All language subtitles for Last.King.of.the.Cross.S01E04.WEBRip.x264-TG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,545 --> 00:00:13,775 I'd like you to supply me with product. 2 00:00:13,800 --> 00:00:14,819 Heroin? 3 00:00:14,844 --> 00:00:17,519 - Cocaine. - Whoever hear of pot dealer needing shop? 4 00:00:17,626 --> 00:00:18,925 Maybe he's branching out. 5 00:00:19,793 --> 00:00:21,334 I've got a game changer coming up. 6 00:00:21,335 --> 00:00:23,130 I want twice as much as Terry got. 7 00:00:26,807 --> 00:00:28,883 There's this cocaine vending machine 8 00:00:28,884 --> 00:00:30,345 in the middle of Kings Cross. 9 00:00:30,346 --> 00:00:32,033 You've asked me to your house, 10 00:00:32,034 --> 00:00:33,809 and then you stab me in the heart. 11 00:00:37,071 --> 00:00:38,507 You're fucking dead! 12 00:00:38,508 --> 00:00:41,367 If you're looking for a pad to match this place, 13 00:00:42,833 --> 00:00:43,833 you give me a call. 14 00:00:44,227 --> 00:00:46,930 You say the sale price is 2.3 mil. 15 00:00:48,034 --> 00:00:49,709 I want to take over his club. 16 00:00:50,422 --> 00:00:51,748 Fat fuck George, he's all yours. 17 00:00:51,749 --> 00:00:53,135 Your lease has been terminated. 18 00:00:53,568 --> 00:00:54,988 Steph is the new lease holder. 19 00:00:55,254 --> 00:00:56,515 Me and Sam are her partners. 20 00:00:56,516 --> 00:00:58,943 Hey Molly, Molly, you are burning them. 21 00:00:58,944 --> 00:01:00,919 The key is to get in quick. 22 00:01:01,454 --> 00:01:02,574 What happened? 23 00:01:03,805 --> 00:01:04,832 Get in. 24 00:01:05,370 --> 00:01:06,662 No, mate, this is crazy. 25 00:01:06,663 --> 00:01:07,709 Dude, okay, okay. 26 00:01:07,710 --> 00:01:08,564 Yeah, yeah, yeah. 27 00:01:08,589 --> 00:01:10,163 Mate, hey. 28 00:01:18,622 --> 00:01:20,167 In a hurry? 29 00:01:20,260 --> 00:01:23,317 Never, just work. 30 00:01:24,523 --> 00:01:26,375 Are you feeling okay? 31 00:01:26,467 --> 00:01:28,258 Yeah, I feel fine. 32 00:01:28,703 --> 00:01:30,251 Just a little indigestion. 33 00:01:30,486 --> 00:01:31,850 - Don't worry. - Mm. 34 00:01:37,222 --> 00:01:38,795 Hmm. 35 00:02:53,355 --> 00:02:54,798 The cash flow from the new club 36 00:02:54,799 --> 00:02:56,342 is going to pay off the house, 37 00:02:56,343 --> 00:02:57,982 and then when I get over the initial hump, 38 00:02:57,983 --> 00:03:00,099 I can think about buying another house. 39 00:03:00,100 --> 00:03:02,268 It'll be a little Ibrahim empire. 40 00:03:03,128 --> 00:03:08,239 - Just think about it. - You know, you can stay whenever you like. 41 00:03:08,873 --> 00:03:10,261 Close to your uni. 42 00:03:11,001 --> 00:03:13,374 No more dodging your parents all the time. 43 00:03:14,203 --> 00:03:15,788 You just call 'em and you say, 44 00:03:15,789 --> 00:03:18,552 "Hey, listen, going to my friend's place." 45 00:03:19,026 --> 00:03:20,553 You come here and we can... 46 00:03:23,512 --> 00:03:24,801 Hang. 47 00:03:29,620 --> 00:03:31,586 I don't fit in with all of this. 48 00:03:32,066 --> 00:03:33,250 Oh, you think I do? 49 00:03:33,827 --> 00:03:36,104 I've never been to a house with more than one toilet. 50 00:03:42,541 --> 00:03:44,169 Is this about your boss? 51 00:03:52,120 --> 00:03:53,432 If I don't stop him, 52 00:03:54,306 --> 00:03:56,623 he's going to do what he did to you to another girl. 53 00:03:56,833 --> 00:04:01,974 The only way to stop a bully is to bully them yourself. 54 00:04:03,553 --> 00:04:05,126 - It's not that. - What is it then? 55 00:04:05,127 --> 00:04:07,408 God, I've thought about stuffing that dickhead 56 00:04:07,409 --> 00:04:09,558 in the boot and doing donuts, heaps of times. 57 00:04:09,559 --> 00:04:10,678 Good. 58 00:04:16,136 --> 00:04:17,581 Molly, what's going on? 59 00:04:23,726 --> 00:04:26,403 You'll never be satisfied with just me. 60 00:04:29,519 --> 00:04:31,026 What are you talking about? 61 00:04:33,390 --> 00:04:34,590 Look at you. 62 00:04:36,095 --> 00:04:38,462 You're already talking about the new club 63 00:04:39,425 --> 00:04:43,065 and the new car and the new girl. 64 00:04:44,704 --> 00:04:46,437 I'm only going to get in the way. 65 00:04:46,872 --> 00:04:48,071 Molly. 66 00:04:50,313 --> 00:04:51,603 You don't know that. 67 00:04:54,056 --> 00:04:55,212 But you do. 68 00:05:02,432 --> 00:05:03,663 That's my taxi. 69 00:05:04,447 --> 00:05:05,792 I asked him to wait. 70 00:05:49,050 --> 00:05:50,983 Hey, hold up, Constable. 71 00:05:50,984 --> 00:05:52,330 Cafe's closed. 72 00:05:52,726 --> 00:05:54,627 Fuck off, you fucking muppet. 73 00:05:54,985 --> 00:05:56,237 It's Mullet. 74 00:05:57,840 --> 00:05:58,840 Get what? 75 00:05:59,220 --> 00:06:00,653 Hey mate, this a private meeting. 76 00:06:00,796 --> 00:06:03,436 Just getting a couple of coffees for the boss, carry on. 77 00:06:18,467 --> 00:06:19,643 Hold up. 78 00:06:21,166 --> 00:06:22,435 Who are you? 79 00:06:22,686 --> 00:06:24,949 Mullet, I got to pat you down. 80 00:06:25,666 --> 00:06:27,018 You know who you're talking to? 81 00:06:27,019 --> 00:06:28,033 Yeah, I'm talking to you, mate. 82 00:06:28,034 --> 00:06:29,658 Joey said, all right, so just... 83 00:06:29,659 --> 00:06:30,715 Get your hands off him. 84 00:06:30,716 --> 00:06:32,567 Hey relax, kid's doing his job. 85 00:06:32,568 --> 00:06:33,996 Oh, you want to see me do mine, Joey? 86 00:06:33,997 --> 00:06:36,683 - Yeah, go. Have a go, have a crack. - Mullet, relax! 87 00:06:37,594 --> 00:06:39,049 Come on, let's go inside. 88 00:06:51,853 --> 00:06:53,537 What the fuck he doing here? 89 00:06:53,641 --> 00:06:54,722 He's good. 90 00:06:55,326 --> 00:06:56,326 Take a seat. 91 00:06:57,562 --> 00:06:58,912 You want coffee? 92 00:07:00,833 --> 00:07:02,678 No, I don't want a fucking coffee. 93 00:07:07,963 --> 00:07:10,178 Okay, who wants to start? 94 00:07:11,114 --> 00:07:12,395 What do you think you're doing? 95 00:07:13,835 --> 00:07:17,021 Making a living, just like you, Nasa. 96 00:07:17,392 --> 00:07:20,129 No, not like me. 97 00:07:20,563 --> 00:07:22,422 I call the shots around here. 98 00:07:22,423 --> 00:07:24,808 You, you're just a drug dealer. 99 00:07:24,809 --> 00:07:26,846 Yeah, well, maybe I don't need you anymore. 100 00:07:28,798 --> 00:07:30,439 Maybe I'll talk to Ezra direct. 101 00:07:30,440 --> 00:07:31,685 He'll spit on you. 102 00:07:32,006 --> 00:07:35,415 Hey, you okay with this drugs on the street bullshit? 103 00:07:35,416 --> 00:07:37,965 For fucks sake, we're getting the drugs off the street! 104 00:07:38,333 --> 00:07:39,568 Wake the fuck up. 105 00:07:40,129 --> 00:07:41,889 All right, coke's the new game. 106 00:07:41,890 --> 00:07:44,135 I know it, Ezra knows it, you fucking know it too. 107 00:07:44,136 --> 00:07:45,376 You're just too fucking stupid. 108 00:07:47,313 --> 00:07:49,373 Nasa, put the fucking gun away. 109 00:07:50,379 --> 00:07:53,736 Fuck! Nasa. Nasa, just put... 110 00:07:53,829 --> 00:07:54,542 Nasa! 111 00:07:54,543 --> 00:07:55,959 What the fuck you say to me, huh? 112 00:07:57,353 --> 00:08:01,178 I'll teach you some respect, you fucking drug peddling scum. 113 00:08:01,280 --> 00:08:02,339 Hmm? 114 00:08:02,710 --> 00:08:03,983 Last chance, Nasa. 115 00:08:03,984 --> 00:08:06,076 Put the fucking gun away, mate. 116 00:08:06,636 --> 00:08:07,818 Put it away. 117 00:08:12,039 --> 00:08:14,308 Police, drop the weapon. Drop it! 118 00:08:14,309 --> 00:08:16,139 Put the gun down, do it now. 119 00:08:16,140 --> 00:08:18,730 - I'll shoot. - Oy, you're not shooting anyone. 120 00:08:18,731 --> 00:08:19,933 Same team. 121 00:08:19,934 --> 00:08:21,174 Hold your fire. 122 00:08:21,741 --> 00:08:24,646 Nasa, hand the gun over, nice and easy. 123 00:08:40,252 --> 00:08:42,101 Out you go, out you go. 124 00:08:42,102 --> 00:08:43,852 Hey! 125 00:08:45,066 --> 00:08:46,262 Shit. 126 00:08:53,034 --> 00:08:54,283 That's the thing. 127 00:08:54,284 --> 00:08:55,809 You're not listening to me, Nasa. 128 00:08:55,810 --> 00:08:57,549 This is fucking bullshit. Stop him. 129 00:08:57,550 --> 00:08:58,969 No, I do nothing. 130 00:08:58,970 --> 00:09:01,280 Well, who's the fucking idiot who pulled out a piece? 131 00:09:01,281 --> 00:09:03,392 You can't do that shit in broad daylight, brother. 132 00:09:03,393 --> 00:09:06,320 Okay? I should be fucking arresting you. 133 00:09:06,321 --> 00:09:08,184 But I'm only confiscating your weapon 134 00:09:08,185 --> 00:09:09,786 and sending you home with these boys. 135 00:09:09,787 --> 00:09:11,407 No, my driver, he take me home. 136 00:09:11,408 --> 00:09:13,436 I need you out of here so I can sort this shit out. 137 00:09:13,437 --> 00:09:14,899 Get in the fucking car. 138 00:09:16,501 --> 00:09:17,697 Who the fuck are you? 139 00:09:17,698 --> 00:09:19,661 Detective Doyle, AFP. 140 00:09:19,662 --> 00:09:21,343 Of course you're a fucking Fed. 141 00:09:21,344 --> 00:09:22,964 You could've started a shootout there. 142 00:09:22,965 --> 00:09:24,198 What, you think I had a choice? 143 00:09:24,199 --> 00:09:26,193 I walk passed and see a guy waving a gun. 144 00:09:26,907 --> 00:09:28,245 What do you expect me to do? 145 00:09:28,246 --> 00:09:29,717 Read the fucking room. 146 00:09:29,817 --> 00:09:31,606 We're in a month's long operation, 147 00:09:31,607 --> 00:09:34,712 and you have just royally fucked us. 148 00:09:34,713 --> 00:09:37,470 Look, I'm sorry, but I don't know what else I could have done. 149 00:09:40,201 --> 00:09:41,284 Okay. 150 00:09:42,335 --> 00:09:44,296 All right, I'll let you get back to it. 151 00:09:44,297 --> 00:09:45,694 That's a good idea. 152 00:09:46,333 --> 00:09:48,102 Guess I owe you a few cold ones. 153 00:09:48,333 --> 00:09:49,775 Yeah, we'll hold you to that. 154 00:09:59,409 --> 00:10:00,186 Fuckable. 155 00:10:00,276 --> 00:10:01,959 But with a step ladder though. 156 00:10:13,257 --> 00:10:14,942 I can make more in a week with this stuff 157 00:10:14,943 --> 00:10:16,708 than I can in a year with this stuff. 158 00:10:17,793 --> 00:10:19,463 Fucking genius invention. 159 00:10:20,885 --> 00:10:23,098 Dealer gets sprung, they just swallow the lot. 160 00:10:24,133 --> 00:10:25,536 Why am I here, Joey? 161 00:10:25,537 --> 00:10:27,191 Fuck. 162 00:10:28,600 --> 00:10:30,433 Everyone wants in on this, Sammy. 163 00:10:31,453 --> 00:10:34,068 Amateurs, cowboys, fucking Viets. 164 00:10:35,797 --> 00:10:37,585 I need you to keep 'em out. 165 00:10:38,704 --> 00:10:39,679 Oh really? 166 00:10:39,680 --> 00:10:41,976 - Yeah, really. - I already got a job. 167 00:10:42,646 --> 00:10:43,729 Fuck. 168 00:10:44,808 --> 00:10:47,417 I can pay fucking 10 times more than Nasa. 169 00:10:48,138 --> 00:10:49,222 Hmm? 170 00:10:50,278 --> 00:10:53,953 And as much of this shit as you can hammer. 171 00:10:55,788 --> 00:10:57,199 Go on, it's not going to bite. 172 00:11:01,611 --> 00:11:02,871 I don't do any of this shit. 173 00:11:02,872 --> 00:11:04,296 Fuck. 174 00:11:04,933 --> 00:11:07,998 Okay, well, how about cash then? 175 00:11:09,705 --> 00:11:10,988 What do you reckon? 176 00:11:17,333 --> 00:11:18,657 I reckon you need help. 177 00:11:27,805 --> 00:11:30,229 Hey, what the fuck's wrong with you? 178 00:11:30,334 --> 00:11:31,471 Sammy! 179 00:11:56,412 --> 00:11:58,758 Excuse me, may I join you? 180 00:11:59,417 --> 00:12:00,816 You remember me? 181 00:12:01,139 --> 00:12:02,557 May I sit? 182 00:12:03,013 --> 00:12:04,295 Thank you. 183 00:12:08,962 --> 00:12:11,968 I was just walking past, and I saw you sitting here, 184 00:12:11,969 --> 00:12:16,082 and I'm here to offer you a proposition. 185 00:12:17,603 --> 00:12:18,806 Go on then. 186 00:12:20,072 --> 00:12:21,396 Joey Romano. 187 00:12:22,059 --> 00:12:23,176 His cocaine. 188 00:12:23,442 --> 00:12:24,934 I have guaranteed supply 189 00:12:24,935 --> 00:12:27,596 far better than anything that he could provide. 190 00:12:28,156 --> 00:12:30,022 And you have the venues to distribute. 191 00:12:30,570 --> 00:12:32,671 Your lot is not welcome here. 192 00:12:36,343 --> 00:12:37,829 We don't mix. 193 00:12:39,243 --> 00:12:41,141 Change is coming, Mr. Shipman. 194 00:12:42,926 --> 00:12:44,118 We'll see. 195 00:12:45,918 --> 00:12:47,324 You know what, this is over. 196 00:12:47,417 --> 00:12:48,819 Fuck off. 197 00:12:55,126 --> 00:12:56,434 If you change your mind. 198 00:13:03,619 --> 00:13:05,067 She's got some front, hasn't she? 199 00:13:17,007 --> 00:13:18,548 PK! 200 00:13:19,333 --> 00:13:20,491 Spare a twenty? 201 00:13:20,492 --> 00:13:22,728 Jesus, Jools, get over here. 202 00:13:23,886 --> 00:13:25,868 What's going on with you, huh? 203 00:13:26,821 --> 00:13:28,824 You got to straighten yourself out, all right? 204 00:13:28,825 --> 00:13:31,542 Yeah, I am, I am, I am, I am. Please. 205 00:13:32,746 --> 00:13:34,608 Jesus, fuck. 206 00:13:35,125 --> 00:13:37,059 Here, get yourself a feed, all right? 207 00:13:37,060 --> 00:13:39,243 - Thank you. - Before you blow away. 208 00:13:39,244 --> 00:13:40,668 Thank you so much. 209 00:13:46,333 --> 00:13:48,308 Where the fuck is she going? 210 00:13:48,309 --> 00:13:50,484 - Hey. - Hey, I want to see the man. 211 00:13:50,485 --> 00:13:52,561 - Fuck off, Jools. - Oh, don't be a prick. 212 00:13:52,562 --> 00:13:54,979 I told you. No pay, no play. 213 00:13:55,295 --> 00:13:58,252 Unfucking believable. 214 00:13:59,358 --> 00:14:02,018 Hey, big spender. Go on, get in there. 215 00:14:02,019 --> 00:14:04,178 No, no, no, no, no, no. Club's closed, boys. 216 00:14:04,179 --> 00:14:05,809 - We just want to go in. - Go on, piss off, Bigfoot. 217 00:14:05,810 --> 00:14:07,060 - Come on. - Piss off! 218 00:14:07,061 --> 00:14:08,310 What's with you, mate? 219 00:14:12,698 --> 00:14:13,796 Hey. 220 00:14:14,013 --> 00:14:16,162 Eddie, Eddie, Eddie. 221 00:14:18,253 --> 00:14:19,594 Thanks, lovely. 222 00:14:26,066 --> 00:14:27,335 Fucker! 223 00:14:27,545 --> 00:14:28,545 Move! 224 00:14:33,459 --> 00:14:35,114 Oi, oi! 225 00:14:36,701 --> 00:14:38,056 Oi! 226 00:14:38,057 --> 00:14:41,228 Come here, get in here! Use your fucking legs! 227 00:14:59,704 --> 00:15:00,864 No, no, no, wait, wait, wait! 228 00:15:18,912 --> 00:15:20,618 Got it, let's go! 229 00:15:30,211 --> 00:15:32,905 Ah, fuck yes, fuck! 230 00:15:32,906 --> 00:15:35,168 - What the fuck Joey? - Fuck! 231 00:15:35,169 --> 00:15:36,509 What! What? 232 00:15:37,388 --> 00:15:38,989 Fuck! 233 00:15:39,126 --> 00:15:40,769 What the fuck did they get? 234 00:15:41,239 --> 00:15:44,320 - What the fuck did they get? - They took everything! 235 00:15:44,417 --> 00:15:45,715 Fuck! 236 00:15:46,026 --> 00:15:48,210 - Mullet! - Joey! 237 00:15:49,447 --> 00:15:50,401 Who the fuck was it? 238 00:15:50,402 --> 00:15:52,914 I don't know. They had fucking balaclavas on. 239 00:15:52,915 --> 00:15:54,241 Fuck! 240 00:15:54,242 --> 00:15:56,307 - Fucking hell! - Joey, I'm fucking sorry. 241 00:15:56,308 --> 00:15:58,578 - Fuck! - Fuck. 242 00:16:23,962 --> 00:16:25,808 They don't know who the fuck we are! 243 00:16:43,051 --> 00:16:44,506 Hey, spender! 244 00:16:54,252 --> 00:16:57,284 So 1967, I was a 10 pound Pom. 245 00:16:57,285 --> 00:16:58,779 You know 10 pound Pom? 246 00:16:58,780 --> 00:17:02,160 All right, so ass out of my pants, 247 00:17:02,161 --> 00:17:04,897 and nothing in my pockets, right? 248 00:17:04,898 --> 00:17:08,751 And here you are, you see that building down there 249 00:17:08,752 --> 00:17:09,921 on the corner, the brick one? 250 00:17:10,964 --> 00:17:11,964 It's mine now. 251 00:17:12,918 --> 00:17:17,572 And then that one, the one next to it. 252 00:17:17,573 --> 00:17:18,684 You see that one? 253 00:17:18,685 --> 00:17:20,130 That's mine and all. 254 00:17:20,710 --> 00:17:23,294 And then further down the street, right? 255 00:17:23,295 --> 00:17:24,935 - And... - Yours? 256 00:17:24,936 --> 00:17:27,660 Yeah, yeah, it's all mine. 257 00:17:28,487 --> 00:17:32,223 The real estate thing is, you know, 258 00:17:32,224 --> 00:17:36,724 it's up and down, man, but it's really fucking fun. 259 00:17:36,725 --> 00:17:38,337 - You called me? - Yeah. 260 00:17:39,099 --> 00:17:40,278 Yeah. 261 00:17:40,279 --> 00:17:42,435 Someone took a shot at... 262 00:17:42,846 --> 00:17:44,177 - Lasers. - Lasers, yeah. 263 00:17:44,178 --> 00:17:45,560 - I heard. - Yeah, was it you? 264 00:17:46,080 --> 00:17:48,850 They were wearing balaclavas. I wouldn't ruin my hair. 265 00:17:49,736 --> 00:17:51,858 So, is Nasa...? 266 00:17:53,108 --> 00:17:54,487 - No. - No? 267 00:17:54,488 --> 00:17:56,665 You saw him slam a gun in Romano's face. 268 00:17:56,666 --> 00:17:59,188 It wasn't Nasa. He would've asked me and Sam. He didn't. 269 00:17:59,189 --> 00:18:01,381 I don't know why we don't shut this place down. 270 00:18:01,382 --> 00:18:03,023 Put Joey back in his place. 271 00:18:04,050 --> 00:18:05,993 A man's got a right to earn a living, don't he? 272 00:18:05,994 --> 00:18:07,657 Yes, he does, but he's creating chaos. 273 00:18:07,658 --> 00:18:09,443 We should be backing Nasa because it's business 274 00:18:09,444 --> 00:18:10,372 we actually understand. 275 00:18:10,373 --> 00:18:13,250 John, cocaine's here whether you like it or not. 276 00:18:13,251 --> 00:18:14,775 It's not fucking going anywhere. 277 00:18:17,870 --> 00:18:21,787 Maybe it's time for Nasa to step down, right? 278 00:18:23,438 --> 00:18:24,726 He's not going to retire. 279 00:18:24,727 --> 00:18:26,685 It would look like he was pushed. 280 00:18:26,916 --> 00:18:29,065 Well, and he'd be right, wouldn't he? 281 00:18:29,978 --> 00:18:32,907 No, okay, you and Sam, you step up as shot callers, 282 00:18:32,908 --> 00:18:35,768 and Nasa, he gets to put his feet up. 283 00:18:35,769 --> 00:18:37,656 Talk to him, Johnny. He trusts you. 284 00:18:40,126 --> 00:18:41,361 That's not going to happen. 285 00:18:43,019 --> 00:18:44,432 Do you want this? 286 00:18:46,306 --> 00:18:50,170 You really, you really want all of this? 287 00:18:51,173 --> 00:18:52,405 'Cause it can hurt. 288 00:18:53,408 --> 00:18:56,577 John, it can really fucking hurt. 289 00:19:03,142 --> 00:19:04,343 John. 290 00:19:05,520 --> 00:19:06,723 Go home. 291 00:19:07,424 --> 00:19:09,091 Think about what Ezra said. 292 00:19:09,709 --> 00:19:11,295 Think really fucking hard. 293 00:19:33,115 --> 00:19:34,560 It's never going to happen, Johnny. 294 00:19:35,143 --> 00:19:38,618 That's what I told him, but Nasa might not have a choice. 295 00:19:40,376 --> 00:19:41,770 You do some push-ups. 296 00:19:45,323 --> 00:19:47,555 You understand that he brought us into this game, yeah? 297 00:19:48,088 --> 00:19:49,062 I know that. 298 00:19:49,063 --> 00:19:50,309 He's like family, John. 299 00:19:50,776 --> 00:19:53,547 Yeah, if we don't give him a nudge, someone else might. 300 00:19:53,653 --> 00:19:55,453 At least this way we can look after him. 301 00:19:56,079 --> 00:19:58,393 Joey Romano wants to get rid of him as well. 302 00:19:58,590 --> 00:20:00,013 You know he offered me a gig? 303 00:20:04,756 --> 00:20:05,990 What, you too? 304 00:20:07,707 --> 00:20:09,707 - Did you say yes? - No. 305 00:20:10,456 --> 00:20:11,873 - Did you? - No. 306 00:20:13,351 --> 00:20:14,678 - Good. - Good. 307 00:20:17,137 --> 00:20:18,939 All right, show me this combo, dickhead. 308 00:20:28,378 --> 00:20:29,438 Not bad. 309 00:20:29,565 --> 00:20:30,484 What do you mean not bad? 310 00:20:30,485 --> 00:20:31,704 Technique's fucked. 311 00:20:34,003 --> 00:20:38,071 Okay. I don't trust any of these pieces of shit, especially Ezra. 312 00:20:38,929 --> 00:20:40,422 Yeah, well, the weird old fuck, I never know 313 00:20:40,423 --> 00:20:42,223 whether he's threatening me or coming onto me. 314 00:20:42,825 --> 00:20:44,227 You think everyone's coming onto you. 315 00:20:44,228 --> 00:20:46,459 It's just this charisma and charm of mine, man. 316 00:20:46,460 --> 00:20:47,507 - Oh no, John. - No seriously, it's a curse. 317 00:20:47,508 --> 00:20:48,116 John, please don't start this shit. 318 00:20:48,117 --> 00:20:50,106 They're out there floating around. It's affecting everybody. 319 00:20:50,107 --> 00:20:51,456 - Someone might get hurt, Sam. - Stop! 320 00:20:51,457 --> 00:20:52,678 No, I'm serious... 321 00:20:57,088 --> 00:20:58,602 - That was good, huh? - Uh huh. 322 00:20:59,076 --> 00:21:01,054 You liked that? You want another one? 323 00:21:01,055 --> 00:21:01,721 No, I don't want another... 324 00:21:01,721 --> 00:21:02,645 If you want another one, keep talking. 325 00:21:02,645 --> 00:21:03,508 No, it was a good one. 326 00:21:03,509 --> 00:21:04,794 - Yeah? - Yeah. 327 00:21:08,126 --> 00:21:10,051 You know who I'd love to fucking slap? 328 00:21:10,709 --> 00:21:11,749 Your mate, Ezra. 329 00:21:11,750 --> 00:21:12,994 He's not my fucking mate. 330 00:21:14,407 --> 00:21:17,933 Listen, we don't get into bed with anybody. 331 00:21:18,857 --> 00:21:21,334 We should play this out and we see what happens. 332 00:21:22,461 --> 00:21:24,085 We need to get ourselves into a position 333 00:21:24,086 --> 00:21:27,588 where we don't need anyone, and that's why I buy stuff. 334 00:21:29,378 --> 00:21:31,918 Yeah, what, like this million dollar house you can't afford. 335 00:21:33,494 --> 00:21:35,894 - Don't show Dad. - He's going to think you're a wanker, John. 336 00:21:36,646 --> 00:21:38,093 Don't worry, I'm not planning on it. 337 00:21:39,427 --> 00:21:40,824 Any way, it's not about him. 338 00:21:41,739 --> 00:21:42,990 Yeah, I know. 339 00:21:43,864 --> 00:21:45,047 It's about that. 340 00:21:51,227 --> 00:21:53,233 Listen, whatever you decide, I'll... 341 00:21:54,457 --> 00:21:56,487 - Who the fuck is this guy? - Sam. 342 00:21:56,488 --> 00:21:58,268 Hey, good to see you brother. 343 00:21:58,269 --> 00:21:59,685 Good to see ya. 344 00:22:00,138 --> 00:22:02,445 I'm Sam, pleasure to meet you. 345 00:22:02,446 --> 00:22:04,282 Oh good, another fucking Sam. 346 00:22:04,283 --> 00:22:05,616 I'm Tongan Sam. 347 00:22:06,380 --> 00:22:09,656 Listen John, I can't be everywhere. 348 00:22:09,657 --> 00:22:11,138 I can't keep up with all the shit 349 00:22:11,139 --> 00:22:12,476 they're just stirring around town. 350 00:22:12,477 --> 00:22:13,683 You need a minder. 351 00:22:14,603 --> 00:22:16,312 - I don't need a fucking minder. - You almost got shot 352 00:22:16,313 --> 00:22:17,349 getting a coffee the other day. 353 00:22:17,350 --> 00:22:19,186 - That was bad luck. - Bad luck? 354 00:22:19,363 --> 00:22:21,151 You need 10 people looking after you. 355 00:22:22,111 --> 00:22:24,024 Sam's the closest to that as I can get. 356 00:22:24,811 --> 00:22:26,143 It's true. 357 00:22:29,262 --> 00:22:32,270 Now, if I see you guys in the Cross 358 00:22:32,271 --> 00:22:34,108 more than 10 feet away from each other, 359 00:22:34,829 --> 00:22:36,234 I'll shoot the both of youse. 360 00:22:37,281 --> 00:22:38,490 - Okay. - Good? 361 00:22:38,491 --> 00:22:39,656 Good. 362 00:22:46,908 --> 00:22:48,286 Thank you, Arianna. 363 00:22:54,135 --> 00:22:55,748 You want to give me heart attack? 364 00:22:55,834 --> 00:22:56,990 No, it's good for you. 365 00:22:59,034 --> 00:23:00,496 Why are you here, Johnny? 366 00:23:02,753 --> 00:23:03,962 What do you want? 367 00:23:07,811 --> 00:23:11,168 This thing, does it really keep you safe? 368 00:23:12,665 --> 00:23:15,028 Stop bullshitting, hmm? 369 00:23:17,535 --> 00:23:18,878 I want to say something to you. 370 00:23:18,879 --> 00:23:20,139 Yeah?! Say it. 371 00:23:22,840 --> 00:23:24,279 I think you should speak to Ezra. 372 00:23:24,280 --> 00:23:26,319 Clear the bad blood between you and Joey. 373 00:23:26,992 --> 00:23:28,684 Fuck you. You don't tell me what to do, okay? 374 00:23:28,685 --> 00:23:31,216 - Before things get out of hand. - Out of hand how? 375 00:23:32,304 --> 00:23:34,936 Before someone gets killed, Nasa. 376 00:23:35,310 --> 00:23:37,060 So this is what it's about, huh? 377 00:23:37,473 --> 00:23:38,895 They want to get rid of me. 378 00:23:39,482 --> 00:23:40,968 They think I passed it. 379 00:23:43,311 --> 00:23:44,465 How about you, Johnny? 380 00:23:45,051 --> 00:23:46,620 You want to get rid of me too? 381 00:23:46,940 --> 00:23:50,334 You know we're solid, me and Sam. 382 00:23:51,101 --> 00:23:52,935 You know that, that's why I am here. 383 00:23:52,936 --> 00:23:55,037 Yeah, we're solid? 384 00:23:56,050 --> 00:23:57,309 Well, fuck you. 385 00:23:57,466 --> 00:23:59,436 And fuck sucking Ezra's dick. 386 00:24:01,079 --> 00:24:02,143 Just think about it. 387 00:24:02,144 --> 00:24:03,619 Get out of my house. 388 00:24:27,435 --> 00:24:28,783 You all right? 389 00:24:29,522 --> 00:24:30,749 No, I'm good. 390 00:24:30,960 --> 00:24:32,606 Stubborn prick won't listen. 391 00:24:33,770 --> 00:24:35,352 You can only do so much, Johnny. 392 00:24:35,674 --> 00:24:36,969 What the fuck does that mean? 393 00:24:37,793 --> 00:24:39,273 Nothing. 394 00:24:51,847 --> 00:24:54,762 And we eat it, too. Evening, Nasa. 395 00:24:59,005 --> 00:25:00,527 All right. 396 00:25:10,366 --> 00:25:12,277 You have something you want to say to me? 397 00:25:17,960 --> 00:25:19,088 You want to do this here? 398 00:25:19,687 --> 00:25:20,923 Here, now. 399 00:25:23,543 --> 00:25:25,544 Okay, go on then, okay. 400 00:25:26,915 --> 00:25:29,614 I build a world, make everybody here a lot of money... 401 00:25:30,806 --> 00:25:32,302 but no drugs. 402 00:25:34,085 --> 00:25:35,727 We agreed, this was our honour. 403 00:25:36,345 --> 00:25:39,856 And now you want to fuck me over for this shit, Joey Romano? 404 00:25:41,501 --> 00:25:42,661 We have system. 405 00:25:43,179 --> 00:25:44,405 It works. 406 00:25:44,869 --> 00:25:46,935 I'm the system. 407 00:25:50,451 --> 00:25:51,771 Just... 408 00:25:55,501 --> 00:25:56,854 Just go away. 409 00:26:00,440 --> 00:26:01,719 All right, call it. 410 00:26:24,534 --> 00:26:25,868 Mate, how are ya? 411 00:26:26,146 --> 00:26:27,498 All right. 412 00:26:28,252 --> 00:26:30,750 So the boss pointed John Ibrahim in Nasa's direction. 413 00:26:30,751 --> 00:26:33,736 Now either the kid didn't fucking understand the message, 414 00:26:34,303 --> 00:26:36,269 or Nasa chose to ignore it. 415 00:26:36,780 --> 00:26:39,893 So now it needs to be done in a way that can't be ignored. 416 00:26:39,894 --> 00:26:40,806 Yeah. 417 00:26:40,807 --> 00:26:42,265 With the kid present. 418 00:26:42,750 --> 00:26:44,308 All right, no worries. 419 00:26:44,656 --> 00:26:45,734 - Yep. - - All right. - Thanks 420 00:26:45,735 --> 00:26:47,135 - I'll see you soon. - See you mate. 421 00:27:05,001 --> 00:27:06,555 Fuck, here comes Charlene. 422 00:27:06,556 --> 00:27:08,313 You think I should fucking talk to her? 423 00:27:09,239 --> 00:27:11,635 All you'd ever get is the friend zone, mate. 424 00:27:11,636 --> 00:27:12,496 - At best. - What the fuck do 425 00:27:12,497 --> 00:27:13,998 they keep in those cases? 426 00:27:14,085 --> 00:27:16,753 Dildos, frangers, cut lunch? 427 00:27:17,979 --> 00:27:20,308 Jesus, check out the one with the fucking hoop earrings. 428 00:27:20,309 --> 00:27:21,953 She's beautiful. 429 00:27:23,417 --> 00:27:24,815 Yeah, he's the sort. 430 00:27:25,235 --> 00:27:26,280 What? 431 00:27:26,281 --> 00:27:28,029 For fuck's sake, it's a bloke. 432 00:27:28,429 --> 00:27:30,937 Jesus Christ, you can't tell these days, man. 433 00:27:30,938 --> 00:27:32,038 Fucking hell. 434 00:27:36,596 --> 00:27:37,697 Here. 435 00:27:38,224 --> 00:27:40,515 Oh, hang on, here they are. 436 00:27:41,446 --> 00:27:42,728 Showtime. 437 00:27:44,001 --> 00:27:45,671 Give him a second to go in. 438 00:27:50,316 --> 00:27:52,000 Come on, come on. 439 00:28:06,501 --> 00:28:08,306 - You're late. - Am I? 440 00:28:08,307 --> 00:28:09,779 Speak to Ezra yet? 441 00:28:10,533 --> 00:28:12,074 Fuck Ezra, okay. 442 00:28:12,181 --> 00:28:14,500 - Is all the money here? - Yeah, all the money's there. 443 00:28:15,386 --> 00:28:16,969 What are you guys doing here? 444 00:28:16,970 --> 00:28:20,813 - Crellan. - Nasa Kalouri, we believe 445 00:28:20,814 --> 00:28:23,690 you're in possession of a prohibited drug listed under Schedule 1 446 00:28:23,691 --> 00:28:25,454 of the Drug Misuse and Trafficking Act. 447 00:28:25,455 --> 00:28:26,309 Take a stand. 448 00:28:26,310 --> 00:28:27,420 - That's fucking bullshit. - Get out of my office, huh? 449 00:28:27,421 --> 00:28:28,566 Get out from behind the desk. 450 00:28:28,567 --> 00:28:29,586 - Stand up. - Where are your warrant? 451 00:28:29,587 --> 00:28:32,916 I don't need a warrant if I believe you have a firearm or drugs on your person. 452 00:28:32,917 --> 00:28:35,217 You fucking dog. I know who send you, huh? 453 00:28:35,218 --> 00:28:36,885 You do this to me now, Crellan, huh? 454 00:28:36,886 --> 00:28:38,745 Look what we got here? 455 00:28:38,746 --> 00:28:40,918 - You just fucking planted that. - You are done. 456 00:28:40,919 --> 00:28:43,340 - Let go of me. - You stay still, stay still. 457 00:28:43,341 --> 00:28:44,755 You do this to me now, Crellan? 458 00:28:44,756 --> 00:28:46,724 This is not a good idea doing this to him. 459 00:28:48,125 --> 00:28:49,711 - Let's go! - Are you seriously going to do 460 00:28:49,712 --> 00:28:52,704 that to him, of all people? Let go of me, you fucking dogs! 461 00:28:52,705 --> 00:28:54,979 Crellan, you'll fucking regret this. 462 00:28:55,921 --> 00:28:59,250 - Let go of me! - Just be careful with him. 463 00:29:00,667 --> 00:29:02,566 Stop being so fucking rough with him. 464 00:29:05,774 --> 00:29:07,993 You want to get done for assaulting police, mate? 465 00:29:10,501 --> 00:29:11,681 What fucking police? 466 00:29:13,909 --> 00:29:14,972 Fuck, hey? 467 00:29:14,973 --> 00:29:17,309 Fucking smart ass, get down. 468 00:29:17,310 --> 00:29:21,364 Huh, yeah, want to get done, fucking stupid? 469 00:29:21,365 --> 00:29:22,533 Huh? 470 00:29:22,751 --> 00:29:23,886 Watch your head. 471 00:29:26,976 --> 00:29:28,501 Get the fuck out of here. 472 00:29:30,478 --> 00:29:32,457 You get the fuck out of here too. 473 00:30:06,920 --> 00:30:08,360 Lucky I'm fit. 474 00:30:14,578 --> 00:30:16,664 Why do I never see you with a girl? 475 00:30:19,582 --> 00:30:21,585 I don't know, maybe they're scared of me. 476 00:30:23,871 --> 00:30:25,524 Don't you like girls? 477 00:30:27,876 --> 00:30:29,263 It depends on the girl. 478 00:30:30,722 --> 00:30:31,967 I like you. 479 00:30:44,970 --> 00:30:46,891 You ever had sex with this? 480 00:30:48,487 --> 00:30:49,888 It's wild. 481 00:30:50,954 --> 00:30:52,461 I don't do any of that shit. 482 00:30:53,693 --> 00:30:55,593 Well, you've got to try it once. 483 00:31:26,566 --> 00:31:28,074 All right, you're free to go, mate. 484 00:31:36,021 --> 00:31:37,669 What the fuck was that about? 485 00:31:38,801 --> 00:31:40,244 Why roll Nasa? 486 00:31:44,782 --> 00:31:47,893 You know, for a smart fella, you're acting pretty dumb, John. 487 00:31:52,462 --> 00:31:54,311 You backed the wrong horse, mate. 488 00:32:08,459 --> 00:32:10,269 They are the criminals, okay? 489 00:32:10,270 --> 00:32:12,002 This is how crooked the cops are. 490 00:32:12,003 --> 00:32:14,259 They're loading me up and they couldn't even get that right. 491 00:32:14,260 --> 00:32:16,081 Wait, is this an example of police corruption? 492 00:32:16,082 --> 00:32:17,543 Nasa, is that what you're saying? 493 00:32:17,544 --> 00:32:18,636 Who are these policemen? 494 00:32:18,637 --> 00:32:19,713 No more comments. 495 00:32:19,714 --> 00:32:22,098 Is there corruption within the New South Wales police force? 496 00:32:22,704 --> 00:32:25,150 Answer my question. Why would they want to frame you? 497 00:32:50,483 --> 00:32:52,923 - Ah. - Ah, you must be Doyle. 498 00:32:53,333 --> 00:32:55,067 - Doug Kemp. - Inspector. 499 00:32:55,068 --> 00:32:56,837 Nice to have a girl on the team. 500 00:32:57,834 --> 00:33:00,267 Welcome to Taskforce HQ. 501 00:33:00,780 --> 00:33:03,656 Early days, but we'll be up and running soon. 502 00:33:03,657 --> 00:33:06,041 - Great. - Legals and accounts are over there. 503 00:33:06,042 --> 00:33:08,701 We've got the investigators down here on the shop floor, 504 00:33:08,702 --> 00:33:11,272 and tech heads through that door. 505 00:33:11,973 --> 00:33:14,286 I kid you not, they must have brought at least a truckload 506 00:33:14,287 --> 00:33:15,727 of surveillance gear with them. 507 00:33:16,118 --> 00:33:18,280 Still, best to keep them as far as possible 508 00:33:18,281 --> 00:33:19,718 from the humans, huh? 509 00:33:21,838 --> 00:33:24,111 Okay, find yourself a desk. 510 00:33:25,214 --> 00:33:26,522 Okay. 511 00:33:26,899 --> 00:33:29,212 I heard a rumour you've been out and about already, 512 00:33:29,668 --> 00:33:30,794 bailing up the locals? 513 00:33:30,795 --> 00:33:33,251 That was, that was a misunderstanding. 514 00:33:33,252 --> 00:33:34,823 Well, let's hope there aren't any more. 515 00:33:35,589 --> 00:33:36,815 Yes, sir. 516 00:33:36,816 --> 00:33:38,065 Ah, here he is. 517 00:33:38,171 --> 00:33:40,669 I'm assuming you two haven't met yet. 518 00:33:40,670 --> 00:33:41,753 - No. - Luke O'Neill, 519 00:33:41,754 --> 00:33:43,460 on loan from our friends in WA. 520 00:33:43,461 --> 00:33:46,252 Liz Doyle, AFP, you'll be partnering up on this one. 521 00:33:46,253 --> 00:33:48,330 - Doug Kemp. - Good to meet you, sir. 522 00:33:48,723 --> 00:33:49,783 So this is it? 523 00:33:49,947 --> 00:33:52,482 Yeah, wait till the rest of the team fly in from interstate. 524 00:33:53,575 --> 00:33:55,278 Right, and what's our current status? 525 00:33:55,279 --> 00:33:56,896 We're still in the zombie zone. 526 00:33:57,423 --> 00:33:59,450 Waiting on official go ahead, but don't worry. 527 00:33:59,451 --> 00:34:00,879 We won't be sitting on our hands. 528 00:34:00,880 --> 00:34:02,092 We start work right now. 529 00:34:02,093 --> 00:34:04,994 Oh, and if we don't get the green light, sir? 530 00:34:05,458 --> 00:34:07,309 Then nothing will ever change, will it? 531 00:34:07,540 --> 00:34:10,435 So how are we supposed to function without official sanction? 532 00:34:11,222 --> 00:34:13,301 Well, we use our fucking initiative Doyle. 533 00:34:13,649 --> 00:34:14,847 Don't we, Luke? 534 00:34:16,026 --> 00:34:17,232 You want to do something useful? 535 00:34:17,233 --> 00:34:19,352 Familiarise yourself with the neighbourhood. 536 00:34:19,679 --> 00:34:21,310 It's going to be your second home. 537 00:34:22,169 --> 00:34:25,287 Oh, and ask the detective to tell you 538 00:34:25,288 --> 00:34:27,341 about her morning coffee break the other day. 539 00:34:37,100 --> 00:34:39,308 I can show you around if you like. 540 00:34:39,309 --> 00:34:40,502 I'm staying there. 541 00:34:41,011 --> 00:34:42,068 In the Cross? 542 00:34:42,439 --> 00:34:43,752 You live in Kings Cross? 543 00:34:45,806 --> 00:34:47,920 Come on, let's get some fresh air. 544 00:34:51,767 --> 00:34:54,246 So what's the go with the morning coffee break? 545 00:34:54,333 --> 00:34:55,333 Oh god. 546 00:35:00,127 --> 00:35:03,693 There's a system operating here, believe it or not. 547 00:35:07,668 --> 00:35:09,805 Actually, it's more than that. 548 00:35:09,806 --> 00:35:12,996 Now, this is going to sound nuts, but it's an ecosystem. 549 00:35:12,997 --> 00:35:14,733 So everyone feeds on everyone else, 550 00:35:14,734 --> 00:35:17,228 and it keeps it all in balance somehow. 551 00:35:17,840 --> 00:35:19,834 Ecosystem, really? 552 00:35:20,501 --> 00:35:21,861 Yeah, you'll see. 553 00:35:23,868 --> 00:35:25,140 That's new. 554 00:35:26,107 --> 00:35:28,339 The Vietnamese dealer operating here. 555 00:35:29,698 --> 00:35:32,046 A foreign element in the ecosystem? 556 00:35:32,556 --> 00:35:34,013 Watch. 557 00:35:44,427 --> 00:35:45,672 Wait, did I just? 558 00:35:47,329 --> 00:35:48,415 Keep watching. 559 00:36:06,499 --> 00:36:10,327 What, that was a random act of violence? 560 00:36:11,573 --> 00:36:13,676 There's nothing random about it, Lukey. 561 00:36:21,165 --> 00:36:23,487 - They had half their bloody team there. - Yeah, but you're not taking into account 562 00:36:23,488 --> 00:36:24,885 that it was at Lang Park. 563 00:36:24,886 --> 00:36:26,780 Yeah, mate, but they should have smashed him, seriously. 564 00:36:26,781 --> 00:36:27,909 Come in if you're good looking. 565 00:36:27,910 --> 00:36:29,590 I don't think the Bunnies are going to make it, mate. 566 00:36:29,591 --> 00:36:30,662 They're fucked. 567 00:36:31,595 --> 00:36:33,069 - Hey. - Hey. 568 00:36:33,070 --> 00:36:35,115 Oh, Ms. Doyle. 569 00:36:35,333 --> 00:36:36,683 Plastic fantastic. 570 00:36:36,829 --> 00:36:38,215 Guilty as charged. 571 00:36:39,233 --> 00:36:40,293 Grab a seat. 572 00:36:40,973 --> 00:36:43,477 Friend of mine, Detective Sergeant Luke O'Neill. 573 00:36:43,983 --> 00:36:46,146 Declan Mooney, Detective Senior Constable. 574 00:36:46,147 --> 00:36:46,993 Good to meet you. 575 00:36:46,994 --> 00:36:48,854 Detective Senior Sergeant Crellan. 576 00:36:48,855 --> 00:36:50,174 Another plastic? 577 00:36:50,336 --> 00:36:52,348 No, state copper, WA. 578 00:36:52,349 --> 00:36:55,163 Ah, jeez, you're a long way from home, mate. 579 00:36:55,164 --> 00:36:56,329 What brings you to this side of the country? 580 00:36:56,330 --> 00:36:57,989 Ah, bit of work experience. 581 00:36:57,990 --> 00:37:00,821 Look, I just wanted to apologise again 582 00:37:00,822 --> 00:37:02,837 for my major stuff up the other day. 583 00:37:04,820 --> 00:37:06,403 I appreciate it. 584 00:37:06,973 --> 00:37:08,060 No worries. 585 00:37:08,233 --> 00:37:10,501 I know what it's like to lose all that groundwork. 586 00:37:11,432 --> 00:37:12,534 It happens. 587 00:37:12,936 --> 00:37:15,496 Well, now I have to fill in a detailed report 588 00:37:15,497 --> 00:37:18,281 on the whole thing because I drew my gun, blah, blah. 589 00:37:18,282 --> 00:37:19,716 It's just a pain in the ass. 590 00:37:19,717 --> 00:37:21,016 I might as well have shot him. 591 00:37:21,017 --> 00:37:22,470 You almost bloody did. 592 00:37:26,555 --> 00:37:27,883 Ugly looking crew at that table. 593 00:37:27,884 --> 00:37:29,178 Were they club owners? 594 00:37:29,179 --> 00:37:30,502 Some. 595 00:37:31,074 --> 00:37:33,203 That fella with the gun, is he the main man? 596 00:37:33,204 --> 00:37:35,524 - What's his name? - You ask a lot of questions, don't you? 597 00:37:37,023 --> 00:37:39,076 Yeah, it comes with the territory. 598 00:37:39,168 --> 00:37:40,689 Yeah, he is the main man. 599 00:37:40,793 --> 00:37:42,924 His name is Nasa Kalouri. 600 00:37:44,148 --> 00:37:45,221 How do I spell that? 601 00:37:45,333 --> 00:37:47,833 K-A-L-O-U-R-I. 602 00:37:47,834 --> 00:37:49,394 Is this important to your investigation? 603 00:37:53,232 --> 00:37:54,858 Yeah, it could be. 604 00:37:57,071 --> 00:37:58,809 Did you ping him for gun charges? 605 00:37:59,120 --> 00:38:00,894 No, we're looking further up the chain. 606 00:38:04,129 --> 00:38:06,146 Afraid I can't say any more than that. 607 00:38:10,311 --> 00:38:12,281 It's a little bit like you not telling us 608 00:38:12,282 --> 00:38:13,679 what you're doing here, isn't it? 609 00:38:17,571 --> 00:38:18,949 Fair enough. 610 00:38:30,900 --> 00:38:32,230 Thanks for dropping by. 611 00:38:32,822 --> 00:38:35,968 Oh, I still owe you that drink. 612 00:38:36,585 --> 00:38:37,879 I look forward to it. 613 00:38:51,950 --> 00:38:53,825 The fuck up at the Cosmopolitan. 614 00:38:54,019 --> 00:38:55,035 Yeah? 615 00:38:56,429 --> 00:38:57,917 The cop that intervened, 616 00:38:58,677 --> 00:39:00,065 turns out she's a Fed. 617 00:39:00,680 --> 00:39:01,912 Oh yeah? 618 00:39:03,043 --> 00:39:04,673 She's followed up on Crellan. 619 00:39:06,070 --> 00:39:09,409 The question is, what's a Fed doing 620 00:39:09,410 --> 00:39:10,653 sniffing around the Cross? 621 00:39:12,548 --> 00:39:16,353 Well, what are you asking me for? You're a copper. 622 00:39:16,354 --> 00:39:19,977 I'm just a shit kicking state copper, Ezra. 623 00:39:19,978 --> 00:39:23,617 The Feds don't speak to me unless they absolutely need to. 624 00:39:23,618 --> 00:39:25,073 In fact, no one's talking about it, 625 00:39:26,093 --> 00:39:29,828 which suggests to me we might have a problem. 626 00:39:30,550 --> 00:39:32,095 What the fuck am I paying you for? 627 00:39:32,096 --> 00:39:34,452 Your lot sticking guns in each other's faces 628 00:39:34,453 --> 00:39:37,052 in fucking broad daylight isn't helping much. 629 00:39:39,750 --> 00:39:41,262 You know, I love chickens. 630 00:39:44,443 --> 00:39:46,070 My mum kept chickens. 631 00:39:49,046 --> 00:39:50,686 - Your mother? - Yeah. 632 00:39:52,252 --> 00:39:53,508 She still alive? 633 00:39:54,907 --> 00:39:56,849 I have no idea. 634 00:40:12,421 --> 00:40:13,629 All right. 635 00:40:14,361 --> 00:40:15,417 Take a pew. 636 00:40:19,218 --> 00:40:20,644 So you want to do this thing? 637 00:40:24,333 --> 00:40:26,493 I'm happy where things are. 638 00:40:28,751 --> 00:40:30,477 Oh, that's disappointing. 639 00:40:32,707 --> 00:40:33,965 Disappointing because I'm not going to do 640 00:40:33,966 --> 00:40:35,166 your dirty work for you? 641 00:40:35,855 --> 00:40:36,997 Yeah. 642 00:40:40,900 --> 00:40:44,186 So what do you know about these Vietnamese dealers then? 643 00:40:44,619 --> 00:40:46,716 They turn up sometimes, we sort them out. 644 00:40:48,924 --> 00:40:50,558 Well, you might want to sort 'em out 645 00:40:50,559 --> 00:40:52,112 before they get here next time. 646 00:40:54,084 --> 00:40:56,274 You know this group here, Tien? 647 00:40:57,587 --> 00:40:58,671 Yeah. 648 00:40:59,257 --> 00:41:01,726 Well, find her and tell her to stay 649 00:41:01,727 --> 00:41:04,448 in Cabramatta where she fucking belongs. 650 00:41:05,809 --> 00:41:07,163 And take your brother with you. 651 00:41:08,360 --> 00:41:14,265 And could you try a bit harder this time? 652 00:41:17,301 --> 00:41:18,342 Sure. 653 00:41:20,325 --> 00:41:21,450 Thanks. 654 00:41:25,496 --> 00:41:26,579 Hey. 655 00:41:28,333 --> 00:41:29,592 That's her number. 656 00:41:31,060 --> 00:41:32,256 Don't lose it. 657 00:41:43,010 --> 00:41:45,228 Sure this is the right address, Johnny? 658 00:41:45,333 --> 00:41:46,896 Oh, that's what he said. 659 00:41:48,459 --> 00:41:49,880 Doesn't look right to me. 660 00:41:53,083 --> 00:41:55,382 Oh, I knew it, this is fucked. 661 00:41:55,762 --> 00:41:56,742 What? 662 00:41:56,743 --> 00:41:58,673 Ezra wanted me to bring Sam. 663 00:41:59,383 --> 00:42:01,032 You know why? 664 00:42:01,972 --> 00:42:04,391 Because he wants us to take these pricks on. 665 00:42:04,793 --> 00:42:06,143 Obviously start a war. 666 00:42:06,481 --> 00:42:07,777 How come? 667 00:42:08,890 --> 00:42:11,106 He wants us doing Joey's dirty work for him. 668 00:42:12,160 --> 00:42:13,392 Cunning old fuck. 669 00:42:13,393 --> 00:42:14,651 It's okay, we go inside. 670 00:42:14,652 --> 00:42:16,493 No, no, no, hey, just you stay here. 671 00:42:16,494 --> 00:42:18,281 I don't want to start anything. 672 00:42:18,282 --> 00:42:19,835 And what if they do? 673 00:42:21,512 --> 00:42:23,398 Just stay and look out, will ya? 674 00:42:32,168 --> 00:42:33,478 I don't know what you're saying. 675 00:42:35,219 --> 00:42:37,965 Hey, buy me a drink first. 676 00:43:40,469 --> 00:43:43,304 What the fuck is this? 677 00:43:53,876 --> 00:43:57,041 Oh, you like to play with guns, hey? 678 00:43:57,042 --> 00:43:59,859 Okay, I have one for you too. 679 00:44:01,246 --> 00:44:03,598 Huh? And you? 680 00:44:04,395 --> 00:44:07,315 And what about you, pretty girl, you want one, huh? 681 00:44:07,986 --> 00:44:09,230 Good. 682 00:44:11,945 --> 00:44:14,279 I will help you with that today. 683 00:44:15,933 --> 00:44:18,454 That's cool, I have one too. 684 00:44:19,740 --> 00:44:22,319 I have a bullet for you and you, 685 00:44:22,320 --> 00:44:24,751 and your fucking girlfriend over here. 686 00:44:24,894 --> 00:44:26,743 How about it, hey? 687 00:44:28,726 --> 00:44:30,186 I can't hear you. 688 00:44:32,372 --> 00:44:34,450 What the fuck is wrong with these people? 689 00:44:36,980 --> 00:44:39,453 You want to lick something? Here, you can lick this. 690 00:44:39,759 --> 00:44:43,438 Come, put your mouth here, huh? 691 00:44:48,960 --> 00:44:51,540 I'm Tongan, you racist fuck. 692 00:44:52,354 --> 00:44:53,671 I'm not Maori. 693 00:45:03,210 --> 00:45:04,660 Get the fuck out of here. 694 00:45:05,543 --> 00:45:07,931 Come on, go inside. 695 00:45:10,028 --> 00:45:11,648 Fucking kids. 696 00:45:19,819 --> 00:45:21,038 Tea? 697 00:45:22,668 --> 00:45:24,193 You're our guest. 698 00:45:25,712 --> 00:45:27,529 You don't strike me as a rev head. 699 00:45:28,543 --> 00:45:30,966 A good solid business. 700 00:45:31,659 --> 00:45:33,528 A good solid way to wash drug money. 701 00:45:35,927 --> 00:45:38,368 You are not here for friendly talk, are you? 702 00:45:39,335 --> 00:45:42,194 You're here to tell me to stay away from Kings Cross. 703 00:45:42,354 --> 00:45:44,278 - Yeah. - Or? 704 00:45:45,001 --> 00:45:46,276 It's not really a choice. 705 00:45:46,277 --> 00:45:48,648 Too late, we are already there. 706 00:45:49,333 --> 00:45:50,364 My brother, Anh. 707 00:45:50,365 --> 00:45:51,760 Well, mate, you wish you were. 708 00:45:52,968 --> 00:45:58,188 Listen, my advice, just stay out of this before people get hurt. 709 00:45:58,189 --> 00:45:59,365 Your people. 710 00:46:00,043 --> 00:46:01,882 This is Ezra speaking. 711 00:46:02,626 --> 00:46:04,074 I can hear his voice. 712 00:46:04,621 --> 00:46:06,642 Are you happy to be a messenger boy? 713 00:46:08,255 --> 00:46:09,500 I'm no one's messenger. 714 00:46:09,501 --> 00:46:11,091 Aren't you delivering a message? 715 00:46:11,092 --> 00:46:12,137 I'm delivering a message, 716 00:46:12,138 --> 00:46:13,983 but it's on behalf of my brother and I 717 00:46:13,984 --> 00:46:15,890 because that's who you'll be dealing with. 718 00:46:17,084 --> 00:46:19,658 Now look, I'm just, I'm trying to avoid drama, 719 00:46:20,331 --> 00:46:22,750 because that's what smart business people do. 720 00:46:22,751 --> 00:46:27,152 But, I'm beginning to see that might not be possible. 721 00:46:27,960 --> 00:46:29,584 Where does Ezra fit? 722 00:46:29,585 --> 00:46:31,270 I don't know, you'd have to ask him. 723 00:46:33,903 --> 00:46:37,802 I've been watching you, even before your first club. 724 00:46:38,374 --> 00:46:40,414 - I've been watching you. - I like you. 725 00:46:41,241 --> 00:46:42,711 I respect you. 726 00:46:43,171 --> 00:46:47,541 We are both children of war, refugees trying to make good. 727 00:46:48,408 --> 00:46:51,240 We should be on the same side, working together. 728 00:46:55,376 --> 00:46:56,554 You've been warned. 729 00:47:01,595 --> 00:47:02,745 Thanks for the tea. 730 00:47:19,379 --> 00:47:21,076 I'll be seeing you again, shithead. 731 00:47:43,779 --> 00:47:45,664 Turn on your TV right now. 732 00:47:48,936 --> 00:47:51,064 Just to be clear, you are alleging 733 00:47:51,065 --> 00:47:55,217 that this is not a case of one or two corrupt police officers. 734 00:47:55,486 --> 00:47:56,423 No. 735 00:47:56,424 --> 00:47:57,907 What are we talking then? 736 00:47:58,467 --> 00:47:59,880 The whole thing corrupt. 737 00:48:00,400 --> 00:48:02,665 The entire New South Wales Police Force? 738 00:48:03,518 --> 00:48:06,435 That's an extraordinary claim. What evidence do you have? 739 00:48:06,638 --> 00:48:09,925 I keep a list of every cop I pay off. 740 00:48:09,926 --> 00:48:12,194 You're admitting that you've been involved 741 00:48:12,195 --> 00:48:15,230 in illegal payments to corrupt police officers? 742 00:48:15,987 --> 00:48:17,376 For protection? 743 00:48:18,751 --> 00:48:20,127 I have all their names. 744 00:48:20,673 --> 00:48:23,472 Maybe 80 cops, they take my money. 745 00:48:23,812 --> 00:48:25,330 80? 746 00:48:25,668 --> 00:48:26,933 Why speak up now? 747 00:48:27,267 --> 00:48:30,463 There was always the corruption, but now the cops, 748 00:48:30,550 --> 00:48:32,633 they are working with drug dealers. 749 00:48:32,634 --> 00:48:34,309 They're worse than criminals. 750 00:48:34,693 --> 00:48:38,492 And because of these cops, my Kings Cross is dying. 751 00:48:39,626 --> 00:48:41,038 And this break my heart. 752 00:48:46,736 --> 00:48:48,782 Aren't you worried for your own safety? 753 00:48:51,333 --> 00:48:55,769 If anybody come near me, I will tell their names. 754 00:48:56,462 --> 00:48:59,119 Do you think that'll be enough to keep you safe? 755 00:48:59,758 --> 00:49:01,623 No, not enough. 756 00:49:19,751 --> 00:49:21,639 - Can we sit down? - No. 757 00:49:26,417 --> 00:49:28,075 No one sent us, Nasa. 758 00:49:31,147 --> 00:49:33,231 We think you should go away for a while. 759 00:49:33,831 --> 00:49:35,055 You do, huh? 760 00:49:35,333 --> 00:49:37,200 This Ibrahim's best advice. 761 00:49:37,201 --> 00:49:38,861 Yeah. You and Arianna. 762 00:49:40,246 --> 00:49:43,121 Go to Lebanon, go to France. 763 00:49:43,122 --> 00:49:45,264 Go anywhere else, just you can't be here. 764 00:49:45,265 --> 00:49:46,772 It's not safe anymore. 765 00:49:47,532 --> 00:49:50,810 You want me out of the way for speaking the truth, hmm? 766 00:49:54,016 --> 00:49:55,692 Why don't you come stay at my place tonight? 767 00:49:55,693 --> 00:49:57,135 Both of you? 768 00:49:57,333 --> 00:49:58,602 Yeah, we'll make dinner. 769 00:49:58,950 --> 00:50:01,039 I'll make some calls, book some tickets. 770 00:50:01,359 --> 00:50:03,890 Whatever you need, you just tell us, we'll help you. 771 00:50:03,891 --> 00:50:05,621 Why I take help from you, huh? 772 00:50:05,622 --> 00:50:07,622 You two, you're never there for me anymore. 773 00:50:07,623 --> 00:50:09,972 You, you're too busy making business deals. 774 00:50:10,100 --> 00:50:12,191 And you, I don't know where you go. 775 00:50:12,192 --> 00:50:16,308 Nasa, we're not trying to push you out. 776 00:50:16,309 --> 00:50:17,624 We care about ya. 777 00:50:19,333 --> 00:50:20,633 We can wait our turn. 778 00:50:22,057 --> 00:50:24,095 Me in Lebanon, your turn come fast. 779 00:50:24,096 --> 00:50:25,980 Come on, you know that's not true. 780 00:50:27,535 --> 00:50:29,367 I not run away from nobody. 781 00:50:29,368 --> 00:50:31,129 Nasa, you know these people. 782 00:50:32,571 --> 00:50:34,011 They're not going to let this go. 783 00:50:34,484 --> 00:50:36,817 2 Million people watch me on TV, okay? 784 00:50:37,064 --> 00:50:39,227 If something happened to me, they know who did it. 785 00:50:39,228 --> 00:50:40,998 But you'd be fucking dead. 786 00:50:41,564 --> 00:50:45,940 Listen, out here is safest place for me to be. 787 00:50:45,941 --> 00:50:46,941 In the open. 788 00:50:47,229 --> 00:50:50,711 Don't worry, I not name their names. 789 00:50:50,712 --> 00:50:52,372 I just say this to scare them. 790 00:50:53,659 --> 00:50:56,209 Why are you being so fucking stupid? 791 00:50:58,165 --> 00:50:59,617 - Leave. - Okay. 792 00:51:01,354 --> 00:51:02,354 Nasa. 793 00:51:04,259 --> 00:51:05,282 Go. 794 00:51:07,093 --> 00:51:08,419 I want you to go. 795 00:51:10,042 --> 00:51:11,269 No. 796 00:51:17,849 --> 00:51:18,967 John. 797 00:51:39,032 --> 00:51:40,249 Are you sure? 798 00:52:31,481 --> 00:52:32,898 Come here. 799 00:52:34,009 --> 00:52:35,273 You're scaring me. 800 00:52:35,487 --> 00:52:38,039 Fucking old bastard. I should shoot him myself. 801 00:52:41,371 --> 00:52:43,394 Well, no one's going to believe him anyway. 802 00:52:43,395 --> 00:52:45,230 How do I know, huh? 803 00:52:45,891 --> 00:52:47,197 How do I fucking know? 804 00:52:57,406 --> 00:52:58,962 Jesus, you're in knots. 805 00:53:06,960 --> 00:53:08,072 Where's the remote? 806 00:53:09,125 --> 00:53:11,296 Where's the fucking remote for this thing, man? 807 00:53:12,326 --> 00:53:13,485 Where's the fucking remote, man? 808 00:53:13,486 --> 00:53:14,759 Found it, here. 809 00:53:36,408 --> 00:53:37,877 Hey, Nasa! 810 00:53:52,881 --> 00:53:54,180 Nasa? 811 00:53:55,080 --> 00:53:56,660 Nasa? 812 00:53:57,404 --> 00:53:58,863 Nasa. 813 00:53:59,267 --> 00:54:02,243 Nasa, Nasa! 814 00:54:07,090 --> 00:54:09,754 Nasa! 815 00:54:17,340 --> 00:54:19,676 In breaking news, a man has been killed 816 00:54:19,677 --> 00:54:21,783 in a drive-by shooting earlier tonight 817 00:54:21,784 --> 00:54:24,934 in a quiet suburban street here in Lindfield. 818 00:54:25,887 --> 00:54:29,308 The dead man is Kings Cross identity Nasa Kalouri. 819 00:54:29,309 --> 00:54:30,141 Oh, fuck. 820 00:54:30,141 --> 00:54:30,943 Recently at the centre 821 00:54:30,944 --> 00:54:33,943 of serious allegations against New South Wales Police. 822 00:54:33,944 --> 00:54:35,545 I knew it, I fucking knew it. 823 00:54:35,546 --> 00:54:38,196 I knew it, man! I fucking knew it! 824 00:54:38,197 --> 00:54:39,585 It wasn't your fault. 825 00:54:40,168 --> 00:54:41,717 It's not your fault, Sam. 826 00:54:41,718 --> 00:54:43,681 Police have established a crime scene at... 827 00:54:43,682 --> 00:54:45,356 - Look at me. - Fuck off! 828 00:54:45,357 --> 00:54:47,720 At the sight of the shooting. 829 00:54:50,126 --> 00:54:52,472 Go, get the fuck out of here. 830 00:54:53,199 --> 00:54:54,656 Get the fuck out of here! 831 00:55:52,257 --> 00:55:54,548 A burned out Mazda, police believe to be 832 00:55:54,549 --> 00:55:56,447 involved, has been found in Zetland 833 00:55:56,448 --> 00:55:57,972 shortly after the incident. 834 00:55:57,973 --> 00:55:59,228 Far out. 835 00:55:59,601 --> 00:56:01,473 Acting Detective Chief Inspector... 836 00:56:01,474 --> 00:56:02,456 What's it mean for us? 837 00:56:02,457 --> 00:56:05,238 Homicide says the rise in shooting deaths 838 00:56:05,239 --> 00:56:06,556 in Sydney appears to... 839 00:56:06,557 --> 00:56:11,064 I don't know yet, but that turf war I mentioned, 840 00:56:12,915 --> 00:56:14,945 a lot of folks are going to get burned. 58414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.