Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,180 --> 00:00:05,354
Paul Hollywood is on another
culinary voyage of discovery...
2
00:00:07,100 --> 00:00:08,554
My God!
3
00:00:08,579 --> 00:00:13,484
...to a country that is as yet
a mystery to him — Mexico.
4
00:00:13,509 --> 00:00:17,304
That does not look like any clam
I've ever seen.
5
00:00:17,329 --> 00:00:18,554
Mmm.
6
00:00:18,579 --> 00:00:19,845
Cheers.
7
00:00:19,870 --> 00:00:23,765
I've never been to Mexico,
but I love Mexican food.
8
00:00:23,790 --> 00:00:26,075
Well, at least, I think I do.
9
00:00:26,100 --> 00:00:29,075
It's hugely popular in the UK,
but I've got a feeling
10
00:00:29,100 --> 00:00:32,715
that real Mexican food isn't
going to be what I might expect.
11
00:00:32,740 --> 00:00:34,995
Do you know what this tastes like?
Sea water!
12
00:00:36,259 --> 00:00:38,025
I know there'll be chillies.
13
00:00:39,660 --> 00:00:41,484
I can't feel my tongue.
14
00:00:41,509 --> 00:00:43,354
I know there'll be tortillas.
15
00:00:43,379 --> 00:00:45,665
They're the best tacos
I've ever had. Yeah?
16
00:00:45,690 --> 00:00:47,385
And I know there'll be tequila.
17
00:00:47,410 --> 00:00:49,075
Taxi for Hollywood!
18
00:00:49,100 --> 00:00:51,795
But that's pretty much
where my knowledge ends.
19
00:00:51,820 --> 00:00:53,875
I think I'm going to need help.
20
00:00:53,900 --> 00:00:57,434
Paul's about to discover
a very surprising country.
21
00:00:57,459 --> 00:00:59,745
What a way to get around.
22
00:00:59,770 --> 00:01:02,955
I know you're happy, but your
face doesn't know you're happy.
23
00:01:02,980 --> 00:01:05,665
I've just bought these
trainers yesterday.
24
00:01:05,690 --> 00:01:08,155
I'm leaving half my rubber
on your cafe!
25
00:01:08,180 --> 00:01:10,955
This is making me very nervous.
This... Argh!
26
00:01:12,410 --> 00:01:15,234
He'll eat some very
surprising food.
27
00:01:15,259 --> 00:01:18,826
You've still got some of the meat,
the guts. Yeah, don't say that, please.
28
00:01:18,851 --> 00:01:23,185
Being Paul, he'll obviously
be sniffing out every bread,
29
00:01:23,210 --> 00:01:25,185
pastry and cake he can find.
30
00:01:25,210 --> 00:01:27,560
That's delicious. It is.
31
00:01:29,177 --> 00:01:31,542
You should open up a shop
in Cornwall.
32
00:01:31,567 --> 00:01:34,462
And of course there will be
a mariachi band.
33
00:01:34,487 --> 00:01:36,261
MUSIC
34
00:01:44,767 --> 00:01:46,822
For his last week in Mexico,
35
00:01:46,847 --> 00:01:49,431
Paul is concentrating
on what they drink.
36
00:01:49,456 --> 00:01:51,332
Let's raise a glass to Mexico.
37
00:01:51,357 --> 00:01:55,742
And we're talking all forms of liquid
refreshment, from booze to pop...
38
00:01:55,767 --> 00:01:57,181
It does taste nice.
39
00:01:57,206 --> 00:01:59,462
...and from soups to sauces.
40
00:01:59,487 --> 00:02:00,982
I can't do this.
41
00:02:02,607 --> 00:02:07,022
Paul's first stop on his lip-smacking,
thirst quenching, ace tasting drinks tour
42
00:02:07,047 --> 00:02:10,232
is the beautiful city of Oaxaca
in the south west.
43
00:02:15,326 --> 00:02:18,902
This place is the food capital
of Mexico
44
00:02:18,927 --> 00:02:23,301
and as local food guide
Omar Alonso explains,
45
00:02:23,326 --> 00:02:28,742
it's the go to place to try a proper
Mexican obsession — chocolate.
46
00:02:28,767 --> 00:02:32,051
All I see around me are
chocolate shops.
47
00:02:32,076 --> 00:02:35,022
It's one of the most important
things in our diet in Oaxaca.
48
00:02:35,047 --> 00:02:38,181
Also within Mexico. It's everywhere.
Look, look, look, look.
49
00:02:38,206 --> 00:02:40,542
How about some churros?
You like churros?
50
00:02:40,567 --> 00:02:43,902
I do but I can't have any now. It
has chocolate in it. It's too early.
51
00:02:45,047 --> 00:02:47,702
In Mexico it's never too early
for chocolate, Paul,
52
00:02:47,727 --> 00:02:50,592
although we're not talking
about a bar of fruit and nut.
53
00:02:50,617 --> 00:02:52,592
They drink their chocolate here
54
00:02:52,617 --> 00:02:56,102
and it's pretty much a required part
of any Mexican breakfast.
55
00:02:57,406 --> 00:02:59,872
I haven't tried
the hot chocolate here yet,
56
00:02:59,897 --> 00:03:03,662
but I'm guessing that the chocolate
I'm going to try today
57
00:03:03,687 --> 00:03:07,061
is going to be very, very different
to the chocolate I have back home.
58
00:03:07,086 --> 00:03:08,742
I think so.
59
00:03:08,767 --> 00:03:12,412
In Oaxaca, you don't have to buy
a jar of chocolate off the shelf.
60
00:03:12,437 --> 00:03:15,232
At one of the numerous
chocolate houses in town,
61
00:03:15,257 --> 00:03:19,702
you can have your own bespoke chocolate
paste made for you from raw cacao.
62
00:03:19,727 --> 00:03:22,342
You can just eat it like
a snack. It's delicious.
63
00:03:24,127 --> 00:03:25,982
To me it tastes like wet dirt.
64
00:03:26,007 --> 00:03:29,592
You know when it starts to rain and
the dirt gets wet, you know that aroma.
65
00:03:29,617 --> 00:03:32,952
I've never eaten but I'd be
wanting to! Wow, wet dirt, yeah.
66
00:03:32,977 --> 00:03:36,902
So we're going to go with a traditional
one, which is the one in the bottom. Yeah.
67
00:03:36,927 --> 00:03:39,342
So that one has one kilo
of cacao. Yeah.
68
00:03:39,367 --> 00:03:42,902
25g of cinnamon
and two kilos of sugar.
69
00:03:42,927 --> 00:03:45,232
Yeah, just the two kilos!
70
00:03:45,257 --> 00:03:47,702
And remember it's Mexicans
who we have to thank
71
00:03:47,727 --> 00:03:50,022
for inventing chocolate.
72
00:03:50,047 --> 00:03:53,061
You see, 4,000 years ago,
it was the ancient Olmecas
73
00:03:53,086 --> 00:03:56,102
who originally turned cacao
into a chocolate drink
74
00:03:56,127 --> 00:03:58,982
and it's engrained
in Mexican history.
75
00:03:59,007 --> 00:04:01,342
I expected it to come out
like powder,
76
00:04:01,367 --> 00:04:04,672
but it doesn't, it comes out looking
like melted chocolate. Yeah.
77
00:04:04,697 --> 00:04:07,672
The Mayans praised chocolate
as the drink of the gods
78
00:04:07,697 --> 00:04:11,102
and the Aztecs used cacao beans
as currency.
79
00:04:11,127 --> 00:04:13,381
The smell is very distinctive. Yes.
80
00:04:13,406 --> 00:04:15,311
It smells like a good chocolate.
81
00:04:15,336 --> 00:04:19,061
You know the smell of a low cal
chocolate to a high, you can smell it.
82
00:04:19,086 --> 00:04:21,391
Yeah. I wouldn't know the difference
83
00:04:21,416 --> 00:04:23,702
because I have never
smelled bad cacao.
84
00:04:23,727 --> 00:04:25,511
LAUGHTER
85
00:04:25,536 --> 00:04:27,982
You've just been spoilt,
you've been spoilt.
86
00:04:28,007 --> 00:04:32,391
Apparently, 16th century
Aztec ruler Montezuma ||
87
00:04:32,416 --> 00:04:35,592
drank 50 cups a day
out of a golden goblet
88
00:04:35,617 --> 00:04:37,902
to enhance his sexual powers.
89
00:04:37,927 --> 00:04:41,822
No wonder Paul and Omar are
so keen to taste their bespoke mix.
90
00:04:41,847 --> 00:04:44,261
OK, so I think we should make some.
91
00:04:44,286 --> 00:04:46,622
How much chocolate
are you putting in?
92
00:04:46,647 --> 00:04:49,181
Quite a lot.
Erm, it's three per cup.
93
00:04:49,206 --> 00:04:52,592
That's a lot. You're not diabetic,
are you? No, no, no. OK, good.
94
00:04:52,617 --> 00:04:54,422
Maybe you will be after this!
95
00:04:54,447 --> 00:04:56,261
LAUGHTER
96
00:04:56,286 --> 00:04:58,702
The paste is mixed
with just hot water
97
00:04:58,727 --> 00:05:01,542
and stirred with a traditional whisk
called a molinillo
98
00:05:01,567 --> 00:05:03,622
to make it nice and frothy.
99
00:05:03,647 --> 00:05:06,311
Little bit of foam.
Ah, that's good.
100
00:05:06,336 --> 00:05:10,181
This is the size of the cup of
chocolate that we drink every day.
101
00:05:10,206 --> 00:05:12,462
I can smell the cinnamon. Yes.
102
00:05:15,257 --> 00:05:19,061
Oooh. It's a delicious drink.
It is delicious. It's really smooth.
103
00:05:19,086 --> 00:05:23,752
I don't know how sweet you think it is, but for
us this is the right way. No, that's sweet enough.
104
00:05:23,777 --> 00:05:26,782
Omar told me that to enjoy
the full Mexican experience
105
00:05:26,807 --> 00:05:29,982
of hot chocolate,
we had to do a bit of dunking.
106
00:05:30,007 --> 00:05:32,342
This is how you do it, you just...
107
00:05:32,367 --> 00:05:35,752
People used to shout at me when I
used to dunk my croissant into coffee.
108
00:05:35,777 --> 00:05:38,112
This is a regular breakfast
in Oaxaca.
109
00:05:38,137 --> 00:05:41,112
This is the difference between,
at the moment, Mexico and the UK.
110
00:05:41,137 --> 00:05:43,702
Here you're taking
the raw ingredients... Yeah.
111
00:05:43,727 --> 00:05:46,902
...grinding it yourself
so it's fresh. Fresh. Wow.
112
00:05:46,927 --> 00:05:50,061
If you have this breakfast
you can conquer the world.
113
00:05:50,086 --> 00:05:53,542
I'd have that for breakfast in the
morning. Yeah. It's fantastic. Yes.
114
00:05:54,927 --> 00:05:57,902
In Mexico, chocolate is important
for cooking too
115
00:05:57,927 --> 00:06:01,592
and next Omar wants to show Paul
a Oaxacan speciality
116
00:06:01,617 --> 00:06:04,832
with cacao at its core — black mole.
117
00:06:06,447 --> 00:06:08,902
What's the literal meaning
of 'mole'?
118
00:06:08,927 --> 00:06:10,952
Mole is a sauce.
119
00:06:10,977 --> 00:06:13,502
This one has a lot
of different ingredients.
120
00:06:13,527 --> 00:06:16,542
Chocolate plantain,
bread, anise, spices,
121
00:06:16,567 --> 00:06:18,622
almonds, pecans, peanuts.
122
00:06:18,647 --> 00:06:21,261
OK, you taste the chocolate
in this one?
123
00:06:21,286 --> 00:06:22,952
Yes, I think I can.
124
00:06:22,977 --> 00:06:25,952
It's very mild, but there
is something in the background
125
00:06:25,977 --> 00:06:28,582
which you couldn't identify
unless you said,
126
00:06:28,607 --> 00:06:31,422
"Do you recognise it?"
Ah, I can, that's what it is.
127
00:06:31,447 --> 00:06:35,112
This traditional dish is being
served by two traditional chefs.
128
00:06:35,137 --> 00:06:37,422
Nicol and Donaji are muxes,
129
00:06:37,447 --> 00:06:40,222
recognised as a third gender
in Oaxaca.
130
00:06:40,247 --> 00:06:43,862
In their culture, the muxes
are considered a blessing
131
00:06:43,887 --> 00:06:46,191
when they're born in a family.
132
00:06:46,216 --> 00:06:48,672
Are they cooks...
They're great cooks. Great cooks.
133
00:06:48,697 --> 00:06:50,982
Make—up artists, artisans, weavers,
134
00:06:51,007 --> 00:06:53,391
it's a very important
community for us.
135
00:06:53,416 --> 00:06:56,061
And they've mastered this art
of the mole. Yeah.
136
00:06:56,086 --> 00:06:58,112
I think it's a great flavour,
it's silky.
137
00:06:58,137 --> 00:07:00,752
You do get that little hint
of cacao in there as well.
138
00:07:00,777 --> 00:07:04,311
You can scratch that off your list now,
black mole with chocolate from Oaxaca.
139
00:07:04,336 --> 00:07:06,032
Absolutely. Tick, next.
140
00:07:06,057 --> 00:07:08,782
Having ticked black mole
and chocolate
141
00:07:08,807 --> 00:07:11,502
off his foods I must try
in Mexico list,
142
00:07:11,527 --> 00:07:14,672
Paul is now moving on
to another Mexican staple
143
00:07:14,697 --> 00:07:18,552
and this is where things will
definitely be hotting up for our hero
144
00:07:18,577 --> 00:07:21,552
because next on the agenda,
chillies.
145
00:07:21,577 --> 00:07:26,061
The average Mexican eats 18kg of
chillies every year
146
00:07:26,086 --> 00:07:30,472
and they pop up in almost every
Mexican dish to add a little spice.
147
00:07:30,497 --> 00:07:36,552
So far, I've had spicy tacos,
spicy sweets and even spicy sushi.
148
00:07:36,577 --> 00:07:38,862
My mouth's on fire!
149
00:07:38,887 --> 00:07:41,912
In fact, they love chillies
so much over here
150
00:07:41,937 --> 00:07:46,752
that the 1986 Mexican World Cup
mascot was a chilli called Piquet.
151
00:07:46,777 --> 00:07:49,141
Usually I grab a drink
if something's too hot,
152
00:07:49,166 --> 00:07:51,502
but you have to be careful
over in Mexico
153
00:07:51,527 --> 00:07:54,422
because guess what,
they put chillies in drinks too.
154
00:07:56,007 --> 00:08:00,061
And today Paul is sampling a
selection of chilli infused drinks
155
00:08:00,086 --> 00:08:02,832
along with a renowned
and extraordinary expert,
156
00:08:02,857 --> 00:08:07,141
taciturn chilli eating champion
Miguel Angel Mota Losoya.
157
00:08:09,966 --> 00:08:14,342
Preparing the burning beverages
is chef Romulo Mendoza.
158
00:08:14,367 --> 00:08:17,632
So, Romulo, this is your restaurant.
Yes, it is.
159
00:08:17,657 --> 00:08:20,222
The house has been in the family
for about 120 years.
160
00:08:20,247 --> 00:08:23,342
Wow. But it's been a restaurant
about ten years now.
161
00:08:23,367 --> 00:08:25,672
Right, and what do you
specialise in?
162
00:08:25,697 --> 00:08:27,982
In chillies. Right, of course.
163
00:08:28,007 --> 00:08:30,342
Romulo loves his hot chillies,
164
00:08:30,367 --> 00:08:33,862
but is starting Paul and Miguel off
on something pretty benign —
165
00:08:33,887 --> 00:08:35,672
a Margarita cocktail.
166
00:08:35,697 --> 00:08:39,112
Well, a Margarita cocktail
infused with chilli.
167
00:08:39,137 --> 00:08:41,782
Oh, and with an arbol chilli
floating on top.
168
00:08:41,807 --> 00:08:43,582
OK, Miguel, are you ready?
169
00:08:43,607 --> 00:08:45,422
Si. Salud.
170
00:08:52,057 --> 00:08:53,632
Yeah, I think that's quite nice.
171
00:08:53,657 --> 00:08:55,992
It's got a nice flavour to it,
it's quite fruity.
172
00:08:56,017 --> 00:08:58,302
You do get a slight kick
of chilli in there.
173
00:08:58,327 --> 00:08:59,271
Right, o|<.
174
00:09:01,577 --> 00:09:03,422
Wow. Impressive.
175
00:09:03,447 --> 00:09:06,992
Don't go to the toilet straight
away, it'll be quite painful.
176
00:09:07,017 --> 00:09:08,941
Round two is another cocktail —
177
00:09:08,966 --> 00:09:12,472
a Mexican beer cocktail
called a Michelada,
178
00:09:12,497 --> 00:09:16,302
which is Worcestershire sauce,
clam juice, lime juice,
179
00:09:16,327 --> 00:09:19,222
a big glug of tabasco,
and then, beer.
180
00:09:19,247 --> 00:09:22,632
This is honestly a hugely
popular drink in Mexico.
181
00:09:22,657 --> 00:09:24,472
Oh, wow. Salud.
182
00:09:28,807 --> 00:09:30,662
Now, that's definitely hotter,
that one.
183
00:09:30,687 --> 00:09:33,032
You can get the bitterness
with it, as well,
184
00:09:33,057 --> 00:09:35,472
I can feel my lips burning, which
is quite a pleasant experience.
185
00:09:35,497 --> 00:09:38,782
I think it could be,
it's like on the si...
186
00:09:38,807 --> 00:09:41,862
He's a thirsty boy, our Miguel,
isn't he?
187
00:09:41,887 --> 00:09:43,752
If this is getting
hotter and hotter,
188
00:09:43,777 --> 00:09:47,472
I'm quite scared about
the next drink, if I'm honest.
189
00:09:47,497 --> 00:09:50,502
Be afraid, Paul, be very afraid.
190
00:09:50,527 --> 00:09:53,552
Erm, Romulo, could we have
our next drink, please?
191
00:09:53,577 --> 00:09:55,112
Of course. This is ridiculous.
192
00:09:56,777 --> 00:10:00,291
Next is a whole poblano chilli
with the top chopped off,
193
00:10:00,316 --> 00:10:02,161
full of tequila,
194
00:10:02,186 --> 00:10:05,132
and with chilli powder
sprinkled around the rim.
195
00:10:05,157 --> 00:10:07,442
What? You're going to take a sip,
196
00:10:07,467 --> 00:10:09,402
and then, you're going to take
a bite of the chilli.
197
00:10:09,427 --> 00:10:11,732
It'll be a drink and a snack
at the same time.
198
00:10:11,757 --> 00:10:13,452
OK. Salud.
199
00:10:13,477 --> 00:10:14,452
Salud.
200
00:10:19,157 --> 00:10:23,012
The heat in chillies comes
from a compound called capsaicin.
201
00:10:23,037 --> 00:10:25,961
It's thought that capsaicin
is an evolutionary step
202
00:10:25,986 --> 00:10:30,041
to stop us mammals eating chillies
and destroying the seeds.
203
00:10:30,066 --> 00:10:33,291
Birds, on the other hand,
are immune to the heat in chillies —
204
00:10:33,316 --> 00:10:35,322
and this is a good thing
for the plants,
205
00:10:35,347 --> 00:10:38,852
because the birds don't destroy
the seeds as they pass through them,
206
00:10:38,877 --> 00:10:41,682
and will spread those seeds very
successfully by flying
207
00:10:41,707 --> 00:10:45,041
a long way away before
taking a toilet break.
208
00:10:50,236 --> 00:10:52,762
That's got a bit of heat in it.
209
00:10:52,787 --> 00:10:55,522
STRAINED: It's got quite
a lot of heat in it.
210
00:10:55,547 --> 00:10:56,852
Yeah.
211
00:10:58,397 --> 00:11:00,852
How you getting on mate, all right?
212
00:11:00,877 --> 00:11:03,732
Nice one. Yeah...
213
00:11:03,757 --> 00:11:06,012
Yeah, you enjoy yourself buddy,
tuck in. Ooh.
214
00:11:07,597 --> 00:11:09,091
Yeah, do you want some of mine?
215
00:11:09,116 --> 00:11:10,091
HE LAUGHS
216
00:11:13,037 --> 00:11:16,041
I think mine was a hot — I think
I had a big clump in it on the top.
217
00:11:16,066 --> 00:11:18,682
So, I'd done all of the drinks
and didn't die.
218
00:11:18,707 --> 00:11:22,291
Result — I was feeling pretty
chuffed until you guys said,
219
00:11:22,316 --> 00:11:24,602
"We're moving on to pure chillies."
220
00:11:24,627 --> 00:11:28,122
And so that you can revel in the
pain Paul is about to experience,
221
00:11:28,147 --> 00:11:30,682
let me explain the Scoville scale,
222
00:11:30,707 --> 00:11:33,372
which gives increasing numbers
to specific chillies
223
00:11:33,397 --> 00:11:35,732
to denote their spiciness.
224
00:11:35,757 --> 00:11:40,682
Jalapeño, for example, start at
around 2,500 Scoville units —
225
00:11:40,707 --> 00:11:43,482
which is nothing compared
to Paul's first chilli.
226
00:11:43,507 --> 00:11:45,291
We're doing Serrano peppers.
227
00:11:45,316 --> 00:11:46,291
Serrano.
228
00:11:49,557 --> 00:11:51,852
What's this on the Scoville scale?
229
00:11:51,877 --> 00:11:55,091
10,000 to 23,000.
230
00:11:56,557 --> 00:11:59,291
That's a hot one, that's not...
231
00:11:59,316 --> 00:12:01,211
Are you guys winding me up?
232
00:12:01,236 --> 00:12:03,291
That's a hot one.
233
00:12:03,316 --> 00:12:06,652
The spice keeps coming with
the Chile de Arbol.
234
00:12:08,236 --> 00:12:11,732
That's ridiculous...
I can't feel my tongue!
235
00:12:11,757 --> 00:12:14,812
This one was 15,000 to 30,000.
236
00:12:14,837 --> 00:12:18,211
No! Are you reading them right?
237
00:12:18,236 --> 00:12:21,532
Finally, it's time for
the show—stopper.
238
00:12:21,557 --> 00:12:25,091
The bad boy of Mexican chillies,
the one and only...
239
00:12:25,116 --> 00:12:28,961
Habanero — one of the spiciest
naturally-occurring peppers
240
00:12:28,986 --> 00:12:30,372
on the planet.
241
00:12:30,397 --> 00:12:33,012
What are these on
the Scoville scale?
242
00:12:33,037 --> 00:12:36,041
These are 100,000 to 350,000.
243
00:12:43,757 --> 00:12:46,291
HE COUGHS
That's crazy.
244
00:12:50,227 --> 00:12:51,812
You're a sick man, Miguel.
245
00:12:53,597 --> 00:12:56,322
How you can eat seven
of these things and rub them
246
00:12:56,347 --> 00:12:59,252
on your eyes...it's just...
247
00:12:59,277 --> 00:13:00,892
It's not normal.
248
00:13:00,917 --> 00:13:02,762
Are you part bird, Miguel?
249
00:13:04,597 --> 00:13:07,452
I can't even shake your hand,
no way, there's no way!
250
00:13:07,477 --> 00:13:08,841
HE LAUGHS
251
00:13:10,037 --> 00:13:11,612
Bravo, champione.
252
00:13:19,487 --> 00:13:21,921
Boulanger extraordinaire
Paul Hollywood is on
253
00:13:21,946 --> 00:13:23,532
a food tour of Mexico.
254
00:13:23,557 --> 00:13:25,892
I'd have that for breakfast
in the morning. Yeah.
255
00:13:25,917 --> 00:13:29,171
He's now concentrating on
what Mexicans drink.
256
00:13:29,196 --> 00:13:31,492
Salud. Cheers, Salud.
257
00:13:31,517 --> 00:13:36,532
And, as celebrated chef Claudette
Zepeda explains to him over a taco,
258
00:13:36,557 --> 00:13:42,332
Mexicans have a particular obsession
with one specific bottled beverage.
259
00:13:42,357 --> 00:13:44,642
Cheers. Thank you.
260
00:13:44,667 --> 00:13:48,462
One of the quintessential taco
beverages is a Mexican Coke.
261
00:13:48,487 --> 00:13:49,971
You said Mexican Coke.
262
00:13:49,996 --> 00:13:53,181
Yeah, so there's a very big
distinction between Mexican Coke
263
00:13:53,206 --> 00:13:54,572
and your traditional can.
264
00:13:54,597 --> 00:13:56,931
Er, Mexican Coke is always
served in glass,
265
00:13:56,956 --> 00:13:59,851
but it uses cane sugar instead of
the high—fructose corn syrup.
266
00:13:59,876 --> 00:14:02,181
Oh, the fructose.
Yeah, this is all cane sugar.
267
00:14:02,206 --> 00:14:03,532
It does taste nice. Yeah.
268
00:14:03,557 --> 00:14:06,252
I love it in glass anyway, cos I
think it holds the bubbles more.
269
00:14:06,277 --> 00:14:08,612
Yeah, it's definitely
a trendier thing to drink
270
00:14:08,637 --> 00:14:10,542
out of a glass bottle.
271
00:14:10,567 --> 00:14:12,181
And talking about trendiness,
272
00:14:12,206 --> 00:14:15,971
Mexican Coke has developed a
big following north of the border,
273
00:14:15,996 --> 00:14:18,692
with a growing number of hip
Americans now claiming
274
00:14:18,717 --> 00:14:21,572
that it's healthier
because of the cane sugar,
275
00:14:21,597 --> 00:14:24,851
but also that it tastes better
than their home-grown Coke.
276
00:14:24,876 --> 00:14:28,051
An opinion shared by our own
diminutive Chancellor,
277
00:14:28,076 --> 00:14:29,132
Rishi Sunak.
278
00:14:29,157 --> 00:14:31,492
Mexican Coke tastes amazing,
and I totally recommend it.
279
00:14:31,517 --> 00:14:34,212
Yeah, I'm a Coke addict!
I'm a total Coke addict.
280
00:14:34,237 --> 00:14:36,721
Coca-Cola addict, for the record.
I was going to say...
281
00:14:36,746 --> 00:14:37,721
Just for the record.
282
00:14:39,357 --> 00:14:42,721
So, you'll see more and more
"hip" places offer Mexican Coke.
283
00:14:42,746 --> 00:14:45,082
It does taste different,
in my opinion.
284
00:14:45,107 --> 00:14:48,051
They go by taste, rather than,
it's a cool thing to do.
285
00:14:48,076 --> 00:14:50,412
Well, it's a little bit of both,
it's a little hipster,
286
00:14:50,437 --> 00:14:52,212
and at least you know that
it's real sugar.
287
00:14:52,237 --> 00:14:54,822
It's still sugar. Sugar, sugar.
288
00:14:54,847 --> 00:14:56,362
Quite right, Mr Hollywood.
289
00:14:56,387 --> 00:15:00,772
And Mexico is the biggest consumer
of sugary drinks on Earth.
290
00:15:00,797 --> 00:15:03,362
They even drink 50% more
Coke per person than
291
00:15:03,387 --> 00:15:05,082
their American neighbours —
292
00:15:05,107 --> 00:15:09,492
and that all contributes to a
very real health crisis in Mexico,
293
00:15:09,517 --> 00:15:12,652
with sky-high obesity
and diabetes rates.
294
00:15:13,826 --> 00:15:16,132
Many times, these kind of drinks,
295
00:15:16,157 --> 00:15:17,652
they're cheaper than water.
296
00:15:17,677 --> 00:15:20,262
You can't get potable water,
but you can get a Coke. Yeah.
297
00:15:20,287 --> 00:15:23,162
You know, so you see a lot of kids
as young as two or three,
298
00:15:23,187 --> 00:15:24,692
with a can of Coke.
299
00:15:24,717 --> 00:15:27,292
Obviously Coke's — you see it
everywhere in Mexico,
300
00:15:27,317 --> 00:15:29,652
every billboard,
it's on the side of the trucks,
301
00:15:29,677 --> 00:15:31,931
I mean, more common than
I've ever seen before.
302
00:15:34,517 --> 00:15:36,292
In one region of Mexico,
303
00:15:36,317 --> 00:15:41,132
the citizens drink on average
two litres of Coke a day each.
304
00:15:42,746 --> 00:15:46,572
Some even believe Coke
has healing powers.
305
00:15:46,597 --> 00:15:50,082
And it's used in religious
cleansing ceremonies.
306
00:15:50,107 --> 00:15:53,492
You see it in more rural areas.
307
00:15:53,517 --> 00:15:57,212
Yeah. You see how it really,
kind of, takes the spirit out of
308
00:15:57,237 --> 00:15:59,542
certain places, cos the kids are...
309
00:15:59,567 --> 00:16:01,902
It's like they're drugs.
Absolutely.
310
00:16:01,927 --> 00:16:05,931
Coca—Cola says it's committed to
a responsible marketing policy
311
00:16:05,956 --> 00:16:09,082
which complies with the laws
and regulations in Mexico.
312
00:16:12,756 --> 00:16:16,412
Now, as I've said, Paul is all about
the drinks at the moment.
313
00:16:16,437 --> 00:16:18,731
So, for the purposes
of this next bit,
314
00:16:18,756 --> 00:16:20,492
we're calling soup a drink —
315
00:16:20,517 --> 00:16:24,012
because we really wanted
this in the show.
316
00:16:24,037 --> 00:16:26,412
Food-loving gringo Ford Quarterman,
317
00:16:26,437 --> 00:16:28,731
who Paul first met in Oaxaca,
318
00:16:28,756 --> 00:16:31,051
has now brought him to sample
a liquid lunch that
319
00:16:31,076 --> 00:16:32,902
goes back generations.
320
00:16:32,927 --> 00:16:34,692
So, you're going to like
this dish, Paul.
321
00:16:34,717 --> 00:16:37,132
This is called Caldo de Piedra,
322
00:16:37,157 --> 00:16:40,702
which translates literally
to "stone soup".
323
00:16:40,727 --> 00:16:44,132
The soup is traditionally
prepared by men from the indigenous
324
00:16:44,157 --> 00:16:47,772
Chinanteca community on the banks
of the Papaloapan Driver,
325
00:16:47,797 --> 00:16:49,372
in northern Oaxaca.
326
00:16:49,397 --> 00:16:53,772
The raw ingredients, including fish,
tomatoes, onions, and coriander,
327
00:16:53,797 --> 00:16:56,092
are all caught or sourced fresh
328
00:16:56,117 --> 00:16:59,772
and put in hollowed-out boulders
that act as cooking pots.
329
00:16:59,797 --> 00:17:01,572
Cesar and his son had to get
330
00:17:01,597 --> 00:17:03,902
special permission from the elders
331
00:17:03,927 --> 00:17:06,572
of their indigenous tribe
to sell stone soup in
332
00:17:06,597 --> 00:17:08,162
their roadside restaurant.
333
00:17:09,956 --> 00:17:12,572
So, they get these special
stones out of the river,
334
00:17:12,597 --> 00:17:14,981
and they select them
very meticulously.
335
00:17:15,006 --> 00:17:17,811
And they put them in the fire
for hours, and they heat up red—hot,
336
00:17:17,836 --> 00:17:20,851
and they drop them in the bowl
and just let it sizzle.
337
00:17:20,876 --> 00:17:23,212
So, it sizzles,
and it just cooks everything.
338
00:17:23,237 --> 00:17:26,572
It's like putting it on
a strong heat. Oh, here we go.
339
00:17:26,597 --> 00:17:29,981
Wow. Pretty cool, huh?
340
00:17:30,006 --> 00:17:31,492
So, that's boiling that water,
341
00:17:31,517 --> 00:17:33,851
and the boiling is
cooking the fish.
342
00:17:33,876 --> 00:17:35,452
That's right,
it's cooking everything.
343
00:17:35,477 --> 00:17:37,772
It's cooking the veggies
and the fish.
344
00:17:37,797 --> 00:17:39,572
They use between 1-3 rocks.
345
00:17:39,597 --> 00:17:42,172
It takes a couple minutes,
and then, it's ready to go.
346
00:17:42,197 --> 00:17:44,522
That's incredible,
keeps the gas bill low, doesn't it?
347
00:17:44,547 --> 00:17:47,292
Yeah, I would imagine.
What an ingenious way of cooking.
348
00:17:49,447 --> 00:17:51,811
Well, this is romantic, Paul,
a nice little two-top.
349
00:17:51,836 --> 00:17:53,172
It is, isn't it?
350
00:17:53,197 --> 00:17:56,652
You would never think that,
just 3-5 minutes ago,
351
00:17:56,677 --> 00:17:59,092
this was just water, cold water,
352
00:17:59,117 --> 00:18:02,061
and just raw cut—up veggies,
and raw fish.
353
00:18:02,086 --> 00:18:03,931
Gives "instant soup" a new meaning.
354
00:18:03,956 --> 00:18:07,012
Yeah, that coriander gives
a beautiful flavour to it.
355
00:18:07,037 --> 00:18:09,061
Mind you, in the States,
you'd call it cilantro.
356
00:18:09,086 --> 00:18:11,422
Y'all call it coriander?
We call it coriander, yeah.
357
00:18:11,447 --> 00:18:14,452
Well, y'all invented the language,
but we perfected it, so...
358
00:18:14,477 --> 00:18:16,342
HE LAUGHS
359
00:18:16,367 --> 00:18:18,782
It's ingenious, it is very clever.
360
00:18:18,807 --> 00:18:22,172
It's got just the right end
of salt in there, as well.
361
00:18:22,197 --> 00:18:25,242
And they've obviously, over the
years, mastered it and tuned it
362
00:18:25,267 --> 00:18:26,811
to be able to create this dish.
363
00:18:26,836 --> 00:18:29,931
It's when you hit that stone...
Yeah. Very odd, isn't it?
364
00:18:29,956 --> 00:18:33,782
I mean, that's a hell of a rock
to have inside a broth.
365
00:18:33,807 --> 00:18:35,061
Oh, yeah, still hot.
366
00:18:35,086 --> 00:18:37,372
Definitely one of
the more interesting plates
367
00:18:37,397 --> 00:18:38,572
you'll eat around here.
368
00:18:38,597 --> 00:18:40,242
I find it absolutely incredible.
369
00:18:42,647 --> 00:18:45,452
And talking of incredible,
do you want to see
370
00:18:45,477 --> 00:18:48,372
the world's biggest collection
of tequila bottles?
371
00:18:48,397 --> 00:18:52,252
Well, so does Paul — and it's here
at the |xi'im restaurant,
372
00:18:52,277 --> 00:18:54,702
on the Yucatan Peninsula.
373
00:18:54,727 --> 00:18:58,422
They've got almost 4,000 bottles
of tequila in that place.
374
00:18:58,447 --> 00:19:01,502
That's officially
a Guinness world record.
375
00:19:01,527 --> 00:19:05,172
The most exclusive one in there is
the first-ever bottle of tequila
376
00:19:05,197 --> 00:19:08,652
which came from the
distillery called La Rohina.
377
00:19:08,677 --> 00:19:10,502
Apparently it's priceless.
378
00:19:11,756 --> 00:19:14,861
Mexican law states that tequila
can only be made in
379
00:19:14,886 --> 00:19:18,212
the state of jalisco
and four other limited areas.
380
00:19:18,237 --> 00:19:22,861
And worldwide, the tequila market
is worth £8 billion.
381
00:19:22,886 --> 00:19:26,372
While Paul's had a glass or two of
tequila already on his trip,
382
00:19:26,397 --> 00:19:28,811
he's yet to try
the really fancy stuff.
383
00:19:32,597 --> 00:19:34,532
Buenos Dias. Buenos Dias, hello.
384
00:19:34,557 --> 00:19:36,292
Jorge! Hello, Paul,
how are you doing?
385
00:19:36,317 --> 00:19:37,782
Hello, nice to meet you. Hello.
386
00:19:37,807 --> 00:19:40,172
|xi'im's sommelier, Jorge,
wants to introduce him
387
00:19:40,197 --> 00:19:43,502
to Extra Anejo — which is aged
for at least three years
388
00:19:43,527 --> 00:19:45,012
in oak barrels.
389
00:19:45,037 --> 00:19:48,092
So, that changes the colour,
it changes the flavour, as well?
390
00:19:48,117 --> 00:19:50,532
Yes, and I have to warn you —
the alcohol will be
391
00:19:50,557 --> 00:19:53,012
a little bit more aggressive.
392
00:19:53,037 --> 00:19:57,422
And here, a glass of aggressive
tequila doesn't come cheap.
393
00:19:57,447 --> 00:19:59,782
So, what are you looking at
in cost, for a glass of this?
394
00:19:59,807 --> 00:20:02,092
The most expensive tequila
that we have is this,
395
00:20:02,117 --> 00:20:03,532
the Do bell Cinquante. OK.
396
00:20:03,557 --> 00:20:07,222
3,000 pesos. About £120? Yes.
397
00:20:07,247 --> 00:20:10,731
£120 for one shot.
398
00:20:10,756 --> 00:20:13,172
That's about 20 quid a sip.
399
00:20:13,197 --> 00:20:14,502
I really do like this one.
400
00:20:14,527 --> 00:20:17,332
But of course I would —
it's £120 a shot.
401
00:20:17,357 --> 00:20:19,222
With the program me budget blown,
402
00:20:19,247 --> 00:20:21,681
Paul's attention turns
to the top shelf.
403
00:20:21,706 --> 00:20:25,422
I notice you have a line across
the top — Real Minero?
404
00:20:25,447 --> 00:20:28,092
Yes, Real Minero.
And that is tequila?
405
00:20:28,117 --> 00:20:30,811
No, Real Minero is mezcal.
406
00:20:30,836 --> 00:20:33,142
Right, pay attention for this bit.
407
00:20:33,167 --> 00:20:36,731
Tequila and mezcal are both made
from the agave plant.
408
00:20:36,756 --> 00:20:40,292
But whereas tequila can
only be made from blue agave,
409
00:20:40,317 --> 00:20:44,012
mezcals can be made from any
type of agave plant.
410
00:20:44,037 --> 00:20:47,222
So, much like Scotch or bourbon
are types of whisky,
411
00:20:47,247 --> 00:20:50,292
tequila is actually one
type of mezcal.
412
00:20:50,317 --> 00:20:54,142
To me, the best expression you can
find of mezcal is Real Minero.
413
00:20:54,167 --> 00:20:56,172
And you say they're based
in Oaxaca, near Oaxaca?
414
00:20:56,197 --> 00:20:58,731
Yes, in Oaxaca.
I need to go to Oaxaca.
415
00:20:58,756 --> 00:20:59,972
And cut.
416
00:21:02,077 --> 00:21:05,172
To Paul in Oaxaca, again.
417
00:21:05,197 --> 00:21:06,941
In a big truck.
418
00:21:06,966 --> 00:21:09,222
With a cowboy hat on.
419
00:21:09,247 --> 00:21:11,582
Paul's new friend, Omar Alonso,
420
00:21:11,607 --> 00:21:13,332
who took him chocolate drinking,
421
00:21:13,357 --> 00:21:16,012
also happens to be old friends
with Real Minero
422
00:21:16,037 --> 00:21:18,332
distillery owner, Graciela.
423
00:21:18,357 --> 00:21:21,452
And they're going to show Paul
how you make mezcal —
424
00:21:21,477 --> 00:21:23,172
starting with an agave plant.
425
00:21:35,117 --> 00:21:38,172
And Edgar takes
his underpants off a lot.
426
00:21:39,527 --> 00:21:42,022
How many of these would he cut
down normally in a clay?
427
00:21:50,557 --> 00:21:51,582
Oh, wow.
428
00:21:51,607 --> 00:21:53,092
Once all the leaves are removed,
429
00:21:53,117 --> 00:21:55,452
you end up with
the heart of the agave.
430
00:21:55,477 --> 00:21:58,332
It's these hearts that are
roasted to make mezcal.
431
00:21:58,357 --> 00:22:01,172
For that, you need a big fire.
432
00:22:01,197 --> 00:22:04,172
Looks like volcano, doesn't it?
It does, it does.
433
00:22:04,197 --> 00:22:07,412
At this point, Paul's dragged in
to help prep the fire
434
00:22:07,437 --> 00:22:09,092
for the agave hearts.
435
00:22:09,117 --> 00:22:10,941
What's the pay?
HE LAUGHS
436
00:22:10,966 --> 00:22:12,092
mezca I. mezca I.
437
00:22:16,197 --> 00:22:18,892
The fire is basically
a load of wood
438
00:22:18,917 --> 00:22:20,731
surrounded by hot stones.
439
00:22:20,756 --> 00:22:23,502
But you can't just lob
the hearts directly onto those,
440
00:22:23,527 --> 00:22:25,412
or they burn rather than roast,
441
00:22:25,437 --> 00:22:28,782
so my job was to pack down a
protective layer of
442
00:22:28,807 --> 00:22:31,172
agave fibres with my feet.
443
00:22:34,836 --> 00:22:36,092
OK.
444
00:22:38,687 --> 00:22:41,052
I can feel the rocks.
Like you mean it!
445
00:22:41,077 --> 00:22:42,252
Kick it like you mean it.
446
00:22:43,766 --> 00:22:45,582
I just bought these
trainers yesterday.
447
00:22:45,607 --> 00:22:46,662
LAUGHTER
448
00:22:46,687 --> 00:22:49,052
I'm leaving half my rubber
on the...on the agave.
449
00:22:50,997 --> 00:22:52,222
It has my sweat in it.
450
00:22:55,766 --> 00:22:58,302
Next, the agave hearts
are packed in.
451
00:23:01,636 --> 00:23:03,132
Yeah, yeah, yeah.
452
00:23:10,127 --> 00:23:11,102
Smash it.
453
00:23:15,607 --> 00:23:16,582
This one?
454
00:23:18,917 --> 00:23:20,662
Where does it go?
455
00:23:20,687 --> 00:23:22,532
Remember that you have
to smash it, OK?
456
00:23:24,557 --> 00:23:26,102
I had one job.
457
00:23:31,197 --> 00:23:33,052
What, that way?
458
00:23:33,077 --> 00:23:34,132
Sweating my nuts off.
459
00:23:35,966 --> 00:23:38,222
You've earned two shots
of mezcal so far.
460
00:23:39,836 --> 00:23:43,302
Finally, the whole fire
is covered with Earth, blessed,
461
00:23:43,327 --> 00:23:44,852
and left for five days.
462
00:23:46,766 --> 00:23:50,252
When ready, the roasted hearts
are chopped, then pulped
463
00:23:50,277 --> 00:23:52,102
to extract the juice inside.
464
00:23:52,127 --> 00:23:54,662
After fermentation for
up to two weeks,
465
00:23:54,687 --> 00:23:56,941
the liquid is distilled twice.
466
00:23:56,966 --> 00:23:58,821
And finally, it's ready to taste.
467
00:24:06,797 --> 00:24:08,611
HE EXHALES
468
00:24:08,636 --> 00:24:10,052
Taxi for Hollywood.
469
00:24:10,077 --> 00:24:12,462
LAUGHTER
470
00:24:12,487 --> 00:24:15,821
It's actually 50.7% alcohol.
471
00:24:15,846 --> 00:24:18,662
But it doesn't taste as strong,
but you definitely feel the warm.
472
00:24:18,687 --> 00:24:20,611
It doesn't taste as strong.
LAUGHTER CONTINUES
473
00:24:20,636 --> 00:24:22,076
Well, you know what we call that?
474
00:24:22,101 --> 00:24:23,473
We call it "happiness".
475
00:24:23,498 --> 00:24:25,473
It's a good thing.
Ah, yeah, yeah, yeah, yeah.
476
00:24:25,498 --> 00:24:29,564
It pops all over the place,
but in a very delicate way.
477
00:24:29,589 --> 00:24:32,593
It's incredible to see the success
that Graciela is having,
478
00:24:32,618 --> 00:24:35,834
especially when she's working
in an industry that's still
479
00:24:35,859 --> 00:24:37,754
massively dominated by men.
480
00:24:37,779 --> 00:24:44,114
As a woman, how do the other
distillers of mezcal treat you?
481
00:24:58,669 --> 00:25:01,164
Incredible job.
Let's raise our glasses to Mexico.
482
00:25:01,189 --> 00:25:03,194
To you, also, thank you.
Yeah, yeah, yeah.
483
00:25:03,219 --> 00:25:05,564
What's the drink equivalent
of a feeder?
484
00:25:05,589 --> 00:25:07,884
Whatever it is,
Graciela's one of them —
485
00:25:07,909 --> 00:25:09,884
she just kept topping me up.
486
00:25:09,909 --> 00:25:12,723
Do you feel it less alcoholic than
the first one, for example?
487
00:25:12,748 --> 00:25:15,194
|'m...yeah.
LAUGHTER
488
00:25:15,219 --> 00:25:16,473
And topping me up.
489
00:25:16,498 --> 00:25:18,524
That seemed a little bit
cleaner, sharper.
490
00:25:18,549 --> 00:25:21,314
That's because your palate is
already used to the alcohol content,
491
00:25:21,339 --> 00:25:23,084
so you know the first one
is a shock.
492
00:25:23,109 --> 00:25:24,284
And topping me up.
493
00:25:25,698 --> 00:25:29,234
Hang on, are we going up in vol,
or down, alcohol...?
494
00:25:29,259 --> 00:25:32,244
Oh, now we went up,
and now we're going down.
495
00:25:32,269 --> 00:25:35,084
LAUGHTER
Ahh. Literally, I'll be...
496
00:25:35,109 --> 00:25:37,673
In about ten minutes,
I'll be going right down.
497
00:25:37,698 --> 00:25:41,644
I've learned a lot today,
and I've had a fantastic time.
498
00:25:41,669 --> 00:25:43,114
Muchos gracias. Gracias.
499
00:25:46,869 --> 00:25:49,844
Paul is nearing the end of
his time in Mexico —
500
00:25:49,869 --> 00:25:52,764
but quite rightly, he feels his
trip would not be complete
501
00:25:52,789 --> 00:25:56,764
without a visit to one of this
country's myriad ancient monuments.
502
00:26:00,269 --> 00:26:05,404
Mexico is home to 35 UNESCO
World Heritage sites —
503
00:26:05,429 --> 00:26:09,124
mostly dating from the
Mayan and Aztec civilisations.
504
00:26:10,299 --> 00:26:11,803
And they are stunning.
505
00:26:13,349 --> 00:26:17,714
Paul's ruin of choice is
the ancient Mayan city of Mayapan,
506
00:26:17,739 --> 00:26:19,353
on the Yucatan Peninsula.
507
00:26:20,789 --> 00:26:23,124
It may all look very lovely,
508
00:26:23,149 --> 00:26:25,524
but it's also very, very hot.
509
00:26:27,378 --> 00:26:29,964
It's absolutely roasting in Mexico.
510
00:26:29,989 --> 00:26:31,844
Fine if you're chilling on a beach,
511
00:26:31,869 --> 00:26:34,483
but not if you're being
chased around by a film crew
512
00:26:34,508 --> 00:26:36,244
and didn't pack any shorts.
513
00:26:37,508 --> 00:26:41,563
And it gets even hotter
if you're walking up a pyramid.
514
00:26:41,588 --> 00:26:45,324
No shade, no breeze,
and 100 steps to walk up.
515
00:26:45,349 --> 00:26:47,164
In jeans.
516
00:26:47,189 --> 00:26:49,483
Brilliant.
517
00:26:49,508 --> 00:26:52,914
On the upside, Paul's parched
predicament does now lead us
518
00:26:52,939 --> 00:26:57,324
neatly back to the subject
of Mexican drinks.
519
00:26:57,349 --> 00:26:59,634
Well, this is Mayapan,
middle of Mexico,
520
00:26:59,659 --> 00:27:01,563
and it's blisteringly hot.
521
00:27:01,588 --> 00:27:04,964
But the Mexicans have a way
of cooling you down —
522
00:27:04,989 --> 00:27:07,204
and that's with aguas frescas.
523
00:27:08,349 --> 00:27:09,353
Aguas frescas,
524
00:27:09,378 --> 00:27:10,884
meaning "cool waters",
525
00:27:10,909 --> 00:27:13,563
have been quenching Mexicans'
thirst for centuries.
526
00:27:13,588 --> 00:27:17,483
Typically made from a mix of
fresh fruit, water, ice and sugar,
527
00:27:17,508 --> 00:27:21,884
they usually cost around 20 pesos —
about 80p a litre.
528
00:27:21,909 --> 00:27:24,284
And Paul's become a bit
addicted to this drink
529
00:27:24,309 --> 00:27:25,764
during his time in Mexico,
530
00:27:25,789 --> 00:27:29,483
so the crew have learnt to always
have an aguas frescas on hand
531
00:27:29,508 --> 00:27:31,794
for sweaty moments like this.
532
00:27:31,819 --> 00:27:34,353
Here you go. Thank you very much,
Jake, that's lovely.
533
00:27:34,378 --> 00:27:38,994
This aguas frescas is all about
fresh fruit and water.
534
00:27:40,099 --> 00:27:41,994
Ahh, and it does cool you down.
535
00:27:43,739 --> 00:27:46,894
According to Mexican folklore,
the drink was first made by
536
00:27:46,919 --> 00:27:51,324
Aztec farmers travelling in canoes
to the markets of Tenochtitlan,
537
00:27:51,349 --> 00:27:54,244
or modern-day Mexico City.
538
00:27:54,269 --> 00:27:57,844
Apparently, they'd gather fruits
along the waterways and mix them
539
00:27:57,869 --> 00:28:00,563
with ice collected
from nearby volcanoes,
540
00:28:00,588 --> 00:28:04,623
then use their canoe paddles
to mash it all together.
541
00:28:04,648 --> 00:28:07,094
Frankly, however aguas
frescas came about,
542
00:28:07,119 --> 00:28:09,864
Paul is clearly just relieved
that someone invented it.
543
00:28:12,449 --> 00:28:14,703
That's delicious.
544
00:28:14,728 --> 00:28:15,944
Not a bad view, is it?
545
00:28:18,249 --> 00:28:21,503
And what better way to follow
an afternoon on a pyramid
546
00:28:21,528 --> 00:28:23,914
than with a night on the pueblo?
547
00:28:23,939 --> 00:28:27,064
That's "town" for those of you
who don't speak Spanish.
548
00:28:27,089 --> 00:28:30,064
Paul's meeting up with a gang of
Mexican bloggers who love
549
00:28:30,089 --> 00:28:33,734
their food and drink,
but don't appear able to count.
550
00:28:33,759 --> 00:28:35,664
We are five Mexican guys,
551
00:28:35,689 --> 00:28:38,914
and we're here to show you the
beauty of our culture.
552
00:28:38,939 --> 00:28:40,984
We're Mexicans, we love food,
553
00:28:41,009 --> 00:28:44,224
and we want to transmit
all that to you guys.
554
00:28:44,249 --> 00:28:48,064
Today, the 4-5 Mexican guys
want to transmit to Paul
555
00:28:48,089 --> 00:28:52,453
their specific love of Mexico's
traditional bars, called cant in as.
556
00:28:52,478 --> 00:28:55,094
I was quickly told
there's only one way to start
557
00:28:55,119 --> 00:28:57,703
a session in a cant in a — with beer.
558
00:28:57,728 --> 00:28:59,174
Salud. Is it "Salud?"
559
00:28:59,199 --> 00:29:02,064
Salud, which means "health".
Health, yeah.
560
00:29:02,089 --> 00:29:05,944
The first round was Mexico's
most famous beer, Corona.
561
00:29:05,969 --> 00:29:08,534
I think they wanted to
ease me in gently.
562
00:29:08,559 --> 00:29:12,064
With Mexican beer, you can 5-7,
and it's OK.
563
00:29:12,089 --> 00:29:13,744
Yeah, yeah, absolutely.
564
00:29:13,769 --> 00:29:16,814
We have these big ones that are,
like, a litre-size beer,
565
00:29:16,839 --> 00:29:18,784
we call them caguamas. Caguama.
566
00:29:18,809 --> 00:29:21,094
Obviously put the lemon in it,
lime in it?
567
00:29:21,119 --> 00:29:22,453
THEY PROTEST
568
00:29:22,478 --> 00:29:24,914
We don't really do that
here in Mexico.
569
00:29:24,939 --> 00:29:29,304
They started doing it in the US...
and Corona embraced it.
570
00:29:29,329 --> 00:29:32,024
Ah, right, OK.
So, it's like TexMex thing.
571
00:29:32,049 --> 00:29:33,534
Yeah, exactly.
572
00:29:35,019 --> 00:29:38,944
Corona is apparently the most
valuable beer brand on Earth —
573
00:29:38,969 --> 00:29:40,994
and, contrary to popular belief,
574
00:29:41,019 --> 00:29:44,104
despite sharing its name with
a very nasty virus,
575
00:29:44,129 --> 00:29:48,104
didn't really see any significant
drop in sales during the pandemic.
576
00:29:48,129 --> 00:29:51,253
Although, judging by a number of
photos that popped up on Twitter,
577
00:29:51,278 --> 00:29:54,064
there were some Brits who couldn't
tell the difference between
578
00:29:54,089 --> 00:29:56,994
a pale Mexican beer
and an actual plague.
579
00:29:58,449 --> 00:30:02,894
So, this sort of environment,
for me, is actually very similar
580
00:30:02,919 --> 00:30:04,583
to the UK, in some ways.
581
00:30:04,608 --> 00:30:07,994
In a pub, sitting down at a table,
drinking beers with friends
582
00:30:08,019 --> 00:30:09,894
is quite a common thing.
583
00:30:09,919 --> 00:30:13,174
People really love to hang out
with their friends and go out
584
00:30:13,199 --> 00:30:14,633
for some drinks after work.
585
00:30:14,658 --> 00:30:18,503
And cant in as are some of
the first places where Mexicans
586
00:30:18,528 --> 00:30:20,074
started going out drinking.
587
00:30:21,608 --> 00:30:24,583
These iconic Mexican watering
holes have been around
588
00:30:24,608 --> 00:30:26,424
since the mid—1800s.
589
00:30:26,449 --> 00:30:28,744
Originally male only establishments,
590
00:30:28,769 --> 00:30:31,994
it wasn't until the 1980s that
they cut the sexism.
591
00:30:32,019 --> 00:30:33,824
And now, whatever your pronoun,
592
00:30:33,849 --> 00:30:36,354
you can stride through
their swing doors to drink —
593
00:30:36,379 --> 00:30:38,824
and, indeed, eat.
594
00:30:38,849 --> 00:30:42,104
Did you order this?
ALL: No, no, no, no.
595
00:30:42,129 --> 00:30:45,784
So, this is one of
the magic things of cant in as —
596
00:30:45,809 --> 00:30:49,864
you get free food without
asking for it. Free food? Yeah.
597
00:30:49,889 --> 00:30:53,583
While we'd consider ourselves lucky
to get a few nuts in the UK,
598
00:30:53,608 --> 00:30:57,354
Paul and his chums are tucking
into a bowl of prawn broth.
599
00:30:57,379 --> 00:31:00,253
They make their money
by selling the drinks. Yeah.
600
00:31:00,278 --> 00:31:04,104
And the food is just, like,
an incentive for you to come, too.
601
00:31:04,129 --> 00:31:07,144
Well, that would make you drink more
because it's quite spicy
602
00:31:07,169 --> 00:31:09,434
and quite salty. Yeah. It's clever.
603
00:31:09,459 --> 00:31:11,224
These snacks, called Botan as,,
604
00:31:11,249 --> 00:31:15,144
have always been aimed squarely
at keeping the clientele drinking.
605
00:31:15,169 --> 00:31:18,944
And it seems to be working with Paul
and the boys, as they now move on
606
00:31:18,969 --> 00:31:21,794
to their next drink of choice.
607
00:31:21,819 --> 00:31:23,794
We are going to have micheladas.
608
00:31:23,819 --> 00:31:25,074
Micheladas? Yeah.
609
00:31:25,099 --> 00:31:28,434
Of course, Paul has already
encountered micheladas and found
610
00:31:28,459 --> 00:31:30,253
them digestively challenging.
611
00:31:30,278 --> 00:31:32,713
So, while most of the boys
go for the full-on
612
00:31:32,738 --> 00:31:35,074
ta basco—and —clam —juice micheladas...
613
00:31:35,099 --> 00:31:37,864
We Mexicans,
we have a steel stomach.
614
00:31:37,889 --> 00:31:39,713
LAUGHTER
Yeah, I know that, yeah.
615
00:31:39,738 --> 00:31:41,304
And that thing is a bomb.
616
00:31:41,329 --> 00:31:44,994
...Paul sticks to the simpler
beer-and-lime-juice version.
617
00:31:45,019 --> 00:31:47,224
Cheers, salud. Salud. Cheers.
618
00:31:50,999 --> 00:31:52,904
Do you know what this tastes like?
619
00:31:52,929 --> 00:31:54,224
Sea water.
620
00:31:54,249 --> 00:31:56,224
Sea water.
LAUGHTER
621
00:31:56,249 --> 00:31:58,713
It does, doesn't it,
you've got salt,
622
00:31:58,738 --> 00:32:01,713
you've got the bitterness,
you go "what the hell is that?".
623
00:32:01,738 --> 00:32:03,513
And then more free food arrived,
624
00:32:03,538 --> 00:32:08,744
a massive pork knuckle each,
basically a main course for free.
625
00:32:08,769 --> 00:32:11,944
If I eat too much, I can't drink.
626
00:32:11,969 --> 00:32:13,944
After a few more glugs,
627
00:32:13,969 --> 00:32:16,333
the boys decide they now need
something stronger
628
00:32:16,358 --> 00:32:19,383
and in Mexico,
that usually means just one thing.
629
00:32:19,408 --> 00:32:21,744
Tequila. Of course.
630
00:32:21,769 --> 00:32:23,333
The key word here is "first",
631
00:32:23,358 --> 00:32:25,664
which one
would you like to try first?
632
00:32:25,689 --> 00:32:28,263
LAUGHTER.
633
00:32:28,288 --> 00:32:31,904
Before I start hearing blue lights
and the sound of going to hospital.
634
00:32:31,929 --> 00:32:34,263
After a few of this, of this,
635
00:32:34,288 --> 00:32:36,263
your Spanish will be a lot more
fluent.
636
00:32:36,288 --> 00:32:38,583
I'll be fluent.
LAUGHTER
637
00:32:38,608 --> 00:32:40,904
In a cant in a tequila comes with
638
00:32:40,929 --> 00:32:43,434
a chaser of fruit juice
called a sangrita.
639
00:32:43,459 --> 00:32:46,711
Well, people usually do is they take
a sip out of the tequila.
640
00:32:46,736 --> 00:32:48,964
And then a sip out of this.
Not a, not a shot.
641
00:32:48,989 --> 00:32:50,243
So where did that come from?
642
00:32:50,268 --> 00:32:53,313
Whenever I'm in the UK, we have
tequila, we get this and go whack.
643
00:32:53,338 --> 00:32:56,563
We're having really
expensive tequila. So you enjoy it.
644
00:32:56,588 --> 00:32:58,414
So we have to enjoy it. Salud.
645
00:33:00,799 --> 00:33:02,084
So that's a sip of tequila...
646
00:33:05,159 --> 00:33:06,804
...and that's the sangrita.
647
00:33:09,109 --> 00:33:12,524
There's a nice balance between
the two, so this is non-alcoholic.
648
00:33:12,549 --> 00:33:14,524
Yeah, no, no, alcohol.
649
00:33:14,549 --> 00:33:16,964
This is just a little bit
of friendliness.
650
00:33:16,989 --> 00:33:20,084
Then I looked around,
oh, yep, more food.
651
00:33:20,109 --> 00:33:21,884
They are intestines.
652
00:33:21,909 --> 00:33:23,884
Oh, delicious.
653
00:33:23,909 --> 00:33:25,774
And so it continues, more food...
654
00:33:27,268 --> 00:33:28,724
It's got a nice flavour to it.
655
00:33:28,749 --> 00:33:30,164
...more tequila...
656
00:33:30,189 --> 00:33:33,034
Let's raise a glass to Mexico.
LAUGHTER
657
00:33:33,059 --> 00:33:35,854
...and a proper Mexican
cant in a night for Paul.
658
00:33:43,268 --> 00:33:45,724
But of course,
in a clear lesson to us all,
659
00:33:45,749 --> 00:33:48,644
the next morning sees a poorly Paul.
660
00:33:48,669 --> 00:33:52,034
Fortunately his condition
does now allow him the opportunity
661
00:33:52,059 --> 00:33:56,524
to try one of Mexico's favourite
traditional hangover cures.
662
00:33:56,549 --> 00:33:59,214
En", pozoka Verde, pot favor.
663
00:33:59,239 --> 00:34:00,394
Si, gracias.
664
00:34:03,629 --> 00:34:06,604
Pozole is basically
a cross between a stew and a soup,
665
00:34:06,629 --> 00:34:09,964
usually made with pork,
garlic and puffed up corn,
666
00:34:09,989 --> 00:34:11,214
called hominy.
667
00:34:11,239 --> 00:34:13,964
It's often seen as
the height of Mexican comfort food,
668
00:34:13,989 --> 00:34:16,724
although it's probably best if
Paul doesn't listen
669
00:34:16,749 --> 00:34:18,964
to this next bit.
670
00:34:20,189 --> 00:34:22,804
As corn was so sacred to the Aztecs,
671
00:34:22,829 --> 00:34:26,493
pozole was frequently prepared
as a gift to the gods,
672
00:34:26,518 --> 00:34:30,084
but sometimes the meat in
the dish was actually human.
673
00:34:30,109 --> 00:34:32,754
Captured enemy prisoners would
be dismembered in
674
00:34:32,779 --> 00:34:34,604
a ritual sacrifice
675
00:34:34,629 --> 00:34:37,443
and that flesh would be mixed
with corn to be served as
676
00:34:37,468 --> 00:34:39,134
a communal meal.
677
00:34:40,909 --> 00:34:46,044
The supposed powers of pozole range
from healing hangovers to curing colds.
678
00:34:47,348 --> 00:34:48,573
So has it worked for Paul?
679
00:34:49,629 --> 00:34:50,884
I can't do this.
680
00:34:52,319 --> 00:34:53,654
Do you do an egg muffin?
681
00:35:00,048 --> 00:35:01,432
Paul Hollywood has reached
682
00:35:01,457 --> 00:35:03,793
the last day of his
Mexican adventure
683
00:35:03,818 --> 00:35:06,153
and his trip is about to
go out with a bang.
684
00:35:10,488 --> 00:35:13,023
Well, a lot of bangs actually.
685
00:35:13,048 --> 00:35:15,302
Paul's come to the town of Tultepec,
686
00:35:15,327 --> 00:35:17,073
north of Mexico city,
687
00:35:17,098 --> 00:35:19,663
for one of the most explosive
parties on the planet.
688
00:35:21,618 --> 00:35:24,232
Every year,
thousands flock here to celebrate
689
00:35:24,257 --> 00:35:27,993
the patron saint of fireworks,
john of God.
690
00:35:28,018 --> 00:35:30,743
Yes, there really is
a patron saint of fireworks.
691
00:35:31,898 --> 00:35:34,263
Paul hasn't just come
to Tultepec for
692
00:35:34,288 --> 00:35:35,793
the pyrotechnics though,
693
00:35:35,818 --> 00:35:38,793
he's here to learn about
a drink that fuels the festivities.
694
00:35:38,818 --> 00:35:40,823
I've come to try pulque,
695
00:35:40,848 --> 00:35:45,232
an alcoholic drink made from the
sap of the agave plant.
696
00:35:45,257 --> 00:35:47,593
That's the same plant that's
used to make tequila
697
00:35:47,618 --> 00:35:49,953
and the mezcal Paul enjoyed
at Real Minero.
698
00:35:49,978 --> 00:35:51,793
Taxi for Hollywood.
LAUGHTER
699
00:35:52,928 --> 00:35:56,182
Introducing him
to this third agave-based drink
700
00:35:56,207 --> 00:35:58,823
of the week is comedian,
actress and pulque expert...
701
00:36:01,538 --> 00:36:02,823
...who knows where to find
702
00:36:02,848 --> 00:36:05,633
the backstreet bars where this
traditional tipple is served.
703
00:36:05,658 --> 00:36:08,263
It's right here,
it looks like a normal house, right?
704
00:36:08,288 --> 00:36:10,713
Yeah, it does.
Well, it's not.
705
00:36:10,738 --> 00:36:11,903
Oh, this is nice.
706
00:36:11,928 --> 00:36:16,993
It's really nice it's, um,
I would say a secret pulqueria.
707
00:36:17,018 --> 00:36:19,743
What's that, a skin disease?
SHE LAUGHS
708
00:36:19,768 --> 00:36:21,312
Pulquerias are actually
709
00:36:21,337 --> 00:36:23,743
the bars where pulque
is traditionally served,
710
00:36:23,768 --> 00:36:26,953
and they've been lining
Mexico's streets since the 1500s.
711
00:36:28,368 --> 00:36:30,153
So have you tried pulque before?
712
00:36:30,178 --> 00:36:31,823
No, no, I haven't.
713
00:36:31,848 --> 00:36:33,463
Are you curious?
714
00:36:33,488 --> 00:36:35,073
I am for sure.
715
00:36:35,098 --> 00:36:36,352
You look more worried.
716
00:36:36,377 --> 00:36:38,352
I am a little,
I am a little bit worried.
717
00:36:38,377 --> 00:36:40,713
It's fine because it,
it has alcohol so.
718
00:36:40,738 --> 00:36:42,432
Well, yeah, that makes it
a little bit fun.
719
00:36:42,457 --> 00:36:44,793
And we are gonna need that
for our next activity.
720
00:36:44,818 --> 00:36:47,743
I wanna see your face... Why?
..when you try it.
721
00:36:47,768 --> 00:36:50,073
The texture is, is really special.
722
00:36:51,618 --> 00:36:54,153
Smells like,
a sort of fishy lemonade.
723
00:36:54,178 --> 00:36:55,463
Kind of yes.
724
00:37:00,207 --> 00:37:01,673
You don't like it?
725
00:37:01,698 --> 00:37:06,102
Um, the flavour is OK,
it's the texture.
726
00:37:06,127 --> 00:37:07,593
I like the texture.
727
00:37:07,618 --> 00:37:08,903
You like that texture?
728
00:37:08,928 --> 00:37:10,623
It's weird, I know, but...
729
00:37:10,648 --> 00:37:12,383
Geez. It's like a, it effervesces,
730
00:37:12,408 --> 00:37:15,823
it bubbles on your tongue,
a bit like lemonade.
731
00:37:15,848 --> 00:37:17,263
Yes.
732
00:37:17,288 --> 00:37:18,673
It's not a horrible drink.
733
00:37:18,698 --> 00:37:21,182
I was being polite,
it was a bit horrible.
734
00:37:21,207 --> 00:37:24,232
I think this is
a really cool drink.
735
00:37:24,257 --> 00:37:25,743
Yeah.
736
00:37:25,768 --> 00:37:27,182
After the pure pulque,
737
00:37:27,207 --> 00:37:28,982
Eva moved us onto pulque cocktails.
738
00:37:32,538 --> 00:37:34,873
Hers had coconut
and condensed milk in,
739
00:37:34,898 --> 00:37:38,463
and mine had cinnamon
and red wine.
740
00:37:38,488 --> 00:37:40,312
Red wine?
741
00:37:40,337 --> 00:37:42,953
And don't get me started on
the size of that mug.
742
00:37:42,978 --> 00:37:44,823
In here we drink it like this.
743
00:37:44,848 --> 00:37:47,593
You drink it like that? Yeah.
744
00:37:47,618 --> 00:37:49,903
This is real,
like really regular here.
745
00:37:49,928 --> 00:37:51,713
We like our drinks big...
746
00:37:51,738 --> 00:37:54,312
Oh. You OK?
747
00:37:54,337 --> 00:37:56,873
You can't drink it, can you?
It's ridiculous.
748
00:37:56,898 --> 00:38:01,263
I think mine, mine is better,
I don't know why but I, I think...
749
00:38:01,288 --> 00:38:03,623
It is better, right?
Mine is better.
750
00:38:03,648 --> 00:38:05,982
I love coconut.
That, that's delicious.
751
00:38:06,007 --> 00:38:07,823
That's like tanning lotion,
isn't it?
752
00:38:07,848 --> 00:38:09,823
LAUGHTER
753
00:38:09,848 --> 00:38:12,903
Pulque reached peak popularity in
the 19th century
754
00:38:12,928 --> 00:38:14,903
and still accounts for 10%
755
00:38:14,928 --> 00:38:17,793
of the alcoholic drinks
consumed in Mexico today.
756
00:38:17,818 --> 00:38:19,463
This is almost like protein.
757
00:38:19,488 --> 00:38:22,673
So it's good for you, it's a health
drink, bar the alcohol.
758
00:38:22,698 --> 00:38:25,543
You can have this for breakfast
and be strong as a cow, like, mm!
759
00:38:25,568 --> 00:38:26,903
HE LAUGHS
760
00:38:29,007 --> 00:38:31,753
So apparently feeling strong
as cows,
761
00:38:31,778 --> 00:38:35,112
Paul and Eva head off to see some
other bovines that are central
762
00:38:35,137 --> 00:38:37,153
to the upcoming festival.
763
00:38:37,178 --> 00:38:41,543
Toritos are the huge papier-mache
bulls loaded with fireworks,
764
00:38:41,568 --> 00:38:44,153
which are paraded through
the streets during the day
765
00:38:44,178 --> 00:38:46,753
of the festival and then set
on fire after dark.
766
00:38:46,778 --> 00:38:50,312
Tonight, 400 of these
will light up the town.
767
00:38:50,337 --> 00:38:53,513
To see a toff mo up dose
before it gets destroyed,
768
00:38:53,538 --> 00:38:55,473
Paul and Eva are popping into
769
00:38:55,498 --> 00:38:58,153
the warehouse of props builder
Artsumex.
770
00:38:58,178 --> 00:38:59,423
This is amazing.
771
00:38:59,448 --> 00:39:01,312
It's crazy, right?
772
00:39:01,337 --> 00:39:04,423
This talented team don't just
make ballistic bulls,
773
00:39:04,448 --> 00:39:07,703
they also make incredible
creations for stage and screen,
774
00:39:07,728 --> 00:39:09,753
like some of the huge day of
775
00:39:09,778 --> 00:39:12,623
the dead marionettes that brought
a truly Mexican feel
776
00:39:12,648 --> 00:39:15,673
to the opening of
the James Bond film, Spectre,
777
00:39:15,698 --> 00:39:18,513
and Paul is a bit of
a Bond super fan.
778
00:39:18,538 --> 00:39:21,153
I love James Bond.
The initial opening of Spectre,
779
00:39:21,178 --> 00:39:23,753
was probably one of the best
openings on any Bond movie.
780
00:39:23,778 --> 00:39:26,062
You kind of look like James Bond.
781
00:39:26,087 --> 00:39:28,423
Err. A James Bond that can bake.
782
00:39:28,448 --> 00:39:30,393
Yeah, yeah I'm like
a fat James Bond.
783
00:39:30,418 --> 00:39:31,673
SHE LAUGHS
784
00:39:31,698 --> 00:39:33,703
I mean, it's an amazing artwork.
785
00:39:33,728 --> 00:39:36,903
So how many fireworks are actually
be, gonna be on this bull?
786
00:39:36,928 --> 00:39:40,343
There is gonna be 288
feet—seeking fireworks.
787
00:39:40,368 --> 00:39:41,543
What?
788
00:39:41,568 --> 00:39:43,062
Those are gonna make you run.
789
00:39:43,087 --> 00:39:46,033
I've never, I've never heard
of feet-seeking fireworks.
790
00:39:46,058 --> 00:39:47,873
But then it turned out it wasn't
791
00:39:47,898 --> 00:39:50,232
just my feet I needed to worry
about.
792
00:39:50,257 --> 00:39:52,623
They're gonna put, like
a crown on top of it,
793
00:39:52,648 --> 00:39:55,903
that's gonna light up
and turn around the sky.
794
00:39:55,928 --> 00:39:57,953
It goes on the top of this?
Yeah, it goes on the top.
795
00:39:57,978 --> 00:39:59,593
Yeah, but you said it
chases your feet,
796
00:39:59,618 --> 00:40:01,112
it more like chases your eyeballs.
797
00:40:01,137 --> 00:40:02,873
It could be feet-chasing,
798
00:40:02,898 --> 00:40:08,033
eye-chasing, you know,
ears—chasing. It's hard to know.
799
00:40:08,058 --> 00:40:09,833
Yeah, this is,
this is gonna be real fun.
800
00:40:09,858 --> 00:40:11,753
And how long will it last,
when they...?
801
00:40:11,778 --> 00:40:13,593
Does it just go bang
and that's it, or...?
802
00:40:13,618 --> 00:40:15,953
Cuanto duran? Cinco minutos.
Five minutes.
803
00:40:15,978 --> 00:40:18,263
Five minutes.
It could be less, it could be more,
804
00:40:18,288 --> 00:40:19,913
it depends on the wind,
805
00:40:19,938 --> 00:40:22,263
the wind is gonna be there
for us, or maybe not.
806
00:40:22,288 --> 00:40:25,393
Right, I think I, there could be a
bit of wind around me. to be honest.
807
00:40:28,168 --> 00:40:31,673
This does all come with
a serious health warning of course,
808
00:40:31,698 --> 00:40:33,953
because fireworks are dangerous.
809
00:40:35,448 --> 00:40:39,112
Tultapec produces 80%
of Mexico's fireworks
810
00:40:39,137 --> 00:40:42,593
and sadly has seen a number of fatal
accidents in recent years.
811
00:40:45,448 --> 00:40:48,553
At the town's San Pablito
market in 2016,
812
00:40:48,578 --> 00:40:53,112
300 tonnes of fireworks exploded
killing over 40 people.
813
00:40:55,418 --> 00:40:57,423
And every year hundreds
of visitors to
814
00:40:57,448 --> 00:41:00,753
the festival are injured
after being hit by fireworks,
815
00:41:00,778 --> 00:41:03,673
but apparently scars are seen,
by many of them,
816
00:41:03,698 --> 00:41:05,143
as blessing from the saint.
817
00:41:08,448 --> 00:41:10,423
With the crowds now
starting to build,
818
00:41:10,448 --> 00:41:14,112
it's time for Paul and Eva to head
off to the festival in style.
819
00:41:14,137 --> 00:41:16,982
This is how we're gonna
get to the festival.
820
00:41:17,007 --> 00:41:19,343
Oh, brilliant. Do you like it?
Oh, brilliant.
821
00:41:19,368 --> 00:41:21,703
Does this guy know he's gonna
carry a big weight?
822
00:41:21,728 --> 00:41:24,062
TRAILER CREAKS
I've broken it already.
823
00:41:24,087 --> 00:41:25,862
SHE LAUGHS
I'm gonna kill him.
824
00:41:25,887 --> 00:41:27,393
Look at him, he can't move it.
825
00:41:27,418 --> 00:41:30,033
After a push start, they're off.
826
00:41:30,058 --> 00:41:31,953
But despite the fact that
they're heading off
827
00:41:31,978 --> 00:41:34,992
to watch one of the greatest
spectacles Mexico has to offer,
828
00:41:35,017 --> 00:41:37,833
Eva Maria's not sure Paul
is quite in the mood yet.
829
00:41:39,267 --> 00:41:40,833
| know you're happy-
830
00:41:40,858 --> 00:41:43,393
but your face doesn't know
you're happy.
831
00:41:43,418 --> 00:41:45,393
HE LAUGHS
832
00:41:45,418 --> 00:41:47,833
You need to smile, you need to
smile. I know, I know.
833
00:41:47,858 --> 00:41:49,473
You need more pulque.
834
00:41:49,498 --> 00:41:50,953
Yeah, some more pulque.
835
00:41:50,978 --> 00:41:54,883
Before long, Paul and Eva are right
in the thick of it.
836
00:41:54,908 --> 00:41:57,673
It's got a real festival
vibe about this.
837
00:41:57,698 --> 00:42:02,062
Everybody's here, it's the smell
and the sounds and it's,
838
00:42:02,087 --> 00:42:04,673
you feel it building up
to something, don't you?
839
00:42:04,698 --> 00:42:06,673
It's crazy,
there's so many people here.
840
00:42:06,698 --> 00:42:09,223
You look worried.
SHE LAUGHS
841
00:42:09,248 --> 00:42:10,553
Are you worried?
842
00:42:10,578 --> 00:42:12,242
It's the noises, I'm going...
843
00:42:12,267 --> 00:42:16,603
TUK TUK SQUEAKS
After a somewhat squeaky ride...
844
00:42:16,628 --> 00:42:18,192
I'm gonna buy him some oil.
845
00:42:18,217 --> 00:42:20,423
...Paul and Eva reach the party.
846
00:42:22,448 --> 00:42:26,112
As day turns to night,
the crowd and the tension grows.
847
00:42:27,778 --> 00:42:30,192
Look at that,
how dense that crowd is.
848
00:42:30,217 --> 00:42:32,913
Everybody's dancing,
everybody's drunk.
849
00:42:32,938 --> 00:42:34,583
I mean, in the world
that we live in,
850
00:42:34,608 --> 00:42:36,423
which is all about
health and safety,
851
00:42:36,448 --> 00:42:38,783
you know, is that all right?
You know, no!
852
00:42:38,808 --> 00:42:41,143
When the first bull made its
way into the middle of
853
00:42:41,168 --> 00:42:43,862
the crowds,
I was genuinely nervous.
854
00:42:43,887 --> 00:42:45,633
They're all moving in,
look at them.
855
00:42:47,608 --> 00:42:48,913
And then...
856
00:42:56,217 --> 00:42:57,353
Whoa.
857
00:42:57,378 --> 00:42:58,503
Geez.
858
00:43:00,347 --> 00:43:03,963
It's like they want to get burnt,
they just wanna get burnt.
859
00:43:03,988 --> 00:43:05,942
That's mad, look at that one.
860
00:43:05,967 --> 00:43:08,192
Whoa. Wow!
861
00:43:10,168 --> 00:43:11,992
HE LAUGHS
862
00:43:12,017 --> 00:43:14,683
Imagine that thing going
towards your face.
863
00:43:14,708 --> 00:43:16,683
I think this one's
ours, this one coming in.
864
00:43:16,708 --> 00:43:18,683
Yeah, that's the one, right? Oh.
865
00:43:18,708 --> 00:43:21,942
Whoa, whoa, oh, ho, ho. No way.
866
00:43:23,578 --> 00:43:25,223
I'm scared I'm gonna lose an eye.
867
00:43:25,248 --> 00:43:26,503
Look at, look at them.
868
00:43:28,458 --> 00:43:31,992
They were screaming "fuego,
fuego, fire, fire, fire.".
869
00:43:32,017 --> 00:43:34,322
I think we should scream fuego.
870
00:43:34,347 --> 00:43:37,072
Fueg0.Fuego.
THEY LAUGH
871
00:43:37,097 --> 00:43:40,072
Look at them all.
872
00:43:40,097 --> 00:43:41,633
Nutters, absolute nutters.
873
00:43:52,778 --> 00:43:55,043
The smell, it's so strong,
isn't it?
874
00:43:56,738 --> 00:43:58,433
It's so dangerous.
875
00:43:58,458 --> 00:44:00,503
I almost didn't know where to look.
876
00:44:00,528 --> 00:44:03,403
In one direction, you've got
a bull that's toppled over...
877
00:44:03,428 --> 00:44:05,192
No.
878
00:44:05,217 --> 00:44:06,913
...firing rockets across the ground.
879
00:44:06,938 --> 00:44:10,303
No way, that's terrifying.
880
00:44:10,328 --> 00:44:12,072
Then over on the other side,
881
00:44:12,097 --> 00:44:14,713
you've got another
that's caught fire.
882
00:44:14,738 --> 00:44:17,043
The fire brigade's just
standing there going,
883
00:44:17,068 --> 00:44:18,793
"Err, shall we have a coffee?".
884
00:44:18,818 --> 00:44:20,403
Take your time, boys.
885
00:44:26,217 --> 00:44:29,583
It's going crazy now,
I mean, maybe it's the pulque.
886
00:44:29,608 --> 00:44:31,043
They have to be drunk.
887
00:44:31,068 --> 00:44:32,793
Yeah, they can't be sober.
888
00:44:32,818 --> 00:44:37,583
These people have been
drinking pulque all day.
889
00:44:37,608 --> 00:44:39,913
That's still lit when it comes down,
it's big. It is.
890
00:44:39,938 --> 00:44:41,023
It's very, very big.
891
00:44:43,788 --> 00:44:45,303
So you're having fun?
892
00:44:45,328 --> 00:44:47,942
Yeah, yeah, I am. I am too.
893
00:44:47,967 --> 00:44:50,273
Absolutely,
and it shows on my face.
894
00:44:50,298 --> 00:44:51,513
THEY LAUGH
895
00:44:53,818 --> 00:44:57,713
That's one night I'll remember for
the rest of my life.
896
00:44:57,738 --> 00:44:59,273
SHE SCREAMS
897
00:45:00,458 --> 00:45:05,663
I mean, this is a, a fantastic time
to end my three weeks in Mexico.
898
00:45:05,688 --> 00:45:08,192
I'm just pleased Paul's made it
through that alive.
899
00:45:10,458 --> 00:45:11,942
Fuegog
900
00:45:11,967 --> 00:45:13,793
SHE LAUGHS
Salud.
901
00:45:13,818 --> 00:45:15,793
Salud.
902
00:45:15,818 --> 00:45:17,383
Love it.
903
00:45:18,818 --> 00:45:22,713
Well, what a flaming good way
to end Paul's Mexican escapade.
904
00:45:22,738 --> 00:45:25,303
It's been three wonderful
weeks of fun,
905
00:45:25,328 --> 00:45:27,583
food and fabulous experiences,
906
00:45:27,608 --> 00:45:29,913
and Mexico has definitely left
907
00:45:29,938 --> 00:45:32,942
a lasting impression on our
very happy traveller.
908
00:45:32,967 --> 00:45:36,153
Mexico is a place
of friendliness, it's alive,
909
00:45:36,178 --> 00:45:39,843
it just enjoys life.
Wherever you go, it's buzzing.
910
00:45:41,508 --> 00:45:43,353
I fell in love with
the Mexican people.
911
00:45:45,688 --> 00:45:49,353
Everyone's got a smile on their
face, the people are so friendly.
912
00:45:49,378 --> 00:45:51,072
Thank you so much for inviting us.
913
00:45:51,097 --> 00:45:53,072
The food is unbelievable.
914
00:45:53,097 --> 00:45:55,633
That's delicious. It is.
915
00:45:55,658 --> 00:45:57,633
Street food at your fingertips,
916
00:45:57,658 --> 00:46:00,433
cook comes straight from
a Michelin star restaurant.
917
00:46:00,458 --> 00:46:02,793
That's quite hot.
Is it tasty though?
918
00:46:02,818 --> 00:46:05,153
Best tacos I've ever had. Yeah?
Fantastic.
919
00:46:05,178 --> 00:46:07,433
And the big thing is it's fresh.
920
00:46:07,458 --> 00:46:08,553
It's beautiful.
921
00:46:08,578 --> 00:46:10,122
The salsas are incredible,
922
00:46:10,147 --> 00:46:12,513
some of the moles I've
had are incredible.
923
00:46:12,538 --> 00:46:14,843
Black mole, tick. Next.
924
00:46:14,868 --> 00:46:16,633
The avocado,
925
00:46:16,658 --> 00:46:18,952
I had some of the best avocado
I've ever had in my life.
926
00:46:18,977 --> 00:46:21,273
Wow! Oh, that's delicious.
927
00:46:21,298 --> 00:46:23,663
I played fireball hockey
928
00:46:23,688 --> 00:46:26,433
and it was something which I'll
never forget.
929
00:46:26,458 --> 00:46:28,353
I'm exhausted.
930
00:46:28,378 --> 00:46:30,633
You have to go to Mexico.
931
00:46:30,658 --> 00:46:32,202
I'll certainly be coming back.
932
00:46:42,618 --> 00:46:45,513
Subtitles by Red Bee Media
74844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.