All language subtitles for Last.King.of.the.Cross.S01E07.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,562 --> 00:00:14,252 There was always the corruption. 2 00:00:14,253 --> 00:00:17,566 But now the cops, they are working with drug dealers, 3 00:00:17,567 --> 00:00:20,120 and because of these cops, my Kings Cross is dying. 4 00:00:20,121 --> 00:00:21,121 Hey Nasa! 5 00:00:22,917 --> 00:00:24,055 We're being watched, 6 00:00:24,056 --> 00:00:25,263 and you keep going the way you're going, 7 00:00:25,264 --> 00:00:26,747 you're going to fuck up everything that we have built. 8 00:00:26,748 --> 00:00:27,748 We've!? 9 00:00:27,773 --> 00:00:30,255 Do you actually not see it or you just too fucking high? 10 00:00:30,960 --> 00:00:33,238 Sammy's here! 11 00:00:33,263 --> 00:00:34,479 What are you doing? 12 00:00:34,480 --> 00:00:35,756 We used to laugh at clowns like this. 13 00:00:35,757 --> 00:00:36,931 Now you're one of them? 14 00:00:40,399 --> 00:00:42,315 I can't believe you fucking shot him. 15 00:00:42,316 --> 00:00:43,626 What the fuck was I supposed to do? 16 00:00:43,627 --> 00:00:44,765 We're fucked! Do you know that? 17 00:00:44,766 --> 00:00:45,766 Fuck! 18 00:00:45,767 --> 00:00:47,008 We're going to come after you. 19 00:00:47,033 --> 00:00:48,033 All of you. 20 00:01:01,680 --> 00:01:03,405 CBD Drug Squad, my friend. 21 00:01:03,406 --> 00:01:04,682 Hands behind your back. 22 00:01:04,683 --> 00:01:06,166 - For fucking what? - It's for distribution 23 00:01:06,167 --> 00:01:08,238 and facilitation of a commercial amount of cocaine. 24 00:02:25,971 --> 00:02:27,007 You'll get better. 25 00:03:21,199 --> 00:03:22,234 So, how's he doing? 26 00:03:23,166 --> 00:03:26,687 He rolls, shakes, he can barely lift a finger. 27 00:03:27,101 --> 00:03:28,482 - Are you on his pod? - Yeah. 28 00:03:29,655 --> 00:03:32,174 Here is the phone number. Clean cell! 29 00:03:32,175 --> 00:03:34,591 On there is a list of people I do not want visiting. 30 00:03:35,316 --> 00:03:36,386 Well how long's he in for? 31 00:03:37,318 --> 00:03:39,700 15 years, if he doesn't win the case. 32 00:03:39,907 --> 00:03:42,254 - Hey, we good? - Yep. 33 00:03:45,361 --> 00:03:46,983 Okay, everybody listen up. 34 00:03:49,330 --> 00:03:51,124 As of today, 35 00:03:51,125 --> 00:03:54,887 the Commission has authorised us to offer indemnity. 36 00:03:57,131 --> 00:04:00,202 Now, we're going to use it three ways. 37 00:04:00,203 --> 00:04:02,411 First, we want to chase after the dealers 38 00:04:02,412 --> 00:04:04,620 who don't really have anyone in their corner. 39 00:04:04,621 --> 00:04:05,828 They'll be desperate, 40 00:04:05,829 --> 00:04:08,728 which means they're the most likely to wire up. 41 00:04:08,729 --> 00:04:10,764 Then we want to go after the little fish, 42 00:04:10,765 --> 00:04:13,423 not the major players, but close enough to them. 43 00:04:14,148 --> 00:04:17,737 We flip 'em and get them to roll on their bosses, 44 00:04:17,738 --> 00:04:19,671 and finally these pricks. 45 00:04:20,810 --> 00:04:23,122 Find the cops who are shitting themselves. 46 00:04:23,123 --> 00:04:24,882 Find something to pin on them, 47 00:04:24,883 --> 00:04:27,402 and the odds are, if you offer them indemnity, 48 00:04:27,403 --> 00:04:29,542 they'll be working for us pretty quickly. 49 00:04:29,543 --> 00:04:32,338 But be prudent, the threat of these bastards rolling 50 00:04:32,339 --> 00:04:35,064 on each other will be enough to spook the pricks. 51 00:04:35,065 --> 00:04:36,964 And that's when we catch them slipping up. 52 00:04:39,932 --> 00:04:42,486 So if you work for the cops you get no prison time? 53 00:04:42,487 --> 00:04:44,522 Yeah, that's what they told me. 54 00:04:44,523 --> 00:04:45,937 What the fuck's double indemnity? 55 00:04:45,938 --> 00:04:48,250 I dunno. Pretty sure it's a movie. 56 00:04:48,251 --> 00:04:50,322 I think my nan's got it on VHS. 57 00:04:50,771 --> 00:04:53,083 I've been meaning to ask you about your nan. 58 00:04:53,774 --> 00:04:54,877 How is she? 59 00:04:54,878 --> 00:04:56,258 Yeah, she's all right man. 60 00:04:56,259 --> 00:04:57,535 - She's asking after you. - Really? 61 00:04:57,536 --> 00:05:00,055 Yeah, she's in a home now though, man. Maximum security. 62 00:05:00,056 --> 00:05:01,056 Well you never know. 63 00:05:01,161 --> 00:05:02,540 You know, those places are pretty fucking wild. 64 00:05:02,541 --> 00:05:05,267 Hey, that's my nan. Watch yourself. 65 00:05:05,268 --> 00:05:06,441 All right. Hey, do you want to get some Chinese? 66 00:05:06,442 --> 00:05:07,305 Let's get some food. 67 00:05:07,306 --> 00:05:08,926 - Nah. - Come on, Chinese! 68 00:05:08,927 --> 00:05:11,687 Bro, no way. The boys went down to Grandview earlier. 69 00:05:11,688 --> 00:05:14,725 Now they're crook as. Dodgy satay chicken they reckon. 70 00:05:14,726 --> 00:05:16,934 - What? - The boys are sick. 71 00:05:16,935 --> 00:05:18,487 - All of them? - Yeah. 72 00:05:18,488 --> 00:05:19,764 Mullet! 73 00:05:19,765 --> 00:05:22,905 It's fucking Friday night. Who's packing up the rack? 74 00:05:22,906 --> 00:05:24,493 I don't know mate. It's not my fucking job. 75 00:05:24,494 --> 00:05:25,713 We've gotta get the fucking shit on the street. 76 00:05:25,737 --> 00:05:27,151 What do you want me to do man? I can't pack it myself. 77 00:05:27,152 --> 00:05:30,706 Listen, I'm going to help you pack, this once. 78 00:05:30,707 --> 00:05:33,158 Give me two shakes. I'm going to go and speak to John. 79 00:05:33,296 --> 00:05:34,676 - Fuck off. - Now? 80 00:05:34,677 --> 00:05:35,988 - Yes. - Okay. 81 00:05:36,748 --> 00:05:39,025 We'll be willing to talk about some potential business. 82 00:05:39,026 --> 00:05:41,165 I appreciate your enthusiasm, 83 00:05:41,166 --> 00:05:42,477 but I have some hesitation. 84 00:05:42,478 --> 00:05:44,755 Well this is an offer, it's not a negotiation. 85 00:05:44,756 --> 00:05:45,756 We have a distributor. 86 00:05:45,757 --> 00:05:48,517 Joey Romano, is no distributor. 87 00:05:48,518 --> 00:05:50,692 He's a fool who stepped into the right place 88 00:05:50,693 --> 00:05:52,003 at the right time. 89 00:05:52,004 --> 00:05:54,799 I have the manpower. You've seen it. 90 00:05:54,800 --> 00:05:55,836 So has Joey. 91 00:05:56,112 --> 00:05:58,251 I really want to do business, but my supplier 92 00:05:58,252 --> 00:06:00,529 won't have Sam Ibrahim stealing his fire. 93 00:06:00,530 --> 00:06:01,530 Sam's in jail. 94 00:06:01,669 --> 00:06:04,706 Sam's in remand and I don't want him coming out. 95 00:06:04,707 --> 00:06:06,017 Neither do you. 96 00:06:06,018 --> 00:06:09,158 I'm not Joey. I can fix the problem. 97 00:06:09,159 --> 00:06:10,470 What! Permanently? 98 00:06:10,471 --> 00:06:14,234 No better way to kill an animal than in the cage. 99 00:06:46,611 --> 00:06:47,852 Oi, Gary! 100 00:06:47,853 --> 00:06:51,166 When we getting some new radios in the fucking shop. 101 00:06:51,167 --> 00:06:53,168 I would've thought the voices in your head, 102 00:06:53,169 --> 00:06:54,273 were entertaining enough, Henry. 103 00:06:54,274 --> 00:06:56,205 No, I know. I'm listening to them right now Gary, 104 00:06:56,206 --> 00:06:57,932 and they're telling you to suck me off. 105 00:07:09,358 --> 00:07:10,842 No fucking way! 106 00:07:13,154 --> 00:07:14,639 Sammy boy! 107 00:07:16,226 --> 00:07:17,606 You don't remember me, do you? 108 00:07:17,607 --> 00:07:19,575 Am I meant to? 109 00:07:20,955 --> 00:07:22,578 Ran some doors down the Cross. 110 00:07:23,303 --> 00:07:25,407 Your brother helped me out once or twice. 111 00:07:25,408 --> 00:07:27,686 Lent me some cash when I was in a hole. 112 00:07:29,170 --> 00:07:30,448 Smoke? 113 00:07:40,078 --> 00:07:42,045 It's Doids, by the way. 114 00:09:00,020 --> 00:09:01,780 You want a steak Johnny? 115 00:09:02,471 --> 00:09:04,438 Nah, I'm all good Tony. Thanks. 116 00:09:07,372 --> 00:09:09,167 So are we going to talk about this thing? 117 00:09:10,340 --> 00:09:11,583 Which thing? 118 00:09:11,894 --> 00:09:13,413 You putting Sam in prison. 119 00:09:13,792 --> 00:09:15,484 Got nothing to do with me. 120 00:09:20,834 --> 00:09:23,284 Shouldn't be a problem if I got him out then? 121 00:09:23,457 --> 00:09:25,286 Nah. 122 00:09:27,461 --> 00:09:29,462 Anyway, except then, you know, we'd end up 123 00:09:29,463 --> 00:09:31,396 with the same problem we had before. 124 00:09:37,402 --> 00:09:39,956 If there is a problem with my brother, I'll deal with it. 125 00:09:41,061 --> 00:09:43,891 - Not you. - Okay. 126 00:09:44,685 --> 00:09:46,100 Okay. 127 00:09:46,929 --> 00:09:48,551 You sure you don't want something to eat? 128 00:09:49,414 --> 00:09:50,967 No thanks, Tony. 129 00:09:51,692 --> 00:09:53,729 - Thanks. - All right mate. 130 00:10:02,565 --> 00:10:04,566 No one's listening. System's down. 131 00:10:04,567 --> 00:10:05,879 Thanks Gary. 132 00:10:13,300 --> 00:10:15,819 - Suits you - Suits me, huh. 133 00:10:15,820 --> 00:10:18,649 Do your girlfriends make you put these on, you sick fuck. 134 00:10:18,650 --> 00:10:20,271 Yeah, but they're usually furry. 135 00:10:20,272 --> 00:10:21,687 Fucking weirdo. 136 00:10:21,688 --> 00:10:23,067 You look like shit. 137 00:10:23,068 --> 00:10:24,966 Yeah, well you were always the pretty one. 138 00:10:24,967 --> 00:10:26,243 I like your new digs. 139 00:10:26,244 --> 00:10:27,176 Hey, are you going to be this annoying 140 00:10:27,177 --> 00:10:28,487 every time you come visit? 141 00:10:28,488 --> 00:10:30,386 - Maybe. - Don't come then. 142 00:10:41,915 --> 00:10:44,433 - You doing okay? - I'm doing okay. 143 00:10:44,434 --> 00:10:45,815 I need you to get me out of here. 144 00:10:46,885 --> 00:10:47,885 I will. 145 00:10:48,956 --> 00:10:50,889 Well how long is it going to take? 146 00:10:51,718 --> 00:10:54,478 - That depends. - It depends on what? 147 00:10:54,479 --> 00:10:56,481 It depends on a lot of things. 148 00:11:05,490 --> 00:11:07,872 Yo, I'm going to need you to arrange something for me. 149 00:11:15,845 --> 00:11:18,607 Fuck's sake. 150 00:11:19,608 --> 00:11:21,644 I need you to gimme some coke. 151 00:11:22,300 --> 00:11:23,853 I'm not going to do that. 152 00:11:25,717 --> 00:11:28,201 Well then I need you to stop fucking with my visit list. 153 00:11:28,202 --> 00:11:29,202 I'm not going to do that either, Sam. 154 00:11:29,203 --> 00:11:31,309 Oh you fucking little shit! 155 00:11:32,379 --> 00:11:33,793 After everything I fucking done for you. 156 00:11:33,794 --> 00:11:35,346 You fucking can't do me one fucking favour! 157 00:11:35,347 --> 00:11:37,315 I am doing you a favour. 158 00:11:38,627 --> 00:11:41,215 I am doing you a favour. 159 00:11:46,082 --> 00:11:48,050 I will work on getting you out. 160 00:11:50,293 --> 00:11:52,744 You work on getting yourself clean. 161 00:12:04,929 --> 00:12:08,380 Yeah. All right. Well I'll talk to the lawyers. 162 00:12:09,312 --> 00:12:10,935 Yep. All right. 163 00:12:13,523 --> 00:12:16,456 - Where'd you get that? - What, this? 164 00:12:16,457 --> 00:12:17,457 Yeah, the phone. 165 00:12:17,458 --> 00:12:18,425 No, no, no. It's not just a phone. 166 00:12:18,426 --> 00:12:19,943 It's a flip phone. 167 00:12:19,944 --> 00:12:21,772 Yeah, state of the art. You can't afford it. 168 00:12:21,773 --> 00:12:23,084 It's too small, John. 169 00:12:23,085 --> 00:12:24,499 Too small? 170 00:12:24,500 --> 00:12:25,604 No, it's supposed to be small, 171 00:12:25,605 --> 00:12:27,226 so it fits right in your pocket. 172 00:12:27,227 --> 00:12:28,710 But you forget about it in your pocket. 173 00:12:28,711 --> 00:12:30,367 It end up in the washing machine. 174 00:12:30,368 --> 00:12:32,127 - It's too small. - It's not too small. 175 00:12:32,128 --> 00:12:35,372 Hey Jackal! Too small or average? 176 00:12:35,373 --> 00:12:37,513 - Hey John! - What? 177 00:12:41,068 --> 00:12:42,206 Two ladies! 178 00:12:42,207 --> 00:12:43,070 You looking for a good night out? 179 00:12:43,071 --> 00:12:45,037 Always, you know any good venues? 180 00:12:45,038 --> 00:12:46,348 I do. 181 00:12:46,349 --> 00:12:48,316 Remember all those cars coming to a stop 182 00:12:48,317 --> 00:12:49,957 in the middle of the road the other night? 183 00:12:51,976 --> 00:12:53,217 It looked like they got a guard of honour 184 00:12:53,218 --> 00:12:54,494 from you and your brother. 185 00:12:54,495 --> 00:12:56,566 Oh, is it illegal to stand in the street now? 186 00:12:57,775 --> 00:12:58,775 We'd be fucked. 187 00:12:58,776 --> 00:13:01,501 A Vietnamese heavy was shot dead 188 00:13:01,502 --> 00:13:04,746 out at Cabramatta hours before those cars came through here. 189 00:13:04,747 --> 00:13:06,610 Cocaine robbery gone wrong. 190 00:13:06,611 --> 00:13:08,819 So yeah, if you had anything to do with that 191 00:13:08,820 --> 00:13:10,995 you would be really fucked. 192 00:13:11,823 --> 00:13:13,513 Oh, it's a good thing I've got nothing to do with it. 193 00:13:13,514 --> 00:13:14,653 Didn't your brother just get arrested 194 00:13:14,654 --> 00:13:17,794 for conspiracy to facilitate cocaine distribution? 195 00:13:17,795 --> 00:13:19,347 Is that what the shooting was? 196 00:13:19,348 --> 00:13:21,073 Sam trying to take out the competition? 197 00:13:21,074 --> 00:13:23,282 Like I said, I don't talk to cops. 198 00:13:23,283 --> 00:13:24,732 Then talk to Sam. 199 00:13:24,733 --> 00:13:25,974 It'll go easier for him 200 00:13:25,975 --> 00:13:30,221 if he raises his hand now, rather than Wade or us prove it. 201 00:13:31,084 --> 00:13:32,164 That's not going to happen. 202 00:13:34,156 --> 00:13:36,196 Hey, you sure you don't want to come in for a drink? 203 00:13:37,090 --> 00:13:39,332 No? Some other time then Officer. 204 00:13:39,333 --> 00:13:41,093 He's never going to give us anything. 205 00:13:41,094 --> 00:13:43,302 He was raised by these guys. He's old school. 206 00:13:43,303 --> 00:13:44,718 Sorry about the wait. 207 00:14:12,953 --> 00:14:14,437 Buy you a drink? 208 00:14:16,992 --> 00:14:18,752 Cops are asking about the shooting. 209 00:14:20,374 --> 00:14:21,790 They came to the fucking door. 210 00:14:22,238 --> 00:14:23,619 Does John know anything? 211 00:14:24,068 --> 00:14:25,897 - Nope. - You sure? 212 00:14:26,691 --> 00:14:29,486 Those gooks won't stop until they find out who did it. 213 00:14:29,487 --> 00:14:31,453 Yeah, that's why I've been looking for you, 214 00:14:31,454 --> 00:14:33,387 and you just fucked off, didn't ya? 215 00:14:42,672 --> 00:14:44,813 Maybe you should ask John for some time off. 216 00:14:50,232 --> 00:14:52,855 You're a little too easy to find. 217 00:15:05,385 --> 00:15:07,627 Hey Sweeney, the Bears got up mate. 218 00:15:07,628 --> 00:15:09,354 Ha! Yeah, it was a good win. 219 00:15:10,114 --> 00:15:11,356 Shut the door. 220 00:15:16,499 --> 00:15:18,742 We agreed. All right? 221 00:15:18,743 --> 00:15:20,502 So what part of keeping our heads down, 222 00:15:20,503 --> 00:15:22,366 and taking a pay cut, wasn't clear to you? 223 00:15:22,367 --> 00:15:23,436 Ah, mate. 224 00:15:23,437 --> 00:15:24,656 Don't worry about it. It's all good. 225 00:15:24,680 --> 00:15:27,751 The Commission already knows you and I are on the take. 226 00:15:27,752 --> 00:15:30,858 Doyle and O'Neill came by my fucking house this morning, 227 00:15:30,859 --> 00:15:33,274 in front of my daughter to tell me that, 228 00:15:33,275 --> 00:15:34,620 and that they're going to prove it, 229 00:15:34,621 --> 00:15:36,830 and here you are still collecting. 230 00:15:38,487 --> 00:15:43,698 Everyone, has to hold the line because they get one of us, 231 00:15:43,699 --> 00:15:45,769 they get all of us. 232 00:15:45,770 --> 00:15:48,737 Okay? Fucking can it. 233 00:15:48,738 --> 00:15:51,155 Okay, I'll can it. I'll can it. 234 00:15:51,672 --> 00:15:53,328 I'll can it! 235 00:15:53,329 --> 00:15:55,572 - Morning dickheads. - Hey Thommo. 236 00:15:55,573 --> 00:15:57,677 Jeez, you really are cutting down on the pies mate. 237 00:15:57,678 --> 00:15:59,714 - Hey, get fucked. - How's the physio going? 238 00:15:59,715 --> 00:16:01,785 Yeah, good mate. I'm getting there. 239 00:16:01,786 --> 00:16:03,752 Hey, a couple of boys I know 240 00:16:03,753 --> 00:16:05,064 have picked up on a bit of chatter. 241 00:16:05,065 --> 00:16:06,238 Yeah? 242 00:16:06,239 --> 00:16:08,482 There's a contract out on that Ibrahim prick in jail. 243 00:16:08,689 --> 00:16:10,483 - Who took it out? - I dunno. 244 00:16:10,484 --> 00:16:13,486 - I'll keep you posted. - Yeah do, thanks. 245 00:16:13,487 --> 00:16:14,867 - Hooroo. - Hooroo. 246 00:16:14,868 --> 00:16:16,387 Thanks mate. 247 00:16:23,946 --> 00:16:25,050 I've told you before Gary, 248 00:16:25,051 --> 00:16:26,361 the food here's no good for me guts. 249 00:16:26,362 --> 00:16:27,329 I'm all clogged up. 250 00:16:27,330 --> 00:16:28,570 Yeah, I'll pass it on to the infirmary. 251 00:16:28,571 --> 00:16:30,124 They'll get you some laxatives. 252 00:16:30,125 --> 00:16:31,125 I appreciate it Gary. 253 00:16:31,471 --> 00:16:32,712 I thought for a second you might have to put a finger up there. 254 00:16:32,713 --> 00:16:34,474 Nah. 255 00:16:45,278 --> 00:16:46,624 Excuse me. 256 00:16:57,186 --> 00:16:59,292 Hey bro. Take mine. 257 00:17:32,566 --> 00:17:35,707 Hey, spilled your lunch. 258 00:17:39,780 --> 00:17:42,127 Your body's hungry, even if you are not. 259 00:17:42,128 --> 00:17:44,164 I've done withdrawals myself. 260 00:17:53,933 --> 00:17:55,486 Clarky. 261 00:17:58,868 --> 00:18:00,698 What's that cock in for? 262 00:18:05,254 --> 00:18:07,808 Murder. Plenty of us in here. 263 00:18:08,775 --> 00:18:10,018 You? 264 00:18:11,226 --> 00:18:13,331 This and that, you know? 265 00:18:47,883 --> 00:18:49,850 Oh, fuck! 266 00:18:58,204 --> 00:18:59,721 Indemnity, hey? 267 00:18:59,722 --> 00:19:01,275 The office doesn't feel the same, 268 00:19:01,276 --> 00:19:03,139 like the whole station is spooked. 269 00:19:03,140 --> 00:19:03,933 Ahh... 270 00:19:03,934 --> 00:19:06,488 - And they should be. - Oh yeah. 271 00:19:07,040 --> 00:19:08,179 Mate, it's serious. 272 00:19:09,353 --> 00:19:11,320 Is this something I should know? 273 00:19:12,287 --> 00:19:13,632 We need to be very careful, 274 00:19:13,633 --> 00:19:15,772 because these guys know what they're doing, 275 00:19:15,773 --> 00:19:17,049 and they're not fucking around. 276 00:19:17,050 --> 00:19:18,947 All right. Should we get a taxi? 277 00:19:18,948 --> 00:19:20,259 No, no. I'm almost done. 278 00:19:20,260 --> 00:19:22,606 Seriously, 'cause Yael is going to fucking kill me. 279 00:19:22,607 --> 00:19:24,713 - Hey mate, we're nearly done. - All right. 280 00:19:25,955 --> 00:19:28,613 So you know anything about this contract on Sam? 281 00:19:29,269 --> 00:19:30,753 Nah. 282 00:19:35,344 --> 00:19:36,862 All right, I'll see you soon. 283 00:19:36,863 --> 00:19:38,899 See ya. All right. 284 00:19:44,388 --> 00:19:46,527 The Ibrahims, they're our people Ezra. 285 00:19:46,528 --> 00:19:47,873 Yeah, so was Nasa. 286 00:19:47,874 --> 00:19:49,530 Yeah, all I'm saying, if it fucking gets out, 287 00:19:49,531 --> 00:19:51,119 - it's not a good look. - All right. 288 00:19:56,538 --> 00:19:58,436 Come on. Come on. 289 00:20:00,162 --> 00:20:01,404 Pigs. 290 00:20:01,405 --> 00:20:03,165 Fuck off. 291 00:20:05,305 --> 00:20:09,344 Jesus. Man-o-man. Fuck! 292 00:20:12,174 --> 00:20:14,348 It's not that big a deal. We sometimes get... 293 00:20:14,349 --> 00:20:15,728 Johnny, listen, hey... 294 00:20:15,729 --> 00:20:18,559 The street's gone to shit without Sam. 295 00:20:18,560 --> 00:20:21,009 I mean, these rats used to be afraid of something, 296 00:20:21,010 --> 00:20:22,010 well, one thing. 297 00:20:22,150 --> 00:20:24,599 Your brother's just not a pretty face, you know? 298 00:20:24,600 --> 00:20:27,292 Look, I'm protecting the clubs only under our bat. 299 00:20:27,293 --> 00:20:28,603 That's all I'm interested in at the moment. 300 00:20:28,604 --> 00:20:30,605 And, fuck policing the streets for Joey, 301 00:20:30,606 --> 00:20:31,504 or for anyone else. 302 00:20:31,504 --> 00:20:32,401 - Fuck Joey. - Yeah? 303 00:20:32,402 --> 00:20:33,815 Well what if the Viets roll back in? 304 00:20:33,816 --> 00:20:36,232 You start caring about the street then? 305 00:20:36,233 --> 00:20:39,200 Who said you can drop it to ten fucking bucks? 306 00:20:39,201 --> 00:20:41,064 - Fuck you! - Fuck off! 307 00:20:41,065 --> 00:20:43,446 Look, I'm trying to avoid bloodshed. 308 00:20:43,447 --> 00:20:45,827 As long as the venues are safe, that's all that matters. 309 00:20:45,828 --> 00:20:48,347 I heard they're looking for one of the Black Flags. 310 00:20:48,348 --> 00:20:49,797 Does that mean Sam these days? 311 00:20:49,798 --> 00:20:50,867 Yeah, I heard that too. 312 00:20:50,868 --> 00:20:52,420 What the fuck's going on over there? 313 00:20:52,421 --> 00:20:53,421 'Love Machine'. 314 00:20:53,491 --> 00:20:55,147 They're undercutting their door prices again. 315 00:20:55,148 --> 00:20:56,045 It's a slow night. 316 00:20:56,046 --> 00:20:57,701 What are we supposed to do? 317 00:20:57,702 --> 00:20:59,393 Who told you to do that? 318 00:20:59,394 --> 00:21:00,394 The boss. 319 00:21:03,225 --> 00:21:04,467 Door price is 25 dollars. 320 00:21:04,468 --> 00:21:06,365 You go tell your boss no more spruikers this weekend. 321 00:21:06,366 --> 00:21:07,539 Jesus Christ, John, come on. 322 00:21:07,540 --> 00:21:09,023 Listen, don't gimme that. It's not your fault. 323 00:21:09,024 --> 00:21:10,922 Just go find another door to work. 324 00:21:11,923 --> 00:21:12,923 Off you go. 325 00:21:16,342 --> 00:21:17,205 Good job, John. 326 00:21:17,206 --> 00:21:18,689 Piss off! 327 00:21:30,010 --> 00:21:32,391 I just finished speaking to him, hey. 328 00:21:32,392 --> 00:21:33,221 What were they after? 329 00:21:33,222 --> 00:21:35,014 Anything about you. 330 00:21:35,015 --> 00:21:37,189 You should have told them he does his eyebrows. 331 00:21:37,190 --> 00:21:39,605 Hey. The fuck I do my eyebrows. 332 00:21:39,606 --> 00:21:41,538 They offer you indemnity as well? 333 00:21:41,539 --> 00:21:43,091 Yes, they just about to offer me 334 00:21:43,092 --> 00:21:44,921 my fucking island in Tonga. 335 00:21:44,922 --> 00:21:46,336 Fucking idiot! 336 00:21:46,337 --> 00:21:47,821 They asked me to wire up. Hey! 337 00:21:49,444 --> 00:21:50,514 Did they? 338 00:21:52,826 --> 00:21:53,827 A wire? 339 00:21:57,037 --> 00:21:58,453 Oh, fuck off! 340 00:22:00,317 --> 00:22:01,317 Go on, then. 341 00:22:09,084 --> 00:22:10,499 Take your fucking pants off. 342 00:22:17,334 --> 00:22:18,680 Happy now? 343 00:22:20,268 --> 00:22:22,269 What, is it cold in here? 344 00:22:22,270 --> 00:22:25,169 Put your fucking pants on, you poofter. 345 00:22:25,583 --> 00:22:27,067 This shit is serious. 346 00:22:27,896 --> 00:22:29,586 You think everyone else is saying no to this? 347 00:22:29,587 --> 00:22:30,829 Is there someone you're sus on? 348 00:22:30,830 --> 00:22:31,830 Joey, maybe. 349 00:22:32,797 --> 00:22:34,142 He was pretty weird the other night. 350 00:22:34,143 --> 00:22:35,178 Asking a lot of questions, 351 00:22:35,179 --> 00:22:37,043 and wanted me to protect his dealers. 352 00:22:38,527 --> 00:22:40,183 All right. From now on, outside of us four, 353 00:22:40,184 --> 00:22:42,290 we assume that everyone is wearing a wire. 354 00:22:43,256 --> 00:22:46,569 Dogs aren't waiting for the moment where we slip up anymore. 355 00:22:46,570 --> 00:22:48,261 They're going to make it happen. 356 00:23:01,619 --> 00:23:02,551 I never thought I'd say this, 357 00:23:02,552 --> 00:23:03,793 but I'm starting to miss your brother. 358 00:23:03,794 --> 00:23:04,932 It's fucking chaos out there. 359 00:23:04,933 --> 00:23:06,935 Someone's got to control this shit, John. 360 00:23:11,353 --> 00:23:12,527 Where you going? 361 00:23:15,081 --> 00:23:17,082 We can talk here. 362 00:23:17,083 --> 00:23:17,946 What? 363 00:23:17,947 --> 00:23:18,947 I said, "We can talk here." 364 00:23:18,948 --> 00:23:20,499 I can't fucking hear you. 365 00:23:20,500 --> 00:23:21,294 My fault, again. 366 00:23:21,295 --> 00:23:22,467 I can't fucking hear you. 367 00:23:22,468 --> 00:23:24,228 Can we go outside where it's quiet? 368 00:23:29,716 --> 00:23:32,271 You think I'm wearing a fucking wire? 369 00:23:33,375 --> 00:23:34,996 Hey! 370 00:23:34,997 --> 00:23:37,033 I deserve more fucking respect than this. 371 00:23:37,034 --> 00:23:38,966 You started this fucking mess. 372 00:23:38,967 --> 00:23:39,795 Me? 373 00:23:39,795 --> 00:23:40,693 Yes, you. We had a system, 374 00:23:40,694 --> 00:23:41,796 until you decided to blow it up. 375 00:23:41,797 --> 00:23:43,039 A fucking system? 376 00:23:43,040 --> 00:23:44,730 What, Nasa, that prick who went to the fucking TV, 377 00:23:44,731 --> 00:23:46,663 and dogged everybody? 378 00:23:46,664 --> 00:23:47,664 Listen, 379 00:23:47,976 --> 00:23:50,391 you can't fucking blame me for the whole enchilada, right? 380 00:23:50,392 --> 00:23:52,048 Nasa made his choices. 381 00:23:52,049 --> 00:23:53,326 So did Sam. 382 00:24:19,870 --> 00:24:21,664 We have to be able to trust each other. 383 00:24:21,665 --> 00:24:22,493 Yeah, we can. 384 00:24:22,493 --> 00:24:23,356 No, we can't, 385 00:24:23,356 --> 00:24:24,219 because you looked me in the eye, 386 00:24:24,220 --> 00:24:25,702 and told me you'd fucking canned it, 387 00:24:25,703 --> 00:24:26,566 and you haven't. 388 00:24:26,566 --> 00:24:27,429 I did. 389 00:24:27,533 --> 00:24:28,947 It's just the last ones for this week. 390 00:24:28,948 --> 00:24:30,258 I earned that fucking money. 391 00:24:30,259 --> 00:24:31,812 Hey. You are going to bring us all down. 392 00:24:31,813 --> 00:24:33,435 They're going to take the house, mate. 393 00:24:36,852 --> 00:24:37,852 Okay. 394 00:24:39,303 --> 00:24:41,409 And Cath's not far behind. 395 00:24:44,273 --> 00:24:45,654 Why didn't you tell me? 396 00:24:48,968 --> 00:24:51,004 'Cause, I just thought I could sort it. 397 00:24:59,737 --> 00:25:00,737 Fuck. 398 00:25:03,085 --> 00:25:05,122 All right. We'll figure this out. 399 00:25:08,125 --> 00:25:11,197 Oi, you're not going to lose your house. 400 00:25:13,751 --> 00:25:15,097 Yeah. 401 00:25:17,237 --> 00:25:18,514 Ah, boys. 402 00:25:18,515 --> 00:25:19,618 I was wondering 403 00:25:19,619 --> 00:25:21,690 if we could borrow Detective Mooney for a moment. 404 00:25:22,622 --> 00:25:24,658 Come on, you're going to have to speak at some point, Declan. 405 00:25:24,659 --> 00:25:26,592 You a bit scared mate? 406 00:25:27,489 --> 00:25:29,664 Yeah. Shakin' in my boots. 407 00:25:31,148 --> 00:25:32,562 Well, why don't you give us a call 408 00:25:32,563 --> 00:25:34,807 when you find a time that works best for you. 409 00:25:35,842 --> 00:25:36,842 Sure. 410 00:26:06,770 --> 00:26:08,047 Can you hear them, John? 411 00:26:10,394 --> 00:26:11,912 Hear what? 412 00:26:11,913 --> 00:26:13,501 The jungle drums. 413 00:26:14,502 --> 00:26:16,711 They're getting pretty fucking loud. 414 00:26:17,263 --> 00:26:19,368 Commission's already speaking to my blokes. 415 00:26:20,715 --> 00:26:21,854 Mine too. 416 00:26:25,271 --> 00:26:26,272 Listen, I know 417 00:26:26,410 --> 00:26:28,446 you're making monthly payments to Spyro's family, 418 00:26:28,447 --> 00:26:29,826 and, I get it, 419 00:26:29,827 --> 00:26:33,037 but it's not a good idea, John. 420 00:26:40,010 --> 00:26:42,875 A very good mate of mine needs some reassurance, 421 00:26:44,566 --> 00:26:45,533 and I have something for you 422 00:26:45,534 --> 00:26:48,052 that I hope might help me get it. 423 00:26:48,984 --> 00:26:50,710 There's a contract out on Sam. 424 00:26:52,056 --> 00:26:53,919 And, although I don't know who's going to do it, 425 00:26:53,920 --> 00:26:55,058 or who's paying for it, 426 00:26:55,059 --> 00:26:57,993 I'm 100 percent certain he's going to get clipped, 427 00:26:59,374 --> 00:27:01,030 but I can get him out. 428 00:27:01,031 --> 00:27:03,101 Now, I had a look at the Drug Squad brief. 429 00:27:03,102 --> 00:27:05,310 The whole case hinges on one witness statement. 430 00:27:05,311 --> 00:27:06,794 A dealer. 431 00:27:06,795 --> 00:27:08,037 I give you his name, 432 00:27:08,038 --> 00:27:09,659 you go and jog his memory, 433 00:27:09,660 --> 00:27:11,005 and all I ask for in return, 434 00:27:11,006 --> 00:27:13,318 is that you extend some of that generosity of yours 435 00:27:13,319 --> 00:27:14,527 to my mate. 436 00:27:18,980 --> 00:27:21,500 My generosity will be shown once Sam's out safe. 437 00:27:23,191 --> 00:27:24,191 No worries. 438 00:27:24,192 --> 00:27:25,055 Thank you. 439 00:27:25,055 --> 00:27:26,055 I appreciate it. 440 00:27:27,713 --> 00:27:28,852 What's the name? 441 00:27:33,373 --> 00:27:36,548 Hey, Jimmy! 442 00:27:36,549 --> 00:27:39,447 Where you going, Jim? 443 00:27:39,448 --> 00:27:40,863 Jimmy, my boy. 444 00:27:40,864 --> 00:27:43,106 Where are you going? Come here for a sec. 445 00:27:43,107 --> 00:27:44,211 Look, I don't have gear in my pockets. 446 00:27:44,212 --> 00:27:45,626 - I don't want... - Search me, man. 447 00:27:45,627 --> 00:27:47,835 Mate, it's all right. Take a breath. Calm down. 448 00:27:47,836 --> 00:27:49,354 We're not going to hurt ya. 449 00:27:49,355 --> 00:27:52,150 Look, we just want have a chat to you, okay? 450 00:27:52,151 --> 00:27:54,359 So, here's what you're going to do. 451 00:27:54,360 --> 00:27:56,535 Shit's getting real on the outside. 452 00:27:57,328 --> 00:27:58,639 Commission's offering deals, 453 00:27:58,640 --> 00:28:00,711 trying to get the boys to roll on us. 454 00:28:01,643 --> 00:28:04,611 You're about the only person I can trust anymore. 455 00:28:04,612 --> 00:28:06,027 No one else. 456 00:28:06,890 --> 00:28:07,891 Not really. 457 00:28:11,826 --> 00:28:13,448 Listen, this shit with the Viets. 458 00:28:14,863 --> 00:28:16,175 What shit with the Viets? 459 00:28:17,383 --> 00:28:19,349 Well fuck... I didn't do nothing. 460 00:28:19,350 --> 00:28:21,145 Well, it's not me. 461 00:28:21,732 --> 00:28:23,319 Well they seem to think it was. 462 00:28:23,320 --> 00:28:25,045 Commission does too. 463 00:28:25,046 --> 00:28:26,253 What? You talking to the commission? 464 00:28:26,254 --> 00:28:27,426 No, not yet. 465 00:28:27,427 --> 00:28:29,222 Can't wait, though. 466 00:28:30,120 --> 00:28:32,709 Imagine all the dirty secrets I could tell them about you. 467 00:28:34,952 --> 00:28:36,264 Ah, fuck off. 468 00:28:41,165 --> 00:28:41,959 What? 469 00:28:41,960 --> 00:28:43,235 God damn it. 470 00:28:43,236 --> 00:28:44,513 Come here. 471 00:28:47,102 --> 00:28:48,275 - Fuck. Ah. - Tell them that, you fuck. 472 00:28:48,276 --> 00:28:49,794 I'm joking, you dickhead. I'm joking man. 473 00:28:49,795 --> 00:28:51,036 Look at that. 474 00:28:51,037 --> 00:28:53,832 - You're bleeding... - Listen here for a second. 475 00:28:53,833 --> 00:28:55,040 Listen to me! Okay? 476 00:28:55,041 --> 00:28:57,078 There's a fucking contract on your life. 477 00:28:59,149 --> 00:29:00,184 Yeah. 478 00:29:03,360 --> 00:29:04,498 What? 479 00:29:04,499 --> 00:29:06,051 With who, the Viets? 480 00:29:06,052 --> 00:29:07,640 I don't know yet. 481 00:29:10,816 --> 00:29:13,887 Gary's going to drop a phone into your cell tonight. 482 00:29:13,888 --> 00:29:15,267 Now, I'm still trying to work out 483 00:29:15,268 --> 00:29:16,337 how to get you out of here, 484 00:29:16,338 --> 00:29:17,698 but in the meantime, it's not safe. 485 00:29:21,896 --> 00:29:23,552 I'm clean. 486 00:29:25,451 --> 00:29:26,590 It's good. 487 00:29:29,110 --> 00:29:30,629 Let me deal with them. 488 00:29:33,355 --> 00:29:35,081 Got anyone watching your back in here? 489 00:29:36,013 --> 00:29:38,497 Just fucking Clarky. 490 00:29:38,498 --> 00:29:40,224 He's all right, I guess. 491 00:29:41,398 --> 00:29:43,434 This banana called, 'Doids'. 492 00:29:44,228 --> 00:29:45,781 - Doids? - Doids. Doids. 493 00:29:45,782 --> 00:29:47,611 Said he knew you, or some shit. 494 00:29:49,371 --> 00:29:51,545 You know why he's in here? 495 00:29:51,546 --> 00:29:52,858 No. 496 00:29:53,203 --> 00:29:56,516 The dog killed some bloke's ex-girlfriend for him. 497 00:29:57,103 --> 00:29:58,657 He was paid to do it. 498 00:29:59,761 --> 00:30:03,144 You got a fucking contract killer in your pod, Sam. 499 00:30:21,956 --> 00:30:24,578 โ™ช Oh, rub a dub dub โ™ช Three dicks in the tub 500 00:30:24,579 --> 00:30:26,856 โ™ช And who do you think they be? โ™ช 501 00:30:26,857 --> 00:30:29,548 โ™ช The butcher, the baker, the heroin taker โ™ช 502 00:30:29,549 --> 00:30:31,034 โ™ช Send them all... 503 00:30:32,829 --> 00:30:34,762 What you looking at me for? 504 00:30:36,177 --> 00:30:37,799 Oh, do you want to fuck me? 505 00:30:41,458 --> 00:30:43,460 I've got soap in my eyes. 506 00:30:48,361 --> 00:30:50,155 โ™ช Oh, rub a dub dub, three dicks in the tub โ™ช 507 00:30:50,156 --> 00:30:52,123 โ™ช And who do you think they be? โ™ช 508 00:30:52,124 --> 00:30:54,125 โ™ช The butcher, the baker, the heroin maker โ™ช 509 00:30:54,126 --> 00:30:56,335 โ™ช Send them all to me 510 00:31:28,850 --> 00:31:31,266 Do you recognise these men? 511 00:31:35,201 --> 00:31:37,616 Distributing a commercial amount of cocaine, 512 00:31:37,617 --> 00:31:39,446 that's 10 years. 513 00:31:39,447 --> 00:31:41,241 Yeah, I know you've only told me 14 million times. 514 00:31:41,242 --> 00:31:42,483 Yeah, 'cause I'm trying to help you. 515 00:31:42,484 --> 00:31:43,657 The Drug Squad's 516 00:31:43,658 --> 00:31:44,658 not going to give you a offer as good as this. 517 00:31:44,659 --> 00:31:45,935 This is what indemnity is all about. 518 00:31:45,936 --> 00:31:47,041 That sounds pretty sweet. 519 00:31:47,213 --> 00:31:48,696 But it kind of makes me wish I had fucking X-ray vision, 520 00:31:48,697 --> 00:31:50,389 so I could see through balaclavas. 521 00:31:54,427 --> 00:31:56,497 All right, Lukey, let's hand him over. 522 00:31:56,498 --> 00:31:58,535 - He's got nothing. - Hold on. Wait, wait, wait. 523 00:32:00,640 --> 00:32:03,263 I might know a few people with a bit of information. 524 00:32:03,264 --> 00:32:04,886 Okay? I can ask around. 525 00:32:27,184 --> 00:32:29,152 Penny, I got this one. 526 00:32:35,675 --> 00:32:36,675 John. 527 00:32:43,062 --> 00:32:44,960 Let me grab you a drink. 528 00:32:44,961 --> 00:32:46,824 I own the club, fuckwit. 529 00:32:46,825 --> 00:32:48,722 Look bro, I'm not trying to bother you. 530 00:32:48,723 --> 00:32:49,723 Too late. 531 00:32:49,758 --> 00:32:51,450 I've got something you might want to know. 532 00:32:52,589 --> 00:32:54,833 John, it's about who shot that Vietnamese bloke. 533 00:32:56,938 --> 00:32:58,836 I don't know exactly who it was. 534 00:32:58,837 --> 00:33:00,114 Just that he had a limp. 535 00:33:03,496 --> 00:33:05,844 Dave, get this guy out of here. 536 00:33:06,706 --> 00:33:08,294 He's had a bit too much to drink. 537 00:33:28,176 --> 00:33:29,729 Hey, big fella. 538 00:33:31,317 --> 00:33:32,940 Heard you like the old booger sugar. 539 00:33:35,839 --> 00:33:37,530 No, I heard it's bad for your teeth. 540 00:33:38,152 --> 00:33:39,773 Hey, fuck off. 541 00:33:39,774 --> 00:33:40,774 Lucky for you. 542 00:33:40,775 --> 00:33:42,915 I've got a little bit of spare. 543 00:33:43,985 --> 00:33:45,848 Looking to move it before the guards do a sweep. 544 00:33:45,849 --> 00:33:46,987 On tick. 545 00:33:46,988 --> 00:33:49,748 You just might want to give that one a rinse first. 546 00:33:49,749 --> 00:33:51,026 300 bucks in my account by tomorrow, 547 00:33:51,027 --> 00:33:52,649 or I'll break your fucking legs. 548 00:33:54,651 --> 00:33:55,755 Enjoy. 549 00:34:03,384 --> 00:34:04,487 Henry hook you up too. 550 00:34:04,488 --> 00:34:05,972 It's party time, eh? 551 00:34:05,973 --> 00:34:06,766 Yeah. 552 00:34:06,766 --> 00:34:07,733 Party for one. 553 00:34:07,734 --> 00:34:09,390 Ah, don't be so antisocial. 554 00:34:11,392 --> 00:34:14,222 Got to have friends in here, pal. 555 00:34:18,813 --> 00:34:20,470 Is that you, is it? 556 00:34:21,022 --> 00:34:22,092 Maybe. 557 00:34:59,785 --> 00:35:01,683 I hear you at night. 558 00:35:02,546 --> 00:35:03,927 Training. 559 00:35:06,723 --> 00:35:07,793 What for? 560 00:35:09,760 --> 00:35:12,003 Hey. 561 00:35:12,004 --> 00:35:13,349 Enough for three? 562 00:35:13,350 --> 00:35:15,179 Fuck off, Doids. 563 00:35:15,180 --> 00:35:16,974 Oh, come on, bro. 564 00:35:16,975 --> 00:35:19,598 Thought we're going to be besties. 565 00:35:20,875 --> 00:35:22,187 Everything okay in here? 566 00:35:26,501 --> 00:35:27,915 Yeah. 567 00:35:27,916 --> 00:35:29,504 This banana was just leaving. 568 00:35:37,547 --> 00:35:38,341 Yeah. 569 00:35:38,342 --> 00:35:40,032 Righty-oh. 570 00:35:56,807 --> 00:35:58,292 So tomorrow's the day, right? 571 00:35:59,224 --> 00:36:01,156 That's what she told me. 572 00:36:01,157 --> 00:36:02,675 Nice. 573 00:36:19,623 --> 00:36:21,245 Henry, you fucking drongo. 574 00:36:21,246 --> 00:36:22,246 What? 575 00:36:25,422 --> 00:36:26,596 Doids. 576 00:36:51,138 --> 00:36:53,140 What have you done, you fucking psycho? 577 00:37:31,764 --> 00:37:32,833 Sam? 578 00:37:32,834 --> 00:37:35,043 Yeah. Doids been taken care of. 579 00:37:39,738 --> 00:37:40,807 You know who sent him? 580 00:37:40,808 --> 00:37:43,085 I never got the chance to ask. 581 00:37:43,086 --> 00:37:44,880 Don't tell me you fucking killed him. 582 00:37:44,881 --> 00:37:46,261 Close enough. 583 00:37:46,262 --> 00:37:48,298 He won't be leaving hospital for a while. 584 00:37:49,955 --> 00:37:52,130 Don't fuck up anything for yourself, okay? 585 00:37:53,303 --> 00:37:55,339 Lawyer said you could be out in a few weeks. 586 00:37:55,340 --> 00:37:56,893 Prosecution's case fell apart. 587 00:37:59,965 --> 00:38:01,414 How'd you, uh, pull that of off? 588 00:38:01,415 --> 00:38:02,623 Doesn't matter. 589 00:38:04,521 --> 00:38:07,385 Looking forward to having my big, ugly brother back. 590 00:38:07,386 --> 00:38:09,664 Life's been getting a little too easy without you. 591 00:38:12,736 --> 00:38:15,256 Yeah, yeah, I miss you too, you little cock. 592 00:38:49,428 --> 00:38:50,428 What? 593 00:38:51,361 --> 00:38:52,879 What? 594 00:38:52,880 --> 00:38:54,847 You wanna fuck me? What's wrong with you? 595 00:38:55,779 --> 00:38:56,779 The fuck you looking at? 596 00:38:58,161 --> 00:38:59,403 This fuck. 597 00:38:59,404 --> 00:39:01,681 I thought you'd be having a bit of a, 598 00:39:01,682 --> 00:39:04,270 bit of a sleep in after your big night on it. 599 00:39:04,271 --> 00:39:05,650 - Yeah. - You're a fucking machine. 600 00:39:05,651 --> 00:39:06,686 What you reckon, was a good start? 601 00:39:06,687 --> 00:39:07,653 Top notch. 602 00:39:07,654 --> 00:39:08,723 - Yeah? - Yeah. 603 00:39:09,897 --> 00:39:11,208 You got any left? 604 00:39:11,209 --> 00:39:12,249 You fucking joking, right? 605 00:39:15,834 --> 00:39:16,835 Hey brother. 606 00:39:28,916 --> 00:39:30,365 - Hey Bob. - How's it going? 607 00:39:30,366 --> 00:39:32,712 - Oi! - Yeah? 608 00:39:32,713 --> 00:39:35,508 Remember that contract on Ibrahim, Thommo told us about? 609 00:39:35,509 --> 00:39:36,509 Yeah. 610 00:39:36,579 --> 00:39:38,650 Cabramatta reckons the hitter is this bloke. 611 00:39:41,618 --> 00:39:42,447 Remember him? 612 00:39:42,448 --> 00:39:44,586 We pinched him a few years back. 613 00:39:44,587 --> 00:39:45,657 Yeah, I do. 614 00:40:24,040 --> 00:40:26,007 What's up? 615 00:40:26,284 --> 00:40:28,457 Drums are way too loud now. 616 00:40:28,458 --> 00:40:30,528 This could be the last time we do this. 617 00:40:30,529 --> 00:40:32,875 Oh, that is a shame. 618 00:40:32,876 --> 00:40:34,429 Not like I'll miss you. 619 00:40:34,430 --> 00:40:35,844 I got a name for you. 620 00:40:35,845 --> 00:40:36,914 Don't worry about it. 621 00:40:36,915 --> 00:40:38,156 It's all sorted. 622 00:40:38,157 --> 00:40:39,744 Some prick named Doids. 623 00:40:39,745 --> 00:40:40,746 Doids? 624 00:40:40,850 --> 00:40:42,402 Yeah, he killed his mate's girlfriend for pay. 625 00:40:42,403 --> 00:40:44,923 No, I know who Doids is, that's not him. 626 00:40:48,202 --> 00:40:50,100 It's a bloke named Henry Jambor. 627 00:40:51,895 --> 00:40:52,895 Fuck. 628 00:40:53,621 --> 00:40:54,726 Fuck. 629 00:41:01,284 --> 00:41:02,043 Fuck. 630 00:41:02,044 --> 00:41:03,250 Sam got the wrong guy. 631 00:41:03,251 --> 00:41:04,942 Fuck. 632 00:41:04,943 --> 00:41:06,633 What are you looking for? 633 00:41:06,634 --> 00:41:07,876 Fucking phone. 634 00:41:07,877 --> 00:41:09,981 I told you it's too small much. 635 00:41:09,982 --> 00:41:11,467 Shut up and fucking drive. 636 00:42:05,210 --> 00:42:07,107 Move, move, move, move, move you fucking ass. 637 00:42:07,108 --> 00:42:08,627 Sorry, fuck, move. 638 00:42:11,837 --> 00:42:13,287 Fuck. 639 00:42:22,400 --> 00:42:23,779 No, please, please, please. 640 00:42:23,780 --> 00:42:25,541 Please don't kill me! 641 00:42:26,749 --> 00:42:28,613 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 642 00:42:33,549 --> 00:42:34,412 Gary! 643 00:42:34,515 --> 00:42:36,517 Keep your fucking voice down. 644 00:42:38,346 --> 00:42:40,865 They told me to give you a hotshot. 645 00:42:40,866 --> 00:42:42,764 I've already got a life sentence, Sam. 646 00:42:42,765 --> 00:42:45,042 I've got this cunt, I'm doing life anyway. 647 00:42:45,043 --> 00:42:47,286 They paid off my mum's credit cards. 648 00:42:49,081 --> 00:42:52,153 I didn't have a choice, she's very sick. 649 00:42:57,089 --> 00:42:58,746 You can go. 650 00:43:33,609 --> 00:43:34,920 Sam? 651 00:43:35,956 --> 00:43:38,234 It's done. 652 00:44:03,846 --> 00:44:05,675 How's it going Dickie? 653 00:44:06,780 --> 00:44:09,160 What? You reckon I'm a dog? 654 00:44:09,161 --> 00:44:10,646 Can't be too careful. 655 00:44:17,445 --> 00:44:18,446 What's going on? 656 00:44:19,413 --> 00:44:22,035 You hear about this shooting a while back? 657 00:44:22,036 --> 00:44:24,349 Some Vietnamese wanker got knocked. 658 00:44:28,422 --> 00:44:30,458 The Viets, they think Sam did it. 659 00:44:31,183 --> 00:44:32,530 Tried to kill him for it too. 660 00:44:33,910 --> 00:44:35,325 Now, he didn't. 661 00:44:35,671 --> 00:44:37,811 But whoever actually did it, 662 00:44:38,328 --> 00:44:39,744 they need to fix it. 663 00:44:41,331 --> 00:44:42,746 Now lucky for them, 664 00:44:42,747 --> 00:44:45,370 I mean, there's a few more days before Sam gets out. 665 00:44:49,754 --> 00:44:53,689 And uh, well they need to make it right, otherwise Sam will. 666 00:44:54,448 --> 00:44:56,761 So I suggest you let your mates know that, yeah? 667 00:44:57,693 --> 00:44:58,693 It'll be fixed. 668 00:45:01,938 --> 00:45:03,388 It'll be fixed. 669 00:46:51,669 --> 00:46:52,669 Fuck it! 670 00:49:54,437 --> 00:49:56,542 I don't know who you had to fuck to get me out, 671 00:49:56,543 --> 00:49:58,751 but it's nice to be back in the jungle. 672 00:49:58,752 --> 00:50:00,823 What does that make you? Tarzan? 673 00:50:02,135 --> 00:50:03,895 Yeah and you're my chimp. 674 00:50:11,420 --> 00:50:14,561 Sammy, my man. Good to see you brother. 675 00:50:16,011 --> 00:50:17,183 Just get out hey? Just bust out? 676 00:50:17,184 --> 00:50:18,978 Hey Stuart. Fuck off? 677 00:50:18,979 --> 00:50:21,464 - Something's going to explode. - Hey! 678 00:50:23,673 --> 00:50:25,365 Who's that fucker? 679 00:50:26,366 --> 00:50:27,677 Just some dealer. 680 00:50:28,782 --> 00:50:31,198 So I heard you setting the door pricing now. 681 00:50:32,441 --> 00:50:34,200 What was I supposed to do? You weren't here. 682 00:50:34,201 --> 00:50:36,616 Everything's pretty much as you left it. 683 00:50:36,617 --> 00:50:39,344 Then who are all these new faces, and the dealers? 684 00:50:39,966 --> 00:50:40,966 Not my department. 685 00:50:41,036 --> 00:50:43,555 But setting the door price is your department? 686 00:50:44,591 --> 00:50:46,420 It's good to have you back. 687 00:50:55,843 --> 00:50:57,121 Hello? 688 00:51:00,055 --> 00:51:01,815 Who is this? 689 00:51:02,229 --> 00:51:05,163 That's the drums of war, Johnny. 47811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.