Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,040
(BIRDSONG)
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,040
.
3
00:00:26,280 --> 00:00:28,320
Do me up, will you?
4
00:00:31,680 --> 00:00:33,440
Comfy?
Lewis!
5
00:00:34,520 --> 00:00:36,640
You're Unit D, OK? Holding this
line.
6
00:00:36,640 --> 00:00:38,680
I don't expect there to be any
trouble,
7
00:00:38,680 --> 00:00:41,320
but if there is, I'm sure we can
contain it at the farm.
8
00:00:41,320 --> 00:00:45,080
Now...keep the press out of it.
9
00:00:45,080 --> 00:00:47,920
Bring them up for interviews and
footage when it's all over.
10
00:00:47,920 --> 00:00:49,840
They won't like that.
Tough.
11
00:00:49,840 --> 00:00:52,440
We're bending the rules
having them here as it is.
12
00:00:52,440 --> 00:00:54,800
H Hour in...four minutes.
13
00:00:55,360 --> 00:00:57,120
Best of luck.
14
00:00:59,000 --> 00:01:00,720
"H Hour"?
15
00:01:01,640 --> 00:01:05,920
I think it's kind of like happy hour.
Except without the drinks.
16
00:01:09,040 --> 00:01:13,000
For every female character in
Shakespeare who conforms to society,
17
00:01:13,000 --> 00:01:14,800
there is one who flouts it.
18
00:01:14,800 --> 00:01:17,120
So for every Desdemona,
there's a Cleopatra.
19
00:01:17,120 --> 00:01:19,920
For every Ophelia, a Lady Macbeth.
20
00:01:20,600 --> 00:01:23,160
But before we applaud him as a
protofeminist,
21
00:01:23,160 --> 00:01:26,240
remember, for these women to deny
society,
22
00:01:26,240 --> 00:01:29,720
he feels they must also
deny themselves as women.
23
00:01:29,720 --> 00:01:33,000
Witness Lady Macbeth -
"Unsex me here."
24
00:01:33,000 --> 00:01:35,600
Cleopatra trying on Antony's sword.
25
00:01:35,600 --> 00:01:37,400
Cressi...
26
00:01:38,200 --> 00:01:40,200
Oliver, what's so funny?
27
00:01:41,120 --> 00:01:42,880
Ah, it's nothing, really.
28
00:01:42,880 --> 00:01:45,240
Please give it to me.
29
00:01:46,840 --> 00:01:51,240
The rest of you, iPhones, iPods,
Twitters, whatever else - off.
30
00:01:51,240 --> 00:01:53,440
Play with them outside, not in here.
31
00:01:53,440 --> 00:01:55,720
Thank you. You can have it
at the end.
32
00:02:03,720 --> 00:02:05,560
Erm...
33
00:02:06,720 --> 00:02:08,760
Where was I?
34
00:02:08,760 --> 00:02:10,720
Cressida.
35
00:02:10,720 --> 00:02:13,960
Yes, Cressida, who wished she was a
man.
36
00:02:15,040 --> 00:02:17,960
Cressida, who said of women,
"Who shall be true to us
37
00:02:17,960 --> 00:02:20,640
when we are so unsecret
to ourselves?"
38
00:02:23,800 --> 00:02:28,200
YOUNG MAN: But when the planets,
in evil mixture to disorder wander,
39
00:02:28,200 --> 00:02:32,480
what plagues and what portents, what
mutiny,
40
00:02:32,480 --> 00:02:37,200
what raging of the sea, shaking of
earth, commotion in the winds,
41
00:02:37,200 --> 00:02:40,760
frights, changes, horrors, divert
and crack
42
00:02:40,760 --> 00:02:43,680
the unity and married calm of
states?
43
00:02:48,800 --> 00:02:51,200
Oh, when degree is shak'd,
44
00:02:51,200 --> 00:02:55,280
which is the ladder of all high
designs, the enterprise is sick!
45
00:02:55,280 --> 00:02:58,160
Take but degree away, untune that
string
46
00:02:58,160 --> 00:03:01,160
and hark what discord follows!
On your knees!
47
00:03:01,160 --> 00:03:04,120
Keep your hands where I can see
them! On the floor now!
48
00:03:04,120 --> 00:03:05,960
You, on the ground now!
49
00:03:13,360 --> 00:03:16,280
Strength should be lord of
imbecility,
50
00:03:16,280 --> 00:03:20,000
and the rude son should strike his
father dead.
51
00:03:21,200 --> 00:03:24,200
Force should be right or, rather,
right and wrong
52
00:03:24,200 --> 00:03:27,680
should lose their names,
and so should justice too.
53
00:03:35,480 --> 00:03:38,920
Ever appeal to you, the...actiony
side of things?
54
00:03:38,920 --> 00:03:40,840
Running and fighting and stuff.
55
00:03:40,840 --> 00:03:43,800
Oh...ran a bit as a young copper.
56
00:03:45,000 --> 00:03:48,560
Shouted, "Oi, you!" Sometimes quite
loudly.
57
00:03:48,560 --> 00:03:50,560
Usually did the trick.
58
00:03:51,200 --> 00:03:53,320
RADIO: Unit D, perimeter breach!
59
00:03:54,520 --> 00:03:56,240
Unit D is us, isn't it?
60
00:03:56,240 --> 00:03:59,040
'Unit D, acknowledge!
We've got a runner.'
61
00:03:59,040 --> 00:04:01,080
(ENGINE REVVING)
62
00:04:05,880 --> 00:04:07,880
He's heading for that. Block him in!
63
00:04:17,120 --> 00:04:19,080
(ENGINE FAILS TO START)
64
00:04:41,040 --> 00:04:43,040
OK, that's enough!
65
00:04:43,040 --> 00:04:44,560
Oh!
66
00:04:48,800 --> 00:04:50,520
Oi!
67
00:04:50,520 --> 00:04:52,360
I said enough!
68
00:04:56,880 --> 00:04:58,720
MAN: Are you recording?
69
00:05:04,120 --> 00:05:08,920
And 'tis this fever that keeps Troy
on foot, not her own sinews.
70
00:05:09,840 --> 00:05:14,920
To end a tale of length,
Troy in our weakness stands,
71
00:05:14,920 --> 00:05:17,200
not in her strength.
72
00:05:19,360 --> 00:05:22,960
Oh, man. A tale of length all right!
We're still only in Act One.
73
00:05:23,800 --> 00:05:26,000
Right. Back here tomorrow, PM.
74
00:05:27,200 --> 00:05:29,280
We're gonna get to the good stuff
soon.
75
00:05:29,280 --> 00:05:31,640
Dopey Troilus and faithless
Cressida,
76
00:05:31,640 --> 00:05:33,840
played by my tart of a girlfriend.
77
00:05:54,720 --> 00:05:56,760
Professor Thornton.
78
00:05:56,760 --> 00:05:58,560
Sebastian.
79
00:05:58,560 --> 00:06:00,880
You're still up?
Yep. I'm still up.
80
00:06:02,040 --> 00:06:05,800
Just doing some recording, actually.
Shakespeare for the internet.
81
00:06:05,800 --> 00:06:08,400
That sounds like a good idea.
It is.
82
00:06:08,400 --> 00:06:11,080
Considering I didn't get
where I wanted to go.
83
00:06:11,800 --> 00:06:13,720
Yes, that was a pity.
84
00:06:13,720 --> 00:06:15,680
Still, good luck with the
Shakespeare.
85
00:06:19,760 --> 00:06:21,640
Who was that?
86
00:06:21,640 --> 00:06:24,600
Do you not know the once-famous
Miranda Thornton?
87
00:06:24,600 --> 00:06:26,760
Fish Without A Bicycle.
88
00:06:26,760 --> 00:06:28,800
Oh, wow!
89
00:06:28,800 --> 00:06:31,280
She was your tutor? That's so cool.
90
00:06:33,680 --> 00:06:36,360
You're just too nice for this world,
Bri.
91
00:06:39,920 --> 00:06:41,640
In you go.
92
00:06:45,200 --> 00:06:46,920
Here she comes.
93
00:06:47,680 --> 00:06:50,680
I hear you two saved
Inspector Peterson's bacon.
94
00:06:50,680 --> 00:06:54,120
They certainly did. Quick thinking.
Good reactions. Very impressive.
95
00:06:54,800 --> 00:06:57,880
You got beaten up, too? Excellent.
96
00:06:57,880 --> 00:07:00,560
We can add assaulting a police
officer to the charges.
97
00:07:00,560 --> 00:07:04,200
Glad to be of help, ma'am. And you
were. It was an unqualified success.
98
00:07:04,200 --> 00:07:07,200
Three acres of cannabis
under hydroponic cultivation.
99
00:07:07,200 --> 00:07:09,240
The street value's in the tens of
millions.
100
00:07:09,240 --> 00:07:11,000
Personally, I'd legalise the lot.
101
00:07:11,000 --> 00:07:14,200
Fortunately you're not in charge
of the country's drug policy.
102
00:07:14,200 --> 00:07:17,000
Sorry, ma'am.
The press are ready for us, ma'am.
103
00:07:17,000 --> 00:07:20,520
Inspector Lewis, would you like
to...? No, it's your show, mate.
104
00:07:24,360 --> 00:07:26,920
He's gonna be Chief Constable
one day.
105
00:07:26,920 --> 00:07:29,840
And I'm going to be retired -
thank God.
106
00:07:29,840 --> 00:07:32,360
Are you gonna see a doctor
about your face?
107
00:07:32,360 --> 00:07:34,160
It's just a little bump.
108
00:07:34,160 --> 00:07:37,040
I'm sure Dr Hobson would take
a look at it. Funny.
109
00:07:38,240 --> 00:07:40,680
Or do you have to be dead first?
110
00:07:48,120 --> 00:07:49,680
(GIGGLING)
111
00:07:54,120 --> 00:07:56,160
(LIVELY CHATTER)
112
00:08:09,920 --> 00:08:12,040
Miranda.
113
00:08:14,000 --> 00:08:15,760
I feared you wouldn't show.
114
00:08:15,760 --> 00:08:17,800
We must do our duty, Master.
115
00:08:17,800 --> 00:08:19,760
As bad as that, is it?
116
00:08:22,240 --> 00:08:24,800
Promise not to throw anything
at him.
117
00:08:24,800 --> 00:08:27,680
I can't promise, but I'll try.
118
00:08:30,400 --> 00:08:32,080
Thank you.
119
00:08:34,000 --> 00:08:36,320
Miranda.
120
00:08:36,320 --> 00:08:38,560
Francis, what are you doing here?
121
00:08:38,560 --> 00:08:41,280
Covering a very important man
for my paper.
122
00:08:41,280 --> 00:08:43,640
Excuse me.
Look, he's not the reason I came.
123
00:08:44,720 --> 00:08:46,920
I won't be put off so easily,
Miranda.
124
00:08:46,920 --> 00:08:49,480
I know you. I know what you're
hiding. I can help.
125
00:08:49,480 --> 00:08:51,800
Please, don't.
You're embarrassed. I understand.
126
00:08:51,800 --> 00:08:54,160
You understand nothing.
127
00:08:54,160 --> 00:08:56,280
Stay away.
128
00:09:05,000 --> 00:09:07,560
TV: Police arrested a notorious
cannabis gang,
129
00:09:07,560 --> 00:09:10,000
unearthing a drugs haul with
a street value
130
00:09:10,000 --> 00:09:12,040
of tens of millions of pounds.
131
00:09:12,040 --> 00:09:14,960
Our reporter Samantha Earnshaw
witnessed the chase
132
00:09:14,960 --> 00:09:17,280
and the capture of the gang's
ringleader
133
00:09:17,280 --> 00:09:20,040
and sent us this report from the
scene.
134
00:09:20,040 --> 00:09:22,760
At exactly 3:35pm today,
135
00:09:22,760 --> 00:09:25,880
more than 30 officers
from the Oxfordshire Police Force
136
00:09:25,880 --> 00:09:28,040
stormed the farm at Sheep Ridge,
137
00:09:28,040 --> 00:09:31,240
the centre of a major
cannabis-growing operation.
138
00:09:31,240 --> 00:09:34,880
The raid was commanded by
Detective Inspector Alan Peterson,
139
00:09:34,880 --> 00:09:37,160
though it didn't go entirely
to his plan.
140
00:09:40,360 --> 00:09:42,400
(BELLS CHIME)
141
00:09:46,480 --> 00:09:50,320
We were on hand to capture a daring
bid for freedom by the gang's
ringleader
142
00:09:50,320 --> 00:09:53,200
who broke away from the main body
of the police,
143
00:09:53,200 --> 00:09:55,840
escaped in a Land Rover
through open fields
144
00:09:55,840 --> 00:09:58,840
and was only stopped from getting
clean away by the prompt action
145
00:09:58,840 --> 00:10:02,000
of Detective Inspector Lewis
and Detective Sergeant Hathaway.
146
00:10:02,000 --> 00:10:04,080
Detective Chief Superintendent
Innocent
147
00:10:04,080 --> 00:10:05,800
of the Oxfordshire Police Force...
148
00:10:05,800 --> 00:10:08,920
(MOBILE RINGS) ..reported that
more than three acres of cannabis
149
00:10:08,920 --> 00:10:12,080
had been under hydroponic
cultivation... (TV MUTED)
150
00:10:13,000 --> 00:10:16,040
Hi. You watching this too?
151
00:10:16,040 --> 00:10:18,080
Best telly in years.
152
00:10:34,040 --> 00:10:35,880
MAN: Hey, is that Miranda?
153
00:10:36,800 --> 00:10:40,640
Saw your video and maybe we could
get together, you and I...
154
00:11:09,240 --> 00:11:11,280
(KNOCKING)
155
00:11:21,640 --> 00:11:23,720
Professor Thornton?
156
00:11:36,720 --> 00:11:38,760
Professor?
157
00:12:10,680 --> 00:12:12,400
MAN: Sorry. There's no answers...
158
00:12:12,800 --> 00:12:16,760
Professor Miranda Thornton. Milton
Professor of English Literature.
159
00:12:16,760 --> 00:12:19,800
Discovered by one of her students.
Oliver Bowcock.
160
00:12:19,800 --> 00:12:22,520
Suppose to have a tutorial with
her. Morning, sir!
161
00:12:22,520 --> 00:12:24,880
What's the matter with everybody
today?
162
00:12:24,880 --> 00:12:29,080
Thought you were really sexy last
night, sir. Quite the movie star.
163
00:12:29,080 --> 00:12:31,600
They'll get over it eventually.
164
00:12:31,600 --> 00:12:33,440
What about CCTV?
165
00:12:33,440 --> 00:12:36,160
Nothing on this street,
apart from the one at Beaumont.
166
00:12:36,160 --> 00:12:39,080
I've requested a half-mile sweep
in every direction.
167
00:12:51,880 --> 00:12:54,160
She live alone?
Yes.
168
00:12:54,800 --> 00:12:57,080
No signs of a struggle.
No marks on the body.
169
00:12:57,080 --> 00:13:01,320
Empty vodka bottle in the bin.
Washed glass in the sink downstairs.
170
00:13:01,320 --> 00:13:05,760
Suicide. Well, I'd say yes,
but we haven't found a note
171
00:13:05,760 --> 00:13:08,040
and as well as not owning a mobile
phone,
172
00:13:08,040 --> 00:13:10,200
she has one of those answer
machines.
173
00:13:10,200 --> 00:13:12,800
The sort that use a mini-cassette.
I remember them.
174
00:13:12,800 --> 00:13:16,560
Yeah, better than these digital
things... The cassette is missing.
175
00:13:17,600 --> 00:13:20,240
And...
176
00:13:20,240 --> 00:13:22,840
the machine's been wiped clean of
prints.
177
00:13:33,960 --> 00:13:36,680
In the bathroom. Painkillers.
178
00:13:36,680 --> 00:13:40,440
A bottle of these, half a bottle of
vodka, lie on the bed, fade out.
179
00:13:40,440 --> 00:13:42,200
So it is suicide?
180
00:13:42,200 --> 00:13:44,560
Don't jump the gun, Inspector.
181
00:13:44,560 --> 00:13:46,280
Hey.
182
00:13:46,280 --> 00:13:49,440
What have you done to your face?
Haven't you seen the telly?
183
00:13:49,440 --> 00:13:54,360
How me and Hathaway took down the
notorious Jones drug cartel of Sheep
Ridge?
184
00:13:54,360 --> 00:13:56,640
You were on TV?
I can't believe I missed it.
185
00:13:56,640 --> 00:13:58,840
Oh, well, my 15 seconds of fame,
mate.
186
00:13:58,840 --> 00:14:01,080
She had her 15 seconds, too.
187
00:14:01,080 --> 00:14:04,480
Wrote a book back in the '90s.
How women could survive without men.
188
00:14:04,480 --> 00:14:07,520
It was quite influential.
Did it influence you?
189
00:14:07,520 --> 00:14:10,760
Nah, course not.
I came to that conclusion years ago.
190
00:14:14,440 --> 00:14:16,840
Miranda came to hate
all the attention.
191
00:14:17,560 --> 00:14:20,040
She was delighted when it all
blew over.
192
00:14:20,040 --> 00:14:23,960
She was an intensely private person.
193
00:14:25,400 --> 00:14:28,000
Did this extend to not owning
a mobile phone?
194
00:14:28,000 --> 00:14:33,040
Yes. Refused to acknowledge their
existence. Quite a Luddite.
195
00:14:33,040 --> 00:14:36,520
Literature and landscape.
That's what she cared for.
196
00:14:36,520 --> 00:14:40,160
What about family?
No family. Never married.
197
00:14:40,160 --> 00:14:43,000
A few boyfriends over the years.
198
00:14:43,000 --> 00:14:45,440
Nice enough. None seemed to stick.
199
00:14:46,960 --> 00:14:50,040
This was in her hands when she died.
200
00:14:50,680 --> 00:14:53,040
Who is this money man?
201
00:14:53,040 --> 00:14:55,760
David Connelly. Hedge fund manager.
202
00:14:55,760 --> 00:14:59,400
He'd been buying up land for a
housing development off Port Meadow.
203
00:14:59,400 --> 00:15:03,200
All he needed to complete it was
a parcel of Beaumont College land.
204
00:15:03,200 --> 00:15:06,280
Miranda was vehemently against it.
205
00:15:06,720 --> 00:15:09,600
I had a drinks party here,
yesterday evening,
206
00:15:09,600 --> 00:15:11,440
hoping that some compromise...
207
00:15:11,440 --> 00:15:13,600
They met last night?
Hardly.
208
00:15:13,600 --> 00:15:15,240
She didn't stay five minutes.
209
00:15:16,200 --> 00:15:17,840
What will happen to this scheme?
210
00:15:18,840 --> 00:15:21,120
Final vote by the governors
was due today.
211
00:15:21,120 --> 00:15:23,000
We've postponed, obviously.
212
00:15:23,000 --> 00:15:25,600
With Miranda out of the way,
how will the governors vote?
213
00:15:25,600 --> 00:15:27,400
Most probably in favour.
214
00:15:27,400 --> 00:15:30,280
It will make Beaumont a lot of money.
215
00:15:30,280 --> 00:15:34,000
And we need money like Oxford
needs houses.
216
00:15:47,680 --> 00:15:50,040
I heard about Professor Thornton.
217
00:15:50,840 --> 00:15:53,000
The Master of Beaumont called.
218
00:15:53,000 --> 00:15:56,400
He also said he gave you my name,
although I don't see how I can help.
219
00:15:56,400 --> 00:16:01,560
We were told she was the only one
opposing your development scheme in
Port Meadow.
220
00:16:01,560 --> 00:16:03,760
A scheme worth north of 50 million
to you.
221
00:16:03,760 --> 00:16:06,760
Most people consider that
adequate motive for murder.
222
00:16:06,760 --> 00:16:09,360
Given she was the only dissenting
voice,
223
00:16:09,360 --> 00:16:12,680
outvoting her would have been
a lot less trouble than killing her.
224
00:16:13,360 --> 00:16:15,240
Did you talk to her last night?
225
00:16:15,240 --> 00:16:17,080
Why would I do that?
226
00:16:17,080 --> 00:16:18,840
To try and persuade her?
227
00:16:18,840 --> 00:16:20,560
It would have been pointless.
228
00:16:20,560 --> 00:16:22,400
I knew her years ago, here at
Oxford,
229
00:16:22,400 --> 00:16:25,160
and once her mind was set,
there was no changing it.
230
00:16:25,160 --> 00:16:27,680
You don't seem upset by her death.
(SIGHS)
231
00:16:27,680 --> 00:16:29,880
Well, I hadn't seen her for almost
20 years
232
00:16:29,880 --> 00:16:32,920
and for the past two years
we've been fighting tooth and nail.
233
00:16:32,920 --> 00:16:35,120
She cost me over seven million
pounds
234
00:16:35,120 --> 00:16:38,000
in ridiculous environmental impact
reports,
235
00:16:38,000 --> 00:16:40,400
so, no, I'm not very upset.
236
00:16:40,400 --> 00:16:44,400
Well, she was upset about you.
She was clutching this as she died.
237
00:16:49,080 --> 00:16:51,600
(MOBILE RINGS)
238
00:16:51,600 --> 00:16:53,320
I have to take this.
239
00:16:53,320 --> 00:16:55,040
We're done, aren't we?
240
00:16:55,840 --> 00:16:58,240
Yeah, Alex. Hi.
241
00:16:58,240 --> 00:17:00,280
Yeah. Yeah, I can talk.
242
00:17:01,560 --> 00:17:03,640
Ah, yeah, I was looking at those
figures
243
00:17:03,640 --> 00:17:05,600
and I don't think they're gonna fly.
244
00:17:24,480 --> 00:17:27,120
Hi, Robbie. What are you doing here?
245
00:17:27,120 --> 00:17:29,160
I was just...
246
00:17:30,080 --> 00:17:33,680
I wanted to know if you were ruling
suicide. Why?
247
00:17:34,360 --> 00:17:37,000
You find anybody
who might have wanted to murder her?
248
00:17:37,000 --> 00:17:41,160
Not really. Just a very rich man
who didn't like her at all.
249
00:17:41,160 --> 00:17:45,240
And someone who was very keen to
remove all trace of him or her self
from her house...
250
00:17:45,240 --> 00:17:48,760
but left a fingerprint on the
answering machine's eject mechanism.
251
00:17:48,760 --> 00:17:51,720
Any matches? No, but it's something
to scare people with.
252
00:17:51,720 --> 00:17:54,080
What people?
253
00:17:54,080 --> 00:17:56,120
She didn't know anyone.
254
00:17:57,600 --> 00:18:01,200
See what I mean?
One photo. Port Meadow.
255
00:18:02,000 --> 00:18:05,440
No people in it.
No people anywhere.
256
00:18:05,440 --> 00:18:07,160
Just books.
257
00:18:07,160 --> 00:18:09,080
Literature and landscapes.
258
00:18:09,080 --> 00:18:11,160
That's all the Master said she cared
about.
259
00:18:11,160 --> 00:18:14,880
Maybe it wasn't enough to stop her
reaching for vodka and painkillers.
260
00:18:14,880 --> 00:18:16,960
Sorry, but I saw you come in here.
261
00:18:16,960 --> 00:18:19,640
I just wondered if you had any news.
262
00:18:20,360 --> 00:18:22,280
She wouldn't like that.
263
00:18:22,280 --> 00:18:25,120
You know, she was very particular
about her books.
264
00:18:25,640 --> 00:18:27,640
Ever see Professor Thornton with
anyone?
265
00:18:27,640 --> 00:18:29,360
No, she was always on her own.
266
00:18:29,360 --> 00:18:32,000
Although, obviously,
she was trying to change that.
267
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
She was?
You didn't know?
268
00:18:34,960 --> 00:18:37,000
The Barker tape.
269
00:18:48,880 --> 00:18:51,080
HATHAWAY: There's Miranda Thornton.
270
00:18:55,800 --> 00:18:58,760
My name is Miranda.
271
00:18:58,760 --> 00:19:01,480
I teach English Literature at
Oxford,
272
00:19:01,480 --> 00:19:05,760
which either sounds deathly dull
or completely out of touch.
273
00:19:05,760 --> 00:19:08,040
Neither of which I hope I am.
274
00:19:09,440 --> 00:19:12,480
I'm 39 and I am single.
275
00:19:13,320 --> 00:19:16,560
And I am looking for someone
to share my life with.
276
00:19:17,720 --> 00:19:19,680
And to share their life.
277
00:19:19,680 --> 00:19:21,760
Your life.
278
00:19:22,560 --> 00:19:26,840
I don't care what you do, what you
look like or how much you earn.
279
00:19:28,040 --> 00:19:31,560
I just want someone to be with.
To talk to...
280
00:19:33,120 --> 00:19:35,360
..to make love to.
281
00:19:36,560 --> 00:19:40,240
I'm tired of wasting my life.
282
00:19:40,240 --> 00:19:42,400
I'm tired of lonely weekends.
283
00:19:42,400 --> 00:19:45,040
I feel like I've had my life on
pause and...
284
00:19:45,040 --> 00:19:47,400
and now I want to press Play.
285
00:19:48,920 --> 00:19:52,200
So, if you feel like I do, then
please take a risk.
286
00:19:53,040 --> 00:19:54,800
I have.
287
00:19:59,080 --> 00:20:00,800
Bloody hell.
288
00:20:00,800 --> 00:20:04,080
The writer of Fish Without A Bicycle
was hunting for men.
289
00:20:05,560 --> 00:20:08,320
How many people would have seen that?
290
00:20:09,200 --> 00:20:11,960
LEWIS: 54,000?
291
00:20:11,960 --> 00:20:15,240
And they want people's comments?
What sort of comments?
292
00:20:15,240 --> 00:20:17,120
Do you really want to know?
293
00:20:18,760 --> 00:20:20,920
LEWIS: "I hope she dies..."
294
00:20:22,280 --> 00:20:24,560
"..good riddance bitch."
295
00:20:24,560 --> 00:20:26,480
Posted by bulldog10.
296
00:20:26,480 --> 00:20:29,520
Same as "hope she dies".
Who are these people?
297
00:20:29,520 --> 00:20:31,800
Welcome to the world of internet
trolling.
298
00:20:31,800 --> 00:20:33,760
Leave your inhibitions at the door.
299
00:20:33,760 --> 00:20:36,760
Leave your humanity at the door,
more like.
300
00:20:36,760 --> 00:20:39,880
I mean, the video says who she is,
where she works.
301
00:20:39,880 --> 00:20:43,360
Suppose somebody wanted to do more
than just write nasty stuff.
302
00:20:43,360 --> 00:20:47,080
Suppose they wanted to do something.
Can we trace these people?
303
00:20:47,080 --> 00:20:49,640
Internet service providers?
What have you.
304
00:20:49,640 --> 00:20:53,960
The whole 54,000?
The worst. The most violent.
305
00:20:53,960 --> 00:20:57,160
I mean, to subject somebody
to this level of abuse is...
306
00:20:57,160 --> 00:20:59,520
It's not right. It's a hate crime.
307
00:21:00,360 --> 00:21:04,600
Let's get the techies onto it and
onto this. Heart & Soul.
308
00:21:04,600 --> 00:21:07,640
What is it? An internet dating site?
309
00:21:07,640 --> 00:21:10,400
I thought that was supposed to be
private. Mm.
310
00:21:10,400 --> 00:21:14,280
So why's it on this Barker site? And
why are The Barker still showing it?
311
00:21:14,280 --> 00:21:16,440
Still making money off it.
312
00:21:17,200 --> 00:21:19,480
Where are they, anyway?
America, I suppose.
313
00:21:19,480 --> 00:21:21,520
No. Right here in Oxford.
314
00:21:25,800 --> 00:21:27,520
(BUZZER)
315
00:21:27,520 --> 00:21:29,320
WOMAN: Hello?
316
00:21:29,320 --> 00:21:31,360
Police.
(DOOR BUZZES)
317
00:21:32,640 --> 00:21:35,560
Hello, police. Do you have ID?
318
00:21:37,120 --> 00:21:39,680
He's Lewis. I'm Hathaway.
319
00:21:39,680 --> 00:21:41,680
And I'm Briony. Come up.
320
00:21:44,160 --> 00:21:48,240
So, this is TheBarker.biz.
Global HQ.
321
00:21:48,240 --> 00:21:51,520
Offices in Cambridge, London,
Manchester. Not Newcastle?
322
00:21:51,520 --> 00:21:53,760
No, not yet. Why? Is that where
you're from?
323
00:21:53,760 --> 00:21:56,440
For my sins.
Your sins are forgiven.
324
00:21:57,080 --> 00:22:01,160
Do you work here? Really I'm
studying PPE at St Jude's.
325
00:22:01,160 --> 00:22:03,160
But a girl's gotta pay the bills.
326
00:22:04,360 --> 00:22:07,880
So...? So...Professor Thornton's
private videotape
327
00:22:07,880 --> 00:22:10,240
on The Barker website.
328
00:22:10,240 --> 00:22:12,680
Want to tell us how that happened?
329
00:22:12,680 --> 00:22:16,200
(MAN GROANS) It's all right, Briony,
I've got this one.
330
00:22:16,200 --> 00:22:19,560
Who are you?
Oh, I'm the boss, Kit Renton.
331
00:22:19,560 --> 00:22:21,680
Don't often get the bacon knocking
on my door.
332
00:22:21,680 --> 00:22:23,520
"Bacon." That's funny.
And original.
333
00:22:23,520 --> 00:22:25,600
Yes, well, I'm a professional
plagiarist.
334
00:22:25,600 --> 00:22:28,200
I don't care about original
but I do care about funny.
335
00:22:28,200 --> 00:22:30,840
Why don't we repair to my office?
336
00:22:34,160 --> 00:22:36,480
We want to know how Miranda
Thornton's video
337
00:22:36,480 --> 00:22:38,320
got onto your website.
338
00:22:38,320 --> 00:22:41,560
Well, since all postings are
anonymous, I have no idea.
339
00:22:41,560 --> 00:22:43,400
Do you care what happened to her?
340
00:22:43,400 --> 00:22:46,040
I'm sorry, but I didn't kill her.
She did it herself.
341
00:22:46,040 --> 00:22:49,360
You got a hold of a private video of
her, broadcast it,
342
00:22:49,360 --> 00:22:51,440
humiliating her in front of the whole
world.
343
00:22:51,440 --> 00:22:53,680
You don't think that contributed to
her death?
344
00:22:53,680 --> 00:22:55,840
I didn't get hold of anything.
345
00:22:55,840 --> 00:22:58,800
Some anonymous person - it could
have been Miranda herself -
346
00:22:58,800 --> 00:23:01,600
posted it. You see, we're like a
bulletin board.
347
00:23:01,600 --> 00:23:05,400
There's no editors. There's no
rules. You just let it all hang out.
348
00:23:05,400 --> 00:23:07,280
Let the light shine in.
349
00:23:07,280 --> 00:23:10,520
You see something you think is
funny, ridiculous, pompous, naff,
350
00:23:10,520 --> 00:23:12,320
whatever, you...
351
00:23:12,320 --> 00:23:14,120
You post it on the site, you sit
back
352
00:23:14,120 --> 00:23:16,240
and you see how many people agree
with you.
353
00:23:16,240 --> 00:23:18,720
You must have known
you'd cause this woman pain.
354
00:23:19,360 --> 00:23:21,560
I didn't even know she was on the
site.
355
00:23:21,560 --> 00:23:24,360
The posting had 50,000 hits
before I even saw it.
356
00:23:24,360 --> 00:23:27,480
The fact is Barker.biz hasn't broken
any laws.
357
00:23:27,480 --> 00:23:30,160
You're unbelievable.
Thank you very much.
358
00:23:30,160 --> 00:23:33,080
As fun as this is, I've got a
meeting.
359
00:23:33,080 --> 00:23:36,120
Silicon Valley are falling over
themselves to throw money at me.
360
00:23:36,120 --> 00:23:38,120
Will they like the fact that you make
money
361
00:23:38,120 --> 00:23:39,960
by driving people to kill themselves?
362
00:23:39,960 --> 00:23:42,800
As long as I get eyeballs on
screens, they won't give a damn.
363
00:23:42,800 --> 00:23:46,360
The thing is, Mr Renton, we don't
know that she did kill herself.
364
00:23:46,360 --> 00:23:48,480
And if it is murder,
365
00:23:48,480 --> 00:23:51,560
I'll be after you and your website
as an accomplice.
366
00:23:51,560 --> 00:23:53,960
Tell your Silicon Valley pals that.
367
00:24:00,040 --> 00:24:02,760
Have you decided what you're gonna
do? Yeah.
368
00:24:02,760 --> 00:24:05,160
Take a leaf out of Renton's book.
369
00:24:05,160 --> 00:24:07,680
Use embarrassment as a weapon.
370
00:24:07,680 --> 00:24:09,480
He might love publicity,
371
00:24:09,480 --> 00:24:12,960
but I doubt whether a website
like Heart & Soul will.
372
00:24:12,960 --> 00:24:16,200
I want to talk to them,
see who broke into their system
373
00:24:16,200 --> 00:24:18,280
and stole Miranda's video.
374
00:24:18,280 --> 00:24:21,480
OK, you do that and I'll have
another go at that girl Briony.
375
00:24:21,480 --> 00:24:23,280
Oh, Briony.
376
00:24:23,280 --> 00:24:25,240
She was nice. Pretty.
377
00:24:25,840 --> 00:24:27,560
Was she?
378
00:24:27,560 --> 00:24:29,600
I'll see you back at the office.
379
00:24:35,360 --> 00:24:37,320
You must be Inspector Lewis.
380
00:24:37,320 --> 00:24:39,400
You look like what I thought you'd
look like,
381
00:24:39,400 --> 00:24:42,760
from your voice on the phone.
But rather more kind.
382
00:24:42,760 --> 00:24:44,480
Sorry.
383
00:24:44,480 --> 00:24:48,160
Downside of the trade - making snap
judgments. I'm Susanna Leland.
384
00:24:48,160 --> 00:24:51,920
I thought that's what the trade was
meant to get rid of - snap judgments.
385
00:24:51,920 --> 00:24:54,800
It is but it still comes down to
chemistry.
386
00:24:55,920 --> 00:24:59,280
But you didn't come to talk about
that. Miranda Thornton.
387
00:24:59,280 --> 00:25:01,320
Awful, awful business.
388
00:25:01,320 --> 00:25:05,400
What I wanted to find out is how her
video got out of Heart & Soul.
389
00:25:05,400 --> 00:25:07,440
I assume not everyone can just
log on
390
00:25:07,440 --> 00:25:09,600
and check out one of your
subscribers.
391
00:25:09,600 --> 00:25:12,920
Absolutely not.
First, we're a members-only website.
392
00:25:12,920 --> 00:25:15,080
Not only do you pay a monthly
subscription,
393
00:25:15,080 --> 00:25:17,160
but we have a rigorous screening
system.
394
00:25:17,160 --> 00:25:20,960
Screening against what?
Perverts. Casual adulterers.
395
00:25:20,960 --> 00:25:23,120
As opposed to determined adulterers?
396
00:25:23,120 --> 00:25:25,160
Well, you joke, but yes.
397
00:25:25,160 --> 00:25:27,240
Lots of people stuck in loveless
marriages
398
00:25:27,240 --> 00:25:29,320
have found happiness through our
website.
399
00:25:29,320 --> 00:25:33,000
So how does one see
one of the members' videos?
400
00:25:33,000 --> 00:25:34,920
Well, the videos are our unique
feature
401
00:25:34,920 --> 00:25:37,000
and we're especially protective of
them.
402
00:25:37,000 --> 00:25:39,200
Mm, not protective enough, obviously.
403
00:25:40,760 --> 00:25:42,760
I'd like to see a list of everyone
404
00:25:42,760 --> 00:25:45,160
who accessed Miranda Thornton's
profile -
405
00:25:45,160 --> 00:25:46,920
whatever it is you call it.
406
00:25:46,920 --> 00:25:48,920
That could be tens of thousands of
people.
407
00:25:48,920 --> 00:25:51,200
That's OK. That'll be our problem.
408
00:25:51,200 --> 00:25:53,400
Actually, no, that would be
my problem.
409
00:25:53,400 --> 00:25:55,720
I have to protect my members'
privacy.
410
00:25:55,720 --> 00:25:58,160
What about Miranda's privacy?
411
00:25:58,160 --> 00:26:01,040
I would love to help, seriously,
412
00:26:01,040 --> 00:26:04,120
but I know my lawyers will say
I can't give you what you want.
413
00:26:04,120 --> 00:26:06,520
I'm very sorry.
(CAR SECURITY BLEEPS)
414
00:26:13,800 --> 00:26:15,840
Briony, what a coincidence.
415
00:26:15,840 --> 00:26:18,200
Is it a coincidence?
416
00:26:18,200 --> 00:26:21,400
No. I waited for you to leave your
college then followed.
417
00:26:21,400 --> 00:26:23,280
So you're stalking me?
418
00:26:23,280 --> 00:26:25,960
I'm a policeman. It's surveillance,
not stalking.
419
00:26:25,960 --> 00:26:28,240
Well, that doesn't sound very fair.
420
00:26:28,240 --> 00:26:30,640
It's fair if you're a policeman.
421
00:26:30,640 --> 00:26:32,960
Can I talk to you about Miranda
Thornton?
422
00:26:33,600 --> 00:26:37,400
Right. I want to know why her tape
got off Heart & Soul.
423
00:26:37,400 --> 00:26:39,920
I think you can point me in the
right direction.
424
00:26:39,920 --> 00:26:42,560
Bri?
Oh, hi, Sebastian.
425
00:26:43,560 --> 00:26:46,480
Who are you? Detective Sergeant
Hathaway? And you?
426
00:26:46,480 --> 00:26:48,800
None of your business.
Why are you bothering her?
427
00:26:48,800 --> 00:26:50,960
Why are you so aggressive?
I don't know.
428
00:26:50,960 --> 00:26:53,840
Maybe because I saw a weirdo
chatting up my girlfriend.
429
00:26:53,840 --> 00:26:56,840
It's all right. It's not all right.
We're late for the studio.
430
00:26:56,840 --> 00:26:58,640
OK, well, you go and I'll catch
you up.
431
00:27:00,280 --> 00:27:02,200
I mean it.
432
00:27:09,160 --> 00:27:11,880
I'm sorry about that.
He's just under a lot of pressure.
433
00:27:11,880 --> 00:27:14,400
Don't worry about it.
Studio? Are you a singer?
434
00:27:14,400 --> 00:27:18,520
No, we're recording Shakespeare's
plays. All of them.
435
00:27:18,520 --> 00:27:21,720
Mm. Sebastian's idea.
Wow, that is a lot of pressure.
436
00:27:21,720 --> 00:27:25,400
Which one are you on?
Troilus And Cressida.
437
00:27:26,040 --> 00:27:27,880
I'm Cressida.
438
00:27:27,880 --> 00:27:30,000
The faithless Cressida.
439
00:27:32,800 --> 00:27:35,280
Look, this is all I'm gonna say.
440
00:27:35,280 --> 00:27:38,640
Barker's a bit like Wikipedia.
Like, the users can edit it?
441
00:27:38,640 --> 00:27:41,160
Yeah, and get into the operating
system.
442
00:27:41,160 --> 00:27:44,840
If you pull the video, you might
find a source code embedded in it.
443
00:27:45,960 --> 00:27:48,160
I'd better get going.
444
00:27:55,040 --> 00:27:57,480
Ah, Robbie. I need to talk to you.
445
00:27:58,200 --> 00:28:00,760
I've just been to an internet dating
site.
446
00:28:01,600 --> 00:28:04,920
Meet someone nice?
I said "to", not "on".
447
00:28:05,720 --> 00:28:09,120
And it was for work, not the other.
Glad to hear it.
448
00:28:09,120 --> 00:28:11,440
Not that there's anything wrong with
the other.
449
00:28:11,440 --> 00:28:15,440
Over 20% of all married couples
now meet on the internet.
450
00:28:15,440 --> 00:28:19,120
So I'm reliably informed by the
magazines at my hairdresser's.
451
00:28:19,120 --> 00:28:22,960
Going online, exposing yourself to
millions of strangers. I don't know.
452
00:28:22,960 --> 00:28:25,280
Well, don't knock it till you've
tried it.
453
00:28:25,280 --> 00:28:27,080
You haven't?
454
00:28:27,080 --> 00:28:29,960
Oh, a single woman my age - any age,
455
00:28:29,960 --> 00:28:32,880
what are we supposed to do,
hang around in bars like...
456
00:28:32,880 --> 00:28:34,760
Like lumberjacks?
457
00:28:34,760 --> 00:28:36,440
Exactly.
458
00:28:36,440 --> 00:28:39,120
Online you can reveal yourself
relatively painlessly.
459
00:28:39,120 --> 00:28:41,600
Oh, Lewis, I um...
460
00:28:41,600 --> 00:28:44,640
saw you on telly. Good stuff.
461
00:28:45,520 --> 00:28:49,360
Oh, um...I'm sorry. We haven't met.
462
00:28:50,400 --> 00:28:52,360
I'm kind of the new boy round here.
463
00:28:52,360 --> 00:28:54,840
Alan Peterson.
Laura Hobson.
464
00:28:55,480 --> 00:28:58,400
Got any dead or mutilated bodies,
I'm your girl.
465
00:28:58,400 --> 00:29:00,400
I'll bear that in mind.
466
00:29:05,120 --> 00:29:08,600
Anyway, the reason I was looking for
you was Miranda Thornton.
467
00:29:08,600 --> 00:29:11,800
Oh, please tell me she was murdered.
Is that what you want?
468
00:29:11,800 --> 00:29:13,520
Not what I want,
469
00:29:13,520 --> 00:29:16,400
but I prefer that to the idea
that her life was so unbearable
470
00:29:16,400 --> 00:29:18,200
she decided not to wake up again.
471
00:29:18,200 --> 00:29:21,000
Jury's still out, I'm afraid.
Blood alcohol was high.
472
00:29:21,000 --> 00:29:23,920
Stomach contents confirm
the ingestion of painkillers.
473
00:29:23,920 --> 00:29:25,960
Certainly enough to kill her.
474
00:29:25,960 --> 00:29:28,360
So why's the jury still out?
475
00:29:28,360 --> 00:29:30,680
There was some odd material in her
lungs.
476
00:29:30,680 --> 00:29:32,960
Spores and fragments of herbs.
477
00:29:32,960 --> 00:29:35,240
Sage, rosemary, thyme.
478
00:29:35,240 --> 00:29:37,760
It's like Scarborough Fair.
479
00:29:37,760 --> 00:29:41,320
"Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there."
480
00:29:41,320 --> 00:29:45,680
Never mind that. So you're saying
that Miranda was...sniffing herbs?
481
00:29:45,680 --> 00:29:47,680
Nobody inhales rosemary.
482
00:29:47,680 --> 00:29:50,760
You do if you've been listening to
too much Simon & Garfunkel.
483
00:29:50,760 --> 00:29:53,240
We're trying to have a sensible
conversation.
484
00:29:53,240 --> 00:29:55,200
The fact is, I don't know what it
means.
485
00:29:55,200 --> 00:29:57,400
We're doing more tests, but until
then...
486
00:29:59,640 --> 00:30:01,440
Was I interrupting something?
487
00:30:01,440 --> 00:30:03,200
Yes.
488
00:30:03,200 --> 00:30:05,240
So what have you been doing?
489
00:30:14,240 --> 00:30:16,800
Briony implied there may be clues in
the video.
490
00:30:16,800 --> 00:30:19,400
I've got Gurdip looking on Barker's
website.
491
00:30:19,400 --> 00:30:22,840
Which is hardly legal, but I'll just
say I was obeying orders.
492
00:30:22,840 --> 00:30:24,760
I'll pretend I didn't hear that.
493
00:30:24,760 --> 00:30:27,200
However, I can't pretend I didn't
just have a call
494
00:30:27,200 --> 00:30:30,640
from lawyers for a dating website -
Heart & Soul?
495
00:30:30,640 --> 00:30:33,200
They said they would not give
members' details
496
00:30:33,200 --> 00:30:36,160
whatever the harassment.
I didn't harass.
497
00:30:36,160 --> 00:30:38,040
I asked. Politely.
498
00:30:38,040 --> 00:30:41,200
Furthermore, why are you
investigating what's clearly a
suicide?
499
00:30:41,200 --> 00:30:43,280
The pathologist hasn't ruled yet.
500
00:30:43,280 --> 00:30:46,440
So murder's still a possibility?
Have any suspects?
501
00:30:47,880 --> 00:30:49,800
Well?
Excuse me, ma'am.
502
00:30:49,800 --> 00:30:53,920
I've been recovering Miranda's
deleted emails. That website stuff.
503
00:30:53,920 --> 00:30:57,280
She got a date. It was some
journalist.
504
00:31:03,680 --> 00:31:06,360
Thanks very much, chaps.
Good luck at the weekend.
505
00:31:06,360 --> 00:31:07,880
Easy does it...
506
00:31:08,640 --> 00:31:10,560
Francis Mitchell?
507
00:31:10,560 --> 00:31:12,600
Your paper said you'd be here.
508
00:31:12,600 --> 00:31:15,400
Here I am. Who are you?
Police.
509
00:31:16,040 --> 00:31:18,080
It's about Miranda Thornton.
510
00:31:18,080 --> 00:31:20,920
I assume because you found me you
know I had a date with her.
511
00:31:20,920 --> 00:31:23,640
And you know it was through a dating
website. Heart & Soul.
512
00:31:23,640 --> 00:31:25,680
I'm not ashamed of it.
No need to be.
513
00:31:25,680 --> 00:31:29,560
20% of married couples get together
through the internet these days.
514
00:31:29,560 --> 00:31:31,320
Is that true?
It is, yeah.
515
00:31:31,320 --> 00:31:34,360
Information that's available
in any ladies' hairdresser.
516
00:31:34,360 --> 00:31:36,760
Mind you, I think they're talking
about people
517
00:31:36,760 --> 00:31:40,000
who aren't already married to
somebody else, like Mr Mitchell here.
518
00:31:40,720 --> 00:31:42,680
I wasn't aware that it was a crime.
519
00:31:42,680 --> 00:31:44,440
No. Just cheating.
520
00:31:45,160 --> 00:31:48,800
When did you last see Miranda
Thornton? Just the one time.
521
00:31:51,600 --> 00:31:54,120
At Beaumont there was a drinks party
two nights ago.
522
00:31:54,120 --> 00:31:56,720
I went to meet David Connelly,
the financier.
523
00:31:56,720 --> 00:31:58,840
Miranda was there. We spoke briefly.
524
00:31:58,840 --> 00:32:00,520
Were you invited?
No.
525
00:32:00,520 --> 00:32:03,080
It's my job to get into places
I haven't been invited.
526
00:32:03,080 --> 00:32:06,080
Does that include Miranda's home?
Of course not.
527
00:32:06,080 --> 00:32:09,600
What time did you get home that
night? I don't know. About nine.
528
00:32:09,600 --> 00:32:12,720
And your...wife will back you up on
that, will she?
529
00:32:12,720 --> 00:32:16,200
Well, I doubt she was looking at her
watch, but yes, she will.
530
00:32:16,200 --> 00:32:17,960
Thanks. We'll be in touch.
531
00:32:21,960 --> 00:32:24,800
He was in her house, wasn't he?
Oh, yes.
532
00:32:25,480 --> 00:32:27,840
It looks like Mitchell's telling
the truth.
533
00:32:27,840 --> 00:32:30,200
8:35 he leaves Beaumont.
534
00:32:31,440 --> 00:32:34,160
So, if he lives at...
Hang on, sarge.
535
00:32:36,920 --> 00:32:39,400
LEWIS: David Connelly. Well, well.
536
00:32:39,400 --> 00:32:41,960
Hedge fund guy and cheating journo.
537
00:32:41,960 --> 00:32:44,600
I didn't see the other bloke again
- Connelly.
538
00:32:44,600 --> 00:32:46,720
I thought I'd lost Mitchell, too.
539
00:32:46,720 --> 00:32:50,000
Now, he lives up the Banbury Road
and he's on foot.
540
00:32:50,000 --> 00:32:54,040
So he should appear here...or
here...or here...
541
00:32:54,040 --> 00:32:56,360
within about ten minutes of leaving
Beaumont.
542
00:32:56,360 --> 00:32:59,280
But he doesn't. He disappears.
543
00:32:59,280 --> 00:33:03,040
Until...I got him again at 10:13,
heading home.
544
00:33:03,040 --> 00:33:05,120
An hour and a half after he left
Beaumont.
545
00:33:05,120 --> 00:33:07,000
An hour later than he said.
546
00:33:09,960 --> 00:33:12,200
What's that?
547
00:33:13,720 --> 00:33:15,880
Let's ask him.
548
00:33:30,400 --> 00:33:32,720
We don't have enough to fingerprint
him, sir.
549
00:33:32,720 --> 00:33:35,720
Well, we've got him lying
about what time he got home.
550
00:33:35,720 --> 00:33:37,840
And the missing 90 minutes
551
00:33:37,840 --> 00:33:41,560
when he was less than 100 yards from
Miranda Thornton's house.
552
00:33:41,560 --> 00:33:44,080
What about the bin?
Emptied this morning.
553
00:33:44,080 --> 00:33:47,480
Unless we go through the dump. As we
don't know what we're looking for...
554
00:33:47,480 --> 00:33:49,280
Hang on.
555
00:33:49,280 --> 00:33:53,560
He was looking round, like he was
checking no-one was watching him.
556
00:33:53,560 --> 00:33:57,440
Takes it out of his pocket. It's
white. Crumples it in his hand.
557
00:33:57,440 --> 00:33:59,680
Like it's paper or um...
558
00:34:01,440 --> 00:34:03,640
Scarborough bloody Fair.
559
00:34:04,280 --> 00:34:06,000
Thanks, James.
560
00:34:08,520 --> 00:34:10,440
Hi, you still at work?
561
00:34:10,440 --> 00:34:12,560
You know me. Party, party.
562
00:34:12,560 --> 00:34:15,480
(LAUGHS)
Miranda Thornton's lungs.
563
00:34:15,480 --> 00:34:17,320
Herb fragments.
564
00:34:17,320 --> 00:34:20,800
Parsley, sage... Was there anything
else in there, like...
565
00:34:20,800 --> 00:34:23,200
I don't know - food, breadcrumbs,
flour?
566
00:34:23,880 --> 00:34:26,640
How on earth did you know that?
I didn't. Am I right?
567
00:34:26,640 --> 00:34:28,360
Not about the lungs.
568
00:34:28,360 --> 00:34:30,360
But I found in the tracheal cilia...
569
00:34:30,360 --> 00:34:33,120
herb spores, bread fragments, sugar
crystals.
570
00:34:33,120 --> 00:34:35,440
She'd have to inhale all that,
wouldn't she?
571
00:34:35,440 --> 00:34:37,360
So if she had something like a...
572
00:34:37,360 --> 00:34:40,840
plastic bag - a shopping bag, over
her head, would that explain it?
573
00:34:40,840 --> 00:34:43,440
Well, yes, but...
That's what Mitchell was dumping.
574
00:34:43,440 --> 00:34:45,280
A plastic bag. The murder weapon.
575
00:34:45,280 --> 00:34:49,280
Hang on. What about the booze and
pills and the lack of a struggle?
576
00:34:49,280 --> 00:34:51,800
My questions exactly.
It can all be done after death.
577
00:34:51,800 --> 00:34:54,760
Mix the painkillers with the alcohol,
pour it down her throat,
578
00:34:54,760 --> 00:34:57,560
arrange the body, tidy up, head for
home.
579
00:34:57,560 --> 00:35:00,040
Thanks, Laura.
Robbie, wait. Robbie.
580
00:35:00,040 --> 00:35:02,040
We still don't know it was
a plastic bag.
581
00:35:02,040 --> 00:35:03,880
Not yet.
582
00:35:09,640 --> 00:35:11,840
So I told a porky-pie about being
out late
583
00:35:11,840 --> 00:35:13,880
and the CCTV cameras caught me.
584
00:35:13,880 --> 00:35:15,680
Doesn't prove a thing.
585
00:35:15,680 --> 00:35:19,720
The CCTV cameras also caught you
dumping something in a rubbish bin.
586
00:35:19,720 --> 00:35:22,280
Fortunately, that bin hadn't been
emptied.
587
00:35:22,280 --> 00:35:24,200
You can't connect me to anything...
588
00:35:24,200 --> 00:35:26,280
Your fingerprints will be all over
it.
589
00:35:26,280 --> 00:35:28,360
It? What is "it"?
590
00:35:28,360 --> 00:35:31,680
The plastic bag you took
from Miranda Thornton's.
591
00:35:36,840 --> 00:35:40,160
Forensic teams
will be going back into her house,
592
00:35:40,160 --> 00:35:41,960
and into yours.
593
00:35:41,960 --> 00:35:45,200
They'll take both places apart.
There's nothing to find.
594
00:35:45,200 --> 00:35:48,320
There's a cassette
from an answering machine to find.
595
00:35:49,000 --> 00:35:50,840
It's gone.
596
00:35:52,240 --> 00:35:54,440
I destroyed it.
597
00:35:55,840 --> 00:35:58,240
I'm really sorry, but I didn't do
it. Do what?
598
00:35:58,240 --> 00:35:59,960
Kill her.
599
00:36:01,040 --> 00:36:03,080
She was already dead.
600
00:36:08,960 --> 00:36:11,280
Why don't you tell us what happened?
601
00:36:12,720 --> 00:36:16,160
I went round to her house that
night, after the drinks.
602
00:36:17,400 --> 00:36:20,160
I was desperate to see her.
603
00:36:20,160 --> 00:36:22,360
I knew I shouldn't.
She'd asked me not to.
604
00:36:22,360 --> 00:36:24,880
But I'd had a lot to drink,
I couldn't help it.
605
00:36:25,840 --> 00:36:27,880
I went into the...
606
00:36:31,080 --> 00:36:33,280
She was lying there.
607
00:36:34,840 --> 00:36:36,920
A plastic bag over her head.
608
00:36:36,920 --> 00:36:39,000
I pulled it off.
609
00:36:39,000 --> 00:36:41,040
She was...
610
00:36:42,760 --> 00:36:44,640
I panicked. I...
611
00:36:44,640 --> 00:36:47,640
I took the bag. I wiped the surfaces
I'd touched.
612
00:36:48,680 --> 00:36:51,240
I took the answer machine cassette
and I...
613
00:36:52,960 --> 00:36:55,000
..and I left.
614
00:36:56,880 --> 00:36:58,920
I left her.
615
00:37:01,400 --> 00:37:03,440
I'm sorry.
616
00:37:07,400 --> 00:37:09,440
(THUNDER CRASHES)
617
00:37:13,680 --> 00:37:15,680
LEWIS: Mr Connelly!
618
00:37:18,320 --> 00:37:20,480
Excuse me for a moment.
619
00:37:26,680 --> 00:37:29,840
HATHAWAY: You must be confident
of your scheme getting through.
620
00:37:29,840 --> 00:37:31,560
LEWIS: I suppose you should be,
621
00:37:31,560 --> 00:37:34,200
given the main opponent's out
of the way.
622
00:37:34,200 --> 00:37:36,680
You left Beaumont College with
Francis Mitchell
623
00:37:36,680 --> 00:37:38,560
at 8:35 the night Miranda died.
624
00:37:38,560 --> 00:37:40,800
Where did you go?
I walked home.
625
00:37:40,800 --> 00:37:43,480
Which would have taken you right
past Miranda's house.
626
00:37:43,480 --> 00:37:45,280
Did you go in?
No.
627
00:37:45,280 --> 00:37:47,240
Can you prove that?
Why should I?
628
00:37:47,240 --> 00:37:49,280
We believe Miranda was murdered.
629
00:37:49,280 --> 00:37:51,160
Her death is convenient to you.
630
00:37:51,160 --> 00:37:53,680
Her death makes no difference to me
at all.
631
00:37:54,560 --> 00:37:57,000
Why do I get the feeling it was
something personal
632
00:37:57,000 --> 00:37:58,800
between you and Miranda?
633
00:37:58,800 --> 00:38:01,840
Because you have a very vivid
imagination.
634
00:38:01,840 --> 00:38:05,360
I've told you already. I haven't
seen Miranda in almost 20 years.
635
00:38:05,360 --> 00:38:07,680
So what went on back then?
636
00:38:10,360 --> 00:38:13,680
Look, I have people waiting for me.
637
00:38:13,680 --> 00:38:17,800
I also have witnesses to the fact
I didn't go into Miranda's house.
638
00:38:17,800 --> 00:38:19,800
Where are they?
California.
639
00:38:21,160 --> 00:38:23,200
After I'd talked to that journalist,
640
00:38:23,200 --> 00:38:26,840
I took a conference call
from some investors in Palo Alto.
641
00:38:26,840 --> 00:38:28,560
Lasted the whole way home.
642
00:38:28,560 --> 00:38:32,440
It was about charging points
for electric cars, if you must know.
643
00:38:32,440 --> 00:38:34,440
Why don't you talk to the people
on the call?
644
00:38:34,440 --> 00:38:37,240
They'll tell you whether
I murdered anyone or not.
645
00:38:40,160 --> 00:38:42,440
Until you play me a recording
of that call,
646
00:38:42,440 --> 00:38:45,640
and I hear David Connelly talking
about electric cars for 50 minutes,
647
00:38:45,640 --> 00:38:49,320
he's a suspect.
HOBSON: No, he's not.
648
00:38:49,320 --> 00:38:52,000
Your theory's rubbish.
Oh, thanks very much.
649
00:38:52,000 --> 00:38:56,200
Which theory? That she was murdered.
I did check.
650
00:38:56,200 --> 00:38:58,080
From the levels in Miranda's blood,
651
00:38:58,080 --> 00:39:00,560
the painkillers were not ingested
post mortem.
652
00:39:00,560 --> 00:39:02,320
She was alive when she took them.
653
00:39:02,320 --> 00:39:04,520
Then who put the bag over her head?
She did.
654
00:39:04,520 --> 00:39:06,360
What - pills, booze and a bag?
655
00:39:06,360 --> 00:39:10,080
With pills and booze, there's no
guarantee that you won't throw up
656
00:39:10,080 --> 00:39:13,160
or be discovered before they've
worked. The bag guarantees it.
657
00:39:13,160 --> 00:39:17,440
That's just speculation. No, Robbie,
it's deduction based on facts.
658
00:39:17,440 --> 00:39:20,240
My version explains the absence of
struggle in the house,
659
00:39:20,240 --> 00:39:24,440
injury to the body. Your version's
just a fantasy. I am here, you know!
660
00:39:24,440 --> 00:39:26,520
I could go.
You stay.
661
00:39:26,520 --> 00:39:30,080
So you're ruling suicide?
I'm ruling an open verdict.
662
00:39:30,080 --> 00:39:32,320
Then you're still not certain.
663
00:39:32,320 --> 00:39:34,200
I believe she killed herself.
664
00:39:34,200 --> 00:39:38,800
What, you believe a brilliant woman
killed herself because of some
internet video?
665
00:39:38,800 --> 00:39:42,600
Wouldn't she fight?
Try and find out who leaked it?
666
00:39:42,600 --> 00:39:46,720
Instead of just giving up.
You'll have my report in two hours.
667
00:39:48,600 --> 00:39:50,800
I found who downloaded the video.
668
00:39:50,800 --> 00:39:53,480
It was a legitimate Heart & Soul
subscriber.
669
00:39:53,480 --> 00:39:56,720
They said it was impossible to
identify who'd done the download.
670
00:39:56,720 --> 00:39:59,200
It's not. It's easy.
Got a name?
671
00:39:59,200 --> 00:40:03,720
Er, yeah. Mason Nouvel.
Sounds American.
672
00:40:05,080 --> 00:40:07,040
It's a pun.
673
00:40:07,040 --> 00:40:10,120
Mason Nouvel, maison nouvelle,
casa nueva...
674
00:40:10,120 --> 00:40:12,240
Casanova, the great lover.
675
00:40:13,640 --> 00:40:16,200
Even if I was willing to release
this information,
676
00:40:16,200 --> 00:40:18,080
there are thousands of people...
677
00:40:18,080 --> 00:40:20,640
We know that every Heart & Soul
download
678
00:40:20,640 --> 00:40:22,960
has the name of the downloader
encoded.
679
00:40:24,120 --> 00:40:29,120
I told you. I can't release
confidential client information.
680
00:40:30,040 --> 00:40:32,080
Is that it?
Not quite.
681
00:40:32,080 --> 00:40:35,400
We'll be seeking a judicial order
to have your site closed down.
682
00:40:35,400 --> 00:40:37,280
What? On what grounds?
683
00:40:37,280 --> 00:40:39,520
On the grounds that you've recklessly
exposed
684
00:40:39,520 --> 00:40:43,720
the identities and addresses of your
clients to potential predators.
685
00:40:43,720 --> 00:40:45,720
Wait.
686
00:40:50,480 --> 00:40:53,120
Mason Nouvel. I only have a credit
card number
687
00:40:53,120 --> 00:40:55,280
and a mobile telephone number.
688
00:40:59,080 --> 00:41:00,800
No joy on the credit card.
689
00:41:00,800 --> 00:41:03,200
It's registered to Chilcott Services
in Jersey.
690
00:41:03,200 --> 00:41:06,480
Sounds like an off-the-shelf.
Well, the phone's real enough.
691
00:41:06,480 --> 00:41:10,360
According to the GPS trace, it's
somewhere within half a mile of here.
692
00:41:10,360 --> 00:41:12,440
Gurdip's just checking addresses.
693
00:41:12,440 --> 00:41:14,240
Yeah?
694
00:41:14,240 --> 00:41:17,040
OK. Hazel Graphics.
695
00:41:17,040 --> 00:41:19,120
New Form Yoga.
696
00:41:19,120 --> 00:41:21,360
And Galloways Recording Studios.
697
00:41:21,360 --> 00:41:23,400
Recording studio. That's it.
698
00:41:23,400 --> 00:41:25,160
What address is that?
699
00:41:26,160 --> 00:41:29,240
Is this the lady Cressida?
Even she.
700
00:41:29,240 --> 00:41:32,280
Most dearly welcome to the Greeks,
sweet lady.
701
00:41:35,560 --> 00:41:37,800
Briony. She works at The Barker,
702
00:41:37,800 --> 00:41:40,880
gets hold of Miranda's video,
gets herself a hit.
703
00:41:40,880 --> 00:41:43,400
..'twere better she were kissed in
general.
704
00:41:45,200 --> 00:41:47,360
(MOBILE RINGS)
Damn it!
705
00:41:47,360 --> 00:41:49,880
Who the hell forgot to turn their
phone off?
706
00:41:52,880 --> 00:41:54,920
It's yours, Sebastian.
707
00:41:57,480 --> 00:41:59,240
Hello.
708
00:41:59,240 --> 00:42:00,960
Mr Mason Nouvel.
709
00:42:03,120 --> 00:42:04,840
Who is this?
710
00:42:05,680 --> 00:42:07,400
The police.
711
00:42:14,160 --> 00:42:16,320
Mason Nouvel.
712
00:42:16,320 --> 00:42:19,160
Guilty. You went on the Heart &
Soul website?
713
00:42:19,160 --> 00:42:22,400
Oh, come on. It was just a joke.
714
00:42:22,400 --> 00:42:24,840
Casa nova...
No, I got it.
715
00:42:24,840 --> 00:42:26,600
Subscribing to Heart & Soul -
716
00:42:26,600 --> 00:42:30,320
was that a joke? Or were you looking
for romance? I've got my romance.
717
00:42:30,320 --> 00:42:32,120
Beautiful Briony.
718
00:42:32,120 --> 00:42:34,200
Why pick on Miranda Thornton?
719
00:42:36,480 --> 00:42:38,440
I saw her um...
720
00:42:39,080 --> 00:42:41,880
..her...what do you call it?
Her entry.
721
00:42:41,880 --> 00:42:43,880
Her profile.
722
00:42:43,880 --> 00:42:45,520
Her bleeding heart.
723
00:42:45,520 --> 00:42:49,760
The author that told women
that they didn't need men any more
724
00:42:49,760 --> 00:42:52,000
basically begging for a shag.
725
00:42:53,800 --> 00:42:55,560
I thought that was quite funny.
726
00:42:55,560 --> 00:42:58,200
You find a lot of things funny.
727
00:42:58,200 --> 00:43:01,360
Professor Thornton was your tutor.
728
00:43:01,360 --> 00:43:03,560
Did you have a grudge against her?
729
00:43:03,560 --> 00:43:05,360
No. Why should I?
730
00:43:05,360 --> 00:43:08,720
Beaumont College have sent me a lot
of letters that you wrote -
731
00:43:08,720 --> 00:43:12,600
angry letters, in which you blame her
for your not getting
732
00:43:12,600 --> 00:43:17,680
a postgraduate place at Stanford
University in the United States.
733
00:43:19,120 --> 00:43:21,960
Well, she gave me a pretty mediocre
reference.
734
00:43:22,720 --> 00:43:25,640
Which was unfair, given that I'd
worked my guts out for her.
735
00:43:26,760 --> 00:43:29,280
I mean, you know
what these Americans are like.
736
00:43:30,320 --> 00:43:35,160
Everything has to be...first class
and triple-A plus with knobs on.
737
00:43:35,160 --> 00:43:39,440
Any hint of English hesitation
or reservation and you're nowhere.
738
00:43:39,440 --> 00:43:42,400
And, thanks to her,
that's exactly where I ended up.
739
00:43:42,400 --> 00:43:44,120
Nowhere.
740
00:43:45,200 --> 00:43:47,680
How did you find Miranda
on Heart & Soul?
741
00:43:47,680 --> 00:43:50,080
Sebastian, my name is Felicity
Prior.
742
00:43:50,080 --> 00:43:54,000
I'm here to represent you.
Don't say anything else.
743
00:43:54,000 --> 00:43:57,120
On what grounds is he being
questioned? Harassment.
744
00:43:57,120 --> 00:43:59,360
He put a woman's private video on
the internet,
745
00:43:59,360 --> 00:44:01,600
causing her such distress she killed
herself.
746
00:44:01,600 --> 00:44:04,840
Harassment is a pattern of activity
over a period of time,
747
00:44:04,840 --> 00:44:06,920
not a one-off.
748
00:44:06,920 --> 00:44:08,520
His alleged action might be in poor
taste,
749
00:44:08,520 --> 00:44:12,160
but it's not a crime. Poor taste? A
woman died.
750
00:44:12,160 --> 00:44:13,880
Has he been charged with a crime?
751
00:44:15,640 --> 00:44:18,200
I thought not. Come on, Sebastian.
752
00:44:24,640 --> 00:44:26,760
Excuse me, Ms Prior.
753
00:44:26,760 --> 00:44:29,440
How did you know he was...
It's none of your business.
754
00:44:29,440 --> 00:44:33,480
We've sent for Legal Aid for him,
but you're not Legal Aid, are you?
755
00:44:33,480 --> 00:44:36,360
Who's paying you, Ms Prior?
756
00:44:51,280 --> 00:44:53,640
What's the verdict?
(MOBILE RINGS)
757
00:44:53,640 --> 00:44:56,360
They're all as shifty-looking
as each other.
758
00:44:56,360 --> 00:45:00,360
Hathaway. Oh, yeah. Hang on a sec.
Go ahead.
759
00:45:04,160 --> 00:45:05,880
First results on the ISP search
760
00:45:05,880 --> 00:45:08,160
for the obnoxious trolls
on The Barker website.
761
00:45:08,160 --> 00:45:10,240
Guess where bulldog10 lives.
762
00:45:11,240 --> 00:45:12,960
Mitchell.
763
00:45:12,960 --> 00:45:16,520
Pretends to be in love with Miranda
while posting hate mail
764
00:45:16,520 --> 00:45:18,560
and wishing she was dead.
765
00:45:25,080 --> 00:45:28,080
(WHISPERS) My wife is upstairs
putting the kids to bed.
766
00:45:28,080 --> 00:45:30,000
What the hell is all this about?
767
00:45:30,000 --> 00:45:34,600
You posting 27 offensive messages
on The Barker website.
768
00:45:34,600 --> 00:45:37,000
About Miranda Thornton.
769
00:45:37,000 --> 00:45:39,640
Saying, amongst other things,
"you're a stuck-up cow"
770
00:45:39,640 --> 00:45:42,200
and "I hope you die".
771
00:45:42,200 --> 00:45:44,160
We traced your log-in name,
bulldog10,
772
00:45:44,160 --> 00:45:45,960
to the computer at this address.
773
00:45:48,720 --> 00:45:50,880
LEWIS: Mrs Mitchell.
774
00:45:51,960 --> 00:45:54,040
What's happening?
775
00:45:55,320 --> 00:45:58,240
Have you been using my computer,
Helen?
776
00:45:59,160 --> 00:46:02,000
Have you been cheating on me,
Francis?
777
00:46:03,840 --> 00:46:07,480
Mrs Mitchell, did you post
on The Barker website?
778
00:46:07,480 --> 00:46:09,680
And where were you three nights ago,
779
00:46:09,680 --> 00:46:12,120
the night Miranda Thornton was
killed?
780
00:46:12,120 --> 00:46:14,560
At home, making dinner for our
children.
781
00:46:14,560 --> 00:46:19,760
Then I went to work a night-shift
at the old people's home.
782
00:46:19,760 --> 00:46:21,800
God knows what my husband's alibi
is.
783
00:46:21,800 --> 00:46:24,520
But it had better have nothing to do
with me.
784
00:47:09,960 --> 00:47:12,240
What can I do for you this time?
785
00:47:12,240 --> 00:47:14,280
We were questioning the ex-student
786
00:47:14,280 --> 00:47:17,440
who leaked Miranda Thornton's video
onto the internet
787
00:47:17,440 --> 00:47:19,920
when a lawyer named Felicity Prior
turned up,
788
00:47:19,920 --> 00:47:21,960
put an end to the interview.
789
00:47:21,960 --> 00:47:24,360
Did you send her?
No. As far as I'm concerned
790
00:47:24,360 --> 00:47:26,840
you can question the little sod all
you want.
791
00:47:26,840 --> 00:47:29,800
In fact, you can take him outside
and beat the truth out of him.
792
00:47:29,800 --> 00:47:33,440
How did you know it was a him?
Same way as I made a lot of money.
793
00:47:33,440 --> 00:47:35,200
By guessing.
794
00:47:35,200 --> 00:47:38,120
Miranda had just the one picture in
her rooms.
795
00:47:38,120 --> 00:47:42,040
A view across Port Meadow.
Why would she choose that?
796
00:47:42,040 --> 00:47:44,080
I've no idea.
797
00:47:44,080 --> 00:47:48,240
Why did you choose Port Meadow?
Oxford needs affordable housing.
798
00:47:48,240 --> 00:47:50,440
Yeah, but why Port Meadow?
799
00:47:55,240 --> 00:47:57,440
What did she do to you?
800
00:47:57,440 --> 00:47:59,480
(REVS ENGINE)
801
00:48:17,680 --> 00:48:19,400
Thanks.
802
00:48:19,400 --> 00:48:21,440
And thanks for meeting me.
803
00:48:21,440 --> 00:48:23,320
A pleasure. Cheers.
804
00:48:24,960 --> 00:48:27,280
Sorry, Robbie.
I was being a real cow.
805
00:48:27,280 --> 00:48:29,560
Oh, my fault.
806
00:48:29,560 --> 00:48:32,840
Wanting something to be true
and not waiting for all the facts.
807
00:48:32,840 --> 00:48:34,600
You think you've got them now?
808
00:48:34,600 --> 00:48:36,960
No, but...she's dead.
809
00:48:36,960 --> 00:48:39,360
We move on.
810
00:48:39,360 --> 00:48:42,160
Except not if you're taking her home
with you.
811
00:48:45,840 --> 00:48:48,080
She took a risk.
812
00:48:48,080 --> 00:48:51,160
Looked at her life...tried to change
it...
813
00:48:51,800 --> 00:48:54,080
She got...destroyed.
814
00:48:55,120 --> 00:48:58,040
Doesn't mean you shouldn't take a
risk.
815
00:49:01,640 --> 00:49:04,480
Lewis. Laura. I didn't know you came
here.
816
00:49:04,480 --> 00:49:07,000
It's my favourite pub. Mind if I...?
817
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
Not at all.
Great. Thanks.
818
00:49:12,960 --> 00:49:14,760
Well, Oxford on a summer's evening.
819
00:49:14,760 --> 00:49:17,960
Is there a lovelier place in the
world? Not a one.
820
00:49:19,080 --> 00:49:21,840
Where were you before?
Sunderland. It's not exactly...
821
00:49:21,840 --> 00:49:24,200
Steady. No slandering the north-east.
822
00:49:24,520 --> 00:49:26,240
(CHUCKLES)
823
00:49:26,240 --> 00:49:28,440
Sorry. My... My lips are sealed.
Cheers.
824
00:49:36,040 --> 00:49:37,760
Hey.
825
00:49:37,760 --> 00:49:40,160
Hello. What do you want?
826
00:49:40,160 --> 00:49:43,520
I want to talk to you about your
boyfriend and Miranda Thornton.
827
00:49:43,520 --> 00:49:45,600
Well, talk to him, then, not me.
828
00:49:45,600 --> 00:49:47,880
He is your boyfriend, isn't he?
829
00:49:48,600 --> 00:49:51,360
Don't you want to know what he was
doing on a dating website,
830
00:49:51,360 --> 00:49:54,800
calling himself Casanova, trawling
the web for women twice his age?
831
00:49:54,800 --> 00:49:57,240
You think he downloaded the video?
832
00:49:57,240 --> 00:49:59,320
I know he did.
833
00:49:59,320 --> 00:50:01,240
Did you?
834
00:50:01,240 --> 00:50:05,360
No. So either your boyfriend is a
worthless cheat,
835
00:50:05,360 --> 00:50:08,800
or he went on that site
to find and humiliate Miranda.
836
00:50:08,800 --> 00:50:11,920
Which he did either out of spite
or because someone put him up to it.
837
00:50:11,920 --> 00:50:13,960
Now, who would that be?
838
00:50:13,960 --> 00:50:16,920
And who gave him the idea to put it
on Barker's?
839
00:50:16,920 --> 00:50:18,680
Was that you?
No.
840
00:50:18,680 --> 00:50:20,560
Then who?
Ask Sebastian.
841
00:50:20,560 --> 00:50:23,520
He works at Barker.
He knows all about it.
842
00:50:23,520 --> 00:50:25,480
Then he knows Renton.
843
00:50:25,480 --> 00:50:28,720
Yes. Kit's the one funding these
recordings.
844
00:50:28,720 --> 00:50:31,800
And supplying him with lawyers.
What do you mean?
845
00:50:31,800 --> 00:50:35,080
When we questioned him,
an expensive lawyer shut us down.
846
00:50:35,080 --> 00:50:39,640
We know he wasn't working by himself
but we can't find out for sure.
847
00:50:39,640 --> 00:50:42,320
And I can?
Yeah.
848
00:50:42,320 --> 00:50:45,680
You can sit on the sidelines
or you can try and put things right.
849
00:50:50,160 --> 00:50:53,520
Most dearly welcome to the Greeks,
sweet lady.
850
00:50:53,520 --> 00:50:55,280
(RECORDING REWINDS)
851
00:50:55,280 --> 00:50:57,800
Is this the lady Cressida?
Even she.
852
00:50:57,800 --> 00:50:59,560
Most dearly welcome to the
Greeks...
853
00:50:59,560 --> 00:51:02,040
Gonna tell me what it was about?
854
00:51:02,040 --> 00:51:05,360
You and the police. Why don't you
ask your new boyfriend?
855
00:51:06,080 --> 00:51:09,240
The gangly copper.
Oh, Sebastian, that's not fair.
856
00:51:09,240 --> 00:51:13,160
I just want to know what's going on.
I'm trying to finish this play!
857
00:51:14,760 --> 00:51:17,360
Kit's given me deadlines. You know?
858
00:51:18,320 --> 00:51:20,640
..'twere better she were kissed in
general.
859
00:51:20,640 --> 00:51:23,400
(TAPE REWINDS)
Kit means a lot to you, doesn't he?
860
00:51:25,200 --> 00:51:29,120
Given he's the only one who's putting
food in my mouth, yeah, he does.
861
00:51:32,880 --> 00:51:35,880
Most dearly welcome to the Greeks,
sweet lady.
862
00:51:36,800 --> 00:51:39,440
Our general doth salute you with a
kiss.
863
00:52:06,120 --> 00:52:09,960
I'm tired of wasting my life.
864
00:52:09,960 --> 00:52:12,320
I'm tired of lonely weekends.
865
00:52:12,960 --> 00:52:17,800
BRIONY: In love, i'faith,
to the very tip of the nose.
866
00:52:17,800 --> 00:52:20,560
SEBASTIAN: He eats nothing but
doves, love,
867
00:52:20,560 --> 00:52:22,720
and that breeds hot blood,
868
00:52:22,720 --> 00:52:25,480
and hot blood begets hot thoughts,
869
00:52:25,480 --> 00:52:30,320
and hot thoughts beget hot deeds
and hot deeds is love.
870
00:52:30,320 --> 00:52:32,920
MALE ACTOR: Is this the generation
of love?
871
00:52:32,920 --> 00:52:36,400
Hot blood, hot thoughts and hot
deeds?
872
00:52:36,400 --> 00:52:38,280
Why, they are vipers.
873
00:52:38,280 --> 00:52:41,320
Is love a generation of vipers?
874
00:52:42,560 --> 00:52:45,040
Sweet lord, who's afield today?
875
00:52:48,880 --> 00:52:50,920
(MOBILE RINGS)
876
00:52:54,320 --> 00:52:56,040
Sebastian.
877
00:52:56,040 --> 00:52:58,760
I'm really sorry about before.
I was um...
878
00:52:58,760 --> 00:53:01,360
just, you know, er...
879
00:53:02,600 --> 00:53:06,160
I finished Troilus. I thought you
might want to come listen.
880
00:53:06,160 --> 00:53:09,080
Actually, I'm working.
Well, I'll come round.
881
00:53:09,080 --> 00:53:11,160
Um...and I'll bring the disks.
882
00:53:11,160 --> 00:53:12,880
It's good.
883
00:53:12,880 --> 00:53:16,880
It's very good. You especially.
No, I said I'm working.
884
00:53:19,560 --> 00:53:21,600
Listen, Bri. Is everything OK?
885
00:53:24,280 --> 00:53:26,440
Look, I know I was a bit of a prat
but...
886
00:53:27,520 --> 00:53:30,360
I don't want to talk now, Sebastian.
Good night.
887
00:54:17,600 --> 00:54:23,480
Beaten to death. Skull crushed by
three or four blows by...that.
888
00:54:25,360 --> 00:54:27,720
Which, presumably, came from there.
889
00:54:27,720 --> 00:54:29,760
Her purse and her phone are missing.
890
00:54:29,760 --> 00:54:31,680
She could have been mugged.
891
00:54:37,280 --> 00:54:39,160
Could it have been a mugging?
892
00:54:39,160 --> 00:54:42,280
Well, it's hardly my job to say.
Any idea when?
893
00:54:42,280 --> 00:54:45,480
Sometime last night.
From the lividity, it was done here.
894
00:54:45,480 --> 00:54:47,440
Is um...
895
00:54:47,880 --> 00:54:49,600
..Hathaway OK?
896
00:55:02,880 --> 00:55:05,120
If you're gonna ask what Briony was
doing
897
00:55:05,120 --> 00:55:07,160
in a blind alley that late...don't.
898
00:55:10,240 --> 00:55:12,280
She's killed here.
899
00:55:13,040 --> 00:55:15,120
Her college - St Jude's, is here.
900
00:55:15,120 --> 00:55:17,320
Recording studio is here.
901
00:55:17,320 --> 00:55:19,200
Barker.biz is here.
902
00:55:19,200 --> 00:55:22,160
So...she's on her way back to the
college.
903
00:55:22,160 --> 00:55:24,720
Either from the recording studio or
from Barker.
904
00:55:25,480 --> 00:55:27,680
Why would she be at The Barker?
905
00:55:27,680 --> 00:55:30,680
Because I made her go there.
I bullied her.
906
00:55:30,680 --> 00:55:33,680
Into finding out more about her
boyfriend, Sebastian.
907
00:55:33,680 --> 00:55:36,160
Again, why The Barker?
Because he works there.
908
00:55:36,920 --> 00:55:39,320
Renton's his sugar-daddy.
He supplied the lawyer.
909
00:55:39,320 --> 00:55:41,760
So Sebastian posted the video
on the internet
910
00:55:41,760 --> 00:55:43,720
but Renton was pulling his strings?
911
00:55:45,880 --> 00:55:48,120
Question is, did Briony find
something
912
00:55:48,120 --> 00:55:50,160
that made her a target? If so, what?
913
00:55:50,160 --> 00:55:53,760
Lewis. I suppose you want an
apology. Ma'am?
914
00:55:54,440 --> 00:55:56,440
Briony's murder supports your theory
915
00:55:56,440 --> 00:55:59,040
that were was a conspiracy
behind Miranda's death.
916
00:56:00,320 --> 00:56:02,080
Apology accepted, ma'am..
917
00:56:02,080 --> 00:56:04,520
You're welcome.
Now, do you have any leads?
918
00:56:04,520 --> 00:56:06,520
I asked her to look into how her
boyfriend
919
00:56:06,520 --> 00:56:08,400
was able to get hold of Miranda's
video.
920
00:56:08,400 --> 00:56:10,160
She must've uncovered a connection
921
00:56:10,160 --> 00:56:12,440
between the people who wanted her
out of the way.
922
00:56:12,440 --> 00:56:16,240
Unfortunate, but it is sometimes
necessary to ask help of the public.
923
00:56:16,240 --> 00:56:19,840
Let's just hope it doesn't bite us
on our collective behind.
924
00:56:19,840 --> 00:56:21,480
Lewis, Miranda Thornton's yours.
925
00:56:21,480 --> 00:56:24,720
Hathaway, find who killed that girl.
DI Peterson will assist you.
926
00:56:24,720 --> 00:56:26,520
Ma'am, I don't need any help.
927
00:56:26,520 --> 00:56:29,440
By rights, I should remove you
from the case altogether.
928
00:56:29,440 --> 00:56:32,080
We need to wrap this up asap.
929
00:56:32,080 --> 00:56:34,680
Do it with DI Peterson or don't do
it at all.
930
00:56:38,400 --> 00:56:40,360
I called Briony...
931
00:56:42,120 --> 00:56:44,000
..probably around 11:15.
932
00:56:44,000 --> 00:56:46,880
I asked if I could come and see her
and she said she was busy.
933
00:56:46,880 --> 00:56:49,520
Where was she?
I thought she was at St Jude's.
934
00:56:49,520 --> 00:56:53,240
But when I went round, she wasn't
there. Then where was she?
935
00:56:54,040 --> 00:56:55,880
I have no idea.
936
00:56:55,880 --> 00:56:58,240
After that, where did you go?
937
00:56:58,240 --> 00:57:01,240
My flat. I got drunk. I went to
sleep.
938
00:57:01,240 --> 00:57:03,920
Anyone back you up on that?
939
00:57:03,920 --> 00:57:05,760
OK, am I a suspect here?
940
00:57:07,760 --> 00:57:09,600
You're her boyfriend.
941
00:57:10,400 --> 00:57:12,960
You were the last person
to talk to her.
942
00:57:12,960 --> 00:57:15,560
We have to clear you
before we can proceed.
943
00:57:15,560 --> 00:57:18,520
Then you're gonna have to wait
for my lawyer.
944
00:57:18,520 --> 00:57:23,000
You know, saying that just makes it
seem like you're hiding something.
945
00:57:23,000 --> 00:57:25,400
Yeah, cunning.
I'll wait for my lawyer.
946
00:57:25,400 --> 00:57:27,960
Why do you think Briony lied to you
about where she was?
947
00:57:33,640 --> 00:57:36,080
Lawyer.
948
00:57:36,080 --> 00:57:38,480
Lawyer, lawyer, lawyer.
949
00:57:53,600 --> 00:57:55,600
I didn't know Briony very well,
950
00:57:55,600 --> 00:57:58,680
but from what I could see,
she was a very special person.
951
00:57:58,680 --> 00:58:02,800
She had a kind heart and a brilliant
mind and...
952
00:58:03,640 --> 00:58:08,320
Well, for her to be so brutally cut
off like this, it beggars belief.
953
00:58:09,320 --> 00:58:12,040
My thoughts and prayers
go out to her family.
954
00:58:12,760 --> 00:58:15,360
I just hope the police do
everything in their power...
955
00:58:15,360 --> 00:58:17,400
Can old people use those?
956
00:58:27,560 --> 00:58:30,160
(SIGHS) Never seen her before.
Pretty girl.
957
00:58:30,160 --> 00:58:31,880
She's dead.
958
00:58:31,880 --> 00:58:34,720
Where were you between the hours of
9pm and two last night?
959
00:58:34,720 --> 00:58:37,920
Not out killing young women.
Who said she was killed?
960
00:58:37,920 --> 00:58:41,960
The news. I was asleep in bed.
Why are you asking me all this?
961
00:58:41,960 --> 00:58:44,880
Miranda Thornton's death helps you.
962
00:58:44,880 --> 00:58:47,320
This girl has information about
Miranda's death,
963
00:58:47,320 --> 00:58:49,080
therefore her death helps you.
964
00:58:49,080 --> 00:58:50,840
Therefore I murdered her?
965
00:58:50,840 --> 00:58:54,120
Well, it just depends on what your
little property scheme means to you.
966
00:58:58,280 --> 00:59:00,560
Tell me. What are you afraid of?
967
00:59:02,200 --> 00:59:04,400
I came to Oxford 20 years ago with
nothing.
968
00:59:04,400 --> 00:59:06,680
I left with nothing.
969
00:59:06,680 --> 00:59:09,200
Now I'm going to make my mark on it
for good.
970
00:59:09,200 --> 00:59:11,680
That's what my little property scheme
means to me.
971
00:59:11,680 --> 00:59:13,920
And to hell with anyone who gets in
your way.
972
00:59:25,280 --> 00:59:28,360
I had...several drinks up in my
local.
973
00:59:29,320 --> 00:59:31,520
Tons of witnesses there if you want
to ask them.
974
00:59:31,520 --> 00:59:33,760
I staggered back to my pad in
Summertown
975
00:59:33,760 --> 00:59:35,840
and slept the sleep of the just.
976
00:59:35,840 --> 00:59:38,440
Alone?
Alas, yes.
977
00:59:38,440 --> 00:59:41,640
There's a chance Briony was working
here just before she was killed.
978
00:59:41,640 --> 00:59:43,920
We'd like to send a crime scene unit
979
00:59:43,920 --> 00:59:46,480
to search the offices
and its computers.
980
00:59:47,120 --> 00:59:48,960
For what reason?
981
00:59:48,960 --> 00:59:52,160
She may have obtained some
information relevant to our
enquiries.
982
00:59:52,160 --> 00:59:54,920
I'm sorry. What...?
She was working for you?
983
00:59:54,920 --> 00:59:57,360
No.
984
00:59:57,360 --> 00:59:59,240
Not exactly.
985
00:59:59,240 --> 01:00:02,000
Well, which one? No or not exactly?
986
01:00:04,120 --> 01:00:08,840
Right. OK, so...on the off chance
she might have been in my office,
987
01:00:08,840 --> 01:00:12,080
and even off-er chance
that she might have found something
988
01:00:12,080 --> 01:00:15,600
that might help you out of the hole
into which you've dug yourselves,
989
01:00:15,600 --> 01:00:19,680
you want me to just throw my
business open to your prurient gaze?
990
01:00:19,680 --> 01:00:21,920
No editors, no rules.
991
01:00:21,920 --> 01:00:24,640
Let it all hang out. Let the light
shine in. Your words.
992
01:00:24,640 --> 01:00:26,800
What are you afraid of?
993
01:00:29,160 --> 01:00:31,400
Whatever. Search away.
994
01:00:56,920 --> 01:00:59,520
Miranda Thornton. Did she make any
calls from her home
995
01:00:59,520 --> 01:01:01,440
on the night she died?
996
01:01:01,440 --> 01:01:04,480
Miranda had no mobile but we checked
her landline. No calls.
997
01:01:05,400 --> 01:01:08,360
So she left the Master's drinks
party, went straight home,
998
01:01:08,360 --> 01:01:10,480
didn't call anyone, didn't talk to
anyone?
999
01:01:10,480 --> 01:01:12,840
Actually, that's not completely
true.
1000
01:01:13,520 --> 01:01:16,360
She spoke to the porter.
1001
01:01:16,360 --> 01:01:18,400
When I checked the CCTV around
Beaumont,
1002
01:01:18,400 --> 01:01:20,800
I looked at the system in the
porter's lodge first.
1003
01:01:20,800 --> 01:01:23,200
Professor Thornton came through
around 6:30
1004
01:01:23,200 --> 01:01:25,120
and had a word with the porter.
1005
01:01:25,120 --> 01:01:27,360
It was really brief, like,
"Good night."
1006
01:01:32,600 --> 01:01:34,720
There she is.
1007
01:01:35,560 --> 01:01:37,480
What's she doing?
1008
01:01:38,320 --> 01:01:41,760
Well, that's Robin on duty.
1009
01:01:41,760 --> 01:01:44,840
Maybe he... Oh...
1010
01:01:44,840 --> 01:01:47,240
He's giving her change.
1011
01:01:47,960 --> 01:01:49,960
She was always asking.
1012
01:01:49,960 --> 01:01:53,160
Last person in the world
without a mobile.
1013
01:01:53,160 --> 01:01:55,000
But she doesn't use it.
1014
01:01:56,240 --> 01:01:58,480
LEWIS: Yeah, she does.
1015
01:01:58,480 --> 01:02:00,520
Check those numbers.
1016
01:02:00,520 --> 01:02:02,640
You've got the time.
Yes, sir.
1017
01:02:02,640 --> 01:02:05,360
Nothing from the crime scene or
CCTV.
1018
01:02:05,360 --> 01:02:08,920
Nothing from the interviews.
Searches at Barker offices ongoing.
1019
01:02:08,920 --> 01:02:11,480
But it doesn't look like
she logged into the system.
1020
01:02:11,480 --> 01:02:14,680
What does Inspector Lewis think?
In fact, where is he?
1021
01:02:14,680 --> 01:02:16,400
Here.
1022
01:02:16,400 --> 01:02:18,880
Miranda knew Kit Renton at Oxford.
1023
01:02:18,880 --> 01:02:23,160
They ran against each other
for presidency of the Union. 1995.
1024
01:02:23,160 --> 01:02:25,120
Miranda won.
Which helps us how?
1025
01:02:25,120 --> 01:02:28,520
Well, Renton pretended
he didn't even know her
1026
01:02:28,520 --> 01:02:30,640
until she popped up on his website.
1027
01:02:30,640 --> 01:02:32,840
But she talked to him the night
she died.
1028
01:02:32,840 --> 01:02:34,800
But we checked her phone records.
1029
01:02:34,800 --> 01:02:37,960
She called on the payphone
in the porter's office at Beaumont.
1030
01:02:37,960 --> 01:02:40,800
Why would she do that?
She wanted to confront the man
1031
01:02:40,800 --> 01:02:42,520
who'd caused the nightmare.
1032
01:02:42,520 --> 01:02:45,920
She spoke to him for five minutes.
I knew I was right.
1033
01:02:45,920 --> 01:02:48,480
We must have missed something.
Yes, we have.
1034
01:02:49,200 --> 01:02:50,920
Look who took the photo.
1035
01:02:52,240 --> 01:02:55,640
S Lel... Susanna Leland.
1036
01:02:55,640 --> 01:02:59,360
Heart & Soul. They all knew each
other.
1037
01:03:01,040 --> 01:03:03,880
What a looker. She's not bad either.
1038
01:03:03,880 --> 01:03:07,200
Miranda phoned your Oxford home
the night she died.
1039
01:03:07,200 --> 01:03:09,880
Did she?
The call lasted five minutes.
1040
01:03:09,880 --> 01:03:12,160
What did you talk about?
I have no idea.
1041
01:03:12,160 --> 01:03:15,240
I get thousands of phone calls.
I can't remember them all.
1042
01:03:15,240 --> 01:03:17,920
Why didn't you tell us you knew
her? Why should I?
1043
01:03:17,920 --> 01:03:19,840
You didn't think it was relevant?
1044
01:03:19,840 --> 01:03:22,280
What, I have to do your thinking
for you, do I?
1045
01:03:22,280 --> 01:03:24,280
Relevance is your job.
That's right.
1046
01:03:24,280 --> 01:03:27,000
And what's relevant is that
you knew Miranda.
1047
01:03:27,000 --> 01:03:30,280
And for some reason, which we don't
know yet, you caused her death.
1048
01:03:30,280 --> 01:03:32,200
Why would I bother?
1049
01:03:32,200 --> 01:03:34,840
Can't you accept that single,
middle-aged women
1050
01:03:34,840 --> 01:03:36,840
sometimes commit suicide?
1051
01:03:36,840 --> 01:03:40,480
No, we can't, not now Briony Keagan's
been found dead as well.
1052
01:03:40,480 --> 01:03:43,880
What has she got to do with
Miranda? You.
1053
01:03:43,880 --> 01:03:47,760
You connect both women, and whatever
that connection is, we'll find it.
1054
01:03:48,880 --> 01:03:51,360
OK, you have harassed me,
1055
01:03:51,360 --> 01:03:54,640
disrupted my business
and got one of my employees killed.
1056
01:03:54,640 --> 01:03:57,640
I am warning you,
stay out of my life.
1057
01:03:57,640 --> 01:04:00,240
Are you threatening us, sir?
1058
01:04:01,880 --> 01:04:03,600
Smile, boys.
1059
01:04:03,600 --> 01:04:05,440
(CAMERA CLICKS)
1060
01:04:09,000 --> 01:04:11,760
Let's go and talk to the other
photographer.
1061
01:04:12,560 --> 01:04:15,200
What reason does Renton have
to kill Miranda?
1062
01:04:15,200 --> 01:04:17,560
He wouldn't care if she sued him.
1063
01:04:17,560 --> 01:04:20,760
In his business, all publicity's
good publicity.
1064
01:04:22,240 --> 01:04:24,320
Unless his Silicon Valley investors
1065
01:04:24,320 --> 01:04:26,800
don't want to be dragged through
the courts.
1066
01:04:27,440 --> 01:04:29,480
Sir...
1067
01:04:31,600 --> 01:04:34,320
We forgot who else was at university
with Miranda.
1068
01:04:34,320 --> 01:04:36,120
Connelly.
1069
01:04:36,120 --> 01:04:39,600
Which means he was there at the same
time as Renton and Leland.
1070
01:04:41,120 --> 01:04:44,000
And here he is less than a mile
from Leland's office.
1071
01:04:44,960 --> 01:04:47,600
Why should I deny knowing
Miss Leland?
1072
01:04:47,600 --> 01:04:49,760
She invited me to lunch.
1073
01:04:50,600 --> 01:04:53,800
It's 4:30. Long lunch.
We were discussing her business.
1074
01:04:53,800 --> 01:04:57,680
Is this the first discussion? We've
been talking for about a month.
1075
01:04:57,680 --> 01:04:59,560
We meet whenever I'm back in Oxford.
1076
01:04:59,560 --> 01:05:01,600
You know Kit Renton, too, don't you?
1077
01:05:01,600 --> 01:05:03,480
Again, why should I deny it?
1078
01:05:03,480 --> 01:05:07,640
Why didn't you tell us this before?
All of you were at Oxford together.
1079
01:05:07,640 --> 01:05:10,120
Yet not one of you's mentioned
a single word about it.
1080
01:05:10,120 --> 01:05:11,920
Have you got something to hide?
No.
1081
01:05:11,920 --> 01:05:15,200
I told you I knew Miranda. She was
who you were enquiring about.
1082
01:05:15,200 --> 01:05:17,000
Have you been in contact with
Renton?
1083
01:05:17,000 --> 01:05:18,800
He came to me asking for money.
1084
01:05:18,800 --> 01:05:21,160
Things are a bit tough
in the modern media world.
1085
01:05:21,160 --> 01:05:23,560
He said he had investors
falling over him.
1086
01:05:23,560 --> 01:05:26,200
Falling over him to get out the
door.
1087
01:05:26,200 --> 01:05:28,160
He has no head for business.
1088
01:05:28,160 --> 01:05:30,640
Did you give him any money?
I'm considering it.
1089
01:05:30,640 --> 01:05:32,960
Even though he has no head for
business?
1090
01:05:33,880 --> 01:05:35,920
Well, maybe it's for old times'
sake.
1091
01:05:35,920 --> 01:05:39,240
Or because he helped you
get rid of Miranda Thornton.
1092
01:05:39,240 --> 01:05:44,520
Renton needs money, you say, "OK, but
I need help with a little problem."
1093
01:05:45,720 --> 01:05:49,480
That what Briony found out?
Evidence of a deal between you two?
1094
01:05:49,480 --> 01:05:52,760
I told you already, I know nothing
about that young woman.
1095
01:05:53,400 --> 01:05:55,200
Now, is that everything,
1096
01:05:55,200 --> 01:05:58,000
or shall I live in fear of you
driving your car into mine?
1097
01:06:00,760 --> 01:06:02,920
(ENGINE ROARS)
1098
01:06:10,040 --> 01:06:12,160
Yes, David was here.
1099
01:06:12,160 --> 01:06:14,840
Talking about your business?
Ostensibly.
1100
01:06:14,840 --> 01:06:16,640
I could be wrong,
1101
01:06:16,640 --> 01:06:19,680
but I sense that David's finally
looking to settle down.
1102
01:06:19,680 --> 01:06:23,600
What, he's interested in you?
Don't sound so surprised, Inspector.
1103
01:06:23,600 --> 01:06:25,720
Do you know anything about this?
1104
01:06:26,560 --> 01:06:28,480
Don't even know what I'm looking at.
1105
01:06:28,480 --> 01:06:32,320
Kit Renton, Miranda Thornton and S
Leland. That's you, isn't it?
1106
01:06:32,320 --> 01:06:34,840
I took a photo of two people
nearly two decades ago.
1107
01:06:34,840 --> 01:06:37,680
Hardly means...
Come on, don't embarrass yourself.
1108
01:06:37,680 --> 01:06:41,040
You were at Oxford at the same time
as Renton and Miranda.
1109
01:06:41,040 --> 01:06:44,400
Even in the same college as Miranda.
Why didn't you tell us?
1110
01:06:45,240 --> 01:06:47,600
Because I was embarrassed.
1111
01:06:48,520 --> 01:06:50,960
Because inadvertently
I'd hurt a friend.
1112
01:06:50,960 --> 01:06:52,680
Maybe even caused her death.
1113
01:06:52,680 --> 01:06:55,440
But you knew she was on your site?
Not until afterwards.
1114
01:06:55,440 --> 01:06:57,160
I don't vet every client.
1115
01:06:57,160 --> 01:07:00,040
I doubt Miranda knew I was involved.
We'd lost touch.
1116
01:07:00,040 --> 01:07:02,240
Well, how did Kit Renton know?
1117
01:07:02,240 --> 01:07:05,280
I thought that was the hacker.
What was his name? Mason Nouvel?
1118
01:07:05,280 --> 01:07:08,640
No, we think he was put up to it by
Renton. Why would Renton do that?
1119
01:07:11,040 --> 01:07:12,880
Kit and Miranda had history.
1120
01:07:12,880 --> 01:07:15,480
They ran against each other for
president of the Union
1121
01:07:15,480 --> 01:07:17,240
and Miranda won.
1122
01:07:17,240 --> 01:07:20,360
Hardly a surprise. She was clever,
pretty, queen of the town.
1123
01:07:21,040 --> 01:07:24,680
Well, Kit hates to lose - for all he
affects not to, and he got nasty.
1124
01:07:24,680 --> 01:07:27,320
He spread rumours
that she'd slept her way to victory.
1125
01:07:27,320 --> 01:07:30,600
It was "just a joke" but...that's
Kit.
1126
01:07:30,600 --> 01:07:32,440
Always took it too far.
1127
01:07:32,440 --> 01:07:34,360
Like his horrible website.
1128
01:07:34,360 --> 01:07:36,480
So you're saying he went after her
1129
01:07:36,480 --> 01:07:39,240
because he hadn't got over some
student thing?
1130
01:07:39,240 --> 01:07:42,120
I don't know. Kit's complex.
1131
01:07:42,880 --> 01:07:46,400
So what's the story
with David Connelly and Miranda?
1132
01:07:47,160 --> 01:07:50,680
They went out for a little while,
odd as it may seem.
1133
01:07:50,680 --> 01:07:53,920
Well, in other words, she crooked
her finger, he came running.
1134
01:07:53,920 --> 01:07:56,720
He was such a gangly, shy,
minor public schoolboy then.
1135
01:07:56,720 --> 01:07:58,480
Quite out of his depth.
1136
01:07:58,480 --> 01:08:01,200
Look at him now - master of the
universe.
1137
01:08:01,760 --> 01:08:04,480
I know what happened is the worst
possible advertisement
1138
01:08:04,480 --> 01:08:06,480
for what we do here,
1139
01:08:06,480 --> 01:08:08,400
but try us out some time.
1140
01:08:08,400 --> 01:08:10,360
You're lonely, you needn't be.
1141
01:08:11,080 --> 01:08:14,480
Thanks... I was lucky.
I had the best.
1142
01:08:16,880 --> 01:08:19,560
What makes you think I'm not
attached?
1143
01:08:21,840 --> 01:08:23,680
Thanks a lot.
1144
01:08:39,000 --> 01:08:41,040
(MOBILE RINGS)
1145
01:08:41,040 --> 01:08:44,760
Hathaway. You need to get to the
station now.
1146
01:08:44,760 --> 01:08:46,560
Why? What's up?
1147
01:08:46,560 --> 01:08:48,320
Just come in.
1148
01:08:55,320 --> 01:08:58,840
Renton's revenge.
We've been Barkered.
1149
01:08:58,840 --> 01:09:03,160
I heard. A friend called - as did a
lot of people who weren't...friends.
1150
01:09:03,160 --> 01:09:06,200
Given out our telephone numbers,
our addresses,
1151
01:09:06,200 --> 01:09:07,880
and worse than that...
1152
01:09:07,880 --> 01:09:10,880
he says we used Briony
to investigate a case,
1153
01:09:10,880 --> 01:09:12,600
exposed her and got her killed.
1154
01:09:12,600 --> 01:09:15,520
HATHAWAY: You mean, he says
I used Briony.
1155
01:09:15,520 --> 01:09:18,280
Well, it's just malicious gossip
but...
1156
01:09:18,280 --> 01:09:20,320
That's all it takes.
1157
01:09:20,320 --> 01:09:22,600
What if we're wrong?
1158
01:09:22,600 --> 01:09:24,600
We searched Barker, we found
nothing.
1159
01:09:24,600 --> 01:09:26,840
We're not even sure Briony was
there.
1160
01:09:26,840 --> 01:09:29,320
She used her code to sign in to the
building,
1161
01:09:29,320 --> 01:09:31,480
her code to sign out 45 minutes
later.
1162
01:09:31,480 --> 01:09:34,400
Yeah, but what did she find?
That's just the problem.
1163
01:09:34,400 --> 01:09:37,520
Apparently Briony didn't even
log onto their system.
1164
01:09:37,520 --> 01:09:40,000
She was there for 45 minutes.
Mm.
1165
01:09:40,000 --> 01:09:43,400
Well, Gurdip did a full data
transfer.
1166
01:09:43,400 --> 01:09:45,120
He's going through it now.
1167
01:09:45,120 --> 01:09:47,680
Where are you going?
You don't need to come.
1168
01:09:47,680 --> 01:09:49,760
Yes, I do.
1169
01:09:49,760 --> 01:09:51,800
(BUZZER)
1170
01:09:57,440 --> 01:09:59,560
Well, if it isn't the video stars.
1171
01:10:06,320 --> 01:10:08,080
That was her desk.
1172
01:10:08,080 --> 01:10:12,080
I hope you've picked the right side
here, Sebastian. I really do.
1173
01:10:16,400 --> 01:10:19,920
I just want to know why.
What point were you hoping to make?
1174
01:10:19,920 --> 01:10:22,640
Well, firstly, I warned you.
1175
01:10:22,640 --> 01:10:26,520
Second point...
I wanted to have some fun.
1176
01:10:26,520 --> 01:10:29,080
And, boy, did I. You and Briony.
1177
01:10:29,080 --> 01:10:31,280
Sebastian said you had a little
crushette.
1178
01:10:31,280 --> 01:10:34,560
You shouldn't have made her
do all your dirty work, should you?
1179
01:10:34,560 --> 01:10:36,360
Third point...
1180
01:10:37,920 --> 01:10:42,520
A twenty...four per cent jump
in site traffic this morning.
1181
01:10:42,520 --> 01:10:45,480
I've got the dinosaurs - the old
media, knocking on my door.
1182
01:10:45,480 --> 01:10:49,560
So, please, gentlemen, arrest me.
Drag me out in cuffs.
1183
01:10:49,560 --> 01:10:51,480
You haven't done anything illegal.
1184
01:10:51,480 --> 01:10:53,440
Yet here you are harassing me again.
1185
01:10:53,440 --> 01:10:55,720
You keep it up, I'll keep it up.
1186
01:10:56,560 --> 01:10:58,520
Everyone thinks you two are prats
now,
1187
01:10:58,520 --> 01:11:00,400
but with a couple of taps of the
keyboard
1188
01:11:00,400 --> 01:11:02,120
I can make them love you again.
1189
01:11:02,120 --> 01:11:05,360
Does it bother you that we have
two murders still unsolved?
1190
01:11:05,360 --> 01:11:07,480
How can we do our jobs with this
going on?
1191
01:11:07,480 --> 01:11:09,440
You see, isn't that the real point?
1192
01:11:09,440 --> 01:11:13,400
You lot barge into people's lives,
expect everyone to stand to
attention,
1193
01:11:13,400 --> 01:11:15,800
answer your questions,
treat you with respect.
1194
01:11:15,800 --> 01:11:18,640
Well, guess what. You don't have
that respect. Not any more.
1195
01:11:23,160 --> 01:11:25,160
Oh, great.
1196
01:11:26,040 --> 01:11:28,680
Bully cops. That sounds about right.
1197
01:11:30,000 --> 01:11:33,320
Care to comment, Sergeant Hathaway?
Any truth to the allegations?
1198
01:11:33,320 --> 01:11:36,320
It's only a little internet story
now but my paper will take it.
1199
01:11:36,320 --> 01:11:39,120
One call to London and the tabloids
will come running.
1200
01:11:39,120 --> 01:11:41,960
Then you'll know how it is
to have your life turned inside-out.
1201
01:11:41,960 --> 01:11:45,680
Everything we did, we did to find
out why Miranda Thornton died.
1202
01:11:45,680 --> 01:11:47,640
A woman you claim to have had
feelings for.
1203
01:11:47,640 --> 01:11:51,520
And all we got was lies and
obstructions from people like you.
1204
01:11:51,520 --> 01:11:55,920
Now you're preventing us
investigating the murder of an
innocent girl.
1205
01:11:55,920 --> 01:11:58,040
Comment enough for you?
1206
01:12:00,400 --> 01:12:03,160
(CAR DOORS SLAM AND ENGINE STARTS)
1207
01:12:03,960 --> 01:12:06,840
INNOCENT: So it did bite us on the
behind.
1208
01:12:07,640 --> 01:12:09,880
The switchboard's been inundated
with calls.
1209
01:12:09,880 --> 01:12:12,160
I assume your phones have been too.
1210
01:12:12,160 --> 01:12:13,880
Oh, yes.
1211
01:12:13,880 --> 01:12:17,320
There have also been a few
rubberneckers outside your homes,
1212
01:12:17,320 --> 01:12:20,360
but I don't believe any petrol bombs
have been thrown...yet.
1213
01:12:21,840 --> 01:12:24,280
Dr Hobson is in the middle
of a tricky postmortem.
1214
01:12:24,280 --> 01:12:26,520
She asked me to give you these.
1215
01:12:26,520 --> 01:12:29,160
She said to use her place
for as long as you need to.
1216
01:12:29,160 --> 01:12:31,720
Make yourselves at home.
There's beer in the fridge.
1217
01:12:31,720 --> 01:12:36,720
The alarm's just inside the front
door and the code is 0-0-0-0.
1218
01:12:44,120 --> 01:12:45,920
Ooh, ta.
1219
01:12:46,640 --> 01:12:48,560
Cheers.
1220
01:12:49,760 --> 01:12:53,200
I know. I can't leave it alone.
1221
01:12:56,760 --> 01:12:59,360
And I also know that if I hadn't
pushed things,
1222
01:12:59,360 --> 01:13:03,520
a lot of other things wouldn't
have happened, like...Briony.
1223
01:13:08,480 --> 01:13:11,880
How many women do you know
who keep a fridge full of cold beer
1224
01:13:11,880 --> 01:13:14,440
and read Patrick O'Brian?
1225
01:13:14,440 --> 01:13:19,440
Who's Patrick O'...?
Fine historical novelist. What?
1226
01:13:22,600 --> 01:13:24,640
It may be nothing or...
1227
01:13:24,640 --> 01:13:26,520
maybe...
1228
01:13:27,240 --> 01:13:31,120
You know that student - Oliver,
who turned the book around?
1229
01:13:31,120 --> 01:13:35,160
This photo was taken two months ago
for the college prospectus
1230
01:13:35,160 --> 01:13:37,400
and this is from the crime scene.
1231
01:13:37,400 --> 01:13:39,760
Look at the books on those two
shelves.
1232
01:13:39,760 --> 01:13:42,040
They've been rearranged.
1233
01:13:42,040 --> 01:13:44,400
And not very well.
1234
01:13:45,040 --> 01:13:48,000
As I said, maybe it's nothing...
It isn't.
1235
01:13:48,000 --> 01:13:50,360
Paradise Lost next to Dickens.
1236
01:13:51,000 --> 01:13:54,320
Shakespeare next to Ulysses.
Either she was drunk or...
1237
01:13:54,320 --> 01:13:56,160
Or there was some kind of fight,
1238
01:13:56,160 --> 01:13:58,560
the bookcase got hit,
the books fell out,
1239
01:13:58,560 --> 01:14:00,840
got put back but not by Miranda.
1240
01:14:00,840 --> 01:14:03,800
Renton? Yeah, he did respond to
her phone call.
1241
01:14:03,800 --> 01:14:06,760
He came round. She said she would
sue him.
1242
01:14:06,760 --> 01:14:09,760
The publicity would scare off the
investors he badly needed.
1243
01:14:09,760 --> 01:14:12,440
They argued. She wouldn't back down.
1244
01:14:12,440 --> 01:14:15,640
What about the vodka and the pills?
We know she'd been drinking.
1245
01:14:15,640 --> 01:14:19,320
He just had to slip the painkillers
into her glass and put a bag over her
head.
1246
01:14:19,320 --> 01:14:21,360
She'd fight but not for long.
1247
01:14:22,000 --> 01:14:25,160
I know Hobson would say that's
fantasy but we can test it -
1248
01:14:25,160 --> 01:14:27,800
get the SOCOs down here,
compare the photos.
1249
01:14:27,800 --> 01:14:31,800
Any book that's out of place, you
scan it for Renton's fingerprints.
1250
01:14:31,800 --> 01:14:34,240
Except we haven't got his damn
prints.
1251
01:14:35,280 --> 01:14:37,120
We do.
1252
01:14:37,120 --> 01:14:39,560
When he held the photo of him and
Miranda.
1253
01:14:39,560 --> 01:14:41,440
I'll call SOCO.
1254
01:14:43,720 --> 01:14:45,520
You don't give up, do you?
1255
01:14:45,520 --> 01:14:48,880
I've been doing my job, getting into
places I've not been invited.
1256
01:14:48,880 --> 01:14:51,720
This is from Miranda's locker
in the Radcliffe Camera.
1257
01:14:51,720 --> 01:14:54,040
Her papers on the Port Meadow
scheme.
1258
01:14:54,040 --> 01:14:55,800
These were at the bottom.
1259
01:14:55,800 --> 01:14:59,280
Addressed to David Connelly. Written
20 years ago. Returned unopened.
1260
01:15:01,480 --> 01:15:03,320
David Connelly?
1261
01:15:03,320 --> 01:15:05,240
I asked her, on our one and only
date,
1262
01:15:05,240 --> 01:15:08,000
how someone like her
could have been single for so long.
1263
01:15:08,000 --> 01:15:10,360
She said it was because she'd been
in love,
1264
01:15:10,360 --> 01:15:12,560
deeply in love, for nearly 20 years.
1265
01:15:12,560 --> 01:15:15,520
And she'd only just come to realise
what a fool she'd been.
1266
01:15:16,480 --> 01:15:18,560
Those letters explain why.
1267
01:15:20,800 --> 01:15:23,920
If she was murdered,
I hope you catch the man who did it.
1268
01:15:23,920 --> 01:15:25,720
I really do.
1269
01:15:26,880 --> 01:15:28,760
Oh, and one last thing.
1270
01:15:29,440 --> 01:15:32,400
The governors voted on Connelly's
scheme this afternoon.
1271
01:15:32,400 --> 01:15:34,200
Turned it down.
1272
01:15:34,200 --> 01:15:36,240
So Miranda won.
She won.
1273
01:15:37,000 --> 01:15:39,240
For what it's worth.
1274
01:15:43,320 --> 01:15:45,360
So she did cheat on him?
1275
01:15:46,040 --> 01:15:49,400
No, according to her,
somebody was spreading rumours,
1276
01:15:49,400 --> 01:15:51,760
writing scurrilous articles
that she did.
1277
01:15:51,760 --> 01:15:53,680
Guess who.
Renton.
1278
01:15:53,680 --> 01:15:55,400
Right.
1279
01:15:55,400 --> 01:15:59,000
She denies it, tries to prove the
alleged infidelity never happened.
1280
01:15:59,000 --> 01:16:01,040
And he never opens the letters.
1281
01:16:02,280 --> 01:16:05,320
Minor public school boy
out of his depth.
1282
01:16:05,320 --> 01:16:07,560
Isn't that what Susanna Leland said?
1283
01:16:08,320 --> 01:16:10,440
Now Susanna says he's chasing
after her.
1284
01:16:10,440 --> 01:16:12,880
She didn't seem to mind.
1285
01:16:12,880 --> 01:16:15,760
Maybe it's because
he's a multimillionaire.
1286
01:16:20,440 --> 01:16:22,160
Oh, dear.
1287
01:16:26,720 --> 01:16:30,480
"This is where we were happy.
Please come back to me."
1288
01:16:32,960 --> 01:16:35,080
Oh, he came back all right.
1289
01:16:35,080 --> 01:16:37,240
Tried to build houses all over it.
1290
01:16:57,680 --> 01:16:59,720
(MAN AND WOMAN LAUGHING)
1291
01:17:00,200 --> 01:17:03,280
CONNELLY: What's his name? This one.
This lady here.
1292
01:17:04,480 --> 01:17:05,800
(KNOCKS)
1293
01:17:07,440 --> 01:17:10,000
I knocked. The door was open.
1294
01:17:10,000 --> 01:17:12,160
What do you want?
1295
01:17:12,160 --> 01:17:14,000
You're leaving Oxford?
1296
01:17:14,000 --> 01:17:16,880
The country. The scheme is dead.
Why stay?
1297
01:17:16,880 --> 01:17:18,600
You're going too.
1298
01:17:18,600 --> 01:17:21,560
David invited me. We need a break.
1299
01:17:23,560 --> 01:17:25,280
Something to read on the beach.
1300
01:17:26,240 --> 01:17:30,080
No, thank you. I've had all the
explanations I need from that woman.
1301
01:17:30,080 --> 01:17:33,000
You haven't even read them.
She made a fool of me once.
1302
01:17:33,000 --> 01:17:34,880
I won't let her do it again.
1303
01:17:34,880 --> 01:17:37,440
What on earth are you talking about?
She's dead.
1304
01:17:51,800 --> 01:17:54,040
Here. Look at this.
1305
01:17:56,000 --> 01:17:58,160
What? What am I looking at?
1306
01:17:58,720 --> 01:18:01,200
Thersites. Read him.
1307
01:18:01,200 --> 01:18:03,800
Three separate reports of my
girlfriend
1308
01:18:03,800 --> 01:18:06,160
screwing her way around town.
1309
01:18:06,160 --> 01:18:11,240
And the ever-so-serious Mr
Connelly...always the last to know.
1310
01:18:11,240 --> 01:18:14,880
It's just gossip, man.
Read the last paragraph.
1311
01:18:14,880 --> 01:18:17,800
"I would never give credence
to such sordid rumours
1312
01:18:17,800 --> 01:18:20,440
had I not personally been offered
the goods."
1313
01:18:20,440 --> 01:18:22,360
Who is this creep?
1314
01:18:23,760 --> 01:18:27,360
Renton.
What?
1315
01:18:27,360 --> 01:18:29,400
Renton was Thersites?
1316
01:18:30,640 --> 01:18:32,880
He wrote that?
Come on, David.
1317
01:18:32,880 --> 01:18:35,480
Don't tell me you didn't know.
1318
01:18:38,360 --> 01:18:40,400
It doesn't mean it's not true.
1319
01:18:40,400 --> 01:18:43,320
I mean, why would he lie?
Why?
1320
01:18:43,320 --> 01:18:45,400
Because Miranda had won.
1321
01:18:45,400 --> 01:18:47,360
Because he hated to lose.
1322
01:18:48,040 --> 01:18:51,720
Because he's a vindictive,
trouble-making bastard.
1323
01:18:52,640 --> 01:18:55,720
For a clever man,
you're remarkably stupid.
1324
01:18:55,720 --> 01:18:58,320
Miranda wasn't cheating on you.
1325
01:18:58,880 --> 01:19:01,040
Read. And weep.
1326
01:19:07,080 --> 01:19:08,720
Please. Go.
1327
01:19:08,720 --> 01:19:10,600
David...
Renton was your friend.
1328
01:19:10,600 --> 01:19:12,640
David...
Get out!
1329
01:19:37,040 --> 01:19:38,920
Thank you.
1330
01:19:39,600 --> 01:19:42,080
Can I ask you a question?
1331
01:19:42,080 --> 01:19:44,640
Did you go out with David
when you were at Oxford?
1332
01:19:44,640 --> 01:19:46,680
If you can call it that.
1333
01:19:46,680 --> 01:19:49,400
Was this before or after Miranda?
1334
01:19:51,520 --> 01:19:53,280
Oh...what does it matter?
1335
01:19:53,280 --> 01:19:55,720
Miranda broke his heart.
1336
01:19:55,720 --> 01:19:59,240
Left it useless for everyone
and everything else.
1337
01:19:59,240 --> 01:20:01,480
Except making money.
1338
01:20:17,760 --> 01:20:20,640
Crime scene guys have finished.
Material's being analysed.
1339
01:20:20,640 --> 01:20:23,360
I don't see how this helps
with the Briony investigation.
1340
01:20:23,360 --> 01:20:26,440
Closer we get to Miranda's killer,
the closer we get to Briony's.
1341
01:20:26,440 --> 01:20:28,280
I've got something, sir. Off Barker.
1342
01:20:28,280 --> 01:20:30,800
From Briony?
She did log onto the system.
1343
01:20:30,800 --> 01:20:33,480
But not as herself,
as her boyfriend Sebastian.
1344
01:20:33,480 --> 01:20:36,680
She must have known his password.
What did she look at? All deleted.
1345
01:20:36,680 --> 01:20:38,400
Everything she looked at.
1346
01:20:38,400 --> 01:20:40,920
How does this help?
Whoever scrubbed the material
1347
01:20:40,920 --> 01:20:42,960
forgot to check Sebastian's emails.
1348
01:20:42,960 --> 01:20:45,360
She sent him one from his own
account.
1349
01:20:46,000 --> 01:20:47,960
"Talk about a generation of vipers.
1350
01:20:47,960 --> 01:20:51,640
I can't believe what you did to that
woman. I'm taking it to the police."
1351
01:20:51,640 --> 01:20:54,480
Taking what to the police?
Evidence of a conspiracy.
1352
01:20:54,480 --> 01:20:57,920
But as all the files have been
scrubbed, we can only guess who's
involved.
1353
01:20:57,920 --> 01:21:00,240
Not true. Briony is accusing
Sebastian.
1354
01:21:00,240 --> 01:21:03,560
Therefore she knows he's involved
and he knows who else is involved.
1355
01:21:03,560 --> 01:21:06,120
Then get him in here
and drag the truth out of him.
1356
01:21:06,120 --> 01:21:08,600
Lawyer or no lawyer.
(MOBILE RINGS)
1357
01:21:09,520 --> 01:21:11,320
Hathaway.
1358
01:21:11,320 --> 01:21:14,000
We're on our way to Sebastian's
flat. Meet you there.
1359
01:21:16,640 --> 01:21:20,560
RECORDING OF BRIONY: If I be false,
or swerve a hair from truth...
1360
01:21:20,560 --> 01:21:23,720
It's the play. ..when time is old
and hath forgot itself...
1361
01:21:24,520 --> 01:21:28,200
..when waterdrops have worn the
stones of Troy,
1362
01:21:28,200 --> 01:21:31,440
and blind oblivion swallow'd
cities up... What happened?
1363
01:21:31,440 --> 01:21:34,760
The money guy happened. Connelly.
What did he want?
1364
01:21:35,400 --> 01:21:37,840
To know what Renton got me to do
with Miranda's video.
1365
01:21:37,840 --> 01:21:40,480
And you told him?
Yeah, cos I thought he'd kill me.
1366
01:21:40,480 --> 01:21:43,960
Briony emailed you. You knew she was
going to the police.
1367
01:21:44,880 --> 01:21:47,000
Did you tell Renton this?
1368
01:21:49,240 --> 01:21:51,280
When?
1369
01:21:51,920 --> 01:21:54,560
When?
Last night!
1370
01:21:54,560 --> 01:21:56,480
After she'd emailed me.
1371
01:21:56,480 --> 01:21:59,960
Look, I'm sorry. I didn't ever think
that he would do that.
1372
01:22:01,440 --> 01:22:04,080
So it's Renton?
Last to speak to Miranda.
1373
01:22:04,080 --> 01:22:06,400
(MOBILE RINGS)
Last to know about Briony.
1374
01:22:06,400 --> 01:22:08,320
Peterson.
1375
01:22:08,320 --> 01:22:11,120
Yep. We're on our way.
Disturbance at The Barker offices.
1376
01:22:11,120 --> 01:22:12,840
Connelly.
1377
01:22:15,080 --> 01:22:17,320
(SIREN WAILS)
1378
01:22:19,000 --> 01:22:20,960
A man answering Connelly's
description
1379
01:22:20,960 --> 01:22:22,720
arrived at The Barker 15 minutes
ago,
1380
01:22:22,720 --> 01:22:24,800
made two employees leave,
locked the doors.
1381
01:22:24,800 --> 01:22:27,200
Renton in there?
1382
01:22:27,200 --> 01:22:28,920
Julie. Yes?
1383
01:22:28,920 --> 01:22:32,240
Good news. We got a match on the
prints at Professor Thornton's
house.
1384
01:22:32,240 --> 01:22:35,200
On some of the books and in the
bathroom - the medicine cabinet.
1385
01:22:38,560 --> 01:22:40,280
(BUZZER)
1386
01:22:41,320 --> 01:22:43,440
Mr Connelly!
1387
01:22:43,440 --> 01:22:45,600
It's the police!
1388
01:22:45,600 --> 01:22:47,760
Who?
There's gotta be a back door.
1389
01:22:47,760 --> 01:22:49,800
(BUZZER)
Wait. Wait, wait.
1390
01:22:54,240 --> 01:22:56,280
Oh, God, no.
1391
01:23:00,080 --> 01:23:03,720
What happened? Coward locked
himself in his office.
1392
01:23:03,720 --> 01:23:05,760
I tried to break down the door.
1393
01:23:05,760 --> 01:23:07,960
Keep that lunatic away from me.
1394
01:23:07,960 --> 01:23:10,480
(GROWLS)
You see? You should lock him up!
1395
01:23:10,480 --> 01:23:13,640
That boy told me he killed Miranda
and then he killed that girl.
1396
01:23:13,640 --> 01:23:15,640
I didn't touch anyone!
You lying shit!
1397
01:23:15,640 --> 01:23:19,680
He's not lying. He didn't kill
Miranda. Fingerprints aren't his.
1398
01:23:20,520 --> 01:23:23,120
Susanna Leland?
1399
01:23:24,560 --> 01:23:26,760
Miranda warned you
she was gonna sue you.
1400
01:23:26,760 --> 01:23:29,760
You and Susanna.
You went and told Susanna.
1401
01:23:30,520 --> 01:23:33,560
Yes. Because the videotape thing was
her idea.
1402
01:23:33,560 --> 01:23:35,520
I didn't tell her to kill anyone.
1403
01:23:35,520 --> 01:23:37,840
You knew what she'd done
and you kept quiet.
1404
01:23:37,840 --> 01:23:41,800
You told her Briony was going to the
police. You let Briony be killed.
1405
01:23:43,080 --> 01:23:44,760
You can't prove a word of that.
1406
01:23:44,760 --> 01:23:46,560
Your phone records will prove it.
1407
01:23:49,360 --> 01:23:51,360
I want my lawyer.
1408
01:23:51,360 --> 01:23:54,240
I'll take him to the station
if you get Susanna.
1409
01:23:55,840 --> 01:23:59,840
Don't leave town, Mr Connelly.
We're gonna need your statement.
1410
01:23:59,840 --> 01:24:03,720
Why did Susanna do it?
Several reasons.
1411
01:24:03,720 --> 01:24:06,440
Most important, because she knew
while Miranda was alive
1412
01:24:06,440 --> 01:24:09,600
she'd never get you.
1413
01:24:09,600 --> 01:24:11,440
What'll happen to Renton?
1414
01:24:11,440 --> 01:24:14,760
Everything the law will allow.
Good.
1415
01:24:15,680 --> 01:24:19,320
He may not have killed Miranda
but his lies destroyed her.
1416
01:24:20,480 --> 01:24:23,200
Destroyed us.
Unfortunately, that's not a crime.
1417
01:24:25,360 --> 01:24:27,520
We could've been together.
1418
01:24:27,520 --> 01:24:31,000
Yeah. You just had to open
her letters.
1419
01:24:40,360 --> 01:24:42,400
(SIRENS)
1420
01:24:55,200 --> 01:24:56,960
I wondered if you'd come.
1421
01:24:58,080 --> 01:25:00,920
We know what happened.
Clever policemen.
1422
01:25:01,680 --> 01:25:04,880
Renton's talking. Forensics put you
in Miranda's house.
1423
01:25:04,880 --> 01:25:07,440
Poor Miranda. What a way to go.
1424
01:25:09,040 --> 01:25:11,440
(SNIFFS)
No.
1425
01:25:11,440 --> 01:25:13,920
I thought about it. But no.
1426
01:25:16,880 --> 01:25:19,240
You killed Miranda.
1427
01:25:19,240 --> 01:25:21,720
I hated her.
1428
01:25:21,720 --> 01:25:25,240
She could have had anyone
and she had to take mine.
1429
01:25:25,240 --> 01:25:28,120
And Briony? Why did she have to
stick her nose in?
1430
01:25:28,120 --> 01:25:30,960
Why? I didn't want to.
1431
01:25:30,960 --> 01:25:32,720
I didn't.
1432
01:25:32,720 --> 01:25:34,440
I... I... I'm sorry.
1433
01:25:45,600 --> 01:25:48,440
So how come her prints
were on our system?
1434
01:25:50,280 --> 01:25:52,480
Ah...clever.
1435
01:25:53,120 --> 01:25:55,880
In fact, sneaky.
I wondered why you'd taken it.
1436
01:25:55,880 --> 01:25:58,120
Her automatic assumption I was
single.
1437
01:25:58,120 --> 01:26:00,200
I knew she had to be bad
to the bone.
1438
01:26:08,520 --> 01:26:10,680
Miranda and Connelly.
1439
01:26:11,840 --> 01:26:15,400
In love with each other for 20 years
and never said a word.
1440
01:26:16,520 --> 01:26:18,600
Scared of rejection.
1441
01:26:18,600 --> 01:26:21,560
So they bury themselves in their
work...
1442
01:26:23,000 --> 01:26:25,680
..become very successful...
1443
01:26:25,680 --> 01:26:28,160
and very alone.
1444
01:26:28,160 --> 01:26:31,120
Now, who does that remind me of?
1445
01:26:53,280 --> 01:26:55,320
itfc subtitles
1446
01:27:21,600 --> 01:27:23,640
.
109139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.