 00:12:14,968 The truth remains, 305 00:12:15,068 --> 00:12:17,037 the bigger the provider, the better the care. 306 00:12:17,137 --> 00:12:21,108 And you can't do any better than Henry, hmm? 307 00:12:22,142 --> 00:12:23,743 Sir? 308 00:12:23,844 --> 00:12:25,946 Fun fact-- my Aunt Vivienne 309 00:12:26,046 --> 00:12:29,316 was the first Black nurse hired here, put in 33 years 310 00:12:29,416 --> 00:12:31,985 delivering babies. Most consider her a trailblazer. 311 00:12:32,085 --> 00:12:34,421 So thank you, but no thank you. 312 00:12:34,521 --> 00:12:36,323 Me and Nichelle got this. 313 00:12:43,163 --> 00:12:45,432 STREET: All this land, tucked back in here-- 314 00:12:45,532 --> 00:12:46,900 it's the perfect house of horrors. 315 00:12:47,000 --> 00:12:48,735 Wyatt's got to be a real sicko. 316 00:12:48,836 --> 00:12:50,737 Worries me how the Feds are coming in full force, 317 00:12:50,838 --> 00:12:53,640 particularly Ritter. I've met a few Ritters in my day. 318 00:12:53,740 --> 00:12:55,142 Ego-driven, throwing their weight around. 319 00:12:55,242 --> 00:12:57,544 He seems especially eager to collar Wyatt. 320 00:12:57,644 --> 00:12:59,246 Think Ritter's in hot water with the suits back in D.C.? 321 00:12:59,346 --> 00:13:00,747 Could be. 322 00:13:00,848 --> 00:13:02,282 It's just... nailing Wyatt seems personal to him. 323 00:13:02,382 --> 00:13:03,951 I don't know. 324 00:13:04,751 --> 00:13:06,219 You good there, Tan? 325 00:13:06,319 --> 00:13:08,288 Two weeks gone, he's a cadet all over again. 326 00:13:08,388 --> 00:13:10,557 Should we get him some training wheels? Yeah, two weeks gone. 327 00:13:10,657 --> 00:13:12,025 Want to guess what I didn't miss? 328 00:13:13,093 --> 00:13:15,362 30-David. We've approached a shed 329 00:13:15,462 --> 00:13:17,197 at the back of the house. We're gonna check it out. 330 00:13:17,297 --> 00:13:19,366 POWELL: Roger. Found a bunkhouse on the two side. 331 00:13:19,466 --> 00:13:21,869 Moving to clear it now. 332 00:13:27,507 --> 00:13:30,010 Oh, there's nothing here, but look at all this stuff. 333 00:13:30,110 --> 00:13:32,012 This must be where Wyatt was keeping the girls. 334 00:13:32,112 --> 00:13:34,014 It's just what we were afraid of. 335 00:13:34,114 --> 00:13:36,349 He must have moved them to the main house. 336 00:13:37,684 --> 00:13:39,019 RITTER: You got no way out 337 00:13:39,119 --> 00:13:41,121 this time, Wyatt. Make this easier on yourself. 338 00:13:41,221 --> 00:13:44,191 Show your face, let's have a chat. 339 00:13:45,993 --> 00:13:48,528 Agent Ritter. You know, you of all people should know 340 00:13:48,628 --> 00:13:50,797 I'm not much for talking. 341 00:13:50,898 --> 00:13:52,232 And you know how I deal 342 00:13:52,332 --> 00:13:53,934 with FBI agents showing up at my front door. 343 00:13:54,034 --> 00:13:55,435 Not this time, Wyatt. This is the end for you, 344 00:13:55,535 --> 00:13:56,937 one way or another. 345 00:13:58,105 --> 00:14:02,142 Yeah, you're feeling pretty sure of yourself, aren't you? 346 00:14:02,242 --> 00:14:03,810 Well, look what all that confidence did 347 00:14:03,911 --> 00:14:06,179 for that poor agent ten years ago. 348 00:14:06,279 --> 00:14:08,982 It's really sad. 349 00:14:18,959 --> 00:14:21,728 I got fertilizer and diesel fuel. 350 00:14:21,828 --> 00:14:23,263 Could just be legit farming supplies. 351 00:14:23,363 --> 00:14:24,664 DEACON: Or it could be the perfect cocktail 352 00:14:24,764 --> 00:14:26,266 for an ammonium nitrate bomb. 353 00:14:26,366 --> 00:14:27,867 (over radio): This is Ritter. 354 00:14:27,968 --> 00:14:29,202 We got a visual on Wyatt in the main structure. 355 00:14:29,302 --> 00:14:31,171 We're moving on the one to make entry. 356 00:14:31,271 --> 00:14:32,772 DEACON: Negative, Ritter. Hold your position! 357 00:14:32,872 --> 00:14:34,942 RITTER: I'm done waiting. We're moving in. 358 00:14:35,042 --> 00:14:36,443 Ritter, we found explosives. 359 00:14:36,543 --> 00:14:38,078 This whole place could be wired! 360 00:14:39,812 --> 00:14:42,115 Anderson, pull back! 361 00:14:50,023 --> 00:14:52,192 Fall back! Fall back! AGENT: Fall back! 362 00:14:53,226 --> 00:14:54,727 (gunshots, bullets ricocheting) 363 00:14:54,827 --> 00:14:57,230 DEACON: Street, Tan, get that agent off the car. 364 00:14:57,330 --> 00:14:59,566 Powell, Cabrera, you maintain cover on that house! 365 00:14:59,666 --> 00:15:00,700 Suppressive fire. 366 00:15:00,800 --> 00:15:02,102 Go, Street. 367 00:15:02,202 --> 00:15:03,670 DEACON: 30-David. Shots fired. 368 00:15:03,770 --> 00:15:04,972 Multiple agents down. 369 00:15:05,072 --> 00:15:08,075 I need several R/As at my location. 370 00:15:08,608 --> 00:15:09,509 AGENT: Multiple shooters! 371 00:15:09,609 --> 00:15:11,611 Deac, pulse is fading! 372 00:15:11,711 --> 00:15:13,680 There's nothing we can do for him here. 373 00:15:13,780 --> 00:15:15,448 Go, go. 374 00:15:18,418 --> 00:15:19,686 Get back! Cover! 375 00:15:19,786 --> 00:15:21,121 (gunfire) 376 00:15:21,221 --> 00:15:23,123 AGENT 2: Hey, Ritter! Look out, third floor! 377 00:15:23,223 --> 00:15:24,724 Tan, give me cover. Go, go! 378 00:15:24,824 --> 00:15:27,160 (gunshots) 379 00:15:30,697 --> 00:15:32,865 Get your ass down. 380 00:15:34,367 --> 00:15:35,602 I need to get Wyatt. 381 00:15:35,702 --> 00:15:37,037 No, you need to stay down and stay here. 382 00:15:37,137 --> 00:15:39,006 This is my op. I'm the one giving the orders. 383 00:15:39,106 --> 00:15:41,674 Not anymore. There's been a change of plans. 384 00:15:41,774 --> 00:15:44,211 Game over, Ritter. 385 00:15:45,212 --> 00:15:47,080 30-David. To the four side. 386 00:15:47,180 --> 00:15:48,415 We need to make entry. Agents! 387 00:15:48,515 --> 00:15:49,549 Give us some cover. 388 00:15:49,649 --> 00:15:52,119 (gunfire) 389 00:15:52,219 --> 00:15:53,320 Go! 390 00:15:54,021 --> 00:15:55,922 DEACON: Move, move! 391 00:15:56,023 --> 00:15:58,225 (indistinct shouting) 392 00:16:05,999 --> 00:16:07,700 LAPD! Drop your weapon! 393 00:16:07,800 --> 00:16:09,302 (groans) 394 00:16:09,402 --> 00:16:11,438 (gunfire) 395 00:16:11,538 --> 00:16:13,040 25-David. One suspect down. 396 00:16:13,140 --> 00:16:14,907 CABRERA: Bathroom clear. 397 00:16:15,575 --> 00:16:16,943 (bullets ricocheting) 398 00:16:17,044 --> 00:16:19,546 (gunfire continues) 399 00:16:20,413 --> 00:16:23,250 CAL: Hey, I'm low on ammo. Toss me a mag. 400 00:16:24,251 --> 00:16:25,818 Ah! 401 00:16:26,386 --> 00:16:28,388 (grunts) 402 00:16:29,789 --> 00:16:31,758 (both grunt) 403 00:16:31,858 --> 00:16:33,526 Get on your stomach. 404 00:16:35,262 --> 00:16:36,863 DEACON: Stop moving. 405 00:16:37,630 --> 00:16:39,866 You stay there. 406 00:16:42,402 --> 00:16:43,770 30-David. 407 00:16:43,870 --> 00:16:45,805 One suspect down, one in custody. 408 00:16:45,905 --> 00:16:47,040 (muffled sobs) 409 00:16:47,140 --> 00:16:48,875 Powell. (wooden creaking) 410 00:16:56,649 --> 00:16:58,285 (gasping, whimpering) 411 00:16:58,385 --> 00:17:00,120 It's okay. It's okay. We're police. 412 00:17:00,220 --> 00:17:01,488 Visual confirmation on the victims. 413 00:17:01,588 --> 00:17:03,756 They're safe. I'm only counting seven girls. 414 00:17:03,856 --> 00:17:05,725 Where's Natalie? I don't know. 415 00:17:05,825 --> 00:17:07,727 House is clear. No sign of Wyatt. 416 00:17:07,827 --> 00:17:09,329 And no sign of Natalie, either. 417 00:17:09,429 --> 00:17:11,931 How can that be? They were here. 418 00:17:12,031 --> 00:17:13,633 One of our SUVs is missing. 419 00:17:13,733 --> 00:17:16,203 He must've taken the girl and vanished in the chaos. 420 00:17:16,303 --> 00:17:19,038 That means they could be anywhere by now. 421 00:17:26,045 --> 00:17:27,180 Where's Natalie? 422 00:17:27,280 --> 00:17:28,981 (door closes) Did you find her? 423 00:17:29,082 --> 00:17:30,517 No. 424 00:17:30,617 --> 00:17:32,452 Wyatt got away. 425 00:17:32,552 --> 00:17:34,587 He took Natalie with him, but I promise you 426 00:17:34,687 --> 00:17:37,056 we're doing everything we can to get her back. 427 00:17:37,157 --> 00:17:39,058 This is my fault. 428 00:17:39,159 --> 00:17:40,527 I shouldn't have run away. 429 00:17:40,627 --> 00:17:42,562 If I'd stayed, we'd still be together. No. 430 00:17:42,662 --> 00:17:45,665 None of this is your fault, do you hear me? 431 00:17:46,699 --> 00:17:48,835 What about all the other girls? 432 00:17:48,935 --> 00:17:50,403 They're safe. 433 00:17:50,503 --> 00:17:52,305 They're at the hospital, getting checked out. 434 00:17:53,240 --> 00:17:56,543 And Jane, I finally heard back from your father. 435 00:17:56,643 --> 00:17:59,679 He's up in Reno. Let me guess. 436 00:17:59,779 --> 00:18:03,850 He's not in any hurry to come back, is he? 437 00:18:03,950 --> 00:18:06,419 He said he'd come as soon as he could, 438 00:18:06,519 --> 00:18:08,455 and to keep him informed. 439 00:18:08,555 --> 00:18:11,624 That's why I need Natalie. 440 00:18:13,360 --> 00:18:15,762 She's all I have. 441 00:18:18,965 --> 00:18:20,032 (knocking) 442 00:18:20,133 --> 00:18:22,034 Judging by that look, I take it 443 00:18:22,135 --> 00:18:24,237 we got nothing new on Eli Wyatt? 444 00:18:24,337 --> 00:18:26,439 Well, he disabled the tracker in the SUV he stole. 445 00:18:26,539 --> 00:18:27,874 We've got a BOLO out, and all of LAPD's 446 00:18:27,974 --> 00:18:30,243 on high alert, but still, no hits. 447 00:18:30,343 --> 00:18:32,245 Disguising himself as an agent and Natalie as a wounded girl. 448 00:18:32,345 --> 00:18:33,980 You got to hand it to him. I mean, it was pretty clever. 449 00:18:34,080 --> 00:18:37,049 Bureau's already working damage control. 450 00:18:37,150 --> 00:18:38,751 Deputy Director called to apologize. 451 00:18:38,851 --> 00:18:40,820 Day late and a dollar short as far as I'm concerned. 452 00:18:40,920 --> 00:18:43,089 Commander, Wyatt's on the run. 453 00:18:43,190 --> 00:18:45,492 He's better off on his own. Why take Natalie with him? 454 00:18:45,592 --> 00:18:47,026 Who knows? Pretending 455 00:18:47,126 --> 00:18:48,961 he had a wounded victim helped with the deception, 456 00:18:49,061 --> 00:18:50,597 or-- I don't know-- maybe he wanted 457 00:18:50,697 --> 00:18:52,299 to keep a hostage for collateral. 458 00:18:52,399 --> 00:18:54,401 Reason doesn't matter. Fact is, 459 00:18:54,501 --> 00:18:56,736 he still has her. (knocking) 460 00:18:57,704 --> 00:18:59,272 Commander, Sergeant. 461 00:18:59,372 --> 00:19:01,874 Agent Ritter, you got a lot of nerve showing your face here. 462 00:19:01,974 --> 00:19:04,076 If you weren't in that sling, I'd probably put you in one. 463 00:19:04,177 --> 00:19:06,012 I understand. 464 00:19:06,112 --> 00:19:10,217 I owe you both an apology, and Deacon, I owe you thanks. 465 00:19:10,317 --> 00:19:12,118 You probably saved my life. 466 00:19:12,219 --> 00:19:14,221 What's the status of your team? 467 00:19:14,321 --> 00:19:17,190 One agent's in the ICU, touch and go right now. 468 00:19:17,290 --> 00:19:20,059 The others sustained injuries, but they'll live. 469 00:19:20,159 --> 00:19:24,231 More than an apology and thanks, I owe you an explanation. 470 00:19:24,331 --> 00:19:26,098 Ten years ago, 471 00:19:26,199 --> 00:19:29,402 the night Eli Wyatt shot and killed one of our own, 472 00:19:29,502 --> 00:19:31,904 I was there. 473 00:19:32,004 --> 00:19:35,174 The agent who died was my partner. 474 00:19:35,275 --> 00:19:37,744 I let my emotions 475 00:19:37,844 --> 00:19:40,880 get the best of me today, and I take the blame for that. 476 00:19:40,980 --> 00:19:44,751 Well, had you given SWAT a chance before this mess, 477 00:19:44,851 --> 00:19:46,953 you would've learned that we're your allies. 478 00:19:47,053 --> 00:19:49,121 We're every bit as interested in getting justice 479 00:19:49,222 --> 00:19:50,690 for your partner's death. 480 00:19:50,790 --> 00:19:53,726 With my team down, the Bureau doesn't have the resources 481 00:19:53,826 --> 00:19:55,161 for a citywide manhunt. 482 00:19:55,262 --> 00:19:57,029 It's in SWAT's hands now. 483 00:19:57,764 --> 00:19:59,466 Only thing I ask-- 484 00:19:59,566 --> 00:20:02,068 go get this bastard. 485 00:20:05,705 --> 00:20:07,974 (ocean waves crashing, gentle music playing) 486 00:20:08,074 --> 00:20:10,310 Babe, last two contractions were eight minutes apart. 487 00:20:10,410 --> 00:20:11,478 We're getting there. 488 00:20:11,578 --> 00:20:13,480 (sighs) Oh. 489 00:20:13,580 --> 00:20:16,549 Is the SWAT watch necessary? 490 00:20:16,649 --> 00:20:19,252 Old habits. My bad. 491 00:20:19,352 --> 00:20:20,653 Can I get you anything? 492 00:20:20,753 --> 00:20:22,322 How about another popsicle? 493 00:20:22,422 --> 00:20:23,756 Oh, definitely. 494 00:20:23,856 --> 00:20:25,425 Okay. But before you go, 495 00:20:25,525 --> 00:20:27,594 please shut off that crashing wave music before I scream. 496 00:20:27,694 --> 00:20:28,961 (laughs) 497 00:20:29,061 --> 00:20:30,229 Roger that. 498 00:20:31,030 --> 00:20:33,099 (loud groaning) Hey, hey, babe. Hey, hey, hey. 499 00:20:33,199 --> 00:20:35,468 Okay, I got you. I got you. (groans) 500 00:20:35,568 --> 00:20:36,803 Okay, maybe that's enough walking. 501 00:20:36,903 --> 00:20:38,004 Let's get back to the bed. 502 00:20:38,104 --> 00:20:41,741 All right, you good? (sighs) 503 00:20:41,841 --> 00:20:44,377 You should probably get 504 00:20:44,477 --> 00:20:45,712 two popsicles. 505 00:20:45,812 --> 00:20:47,680 You know, in case you want one, too. 506 00:20:47,780 --> 00:20:49,015 (laughs) (sighs) 507 00:20:49,115 --> 00:20:51,351 Two popsicles coming right up. 508 00:20:51,451 --> 00:20:54,554 (exhales) 509 00:20:54,654 --> 00:20:56,556 Oh. 510 00:20:56,656 --> 00:20:58,791 Mm. 511 00:21:00,860 --> 00:21:02,295 (clears throat) 512 00:21:02,395 --> 00:21:06,032 That was my old roommate, Henry. He agreed 513 00:21:06,132 --> 00:21:07,567 to stop by, take a look at Nichelle, 514 00:21:07,667 --> 00:21:09,001 make sure she's got what she needs. 515 00:21:09,101 --> 00:21:10,737 Unbelievable. Were we not speaking English 516 00:21:10,837 --> 00:21:12,472 when we said "No"? 517 00:21:12,572 --> 00:21:16,309 From an old parent to a new one, I implore you, heed my words: 518 00:21:16,409 --> 00:21:20,380 sometimes what your children think they need 519 00:21:20,480 --> 00:21:22,048 isn't what they need. 520 00:21:22,148 --> 00:21:24,050 Mr. Carmichael, every decision we've made 521 00:21:24,150 --> 00:21:25,752 during Nichelle's pregnancy has been 522 00:21:25,852 --> 00:21:27,253 in the best interest of our daughter. 523 00:21:27,354 --> 00:21:29,756 Now, you may not like every little decision, 524 00:21:29,856 --> 00:21:31,090 but you don't have to. 525 00:21:31,190 --> 00:21:32,792 You may be having a child with Nichelle, 526 00:21:32,892 --> 00:21:34,627 but she is still my daughter. 527 00:21:34,727 --> 00:21:36,663 And she deserves far better 528 00:21:36,763 --> 00:21:38,465 than this hospital. 529 00:21:38,565 --> 00:21:41,401 Better than this hospital, or better than me? 530 00:21:45,872 --> 00:21:47,640 (elevator bell dings) 531 00:21:48,441 --> 00:21:50,343 Your doctor friend isn't welcome here. 532 00:21:50,443 --> 00:21:53,380 And if he shows, I'll see to it that he gets eighty-sixed. 533 00:22:01,688 --> 00:22:03,222 Yeah. 534 00:22:04,924 --> 00:22:07,360 Hey. Everything okay? Sure. 535 00:22:07,460 --> 00:22:10,697 Just looks like I won't be going to TLI after all. 536 00:22:10,797 --> 00:22:12,499 That was the program director. I'm DQ'd. 537 00:22:12,599 --> 00:22:14,166 They just booted me. 538 00:22:14,266 --> 00:22:16,202 In light of my suspension, they no longer see me 539 00:22:16,302 --> 00:22:19,439 as a viable candidate for the leadership program. 540 00:22:19,539 --> 00:22:22,475 I'm sorry, Tan. I know you were looking forward to it. 541 00:22:22,575 --> 00:22:24,343 (phone buzzing) 542 00:22:25,612 --> 00:22:27,079 It's Deacon. Got to go. 543 00:22:27,179 --> 00:22:28,815 We're gonna take a run at one of the guys 544 00:22:28,915 --> 00:22:30,917 we took down at the compound. 545 00:22:31,017 --> 00:22:33,653 Yo. Just got a hit on the BOLO. 546 00:22:33,753 --> 00:22:38,791 Glendale PD discovered the FBI SUV abandoned in a parking lot, 547 00:22:38,891 --> 00:22:41,060 but no sign of Wyatt or Jane's sister. 548 00:22:41,160 --> 00:22:44,263 You run a search for carjackings or stolen vehicles in the area? 549 00:22:44,363 --> 00:22:47,033 None reported, but there's a Metrolink station 550 00:22:47,133 --> 00:22:49,035 just a block from where the SUV was found. 551 00:22:49,135 --> 00:22:50,803 Okay. You think maybe Wyatt grabbed Natalie, 552 00:22:50,903 --> 00:22:52,171 hopped on a train? 553 00:22:52,271 --> 00:22:53,973 I mean, lots of routes, lots of people. 554 00:22:54,073 --> 00:22:55,675 It's a perfect way to hide in plain sight. 555 00:22:55,775 --> 00:22:58,010 Or get out of Dodge, which is gonna make it that much harder 556 00:22:58,110 --> 00:22:59,412 to find him and the girl. 557 00:22:59,512 --> 00:23:01,113 Yeah. I'll grab Powell, head down there 558 00:23:01,213 --> 00:23:03,282 see what intel we can pull. 559 00:23:04,984 --> 00:23:08,154 Hey, you good? Yeah. 560 00:23:08,254 --> 00:23:10,022 Go. 561 00:23:15,628 --> 00:23:17,730 DEACON: Wyatt must have promised you a hell of a lot 562 00:23:17,830 --> 00:23:19,732 to get you to traffic young girls. 563 00:23:19,832 --> 00:23:22,168 Whatever he promised you, that's over. 564 00:23:22,268 --> 00:23:24,537 Look around. He left you high and dry. 565 00:23:24,637 --> 00:23:26,739 So why are you protecting that son of a bitch? 566 00:23:26,839 --> 00:23:28,741 I'm not. 567 00:23:28,841 --> 00:23:30,743 I have no idea where he went. 568 00:23:30,843 --> 00:23:32,445 Until you just told me, I had no idea 569 00:23:32,545 --> 00:23:33,946 that he and Natalie had even disappeared. 570 00:23:34,046 --> 00:23:36,616 Natalie's 15 years old, Cal. 571 00:23:36,716 --> 00:23:38,585 Jury's already gonna hate you, 572 00:23:38,685 --> 00:23:39,886 seeing as you've been selling her 573 00:23:39,986 --> 00:23:41,420 and all those other girls out for sex. 574 00:23:41,521 --> 00:23:43,289 But you help us find her, 575 00:23:43,389 --> 00:23:45,792 at least you'll have some little piece of goodwill 576 00:23:45,892 --> 00:23:47,627 working in your favor. Look, 577 00:23:47,727 --> 00:23:49,796 I swear to God, I have no idea where they went. 578 00:23:49,896 --> 00:23:51,063 Did Wyatt have a routine? 579 00:23:51,163 --> 00:23:52,499 Apart from you and the others, 580 00:23:52,599 --> 00:23:53,833 is there someplace he went, 581 00:23:53,933 --> 00:23:55,935 someone he brought around, someone he talked to 582 00:23:56,035 --> 00:23:58,170 on a regular basis? Something? 583 00:23:58,270 --> 00:23:59,939 I-I don't know, man. A routine? 584 00:24:00,039 --> 00:24:01,708 I mean, the only thing that he would do 585 00:24:01,808 --> 00:24:03,442 regularly was call his mother, 586 00:24:03,543 --> 00:24:05,011 like, every Sunday. 587 00:24:06,045 --> 00:24:07,980 (keyboard keys clicking) How's it coming along in here? 588 00:24:08,080 --> 00:24:10,282 We're still waiting to hear back from Powell and Street. 589 00:24:10,382 --> 00:24:11,618 Hey, get this. 590 00:24:11,718 --> 00:24:13,520 According to Cal Davidson, Eli Wyatt 591 00:24:13,620 --> 00:24:15,287 called his mother every week. That's not possible. 592 00:24:15,387 --> 00:24:17,123 His mother died when he was still a teenager. 593 00:24:17,223 --> 00:24:19,058 I know. I read the file, too, but if he's not talking 594 00:24:19,158 --> 00:24:20,593 to his mother, who-who is he talking to? 595 00:24:20,693 --> 00:24:22,595 He have any other family? Well, distant relatives 596 00:24:22,695 --> 00:24:24,797 he's never met, but the Bureau's been monitoring all of them 597 00:24:24,897 --> 00:24:26,098 for the last ten years. If Wyatt called, 598 00:24:26,198 --> 00:24:27,433 they'd have known about it. 599 00:24:27,534 --> 00:24:29,468 Wait. What about Wyatt's alias-- Jax Evans? 600 00:24:29,569 --> 00:24:31,804 Everyone in Wyatt's current life knows him as "Jax." 601 00:24:31,904 --> 00:24:33,405 And the compound we raided, 602 00:24:33,506 --> 00:24:35,474 the name on the title is "Jax Evans." 603 00:24:35,575 --> 00:24:37,910 Requires a lot of work to create a new identity to that degree. 604 00:24:38,010 --> 00:24:39,546 A lot easier to just steal one. Yeah. 605 00:24:39,646 --> 00:24:42,481 Hey, check the name "Jax Evans," see what we get. 606 00:24:47,219 --> 00:24:49,522 Hold up. Look at this one. 607 00:24:50,523 --> 00:24:51,924 It's got to be. 608 00:24:52,024 --> 00:24:53,726 He's been in and out of prison, 609 00:24:53,826 --> 00:24:55,995 including a stint up in Solano. 610 00:24:56,095 --> 00:24:58,030 Where his cellmate was Eli Wyatt. 611 00:24:58,130 --> 00:25:00,032 Where's the real Jax Evans now? 612 00:25:00,132 --> 00:25:02,034 Disappeared. His mother, Eloise, 613 00:25:02,134 --> 00:25:03,836 reported him missing ten years ago, 614 00:25:03,936 --> 00:25:05,805 right around the time Wyatt made the Most Wanted list. 615 00:25:05,905 --> 00:25:09,576 Okay, all right, let's say that Wyatt killed the real Jax Evans 616 00:25:09,676 --> 00:25:11,077 and assumed his identity. 617 00:25:11,177 --> 00:25:12,679 Why bother to chum up to the guy's mother? 618 00:25:12,779 --> 00:25:14,013 What does that get him? 619 00:25:14,113 --> 00:25:16,048 The house in Tujunga, for one. 620 00:25:16,148 --> 00:25:17,650 (phone buzzing) The previous owner, Eloise Evans, 621 00:25:17,750 --> 00:25:19,518 left it to Jax before she moved 622 00:25:19,619 --> 00:25:21,788 to a senior home in Palos Verdes. DEACON: Palos Verdes. 623 00:25:21,888 --> 00:25:23,289 That could mean she's got money. 624 00:25:23,389 --> 00:25:25,257 Powell and Street pulled the security footage 625 00:25:25,357 --> 00:25:26,458 from the Metrolink station in Glendale. 626 00:25:26,559 --> 00:25:28,194 Wyatt and Natalie were there. 627 00:25:28,294 --> 00:25:29,929 They hopped a train headed to the South Bay. 628 00:25:30,029 --> 00:25:31,530 Well, they got to be headed to Palos Verdes. 629 00:25:31,631 --> 00:25:33,232 All right, let's get over there. I'll fill in Street and Powell 630 00:25:33,332 --> 00:25:35,568 and have 'em meet you. Go. 631 00:25:37,804 --> 00:25:39,872 (exhales) 632 00:25:39,972 --> 00:25:43,309 Your last two contractions clocked seven minutes apart. 633 00:25:43,409 --> 00:25:46,112 Hmm. (sighs) 634 00:25:46,212 --> 00:25:48,547 Baby, this is all so crazy. 635 00:25:48,648 --> 00:25:51,483 You and me here, having our first child. 636 00:25:53,786 --> 00:25:55,988 You know, when I was younger, 637 00:25:56,088 --> 00:25:58,725 it was all about the hustle. 638 00:25:59,726 --> 00:26:04,296 After high school, straight to the Marines, 639 00:26:04,396 --> 00:26:07,667 and then right back home to start my life with LAPD. 640 00:26:07,767 --> 00:26:10,670 I was always on time for my career. 641 00:26:10,770 --> 00:26:12,672 I just never realized 642 00:26:12,772 --> 00:26:15,007 that I was late for my life. 643 00:26:17,409 --> 00:26:21,380 Thank you for seeing more in this man than just a badge. 644 00:26:22,214 --> 00:26:24,116 Well, you are pretty fine, too. 645 00:26:24,216 --> 00:26:25,752 (both laugh, monitor beeping rapidly) 646 00:26:25,852 --> 00:26:27,920 (loud groaning) What-- Nichelle, Nichelle, what's wrong? 647 00:26:28,020 --> 00:26:30,256 What's happening? Talk to me. Talk to me. 648 00:26:30,356 --> 00:26:32,391 I don't know. I feel really weird. 649 00:26:32,491 --> 00:26:35,061 Nurse?! Nurse, we need help in here, please! 650 00:26:35,161 --> 00:26:36,863 All right, Dad, we need you to step aside. 651 00:26:36,963 --> 00:26:38,397 Doc, what's wrong with her? 652 00:26:38,497 --> 00:26:39,966 We need to get Nichelle to surgery 653 00:26:40,066 --> 00:26:41,734 immediately. What?! Why?! 654 00:26:41,834 --> 00:26:43,970 Because your baby's life depends on it. (groans) 655 00:26:50,509 --> 00:26:52,211 Nichelle, you have a uterine rupture, which is cutting off 656 00:26:52,311 --> 00:26:53,713 oxygen to the baby and causing the heart rate to slow. 657 00:26:53,813 --> 00:26:55,447 But you said everything looked good. 658 00:26:55,547 --> 00:26:57,349 Doc, how did this happen? The "how" isn't important right now. 659 00:26:57,449 --> 00:26:59,285 We need to get Nichelle to the OR for an emergency Cesarean. 660 00:26:59,385 --> 00:27:01,220 Is she going to be okay? And the baby? I promise you, 661 00:27:01,320 --> 00:27:03,756 Nichelle is in excellent hands in my care. 662 00:27:03,856 --> 00:27:05,725 All right, let's get her prepped. 663 00:27:05,825 --> 00:27:07,326 Nichelle, baby, I'm right here with you. 664 00:27:07,426 --> 00:27:09,061 I'm right here. I'm scared, Hondo. 665 00:27:09,161 --> 00:27:11,097 What if-- No, no, no, we're not doing that. You know why? 666 00:27:11,197 --> 00:27:13,700 Because you and I are gonna bring our daughter home 667 00:27:13,800 --> 00:27:15,401 to a baby-proofed nursery today. 668 00:27:15,501 --> 00:27:17,704 You didn't miss an outlet? 669 00:27:17,804 --> 00:27:19,371 Promise? I would never lie to you. 670 00:27:19,471 --> 00:27:21,240 We have to go! (Nichelle moaning) 671 00:27:21,340 --> 00:27:23,075 You're gonna be okay. 672 00:27:23,175 --> 00:27:26,045 (groans, exhales) You're gonna be okay, baby. 673 00:27:34,553 --> 00:27:36,055 Any sign of Wyatt and Natalie? 674 00:27:36,155 --> 00:27:38,791 They were here, but they took off before the local PD arrived. 675 00:27:38,891 --> 00:27:39,892 Wyatt entered through a back entrance, 676 00:27:39,992 --> 00:27:41,427 trying to keep a low profile, 677 00:27:41,527 --> 00:27:43,295 but one of the staff recognized him from the news. 678 00:27:43,395 --> 00:27:44,697 Situation quickly escalated, 679 00:27:44,797 --> 00:27:46,699 but luckily, everyone's safe. 680 00:27:46,799 --> 00:27:48,600 What about Eloise Evans? 681 00:27:48,701 --> 00:27:50,669 Yeah, she's in her room. EMT's wrapping up. 682 00:27:50,770 --> 00:27:52,571 DEACON: Hi, Eloise. 683 00:27:52,671 --> 00:27:54,774 I'm Sergeant Kay, this is Officer Cabrera. 684 00:27:54,874 --> 00:27:56,743 Do you mind if we ask you a few questions? Okay. 685 00:27:56,843 --> 00:27:58,745 Mr. Wyatt-- when he was here today, 686 00:27:58,845 --> 00:28:01,013 did he tell you what he was looking for? 687 00:28:01,113 --> 00:28:03,415 I just knew him as Eli. I didn't know his last name. 688 00:28:03,515 --> 00:28:06,118 (chuckles) I suppose that makes me foolish, doesn't it? 689 00:28:06,218 --> 00:28:07,386 Not at all. 690 00:28:07,486 --> 00:28:09,188 Mr. Wyatt is a con artist and a criminal. 691 00:28:09,288 --> 00:28:10,522 This is not your fault. 692 00:28:10,622 --> 00:28:12,825 Did he say what he wanted? No. 693 00:28:12,925 --> 00:28:16,128 Normally, when he visits, we just sit and talk, 694 00:28:16,228 --> 00:28:19,298 but he was... he was different today. 695 00:28:19,398 --> 00:28:21,500 He was like another person. 696 00:28:22,501 --> 00:28:26,538 He told me to shut my mouth, and he went to my closet 697 00:28:26,638 --> 00:28:28,941 and rummaged through my things. 698 00:28:29,041 --> 00:28:31,043 I tried to stop him, but he shoved me, 699 00:28:31,143 --> 00:28:33,279 and I hit my head on my dresser. 700 00:28:33,379 --> 00:28:35,647 I thought he was my friend. 701 00:28:38,684 --> 00:28:41,854 Deacon? Closet has a hidden compartment. 702 00:28:41,954 --> 00:28:43,489 DEACON: He had something stashed in there, 703 00:28:43,589 --> 00:28:45,224 most likely a go bag. 704 00:28:46,292 --> 00:28:47,659 The young girl 705 00:28:47,760 --> 00:28:50,930 that was with him-- did she seem all right to you? 706 00:28:51,030 --> 00:28:53,665 Oh, so young. You know, as soon as I saw her, 707 00:28:53,766 --> 00:28:55,467 I just knew something wasn't right. 708 00:28:55,567 --> 00:28:57,736 How do you mean? Was she hurt? No. 709 00:28:57,837 --> 00:28:59,738 It was the way she looked at him. 710 00:28:59,839 --> 00:29:01,073 Completely taken. 711 00:29:01,173 --> 00:29:03,275 Poor girl had stars in her eyes. 712 00:29:03,375 --> 00:29:04,877 What do you mean? 713 00:29:04,977 --> 00:29:06,846 Well, she was obviously in love with him. 714 00:29:08,347 --> 00:29:09,849 (door opens) 715 00:29:09,949 --> 00:29:11,851 Jane, we need you to tell us everything you know 716 00:29:11,951 --> 00:29:14,086 about Natalie's relationship with Wyatt. 717 00:29:14,186 --> 00:29:16,388 Relationship? 718 00:29:16,488 --> 00:29:17,790 What relationship? 719 00:29:17,890 --> 00:29:19,691 Uh-uh. You tell us. 720 00:29:19,792 --> 00:29:21,193 You're not protecting your little sister 721 00:29:21,293 --> 00:29:22,494 by hiding the truth. 722 00:29:22,594 --> 00:29:23,695 We're all on the same team here. 723 00:29:23,796 --> 00:29:26,298 We all want to find her. So, please, 724 00:29:26,398 --> 00:29:28,367 tell us what you know. 725 00:29:30,636 --> 00:29:33,205 Jax, or... 726 00:29:33,305 --> 00:29:36,375 Wyatt or whatever... 727 00:29:36,475 --> 00:29:38,744 he liked Natalie, 728 00:29:38,845 --> 00:29:40,746 like, immediately. 729 00:29:40,847 --> 00:29:42,714 I barely saw her after that. 730 00:29:42,815 --> 00:29:44,316 A couple days ago, 731 00:29:44,416 --> 00:29:46,986 I told her I was gonna figure out a way to escape. 732 00:29:48,754 --> 00:29:51,557 She told me she didn't want to leave, 733 00:29:51,657 --> 00:29:54,793 that Jax loved her. 734 00:29:54,894 --> 00:29:58,530 I begged her, but she just wouldn't listen to me. 735 00:29:58,630 --> 00:30:00,266 Why didn't you tell us this before? 736 00:30:00,366 --> 00:30:01,901 Like, I thought 737 00:30:02,001 --> 00:30:06,805 if I told you the truth, that she loves him... 738 00:30:06,906 --> 00:30:09,241 you wouldn't care about saving her. 739 00:30:09,341 --> 00:30:13,712 She's not in real love with him, Jane. 740 00:30:13,812 --> 00:30:15,747 She's been brainwashed. 741 00:30:15,848 --> 00:30:17,483 So you're still gonna look for her? 742 00:30:17,583 --> 00:30:19,685 You listen to me. Finding Natalie was a priority then. 743 00:30:19,785 --> 00:30:22,754 It is a priority now, okay? 744 00:30:25,892 --> 00:30:27,960 (sighs) 745 00:30:30,062 --> 00:30:31,263 Those poor girls, 746 00:30:31,363 --> 00:30:32,932 they're a mess. 747 00:30:33,032 --> 00:30:34,800 And I'm guessing that was true even before they were abducted. 748 00:30:34,901 --> 00:30:36,202 Yeah. Mom's long gone. 749 00:30:36,302 --> 00:30:37,736 From talking to the dad, my guess is 750 00:30:37,836 --> 00:30:39,605 he was pretty much absent, too. 751 00:30:39,705 --> 00:30:42,074 All right, well, since he's not coming, call DCFS, 752 00:30:42,174 --> 00:30:43,842 arrange for an emergency placement. 753 00:30:43,943 --> 00:30:46,145 She's got nothing. (sighs) 754 00:30:46,245 --> 00:30:47,980 Cool if I take her by their house first, 755 00:30:48,080 --> 00:30:49,315 let her grab some of her things? 756 00:30:49,415 --> 00:30:51,617 Yeah. Okay. Just have Patrol take you, 757 00:30:51,717 --> 00:30:53,953 just to be safe. You got it. 758 00:30:55,454 --> 00:30:56,722 WOMAN (over P.A.): Paging Dr. Bender. 759 00:30:56,822 --> 00:30:57,924 Paging Dr. Bender, please. 760 00:30:58,024 --> 00:31:00,492 (footsteps approach) 761 00:31:00,592 --> 00:31:03,295 WESLEY: (clears throat) May I sit? 762 00:31:06,098 --> 00:31:08,167 You can sit wherever you want. 763 00:31:08,267 --> 00:31:10,436 I got nothing to say to you. 764 00:31:11,437 --> 00:31:12,738 Mind if I do, then? 765 00:31:12,838 --> 00:31:15,007 Say something, that is. 766 00:31:17,076 --> 00:31:18,945 I called my friend Henry and told him not to come, 767 00:31:19,045 --> 00:31:20,512 because those were your wishes, 768 00:31:20,612 --> 00:31:26,118 and today is about your wishes, not mine. 769 00:31:27,053 --> 00:31:29,788 Those are my wife's words. 770 00:31:29,888 --> 00:31:31,790 She's good at that. 771 00:31:31,890 --> 00:31:33,792 Tethering me back down to the ground 772 00:31:33,892 --> 00:31:37,363 when I get above myself. 773 00:31:42,901 --> 00:31:47,806 We call Nichelle 774 00:31:47,906 --> 00:31:50,242 our miracle baby. 775 00:31:50,342 --> 00:31:54,280 Loretta and I had three miscarriages before her. 776 00:31:54,380 --> 00:31:57,950 They were incidents that probably could've been avoided 777 00:31:58,050 --> 00:32:00,219 had my wife received proper care. 778 00:32:00,319 --> 00:32:02,955 Care that women like her 779 00:32:03,055 --> 00:32:06,258 simply couldn't demand back then. 780 00:32:06,358 --> 00:32:09,528 The day Nichelle was born, 781 00:32:09,628 --> 00:32:13,565 I vowed to never put my baby in a position 782 00:32:13,665 --> 00:32:16,502 where she didn't have access to the best. 783 00:32:17,503 --> 00:32:21,507 But along the way, I forgot to ask my baby 784 00:32:21,607 --> 00:32:24,743 what she thinks is best for herself. 785 00:32:24,843 --> 00:32:28,580 She sees the best in you, Hondo. 786 00:32:31,317 --> 00:32:34,086 And I'm beginning to see it, too. 787 00:32:35,287 --> 00:32:37,456 Mr. Harrelson, we're ready. 788 00:32:53,639 --> 00:32:55,841 Been looking all over for you. 789 00:32:55,941 --> 00:32:57,876 You've, uh... 790 00:32:57,976 --> 00:33:00,479 you've been a little off all day. 791 00:33:01,780 --> 00:33:03,049 I was just messing with you earlier 792 00:33:03,149 --> 00:33:05,051 with that crap about being a cadet. 793 00:33:05,151 --> 00:33:07,453 Yeah, I know, it's fine. 794 00:33:07,553 --> 00:33:09,488 Guess I'm just, uh, 795 00:33:09,588 --> 00:33:12,924 not in as good a place as I thought I was. 796 00:33:13,025 --> 00:33:15,794 Last two weeks, I was just focused on today, 797 00:33:15,894 --> 00:33:17,896 this whole notion of a fresh start. 798 00:33:17,996 --> 00:33:19,165 Yeah, I mean, it makes sense. 799 00:33:19,265 --> 00:33:20,399 Put the last few weeks behind you. 800 00:33:20,499 --> 00:33:21,533 There's no putting it behind me. 801 00:33:21,633 --> 00:33:22,734 None of this is over. 802 00:33:22,834 --> 00:33:26,072 You know, personal or professional. 803 00:33:26,172 --> 00:33:29,108 Probably heard I got bumped from TLI. 804 00:33:29,208 --> 00:33:31,043 Dude. 805 00:33:31,143 --> 00:33:34,213 You have been through a hell of a lot lately. 806 00:33:34,313 --> 00:33:37,116 And I just hope you know that we do not 807 00:33:37,216 --> 00:33:41,653 see you any differently or respect you any less. 808 00:33:41,753 --> 00:33:43,322 You're still a part of this team. 809 00:33:43,422 --> 00:33:45,391 I know. I just... 810 00:33:45,491 --> 00:33:47,693 I don't know what I'm supposed to do. 811 00:33:47,793 --> 00:33:49,461 Suddenly, not a lot makes sense. 812 00:33:49,561 --> 00:33:53,665 Look, I'm not gonna say that I've been in your shoes exactly, 813 00:33:53,765 --> 00:33:56,135 but for me, 814 00:33:56,235 --> 00:33:57,803 when things were a mess with Chris 815 00:33:57,903 --> 00:34:00,939 or when everything was crazy with my mom, 816 00:34:01,039 --> 00:34:03,375 it was this job that got me through. 817 00:34:03,475 --> 00:34:06,912 Working with all of you, being out there saving lives-- 818 00:34:07,012 --> 00:34:09,148 that is what made sense for me. 819 00:34:09,248 --> 00:34:13,018 I'm just not so sure that's enough now. 820 00:34:14,420 --> 00:34:16,188 Tell me got some traction on Wyatt. 821 00:34:16,288 --> 00:34:18,824 Nothing. Feel like we're back to square one. 822 00:34:18,924 --> 00:34:20,426 Now this guy's got his go bag, he's probably looking 823 00:34:20,526 --> 00:34:21,993 to skip town, if he hasn't already. 824 00:34:22,094 --> 00:34:23,495 So then, he's out of our reach, goes back 825 00:34:23,595 --> 00:34:25,364 to being a fugitive on the Most Wanted list. 826 00:34:25,464 --> 00:34:28,200 Jane said that Natalie is in love with Wyatt. 827 00:34:28,300 --> 00:34:30,102 It's classic Stockholm syndrome. 828 00:34:30,202 --> 00:34:31,503 Yeah. This creep has probably 829 00:34:31,603 --> 00:34:33,572 promised her the world, and in return, 830 00:34:33,672 --> 00:34:34,940 she'd be willing to do anything and everything. 831 00:34:35,040 --> 00:34:36,142 Hey. 832 00:34:36,242 --> 00:34:37,876 Anybody heard from Cabrera? 833 00:34:37,976 --> 00:34:39,845 (phone line ringing) Yeah, I sent her to Natalie's house 834 00:34:39,945 --> 00:34:41,547 with a patrol unit. Why? 835 00:34:41,647 --> 00:34:43,115 Well, the patrol unit that took her there isn't responding. 836 00:34:43,215 --> 00:34:44,783 Now she's not picking up. 837 00:34:44,883 --> 00:34:47,018 (phone buzzing) 838 00:34:56,995 --> 00:34:58,397 Cavalry's on the way, Wyatt. Knowing that, 839 00:34:58,497 --> 00:34:59,631 I'd choose my next steps wisely. 840 00:34:59,731 --> 00:35:00,732 Yeah, well, see, that ain't inspiring 841 00:35:00,832 --> 00:35:02,301 much of any fear in me, 842 00:35:02,401 --> 00:35:04,503 seeing that I already met the cavalry today. 843 00:35:04,603 --> 00:35:07,005 And look how that turned out. 844 00:35:07,105 --> 00:35:08,507 Gun on the table. 845 00:35:08,607 --> 00:35:10,442 And then I want you to sit your pretty little cop ass 846 00:35:10,542 --> 00:35:12,010 down on that couch. 847 00:35:12,110 --> 00:35:13,212 You stay put. 848 00:35:19,685 --> 00:35:21,520 I really don't like repeating myself. 849 00:35:21,620 --> 00:35:23,455 I move, the girl moves with me. 850 00:35:23,555 --> 00:35:25,491 Yeah? Or I just shoot you both. 851 00:35:25,591 --> 00:35:27,092 Huh? You're so fond of each other, 852 00:35:27,193 --> 00:35:29,595 you can just die together. Sit down! 853 00:35:30,396 --> 00:35:31,330 Natalie, I know 854 00:35:31,430 --> 00:35:32,798 you think he loves you. 855 00:35:32,898 --> 00:35:35,301 So ask him why he didn't tell you who he really is. 856 00:35:35,401 --> 00:35:36,768 His name's not even Jax. 857 00:35:36,868 --> 00:35:38,470 WYATT: Pay them no mind, Natalie. We already talked 858 00:35:38,570 --> 00:35:40,272 about this, remember? CABRERA: Why didn't you tell her, Eli? 859 00:35:40,372 --> 00:35:43,509 Isn't that what people do when they're in love? Tell the truth? 860 00:35:43,609 --> 00:35:45,577 He didn't because he doesn't love you. 861 00:35:45,677 --> 00:35:49,315 He's a liar, just like Dad. 862 00:35:49,415 --> 00:35:50,416 Is that really your name? 863 00:35:50,516 --> 00:35:51,883 Eli? 864 00:35:53,185 --> 00:35:54,920 You sit the hell back down! (shouts) 865 00:36:02,728 --> 00:36:04,263 Girls, get down! 866 00:36:05,364 --> 00:36:07,866 (grunting) 867 00:36:19,211 --> 00:36:21,046 Let's go. 868 00:36:22,881 --> 00:36:25,016 DEACON: LAPD! 869 00:36:25,116 --> 00:36:26,218 Hallway. 870 00:36:26,318 --> 00:36:27,919 Roger. 871 00:36:33,058 --> 00:36:33,925 LAPD! 872 00:36:34,025 --> 00:36:36,161 Come out with your hands up. 873 00:36:36,262 --> 00:36:37,396 Natalie? 874 00:36:37,496 --> 00:36:38,997 Come on out. 875 00:36:39,097 --> 00:36:40,532 Come on. 876 00:36:40,632 --> 00:36:42,368 Put the gun on the ground. 877 00:36:44,169 --> 00:36:45,504 Just put it down. 878 00:36:45,604 --> 00:36:47,573 Natalie, put-- We got a rabbit! 879 00:36:47,673 --> 00:36:49,475 25-David. We got eyes on Natalie. 880 00:36:49,575 --> 00:36:50,709 She's armed with Cabrera's gun. 881 00:36:50,809 --> 00:36:53,245 Roger. Entering the basement. 882 00:37:00,852 --> 00:37:03,689 Natalie? Need you to come out of there. 883 00:37:05,491 --> 00:37:07,526 STREET: Natalie just ran into a closet. 884 00:37:07,626 --> 00:37:09,027 I got an open basement window. 885 00:37:09,127 --> 00:37:11,897 Checks negative for Wyatt so far. 886 00:37:13,765 --> 00:37:15,000 Cabrera? 887 00:37:16,201 --> 00:37:18,270 Drop your weapon, get on your knees. It's over, Wyatt. 888 00:37:18,370 --> 00:37:20,472 All right, this is how it's gonna play out, all right? 889 00:37:20,572 --> 00:37:22,140 You're gonna clear me a path, 890 00:37:22,240 --> 00:37:24,310 and then I'm leaving with my new girlfriend. 891 00:37:24,410 --> 00:37:26,578 I'm afraid that's not gonna happen. 892 00:37:26,678 --> 00:37:28,680 As long as Jane and Natalie are safe. No, not a chance, Cabrera. 893 00:37:28,780 --> 00:37:30,115 I'm not letting you out of my sight. 894 00:37:30,215 --> 00:37:31,883 Then I guess you're gonna watch her die. 895 00:37:31,983 --> 00:37:33,519 (gunshot) (grunts) 896 00:37:33,619 --> 00:37:34,986 (Wyatt grunting) 897 00:37:35,954 --> 00:37:38,056 Hey. Here you go. 898 00:37:41,059 --> 00:37:42,828 You good? Yeah. 899 00:37:42,928 --> 00:37:45,531 30-David. Eli Wyatt's in custody. 900 00:37:45,631 --> 00:37:48,266 Natalie? We got him. 901 00:37:48,367 --> 00:37:52,070 So I need you to put down the gun and come out, okay? 902 00:37:53,472 --> 00:37:54,873 I don't know. 903 00:37:54,973 --> 00:37:56,508 Jax won't like that. 904 00:37:56,608 --> 00:37:57,676 TAN: Whatever he told you, 905 00:37:57,776 --> 00:37:59,811 whatever he promised, he lied. 906 00:37:59,911 --> 00:38:02,147 But you know who kept their promise? Jane. 907 00:38:02,247 --> 00:38:04,350 Jane's mad at me. I messed things up. 908 00:38:04,450 --> 00:38:06,385 I messed so many things up. 909 00:38:06,485 --> 00:38:08,153 There's no going back now. 910 00:38:09,555 --> 00:38:11,523 TAN: That's not true, okay? 911 00:38:11,623 --> 00:38:13,124 I know things seem bad. 912 00:38:13,224 --> 00:38:14,526 But that's why you got to trust the people around you, 913 00:38:14,626 --> 00:38:16,294 the people who really care for you. 914 00:38:16,395 --> 00:38:18,664 Like Jane. She loves you. 915 00:38:18,764 --> 00:38:21,467 I don't know. Then trust me. 916 00:38:22,701 --> 00:38:24,302 I know what I'm talking about. 917 00:38:24,403 --> 00:38:28,407 As bad as things seem, you need to keep moving forward. 918 00:38:28,507 --> 00:38:30,376 And the first step is you put that gun down 919 00:38:30,476 --> 00:38:32,210 and come on out. 920 00:38:41,653 --> 00:38:43,822 (indistinct chatter) 921 00:38:46,358 --> 00:38:48,594 Are you okay? NATALIE: Yeah. 922 00:38:48,694 --> 00:38:51,062 (sniffles, laughs) 923 00:38:51,162 --> 00:38:52,330 (crying) 924 00:38:52,431 --> 00:38:53,899 It's over, it's over. 925 00:38:58,504 --> 00:38:59,571 HICKS: Okay. 926 00:38:59,671 --> 00:39:00,839 (knocks on door) All right, good. 927 00:39:00,939 --> 00:39:02,941 All right, thanks for the update. 928 00:39:03,041 --> 00:39:05,176 That was the commander from East L.A. 929 00:39:05,276 --> 00:39:07,813 That patrol officer you sent to accompany Cabrera, 930 00:39:07,913 --> 00:39:09,515 he's gonna be fine, nothing too serious. 931 00:39:09,615 --> 00:39:11,717 Just a concussion from being knocked out from Wyatt. 932 00:39:11,817 --> 00:39:13,952 Yeah, well, I'm just glad that bastard's finally in custody. 933 00:39:14,052 --> 00:39:15,320 Well, you're not alone. 934 00:39:15,421 --> 00:39:16,955 Agent Ritter owes you a gift bottle 935 00:39:17,055 --> 00:39:18,924 of something very expensive as a thank you. 936 00:39:19,024 --> 00:39:20,526 Oh, you can bet I'll tell him that when I call him 937 00:39:20,626 --> 00:39:22,461 with the good news. (chuckles) 938 00:39:22,561 --> 00:39:23,962 HICKS: Yeah. CABRERA: Just handed Jane and Natalie 939 00:39:24,062 --> 00:39:26,197 off to the caseworker for DCFS. 940 00:39:26,297 --> 00:39:28,767 I made her promise the girls would stay together. 941 00:39:28,867 --> 00:39:30,769 What about the father? (scoffs) 942 00:39:30,869 --> 00:39:32,771 He said he's happy to hear they're okay, 943 00:39:32,871 --> 00:39:34,205 and with the good news, 944 00:39:34,305 --> 00:39:35,774 he doesn't see a need to hurry back to L.A. 945 00:39:35,874 --> 00:39:37,676 Well, it's gonna be a long time before those two 946 00:39:37,776 --> 00:39:39,144 are even close to being okay. 947 00:39:39,244 --> 00:39:41,246 I'm afraid that's probably true for most of the girls 948 00:39:41,346 --> 00:39:42,814 Wyatt preyed on. 949 00:39:42,914 --> 00:39:44,315 You know, I-I'd like to think that at least some of them 950 00:39:44,416 --> 00:39:46,317 are going home to happy reunions tonight. 951 00:39:46,418 --> 00:39:47,553 Well, at least none of them have to worry 952 00:39:47,653 --> 00:39:48,987 about Eli Wyatt anymore, 953 00:39:49,087 --> 00:39:51,890 so I-I'm gonna focus on that and take the W. 954 00:39:55,694 --> 00:39:57,362 Don't. 955 00:39:57,463 --> 00:39:58,664 Don't what? 956 00:39:58,764 --> 00:40:01,467 I know what you're gonna say. 957 00:40:01,567 --> 00:40:04,069 You think that stuff I told Natalie to get her to come out, 958 00:40:04,169 --> 00:40:06,472 you're thinking I had some kind of big breakthrough. 959 00:40:06,572 --> 00:40:10,876 Well, you did sound pretty convincing. 960 00:40:10,976 --> 00:40:12,578 I figured maybe you believed what you said. 961 00:40:12,678 --> 00:40:15,013 It's not that simple. 962 00:40:16,247 --> 00:40:19,451 Let's just say I'm not gonna give up. 963 00:40:21,887 --> 00:40:23,989 Good work today. 964 00:40:24,089 --> 00:40:25,824 But not one I want to repeat any time soon. 965 00:40:25,924 --> 00:40:28,359 Yeah, I second that. 966 00:40:28,460 --> 00:40:31,229 Heard you had some inspirational words to talk Natalie down. 967 00:40:31,329 --> 00:40:32,363 Don't. 968 00:40:32,464 --> 00:40:33,532 STREET: Yeah, don't. 969 00:40:33,632 --> 00:40:34,666 We already did that. 970 00:40:34,766 --> 00:40:36,201 Oh. (locker door closes) 971 00:40:37,503 --> 00:40:41,406 Look, my life's complicated right now. 972 00:40:41,507 --> 00:40:43,842 I'm not sure exactly where it's headed. 973 00:40:43,942 --> 00:40:45,877 But one thing I know is, 974 00:40:45,977 --> 00:40:48,046 I'm lucky to be a part of this team, 975 00:40:48,146 --> 00:40:50,281 to have you guys as friends. 976 00:40:50,381 --> 00:40:52,784 Much as it pains me to say it, 977 00:40:52,884 --> 00:40:54,620 you were both right today. 978 00:40:55,654 --> 00:40:57,088 Great. 979 00:40:57,188 --> 00:40:58,557 Then how about this? 980 00:40:58,657 --> 00:41:01,793 Since I paid for breakfast, you pay for dinner. 981 00:41:01,893 --> 00:41:03,595 STREET: Yeah. That's the least you owe us 982 00:41:03,695 --> 00:41:05,564 for fixing your life. 983 00:41:05,664 --> 00:41:06,898 Hey. 984 00:41:06,998 --> 00:41:08,534 Big news. Hondo and Nichelle had the baby. 985 00:41:08,634 --> 00:41:11,603 We're all heading to the hospital now. (chuckles) 986 00:41:13,739 --> 00:41:16,542 NICHELLE: Hi, there. HONDO: Hey, baby girl. 987 00:41:16,642 --> 00:41:18,644 (sniffles) We did it, baby. 988 00:41:18,744 --> 00:41:21,112 Yeah. We did it. 989 00:41:21,212 --> 00:41:22,714 I love you. I love you. 990 00:41:22,814 --> 00:41:23,815 So much. 991 00:41:23,915 --> 00:41:25,651 (sniffles) (knock at door) 992 00:41:25,751 --> 00:41:27,418 (door opens) 993 00:41:28,419 --> 00:41:29,387 Can we come in? 994 00:41:29,487 --> 00:41:31,289 Hi. 995 00:41:32,858 --> 00:41:34,993 (laughs): Ooh. 996 00:41:37,195 --> 00:41:39,297 HONDO: Meet your granddaughter... 997 00:41:39,397 --> 00:41:44,335 Vivienne Carmichael Harrelson. 998 00:41:50,141 --> 00:41:52,578 Captioning sponsored by CBS 999 00:41:52,678 --> 00:41:54,613 and TOYOTA. 1000 00:41:54,713 --> 00:41:57,683 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.