All language subtitles for Lewis 06x02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,040 (BIRDSONG) 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,040 . 3 00:00:26,280 --> 00:00:28,320 Do me up, will you? 4 00:00:31,680 --> 00:00:33,440 Comfy? Lewis! 5 00:00:34,520 --> 00:00:36,640 You're Unit D, OK? Holding this line. 6 00:00:36,640 --> 00:00:38,680 I don't expect there to be any trouble, 7 00:00:38,680 --> 00:00:41,320 but if there is, I'm sure we can contain it at the farm. 8 00:00:41,320 --> 00:00:45,080 Now...keep the press out of it. 9 00:00:45,080 --> 00:00:47,920 Bring them up for interviews and footage when it's all over. 10 00:00:47,920 --> 00:00:49,840 They won't like that. Tough. 11 00:00:49,840 --> 00:00:52,440 We're bending the rules having them here as it is. 12 00:00:52,440 --> 00:00:54,800 H Hour in...four minutes. 13 00:00:55,360 --> 00:00:57,120 Best of luck. 14 00:00:59,000 --> 00:01:00,720 "H Hour"? 15 00:01:01,640 --> 00:01:05,920 I think it's kind of like happy hour. Except without the drinks. 16 00:01:09,040 --> 00:01:13,000 For every female character in Shakespeare who conforms to society, 17 00:01:13,000 --> 00:01:14,800 there is one who flouts it. 18 00:01:14,800 --> 00:01:17,120 So for every Desdemona, there's a Cleopatra. 19 00:01:17,120 --> 00:01:19,920 For every Ophelia, a Lady Macbeth. 20 00:01:20,600 --> 00:01:23,160 But before we applaud him as a protofeminist, 21 00:01:23,160 --> 00:01:26,240 remember, for these women to deny society, 22 00:01:26,240 --> 00:01:29,720 he feels they must also deny themselves as women. 23 00:01:29,720 --> 00:01:33,000 Witness Lady Macbeth - "Unsex me here." 24 00:01:33,000 --> 00:01:35,600 Cleopatra trying on Antony's sword. 25 00:01:35,600 --> 00:01:37,400 Cressi... 26 00:01:38,200 --> 00:01:40,200 Oliver, what's so funny? 27 00:01:41,120 --> 00:01:42,880 Ah, it's nothing, really. 28 00:01:42,880 --> 00:01:45,240 Please give it to me. 29 00:01:46,840 --> 00:01:51,240 The rest of you, iPhones, iPods, Twitters, whatever else - off. 30 00:01:51,240 --> 00:01:53,440 Play with them outside, not in here. 31 00:01:53,440 --> 00:01:55,720 Thank you. You can have it at the end. 32 00:02:03,720 --> 00:02:05,560 Erm... 33 00:02:06,720 --> 00:02:08,760 Where was I? 34 00:02:08,760 --> 00:02:10,720 Cressida. 35 00:02:10,720 --> 00:02:13,960 Yes, Cressida, who wished she was a man. 36 00:02:15,040 --> 00:02:17,960 Cressida, who said of women, "Who shall be true to us 37 00:02:17,960 --> 00:02:20,640 when we are so unsecret to ourselves?" 38 00:02:23,800 --> 00:02:28,200 YOUNG MAN: But when the planets, in evil mixture to disorder wander, 39 00:02:28,200 --> 00:02:32,480 what plagues and what portents, what mutiny, 40 00:02:32,480 --> 00:02:37,200 what raging of the sea, shaking of earth, commotion in the winds, 41 00:02:37,200 --> 00:02:40,760 frights, changes, horrors, divert and crack 42 00:02:40,760 --> 00:02:43,680 the unity and married calm of states? 43 00:02:48,800 --> 00:02:51,200 Oh, when degree is shak'd, 44 00:02:51,200 --> 00:02:55,280 which is the ladder of all high designs, the enterprise is sick! 45 00:02:55,280 --> 00:02:58,160 Take but degree away, untune that string 46 00:02:58,160 --> 00:03:01,160 and hark what discord follows! On your knees! 47 00:03:01,160 --> 00:03:04,120 Keep your hands where I can see them! On the floor now! 48 00:03:04,120 --> 00:03:05,960 You, on the ground now! 49 00:03:13,360 --> 00:03:16,280 Strength should be lord of imbecility, 50 00:03:16,280 --> 00:03:20,000 and the rude son should strike his father dead. 51 00:03:21,200 --> 00:03:24,200 Force should be right or, rather, right and wrong 52 00:03:24,200 --> 00:03:27,680 should lose their names, and so should justice too. 53 00:03:35,480 --> 00:03:38,920 Ever appeal to you, the...actiony side of things? 54 00:03:38,920 --> 00:03:40,840 Running and fighting and stuff. 55 00:03:40,840 --> 00:03:43,800 Oh...ran a bit as a young copper. 56 00:03:45,000 --> 00:03:48,560 Shouted, "Oi, you!" Sometimes quite loudly. 57 00:03:48,560 --> 00:03:50,560 Usually did the trick. 58 00:03:51,200 --> 00:03:53,320 RADIO: Unit D, perimeter breach! 59 00:03:54,520 --> 00:03:56,240 Unit D is us, isn't it? 60 00:03:56,240 --> 00:03:59,040 'Unit D, acknowledge! We've got a runner.' 61 00:03:59,040 --> 00:04:01,080 (ENGINE REVVING) 62 00:04:05,880 --> 00:04:07,880 He's heading for that. Block him in! 63 00:04:17,120 --> 00:04:19,080 (ENGINE FAILS TO START) 64 00:04:41,040 --> 00:04:43,040 OK, that's enough! 65 00:04:43,040 --> 00:04:44,560 Oh! 66 00:04:48,800 --> 00:04:50,520 Oi! 67 00:04:50,520 --> 00:04:52,360 I said enough! 68 00:04:56,880 --> 00:04:58,720 MAN: Are you recording? 69 00:05:04,120 --> 00:05:08,920 And 'tis this fever that keeps Troy on foot, not her own sinews. 70 00:05:09,840 --> 00:05:14,920 To end a tale of length, Troy in our weakness stands, 71 00:05:14,920 --> 00:05:17,200 not in her strength. 72 00:05:19,360 --> 00:05:22,960 Oh, man. A tale of length all right! We're still only in Act One. 73 00:05:23,800 --> 00:05:26,000 Right. Back here tomorrow, PM. 74 00:05:27,200 --> 00:05:29,280 We're gonna get to the good stuff soon. 75 00:05:29,280 --> 00:05:31,640 Dopey Troilus and faithless Cressida, 76 00:05:31,640 --> 00:05:33,840 played by my tart of a girlfriend. 77 00:05:54,720 --> 00:05:56,760 Professor Thornton. 78 00:05:56,760 --> 00:05:58,560 Sebastian. 79 00:05:58,560 --> 00:06:00,880 You're still up? Yep. I'm still up. 80 00:06:02,040 --> 00:06:05,800 Just doing some recording, actually. Shakespeare for the internet. 81 00:06:05,800 --> 00:06:08,400 That sounds like a good idea. It is. 82 00:06:08,400 --> 00:06:11,080 Considering I didn't get where I wanted to go. 83 00:06:11,800 --> 00:06:13,720 Yes, that was a pity. 84 00:06:13,720 --> 00:06:15,680 Still, good luck with the Shakespeare. 85 00:06:19,760 --> 00:06:21,640 Who was that? 86 00:06:21,640 --> 00:06:24,600 Do you not know the once-famous Miranda Thornton? 87 00:06:24,600 --> 00:06:26,760 Fish Without A Bicycle. 88 00:06:26,760 --> 00:06:28,800 Oh, wow! 89 00:06:28,800 --> 00:06:31,280 She was your tutor? That's so cool. 90 00:06:33,680 --> 00:06:36,360 You're just too nice for this world, Bri. 91 00:06:39,920 --> 00:06:41,640 In you go. 92 00:06:45,200 --> 00:06:46,920 Here she comes. 93 00:06:47,680 --> 00:06:50,680 I hear you two saved Inspector Peterson's bacon. 94 00:06:50,680 --> 00:06:54,120 They certainly did. Quick thinking. Good reactions. Very impressive. 95 00:06:54,800 --> 00:06:57,880 You got beaten up, too? Excellent. 96 00:06:57,880 --> 00:07:00,560 We can add assaulting a police officer to the charges. 97 00:07:00,560 --> 00:07:04,200 Glad to be of help, ma'am. And you were. It was an unqualified success. 98 00:07:04,200 --> 00:07:07,200 Three acres of cannabis under hydroponic cultivation. 99 00:07:07,200 --> 00:07:09,240 The street value's in the tens of millions. 100 00:07:09,240 --> 00:07:11,000 Personally, I'd legalise the lot. 101 00:07:11,000 --> 00:07:14,200 Fortunately you're not in charge of the country's drug policy. 102 00:07:14,200 --> 00:07:17,000 Sorry, ma'am. The press are ready for us, ma'am. 103 00:07:17,000 --> 00:07:20,520 Inspector Lewis, would you like to...? No, it's your show, mate. 104 00:07:24,360 --> 00:07:26,920 He's gonna be Chief Constable one day. 105 00:07:26,920 --> 00:07:29,840 And I'm going to be retired - thank God. 106 00:07:29,840 --> 00:07:32,360 Are you gonna see a doctor about your face? 107 00:07:32,360 --> 00:07:34,160 It's just a little bump. 108 00:07:34,160 --> 00:07:37,040 I'm sure Dr Hobson would take a look at it. Funny. 109 00:07:38,240 --> 00:07:40,680 Or do you have to be dead first? 110 00:07:48,120 --> 00:07:49,680 (GIGGLING) 111 00:07:54,120 --> 00:07:56,160 (LIVELY CHATTER) 112 00:08:09,920 --> 00:08:12,040 Miranda. 113 00:08:14,000 --> 00:08:15,760 I feared you wouldn't show. 114 00:08:15,760 --> 00:08:17,800 We must do our duty, Master. 115 00:08:17,800 --> 00:08:19,760 As bad as that, is it? 116 00:08:22,240 --> 00:08:24,800 Promise not to throw anything at him. 117 00:08:24,800 --> 00:08:27,680 I can't promise, but I'll try. 118 00:08:30,400 --> 00:08:32,080 Thank you. 119 00:08:34,000 --> 00:08:36,320 Miranda. 120 00:08:36,320 --> 00:08:38,560 Francis, what are you doing here? 121 00:08:38,560 --> 00:08:41,280 Covering a very important man for my paper. 122 00:08:41,280 --> 00:08:43,640 Excuse me. Look, he's not the reason I came. 123 00:08:44,720 --> 00:08:46,920 I won't be put off so easily, Miranda. 124 00:08:46,920 --> 00:08:49,480 I know you. I know what you're hiding. I can help. 125 00:08:49,480 --> 00:08:51,800 Please, don't. You're embarrassed. I understand. 126 00:08:51,800 --> 00:08:54,160 You understand nothing. 127 00:08:54,160 --> 00:08:56,280 Stay away. 128 00:09:05,000 --> 00:09:07,560 TV: Police arrested a notorious cannabis gang, 129 00:09:07,560 --> 00:09:10,000 unearthing a drugs haul with a street value 130 00:09:10,000 --> 00:09:12,040 of tens of millions of pounds. 131 00:09:12,040 --> 00:09:14,960 Our reporter Samantha Earnshaw witnessed the chase 132 00:09:14,960 --> 00:09:17,280 and the capture of the gang's ringleader 133 00:09:17,280 --> 00:09:20,040 and sent us this report from the scene. 134 00:09:20,040 --> 00:09:22,760 At exactly 3:35pm today, 135 00:09:22,760 --> 00:09:25,880 more than 30 officers from the Oxfordshire Police Force 136 00:09:25,880 --> 00:09:28,040 stormed the farm at Sheep Ridge, 137 00:09:28,040 --> 00:09:31,240 the centre of a major cannabis-growing operation. 138 00:09:31,240 --> 00:09:34,880 The raid was commanded by Detective Inspector Alan Peterson, 139 00:09:34,880 --> 00:09:37,160 though it didn't go entirely to his plan. 140 00:09:40,360 --> 00:09:42,400 (BELLS CHIME) 141 00:09:46,480 --> 00:09:50,320 We were on hand to capture a daring bid for freedom by the gang's ringleader 142 00:09:50,320 --> 00:09:53,200 who broke away from the main body of the police, 143 00:09:53,200 --> 00:09:55,840 escaped in a Land Rover through open fields 144 00:09:55,840 --> 00:09:58,840 and was only stopped from getting clean away by the prompt action 145 00:09:58,840 --> 00:10:02,000 of Detective Inspector Lewis and Detective Sergeant Hathaway. 146 00:10:02,000 --> 00:10:04,080 Detective Chief Superintendent Innocent 147 00:10:04,080 --> 00:10:05,800 of the Oxfordshire Police Force... 148 00:10:05,800 --> 00:10:08,920 (MOBILE RINGS) ..reported that more than three acres of cannabis 149 00:10:08,920 --> 00:10:12,080 had been under hydroponic cultivation... (TV MUTED) 150 00:10:13,000 --> 00:10:16,040 Hi. You watching this too? 151 00:10:16,040 --> 00:10:18,080 Best telly in years. 152 00:10:34,040 --> 00:10:35,880 MAN: Hey, is that Miranda? 153 00:10:36,800 --> 00:10:40,640 Saw your video and maybe we could get together, you and I... 154 00:11:09,240 --> 00:11:11,280 (KNOCKING) 155 00:11:21,640 --> 00:11:23,720 Professor Thornton? 156 00:11:36,720 --> 00:11:38,760 Professor? 157 00:12:10,680 --> 00:12:12,400 MAN: Sorry. There's no answers... 158 00:12:12,800 --> 00:12:16,760 Professor Miranda Thornton. Milton Professor of English Literature. 159 00:12:16,760 --> 00:12:19,800 Discovered by one of her students. Oliver Bowcock. 160 00:12:19,800 --> 00:12:22,520 Suppose to have a tutorial with her. Morning, sir! 161 00:12:22,520 --> 00:12:24,880 What's the matter with everybody today? 162 00:12:24,880 --> 00:12:29,080 Thought you were really sexy last night, sir. Quite the movie star. 163 00:12:29,080 --> 00:12:31,600 They'll get over it eventually. 164 00:12:31,600 --> 00:12:33,440 What about CCTV? 165 00:12:33,440 --> 00:12:36,160 Nothing on this street, apart from the one at Beaumont. 166 00:12:36,160 --> 00:12:39,080 I've requested a half-mile sweep in every direction. 167 00:12:51,880 --> 00:12:54,160 She live alone? Yes. 168 00:12:54,800 --> 00:12:57,080 No signs of a struggle. No marks on the body. 169 00:12:57,080 --> 00:13:01,320 Empty vodka bottle in the bin. Washed glass in the sink downstairs. 170 00:13:01,320 --> 00:13:05,760 Suicide. Well, I'd say yes, but we haven't found a note 171 00:13:05,760 --> 00:13:08,040 and as well as not owning a mobile phone, 172 00:13:08,040 --> 00:13:10,200 she has one of those answer machines. 173 00:13:10,200 --> 00:13:12,800 The sort that use a mini-cassette. I remember them. 174 00:13:12,800 --> 00:13:16,560 Yeah, better than these digital things... The cassette is missing. 175 00:13:17,600 --> 00:13:20,240 And... 176 00:13:20,240 --> 00:13:22,840 the machine's been wiped clean of prints. 177 00:13:33,960 --> 00:13:36,680 In the bathroom. Painkillers. 178 00:13:36,680 --> 00:13:40,440 A bottle of these, half a bottle of vodka, lie on the bed, fade out. 179 00:13:40,440 --> 00:13:42,200 So it is suicide? 180 00:13:42,200 --> 00:13:44,560 Don't jump the gun, Inspector. 181 00:13:44,560 --> 00:13:46,280 Hey. 182 00:13:46,280 --> 00:13:49,440 What have you done to your face? Haven't you seen the telly? 183 00:13:49,440 --> 00:13:54,360 How me and Hathaway took down the notorious Jones drug cartel of Sheep Ridge? 184 00:13:54,360 --> 00:13:56,640 You were on TV? I can't believe I missed it. 185 00:13:56,640 --> 00:13:58,840 Oh, well, my 15 seconds of fame, mate. 186 00:13:58,840 --> 00:14:01,080 She had her 15 seconds, too. 187 00:14:01,080 --> 00:14:04,480 Wrote a book back in the '90s. How women could survive without men. 188 00:14:04,480 --> 00:14:07,520 It was quite influential. Did it influence you? 189 00:14:07,520 --> 00:14:10,760 Nah, course not. I came to that conclusion years ago. 190 00:14:14,440 --> 00:14:16,840 Miranda came to hate all the attention. 191 00:14:17,560 --> 00:14:20,040 She was delighted when it all blew over. 192 00:14:20,040 --> 00:14:23,960 She was an intensely private person. 193 00:14:25,400 --> 00:14:28,000 Did this extend to not owning a mobile phone? 194 00:14:28,000 --> 00:14:33,040 Yes. Refused to acknowledge their existence. Quite a Luddite. 195 00:14:33,040 --> 00:14:36,520 Literature and landscape. That's what she cared for. 196 00:14:36,520 --> 00:14:40,160 What about family? No family. Never married. 197 00:14:40,160 --> 00:14:43,000 A few boyfriends over the years. 198 00:14:43,000 --> 00:14:45,440 Nice enough. None seemed to stick. 199 00:14:46,960 --> 00:14:50,040 This was in her hands when she died. 200 00:14:50,680 --> 00:14:53,040 Who is this money man? 201 00:14:53,040 --> 00:14:55,760 David Connelly. Hedge fund manager. 202 00:14:55,760 --> 00:14:59,400 He'd been buying up land for a housing development off Port Meadow. 203 00:14:59,400 --> 00:15:03,200 All he needed to complete it was a parcel of Beaumont College land. 204 00:15:03,200 --> 00:15:06,280 Miranda was vehemently against it. 205 00:15:06,720 --> 00:15:09,600 I had a drinks party here, yesterday evening, 206 00:15:09,600 --> 00:15:11,440 hoping that some compromise... 207 00:15:11,440 --> 00:15:13,600 They met last night? Hardly. 208 00:15:13,600 --> 00:15:15,240 She didn't stay five minutes. 209 00:15:16,200 --> 00:15:17,840 What will happen to this scheme? 210 00:15:18,840 --> 00:15:21,120 Final vote by the governors was due today. 211 00:15:21,120 --> 00:15:23,000 We've postponed, obviously. 212 00:15:23,000 --> 00:15:25,600 With Miranda out of the way, how will the governors vote? 213 00:15:25,600 --> 00:15:27,400 Most probably in favour. 214 00:15:27,400 --> 00:15:30,280 It will make Beaumont a lot of money. 215 00:15:30,280 --> 00:15:34,000 And we need money like Oxford needs houses. 216 00:15:47,680 --> 00:15:50,040 I heard about Professor Thornton. 217 00:15:50,840 --> 00:15:53,000 The Master of Beaumont called. 218 00:15:53,000 --> 00:15:56,400 He also said he gave you my name, although I don't see how I can help. 219 00:15:56,400 --> 00:16:01,560 We were told she was the only one opposing your development scheme in Port Meadow. 220 00:16:01,560 --> 00:16:03,760 A scheme worth north of 50 million to you. 221 00:16:03,760 --> 00:16:06,760 Most people consider that adequate motive for murder. 222 00:16:06,760 --> 00:16:09,360 Given she was the only dissenting voice, 223 00:16:09,360 --> 00:16:12,680 outvoting her would have been a lot less trouble than killing her. 224 00:16:13,360 --> 00:16:15,240 Did you talk to her last night? 225 00:16:15,240 --> 00:16:17,080 Why would I do that? 226 00:16:17,080 --> 00:16:18,840 To try and persuade her? 227 00:16:18,840 --> 00:16:20,560 It would have been pointless. 228 00:16:20,560 --> 00:16:22,400 I knew her years ago, here at Oxford, 229 00:16:22,400 --> 00:16:25,160 and once her mind was set, there was no changing it. 230 00:16:25,160 --> 00:16:27,680 You don't seem upset by her death. (SIGHS) 231 00:16:27,680 --> 00:16:29,880 Well, I hadn't seen her for almost 20 years 232 00:16:29,880 --> 00:16:32,920 and for the past two years we've been fighting tooth and nail. 233 00:16:32,920 --> 00:16:35,120 She cost me over seven million pounds 234 00:16:35,120 --> 00:16:38,000 in ridiculous environmental impact reports, 235 00:16:38,000 --> 00:16:40,400 so, no, I'm not very upset. 236 00:16:40,400 --> 00:16:44,400 Well, she was upset about you. She was clutching this as she died. 237 00:16:49,080 --> 00:16:51,600 (MOBILE RINGS) 238 00:16:51,600 --> 00:16:53,320 I have to take this. 239 00:16:53,320 --> 00:16:55,040 We're done, aren't we? 240 00:16:55,840 --> 00:16:58,240 Yeah, Alex. Hi. 241 00:16:58,240 --> 00:17:00,280 Yeah. Yeah, I can talk. 242 00:17:01,560 --> 00:17:03,640 Ah, yeah, I was looking at those figures 243 00:17:03,640 --> 00:17:05,600 and I don't think they're gonna fly. 244 00:17:24,480 --> 00:17:27,120 Hi, Robbie. What are you doing here? 245 00:17:27,120 --> 00:17:29,160 I was just... 246 00:17:30,080 --> 00:17:33,680 I wanted to know if you were ruling suicide. Why? 247 00:17:34,360 --> 00:17:37,000 You find anybody who might have wanted to murder her? 248 00:17:37,000 --> 00:17:41,160 Not really. Just a very rich man who didn't like her at all. 249 00:17:41,160 --> 00:17:45,240 And someone who was very keen to remove all trace of him or her self from her house... 250 00:17:45,240 --> 00:17:48,760 but left a fingerprint on the answering machine's eject mechanism. 251 00:17:48,760 --> 00:17:51,720 Any matches? No, but it's something to scare people with. 252 00:17:51,720 --> 00:17:54,080 What people? 253 00:17:54,080 --> 00:17:56,120 She didn't know anyone. 254 00:17:57,600 --> 00:18:01,200 See what I mean? One photo. Port Meadow. 255 00:18:02,000 --> 00:18:05,440 No people in it. No people anywhere. 256 00:18:05,440 --> 00:18:07,160 Just books. 257 00:18:07,160 --> 00:18:09,080 Literature and landscapes. 258 00:18:09,080 --> 00:18:11,160 That's all the Master said she cared about. 259 00:18:11,160 --> 00:18:14,880 Maybe it wasn't enough to stop her reaching for vodka and painkillers. 260 00:18:14,880 --> 00:18:16,960 Sorry, but I saw you come in here. 261 00:18:16,960 --> 00:18:19,640 I just wondered if you had any news. 262 00:18:20,360 --> 00:18:22,280 She wouldn't like that. 263 00:18:22,280 --> 00:18:25,120 You know, she was very particular about her books. 264 00:18:25,640 --> 00:18:27,640 Ever see Professor Thornton with anyone? 265 00:18:27,640 --> 00:18:29,360 No, she was always on her own. 266 00:18:29,360 --> 00:18:32,000 Although, obviously, she was trying to change that. 267 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 She was? You didn't know? 268 00:18:34,960 --> 00:18:37,000 The Barker tape. 269 00:18:48,880 --> 00:18:51,080 HATHAWAY: There's Miranda Thornton. 270 00:18:55,800 --> 00:18:58,760 My name is Miranda. 271 00:18:58,760 --> 00:19:01,480 I teach English Literature at Oxford, 272 00:19:01,480 --> 00:19:05,760 which either sounds deathly dull or completely out of touch. 273 00:19:05,760 --> 00:19:08,040 Neither of which I hope I am. 274 00:19:09,440 --> 00:19:12,480 I'm 39 and I am single. 275 00:19:13,320 --> 00:19:16,560 And I am looking for someone to share my life with. 276 00:19:17,720 --> 00:19:19,680 And to share their life. 277 00:19:19,680 --> 00:19:21,760 Your life. 278 00:19:22,560 --> 00:19:26,840 I don't care what you do, what you look like or how much you earn. 279 00:19:28,040 --> 00:19:31,560 I just want someone to be with. To talk to... 280 00:19:33,120 --> 00:19:35,360 ..to make love to. 281 00:19:36,560 --> 00:19:40,240 I'm tired of wasting my life. 282 00:19:40,240 --> 00:19:42,400 I'm tired of lonely weekends. 283 00:19:42,400 --> 00:19:45,040 I feel like I've had my life on pause and... 284 00:19:45,040 --> 00:19:47,400 and now I want to press Play. 285 00:19:48,920 --> 00:19:52,200 So, if you feel like I do, then please take a risk. 286 00:19:53,040 --> 00:19:54,800 I have. 287 00:19:59,080 --> 00:20:00,800 Bloody hell. 288 00:20:00,800 --> 00:20:04,080 The writer of Fish Without A Bicycle was hunting for men. 289 00:20:05,560 --> 00:20:08,320 How many people would have seen that? 290 00:20:09,200 --> 00:20:11,960 LEWIS: 54,000? 291 00:20:11,960 --> 00:20:15,240 And they want people's comments? What sort of comments? 292 00:20:15,240 --> 00:20:17,120 Do you really want to know? 293 00:20:18,760 --> 00:20:20,920 LEWIS: "I hope she dies..." 294 00:20:22,280 --> 00:20:24,560 "..good riddance bitch." 295 00:20:24,560 --> 00:20:26,480 Posted by bulldog10. 296 00:20:26,480 --> 00:20:29,520 Same as "hope she dies". Who are these people? 297 00:20:29,520 --> 00:20:31,800 Welcome to the world of internet trolling. 298 00:20:31,800 --> 00:20:33,760 Leave your inhibitions at the door. 299 00:20:33,760 --> 00:20:36,760 Leave your humanity at the door, more like. 300 00:20:36,760 --> 00:20:39,880 I mean, the video says who she is, where she works. 301 00:20:39,880 --> 00:20:43,360 Suppose somebody wanted to do more than just write nasty stuff. 302 00:20:43,360 --> 00:20:47,080 Suppose they wanted to do something. Can we trace these people? 303 00:20:47,080 --> 00:20:49,640 Internet service providers? What have you. 304 00:20:49,640 --> 00:20:53,960 The whole 54,000? The worst. The most violent. 305 00:20:53,960 --> 00:20:57,160 I mean, to subject somebody to this level of abuse is... 306 00:20:57,160 --> 00:20:59,520 It's not right. It's a hate crime. 307 00:21:00,360 --> 00:21:04,600 Let's get the techies onto it and onto this. Heart & Soul. 308 00:21:04,600 --> 00:21:07,640 What is it? An internet dating site? 309 00:21:07,640 --> 00:21:10,400 I thought that was supposed to be private. Mm. 310 00:21:10,400 --> 00:21:14,280 So why's it on this Barker site? And why are The Barker still showing it? 311 00:21:14,280 --> 00:21:16,440 Still making money off it. 312 00:21:17,200 --> 00:21:19,480 Where are they, anyway? America, I suppose. 313 00:21:19,480 --> 00:21:21,520 No. Right here in Oxford. 314 00:21:25,800 --> 00:21:27,520 (BUZZER) 315 00:21:27,520 --> 00:21:29,320 WOMAN: Hello? 316 00:21:29,320 --> 00:21:31,360 Police. (DOOR BUZZES) 317 00:21:32,640 --> 00:21:35,560 Hello, police. Do you have ID? 318 00:21:37,120 --> 00:21:39,680 He's Lewis. I'm Hathaway. 319 00:21:39,680 --> 00:21:41,680 And I'm Briony. Come up. 320 00:21:44,160 --> 00:21:48,240 So, this is TheBarker.biz. Global HQ. 321 00:21:48,240 --> 00:21:51,520 Offices in Cambridge, London, Manchester. Not Newcastle? 322 00:21:51,520 --> 00:21:53,760 No, not yet. Why? Is that where you're from? 323 00:21:53,760 --> 00:21:56,440 For my sins. Your sins are forgiven. 324 00:21:57,080 --> 00:22:01,160 Do you work here? Really I'm studying PPE at St Jude's. 325 00:22:01,160 --> 00:22:03,160 But a girl's gotta pay the bills. 326 00:22:04,360 --> 00:22:07,880 So...? So...Professor Thornton's private videotape 327 00:22:07,880 --> 00:22:10,240 on The Barker website. 328 00:22:10,240 --> 00:22:12,680 Want to tell us how that happened? 329 00:22:12,680 --> 00:22:16,200 (MAN GROANS) It's all right, Briony, I've got this one. 330 00:22:16,200 --> 00:22:19,560 Who are you? Oh, I'm the boss, Kit Renton. 331 00:22:19,560 --> 00:22:21,680 Don't often get the bacon knocking on my door. 332 00:22:21,680 --> 00:22:23,520 "Bacon." That's funny. And original. 333 00:22:23,520 --> 00:22:25,600 Yes, well, I'm a professional plagiarist. 334 00:22:25,600 --> 00:22:28,200 I don't care about original but I do care about funny. 335 00:22:28,200 --> 00:22:30,840 Why don't we repair to my office? 336 00:22:34,160 --> 00:22:36,480 We want to know how Miranda Thornton's video 337 00:22:36,480 --> 00:22:38,320 got onto your website. 338 00:22:38,320 --> 00:22:41,560 Well, since all postings are anonymous, I have no idea. 339 00:22:41,560 --> 00:22:43,400 Do you care what happened to her? 340 00:22:43,400 --> 00:22:46,040 I'm sorry, but I didn't kill her. She did it herself. 341 00:22:46,040 --> 00:22:49,360 You got a hold of a private video of her, broadcast it, 342 00:22:49,360 --> 00:22:51,440 humiliating her in front of the whole world. 343 00:22:51,440 --> 00:22:53,680 You don't think that contributed to her death? 344 00:22:53,680 --> 00:22:55,840 I didn't get hold of anything. 345 00:22:55,840 --> 00:22:58,800 Some anonymous person - it could have been Miranda herself - 346 00:22:58,800 --> 00:23:01,600 posted it. You see, we're like a bulletin board. 347 00:23:01,600 --> 00:23:05,400 There's no editors. There's no rules. You just let it all hang out. 348 00:23:05,400 --> 00:23:07,280 Let the light shine in. 349 00:23:07,280 --> 00:23:10,520 You see something you think is funny, ridiculous, pompous, naff, 350 00:23:10,520 --> 00:23:12,320 whatever, you... 351 00:23:12,320 --> 00:23:14,120 You post it on the site, you sit back 352 00:23:14,120 --> 00:23:16,240 and you see how many people agree with you. 353 00:23:16,240 --> 00:23:18,720 You must have known you'd cause this woman pain. 354 00:23:19,360 --> 00:23:21,560 I didn't even know she was on the site. 355 00:23:21,560 --> 00:23:24,360 The posting had 50,000 hits before I even saw it. 356 00:23:24,360 --> 00:23:27,480 The fact is Barker.biz hasn't broken any laws. 357 00:23:27,480 --> 00:23:30,160 You're unbelievable. Thank you very much. 358 00:23:30,160 --> 00:23:33,080 As fun as this is, I've got a meeting. 359 00:23:33,080 --> 00:23:36,120 Silicon Valley are falling over themselves to throw money at me. 360 00:23:36,120 --> 00:23:38,120 Will they like the fact that you make money 361 00:23:38,120 --> 00:23:39,960 by driving people to kill themselves? 362 00:23:39,960 --> 00:23:42,800 As long as I get eyeballs on screens, they won't give a damn. 363 00:23:42,800 --> 00:23:46,360 The thing is, Mr Renton, we don't know that she did kill herself. 364 00:23:46,360 --> 00:23:48,480 And if it is murder, 365 00:23:48,480 --> 00:23:51,560 I'll be after you and your website as an accomplice. 366 00:23:51,560 --> 00:23:53,960 Tell your Silicon Valley pals that. 367 00:24:00,040 --> 00:24:02,760 Have you decided what you're gonna do? Yeah. 368 00:24:02,760 --> 00:24:05,160 Take a leaf out of Renton's book. 369 00:24:05,160 --> 00:24:07,680 Use embarrassment as a weapon. 370 00:24:07,680 --> 00:24:09,480 He might love publicity, 371 00:24:09,480 --> 00:24:12,960 but I doubt whether a website like Heart & Soul will. 372 00:24:12,960 --> 00:24:16,200 I want to talk to them, see who broke into their system 373 00:24:16,200 --> 00:24:18,280 and stole Miranda's video. 374 00:24:18,280 --> 00:24:21,480 OK, you do that and I'll have another go at that girl Briony. 375 00:24:21,480 --> 00:24:23,280 Oh, Briony. 376 00:24:23,280 --> 00:24:25,240 She was nice. Pretty. 377 00:24:25,840 --> 00:24:27,560 Was she? 378 00:24:27,560 --> 00:24:29,600 I'll see you back at the office. 379 00:24:35,360 --> 00:24:37,320 You must be Inspector Lewis. 380 00:24:37,320 --> 00:24:39,400 You look like what I thought you'd look like, 381 00:24:39,400 --> 00:24:42,760 from your voice on the phone. But rather more kind. 382 00:24:42,760 --> 00:24:44,480 Sorry. 383 00:24:44,480 --> 00:24:48,160 Downside of the trade - making snap judgments. I'm Susanna Leland. 384 00:24:48,160 --> 00:24:51,920 I thought that's what the trade was meant to get rid of - snap judgments. 385 00:24:51,920 --> 00:24:54,800 It is but it still comes down to chemistry. 386 00:24:55,920 --> 00:24:59,280 But you didn't come to talk about that. Miranda Thornton. 387 00:24:59,280 --> 00:25:01,320 Awful, awful business. 388 00:25:01,320 --> 00:25:05,400 What I wanted to find out is how her video got out of Heart & Soul. 389 00:25:05,400 --> 00:25:07,440 I assume not everyone can just log on 390 00:25:07,440 --> 00:25:09,600 and check out one of your subscribers. 391 00:25:09,600 --> 00:25:12,920 Absolutely not. First, we're a members-only website. 392 00:25:12,920 --> 00:25:15,080 Not only do you pay a monthly subscription, 393 00:25:15,080 --> 00:25:17,160 but we have a rigorous screening system. 394 00:25:17,160 --> 00:25:20,960 Screening against what? Perverts. Casual adulterers. 395 00:25:20,960 --> 00:25:23,120 As opposed to determined adulterers? 396 00:25:23,120 --> 00:25:25,160 Well, you joke, but yes. 397 00:25:25,160 --> 00:25:27,240 Lots of people stuck in loveless marriages 398 00:25:27,240 --> 00:25:29,320 have found happiness through our website. 399 00:25:29,320 --> 00:25:33,000 So how does one see one of the members' videos? 400 00:25:33,000 --> 00:25:34,920 Well, the videos are our unique feature 401 00:25:34,920 --> 00:25:37,000 and we're especially protective of them. 402 00:25:37,000 --> 00:25:39,200 Mm, not protective enough, obviously. 403 00:25:40,760 --> 00:25:42,760 I'd like to see a list of everyone 404 00:25:42,760 --> 00:25:45,160 who accessed Miranda Thornton's profile - 405 00:25:45,160 --> 00:25:46,920 whatever it is you call it. 406 00:25:46,920 --> 00:25:48,920 That could be tens of thousands of people. 407 00:25:48,920 --> 00:25:51,200 That's OK. That'll be our problem. 408 00:25:51,200 --> 00:25:53,400 Actually, no, that would be my problem. 409 00:25:53,400 --> 00:25:55,720 I have to protect my members' privacy. 410 00:25:55,720 --> 00:25:58,160 What about Miranda's privacy? 411 00:25:58,160 --> 00:26:01,040 I would love to help, seriously, 412 00:26:01,040 --> 00:26:04,120 but I know my lawyers will say I can't give you what you want. 413 00:26:04,120 --> 00:26:06,520 I'm very sorry. (CAR SECURITY BLEEPS) 414 00:26:13,800 --> 00:26:15,840 Briony, what a coincidence. 415 00:26:15,840 --> 00:26:18,200 Is it a coincidence? 416 00:26:18,200 --> 00:26:21,400 No. I waited for you to leave your college then followed. 417 00:26:21,400 --> 00:26:23,280 So you're stalking me? 418 00:26:23,280 --> 00:26:25,960 I'm a policeman. It's surveillance, not stalking. 419 00:26:25,960 --> 00:26:28,240 Well, that doesn't sound very fair. 420 00:26:28,240 --> 00:26:30,640 It's fair if you're a policeman. 421 00:26:30,640 --> 00:26:32,960 Can I talk to you about Miranda Thornton? 422 00:26:33,600 --> 00:26:37,400 Right. I want to know why her tape got off Heart & Soul. 423 00:26:37,400 --> 00:26:39,920 I think you can point me in the right direction. 424 00:26:39,920 --> 00:26:42,560 Bri? Oh, hi, Sebastian. 425 00:26:43,560 --> 00:26:46,480 Who are you? Detective Sergeant Hathaway? And you? 426 00:26:46,480 --> 00:26:48,800 None of your business. Why are you bothering her? 427 00:26:48,800 --> 00:26:50,960 Why are you so aggressive? I don't know. 428 00:26:50,960 --> 00:26:53,840 Maybe because I saw a weirdo chatting up my girlfriend. 429 00:26:53,840 --> 00:26:56,840 It's all right. It's not all right. We're late for the studio. 430 00:26:56,840 --> 00:26:58,640 OK, well, you go and I'll catch you up. 431 00:27:00,280 --> 00:27:02,200 I mean it. 432 00:27:09,160 --> 00:27:11,880 I'm sorry about that. He's just under a lot of pressure. 433 00:27:11,880 --> 00:27:14,400 Don't worry about it. Studio? Are you a singer? 434 00:27:14,400 --> 00:27:18,520 No, we're recording Shakespeare's plays. All of them. 435 00:27:18,520 --> 00:27:21,720 Mm. Sebastian's idea. Wow, that is a lot of pressure. 436 00:27:21,720 --> 00:27:25,400 Which one are you on? Troilus And Cressida. 437 00:27:26,040 --> 00:27:27,880 I'm Cressida. 438 00:27:27,880 --> 00:27:30,000 The faithless Cressida. 439 00:27:32,800 --> 00:27:35,280 Look, this is all I'm gonna say. 440 00:27:35,280 --> 00:27:38,640 Barker's a bit like Wikipedia. Like, the users can edit it? 441 00:27:38,640 --> 00:27:41,160 Yeah, and get into the operating system. 442 00:27:41,160 --> 00:27:44,840 If you pull the video, you might find a source code embedded in it. 443 00:27:45,960 --> 00:27:48,160 I'd better get going. 444 00:27:55,040 --> 00:27:57,480 Ah, Robbie. I need to talk to you. 445 00:27:58,200 --> 00:28:00,760 I've just been to an internet dating site. 446 00:28:01,600 --> 00:28:04,920 Meet someone nice? I said "to", not "on". 447 00:28:05,720 --> 00:28:09,120 And it was for work, not the other. Glad to hear it. 448 00:28:09,120 --> 00:28:11,440 Not that there's anything wrong with the other. 449 00:28:11,440 --> 00:28:15,440 Over 20% of all married couples now meet on the internet. 450 00:28:15,440 --> 00:28:19,120 So I'm reliably informed by the magazines at my hairdresser's. 451 00:28:19,120 --> 00:28:22,960 Going online, exposing yourself to millions of strangers. I don't know. 452 00:28:22,960 --> 00:28:25,280 Well, don't knock it till you've tried it. 453 00:28:25,280 --> 00:28:27,080 You haven't? 454 00:28:27,080 --> 00:28:29,960 Oh, a single woman my age - any age, 455 00:28:29,960 --> 00:28:32,880 what are we supposed to do, hang around in bars like... 456 00:28:32,880 --> 00:28:34,760 Like lumberjacks? 457 00:28:34,760 --> 00:28:36,440 Exactly. 458 00:28:36,440 --> 00:28:39,120 Online you can reveal yourself relatively painlessly. 459 00:28:39,120 --> 00:28:41,600 Oh, Lewis, I um... 460 00:28:41,600 --> 00:28:44,640 saw you on telly. Good stuff. 461 00:28:45,520 --> 00:28:49,360 Oh, um...I'm sorry. We haven't met. 462 00:28:50,400 --> 00:28:52,360 I'm kind of the new boy round here. 463 00:28:52,360 --> 00:28:54,840 Alan Peterson. Laura Hobson. 464 00:28:55,480 --> 00:28:58,400 Got any dead or mutilated bodies, I'm your girl. 465 00:28:58,400 --> 00:29:00,400 I'll bear that in mind. 466 00:29:05,120 --> 00:29:08,600 Anyway, the reason I was looking for you was Miranda Thornton. 467 00:29:08,600 --> 00:29:11,800 Oh, please tell me she was murdered. Is that what you want? 468 00:29:11,800 --> 00:29:13,520 Not what I want, 469 00:29:13,520 --> 00:29:16,400 but I prefer that to the idea that her life was so unbearable 470 00:29:16,400 --> 00:29:18,200 she decided not to wake up again. 471 00:29:18,200 --> 00:29:21,000 Jury's still out, I'm afraid. Blood alcohol was high. 472 00:29:21,000 --> 00:29:23,920 Stomach contents confirm the ingestion of painkillers. 473 00:29:23,920 --> 00:29:25,960 Certainly enough to kill her. 474 00:29:25,960 --> 00:29:28,360 So why's the jury still out? 475 00:29:28,360 --> 00:29:30,680 There was some odd material in her lungs. 476 00:29:30,680 --> 00:29:32,960 Spores and fragments of herbs. 477 00:29:32,960 --> 00:29:35,240 Sage, rosemary, thyme. 478 00:29:35,240 --> 00:29:37,760 It's like Scarborough Fair. 479 00:29:37,760 --> 00:29:41,320 "Parsley, sage, rosemary and thyme. Remember me to one who lives there." 480 00:29:41,320 --> 00:29:45,680 Never mind that. So you're saying that Miranda was...sniffing herbs? 481 00:29:45,680 --> 00:29:47,680 Nobody inhales rosemary. 482 00:29:47,680 --> 00:29:50,760 You do if you've been listening to too much Simon & Garfunkel. 483 00:29:50,760 --> 00:29:53,240 We're trying to have a sensible conversation. 484 00:29:53,240 --> 00:29:55,200 The fact is, I don't know what it means. 485 00:29:55,200 --> 00:29:57,400 We're doing more tests, but until then... 486 00:29:59,640 --> 00:30:01,440 Was I interrupting something? 487 00:30:01,440 --> 00:30:03,200 Yes. 488 00:30:03,200 --> 00:30:05,240 So what have you been doing? 489 00:30:14,240 --> 00:30:16,800 Briony implied there may be clues in the video. 490 00:30:16,800 --> 00:30:19,400 I've got Gurdip looking on Barker's website. 491 00:30:19,400 --> 00:30:22,840 Which is hardly legal, but I'll just say I was obeying orders. 492 00:30:22,840 --> 00:30:24,760 I'll pretend I didn't hear that. 493 00:30:24,760 --> 00:30:27,200 However, I can't pretend I didn't just have a call 494 00:30:27,200 --> 00:30:30,640 from lawyers for a dating website - Heart & Soul? 495 00:30:30,640 --> 00:30:33,200 They said they would not give members' details 496 00:30:33,200 --> 00:30:36,160 whatever the harassment. I didn't harass. 497 00:30:36,160 --> 00:30:38,040 I asked. Politely. 498 00:30:38,040 --> 00:30:41,200 Furthermore, why are you investigating what's clearly a suicide? 499 00:30:41,200 --> 00:30:43,280 The pathologist hasn't ruled yet. 500 00:30:43,280 --> 00:30:46,440 So murder's still a possibility? Have any suspects? 501 00:30:47,880 --> 00:30:49,800 Well? Excuse me, ma'am. 502 00:30:49,800 --> 00:30:53,920 I've been recovering Miranda's deleted emails. That website stuff. 503 00:30:53,920 --> 00:30:57,280 She got a date. It was some journalist. 504 00:31:03,680 --> 00:31:06,360 Thanks very much, chaps. Good luck at the weekend. 505 00:31:06,360 --> 00:31:07,880 Easy does it... 506 00:31:08,640 --> 00:31:10,560 Francis Mitchell? 507 00:31:10,560 --> 00:31:12,600 Your paper said you'd be here. 508 00:31:12,600 --> 00:31:15,400 Here I am. Who are you? Police. 509 00:31:16,040 --> 00:31:18,080 It's about Miranda Thornton. 510 00:31:18,080 --> 00:31:20,920 I assume because you found me you know I had a date with her. 511 00:31:20,920 --> 00:31:23,640 And you know it was through a dating website. Heart & Soul. 512 00:31:23,640 --> 00:31:25,680 I'm not ashamed of it. No need to be. 513 00:31:25,680 --> 00:31:29,560 20% of married couples get together through the internet these days. 514 00:31:29,560 --> 00:31:31,320 Is that true? It is, yeah. 515 00:31:31,320 --> 00:31:34,360 Information that's available in any ladies' hairdresser. 516 00:31:34,360 --> 00:31:36,760 Mind you, I think they're talking about people 517 00:31:36,760 --> 00:31:40,000 who aren't already married to somebody else, like Mr Mitchell here. 518 00:31:40,720 --> 00:31:42,680 I wasn't aware that it was a crime. 519 00:31:42,680 --> 00:31:44,440 No. Just cheating. 520 00:31:45,160 --> 00:31:48,800 When did you last see Miranda Thornton? Just the one time. 521 00:31:51,600 --> 00:31:54,120 At Beaumont there was a drinks party two nights ago. 522 00:31:54,120 --> 00:31:56,720 I went to meet David Connelly, the financier. 523 00:31:56,720 --> 00:31:58,840 Miranda was there. We spoke briefly. 524 00:31:58,840 --> 00:32:00,520 Were you invited? No. 525 00:32:00,520 --> 00:32:03,080 It's my job to get into places I haven't been invited. 526 00:32:03,080 --> 00:32:06,080 Does that include Miranda's home? Of course not. 527 00:32:06,080 --> 00:32:09,600 What time did you get home that night? I don't know. About nine. 528 00:32:09,600 --> 00:32:12,720 And your...wife will back you up on that, will she? 529 00:32:12,720 --> 00:32:16,200 Well, I doubt she was looking at her watch, but yes, she will. 530 00:32:16,200 --> 00:32:17,960 Thanks. We'll be in touch. 531 00:32:21,960 --> 00:32:24,800 He was in her house, wasn't he? Oh, yes. 532 00:32:25,480 --> 00:32:27,840 It looks like Mitchell's telling the truth. 533 00:32:27,840 --> 00:32:30,200 8:35 he leaves Beaumont. 534 00:32:31,440 --> 00:32:34,160 So, if he lives at... Hang on, sarge. 535 00:32:36,920 --> 00:32:39,400 LEWIS: David Connelly. Well, well. 536 00:32:39,400 --> 00:32:41,960 Hedge fund guy and cheating journo. 537 00:32:41,960 --> 00:32:44,600 I didn't see the other bloke again - Connelly. 538 00:32:44,600 --> 00:32:46,720 I thought I'd lost Mitchell, too. 539 00:32:46,720 --> 00:32:50,000 Now, he lives up the Banbury Road and he's on foot. 540 00:32:50,000 --> 00:32:54,040 So he should appear here...or here...or here... 541 00:32:54,040 --> 00:32:56,360 within about ten minutes of leaving Beaumont. 542 00:32:56,360 --> 00:32:59,280 But he doesn't. He disappears. 543 00:32:59,280 --> 00:33:03,040 Until...I got him again at 10:13, heading home. 544 00:33:03,040 --> 00:33:05,120 An hour and a half after he left Beaumont. 545 00:33:05,120 --> 00:33:07,000 An hour later than he said. 546 00:33:09,960 --> 00:33:12,200 What's that? 547 00:33:13,720 --> 00:33:15,880 Let's ask him. 548 00:33:30,400 --> 00:33:32,720 We don't have enough to fingerprint him, sir. 549 00:33:32,720 --> 00:33:35,720 Well, we've got him lying about what time he got home. 550 00:33:35,720 --> 00:33:37,840 And the missing 90 minutes 551 00:33:37,840 --> 00:33:41,560 when he was less than 100 yards from Miranda Thornton's house. 552 00:33:41,560 --> 00:33:44,080 What about the bin? Emptied this morning. 553 00:33:44,080 --> 00:33:47,480 Unless we go through the dump. As we don't know what we're looking for... 554 00:33:47,480 --> 00:33:49,280 Hang on. 555 00:33:49,280 --> 00:33:53,560 He was looking round, like he was checking no-one was watching him. 556 00:33:53,560 --> 00:33:57,440 Takes it out of his pocket. It's white. Crumples it in his hand. 557 00:33:57,440 --> 00:33:59,680 Like it's paper or um... 558 00:34:01,440 --> 00:34:03,640 Scarborough bloody Fair. 559 00:34:04,280 --> 00:34:06,000 Thanks, James. 560 00:34:08,520 --> 00:34:10,440 Hi, you still at work? 561 00:34:10,440 --> 00:34:12,560 You know me. Party, party. 562 00:34:12,560 --> 00:34:15,480 (LAUGHS) Miranda Thornton's lungs. 563 00:34:15,480 --> 00:34:17,320 Herb fragments. 564 00:34:17,320 --> 00:34:20,800 Parsley, sage... Was there anything else in there, like... 565 00:34:20,800 --> 00:34:23,200 I don't know - food, breadcrumbs, flour? 566 00:34:23,880 --> 00:34:26,640 How on earth did you know that? I didn't. Am I right? 567 00:34:26,640 --> 00:34:28,360 Not about the lungs. 568 00:34:28,360 --> 00:34:30,360 But I found in the tracheal cilia... 569 00:34:30,360 --> 00:34:33,120 herb spores, bread fragments, sugar crystals. 570 00:34:33,120 --> 00:34:35,440 She'd have to inhale all that, wouldn't she? 571 00:34:35,440 --> 00:34:37,360 So if she had something like a... 572 00:34:37,360 --> 00:34:40,840 plastic bag - a shopping bag, over her head, would that explain it? 573 00:34:40,840 --> 00:34:43,440 Well, yes, but... That's what Mitchell was dumping. 574 00:34:43,440 --> 00:34:45,280 A plastic bag. The murder weapon. 575 00:34:45,280 --> 00:34:49,280 Hang on. What about the booze and pills and the lack of a struggle? 576 00:34:49,280 --> 00:34:51,800 My questions exactly. It can all be done after death. 577 00:34:51,800 --> 00:34:54,760 Mix the painkillers with the alcohol, pour it down her throat, 578 00:34:54,760 --> 00:34:57,560 arrange the body, tidy up, head for home. 579 00:34:57,560 --> 00:35:00,040 Thanks, Laura. Robbie, wait. Robbie. 580 00:35:00,040 --> 00:35:02,040 We still don't know it was a plastic bag. 581 00:35:02,040 --> 00:35:03,880 Not yet. 582 00:35:09,640 --> 00:35:11,840 So I told a porky-pie about being out late 583 00:35:11,840 --> 00:35:13,880 and the CCTV cameras caught me. 584 00:35:13,880 --> 00:35:15,680 Doesn't prove a thing. 585 00:35:15,680 --> 00:35:19,720 The CCTV cameras also caught you dumping something in a rubbish bin. 586 00:35:19,720 --> 00:35:22,280 Fortunately, that bin hadn't been emptied. 587 00:35:22,280 --> 00:35:24,200 You can't connect me to anything... 588 00:35:24,200 --> 00:35:26,280 Your fingerprints will be all over it. 589 00:35:26,280 --> 00:35:28,360 It? What is "it"? 590 00:35:28,360 --> 00:35:31,680 The plastic bag you took from Miranda Thornton's. 591 00:35:36,840 --> 00:35:40,160 Forensic teams will be going back into her house, 592 00:35:40,160 --> 00:35:41,960 and into yours. 593 00:35:41,960 --> 00:35:45,200 They'll take both places apart. There's nothing to find. 594 00:35:45,200 --> 00:35:48,320 There's a cassette from an answering machine to find. 595 00:35:49,000 --> 00:35:50,840 It's gone. 596 00:35:52,240 --> 00:35:54,440 I destroyed it. 597 00:35:55,840 --> 00:35:58,240 I'm really sorry, but I didn't do it. Do what? 598 00:35:58,240 --> 00:35:59,960 Kill her. 599 00:36:01,040 --> 00:36:03,080 She was already dead. 600 00:36:08,960 --> 00:36:11,280 Why don't you tell us what happened? 601 00:36:12,720 --> 00:36:16,160 I went round to her house that night, after the drinks. 602 00:36:17,400 --> 00:36:20,160 I was desperate to see her. 603 00:36:20,160 --> 00:36:22,360 I knew I shouldn't. She'd asked me not to. 604 00:36:22,360 --> 00:36:24,880 But I'd had a lot to drink, I couldn't help it. 605 00:36:25,840 --> 00:36:27,880 I went into the... 606 00:36:31,080 --> 00:36:33,280 She was lying there. 607 00:36:34,840 --> 00:36:36,920 A plastic bag over her head. 608 00:36:36,920 --> 00:36:39,000 I pulled it off. 609 00:36:39,000 --> 00:36:41,040 She was... 610 00:36:42,760 --> 00:36:44,640 I panicked. I... 611 00:36:44,640 --> 00:36:47,640 I took the bag. I wiped the surfaces I'd touched. 612 00:36:48,680 --> 00:36:51,240 I took the answer machine cassette and I... 613 00:36:52,960 --> 00:36:55,000 ..and I left. 614 00:36:56,880 --> 00:36:58,920 I left her. 615 00:37:01,400 --> 00:37:03,440 I'm sorry. 616 00:37:07,400 --> 00:37:09,440 (THUNDER CRASHES) 617 00:37:13,680 --> 00:37:15,680 LEWIS: Mr Connelly! 618 00:37:18,320 --> 00:37:20,480 Excuse me for a moment. 619 00:37:26,680 --> 00:37:29,840 HATHAWAY: You must be confident of your scheme getting through. 620 00:37:29,840 --> 00:37:31,560 LEWIS: I suppose you should be, 621 00:37:31,560 --> 00:37:34,200 given the main opponent's out of the way. 622 00:37:34,200 --> 00:37:36,680 You left Beaumont College with Francis Mitchell 623 00:37:36,680 --> 00:37:38,560 at 8:35 the night Miranda died. 624 00:37:38,560 --> 00:37:40,800 Where did you go? I walked home. 625 00:37:40,800 --> 00:37:43,480 Which would have taken you right past Miranda's house. 626 00:37:43,480 --> 00:37:45,280 Did you go in? No. 627 00:37:45,280 --> 00:37:47,240 Can you prove that? Why should I? 628 00:37:47,240 --> 00:37:49,280 We believe Miranda was murdered. 629 00:37:49,280 --> 00:37:51,160 Her death is convenient to you. 630 00:37:51,160 --> 00:37:53,680 Her death makes no difference to me at all. 631 00:37:54,560 --> 00:37:57,000 Why do I get the feeling it was something personal 632 00:37:57,000 --> 00:37:58,800 between you and Miranda? 633 00:37:58,800 --> 00:38:01,840 Because you have a very vivid imagination. 634 00:38:01,840 --> 00:38:05,360 I've told you already. I haven't seen Miranda in almost 20 years. 635 00:38:05,360 --> 00:38:07,680 So what went on back then? 636 00:38:10,360 --> 00:38:13,680 Look, I have people waiting for me. 637 00:38:13,680 --> 00:38:17,800 I also have witnesses to the fact I didn't go into Miranda's house. 638 00:38:17,800 --> 00:38:19,800 Where are they? California. 639 00:38:21,160 --> 00:38:23,200 After I'd talked to that journalist, 640 00:38:23,200 --> 00:38:26,840 I took a conference call from some investors in Palo Alto. 641 00:38:26,840 --> 00:38:28,560 Lasted the whole way home. 642 00:38:28,560 --> 00:38:32,440 It was about charging points for electric cars, if you must know. 643 00:38:32,440 --> 00:38:34,440 Why don't you talk to the people on the call? 644 00:38:34,440 --> 00:38:37,240 They'll tell you whether I murdered anyone or not. 645 00:38:40,160 --> 00:38:42,440 Until you play me a recording of that call, 646 00:38:42,440 --> 00:38:45,640 and I hear David Connelly talking about electric cars for 50 minutes, 647 00:38:45,640 --> 00:38:49,320 he's a suspect. HOBSON: No, he's not. 648 00:38:49,320 --> 00:38:52,000 Your theory's rubbish. Oh, thanks very much. 649 00:38:52,000 --> 00:38:56,200 Which theory? That she was murdered. I did check. 650 00:38:56,200 --> 00:38:58,080 From the levels in Miranda's blood, 651 00:38:58,080 --> 00:39:00,560 the painkillers were not ingested post mortem. 652 00:39:00,560 --> 00:39:02,320 She was alive when she took them. 653 00:39:02,320 --> 00:39:04,520 Then who put the bag over her head? She did. 654 00:39:04,520 --> 00:39:06,360 What - pills, booze and a bag? 655 00:39:06,360 --> 00:39:10,080 With pills and booze, there's no guarantee that you won't throw up 656 00:39:10,080 --> 00:39:13,160 or be discovered before they've worked. The bag guarantees it. 657 00:39:13,160 --> 00:39:17,440 That's just speculation. No, Robbie, it's deduction based on facts. 658 00:39:17,440 --> 00:39:20,240 My version explains the absence of struggle in the house, 659 00:39:20,240 --> 00:39:24,440 injury to the body. Your version's just a fantasy. I am here, you know! 660 00:39:24,440 --> 00:39:26,520 I could go. You stay. 661 00:39:26,520 --> 00:39:30,080 So you're ruling suicide? I'm ruling an open verdict. 662 00:39:30,080 --> 00:39:32,320 Then you're still not certain. 663 00:39:32,320 --> 00:39:34,200 I believe she killed herself. 664 00:39:34,200 --> 00:39:38,800 What, you believe a brilliant woman killed herself because of some internet video? 665 00:39:38,800 --> 00:39:42,600 Wouldn't she fight? Try and find out who leaked it? 666 00:39:42,600 --> 00:39:46,720 Instead of just giving up. You'll have my report in two hours. 667 00:39:48,600 --> 00:39:50,800 I found who downloaded the video. 668 00:39:50,800 --> 00:39:53,480 It was a legitimate Heart & Soul subscriber. 669 00:39:53,480 --> 00:39:56,720 They said it was impossible to identify who'd done the download. 670 00:39:56,720 --> 00:39:59,200 It's not. It's easy. Got a name? 671 00:39:59,200 --> 00:40:03,720 Er, yeah. Mason Nouvel. Sounds American. 672 00:40:05,080 --> 00:40:07,040 It's a pun. 673 00:40:07,040 --> 00:40:10,120 Mason Nouvel, maison nouvelle, casa nueva... 674 00:40:10,120 --> 00:40:12,240 Casanova, the great lover. 675 00:40:13,640 --> 00:40:16,200 Even if I was willing to release this information, 676 00:40:16,200 --> 00:40:18,080 there are thousands of people... 677 00:40:18,080 --> 00:40:20,640 We know that every Heart & Soul download 678 00:40:20,640 --> 00:40:22,960 has the name of the downloader encoded. 679 00:40:24,120 --> 00:40:29,120 I told you. I can't release confidential client information. 680 00:40:30,040 --> 00:40:32,080 Is that it? Not quite. 681 00:40:32,080 --> 00:40:35,400 We'll be seeking a judicial order to have your site closed down. 682 00:40:35,400 --> 00:40:37,280 What? On what grounds? 683 00:40:37,280 --> 00:40:39,520 On the grounds that you've recklessly exposed 684 00:40:39,520 --> 00:40:43,720 the identities and addresses of your clients to potential predators. 685 00:40:43,720 --> 00:40:45,720 Wait. 686 00:40:50,480 --> 00:40:53,120 Mason Nouvel. I only have a credit card number 687 00:40:53,120 --> 00:40:55,280 and a mobile telephone number. 688 00:40:59,080 --> 00:41:00,800 No joy on the credit card. 689 00:41:00,800 --> 00:41:03,200 It's registered to Chilcott Services in Jersey. 690 00:41:03,200 --> 00:41:06,480 Sounds like an off-the-shelf. Well, the phone's real enough. 691 00:41:06,480 --> 00:41:10,360 According to the GPS trace, it's somewhere within half a mile of here. 692 00:41:10,360 --> 00:41:12,440 Gurdip's just checking addresses. 693 00:41:12,440 --> 00:41:14,240 Yeah? 694 00:41:14,240 --> 00:41:17,040 OK. Hazel Graphics. 695 00:41:17,040 --> 00:41:19,120 New Form Yoga. 696 00:41:19,120 --> 00:41:21,360 And Galloways Recording Studios. 697 00:41:21,360 --> 00:41:23,400 Recording studio. That's it. 698 00:41:23,400 --> 00:41:25,160 What address is that? 699 00:41:26,160 --> 00:41:29,240 Is this the lady Cressida? Even she. 700 00:41:29,240 --> 00:41:32,280 Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. 701 00:41:35,560 --> 00:41:37,800 Briony. She works at The Barker, 702 00:41:37,800 --> 00:41:40,880 gets hold of Miranda's video, gets herself a hit. 703 00:41:40,880 --> 00:41:43,400 ..'twere better she were kissed in general. 704 00:41:45,200 --> 00:41:47,360 (MOBILE RINGS) Damn it! 705 00:41:47,360 --> 00:41:49,880 Who the hell forgot to turn their phone off? 706 00:41:52,880 --> 00:41:54,920 It's yours, Sebastian. 707 00:41:57,480 --> 00:41:59,240 Hello. 708 00:41:59,240 --> 00:42:00,960 Mr Mason Nouvel. 709 00:42:03,120 --> 00:42:04,840 Who is this? 710 00:42:05,680 --> 00:42:07,400 The police. 711 00:42:14,160 --> 00:42:16,320 Mason Nouvel. 712 00:42:16,320 --> 00:42:19,160 Guilty. You went on the Heart & Soul website? 713 00:42:19,160 --> 00:42:22,400 Oh, come on. It was just a joke. 714 00:42:22,400 --> 00:42:24,840 Casa nova... No, I got it. 715 00:42:24,840 --> 00:42:26,600 Subscribing to Heart & Soul - 716 00:42:26,600 --> 00:42:30,320 was that a joke? Or were you looking for romance? I've got my romance. 717 00:42:30,320 --> 00:42:32,120 Beautiful Briony. 718 00:42:32,120 --> 00:42:34,200 Why pick on Miranda Thornton? 719 00:42:36,480 --> 00:42:38,440 I saw her um... 720 00:42:39,080 --> 00:42:41,880 ..her...what do you call it? Her entry. 721 00:42:41,880 --> 00:42:43,880 Her profile. 722 00:42:43,880 --> 00:42:45,520 Her bleeding heart. 723 00:42:45,520 --> 00:42:49,760 The author that told women that they didn't need men any more 724 00:42:49,760 --> 00:42:52,000 basically begging for a shag. 725 00:42:53,800 --> 00:42:55,560 I thought that was quite funny. 726 00:42:55,560 --> 00:42:58,200 You find a lot of things funny. 727 00:42:58,200 --> 00:43:01,360 Professor Thornton was your tutor. 728 00:43:01,360 --> 00:43:03,560 Did you have a grudge against her? 729 00:43:03,560 --> 00:43:05,360 No. Why should I? 730 00:43:05,360 --> 00:43:08,720 Beaumont College have sent me a lot of letters that you wrote - 731 00:43:08,720 --> 00:43:12,600 angry letters, in which you blame her for your not getting 732 00:43:12,600 --> 00:43:17,680 a postgraduate place at Stanford University in the United States. 733 00:43:19,120 --> 00:43:21,960 Well, she gave me a pretty mediocre reference. 734 00:43:22,720 --> 00:43:25,640 Which was unfair, given that I'd worked my guts out for her. 735 00:43:26,760 --> 00:43:29,280 I mean, you know what these Americans are like. 736 00:43:30,320 --> 00:43:35,160 Everything has to be...first class and triple-A plus with knobs on. 737 00:43:35,160 --> 00:43:39,440 Any hint of English hesitation or reservation and you're nowhere. 738 00:43:39,440 --> 00:43:42,400 And, thanks to her, that's exactly where I ended up. 739 00:43:42,400 --> 00:43:44,120 Nowhere. 740 00:43:45,200 --> 00:43:47,680 How did you find Miranda on Heart & Soul? 741 00:43:47,680 --> 00:43:50,080 Sebastian, my name is Felicity Prior. 742 00:43:50,080 --> 00:43:54,000 I'm here to represent you. Don't say anything else. 743 00:43:54,000 --> 00:43:57,120 On what grounds is he being questioned? Harassment. 744 00:43:57,120 --> 00:43:59,360 He put a woman's private video on the internet, 745 00:43:59,360 --> 00:44:01,600 causing her such distress she killed herself. 746 00:44:01,600 --> 00:44:04,840 Harassment is a pattern of activity over a period of time, 747 00:44:04,840 --> 00:44:06,920 not a one-off. 748 00:44:06,920 --> 00:44:08,520 His alleged action might be in poor taste, 749 00:44:08,520 --> 00:44:12,160 but it's not a crime. Poor taste? A woman died. 750 00:44:12,160 --> 00:44:13,880 Has he been charged with a crime? 751 00:44:15,640 --> 00:44:18,200 I thought not. Come on, Sebastian. 752 00:44:24,640 --> 00:44:26,760 Excuse me, Ms Prior. 753 00:44:26,760 --> 00:44:29,440 How did you know he was... It's none of your business. 754 00:44:29,440 --> 00:44:33,480 We've sent for Legal Aid for him, but you're not Legal Aid, are you? 755 00:44:33,480 --> 00:44:36,360 Who's paying you, Ms Prior? 756 00:44:51,280 --> 00:44:53,640 What's the verdict? (MOBILE RINGS) 757 00:44:53,640 --> 00:44:56,360 They're all as shifty-looking as each other. 758 00:44:56,360 --> 00:45:00,360 Hathaway. Oh, yeah. Hang on a sec. Go ahead. 759 00:45:04,160 --> 00:45:05,880 First results on the ISP search 760 00:45:05,880 --> 00:45:08,160 for the obnoxious trolls on The Barker website. 761 00:45:08,160 --> 00:45:10,240 Guess where bulldog10 lives. 762 00:45:11,240 --> 00:45:12,960 Mitchell. 763 00:45:12,960 --> 00:45:16,520 Pretends to be in love with Miranda while posting hate mail 764 00:45:16,520 --> 00:45:18,560 and wishing she was dead. 765 00:45:25,080 --> 00:45:28,080 (WHISPERS) My wife is upstairs putting the kids to bed. 766 00:45:28,080 --> 00:45:30,000 What the hell is all this about? 767 00:45:30,000 --> 00:45:34,600 You posting 27 offensive messages on The Barker website. 768 00:45:34,600 --> 00:45:37,000 About Miranda Thornton. 769 00:45:37,000 --> 00:45:39,640 Saying, amongst other things, "you're a stuck-up cow" 770 00:45:39,640 --> 00:45:42,200 and "I hope you die". 771 00:45:42,200 --> 00:45:44,160 We traced your log-in name, bulldog10, 772 00:45:44,160 --> 00:45:45,960 to the computer at this address. 773 00:45:48,720 --> 00:45:50,880 LEWIS: Mrs Mitchell. 774 00:45:51,960 --> 00:45:54,040 What's happening? 775 00:45:55,320 --> 00:45:58,240 Have you been using my computer, Helen? 776 00:45:59,160 --> 00:46:02,000 Have you been cheating on me, Francis? 777 00:46:03,840 --> 00:46:07,480 Mrs Mitchell, did you post on The Barker website? 778 00:46:07,480 --> 00:46:09,680 And where were you three nights ago, 779 00:46:09,680 --> 00:46:12,120 the night Miranda Thornton was killed? 780 00:46:12,120 --> 00:46:14,560 At home, making dinner for our children. 781 00:46:14,560 --> 00:46:19,760 Then I went to work a night-shift at the old people's home. 782 00:46:19,760 --> 00:46:21,800 God knows what my husband's alibi is. 783 00:46:21,800 --> 00:46:24,520 But it had better have nothing to do with me. 784 00:47:09,960 --> 00:47:12,240 What can I do for you this time? 785 00:47:12,240 --> 00:47:14,280 We were questioning the ex-student 786 00:47:14,280 --> 00:47:17,440 who leaked Miranda Thornton's video onto the internet 787 00:47:17,440 --> 00:47:19,920 when a lawyer named Felicity Prior turned up, 788 00:47:19,920 --> 00:47:21,960 put an end to the interview. 789 00:47:21,960 --> 00:47:24,360 Did you send her? No. As far as I'm concerned 790 00:47:24,360 --> 00:47:26,840 you can question the little sod all you want. 791 00:47:26,840 --> 00:47:29,800 In fact, you can take him outside and beat the truth out of him. 792 00:47:29,800 --> 00:47:33,440 How did you know it was a him? Same way as I made a lot of money. 793 00:47:33,440 --> 00:47:35,200 By guessing. 794 00:47:35,200 --> 00:47:38,120 Miranda had just the one picture in her rooms. 795 00:47:38,120 --> 00:47:42,040 A view across Port Meadow. Why would she choose that? 796 00:47:42,040 --> 00:47:44,080 I've no idea. 797 00:47:44,080 --> 00:47:48,240 Why did you choose Port Meadow? Oxford needs affordable housing. 798 00:47:48,240 --> 00:47:50,440 Yeah, but why Port Meadow? 799 00:47:55,240 --> 00:47:57,440 What did she do to you? 800 00:47:57,440 --> 00:47:59,480 (REVS ENGINE) 801 00:48:17,680 --> 00:48:19,400 Thanks. 802 00:48:19,400 --> 00:48:21,440 And thanks for meeting me. 803 00:48:21,440 --> 00:48:23,320 A pleasure. Cheers. 804 00:48:24,960 --> 00:48:27,280 Sorry, Robbie. I was being a real cow. 805 00:48:27,280 --> 00:48:29,560 Oh, my fault. 806 00:48:29,560 --> 00:48:32,840 Wanting something to be true and not waiting for all the facts. 807 00:48:32,840 --> 00:48:34,600 You think you've got them now? 808 00:48:34,600 --> 00:48:36,960 No, but...she's dead. 809 00:48:36,960 --> 00:48:39,360 We move on. 810 00:48:39,360 --> 00:48:42,160 Except not if you're taking her home with you. 811 00:48:45,840 --> 00:48:48,080 She took a risk. 812 00:48:48,080 --> 00:48:51,160 Looked at her life...tried to change it... 813 00:48:51,800 --> 00:48:54,080 She got...destroyed. 814 00:48:55,120 --> 00:48:58,040 Doesn't mean you shouldn't take a risk. 815 00:49:01,640 --> 00:49:04,480 Lewis. Laura. I didn't know you came here. 816 00:49:04,480 --> 00:49:07,000 It's my favourite pub. Mind if I...? 817 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 Not at all. Great. Thanks. 818 00:49:12,960 --> 00:49:14,760 Well, Oxford on a summer's evening. 819 00:49:14,760 --> 00:49:17,960 Is there a lovelier place in the world? Not a one. 820 00:49:19,080 --> 00:49:21,840 Where were you before? Sunderland. It's not exactly... 821 00:49:21,840 --> 00:49:24,200 Steady. No slandering the north-east. 822 00:49:24,520 --> 00:49:26,240 (CHUCKLES) 823 00:49:26,240 --> 00:49:28,440 Sorry. My... My lips are sealed. Cheers. 824 00:49:36,040 --> 00:49:37,760 Hey. 825 00:49:37,760 --> 00:49:40,160 Hello. What do you want? 826 00:49:40,160 --> 00:49:43,520 I want to talk to you about your boyfriend and Miranda Thornton. 827 00:49:43,520 --> 00:49:45,600 Well, talk to him, then, not me. 828 00:49:45,600 --> 00:49:47,880 He is your boyfriend, isn't he? 829 00:49:48,600 --> 00:49:51,360 Don't you want to know what he was doing on a dating website, 830 00:49:51,360 --> 00:49:54,800 calling himself Casanova, trawling the web for women twice his age? 831 00:49:54,800 --> 00:49:57,240 You think he downloaded the video? 832 00:49:57,240 --> 00:49:59,320 I know he did. 833 00:49:59,320 --> 00:50:01,240 Did you? 834 00:50:01,240 --> 00:50:05,360 No. So either your boyfriend is a worthless cheat, 835 00:50:05,360 --> 00:50:08,800 or he went on that site to find and humiliate Miranda. 836 00:50:08,800 --> 00:50:11,920 Which he did either out of spite or because someone put him up to it. 837 00:50:11,920 --> 00:50:13,960 Now, who would that be? 838 00:50:13,960 --> 00:50:16,920 And who gave him the idea to put it on Barker's? 839 00:50:16,920 --> 00:50:18,680 Was that you? No. 840 00:50:18,680 --> 00:50:20,560 Then who? Ask Sebastian. 841 00:50:20,560 --> 00:50:23,520 He works at Barker. He knows all about it. 842 00:50:23,520 --> 00:50:25,480 Then he knows Renton. 843 00:50:25,480 --> 00:50:28,720 Yes. Kit's the one funding these recordings. 844 00:50:28,720 --> 00:50:31,800 And supplying him with lawyers. What do you mean? 845 00:50:31,800 --> 00:50:35,080 When we questioned him, an expensive lawyer shut us down. 846 00:50:35,080 --> 00:50:39,640 We know he wasn't working by himself but we can't find out for sure. 847 00:50:39,640 --> 00:50:42,320 And I can? Yeah. 848 00:50:42,320 --> 00:50:45,680 You can sit on the sidelines or you can try and put things right. 849 00:50:50,160 --> 00:50:53,520 Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. 850 00:50:53,520 --> 00:50:55,280 (RECORDING REWINDS) 851 00:50:55,280 --> 00:50:57,800 Is this the lady Cressida? Even she. 852 00:50:57,800 --> 00:50:59,560 Most dearly welcome to the Greeks... 853 00:50:59,560 --> 00:51:02,040 Gonna tell me what it was about? 854 00:51:02,040 --> 00:51:05,360 You and the police. Why don't you ask your new boyfriend? 855 00:51:06,080 --> 00:51:09,240 The gangly copper. Oh, Sebastian, that's not fair. 856 00:51:09,240 --> 00:51:13,160 I just want to know what's going on. I'm trying to finish this play! 857 00:51:14,760 --> 00:51:17,360 Kit's given me deadlines. You know? 858 00:51:18,320 --> 00:51:20,640 ..'twere better she were kissed in general. 859 00:51:20,640 --> 00:51:23,400 (TAPE REWINDS) Kit means a lot to you, doesn't he? 860 00:51:25,200 --> 00:51:29,120 Given he's the only one who's putting food in my mouth, yeah, he does. 861 00:51:32,880 --> 00:51:35,880 Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. 862 00:51:36,800 --> 00:51:39,440 Our general doth salute you with a kiss. 863 00:52:06,120 --> 00:52:09,960 I'm tired of wasting my life. 864 00:52:09,960 --> 00:52:12,320 I'm tired of lonely weekends. 865 00:52:12,960 --> 00:52:17,800 BRIONY: In love, i'faith, to the very tip of the nose. 866 00:52:17,800 --> 00:52:20,560 SEBASTIAN: He eats nothing but doves, love, 867 00:52:20,560 --> 00:52:22,720 and that breeds hot blood, 868 00:52:22,720 --> 00:52:25,480 and hot blood begets hot thoughts, 869 00:52:25,480 --> 00:52:30,320 and hot thoughts beget hot deeds and hot deeds is love. 870 00:52:30,320 --> 00:52:32,920 MALE ACTOR: Is this the generation of love? 871 00:52:32,920 --> 00:52:36,400 Hot blood, hot thoughts and hot deeds? 872 00:52:36,400 --> 00:52:38,280 Why, they are vipers. 873 00:52:38,280 --> 00:52:41,320 Is love a generation of vipers? 874 00:52:42,560 --> 00:52:45,040 Sweet lord, who's afield today? 875 00:52:48,880 --> 00:52:50,920 (MOBILE RINGS) 876 00:52:54,320 --> 00:52:56,040 Sebastian. 877 00:52:56,040 --> 00:52:58,760 I'm really sorry about before. I was um... 878 00:52:58,760 --> 00:53:01,360 just, you know, er... 879 00:53:02,600 --> 00:53:06,160 I finished Troilus. I thought you might want to come listen. 880 00:53:06,160 --> 00:53:09,080 Actually, I'm working. Well, I'll come round. 881 00:53:09,080 --> 00:53:11,160 Um...and I'll bring the disks. 882 00:53:11,160 --> 00:53:12,880 It's good. 883 00:53:12,880 --> 00:53:16,880 It's very good. You especially. No, I said I'm working. 884 00:53:19,560 --> 00:53:21,600 Listen, Bri. Is everything OK? 885 00:53:24,280 --> 00:53:26,440 Look, I know I was a bit of a prat but... 886 00:53:27,520 --> 00:53:30,360 I don't want to talk now, Sebastian. Good night. 887 00:54:17,600 --> 00:54:23,480 Beaten to death. Skull crushed by three or four blows by...that. 888 00:54:25,360 --> 00:54:27,720 Which, presumably, came from there. 889 00:54:27,720 --> 00:54:29,760 Her purse and her phone are missing. 890 00:54:29,760 --> 00:54:31,680 She could have been mugged. 891 00:54:37,280 --> 00:54:39,160 Could it have been a mugging? 892 00:54:39,160 --> 00:54:42,280 Well, it's hardly my job to say. Any idea when? 893 00:54:42,280 --> 00:54:45,480 Sometime last night. From the lividity, it was done here. 894 00:54:45,480 --> 00:54:47,440 Is um... 895 00:54:47,880 --> 00:54:49,600 ..Hathaway OK? 896 00:55:02,880 --> 00:55:05,120 If you're gonna ask what Briony was doing 897 00:55:05,120 --> 00:55:07,160 in a blind alley that late...don't. 898 00:55:10,240 --> 00:55:12,280 She's killed here. 899 00:55:13,040 --> 00:55:15,120 Her college - St Jude's, is here. 900 00:55:15,120 --> 00:55:17,320 Recording studio is here. 901 00:55:17,320 --> 00:55:19,200 Barker.biz is here. 902 00:55:19,200 --> 00:55:22,160 So...she's on her way back to the college. 903 00:55:22,160 --> 00:55:24,720 Either from the recording studio or from Barker. 904 00:55:25,480 --> 00:55:27,680 Why would she be at The Barker? 905 00:55:27,680 --> 00:55:30,680 Because I made her go there. I bullied her. 906 00:55:30,680 --> 00:55:33,680 Into finding out more about her boyfriend, Sebastian. 907 00:55:33,680 --> 00:55:36,160 Again, why The Barker? Because he works there. 908 00:55:36,920 --> 00:55:39,320 Renton's his sugar-daddy. He supplied the lawyer. 909 00:55:39,320 --> 00:55:41,760 So Sebastian posted the video on the internet 910 00:55:41,760 --> 00:55:43,720 but Renton was pulling his strings? 911 00:55:45,880 --> 00:55:48,120 Question is, did Briony find something 912 00:55:48,120 --> 00:55:50,160 that made her a target? If so, what? 913 00:55:50,160 --> 00:55:53,760 Lewis. I suppose you want an apology. Ma'am? 914 00:55:54,440 --> 00:55:56,440 Briony's murder supports your theory 915 00:55:56,440 --> 00:55:59,040 that were was a conspiracy behind Miranda's death. 916 00:56:00,320 --> 00:56:02,080 Apology accepted, ma'am.. 917 00:56:02,080 --> 00:56:04,520 You're welcome. Now, do you have any leads? 918 00:56:04,520 --> 00:56:06,520 I asked her to look into how her boyfriend 919 00:56:06,520 --> 00:56:08,400 was able to get hold of Miranda's video. 920 00:56:08,400 --> 00:56:10,160 She must've uncovered a connection 921 00:56:10,160 --> 00:56:12,440 between the people who wanted her out of the way. 922 00:56:12,440 --> 00:56:16,240 Unfortunate, but it is sometimes necessary to ask help of the public. 923 00:56:16,240 --> 00:56:19,840 Let's just hope it doesn't bite us on our collective behind. 924 00:56:19,840 --> 00:56:21,480 Lewis, Miranda Thornton's yours. 925 00:56:21,480 --> 00:56:24,720 Hathaway, find who killed that girl. DI Peterson will assist you. 926 00:56:24,720 --> 00:56:26,520 Ma'am, I don't need any help. 927 00:56:26,520 --> 00:56:29,440 By rights, I should remove you from the case altogether. 928 00:56:29,440 --> 00:56:32,080 We need to wrap this up asap. 929 00:56:32,080 --> 00:56:34,680 Do it with DI Peterson or don't do it at all. 930 00:56:38,400 --> 00:56:40,360 I called Briony... 931 00:56:42,120 --> 00:56:44,000 ..probably around 11:15. 932 00:56:44,000 --> 00:56:46,880 I asked if I could come and see her and she said she was busy. 933 00:56:46,880 --> 00:56:49,520 Where was she? I thought she was at St Jude's. 934 00:56:49,520 --> 00:56:53,240 But when I went round, she wasn't there. Then where was she? 935 00:56:54,040 --> 00:56:55,880 I have no idea. 936 00:56:55,880 --> 00:56:58,240 After that, where did you go? 937 00:56:58,240 --> 00:57:01,240 My flat. I got drunk. I went to sleep. 938 00:57:01,240 --> 00:57:03,920 Anyone back you up on that? 939 00:57:03,920 --> 00:57:05,760 OK, am I a suspect here? 940 00:57:07,760 --> 00:57:09,600 You're her boyfriend. 941 00:57:10,400 --> 00:57:12,960 You were the last person to talk to her. 942 00:57:12,960 --> 00:57:15,560 We have to clear you before we can proceed. 943 00:57:15,560 --> 00:57:18,520 Then you're gonna have to wait for my lawyer. 944 00:57:18,520 --> 00:57:23,000 You know, saying that just makes it seem like you're hiding something. 945 00:57:23,000 --> 00:57:25,400 Yeah, cunning. I'll wait for my lawyer. 946 00:57:25,400 --> 00:57:27,960 Why do you think Briony lied to you about where she was? 947 00:57:33,640 --> 00:57:36,080 Lawyer. 948 00:57:36,080 --> 00:57:38,480 Lawyer, lawyer, lawyer. 949 00:57:53,600 --> 00:57:55,600 I didn't know Briony very well, 950 00:57:55,600 --> 00:57:58,680 but from what I could see, she was a very special person. 951 00:57:58,680 --> 00:58:02,800 She had a kind heart and a brilliant mind and... 952 00:58:03,640 --> 00:58:08,320 Well, for her to be so brutally cut off like this, it beggars belief. 953 00:58:09,320 --> 00:58:12,040 My thoughts and prayers go out to her family. 954 00:58:12,760 --> 00:58:15,360 I just hope the police do everything in their power... 955 00:58:15,360 --> 00:58:17,400 Can old people use those? 956 00:58:27,560 --> 00:58:30,160 (SIGHS) Never seen her before. Pretty girl. 957 00:58:30,160 --> 00:58:31,880 She's dead. 958 00:58:31,880 --> 00:58:34,720 Where were you between the hours of 9pm and two last night? 959 00:58:34,720 --> 00:58:37,920 Not out killing young women. Who said she was killed? 960 00:58:37,920 --> 00:58:41,960 The news. I was asleep in bed. Why are you asking me all this? 961 00:58:41,960 --> 00:58:44,880 Miranda Thornton's death helps you. 962 00:58:44,880 --> 00:58:47,320 This girl has information about Miranda's death, 963 00:58:47,320 --> 00:58:49,080 therefore her death helps you. 964 00:58:49,080 --> 00:58:50,840 Therefore I murdered her? 965 00:58:50,840 --> 00:58:54,120 Well, it just depends on what your little property scheme means to you. 966 00:58:58,280 --> 00:59:00,560 Tell me. What are you afraid of? 967 00:59:02,200 --> 00:59:04,400 I came to Oxford 20 years ago with nothing. 968 00:59:04,400 --> 00:59:06,680 I left with nothing. 969 00:59:06,680 --> 00:59:09,200 Now I'm going to make my mark on it for good. 970 00:59:09,200 --> 00:59:11,680 That's what my little property scheme means to me. 971 00:59:11,680 --> 00:59:13,920 And to hell with anyone who gets in your way. 972 00:59:25,280 --> 00:59:28,360 I had...several drinks up in my local. 973 00:59:29,320 --> 00:59:31,520 Tons of witnesses there if you want to ask them. 974 00:59:31,520 --> 00:59:33,760 I staggered back to my pad in Summertown 975 00:59:33,760 --> 00:59:35,840 and slept the sleep of the just. 976 00:59:35,840 --> 00:59:38,440 Alone? Alas, yes. 977 00:59:38,440 --> 00:59:41,640 There's a chance Briony was working here just before she was killed. 978 00:59:41,640 --> 00:59:43,920 We'd like to send a crime scene unit 979 00:59:43,920 --> 00:59:46,480 to search the offices and its computers. 980 00:59:47,120 --> 00:59:48,960 For what reason? 981 00:59:48,960 --> 00:59:52,160 She may have obtained some information relevant to our enquiries. 982 00:59:52,160 --> 00:59:54,920 I'm sorry. What...? She was working for you? 983 00:59:54,920 --> 00:59:57,360 No. 984 00:59:57,360 --> 00:59:59,240 Not exactly. 985 00:59:59,240 --> 01:00:02,000 Well, which one? No or not exactly? 986 01:00:04,120 --> 01:00:08,840 Right. OK, so...on the off chance she might have been in my office, 987 01:00:08,840 --> 01:00:12,080 and even off-er chance that she might have found something 988 01:00:12,080 --> 01:00:15,600 that might help you out of the hole into which you've dug yourselves, 989 01:00:15,600 --> 01:00:19,680 you want me to just throw my business open to your prurient gaze? 990 01:00:19,680 --> 01:00:21,920 No editors, no rules. 991 01:00:21,920 --> 01:00:24,640 Let it all hang out. Let the light shine in. Your words. 992 01:00:24,640 --> 01:00:26,800 What are you afraid of? 993 01:00:29,160 --> 01:00:31,400 Whatever. Search away. 994 01:00:56,920 --> 01:00:59,520 Miranda Thornton. Did she make any calls from her home 995 01:00:59,520 --> 01:01:01,440 on the night she died? 996 01:01:01,440 --> 01:01:04,480 Miranda had no mobile but we checked her landline. No calls. 997 01:01:05,400 --> 01:01:08,360 So she left the Master's drinks party, went straight home, 998 01:01:08,360 --> 01:01:10,480 didn't call anyone, didn't talk to anyone? 999 01:01:10,480 --> 01:01:12,840 Actually, that's not completely true. 1000 01:01:13,520 --> 01:01:16,360 She spoke to the porter. 1001 01:01:16,360 --> 01:01:18,400 When I checked the CCTV around Beaumont, 1002 01:01:18,400 --> 01:01:20,800 I looked at the system in the porter's lodge first. 1003 01:01:20,800 --> 01:01:23,200 Professor Thornton came through around 6:30 1004 01:01:23,200 --> 01:01:25,120 and had a word with the porter. 1005 01:01:25,120 --> 01:01:27,360 It was really brief, like, "Good night." 1006 01:01:32,600 --> 01:01:34,720 There she is. 1007 01:01:35,560 --> 01:01:37,480 What's she doing? 1008 01:01:38,320 --> 01:01:41,760 Well, that's Robin on duty. 1009 01:01:41,760 --> 01:01:44,840 Maybe he... Oh... 1010 01:01:44,840 --> 01:01:47,240 He's giving her change. 1011 01:01:47,960 --> 01:01:49,960 She was always asking. 1012 01:01:49,960 --> 01:01:53,160 Last person in the world without a mobile. 1013 01:01:53,160 --> 01:01:55,000 But she doesn't use it. 1014 01:01:56,240 --> 01:01:58,480 LEWIS: Yeah, she does. 1015 01:01:58,480 --> 01:02:00,520 Check those numbers. 1016 01:02:00,520 --> 01:02:02,640 You've got the time. Yes, sir. 1017 01:02:02,640 --> 01:02:05,360 Nothing from the crime scene or CCTV. 1018 01:02:05,360 --> 01:02:08,920 Nothing from the interviews. Searches at Barker offices ongoing. 1019 01:02:08,920 --> 01:02:11,480 But it doesn't look like she logged into the system. 1020 01:02:11,480 --> 01:02:14,680 What does Inspector Lewis think? In fact, where is he? 1021 01:02:14,680 --> 01:02:16,400 Here. 1022 01:02:16,400 --> 01:02:18,880 Miranda knew Kit Renton at Oxford. 1023 01:02:18,880 --> 01:02:23,160 They ran against each other for presidency of the Union. 1995. 1024 01:02:23,160 --> 01:02:25,120 Miranda won. Which helps us how? 1025 01:02:25,120 --> 01:02:28,520 Well, Renton pretended he didn't even know her 1026 01:02:28,520 --> 01:02:30,640 until she popped up on his website. 1027 01:02:30,640 --> 01:02:32,840 But she talked to him the night she died. 1028 01:02:32,840 --> 01:02:34,800 But we checked her phone records. 1029 01:02:34,800 --> 01:02:37,960 She called on the payphone in the porter's office at Beaumont. 1030 01:02:37,960 --> 01:02:40,800 Why would she do that? She wanted to confront the man 1031 01:02:40,800 --> 01:02:42,520 who'd caused the nightmare. 1032 01:02:42,520 --> 01:02:45,920 She spoke to him for five minutes. I knew I was right. 1033 01:02:45,920 --> 01:02:48,480 We must have missed something. Yes, we have. 1034 01:02:49,200 --> 01:02:50,920 Look who took the photo. 1035 01:02:52,240 --> 01:02:55,640 S Lel... Susanna Leland. 1036 01:02:55,640 --> 01:02:59,360 Heart & Soul. They all knew each other. 1037 01:03:01,040 --> 01:03:03,880 What a looker. She's not bad either. 1038 01:03:03,880 --> 01:03:07,200 Miranda phoned your Oxford home the night she died. 1039 01:03:07,200 --> 01:03:09,880 Did she? The call lasted five minutes. 1040 01:03:09,880 --> 01:03:12,160 What did you talk about? I have no idea. 1041 01:03:12,160 --> 01:03:15,240 I get thousands of phone calls. I can't remember them all. 1042 01:03:15,240 --> 01:03:17,920 Why didn't you tell us you knew her? Why should I? 1043 01:03:17,920 --> 01:03:19,840 You didn't think it was relevant? 1044 01:03:19,840 --> 01:03:22,280 What, I have to do your thinking for you, do I? 1045 01:03:22,280 --> 01:03:24,280 Relevance is your job. That's right. 1046 01:03:24,280 --> 01:03:27,000 And what's relevant is that you knew Miranda. 1047 01:03:27,000 --> 01:03:30,280 And for some reason, which we don't know yet, you caused her death. 1048 01:03:30,280 --> 01:03:32,200 Why would I bother? 1049 01:03:32,200 --> 01:03:34,840 Can't you accept that single, middle-aged women 1050 01:03:34,840 --> 01:03:36,840 sometimes commit suicide? 1051 01:03:36,840 --> 01:03:40,480 No, we can't, not now Briony Keagan's been found dead as well. 1052 01:03:40,480 --> 01:03:43,880 What has she got to do with Miranda? You. 1053 01:03:43,880 --> 01:03:47,760 You connect both women, and whatever that connection is, we'll find it. 1054 01:03:48,880 --> 01:03:51,360 OK, you have harassed me, 1055 01:03:51,360 --> 01:03:54,640 disrupted my business and got one of my employees killed. 1056 01:03:54,640 --> 01:03:57,640 I am warning you, stay out of my life. 1057 01:03:57,640 --> 01:04:00,240 Are you threatening us, sir? 1058 01:04:01,880 --> 01:04:03,600 Smile, boys. 1059 01:04:03,600 --> 01:04:05,440 (CAMERA CLICKS) 1060 01:04:09,000 --> 01:04:11,760 Let's go and talk to the other photographer. 1061 01:04:12,560 --> 01:04:15,200 What reason does Renton have to kill Miranda? 1062 01:04:15,200 --> 01:04:17,560 He wouldn't care if she sued him. 1063 01:04:17,560 --> 01:04:20,760 In his business, all publicity's good publicity. 1064 01:04:22,240 --> 01:04:24,320 Unless his Silicon Valley investors 1065 01:04:24,320 --> 01:04:26,800 don't want to be dragged through the courts. 1066 01:04:27,440 --> 01:04:29,480 Sir... 1067 01:04:31,600 --> 01:04:34,320 We forgot who else was at university with Miranda. 1068 01:04:34,320 --> 01:04:36,120 Connelly. 1069 01:04:36,120 --> 01:04:39,600 Which means he was there at the same time as Renton and Leland. 1070 01:04:41,120 --> 01:04:44,000 And here he is less than a mile from Leland's office. 1071 01:04:44,960 --> 01:04:47,600 Why should I deny knowing Miss Leland? 1072 01:04:47,600 --> 01:04:49,760 She invited me to lunch. 1073 01:04:50,600 --> 01:04:53,800 It's 4:30. Long lunch. We were discussing her business. 1074 01:04:53,800 --> 01:04:57,680 Is this the first discussion? We've been talking for about a month. 1075 01:04:57,680 --> 01:04:59,560 We meet whenever I'm back in Oxford. 1076 01:04:59,560 --> 01:05:01,600 You know Kit Renton, too, don't you? 1077 01:05:01,600 --> 01:05:03,480 Again, why should I deny it? 1078 01:05:03,480 --> 01:05:07,640 Why didn't you tell us this before? All of you were at Oxford together. 1079 01:05:07,640 --> 01:05:10,120 Yet not one of you's mentioned a single word about it. 1080 01:05:10,120 --> 01:05:11,920 Have you got something to hide? No. 1081 01:05:11,920 --> 01:05:15,200 I told you I knew Miranda. She was who you were enquiring about. 1082 01:05:15,200 --> 01:05:17,000 Have you been in contact with Renton? 1083 01:05:17,000 --> 01:05:18,800 He came to me asking for money. 1084 01:05:18,800 --> 01:05:21,160 Things are a bit tough in the modern media world. 1085 01:05:21,160 --> 01:05:23,560 He said he had investors falling over him. 1086 01:05:23,560 --> 01:05:26,200 Falling over him to get out the door. 1087 01:05:26,200 --> 01:05:28,160 He has no head for business. 1088 01:05:28,160 --> 01:05:30,640 Did you give him any money? I'm considering it. 1089 01:05:30,640 --> 01:05:32,960 Even though he has no head for business? 1090 01:05:33,880 --> 01:05:35,920 Well, maybe it's for old times' sake. 1091 01:05:35,920 --> 01:05:39,240 Or because he helped you get rid of Miranda Thornton. 1092 01:05:39,240 --> 01:05:44,520 Renton needs money, you say, "OK, but I need help with a little problem." 1093 01:05:45,720 --> 01:05:49,480 That what Briony found out? Evidence of a deal between you two? 1094 01:05:49,480 --> 01:05:52,760 I told you already, I know nothing about that young woman. 1095 01:05:53,400 --> 01:05:55,200 Now, is that everything, 1096 01:05:55,200 --> 01:05:58,000 or shall I live in fear of you driving your car into mine? 1097 01:06:00,760 --> 01:06:02,920 (ENGINE ROARS) 1098 01:06:10,040 --> 01:06:12,160 Yes, David was here. 1099 01:06:12,160 --> 01:06:14,840 Talking about your business? Ostensibly. 1100 01:06:14,840 --> 01:06:16,640 I could be wrong, 1101 01:06:16,640 --> 01:06:19,680 but I sense that David's finally looking to settle down. 1102 01:06:19,680 --> 01:06:23,600 What, he's interested in you? Don't sound so surprised, Inspector. 1103 01:06:23,600 --> 01:06:25,720 Do you know anything about this? 1104 01:06:26,560 --> 01:06:28,480 Don't even know what I'm looking at. 1105 01:06:28,480 --> 01:06:32,320 Kit Renton, Miranda Thornton and S Leland. That's you, isn't it? 1106 01:06:32,320 --> 01:06:34,840 I took a photo of two people nearly two decades ago. 1107 01:06:34,840 --> 01:06:37,680 Hardly means... Come on, don't embarrass yourself. 1108 01:06:37,680 --> 01:06:41,040 You were at Oxford at the same time as Renton and Miranda. 1109 01:06:41,040 --> 01:06:44,400 Even in the same college as Miranda. Why didn't you tell us? 1110 01:06:45,240 --> 01:06:47,600 Because I was embarrassed. 1111 01:06:48,520 --> 01:06:50,960 Because inadvertently I'd hurt a friend. 1112 01:06:50,960 --> 01:06:52,680 Maybe even caused her death. 1113 01:06:52,680 --> 01:06:55,440 But you knew she was on your site? Not until afterwards. 1114 01:06:55,440 --> 01:06:57,160 I don't vet every client. 1115 01:06:57,160 --> 01:07:00,040 I doubt Miranda knew I was involved. We'd lost touch. 1116 01:07:00,040 --> 01:07:02,240 Well, how did Kit Renton know? 1117 01:07:02,240 --> 01:07:05,280 I thought that was the hacker. What was his name? Mason Nouvel? 1118 01:07:05,280 --> 01:07:08,640 No, we think he was put up to it by Renton. Why would Renton do that? 1119 01:07:11,040 --> 01:07:12,880 Kit and Miranda had history. 1120 01:07:12,880 --> 01:07:15,480 They ran against each other for president of the Union 1121 01:07:15,480 --> 01:07:17,240 and Miranda won. 1122 01:07:17,240 --> 01:07:20,360 Hardly a surprise. She was clever, pretty, queen of the town. 1123 01:07:21,040 --> 01:07:24,680 Well, Kit hates to lose - for all he affects not to, and he got nasty. 1124 01:07:24,680 --> 01:07:27,320 He spread rumours that she'd slept her way to victory. 1125 01:07:27,320 --> 01:07:30,600 It was "just a joke" but...that's Kit. 1126 01:07:30,600 --> 01:07:32,440 Always took it too far. 1127 01:07:32,440 --> 01:07:34,360 Like his horrible website. 1128 01:07:34,360 --> 01:07:36,480 So you're saying he went after her 1129 01:07:36,480 --> 01:07:39,240 because he hadn't got over some student thing? 1130 01:07:39,240 --> 01:07:42,120 I don't know. Kit's complex. 1131 01:07:42,880 --> 01:07:46,400 So what's the story with David Connelly and Miranda? 1132 01:07:47,160 --> 01:07:50,680 They went out for a little while, odd as it may seem. 1133 01:07:50,680 --> 01:07:53,920 Well, in other words, she crooked her finger, he came running. 1134 01:07:53,920 --> 01:07:56,720 He was such a gangly, shy, minor public schoolboy then. 1135 01:07:56,720 --> 01:07:58,480 Quite out of his depth. 1136 01:07:58,480 --> 01:08:01,200 Look at him now - master of the universe. 1137 01:08:01,760 --> 01:08:04,480 I know what happened is the worst possible advertisement 1138 01:08:04,480 --> 01:08:06,480 for what we do here, 1139 01:08:06,480 --> 01:08:08,400 but try us out some time. 1140 01:08:08,400 --> 01:08:10,360 You're lonely, you needn't be. 1141 01:08:11,080 --> 01:08:14,480 Thanks... I was lucky. I had the best. 1142 01:08:16,880 --> 01:08:19,560 What makes you think I'm not attached? 1143 01:08:21,840 --> 01:08:23,680 Thanks a lot. 1144 01:08:39,000 --> 01:08:41,040 (MOBILE RINGS) 1145 01:08:41,040 --> 01:08:44,760 Hathaway. You need to get to the station now. 1146 01:08:44,760 --> 01:08:46,560 Why? What's up? 1147 01:08:46,560 --> 01:08:48,320 Just come in. 1148 01:08:55,320 --> 01:08:58,840 Renton's revenge. We've been Barkered. 1149 01:08:58,840 --> 01:09:03,160 I heard. A friend called - as did a lot of people who weren't...friends. 1150 01:09:03,160 --> 01:09:06,200 Given out our telephone numbers, our addresses, 1151 01:09:06,200 --> 01:09:07,880 and worse than that... 1152 01:09:07,880 --> 01:09:10,880 he says we used Briony to investigate a case, 1153 01:09:10,880 --> 01:09:12,600 exposed her and got her killed. 1154 01:09:12,600 --> 01:09:15,520 HATHAWAY: You mean, he says I used Briony. 1155 01:09:15,520 --> 01:09:18,280 Well, it's just malicious gossip but... 1156 01:09:18,280 --> 01:09:20,320 That's all it takes. 1157 01:09:20,320 --> 01:09:22,600 What if we're wrong? 1158 01:09:22,600 --> 01:09:24,600 We searched Barker, we found nothing. 1159 01:09:24,600 --> 01:09:26,840 We're not even sure Briony was there. 1160 01:09:26,840 --> 01:09:29,320 She used her code to sign in to the building, 1161 01:09:29,320 --> 01:09:31,480 her code to sign out 45 minutes later. 1162 01:09:31,480 --> 01:09:34,400 Yeah, but what did she find? That's just the problem. 1163 01:09:34,400 --> 01:09:37,520 Apparently Briony didn't even log onto their system. 1164 01:09:37,520 --> 01:09:40,000 She was there for 45 minutes. Mm. 1165 01:09:40,000 --> 01:09:43,400 Well, Gurdip did a full data transfer. 1166 01:09:43,400 --> 01:09:45,120 He's going through it now. 1167 01:09:45,120 --> 01:09:47,680 Where are you going? You don't need to come. 1168 01:09:47,680 --> 01:09:49,760 Yes, I do. 1169 01:09:49,760 --> 01:09:51,800 (BUZZER) 1170 01:09:57,440 --> 01:09:59,560 Well, if it isn't the video stars. 1171 01:10:06,320 --> 01:10:08,080 That was her desk. 1172 01:10:08,080 --> 01:10:12,080 I hope you've picked the right side here, Sebastian. I really do. 1173 01:10:16,400 --> 01:10:19,920 I just want to know why. What point were you hoping to make? 1174 01:10:19,920 --> 01:10:22,640 Well, firstly, I warned you. 1175 01:10:22,640 --> 01:10:26,520 Second point... I wanted to have some fun. 1176 01:10:26,520 --> 01:10:29,080 And, boy, did I. You and Briony. 1177 01:10:29,080 --> 01:10:31,280 Sebastian said you had a little crushette. 1178 01:10:31,280 --> 01:10:34,560 You shouldn't have made her do all your dirty work, should you? 1179 01:10:34,560 --> 01:10:36,360 Third point... 1180 01:10:37,920 --> 01:10:42,520 A twenty...four per cent jump in site traffic this morning. 1181 01:10:42,520 --> 01:10:45,480 I've got the dinosaurs - the old media, knocking on my door. 1182 01:10:45,480 --> 01:10:49,560 So, please, gentlemen, arrest me. Drag me out in cuffs. 1183 01:10:49,560 --> 01:10:51,480 You haven't done anything illegal. 1184 01:10:51,480 --> 01:10:53,440 Yet here you are harassing me again. 1185 01:10:53,440 --> 01:10:55,720 You keep it up, I'll keep it up. 1186 01:10:56,560 --> 01:10:58,520 Everyone thinks you two are prats now, 1187 01:10:58,520 --> 01:11:00,400 but with a couple of taps of the keyboard 1188 01:11:00,400 --> 01:11:02,120 I can make them love you again. 1189 01:11:02,120 --> 01:11:05,360 Does it bother you that we have two murders still unsolved? 1190 01:11:05,360 --> 01:11:07,480 How can we do our jobs with this going on? 1191 01:11:07,480 --> 01:11:09,440 You see, isn't that the real point? 1192 01:11:09,440 --> 01:11:13,400 You lot barge into people's lives, expect everyone to stand to attention, 1193 01:11:13,400 --> 01:11:15,800 answer your questions, treat you with respect. 1194 01:11:15,800 --> 01:11:18,640 Well, guess what. You don't have that respect. Not any more. 1195 01:11:23,160 --> 01:11:25,160 Oh, great. 1196 01:11:26,040 --> 01:11:28,680 Bully cops. That sounds about right. 1197 01:11:30,000 --> 01:11:33,320 Care to comment, Sergeant Hathaway? Any truth to the allegations? 1198 01:11:33,320 --> 01:11:36,320 It's only a little internet story now but my paper will take it. 1199 01:11:36,320 --> 01:11:39,120 One call to London and the tabloids will come running. 1200 01:11:39,120 --> 01:11:41,960 Then you'll know how it is to have your life turned inside-out. 1201 01:11:41,960 --> 01:11:45,680 Everything we did, we did to find out why Miranda Thornton died. 1202 01:11:45,680 --> 01:11:47,640 A woman you claim to have had feelings for. 1203 01:11:47,640 --> 01:11:51,520 And all we got was lies and obstructions from people like you. 1204 01:11:51,520 --> 01:11:55,920 Now you're preventing us investigating the murder of an innocent girl. 1205 01:11:55,920 --> 01:11:58,040 Comment enough for you? 1206 01:12:00,400 --> 01:12:03,160 (CAR DOORS SLAM AND ENGINE STARTS) 1207 01:12:03,960 --> 01:12:06,840 INNOCENT: So it did bite us on the behind. 1208 01:12:07,640 --> 01:12:09,880 The switchboard's been inundated with calls. 1209 01:12:09,880 --> 01:12:12,160 I assume your phones have been too. 1210 01:12:12,160 --> 01:12:13,880 Oh, yes. 1211 01:12:13,880 --> 01:12:17,320 There have also been a few rubberneckers outside your homes, 1212 01:12:17,320 --> 01:12:20,360 but I don't believe any petrol bombs have been thrown...yet. 1213 01:12:21,840 --> 01:12:24,280 Dr Hobson is in the middle of a tricky postmortem. 1214 01:12:24,280 --> 01:12:26,520 She asked me to give you these. 1215 01:12:26,520 --> 01:12:29,160 She said to use her place for as long as you need to. 1216 01:12:29,160 --> 01:12:31,720 Make yourselves at home. There's beer in the fridge. 1217 01:12:31,720 --> 01:12:36,720 The alarm's just inside the front door and the code is 0-0-0-0. 1218 01:12:44,120 --> 01:12:45,920 Ooh, ta. 1219 01:12:46,640 --> 01:12:48,560 Cheers. 1220 01:12:49,760 --> 01:12:53,200 I know. I can't leave it alone. 1221 01:12:56,760 --> 01:12:59,360 And I also know that if I hadn't pushed things, 1222 01:12:59,360 --> 01:13:03,520 a lot of other things wouldn't have happened, like...Briony. 1223 01:13:08,480 --> 01:13:11,880 How many women do you know who keep a fridge full of cold beer 1224 01:13:11,880 --> 01:13:14,440 and read Patrick O'Brian? 1225 01:13:14,440 --> 01:13:19,440 Who's Patrick O'...? Fine historical novelist. What? 1226 01:13:22,600 --> 01:13:24,640 It may be nothing or... 1227 01:13:24,640 --> 01:13:26,520 maybe... 1228 01:13:27,240 --> 01:13:31,120 You know that student - Oliver, who turned the book around? 1229 01:13:31,120 --> 01:13:35,160 This photo was taken two months ago for the college prospectus 1230 01:13:35,160 --> 01:13:37,400 and this is from the crime scene. 1231 01:13:37,400 --> 01:13:39,760 Look at the books on those two shelves. 1232 01:13:39,760 --> 01:13:42,040 They've been rearranged. 1233 01:13:42,040 --> 01:13:44,400 And not very well. 1234 01:13:45,040 --> 01:13:48,000 As I said, maybe it's nothing... It isn't. 1235 01:13:48,000 --> 01:13:50,360 Paradise Lost next to Dickens. 1236 01:13:51,000 --> 01:13:54,320 Shakespeare next to Ulysses. Either she was drunk or... 1237 01:13:54,320 --> 01:13:56,160 Or there was some kind of fight, 1238 01:13:56,160 --> 01:13:58,560 the bookcase got hit, the books fell out, 1239 01:13:58,560 --> 01:14:00,840 got put back but not by Miranda. 1240 01:14:00,840 --> 01:14:03,800 Renton? Yeah, he did respond to her phone call. 1241 01:14:03,800 --> 01:14:06,760 He came round. She said she would sue him. 1242 01:14:06,760 --> 01:14:09,760 The publicity would scare off the investors he badly needed. 1243 01:14:09,760 --> 01:14:12,440 They argued. She wouldn't back down. 1244 01:14:12,440 --> 01:14:15,640 What about the vodka and the pills? We know she'd been drinking. 1245 01:14:15,640 --> 01:14:19,320 He just had to slip the painkillers into her glass and put a bag over her head. 1246 01:14:19,320 --> 01:14:21,360 She'd fight but not for long. 1247 01:14:22,000 --> 01:14:25,160 I know Hobson would say that's fantasy but we can test it - 1248 01:14:25,160 --> 01:14:27,800 get the SOCOs down here, compare the photos. 1249 01:14:27,800 --> 01:14:31,800 Any book that's out of place, you scan it for Renton's fingerprints. 1250 01:14:31,800 --> 01:14:34,240 Except we haven't got his damn prints. 1251 01:14:35,280 --> 01:14:37,120 We do. 1252 01:14:37,120 --> 01:14:39,560 When he held the photo of him and Miranda. 1253 01:14:39,560 --> 01:14:41,440 I'll call SOCO. 1254 01:14:43,720 --> 01:14:45,520 You don't give up, do you? 1255 01:14:45,520 --> 01:14:48,880 I've been doing my job, getting into places I've not been invited. 1256 01:14:48,880 --> 01:14:51,720 This is from Miranda's locker in the Radcliffe Camera. 1257 01:14:51,720 --> 01:14:54,040 Her papers on the Port Meadow scheme. 1258 01:14:54,040 --> 01:14:55,800 These were at the bottom. 1259 01:14:55,800 --> 01:14:59,280 Addressed to David Connelly. Written 20 years ago. Returned unopened. 1260 01:15:01,480 --> 01:15:03,320 David Connelly? 1261 01:15:03,320 --> 01:15:05,240 I asked her, on our one and only date, 1262 01:15:05,240 --> 01:15:08,000 how someone like her could have been single for so long. 1263 01:15:08,000 --> 01:15:10,360 She said it was because she'd been in love, 1264 01:15:10,360 --> 01:15:12,560 deeply in love, for nearly 20 years. 1265 01:15:12,560 --> 01:15:15,520 And she'd only just come to realise what a fool she'd been. 1266 01:15:16,480 --> 01:15:18,560 Those letters explain why. 1267 01:15:20,800 --> 01:15:23,920 If she was murdered, I hope you catch the man who did it. 1268 01:15:23,920 --> 01:15:25,720 I really do. 1269 01:15:26,880 --> 01:15:28,760 Oh, and one last thing. 1270 01:15:29,440 --> 01:15:32,400 The governors voted on Connelly's scheme this afternoon. 1271 01:15:32,400 --> 01:15:34,200 Turned it down. 1272 01:15:34,200 --> 01:15:36,240 So Miranda won. She won. 1273 01:15:37,000 --> 01:15:39,240 For what it's worth. 1274 01:15:43,320 --> 01:15:45,360 So she did cheat on him? 1275 01:15:46,040 --> 01:15:49,400 No, according to her, somebody was spreading rumours, 1276 01:15:49,400 --> 01:15:51,760 writing scurrilous articles that she did. 1277 01:15:51,760 --> 01:15:53,680 Guess who. Renton. 1278 01:15:53,680 --> 01:15:55,400 Right. 1279 01:15:55,400 --> 01:15:59,000 She denies it, tries to prove the alleged infidelity never happened. 1280 01:15:59,000 --> 01:16:01,040 And he never opens the letters. 1281 01:16:02,280 --> 01:16:05,320 Minor public school boy out of his depth. 1282 01:16:05,320 --> 01:16:07,560 Isn't that what Susanna Leland said? 1283 01:16:08,320 --> 01:16:10,440 Now Susanna says he's chasing after her. 1284 01:16:10,440 --> 01:16:12,880 She didn't seem to mind. 1285 01:16:12,880 --> 01:16:15,760 Maybe it's because he's a multimillionaire. 1286 01:16:20,440 --> 01:16:22,160 Oh, dear. 1287 01:16:26,720 --> 01:16:30,480 "This is where we were happy. Please come back to me." 1288 01:16:32,960 --> 01:16:35,080 Oh, he came back all right. 1289 01:16:35,080 --> 01:16:37,240 Tried to build houses all over it. 1290 01:16:57,680 --> 01:16:59,720 (MAN AND WOMAN LAUGHING) 1291 01:17:00,200 --> 01:17:03,280 CONNELLY: What's his name? This one. This lady here. 1292 01:17:04,480 --> 01:17:05,800 (KNOCKS) 1293 01:17:07,440 --> 01:17:10,000 I knocked. The door was open. 1294 01:17:10,000 --> 01:17:12,160 What do you want? 1295 01:17:12,160 --> 01:17:14,000 You're leaving Oxford? 1296 01:17:14,000 --> 01:17:16,880 The country. The scheme is dead. Why stay? 1297 01:17:16,880 --> 01:17:18,600 You're going too. 1298 01:17:18,600 --> 01:17:21,560 David invited me. We need a break. 1299 01:17:23,560 --> 01:17:25,280 Something to read on the beach. 1300 01:17:26,240 --> 01:17:30,080 No, thank you. I've had all the explanations I need from that woman. 1301 01:17:30,080 --> 01:17:33,000 You haven't even read them. She made a fool of me once. 1302 01:17:33,000 --> 01:17:34,880 I won't let her do it again. 1303 01:17:34,880 --> 01:17:37,440 What on earth are you talking about? She's dead. 1304 01:17:51,800 --> 01:17:54,040 Here. Look at this. 1305 01:17:56,000 --> 01:17:58,160 What? What am I looking at? 1306 01:17:58,720 --> 01:18:01,200 Thersites. Read him. 1307 01:18:01,200 --> 01:18:03,800 Three separate reports of my girlfriend 1308 01:18:03,800 --> 01:18:06,160 screwing her way around town. 1309 01:18:06,160 --> 01:18:11,240 And the ever-so-serious Mr Connelly...always the last to know. 1310 01:18:11,240 --> 01:18:14,880 It's just gossip, man. Read the last paragraph. 1311 01:18:14,880 --> 01:18:17,800 "I would never give credence to such sordid rumours 1312 01:18:17,800 --> 01:18:20,440 had I not personally been offered the goods." 1313 01:18:20,440 --> 01:18:22,360 Who is this creep? 1314 01:18:23,760 --> 01:18:27,360 Renton. What? 1315 01:18:27,360 --> 01:18:29,400 Renton was Thersites? 1316 01:18:30,640 --> 01:18:32,880 He wrote that? Come on, David. 1317 01:18:32,880 --> 01:18:35,480 Don't tell me you didn't know. 1318 01:18:38,360 --> 01:18:40,400 It doesn't mean it's not true. 1319 01:18:40,400 --> 01:18:43,320 I mean, why would he lie? Why? 1320 01:18:43,320 --> 01:18:45,400 Because Miranda had won. 1321 01:18:45,400 --> 01:18:47,360 Because he hated to lose. 1322 01:18:48,040 --> 01:18:51,720 Because he's a vindictive, trouble-making bastard. 1323 01:18:52,640 --> 01:18:55,720 For a clever man, you're remarkably stupid. 1324 01:18:55,720 --> 01:18:58,320 Miranda wasn't cheating on you. 1325 01:18:58,880 --> 01:19:01,040 Read. And weep. 1326 01:19:07,080 --> 01:19:08,720 Please. Go. 1327 01:19:08,720 --> 01:19:10,600 David... Renton was your friend. 1328 01:19:10,600 --> 01:19:12,640 David... Get out! 1329 01:19:37,040 --> 01:19:38,920 Thank you. 1330 01:19:39,600 --> 01:19:42,080 Can I ask you a question? 1331 01:19:42,080 --> 01:19:44,640 Did you go out with David when you were at Oxford? 1332 01:19:44,640 --> 01:19:46,680 If you can call it that. 1333 01:19:46,680 --> 01:19:49,400 Was this before or after Miranda? 1334 01:19:51,520 --> 01:19:53,280 Oh...what does it matter? 1335 01:19:53,280 --> 01:19:55,720 Miranda broke his heart. 1336 01:19:55,720 --> 01:19:59,240 Left it useless for everyone and everything else. 1337 01:19:59,240 --> 01:20:01,480 Except making money. 1338 01:20:17,760 --> 01:20:20,640 Crime scene guys have finished. Material's being analysed. 1339 01:20:20,640 --> 01:20:23,360 I don't see how this helps with the Briony investigation. 1340 01:20:23,360 --> 01:20:26,440 Closer we get to Miranda's killer, the closer we get to Briony's. 1341 01:20:26,440 --> 01:20:28,280 I've got something, sir. Off Barker. 1342 01:20:28,280 --> 01:20:30,800 From Briony? She did log onto the system. 1343 01:20:30,800 --> 01:20:33,480 But not as herself, as her boyfriend Sebastian. 1344 01:20:33,480 --> 01:20:36,680 She must have known his password. What did she look at? All deleted. 1345 01:20:36,680 --> 01:20:38,400 Everything she looked at. 1346 01:20:38,400 --> 01:20:40,920 How does this help? Whoever scrubbed the material 1347 01:20:40,920 --> 01:20:42,960 forgot to check Sebastian's emails. 1348 01:20:42,960 --> 01:20:45,360 She sent him one from his own account. 1349 01:20:46,000 --> 01:20:47,960 "Talk about a generation of vipers. 1350 01:20:47,960 --> 01:20:51,640 I can't believe what you did to that woman. I'm taking it to the police." 1351 01:20:51,640 --> 01:20:54,480 Taking what to the police? Evidence of a conspiracy. 1352 01:20:54,480 --> 01:20:57,920 But as all the files have been scrubbed, we can only guess who's involved. 1353 01:20:57,920 --> 01:21:00,240 Not true. Briony is accusing Sebastian. 1354 01:21:00,240 --> 01:21:03,560 Therefore she knows he's involved and he knows who else is involved. 1355 01:21:03,560 --> 01:21:06,120 Then get him in here and drag the truth out of him. 1356 01:21:06,120 --> 01:21:08,600 Lawyer or no lawyer. (MOBILE RINGS) 1357 01:21:09,520 --> 01:21:11,320 Hathaway. 1358 01:21:11,320 --> 01:21:14,000 We're on our way to Sebastian's flat. Meet you there. 1359 01:21:16,640 --> 01:21:20,560 RECORDING OF BRIONY: If I be false, or swerve a hair from truth... 1360 01:21:20,560 --> 01:21:23,720 It's the play. ..when time is old and hath forgot itself... 1361 01:21:24,520 --> 01:21:28,200 ..when waterdrops have worn the stones of Troy, 1362 01:21:28,200 --> 01:21:31,440 and blind oblivion swallow'd cities up... What happened? 1363 01:21:31,440 --> 01:21:34,760 The money guy happened. Connelly. What did he want? 1364 01:21:35,400 --> 01:21:37,840 To know what Renton got me to do with Miranda's video. 1365 01:21:37,840 --> 01:21:40,480 And you told him? Yeah, cos I thought he'd kill me. 1366 01:21:40,480 --> 01:21:43,960 Briony emailed you. You knew she was going to the police. 1367 01:21:44,880 --> 01:21:47,000 Did you tell Renton this? 1368 01:21:49,240 --> 01:21:51,280 When? 1369 01:21:51,920 --> 01:21:54,560 When? Last night! 1370 01:21:54,560 --> 01:21:56,480 After she'd emailed me. 1371 01:21:56,480 --> 01:21:59,960 Look, I'm sorry. I didn't ever think that he would do that. 1372 01:22:01,440 --> 01:22:04,080 So it's Renton? Last to speak to Miranda. 1373 01:22:04,080 --> 01:22:06,400 (MOBILE RINGS) Last to know about Briony. 1374 01:22:06,400 --> 01:22:08,320 Peterson. 1375 01:22:08,320 --> 01:22:11,120 Yep. We're on our way. Disturbance at The Barker offices. 1376 01:22:11,120 --> 01:22:12,840 Connelly. 1377 01:22:15,080 --> 01:22:17,320 (SIREN WAILS) 1378 01:22:19,000 --> 01:22:20,960 A man answering Connelly's description 1379 01:22:20,960 --> 01:22:22,720 arrived at The Barker 15 minutes ago, 1380 01:22:22,720 --> 01:22:24,800 made two employees leave, locked the doors. 1381 01:22:24,800 --> 01:22:27,200 Renton in there? 1382 01:22:27,200 --> 01:22:28,920 Julie. Yes? 1383 01:22:28,920 --> 01:22:32,240 Good news. We got a match on the prints at Professor Thornton's house. 1384 01:22:32,240 --> 01:22:35,200 On some of the books and in the bathroom - the medicine cabinet. 1385 01:22:38,560 --> 01:22:40,280 (BUZZER) 1386 01:22:41,320 --> 01:22:43,440 Mr Connelly! 1387 01:22:43,440 --> 01:22:45,600 It's the police! 1388 01:22:45,600 --> 01:22:47,760 Who? There's gotta be a back door. 1389 01:22:47,760 --> 01:22:49,800 (BUZZER) Wait. Wait, wait. 1390 01:22:54,240 --> 01:22:56,280 Oh, God, no. 1391 01:23:00,080 --> 01:23:03,720 What happened? Coward locked himself in his office. 1392 01:23:03,720 --> 01:23:05,760 I tried to break down the door. 1393 01:23:05,760 --> 01:23:07,960 Keep that lunatic away from me. 1394 01:23:07,960 --> 01:23:10,480 (GROWLS) You see? You should lock him up! 1395 01:23:10,480 --> 01:23:13,640 That boy told me he killed Miranda and then he killed that girl. 1396 01:23:13,640 --> 01:23:15,640 I didn't touch anyone! You lying shit! 1397 01:23:15,640 --> 01:23:19,680 He's not lying. He didn't kill Miranda. Fingerprints aren't his. 1398 01:23:20,520 --> 01:23:23,120 Susanna Leland? 1399 01:23:24,560 --> 01:23:26,760 Miranda warned you she was gonna sue you. 1400 01:23:26,760 --> 01:23:29,760 You and Susanna. You went and told Susanna. 1401 01:23:30,520 --> 01:23:33,560 Yes. Because the videotape thing was her idea. 1402 01:23:33,560 --> 01:23:35,520 I didn't tell her to kill anyone. 1403 01:23:35,520 --> 01:23:37,840 You knew what she'd done and you kept quiet. 1404 01:23:37,840 --> 01:23:41,800 You told her Briony was going to the police. You let Briony be killed. 1405 01:23:43,080 --> 01:23:44,760 You can't prove a word of that. 1406 01:23:44,760 --> 01:23:46,560 Your phone records will prove it. 1407 01:23:49,360 --> 01:23:51,360 I want my lawyer. 1408 01:23:51,360 --> 01:23:54,240 I'll take him to the station if you get Susanna. 1409 01:23:55,840 --> 01:23:59,840 Don't leave town, Mr Connelly. We're gonna need your statement. 1410 01:23:59,840 --> 01:24:03,720 Why did Susanna do it? Several reasons. 1411 01:24:03,720 --> 01:24:06,440 Most important, because she knew while Miranda was alive 1412 01:24:06,440 --> 01:24:09,600 she'd never get you. 1413 01:24:09,600 --> 01:24:11,440 What'll happen to Renton? 1414 01:24:11,440 --> 01:24:14,760 Everything the law will allow. Good. 1415 01:24:15,680 --> 01:24:19,320 He may not have killed Miranda but his lies destroyed her. 1416 01:24:20,480 --> 01:24:23,200 Destroyed us. Unfortunately, that's not a crime. 1417 01:24:25,360 --> 01:24:27,520 We could've been together. 1418 01:24:27,520 --> 01:24:31,000 Yeah. You just had to open her letters. 1419 01:24:40,360 --> 01:24:42,400 (SIRENS) 1420 01:24:55,200 --> 01:24:56,960 I wondered if you'd come. 1421 01:24:58,080 --> 01:25:00,920 We know what happened. Clever policemen. 1422 01:25:01,680 --> 01:25:04,880 Renton's talking. Forensics put you in Miranda's house. 1423 01:25:04,880 --> 01:25:07,440 Poor Miranda. What a way to go. 1424 01:25:09,040 --> 01:25:11,440 (SNIFFS) No. 1425 01:25:11,440 --> 01:25:13,920 I thought about it. But no. 1426 01:25:16,880 --> 01:25:19,240 You killed Miranda. 1427 01:25:19,240 --> 01:25:21,720 I hated her. 1428 01:25:21,720 --> 01:25:25,240 She could have had anyone and she had to take mine. 1429 01:25:25,240 --> 01:25:28,120 And Briony? Why did she have to stick her nose in? 1430 01:25:28,120 --> 01:25:30,960 Why? I didn't want to. 1431 01:25:30,960 --> 01:25:32,720 I didn't. 1432 01:25:32,720 --> 01:25:34,440 I... I... I'm sorry. 1433 01:25:45,600 --> 01:25:48,440 So how come her prints were on our system? 1434 01:25:50,280 --> 01:25:52,480 Ah...clever. 1435 01:25:53,120 --> 01:25:55,880 In fact, sneaky. I wondered why you'd taken it. 1436 01:25:55,880 --> 01:25:58,120 Her automatic assumption I was single. 1437 01:25:58,120 --> 01:26:00,200 I knew she had to be bad to the bone. 1438 01:26:08,520 --> 01:26:10,680 Miranda and Connelly. 1439 01:26:11,840 --> 01:26:15,400 In love with each other for 20 years and never said a word. 1440 01:26:16,520 --> 01:26:18,600 Scared of rejection. 1441 01:26:18,600 --> 01:26:21,560 So they bury themselves in their work... 1442 01:26:23,000 --> 01:26:25,680 ..become very successful... 1443 01:26:25,680 --> 01:26:28,160 and very alone. 1444 01:26:28,160 --> 01:26:31,120 Now, who does that remind me of? 1445 01:26:53,280 --> 01:26:55,320 itfc subtitles 1446 01:27:21,600 --> 01:27:23,640 . 109139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.