All language subtitles for Paul.Hollywood.Eats.S02E03.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,180 --> 00:00:05,354 Paul Hollywood is on another culinary voyage of discovery... 2 00:00:07,100 --> 00:00:08,554 My God! 3 00:00:08,579 --> 00:00:13,484 ...to a country that is as yet a mystery to him — Mexico. 4 00:00:13,509 --> 00:00:17,304 That does not look like any clam I've ever seen. 5 00:00:17,329 --> 00:00:18,554 Mmm. 6 00:00:18,579 --> 00:00:19,845 Cheers. 7 00:00:19,870 --> 00:00:23,765 I've never been to Mexico, but I love Mexican food. 8 00:00:23,790 --> 00:00:26,075 Well, at least, I think I do. 9 00:00:26,100 --> 00:00:29,075 It's hugely popular in the UK, but I've got a feeling 10 00:00:29,100 --> 00:00:32,715 that real Mexican food isn't going to be what I might expect. 11 00:00:32,740 --> 00:00:34,995 Do you know what this tastes like? Sea water! 12 00:00:36,259 --> 00:00:38,025 I know there'll be chillies. 13 00:00:39,660 --> 00:00:41,484 I can't feel my tongue. 14 00:00:41,509 --> 00:00:43,354 I know there'll be tortillas. 15 00:00:43,379 --> 00:00:45,665 They're the best tacos I've ever had. Yeah? 16 00:00:45,690 --> 00:00:47,385 And I know there'll be tequila. 17 00:00:47,410 --> 00:00:49,075 Taxi for Hollywood! 18 00:00:49,100 --> 00:00:51,795 But that's pretty much where my knowledge ends. 19 00:00:51,820 --> 00:00:53,875 I think I'm going to need help. 20 00:00:53,900 --> 00:00:57,434 Paul's about to discover a very surprising country. 21 00:00:57,459 --> 00:00:59,745 What a way to get around. 22 00:00:59,770 --> 00:01:02,955 I know you're happy, but your face doesn't know you're happy. 23 00:01:02,980 --> 00:01:05,665 I've just bought these trainers yesterday. 24 00:01:05,690 --> 00:01:08,155 I'm leaving half my rubber on your cafe! 25 00:01:08,180 --> 00:01:10,955 This is making me very nervous. This... Argh! 26 00:01:12,410 --> 00:01:15,234 He'll eat some very surprising food. 27 00:01:15,259 --> 00:01:18,826 You've still got some of the meat, the guts. Yeah, don't say that, please. 28 00:01:18,851 --> 00:01:23,185 Being Paul, he'll obviously be sniffing out every bread, 29 00:01:23,210 --> 00:01:25,185 pastry and cake he can find. 30 00:01:25,210 --> 00:01:27,560 That's delicious. It is. 31 00:01:29,177 --> 00:01:31,542 You should open up a shop in Cornwall. 32 00:01:31,567 --> 00:01:34,462 And of course there will be a mariachi band. 33 00:01:34,487 --> 00:01:36,261 MUSIC 34 00:01:44,767 --> 00:01:46,822 For his last week in Mexico, 35 00:01:46,847 --> 00:01:49,431 Paul is concentrating on what they drink. 36 00:01:49,456 --> 00:01:51,332 Let's raise a glass to Mexico. 37 00:01:51,357 --> 00:01:55,742 And we're talking all forms of liquid refreshment, from booze to pop... 38 00:01:55,767 --> 00:01:57,181 It does taste nice. 39 00:01:57,206 --> 00:01:59,462 ...and from soups to sauces. 40 00:01:59,487 --> 00:02:00,982 I can't do this. 41 00:02:02,607 --> 00:02:07,022 Paul's first stop on his lip-smacking, thirst quenching, ace tasting drinks tour 42 00:02:07,047 --> 00:02:10,232 is the beautiful city of Oaxaca in the south west. 43 00:02:15,326 --> 00:02:18,902 This place is the food capital of Mexico 44 00:02:18,927 --> 00:02:23,301 and as local food guide Omar Alonso explains, 45 00:02:23,326 --> 00:02:28,742 it's the go to place to try a proper Mexican obsession — chocolate. 46 00:02:28,767 --> 00:02:32,051 All I see around me are chocolate shops. 47 00:02:32,076 --> 00:02:35,022 It's one of the most important things in our diet in Oaxaca. 48 00:02:35,047 --> 00:02:38,181 Also within Mexico. It's everywhere. Look, look, look, look. 49 00:02:38,206 --> 00:02:40,542 How about some churros? You like churros? 50 00:02:40,567 --> 00:02:43,902 I do but I can't have any now. It has chocolate in it. It's too early. 51 00:02:45,047 --> 00:02:47,702 In Mexico it's never too early for chocolate, Paul, 52 00:02:47,727 --> 00:02:50,592 although we're not talking about a bar of fruit and nut. 53 00:02:50,617 --> 00:02:52,592 They drink their chocolate here 54 00:02:52,617 --> 00:02:56,102 and it's pretty much a required part of any Mexican breakfast. 55 00:02:57,406 --> 00:02:59,872 I haven't tried the hot chocolate here yet, 56 00:02:59,897 --> 00:03:03,662 but I'm guessing that the chocolate I'm going to try today 57 00:03:03,687 --> 00:03:07,061 is going to be very, very different to the chocolate I have back home. 58 00:03:07,086 --> 00:03:08,742 I think so. 59 00:03:08,767 --> 00:03:12,412 In Oaxaca, you don't have to buy a jar of chocolate off the shelf. 60 00:03:12,437 --> 00:03:15,232 At one of the numerous chocolate houses in town, 61 00:03:15,257 --> 00:03:19,702 you can have your own bespoke chocolate paste made for you from raw cacao. 62 00:03:19,727 --> 00:03:22,342 You can just eat it like a snack. It's delicious. 63 00:03:24,127 --> 00:03:25,982 To me it tastes like wet dirt. 64 00:03:26,007 --> 00:03:29,592 You know when it starts to rain and the dirt gets wet, you know that aroma. 65 00:03:29,617 --> 00:03:32,952 I've never eaten but I'd be wanting to! Wow, wet dirt, yeah. 66 00:03:32,977 --> 00:03:36,902 So we're going to go with a traditional one, which is the one in the bottom. Yeah. 67 00:03:36,927 --> 00:03:39,342 So that one has one kilo of cacao. Yeah. 68 00:03:39,367 --> 00:03:42,902 25g of cinnamon and two kilos of sugar. 69 00:03:42,927 --> 00:03:45,232 Yeah, just the two kilos! 70 00:03:45,257 --> 00:03:47,702 And remember it's Mexicans who we have to thank 71 00:03:47,727 --> 00:03:50,022 for inventing chocolate. 72 00:03:50,047 --> 00:03:53,061 You see, 4,000 years ago, it was the ancient Olmecas 73 00:03:53,086 --> 00:03:56,102 who originally turned cacao into a chocolate drink 74 00:03:56,127 --> 00:03:58,982 and it's engrained in Mexican history. 75 00:03:59,007 --> 00:04:01,342 I expected it to come out like powder, 76 00:04:01,367 --> 00:04:04,672 but it doesn't, it comes out looking like melted chocolate. Yeah. 77 00:04:04,697 --> 00:04:07,672 The Mayans praised chocolate as the drink of the gods 78 00:04:07,697 --> 00:04:11,102 and the Aztecs used cacao beans as currency. 79 00:04:11,127 --> 00:04:13,381 The smell is very distinctive. Yes. 80 00:04:13,406 --> 00:04:15,311 It smells like a good chocolate. 81 00:04:15,336 --> 00:04:19,061 You know the smell of a low cal chocolate to a high, you can smell it. 82 00:04:19,086 --> 00:04:21,391 Yeah. I wouldn't know the difference 83 00:04:21,416 --> 00:04:23,702 because I have never smelled bad cacao. 84 00:04:23,727 --> 00:04:25,511 LAUGHTER 85 00:04:25,536 --> 00:04:27,982 You've just been spoilt, you've been spoilt. 86 00:04:28,007 --> 00:04:32,391 Apparently, 16th century Aztec ruler Montezuma || 87 00:04:32,416 --> 00:04:35,592 drank 50 cups a day out of a golden goblet 88 00:04:35,617 --> 00:04:37,902 to enhance his sexual powers. 89 00:04:37,927 --> 00:04:41,822 No wonder Paul and Omar are so keen to taste their bespoke mix. 90 00:04:41,847 --> 00:04:44,261 OK, so I think we should make some. 91 00:04:44,286 --> 00:04:46,622 How much chocolate are you putting in? 92 00:04:46,647 --> 00:04:49,181 Quite a lot. Erm, it's three per cup. 93 00:04:49,206 --> 00:04:52,592 That's a lot. You're not diabetic, are you? No, no, no. OK, good. 94 00:04:52,617 --> 00:04:54,422 Maybe you will be after this! 95 00:04:54,447 --> 00:04:56,261 LAUGHTER 96 00:04:56,286 --> 00:04:58,702 The paste is mixed with just hot water 97 00:04:58,727 --> 00:05:01,542 and stirred with a traditional whisk called a molinillo 98 00:05:01,567 --> 00:05:03,622 to make it nice and frothy. 99 00:05:03,647 --> 00:05:06,311 Little bit of foam. Ah, that's good. 100 00:05:06,336 --> 00:05:10,181 This is the size of the cup of chocolate that we drink every day. 101 00:05:10,206 --> 00:05:12,462 I can smell the cinnamon. Yes. 102 00:05:15,257 --> 00:05:19,061 Oooh. It's a delicious drink. It is delicious. It's really smooth. 103 00:05:19,086 --> 00:05:23,752 I don't know how sweet you think it is, but for us this is the right way. No, that's sweet enough. 104 00:05:23,777 --> 00:05:26,782 Omar told me that to enjoy the full Mexican experience 105 00:05:26,807 --> 00:05:29,982 of hot chocolate, we had to do a bit of dunking. 106 00:05:30,007 --> 00:05:32,342 This is how you do it, you just... 107 00:05:32,367 --> 00:05:35,752 People used to shout at me when I used to dunk my croissant into coffee. 108 00:05:35,777 --> 00:05:38,112 This is a regular breakfast in Oaxaca. 109 00:05:38,137 --> 00:05:41,112 This is the difference between, at the moment, Mexico and the UK. 110 00:05:41,137 --> 00:05:43,702 Here you're taking the raw ingredients... Yeah. 111 00:05:43,727 --> 00:05:46,902 ...grinding it yourself so it's fresh. Fresh. Wow. 112 00:05:46,927 --> 00:05:50,061 If you have this breakfast you can conquer the world. 113 00:05:50,086 --> 00:05:53,542 I'd have that for breakfast in the morning. Yeah. It's fantastic. Yes. 114 00:05:54,927 --> 00:05:57,902 In Mexico, chocolate is important for cooking too 115 00:05:57,927 --> 00:06:01,592 and next Omar wants to show Paul a Oaxacan speciality 116 00:06:01,617 --> 00:06:04,832 with cacao at its core — black mole. 117 00:06:06,447 --> 00:06:08,902 What's the literal meaning of 'mole'? 118 00:06:08,927 --> 00:06:10,952 Mole is a sauce. 119 00:06:10,977 --> 00:06:13,502 This one has a lot of different ingredients. 120 00:06:13,527 --> 00:06:16,542 Chocolate plantain, bread, anise, spices, 121 00:06:16,567 --> 00:06:18,622 almonds, pecans, peanuts. 122 00:06:18,647 --> 00:06:21,261 OK, you taste the chocolate in this one? 123 00:06:21,286 --> 00:06:22,952 Yes, I think I can. 124 00:06:22,977 --> 00:06:25,952 It's very mild, but there is something in the background 125 00:06:25,977 --> 00:06:28,582 which you couldn't identify unless you said, 126 00:06:28,607 --> 00:06:31,422 "Do you recognise it?" Ah, I can, that's what it is. 127 00:06:31,447 --> 00:06:35,112 This traditional dish is being served by two traditional chefs. 128 00:06:35,137 --> 00:06:37,422 Nicol and Donaji are muxes, 129 00:06:37,447 --> 00:06:40,222 recognised as a third gender in Oaxaca. 130 00:06:40,247 --> 00:06:43,862 In their culture, the muxes are considered a blessing 131 00:06:43,887 --> 00:06:46,191 when they're born in a family. 132 00:06:46,216 --> 00:06:48,672 Are they cooks... They're great cooks. Great cooks. 133 00:06:48,697 --> 00:06:50,982 Make—up artists, artisans, weavers, 134 00:06:51,007 --> 00:06:53,391 it's a very important community for us. 135 00:06:53,416 --> 00:06:56,061 And they've mastered this art of the mole. Yeah. 136 00:06:56,086 --> 00:06:58,112 I think it's a great flavour, it's silky. 137 00:06:58,137 --> 00:07:00,752 You do get that little hint of cacao in there as well. 138 00:07:00,777 --> 00:07:04,311 You can scratch that off your list now, black mole with chocolate from Oaxaca. 139 00:07:04,336 --> 00:07:06,032 Absolutely. Tick, next. 140 00:07:06,057 --> 00:07:08,782 Having ticked black mole and chocolate 141 00:07:08,807 --> 00:07:11,502 off his foods I must try in Mexico list, 142 00:07:11,527 --> 00:07:14,672 Paul is now moving on to another Mexican staple 143 00:07:14,697 --> 00:07:18,552 and this is where things will definitely be hotting up for our hero 144 00:07:18,577 --> 00:07:21,552 because next on the agenda, chillies. 145 00:07:21,577 --> 00:07:26,061 The average Mexican eats 18kg of chillies every year 146 00:07:26,086 --> 00:07:30,472 and they pop up in almost every Mexican dish to add a little spice. 147 00:07:30,497 --> 00:07:36,552 So far, I've had spicy tacos, spicy sweets and even spicy sushi. 148 00:07:36,577 --> 00:07:38,862 My mouth's on fire! 149 00:07:38,887 --> 00:07:41,912 In fact, they love chillies so much over here 150 00:07:41,937 --> 00:07:46,752 that the 1986 Mexican World Cup mascot was a chilli called Piquet. 151 00:07:46,777 --> 00:07:49,141 Usually I grab a drink if something's too hot, 152 00:07:49,166 --> 00:07:51,502 but you have to be careful over in Mexico 153 00:07:51,527 --> 00:07:54,422 because guess what, they put chillies in drinks too. 154 00:07:56,007 --> 00:08:00,061 And today Paul is sampling a selection of chilli infused drinks 155 00:08:00,086 --> 00:08:02,832 along with a renowned and extraordinary expert, 156 00:08:02,857 --> 00:08:07,141 taciturn chilli eating champion Miguel Angel Mota Losoya. 157 00:08:09,966 --> 00:08:14,342 Preparing the burning beverages is chef Romulo Mendoza. 158 00:08:14,367 --> 00:08:17,632 So, Romulo, this is your restaurant. Yes, it is. 159 00:08:17,657 --> 00:08:20,222 The house has been in the family for about 120 years. 160 00:08:20,247 --> 00:08:23,342 Wow. But it's been a restaurant about ten years now. 161 00:08:23,367 --> 00:08:25,672 Right, and what do you specialise in? 162 00:08:25,697 --> 00:08:27,982 In chillies. Right, of course. 163 00:08:28,007 --> 00:08:30,342 Romulo loves his hot chillies, 164 00:08:30,367 --> 00:08:33,862 but is starting Paul and Miguel off on something pretty benign — 165 00:08:33,887 --> 00:08:35,672 a Margarita cocktail. 166 00:08:35,697 --> 00:08:39,112 Well, a Margarita cocktail infused with chilli. 167 00:08:39,137 --> 00:08:41,782 Oh, and with an arbol chilli floating on top. 168 00:08:41,807 --> 00:08:43,582 OK, Miguel, are you ready? 169 00:08:43,607 --> 00:08:45,422 Si. Salud. 170 00:08:52,057 --> 00:08:53,632 Yeah, I think that's quite nice. 171 00:08:53,657 --> 00:08:55,992 It's got a nice flavour to it, it's quite fruity. 172 00:08:56,017 --> 00:08:58,302 You do get a slight kick of chilli in there. 173 00:08:58,327 --> 00:08:59,271 Right, o|<. 174 00:09:01,577 --> 00:09:03,422 Wow. Impressive. 175 00:09:03,447 --> 00:09:06,992 Don't go to the toilet straight away, it'll be quite painful. 176 00:09:07,017 --> 00:09:08,941 Round two is another cocktail — 177 00:09:08,966 --> 00:09:12,472 a Mexican beer cocktail called a Michelada, 178 00:09:12,497 --> 00:09:16,302 which is Worcestershire sauce, clam juice, lime juice, 179 00:09:16,327 --> 00:09:19,222 a big glug of tabasco, and then, beer. 180 00:09:19,247 --> 00:09:22,632 This is honestly a hugely popular drink in Mexico. 181 00:09:22,657 --> 00:09:24,472 Oh, wow. Salud. 182 00:09:28,807 --> 00:09:30,662 Now, that's definitely hotter, that one. 183 00:09:30,687 --> 00:09:33,032 You can get the bitterness with it, as well, 184 00:09:33,057 --> 00:09:35,472 I can feel my lips burning, which is quite a pleasant experience. 185 00:09:35,497 --> 00:09:38,782 I think it could be, it's like on the si... 186 00:09:38,807 --> 00:09:41,862 He's a thirsty boy, our Miguel, isn't he? 187 00:09:41,887 --> 00:09:43,752 If this is getting hotter and hotter, 188 00:09:43,777 --> 00:09:47,472 I'm quite scared about the next drink, if I'm honest. 189 00:09:47,497 --> 00:09:50,502 Be afraid, Paul, be very afraid. 190 00:09:50,527 --> 00:09:53,552 Erm, Romulo, could we have our next drink, please? 191 00:09:53,577 --> 00:09:55,112 Of course. This is ridiculous. 192 00:09:56,777 --> 00:10:00,291 Next is a whole poblano chilli with the top chopped off, 193 00:10:00,316 --> 00:10:02,161 full of tequila, 194 00:10:02,186 --> 00:10:05,132 and with chilli powder sprinkled around the rim. 195 00:10:05,157 --> 00:10:07,442 What? You're going to take a sip, 196 00:10:07,467 --> 00:10:09,402 and then, you're going to take a bite of the chilli. 197 00:10:09,427 --> 00:10:11,732 It'll be a drink and a snack at the same time. 198 00:10:11,757 --> 00:10:13,452 OK. Salud. 199 00:10:13,477 --> 00:10:14,452 Salud. 200 00:10:19,157 --> 00:10:23,012 The heat in chillies comes from a compound called capsaicin. 201 00:10:23,037 --> 00:10:25,961 It's thought that capsaicin is an evolutionary step 202 00:10:25,986 --> 00:10:30,041 to stop us mammals eating chillies and destroying the seeds. 203 00:10:30,066 --> 00:10:33,291 Birds, on the other hand, are immune to the heat in chillies — 204 00:10:33,316 --> 00:10:35,322 and this is a good thing for the plants, 205 00:10:35,347 --> 00:10:38,852 because the birds don't destroy the seeds as they pass through them, 206 00:10:38,877 --> 00:10:41,682 and will spread those seeds very successfully by flying 207 00:10:41,707 --> 00:10:45,041 a long way away before taking a toilet break. 208 00:10:50,236 --> 00:10:52,762 That's got a bit of heat in it. 209 00:10:52,787 --> 00:10:55,522 STRAINED: It's got quite a lot of heat in it. 210 00:10:55,547 --> 00:10:56,852 Yeah. 211 00:10:58,397 --> 00:11:00,852 How you getting on mate, all right? 212 00:11:00,877 --> 00:11:03,732 Nice one. Yeah... 213 00:11:03,757 --> 00:11:06,012 Yeah, you enjoy yourself buddy, tuck in. Ooh. 214 00:11:07,597 --> 00:11:09,091 Yeah, do you want some of mine? 215 00:11:09,116 --> 00:11:10,091 HE LAUGHS 216 00:11:13,037 --> 00:11:16,041 I think mine was a hot — I think I had a big clump in it on the top. 217 00:11:16,066 --> 00:11:18,682 So, I'd done all of the drinks and didn't die. 218 00:11:18,707 --> 00:11:22,291 Result — I was feeling pretty chuffed until you guys said, 219 00:11:22,316 --> 00:11:24,602 "We're moving on to pure chillies." 220 00:11:24,627 --> 00:11:28,122 And so that you can revel in the pain Paul is about to experience, 221 00:11:28,147 --> 00:11:30,682 let me explain the Scoville scale, 222 00:11:30,707 --> 00:11:33,372 which gives increasing numbers to specific chillies 223 00:11:33,397 --> 00:11:35,732 to denote their spiciness. 224 00:11:35,757 --> 00:11:40,682 Jalapeño, for example, start at around 2,500 Scoville units — 225 00:11:40,707 --> 00:11:43,482 which is nothing compared to Paul's first chilli. 226 00:11:43,507 --> 00:11:45,291 We're doing Serrano peppers. 227 00:11:45,316 --> 00:11:46,291 Serrano. 228 00:11:49,557 --> 00:11:51,852 What's this on the Scoville scale? 229 00:11:51,877 --> 00:11:55,091 10,000 to 23,000. 230 00:11:56,557 --> 00:11:59,291 That's a hot one, that's not... 231 00:11:59,316 --> 00:12:01,211 Are you guys winding me up? 232 00:12:01,236 --> 00:12:03,291 That's a hot one. 233 00:12:03,316 --> 00:12:06,652 The spice keeps coming with the Chile de Arbol. 234 00:12:08,236 --> 00:12:11,732 That's ridiculous... I can't feel my tongue! 235 00:12:11,757 --> 00:12:14,812 This one was 15,000 to 30,000. 236 00:12:14,837 --> 00:12:18,211 No! Are you reading them right? 237 00:12:18,236 --> 00:12:21,532 Finally, it's time for the show—stopper. 238 00:12:21,557 --> 00:12:25,091 The bad boy of Mexican chillies, the one and only... 239 00:12:25,116 --> 00:12:28,961 Habanero — one of the spiciest naturally-occurring peppers 240 00:12:28,986 --> 00:12:30,372 on the planet. 241 00:12:30,397 --> 00:12:33,012 What are these on the Scoville scale? 242 00:12:33,037 --> 00:12:36,041 These are 100,000 to 350,000. 243 00:12:43,757 --> 00:12:46,291 HE COUGHS That's crazy. 244 00:12:50,227 --> 00:12:51,812 You're a sick man, Miguel. 245 00:12:53,597 --> 00:12:56,322 How you can eat seven of these things and rub them 246 00:12:56,347 --> 00:12:59,252 on your eyes...it's just... 247 00:12:59,277 --> 00:13:00,892 It's not normal. 248 00:13:00,917 --> 00:13:02,762 Are you part bird, Miguel? 249 00:13:04,597 --> 00:13:07,452 I can't even shake your hand, no way, there's no way! 250 00:13:07,477 --> 00:13:08,841 HE LAUGHS 251 00:13:10,037 --> 00:13:11,612 Bravo, champione. 252 00:13:19,487 --> 00:13:21,921 Boulanger extraordinaire Paul Hollywood is on 253 00:13:21,946 --> 00:13:23,532 a food tour of Mexico. 254 00:13:23,557 --> 00:13:25,892 I'd have that for breakfast in the morning. Yeah. 255 00:13:25,917 --> 00:13:29,171 He's now concentrating on what Mexicans drink. 256 00:13:29,196 --> 00:13:31,492 Salud. Cheers, Salud. 257 00:13:31,517 --> 00:13:36,532 And, as celebrated chef Claudette Zepeda explains to him over a taco, 258 00:13:36,557 --> 00:13:42,332 Mexicans have a particular obsession with one specific bottled beverage. 259 00:13:42,357 --> 00:13:44,642 Cheers. Thank you. 260 00:13:44,667 --> 00:13:48,462 One of the quintessential taco beverages is a Mexican Coke. 261 00:13:48,487 --> 00:13:49,971 You said Mexican Coke. 262 00:13:49,996 --> 00:13:53,181 Yeah, so there's a very big distinction between Mexican Coke 263 00:13:53,206 --> 00:13:54,572 and your traditional can. 264 00:13:54,597 --> 00:13:56,931 Er, Mexican Coke is always served in glass, 265 00:13:56,956 --> 00:13:59,851 but it uses cane sugar instead of the high—fructose corn syrup. 266 00:13:59,876 --> 00:14:02,181 Oh, the fructose. Yeah, this is all cane sugar. 267 00:14:02,206 --> 00:14:03,532 It does taste nice. Yeah. 268 00:14:03,557 --> 00:14:06,252 I love it in glass anyway, cos I think it holds the bubbles more. 269 00:14:06,277 --> 00:14:08,612 Yeah, it's definitely a trendier thing to drink 270 00:14:08,637 --> 00:14:10,542 out of a glass bottle. 271 00:14:10,567 --> 00:14:12,181 And talking about trendiness, 272 00:14:12,206 --> 00:14:15,971 Mexican Coke has developed a big following north of the border, 273 00:14:15,996 --> 00:14:18,692 with a growing number of hip Americans now claiming 274 00:14:18,717 --> 00:14:21,572 that it's healthier because of the cane sugar, 275 00:14:21,597 --> 00:14:24,851 but also that it tastes better than their home-grown Coke. 276 00:14:24,876 --> 00:14:28,051 An opinion shared by our own diminutive Chancellor, 277 00:14:28,076 --> 00:14:29,132 Rishi Sunak. 278 00:14:29,157 --> 00:14:31,492 Mexican Coke tastes amazing, and I totally recommend it. 279 00:14:31,517 --> 00:14:34,212 Yeah, I'm a Coke addict! I'm a total Coke addict. 280 00:14:34,237 --> 00:14:36,721 Coca-Cola addict, for the record. I was going to say... 281 00:14:36,746 --> 00:14:37,721 Just for the record. 282 00:14:39,357 --> 00:14:42,721 So, you'll see more and more "hip" places offer Mexican Coke. 283 00:14:42,746 --> 00:14:45,082 It does taste different, in my opinion. 284 00:14:45,107 --> 00:14:48,051 They go by taste, rather than, it's a cool thing to do. 285 00:14:48,076 --> 00:14:50,412 Well, it's a little bit of both, it's a little hipster, 286 00:14:50,437 --> 00:14:52,212 and at least you know that it's real sugar. 287 00:14:52,237 --> 00:14:54,822 It's still sugar. Sugar, sugar. 288 00:14:54,847 --> 00:14:56,362 Quite right, Mr Hollywood. 289 00:14:56,387 --> 00:15:00,772 And Mexico is the biggest consumer of sugary drinks on Earth. 290 00:15:00,797 --> 00:15:03,362 They even drink 50% more Coke per person than 291 00:15:03,387 --> 00:15:05,082 their American neighbours — 292 00:15:05,107 --> 00:15:09,492 and that all contributes to a very real health crisis in Mexico, 293 00:15:09,517 --> 00:15:12,652 with sky-high obesity and diabetes rates. 294 00:15:13,826 --> 00:15:16,132 Many times, these kind of drinks, 295 00:15:16,157 --> 00:15:17,652 they're cheaper than water. 296 00:15:17,677 --> 00:15:20,262 You can't get potable water, but you can get a Coke. Yeah. 297 00:15:20,287 --> 00:15:23,162 You know, so you see a lot of kids as young as two or three, 298 00:15:23,187 --> 00:15:24,692 with a can of Coke. 299 00:15:24,717 --> 00:15:27,292 Obviously Coke's — you see it everywhere in Mexico, 300 00:15:27,317 --> 00:15:29,652 every billboard, it's on the side of the trucks, 301 00:15:29,677 --> 00:15:31,931 I mean, more common than I've ever seen before. 302 00:15:34,517 --> 00:15:36,292 In one region of Mexico, 303 00:15:36,317 --> 00:15:41,132 the citizens drink on average two litres of Coke a day each. 304 00:15:42,746 --> 00:15:46,572 Some even believe Coke has healing powers. 305 00:15:46,597 --> 00:15:50,082 And it's used in religious cleansing ceremonies. 306 00:15:50,107 --> 00:15:53,492 You see it in more rural areas. 307 00:15:53,517 --> 00:15:57,212 Yeah. You see how it really, kind of, takes the spirit out of 308 00:15:57,237 --> 00:15:59,542 certain places, cos the kids are... 309 00:15:59,567 --> 00:16:01,902 It's like they're drugs. Absolutely. 310 00:16:01,927 --> 00:16:05,931 Coca—Cola says it's committed to a responsible marketing policy 311 00:16:05,956 --> 00:16:09,082 which complies with the laws and regulations in Mexico. 312 00:16:12,756 --> 00:16:16,412 Now, as I've said, Paul is all about the drinks at the moment. 313 00:16:16,437 --> 00:16:18,731 So, for the purposes of this next bit, 314 00:16:18,756 --> 00:16:20,492 we're calling soup a drink — 315 00:16:20,517 --> 00:16:24,012 because we really wanted this in the show. 316 00:16:24,037 --> 00:16:26,412 Food-loving gringo Ford Quarterman, 317 00:16:26,437 --> 00:16:28,731 who Paul first met in Oaxaca, 318 00:16:28,756 --> 00:16:31,051 has now brought him to sample a liquid lunch that 319 00:16:31,076 --> 00:16:32,902 goes back generations. 320 00:16:32,927 --> 00:16:34,692 So, you're going to like this dish, Paul. 321 00:16:34,717 --> 00:16:37,132 This is called Caldo de Piedra, 322 00:16:37,157 --> 00:16:40,702 which translates literally to "stone soup". 323 00:16:40,727 --> 00:16:44,132 The soup is traditionally prepared by men from the indigenous 324 00:16:44,157 --> 00:16:47,772 Chinanteca community on the banks of the Papaloapan Driver, 325 00:16:47,797 --> 00:16:49,372 in northern Oaxaca. 326 00:16:49,397 --> 00:16:53,772 The raw ingredients, including fish, tomatoes, onions, and coriander, 327 00:16:53,797 --> 00:16:56,092 are all caught or sourced fresh 328 00:16:56,117 --> 00:16:59,772 and put in hollowed-out boulders that act as cooking pots. 329 00:16:59,797 --> 00:17:01,572 Cesar and his son had to get 330 00:17:01,597 --> 00:17:03,902 special permission from the elders 331 00:17:03,927 --> 00:17:06,572 of their indigenous tribe to sell stone soup in 332 00:17:06,597 --> 00:17:08,162 their roadside restaurant. 333 00:17:09,956 --> 00:17:12,572 So, they get these special stones out of the river, 334 00:17:12,597 --> 00:17:14,981 and they select them very meticulously. 335 00:17:15,006 --> 00:17:17,811 And they put them in the fire for hours, and they heat up red—hot, 336 00:17:17,836 --> 00:17:20,851 and they drop them in the bowl and just let it sizzle. 337 00:17:20,876 --> 00:17:23,212 So, it sizzles, and it just cooks everything. 338 00:17:23,237 --> 00:17:26,572 It's like putting it on a strong heat. Oh, here we go. 339 00:17:26,597 --> 00:17:29,981 Wow. Pretty cool, huh? 340 00:17:30,006 --> 00:17:31,492 So, that's boiling that water, 341 00:17:31,517 --> 00:17:33,851 and the boiling is cooking the fish. 342 00:17:33,876 --> 00:17:35,452 That's right, it's cooking everything. 343 00:17:35,477 --> 00:17:37,772 It's cooking the veggies and the fish. 344 00:17:37,797 --> 00:17:39,572 They use between 1-3 rocks. 345 00:17:39,597 --> 00:17:42,172 It takes a couple minutes, and then, it's ready to go. 346 00:17:42,197 --> 00:17:44,522 That's incredible, keeps the gas bill low, doesn't it? 347 00:17:44,547 --> 00:17:47,292 Yeah, I would imagine. What an ingenious way of cooking. 348 00:17:49,447 --> 00:17:51,811 Well, this is romantic, Paul, a nice little two-top. 349 00:17:51,836 --> 00:17:53,172 It is, isn't it? 350 00:17:53,197 --> 00:17:56,652 You would never think that, just 3-5 minutes ago, 351 00:17:56,677 --> 00:17:59,092 this was just water, cold water, 352 00:17:59,117 --> 00:18:02,061 and just raw cut—up veggies, and raw fish. 353 00:18:02,086 --> 00:18:03,931 Gives "instant soup" a new meaning. 354 00:18:03,956 --> 00:18:07,012 Yeah, that coriander gives a beautiful flavour to it. 355 00:18:07,037 --> 00:18:09,061 Mind you, in the States, you'd call it cilantro. 356 00:18:09,086 --> 00:18:11,422 Y'all call it coriander? We call it coriander, yeah. 357 00:18:11,447 --> 00:18:14,452 Well, y'all invented the language, but we perfected it, so... 358 00:18:14,477 --> 00:18:16,342 HE LAUGHS 359 00:18:16,367 --> 00:18:18,782 It's ingenious, it is very clever. 360 00:18:18,807 --> 00:18:22,172 It's got just the right end of salt in there, as well. 361 00:18:22,197 --> 00:18:25,242 And they've obviously, over the years, mastered it and tuned it 362 00:18:25,267 --> 00:18:26,811 to be able to create this dish. 363 00:18:26,836 --> 00:18:29,931 It's when you hit that stone... Yeah. Very odd, isn't it? 364 00:18:29,956 --> 00:18:33,782 I mean, that's a hell of a rock to have inside a broth. 365 00:18:33,807 --> 00:18:35,061 Oh, yeah, still hot. 366 00:18:35,086 --> 00:18:37,372 Definitely one of the more interesting plates 367 00:18:37,397 --> 00:18:38,572 you'll eat around here. 368 00:18:38,597 --> 00:18:40,242 I find it absolutely incredible. 369 00:18:42,647 --> 00:18:45,452 And talking of incredible, do you want to see 370 00:18:45,477 --> 00:18:48,372 the world's biggest collection of tequila bottles? 371 00:18:48,397 --> 00:18:52,252 Well, so does Paul — and it's here at the |xi'im restaurant, 372 00:18:52,277 --> 00:18:54,702 on the Yucatan Peninsula. 373 00:18:54,727 --> 00:18:58,422 They've got almost 4,000 bottles of tequila in that place. 374 00:18:58,447 --> 00:19:01,502 That's officially a Guinness world record. 375 00:19:01,527 --> 00:19:05,172 The most exclusive one in there is the first-ever bottle of tequila 376 00:19:05,197 --> 00:19:08,652 which came from the distillery called La Rohina. 377 00:19:08,677 --> 00:19:10,502 Apparently it's priceless. 378 00:19:11,756 --> 00:19:14,861 Mexican law states that tequila can only be made in 379 00:19:14,886 --> 00:19:18,212 the state of jalisco and four other limited areas. 380 00:19:18,237 --> 00:19:22,861 And worldwide, the tequila market is worth £8 billion. 381 00:19:22,886 --> 00:19:26,372 While Paul's had a glass or two of tequila already on his trip, 382 00:19:26,397 --> 00:19:28,811 he's yet to try the really fancy stuff. 383 00:19:32,597 --> 00:19:34,532 Buenos Dias. Buenos Dias, hello. 384 00:19:34,557 --> 00:19:36,292 Jorge! Hello, Paul, how are you doing? 385 00:19:36,317 --> 00:19:37,782 Hello, nice to meet you. Hello. 386 00:19:37,807 --> 00:19:40,172 |xi'im's sommelier, Jorge, wants to introduce him 387 00:19:40,197 --> 00:19:43,502 to Extra Anejo — which is aged for at least three years 388 00:19:43,527 --> 00:19:45,012 in oak barrels. 389 00:19:45,037 --> 00:19:48,092 So, that changes the colour, it changes the flavour, as well? 390 00:19:48,117 --> 00:19:50,532 Yes, and I have to warn you — the alcohol will be 391 00:19:50,557 --> 00:19:53,012 a little bit more aggressive. 392 00:19:53,037 --> 00:19:57,422 And here, a glass of aggressive tequila doesn't come cheap. 393 00:19:57,447 --> 00:19:59,782 So, what are you looking at in cost, for a glass of this? 394 00:19:59,807 --> 00:20:02,092 The most expensive tequila that we have is this, 395 00:20:02,117 --> 00:20:03,532 the Do bell Cinquante. OK. 396 00:20:03,557 --> 00:20:07,222 3,000 pesos. About £120? Yes. 397 00:20:07,247 --> 00:20:10,731 £120 for one shot. 398 00:20:10,756 --> 00:20:13,172 That's about 20 quid a sip. 399 00:20:13,197 --> 00:20:14,502 I really do like this one. 400 00:20:14,527 --> 00:20:17,332 But of course I would — it's £120 a shot. 401 00:20:17,357 --> 00:20:19,222 With the program me budget blown, 402 00:20:19,247 --> 00:20:21,681 Paul's attention turns to the top shelf. 403 00:20:21,706 --> 00:20:25,422 I notice you have a line across the top — Real Minero? 404 00:20:25,447 --> 00:20:28,092 Yes, Real Minero. And that is tequila? 405 00:20:28,117 --> 00:20:30,811 No, Real Minero is mezcal. 406 00:20:30,836 --> 00:20:33,142 Right, pay attention for this bit. 407 00:20:33,167 --> 00:20:36,731 Tequila and mezcal are both made from the agave plant. 408 00:20:36,756 --> 00:20:40,292 But whereas tequila can only be made from blue agave, 409 00:20:40,317 --> 00:20:44,012 mezcals can be made from any type of agave plant. 410 00:20:44,037 --> 00:20:47,222 So, much like Scotch or bourbon are types of whisky, 411 00:20:47,247 --> 00:20:50,292 tequila is actually one type of mezcal. 412 00:20:50,317 --> 00:20:54,142 To me, the best expression you can find of mezcal is Real Minero. 413 00:20:54,167 --> 00:20:56,172 And you say they're based in Oaxaca, near Oaxaca? 414 00:20:56,197 --> 00:20:58,731 Yes, in Oaxaca. I need to go to Oaxaca. 415 00:20:58,756 --> 00:20:59,972 And cut. 416 00:21:02,077 --> 00:21:05,172 To Paul in Oaxaca, again. 417 00:21:05,197 --> 00:21:06,941 In a big truck. 418 00:21:06,966 --> 00:21:09,222 With a cowboy hat on. 419 00:21:09,247 --> 00:21:11,582 Paul's new friend, Omar Alonso, 420 00:21:11,607 --> 00:21:13,332 who took him chocolate drinking, 421 00:21:13,357 --> 00:21:16,012 also happens to be old friends with Real Minero 422 00:21:16,037 --> 00:21:18,332 distillery owner, Graciela. 423 00:21:18,357 --> 00:21:21,452 And they're going to show Paul how you make mezcal — 424 00:21:21,477 --> 00:21:23,172 starting with an agave plant. 425 00:21:35,117 --> 00:21:38,172 And Edgar takes his underpants off a lot. 426 00:21:39,527 --> 00:21:42,022 How many of these would he cut down normally in a clay? 427 00:21:50,557 --> 00:21:51,582 Oh, wow. 428 00:21:51,607 --> 00:21:53,092 Once all the leaves are removed, 429 00:21:53,117 --> 00:21:55,452 you end up with the heart of the agave. 430 00:21:55,477 --> 00:21:58,332 It's these hearts that are roasted to make mezcal. 431 00:21:58,357 --> 00:22:01,172 For that, you need a big fire. 432 00:22:01,197 --> 00:22:04,172 Looks like volcano, doesn't it? It does, it does. 433 00:22:04,197 --> 00:22:07,412 At this point, Paul's dragged in to help prep the fire 434 00:22:07,437 --> 00:22:09,092 for the agave hearts. 435 00:22:09,117 --> 00:22:10,941 What's the pay? HE LAUGHS 436 00:22:10,966 --> 00:22:12,092 mezca I. mezca I. 437 00:22:16,197 --> 00:22:18,892 The fire is basically a load of wood 438 00:22:18,917 --> 00:22:20,731 surrounded by hot stones. 439 00:22:20,756 --> 00:22:23,502 But you can't just lob the hearts directly onto those, 440 00:22:23,527 --> 00:22:25,412 or they burn rather than roast, 441 00:22:25,437 --> 00:22:28,782 so my job was to pack down a protective layer of 442 00:22:28,807 --> 00:22:31,172 agave fibres with my feet. 443 00:22:34,836 --> 00:22:36,092 OK. 444 00:22:38,687 --> 00:22:41,052 I can feel the rocks. Like you mean it! 445 00:22:41,077 --> 00:22:42,252 Kick it like you mean it. 446 00:22:43,766 --> 00:22:45,582 I just bought these trainers yesterday. 447 00:22:45,607 --> 00:22:46,662 LAUGHTER 448 00:22:46,687 --> 00:22:49,052 I'm leaving half my rubber on the...on the agave. 449 00:22:50,997 --> 00:22:52,222 It has my sweat in it. 450 00:22:55,766 --> 00:22:58,302 Next, the agave hearts are packed in. 451 00:23:01,636 --> 00:23:03,132 Yeah, yeah, yeah. 452 00:23:10,127 --> 00:23:11,102 Smash it. 453 00:23:15,607 --> 00:23:16,582 This one? 454 00:23:18,917 --> 00:23:20,662 Where does it go? 455 00:23:20,687 --> 00:23:22,532 Remember that you have to smash it, OK? 456 00:23:24,557 --> 00:23:26,102 I had one job. 457 00:23:31,197 --> 00:23:33,052 What, that way? 458 00:23:33,077 --> 00:23:34,132 Sweating my nuts off. 459 00:23:35,966 --> 00:23:38,222 You've earned two shots of mezcal so far. 460 00:23:39,836 --> 00:23:43,302 Finally, the whole fire is covered with Earth, blessed, 461 00:23:43,327 --> 00:23:44,852 and left for five days. 462 00:23:46,766 --> 00:23:50,252 When ready, the roasted hearts are chopped, then pulped 463 00:23:50,277 --> 00:23:52,102 to extract the juice inside. 464 00:23:52,127 --> 00:23:54,662 After fermentation for up to two weeks, 465 00:23:54,687 --> 00:23:56,941 the liquid is distilled twice. 466 00:23:56,966 --> 00:23:58,821 And finally, it's ready to taste. 467 00:24:06,797 --> 00:24:08,611 HE EXHALES 468 00:24:08,636 --> 00:24:10,052 Taxi for Hollywood. 469 00:24:10,077 --> 00:24:12,462 LAUGHTER 470 00:24:12,487 --> 00:24:15,821 It's actually 50.7% alcohol. 471 00:24:15,846 --> 00:24:18,662 But it doesn't taste as strong, but you definitely feel the warm. 472 00:24:18,687 --> 00:24:20,611 It doesn't taste as strong. LAUGHTER CONTINUES 473 00:24:20,636 --> 00:24:22,076 Well, you know what we call that? 474 00:24:22,101 --> 00:24:23,473 We call it "happiness". 475 00:24:23,498 --> 00:24:25,473 It's a good thing. Ah, yeah, yeah, yeah, yeah. 476 00:24:25,498 --> 00:24:29,564 It pops all over the place, but in a very delicate way. 477 00:24:29,589 --> 00:24:32,593 It's incredible to see the success that Graciela is having, 478 00:24:32,618 --> 00:24:35,834 especially when she's working in an industry that's still 479 00:24:35,859 --> 00:24:37,754 massively dominated by men. 480 00:24:37,779 --> 00:24:44,114 As a woman, how do the other distillers of mezcal treat you? 481 00:24:58,669 --> 00:25:01,164 Incredible job. Let's raise our glasses to Mexico. 482 00:25:01,189 --> 00:25:03,194 To you, also, thank you. Yeah, yeah, yeah. 483 00:25:03,219 --> 00:25:05,564 What's the drink equivalent of a feeder? 484 00:25:05,589 --> 00:25:07,884 Whatever it is, Graciela's one of them — 485 00:25:07,909 --> 00:25:09,884 she just kept topping me up. 486 00:25:09,909 --> 00:25:12,723 Do you feel it less alcoholic than the first one, for example? 487 00:25:12,748 --> 00:25:15,194 |'m...yeah. LAUGHTER 488 00:25:15,219 --> 00:25:16,473 And topping me up. 489 00:25:16,498 --> 00:25:18,524 That seemed a little bit cleaner, sharper. 490 00:25:18,549 --> 00:25:21,314 That's because your palate is already used to the alcohol content, 491 00:25:21,339 --> 00:25:23,084 so you know the first one is a shock. 492 00:25:23,109 --> 00:25:24,284 And topping me up. 493 00:25:25,698 --> 00:25:29,234 Hang on, are we going up in vol, or down, alcohol...? 494 00:25:29,259 --> 00:25:32,244 Oh, now we went up, and now we're going down. 495 00:25:32,269 --> 00:25:35,084 LAUGHTER Ahh. Literally, I'll be... 496 00:25:35,109 --> 00:25:37,673 In about ten minutes, I'll be going right down. 497 00:25:37,698 --> 00:25:41,644 I've learned a lot today, and I've had a fantastic time. 498 00:25:41,669 --> 00:25:43,114 Muchos gracias. Gracias. 499 00:25:46,869 --> 00:25:49,844 Paul is nearing the end of his time in Mexico — 500 00:25:49,869 --> 00:25:52,764 but quite rightly, he feels his trip would not be complete 501 00:25:52,789 --> 00:25:56,764 without a visit to one of this country's myriad ancient monuments. 502 00:26:00,269 --> 00:26:05,404 Mexico is home to 35 UNESCO World Heritage sites — 503 00:26:05,429 --> 00:26:09,124 mostly dating from the Mayan and Aztec civilisations. 504 00:26:10,299 --> 00:26:11,803 And they are stunning. 505 00:26:13,349 --> 00:26:17,714 Paul's ruin of choice is the ancient Mayan city of Mayapan, 506 00:26:17,739 --> 00:26:19,353 on the Yucatan Peninsula. 507 00:26:20,789 --> 00:26:23,124 It may all look very lovely, 508 00:26:23,149 --> 00:26:25,524 but it's also very, very hot. 509 00:26:27,378 --> 00:26:29,964 It's absolutely roasting in Mexico. 510 00:26:29,989 --> 00:26:31,844 Fine if you're chilling on a beach, 511 00:26:31,869 --> 00:26:34,483 but not if you're being chased around by a film crew 512 00:26:34,508 --> 00:26:36,244 and didn't pack any shorts. 513 00:26:37,508 --> 00:26:41,563 And it gets even hotter if you're walking up a pyramid. 514 00:26:41,588 --> 00:26:45,324 No shade, no breeze, and 100 steps to walk up. 515 00:26:45,349 --> 00:26:47,164 In jeans. 516 00:26:47,189 --> 00:26:49,483 Brilliant. 517 00:26:49,508 --> 00:26:52,914 On the upside, Paul's parched predicament does now lead us 518 00:26:52,939 --> 00:26:57,324 neatly back to the subject of Mexican drinks. 519 00:26:57,349 --> 00:26:59,634 Well, this is Mayapan, middle of Mexico, 520 00:26:59,659 --> 00:27:01,563 and it's blisteringly hot. 521 00:27:01,588 --> 00:27:04,964 But the Mexicans have a way of cooling you down — 522 00:27:04,989 --> 00:27:07,204 and that's with aguas frescas. 523 00:27:08,349 --> 00:27:09,353 Aguas frescas, 524 00:27:09,378 --> 00:27:10,884 meaning "cool waters", 525 00:27:10,909 --> 00:27:13,563 have been quenching Mexicans' thirst for centuries. 526 00:27:13,588 --> 00:27:17,483 Typically made from a mix of fresh fruit, water, ice and sugar, 527 00:27:17,508 --> 00:27:21,884 they usually cost around 20 pesos — about 80p a litre. 528 00:27:21,909 --> 00:27:24,284 And Paul's become a bit addicted to this drink 529 00:27:24,309 --> 00:27:25,764 during his time in Mexico, 530 00:27:25,789 --> 00:27:29,483 so the crew have learnt to always have an aguas frescas on hand 531 00:27:29,508 --> 00:27:31,794 for sweaty moments like this. 532 00:27:31,819 --> 00:27:34,353 Here you go. Thank you very much, Jake, that's lovely. 533 00:27:34,378 --> 00:27:38,994 This aguas frescas is all about fresh fruit and water. 534 00:27:40,099 --> 00:27:41,994 Ahh, and it does cool you down. 535 00:27:43,739 --> 00:27:46,894 According to Mexican folklore, the drink was first made by 536 00:27:46,919 --> 00:27:51,324 Aztec farmers travelling in canoes to the markets of Tenochtitlan, 537 00:27:51,349 --> 00:27:54,244 or modern-day Mexico City. 538 00:27:54,269 --> 00:27:57,844 Apparently, they'd gather fruits along the waterways and mix them 539 00:27:57,869 --> 00:28:00,563 with ice collected from nearby volcanoes, 540 00:28:00,588 --> 00:28:04,623 then use their canoe paddles to mash it all together. 541 00:28:04,648 --> 00:28:07,094 Frankly, however aguas frescas came about, 542 00:28:07,119 --> 00:28:09,864 Paul is clearly just relieved that someone invented it. 543 00:28:12,449 --> 00:28:14,703 That's delicious. 544 00:28:14,728 --> 00:28:15,944 Not a bad view, is it? 545 00:28:18,249 --> 00:28:21,503 And what better way to follow an afternoon on a pyramid 546 00:28:21,528 --> 00:28:23,914 than with a night on the pueblo? 547 00:28:23,939 --> 00:28:27,064 That's "town" for those of you who don't speak Spanish. 548 00:28:27,089 --> 00:28:30,064 Paul's meeting up with a gang of Mexican bloggers who love 549 00:28:30,089 --> 00:28:33,734 their food and drink, but don't appear able to count. 550 00:28:33,759 --> 00:28:35,664 We are five Mexican guys, 551 00:28:35,689 --> 00:28:38,914 and we're here to show you the beauty of our culture. 552 00:28:38,939 --> 00:28:40,984 We're Mexicans, we love food, 553 00:28:41,009 --> 00:28:44,224 and we want to transmit all that to you guys. 554 00:28:44,249 --> 00:28:48,064 Today, the 4-5 Mexican guys want to transmit to Paul 555 00:28:48,089 --> 00:28:52,453 their specific love of Mexico's traditional bars, called cant in as. 556 00:28:52,478 --> 00:28:55,094 I was quickly told there's only one way to start 557 00:28:55,119 --> 00:28:57,703 a session in a cant in a — with beer. 558 00:28:57,728 --> 00:28:59,174 Salud. Is it "Salud?" 559 00:28:59,199 --> 00:29:02,064 Salud, which means "health". Health, yeah. 560 00:29:02,089 --> 00:29:05,944 The first round was Mexico's most famous beer, Corona. 561 00:29:05,969 --> 00:29:08,534 I think they wanted to ease me in gently. 562 00:29:08,559 --> 00:29:12,064 With Mexican beer, you can 5-7, and it's OK. 563 00:29:12,089 --> 00:29:13,744 Yeah, yeah, absolutely. 564 00:29:13,769 --> 00:29:16,814 We have these big ones that are, like, a litre-size beer, 565 00:29:16,839 --> 00:29:18,784 we call them caguamas. Caguama. 566 00:29:18,809 --> 00:29:21,094 Obviously put the lemon in it, lime in it? 567 00:29:21,119 --> 00:29:22,453 THEY PROTEST 568 00:29:22,478 --> 00:29:24,914 We don't really do that here in Mexico. 569 00:29:24,939 --> 00:29:29,304 They started doing it in the US... and Corona embraced it. 570 00:29:29,329 --> 00:29:32,024 Ah, right, OK. So, it's like TexMex thing. 571 00:29:32,049 --> 00:29:33,534 Yeah, exactly. 572 00:29:35,019 --> 00:29:38,944 Corona is apparently the most valuable beer brand on Earth — 573 00:29:38,969 --> 00:29:40,994 and, contrary to popular belief, 574 00:29:41,019 --> 00:29:44,104 despite sharing its name with a very nasty virus, 575 00:29:44,129 --> 00:29:48,104 didn't really see any significant drop in sales during the pandemic. 576 00:29:48,129 --> 00:29:51,253 Although, judging by a number of photos that popped up on Twitter, 577 00:29:51,278 --> 00:29:54,064 there were some Brits who couldn't tell the difference between 578 00:29:54,089 --> 00:29:56,994 a pale Mexican beer and an actual plague. 579 00:29:58,449 --> 00:30:02,894 So, this sort of environment, for me, is actually very similar 580 00:30:02,919 --> 00:30:04,583 to the UK, in some ways. 581 00:30:04,608 --> 00:30:07,994 In a pub, sitting down at a table, drinking beers with friends 582 00:30:08,019 --> 00:30:09,894 is quite a common thing. 583 00:30:09,919 --> 00:30:13,174 People really love to hang out with their friends and go out 584 00:30:13,199 --> 00:30:14,633 for some drinks after work. 585 00:30:14,658 --> 00:30:18,503 And cant in as are some of the first places where Mexicans 586 00:30:18,528 --> 00:30:20,074 started going out drinking. 587 00:30:21,608 --> 00:30:24,583 These iconic Mexican watering holes have been around 588 00:30:24,608 --> 00:30:26,424 since the mid—1800s. 589 00:30:26,449 --> 00:30:28,744 Originally male only establishments, 590 00:30:28,769 --> 00:30:31,994 it wasn't until the 1980s that they cut the sexism. 591 00:30:32,019 --> 00:30:33,824 And now, whatever your pronoun, 592 00:30:33,849 --> 00:30:36,354 you can stride through their swing doors to drink — 593 00:30:36,379 --> 00:30:38,824 and, indeed, eat. 594 00:30:38,849 --> 00:30:42,104 Did you order this? ALL: No, no, no, no. 595 00:30:42,129 --> 00:30:45,784 So, this is one of the magic things of cant in as — 596 00:30:45,809 --> 00:30:49,864 you get free food without asking for it. Free food? Yeah. 597 00:30:49,889 --> 00:30:53,583 While we'd consider ourselves lucky to get a few nuts in the UK, 598 00:30:53,608 --> 00:30:57,354 Paul and his chums are tucking into a bowl of prawn broth. 599 00:30:57,379 --> 00:31:00,253 They make their money by selling the drinks. Yeah. 600 00:31:00,278 --> 00:31:04,104 And the food is just, like, an incentive for you to come, too. 601 00:31:04,129 --> 00:31:07,144 Well, that would make you drink more because it's quite spicy 602 00:31:07,169 --> 00:31:09,434 and quite salty. Yeah. It's clever. 603 00:31:09,459 --> 00:31:11,224 These snacks, called Botan as,, 604 00:31:11,249 --> 00:31:15,144 have always been aimed squarely at keeping the clientele drinking. 605 00:31:15,169 --> 00:31:18,944 And it seems to be working with Paul and the boys, as they now move on 606 00:31:18,969 --> 00:31:21,794 to their next drink of choice. 607 00:31:21,819 --> 00:31:23,794 We are going to have micheladas. 608 00:31:23,819 --> 00:31:25,074 Micheladas? Yeah. 609 00:31:25,099 --> 00:31:28,434 Of course, Paul has already encountered micheladas and found 610 00:31:28,459 --> 00:31:30,253 them digestively challenging. 611 00:31:30,278 --> 00:31:32,713 So, while most of the boys go for the full-on 612 00:31:32,738 --> 00:31:35,074 ta basco—and —clam —juice micheladas... 613 00:31:35,099 --> 00:31:37,864 We Mexicans, we have a steel stomach. 614 00:31:37,889 --> 00:31:39,713 LAUGHTER Yeah, I know that, yeah. 615 00:31:39,738 --> 00:31:41,304 And that thing is a bomb. 616 00:31:41,329 --> 00:31:44,994 ...Paul sticks to the simpler beer-and-lime-juice version. 617 00:31:45,019 --> 00:31:47,224 Cheers, salud. Salud. Cheers. 618 00:31:50,999 --> 00:31:52,904 Do you know what this tastes like? 619 00:31:52,929 --> 00:31:54,224 Sea water. 620 00:31:54,249 --> 00:31:56,224 Sea water. LAUGHTER 621 00:31:56,249 --> 00:31:58,713 It does, doesn't it, you've got salt, 622 00:31:58,738 --> 00:32:01,713 you've got the bitterness, you go "what the hell is that?". 623 00:32:01,738 --> 00:32:03,513 And then more free food arrived, 624 00:32:03,538 --> 00:32:08,744 a massive pork knuckle each, basically a main course for free. 625 00:32:08,769 --> 00:32:11,944 If I eat too much, I can't drink. 626 00:32:11,969 --> 00:32:13,944 After a few more glugs, 627 00:32:13,969 --> 00:32:16,333 the boys decide they now need something stronger 628 00:32:16,358 --> 00:32:19,383 and in Mexico, that usually means just one thing. 629 00:32:19,408 --> 00:32:21,744 Tequila. Of course. 630 00:32:21,769 --> 00:32:23,333 The key word here is "first", 631 00:32:23,358 --> 00:32:25,664 which one would you like to try first? 632 00:32:25,689 --> 00:32:28,263 LAUGHTER. 633 00:32:28,288 --> 00:32:31,904 Before I start hearing blue lights and the sound of going to hospital. 634 00:32:31,929 --> 00:32:34,263 After a few of this, of this, 635 00:32:34,288 --> 00:32:36,263 your Spanish will be a lot more fluent. 636 00:32:36,288 --> 00:32:38,583 I'll be fluent. LAUGHTER 637 00:32:38,608 --> 00:32:40,904 In a cant in a tequila comes with 638 00:32:40,929 --> 00:32:43,434 a chaser of fruit juice called a sangrita. 639 00:32:43,459 --> 00:32:46,711 Well, people usually do is they take a sip out of the tequila. 640 00:32:46,736 --> 00:32:48,964 And then a sip out of this. Not a, not a shot. 641 00:32:48,989 --> 00:32:50,243 So where did that come from? 642 00:32:50,268 --> 00:32:53,313 Whenever I'm in the UK, we have tequila, we get this and go whack. 643 00:32:53,338 --> 00:32:56,563 We're having really expensive tequila. So you enjoy it. 644 00:32:56,588 --> 00:32:58,414 So we have to enjoy it. Salud. 645 00:33:00,799 --> 00:33:02,084 So that's a sip of tequila... 646 00:33:05,159 --> 00:33:06,804 ...and that's the sangrita. 647 00:33:09,109 --> 00:33:12,524 There's a nice balance between the two, so this is non-alcoholic. 648 00:33:12,549 --> 00:33:14,524 Yeah, no, no, alcohol. 649 00:33:14,549 --> 00:33:16,964 This is just a little bit of friendliness. 650 00:33:16,989 --> 00:33:20,084 Then I looked around, oh, yep, more food. 651 00:33:20,109 --> 00:33:21,884 They are intestines. 652 00:33:21,909 --> 00:33:23,884 Oh, delicious. 653 00:33:23,909 --> 00:33:25,774 And so it continues, more food... 654 00:33:27,268 --> 00:33:28,724 It's got a nice flavour to it. 655 00:33:28,749 --> 00:33:30,164 ...more tequila... 656 00:33:30,189 --> 00:33:33,034 Let's raise a glass to Mexico. LAUGHTER 657 00:33:33,059 --> 00:33:35,854 ...and a proper Mexican cant in a night for Paul. 658 00:33:43,268 --> 00:33:45,724 But of course, in a clear lesson to us all, 659 00:33:45,749 --> 00:33:48,644 the next morning sees a poorly Paul. 660 00:33:48,669 --> 00:33:52,034 Fortunately his condition does now allow him the opportunity 661 00:33:52,059 --> 00:33:56,524 to try one of Mexico's favourite traditional hangover cures. 662 00:33:56,549 --> 00:33:59,214 En", pozoka Verde, pot favor. 663 00:33:59,239 --> 00:34:00,394 Si, gracias. 664 00:34:03,629 --> 00:34:06,604 Pozole is basically a cross between a stew and a soup, 665 00:34:06,629 --> 00:34:09,964 usually made with pork, garlic and puffed up corn, 666 00:34:09,989 --> 00:34:11,214 called hominy. 667 00:34:11,239 --> 00:34:13,964 It's often seen as the height of Mexican comfort food, 668 00:34:13,989 --> 00:34:16,724 although it's probably best if Paul doesn't listen 669 00:34:16,749 --> 00:34:18,964 to this next bit. 670 00:34:20,189 --> 00:34:22,804 As corn was so sacred to the Aztecs, 671 00:34:22,829 --> 00:34:26,493 pozole was frequently prepared as a gift to the gods, 672 00:34:26,518 --> 00:34:30,084 but sometimes the meat in the dish was actually human. 673 00:34:30,109 --> 00:34:32,754 Captured enemy prisoners would be dismembered in 674 00:34:32,779 --> 00:34:34,604 a ritual sacrifice 675 00:34:34,629 --> 00:34:37,443 and that flesh would be mixed with corn to be served as 676 00:34:37,468 --> 00:34:39,134 a communal meal. 677 00:34:40,909 --> 00:34:46,044 The supposed powers of pozole range from healing hangovers to curing colds. 678 00:34:47,348 --> 00:34:48,573 So has it worked for Paul? 679 00:34:49,629 --> 00:34:50,884 I can't do this. 680 00:34:52,319 --> 00:34:53,654 Do you do an egg muffin? 681 00:35:00,048 --> 00:35:01,432 Paul Hollywood has reached 682 00:35:01,457 --> 00:35:03,793 the last day of his Mexican adventure 683 00:35:03,818 --> 00:35:06,153 and his trip is about to go out with a bang. 684 00:35:10,488 --> 00:35:13,023 Well, a lot of bangs actually. 685 00:35:13,048 --> 00:35:15,302 Paul's come to the town of Tultepec, 686 00:35:15,327 --> 00:35:17,073 north of Mexico city, 687 00:35:17,098 --> 00:35:19,663 for one of the most explosive parties on the planet. 688 00:35:21,618 --> 00:35:24,232 Every year, thousands flock here to celebrate 689 00:35:24,257 --> 00:35:27,993 the patron saint of fireworks, john of God. 690 00:35:28,018 --> 00:35:30,743 Yes, there really is a patron saint of fireworks. 691 00:35:31,898 --> 00:35:34,263 Paul hasn't just come to Tultepec for 692 00:35:34,288 --> 00:35:35,793 the pyrotechnics though, 693 00:35:35,818 --> 00:35:38,793 he's here to learn about a drink that fuels the festivities. 694 00:35:38,818 --> 00:35:40,823 I've come to try pulque, 695 00:35:40,848 --> 00:35:45,232 an alcoholic drink made from the sap of the agave plant. 696 00:35:45,257 --> 00:35:47,593 That's the same plant that's used to make tequila 697 00:35:47,618 --> 00:35:49,953 and the mezcal Paul enjoyed at Real Minero. 698 00:35:49,978 --> 00:35:51,793 Taxi for Hollywood. LAUGHTER 699 00:35:52,928 --> 00:35:56,182 Introducing him to this third agave-based drink 700 00:35:56,207 --> 00:35:58,823 of the week is comedian, actress and pulque expert... 701 00:36:01,538 --> 00:36:02,823 ...who knows where to find 702 00:36:02,848 --> 00:36:05,633 the backstreet bars where this traditional tipple is served. 703 00:36:05,658 --> 00:36:08,263 It's right here, it looks like a normal house, right? 704 00:36:08,288 --> 00:36:10,713 Yeah, it does. Well, it's not. 705 00:36:10,738 --> 00:36:11,903 Oh, this is nice. 706 00:36:11,928 --> 00:36:16,993 It's really nice it's, um, I would say a secret pulqueria. 707 00:36:17,018 --> 00:36:19,743 What's that, a skin disease? SHE LAUGHS 708 00:36:19,768 --> 00:36:21,312 Pulquerias are actually 709 00:36:21,337 --> 00:36:23,743 the bars where pulque is traditionally served, 710 00:36:23,768 --> 00:36:26,953 and they've been lining Mexico's streets since the 1500s. 711 00:36:28,368 --> 00:36:30,153 So have you tried pulque before? 712 00:36:30,178 --> 00:36:31,823 No, no, I haven't. 713 00:36:31,848 --> 00:36:33,463 Are you curious? 714 00:36:33,488 --> 00:36:35,073 I am for sure. 715 00:36:35,098 --> 00:36:36,352 You look more worried. 716 00:36:36,377 --> 00:36:38,352 I am a little, I am a little bit worried. 717 00:36:38,377 --> 00:36:40,713 It's fine because it, it has alcohol so. 718 00:36:40,738 --> 00:36:42,432 Well, yeah, that makes it a little bit fun. 719 00:36:42,457 --> 00:36:44,793 And we are gonna need that for our next activity. 720 00:36:44,818 --> 00:36:47,743 I wanna see your face... Why? ..when you try it. 721 00:36:47,768 --> 00:36:50,073 The texture is, is really special. 722 00:36:51,618 --> 00:36:54,153 Smells like, a sort of fishy lemonade. 723 00:36:54,178 --> 00:36:55,463 Kind of yes. 724 00:37:00,207 --> 00:37:01,673 You don't like it? 725 00:37:01,698 --> 00:37:06,102 Um, the flavour is OK, it's the texture. 726 00:37:06,127 --> 00:37:07,593 I like the texture. 727 00:37:07,618 --> 00:37:08,903 You like that texture? 728 00:37:08,928 --> 00:37:10,623 It's weird, I know, but... 729 00:37:10,648 --> 00:37:12,383 Geez. It's like a, it effervesces, 730 00:37:12,408 --> 00:37:15,823 it bubbles on your tongue, a bit like lemonade. 731 00:37:15,848 --> 00:37:17,263 Yes. 732 00:37:17,288 --> 00:37:18,673 It's not a horrible drink. 733 00:37:18,698 --> 00:37:21,182 I was being polite, it was a bit horrible. 734 00:37:21,207 --> 00:37:24,232 I think this is a really cool drink. 735 00:37:24,257 --> 00:37:25,743 Yeah. 736 00:37:25,768 --> 00:37:27,182 After the pure pulque, 737 00:37:27,207 --> 00:37:28,982 Eva moved us onto pulque cocktails. 738 00:37:32,538 --> 00:37:34,873 Hers had coconut and condensed milk in, 739 00:37:34,898 --> 00:37:38,463 and mine had cinnamon and red wine. 740 00:37:38,488 --> 00:37:40,312 Red wine? 741 00:37:40,337 --> 00:37:42,953 And don't get me started on the size of that mug. 742 00:37:42,978 --> 00:37:44,823 In here we drink it like this. 743 00:37:44,848 --> 00:37:47,593 You drink it like that? Yeah. 744 00:37:47,618 --> 00:37:49,903 This is real, like really regular here. 745 00:37:49,928 --> 00:37:51,713 We like our drinks big... 746 00:37:51,738 --> 00:37:54,312 Oh. You OK? 747 00:37:54,337 --> 00:37:56,873 You can't drink it, can you? It's ridiculous. 748 00:37:56,898 --> 00:38:01,263 I think mine, mine is better, I don't know why but I, I think... 749 00:38:01,288 --> 00:38:03,623 It is better, right? Mine is better. 750 00:38:03,648 --> 00:38:05,982 I love coconut. That, that's delicious. 751 00:38:06,007 --> 00:38:07,823 That's like tanning lotion, isn't it? 752 00:38:07,848 --> 00:38:09,823 LAUGHTER 753 00:38:09,848 --> 00:38:12,903 Pulque reached peak popularity in the 19th century 754 00:38:12,928 --> 00:38:14,903 and still accounts for 10% 755 00:38:14,928 --> 00:38:17,793 of the alcoholic drinks consumed in Mexico today. 756 00:38:17,818 --> 00:38:19,463 This is almost like protein. 757 00:38:19,488 --> 00:38:22,673 So it's good for you, it's a health drink, bar the alcohol. 758 00:38:22,698 --> 00:38:25,543 You can have this for breakfast and be strong as a cow, like, mm! 759 00:38:25,568 --> 00:38:26,903 HE LAUGHS 760 00:38:29,007 --> 00:38:31,753 So apparently feeling strong as cows, 761 00:38:31,778 --> 00:38:35,112 Paul and Eva head off to see some other bovines that are central 762 00:38:35,137 --> 00:38:37,153 to the upcoming festival. 763 00:38:37,178 --> 00:38:41,543 Toritos are the huge papier-mache bulls loaded with fireworks, 764 00:38:41,568 --> 00:38:44,153 which are paraded through the streets during the day 765 00:38:44,178 --> 00:38:46,753 of the festival and then set on fire after dark. 766 00:38:46,778 --> 00:38:50,312 Tonight, 400 of these will light up the town. 767 00:38:50,337 --> 00:38:53,513 To see a toff mo up dose before it gets destroyed, 768 00:38:53,538 --> 00:38:55,473 Paul and Eva are popping into 769 00:38:55,498 --> 00:38:58,153 the warehouse of props builder Artsumex. 770 00:38:58,178 --> 00:38:59,423 This is amazing. 771 00:38:59,448 --> 00:39:01,312 It's crazy, right? 772 00:39:01,337 --> 00:39:04,423 This talented team don't just make ballistic bulls, 773 00:39:04,448 --> 00:39:07,703 they also make incredible creations for stage and screen, 774 00:39:07,728 --> 00:39:09,753 like some of the huge day of 775 00:39:09,778 --> 00:39:12,623 the dead marionettes that brought a truly Mexican feel 776 00:39:12,648 --> 00:39:15,673 to the opening of the James Bond film, Spectre, 777 00:39:15,698 --> 00:39:18,513 and Paul is a bit of a Bond super fan. 778 00:39:18,538 --> 00:39:21,153 I love James Bond. The initial opening of Spectre, 779 00:39:21,178 --> 00:39:23,753 was probably one of the best openings on any Bond movie. 780 00:39:23,778 --> 00:39:26,062 You kind of look like James Bond. 781 00:39:26,087 --> 00:39:28,423 Err. A James Bond that can bake. 782 00:39:28,448 --> 00:39:30,393 Yeah, yeah I'm like a fat James Bond. 783 00:39:30,418 --> 00:39:31,673 SHE LAUGHS 784 00:39:31,698 --> 00:39:33,703 I mean, it's an amazing artwork. 785 00:39:33,728 --> 00:39:36,903 So how many fireworks are actually be, gonna be on this bull? 786 00:39:36,928 --> 00:39:40,343 There is gonna be 288 feet—seeking fireworks. 787 00:39:40,368 --> 00:39:41,543 What? 788 00:39:41,568 --> 00:39:43,062 Those are gonna make you run. 789 00:39:43,087 --> 00:39:46,033 I've never, I've never heard of feet-seeking fireworks. 790 00:39:46,058 --> 00:39:47,873 But then it turned out it wasn't 791 00:39:47,898 --> 00:39:50,232 just my feet I needed to worry about. 792 00:39:50,257 --> 00:39:52,623 They're gonna put, like a crown on top of it, 793 00:39:52,648 --> 00:39:55,903 that's gonna light up and turn around the sky. 794 00:39:55,928 --> 00:39:57,953 It goes on the top of this? Yeah, it goes on the top. 795 00:39:57,978 --> 00:39:59,593 Yeah, but you said it chases your feet, 796 00:39:59,618 --> 00:40:01,112 it more like chases your eyeballs. 797 00:40:01,137 --> 00:40:02,873 It could be feet-chasing, 798 00:40:02,898 --> 00:40:08,033 eye-chasing, you know, ears—chasing. It's hard to know. 799 00:40:08,058 --> 00:40:09,833 Yeah, this is, this is gonna be real fun. 800 00:40:09,858 --> 00:40:11,753 And how long will it last, when they...? 801 00:40:11,778 --> 00:40:13,593 Does it just go bang and that's it, or...? 802 00:40:13,618 --> 00:40:15,953 Cuanto duran? Cinco minutos. Five minutes. 803 00:40:15,978 --> 00:40:18,263 Five minutes. It could be less, it could be more, 804 00:40:18,288 --> 00:40:19,913 it depends on the wind, 805 00:40:19,938 --> 00:40:22,263 the wind is gonna be there for us, or maybe not. 806 00:40:22,288 --> 00:40:25,393 Right, I think I, there could be a bit of wind around me. to be honest. 807 00:40:28,168 --> 00:40:31,673 This does all come with a serious health warning of course, 808 00:40:31,698 --> 00:40:33,953 because fireworks are dangerous. 809 00:40:35,448 --> 00:40:39,112 Tultapec produces 80% of Mexico's fireworks 810 00:40:39,137 --> 00:40:42,593 and sadly has seen a number of fatal accidents in recent years. 811 00:40:45,448 --> 00:40:48,553 At the town's San Pablito market in 2016, 812 00:40:48,578 --> 00:40:53,112 300 tonnes of fireworks exploded killing over 40 people. 813 00:40:55,418 --> 00:40:57,423 And every year hundreds of visitors to 814 00:40:57,448 --> 00:41:00,753 the festival are injured after being hit by fireworks, 815 00:41:00,778 --> 00:41:03,673 but apparently scars are seen, by many of them, 816 00:41:03,698 --> 00:41:05,143 as blessing from the saint. 817 00:41:08,448 --> 00:41:10,423 With the crowds now starting to build, 818 00:41:10,448 --> 00:41:14,112 it's time for Paul and Eva to head off to the festival in style. 819 00:41:14,137 --> 00:41:16,982 This is how we're gonna get to the festival. 820 00:41:17,007 --> 00:41:19,343 Oh, brilliant. Do you like it? Oh, brilliant. 821 00:41:19,368 --> 00:41:21,703 Does this guy know he's gonna carry a big weight? 822 00:41:21,728 --> 00:41:24,062 TRAILER CREAKS I've broken it already. 823 00:41:24,087 --> 00:41:25,862 SHE LAUGHS I'm gonna kill him. 824 00:41:25,887 --> 00:41:27,393 Look at him, he can't move it. 825 00:41:27,418 --> 00:41:30,033 After a push start, they're off. 826 00:41:30,058 --> 00:41:31,953 But despite the fact that they're heading off 827 00:41:31,978 --> 00:41:34,992 to watch one of the greatest spectacles Mexico has to offer, 828 00:41:35,017 --> 00:41:37,833 Eva Maria's not sure Paul is quite in the mood yet. 829 00:41:39,267 --> 00:41:40,833 | know you're happy- 830 00:41:40,858 --> 00:41:43,393 but your face doesn't know you're happy. 831 00:41:43,418 --> 00:41:45,393 HE LAUGHS 832 00:41:45,418 --> 00:41:47,833 You need to smile, you need to smile. I know, I know. 833 00:41:47,858 --> 00:41:49,473 You need more pulque. 834 00:41:49,498 --> 00:41:50,953 Yeah, some more pulque. 835 00:41:50,978 --> 00:41:54,883 Before long, Paul and Eva are right in the thick of it. 836 00:41:54,908 --> 00:41:57,673 It's got a real festival vibe about this. 837 00:41:57,698 --> 00:42:02,062 Everybody's here, it's the smell and the sounds and it's, 838 00:42:02,087 --> 00:42:04,673 you feel it building up to something, don't you? 839 00:42:04,698 --> 00:42:06,673 It's crazy, there's so many people here. 840 00:42:06,698 --> 00:42:09,223 You look worried. SHE LAUGHS 841 00:42:09,248 --> 00:42:10,553 Are you worried? 842 00:42:10,578 --> 00:42:12,242 It's the noises, I'm going... 843 00:42:12,267 --> 00:42:16,603 TUK TUK SQUEAKS After a somewhat squeaky ride... 844 00:42:16,628 --> 00:42:18,192 I'm gonna buy him some oil. 845 00:42:18,217 --> 00:42:20,423 ...Paul and Eva reach the party. 846 00:42:22,448 --> 00:42:26,112 As day turns to night, the crowd and the tension grows. 847 00:42:27,778 --> 00:42:30,192 Look at that, how dense that crowd is. 848 00:42:30,217 --> 00:42:32,913 Everybody's dancing, everybody's drunk. 849 00:42:32,938 --> 00:42:34,583 I mean, in the world that we live in, 850 00:42:34,608 --> 00:42:36,423 which is all about health and safety, 851 00:42:36,448 --> 00:42:38,783 you know, is that all right? You know, no! 852 00:42:38,808 --> 00:42:41,143 When the first bull made its way into the middle of 853 00:42:41,168 --> 00:42:43,862 the crowds, I was genuinely nervous. 854 00:42:43,887 --> 00:42:45,633 They're all moving in, look at them. 855 00:42:47,608 --> 00:42:48,913 And then... 856 00:42:56,217 --> 00:42:57,353 Whoa. 857 00:42:57,378 --> 00:42:58,503 Geez. 858 00:43:00,347 --> 00:43:03,963 It's like they want to get burnt, they just wanna get burnt. 859 00:43:03,988 --> 00:43:05,942 That's mad, look at that one. 860 00:43:05,967 --> 00:43:08,192 Whoa. Wow! 861 00:43:10,168 --> 00:43:11,992 HE LAUGHS 862 00:43:12,017 --> 00:43:14,683 Imagine that thing going towards your face. 863 00:43:14,708 --> 00:43:16,683 I think this one's ours, this one coming in. 864 00:43:16,708 --> 00:43:18,683 Yeah, that's the one, right? Oh. 865 00:43:18,708 --> 00:43:21,942 Whoa, whoa, oh, ho, ho. No way. 866 00:43:23,578 --> 00:43:25,223 I'm scared I'm gonna lose an eye. 867 00:43:25,248 --> 00:43:26,503 Look at, look at them. 868 00:43:28,458 --> 00:43:31,992 They were screaming "fuego, fuego, fire, fire, fire.". 869 00:43:32,017 --> 00:43:34,322 I think we should scream fuego. 870 00:43:34,347 --> 00:43:37,072 Fueg0.Fuego. THEY LAUGH 871 00:43:37,097 --> 00:43:40,072 Look at them all. 872 00:43:40,097 --> 00:43:41,633 Nutters, absolute nutters. 873 00:43:52,778 --> 00:43:55,043 The smell, it's so strong, isn't it? 874 00:43:56,738 --> 00:43:58,433 It's so dangerous. 875 00:43:58,458 --> 00:44:00,503 I almost didn't know where to look. 876 00:44:00,528 --> 00:44:03,403 In one direction, you've got a bull that's toppled over... 877 00:44:03,428 --> 00:44:05,192 No. 878 00:44:05,217 --> 00:44:06,913 ...firing rockets across the ground. 879 00:44:06,938 --> 00:44:10,303 No way, that's terrifying. 880 00:44:10,328 --> 00:44:12,072 Then over on the other side, 881 00:44:12,097 --> 00:44:14,713 you've got another that's caught fire. 882 00:44:14,738 --> 00:44:17,043 The fire brigade's just standing there going, 883 00:44:17,068 --> 00:44:18,793 "Err, shall we have a coffee?". 884 00:44:18,818 --> 00:44:20,403 Take your time, boys. 885 00:44:26,217 --> 00:44:29,583 It's going crazy now, I mean, maybe it's the pulque. 886 00:44:29,608 --> 00:44:31,043 They have to be drunk. 887 00:44:31,068 --> 00:44:32,793 Yeah, they can't be sober. 888 00:44:32,818 --> 00:44:37,583 These people have been drinking pulque all day. 889 00:44:37,608 --> 00:44:39,913 That's still lit when it comes down, it's big. It is. 890 00:44:39,938 --> 00:44:41,023 It's very, very big. 891 00:44:43,788 --> 00:44:45,303 So you're having fun? 892 00:44:45,328 --> 00:44:47,942 Yeah, yeah, I am. I am too. 893 00:44:47,967 --> 00:44:50,273 Absolutely, and it shows on my face. 894 00:44:50,298 --> 00:44:51,513 THEY LAUGH 895 00:44:53,818 --> 00:44:57,713 That's one night I'll remember for the rest of my life. 896 00:44:57,738 --> 00:44:59,273 SHE SCREAMS 897 00:45:00,458 --> 00:45:05,663 I mean, this is a, a fantastic time to end my three weeks in Mexico. 898 00:45:05,688 --> 00:45:08,192 I'm just pleased Paul's made it through that alive. 899 00:45:10,458 --> 00:45:11,942 Fuegog 900 00:45:11,967 --> 00:45:13,793 SHE LAUGHS Salud. 901 00:45:13,818 --> 00:45:15,793 Salud. 902 00:45:15,818 --> 00:45:17,383 Love it. 903 00:45:18,818 --> 00:45:22,713 Well, what a flaming good way to end Paul's Mexican escapade. 904 00:45:22,738 --> 00:45:25,303 It's been three wonderful weeks of fun, 905 00:45:25,328 --> 00:45:27,583 food and fabulous experiences, 906 00:45:27,608 --> 00:45:29,913 and Mexico has definitely left 907 00:45:29,938 --> 00:45:32,942 a lasting impression on our very happy traveller. 908 00:45:32,967 --> 00:45:36,153 Mexico is a place of friendliness, it's alive, 909 00:45:36,178 --> 00:45:39,843 it just enjoys life. Wherever you go, it's buzzing. 910 00:45:41,508 --> 00:45:43,353 I fell in love with the Mexican people. 911 00:45:45,688 --> 00:45:49,353 Everyone's got a smile on their face, the people are so friendly. 912 00:45:49,378 --> 00:45:51,072 Thank you so much for inviting us. 913 00:45:51,097 --> 00:45:53,072 The food is unbelievable. 914 00:45:53,097 --> 00:45:55,633 That's delicious. It is. 915 00:45:55,658 --> 00:45:57,633 Street food at your fingertips, 916 00:45:57,658 --> 00:46:00,433 cook comes straight from a Michelin star restaurant. 917 00:46:00,458 --> 00:46:02,793 That's quite hot. Is it tasty though? 918 00:46:02,818 --> 00:46:05,153 Best tacos I've ever had. Yeah? Fantastic. 919 00:46:05,178 --> 00:46:07,433 And the big thing is it's fresh. 920 00:46:07,458 --> 00:46:08,553 It's beautiful. 921 00:46:08,578 --> 00:46:10,122 The salsas are incredible, 922 00:46:10,147 --> 00:46:12,513 some of the moles I've had are incredible. 923 00:46:12,538 --> 00:46:14,843 Black mole, tick. Next. 924 00:46:14,868 --> 00:46:16,633 The avocado, 925 00:46:16,658 --> 00:46:18,952 I had some of the best avocado I've ever had in my life. 926 00:46:18,977 --> 00:46:21,273 Wow! Oh, that's delicious. 927 00:46:21,298 --> 00:46:23,663 I played fireball hockey 928 00:46:23,688 --> 00:46:26,433 and it was something which I'll never forget. 929 00:46:26,458 --> 00:46:28,353 I'm exhausted. 930 00:46:28,378 --> 00:46:30,633 You have to go to Mexico. 931 00:46:30,658 --> 00:46:32,202 I'll certainly be coming back. 932 00:46:42,618 --> 00:46:45,513 Subtitles by Red Bee Media 74844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.