All language subtitles for Just.something.nice.2022.GERMAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,542 --> 00:00:42,834 But... 2 00:00:43,835 --> 00:00:47,422 you always know when you... 3 00:00:50,467 --> 00:00:52,427 Oh, well... 4 00:00:52,594 --> 00:00:57,224 You asked me if it was safe, and I said no, 5 00:00:57,391 --> 00:01:00,435 and then you said it didn't matter, "No risk, no fun." 6 00:01:02,020 --> 00:01:05,023 But, do you want a baby now, or what? 7 00:01:05,190 --> 00:01:06,692 Well... 8 00:01:07,776 --> 00:01:11,154 I'm 36 now, and we've been together for nearly three years. 9 00:01:11,405 --> 00:01:15,993 And we said that we could imagine it one day together. 10 00:01:16,159 --> 00:01:19,371 Yes, could be, but that was a while ago. 11 00:01:20,372 --> 00:01:23,208 Fuck! Karla, shit! What do you want from me? 12 00:01:23,458 --> 00:01:25,460 -Sorry. -I don't mean to pressure you. 13 00:01:25,711 --> 00:01:27,462 It's... It's... 14 00:01:27,629 --> 00:01:31,091 -It's all a bit quick for me. -Yes. I understand. It is. 15 00:01:31,341 --> 00:01:33,719 -It is a surprise. -Yes. 16 00:01:36,221 --> 00:01:37,598 Right, so... 17 00:01:39,099 --> 00:01:41,351 If it's too much for you, then... 18 00:01:41,768 --> 00:01:43,937 We can just wait. 19 00:01:49,860 --> 00:01:51,320 Okay. 20 00:01:52,863 --> 00:01:54,531 -Okay. -Okay. 21 00:01:55,240 --> 00:01:56,533 Cool! 22 00:01:58,201 --> 00:01:59,328 Cool. 23 00:02:05,125 --> 00:02:06,376 Great. 24 00:02:12,799 --> 00:02:14,885 -Merry Christmas. -To you, too. 25 00:02:24,645 --> 00:02:26,229 Ms. Matschke? 26 00:03:27,499 --> 00:03:29,876 I MISS YOU. I HAVE TIME TOMORROW. WHEN WILL WE MEET? 27 00:03:40,721 --> 00:03:42,097 Stop it. 28 00:03:52,023 --> 00:03:55,026 That's enough. Stop it! 29 00:04:37,194 --> 00:04:41,740 JUST SOMETHING NICE 30 00:04:45,285 --> 00:04:47,370 TWO YEARS LATER 31 00:04:53,001 --> 00:04:54,711 Oh God, this is shit. 32 00:04:56,963 --> 00:04:58,924 Where's he gone? 33 00:04:59,174 --> 00:05:00,717 Hello? 34 00:05:23,156 --> 00:05:24,741 Oh God! 35 00:05:27,327 --> 00:05:28,829 Okay... 36 00:05:29,079 --> 00:05:31,039 Go! Go! Go! Come on. 37 00:05:31,289 --> 00:05:32,791 Karla. A bit more. 38 00:05:33,041 --> 00:05:34,543 Try your hardest. 39 00:05:34,793 --> 00:05:36,795 Try your hardest! 40 00:05:37,045 --> 00:05:39,798 -Hey, that was great! -Oh God! Oh God! 41 00:05:41,132 --> 00:05:43,844 -I'm so sorry. Dumb idea of mine. -No! 42 00:05:44,010 --> 00:05:47,347 Sorry. I just thought it would be different for a first date. 43 00:05:47,597 --> 00:05:50,100 -Shall we stop? -No! No. 44 00:05:50,350 --> 00:05:52,978 I think it's great! Isn't it? 45 00:05:53,228 --> 00:05:54,521 -You sure? -Yes! 46 00:05:54,688 --> 00:05:57,315 Okay! Then on we go. 47 00:05:57,983 --> 00:06:00,819 -There's only one more obstacle. -Okay. 48 00:06:00,986 --> 00:06:02,028 And it is... 49 00:06:04,614 --> 00:06:06,283 -What? -Oh, nothing. 50 00:06:06,533 --> 00:06:08,410 Come on, tell me. What is it? 51 00:06:18,211 --> 00:06:20,714 Excuse me. Sorry, it was... 52 00:06:20,881 --> 00:06:25,343 -It was just the adrenalin. -From the goddamn slide. 53 00:06:38,398 --> 00:06:41,318 -What? -I don't know. 54 00:06:41,818 --> 00:06:42,861 I... 55 00:06:43,486 --> 00:06:45,530 I just thought for a moment... 56 00:06:45,697 --> 00:06:49,492 could we maybe do this again tomorrow? 57 00:06:51,953 --> 00:06:55,582 We could leave out the other stuff. It was really nice. 58 00:06:55,749 --> 00:06:58,501 -Yes, that sounds good. -Yeah? 59 00:07:08,011 --> 00:07:09,971 Keep quiet for a moment? 60 00:07:10,972 --> 00:07:12,599 Hi, honey. 61 00:07:13,266 --> 00:07:16,227 Yes, yes, yes, yes. I said I'd be home at 8:30. 62 00:07:17,979 --> 00:07:19,481 Red? 63 00:07:21,066 --> 00:07:24,736 Yes, I'll take a look. I don't know yet. See you soon. 64 00:07:26,488 --> 00:07:27,781 What's wrong with you? 65 00:07:42,045 --> 00:07:46,174 Hello, you aliens out there. Welcome to a new edition of Space Shuttle, 66 00:07:46,424 --> 00:07:47,926 the last show of its kind. 67 00:07:48,176 --> 00:07:51,346 I'm Karla. Today was no different, now luckily it's night-time. 68 00:07:51,596 --> 00:07:55,350 Zero hundred hours and five, five minutes past 12. 69 00:07:56,309 --> 00:07:57,352 Hey! 70 00:07:59,229 --> 00:08:03,566 Ultravox on a harmonica? Isn't that too mellow, gloomy, overdramatic? 71 00:08:03,733 --> 00:08:05,819 I think it was a very special moment, 72 00:08:06,069 --> 00:08:07,988 that made our ten listeners happy. 73 00:08:08,238 --> 00:08:10,448 Ten! You're optimistic, now you're 40! 74 00:08:11,074 --> 00:08:13,410 I'm 39, you pussy. 75 00:08:14,869 --> 00:08:17,831 -Yeah, man. Thorsten was a letdown. -Surprise! 76 00:08:18,081 --> 00:08:20,709 I just attract idiots. Seriously. 77 00:08:21,501 --> 00:08:24,421 Well, Harald with the anal problem, he was nice. 78 00:08:24,587 --> 00:08:27,007 Or the lateral thinker. He made me laugh. 79 00:08:27,257 --> 00:08:30,385 And who was the anti-earrings guy who you kept secret? 80 00:08:30,635 --> 00:08:35,098 You act like it's always me! I can't help it if they're all assholes. 81 00:08:35,348 --> 00:08:39,644 Well, you do always put your self in the coat check when a guy appears. 82 00:08:45,567 --> 00:08:48,194 Thanks. That really helped. Thanks. 83 00:08:50,196 --> 00:08:51,948 Happy birthday. 84 00:08:55,368 --> 00:08:58,538 -What are you doing? -This is my period towel. 85 00:08:58,788 --> 00:09:01,916 My tampon is full and I don't want to miss the moment. 86 00:09:03,168 --> 00:09:05,336 Where did you get this? It was sold out. 87 00:09:05,503 --> 00:09:07,047 True love, baby. 88 00:09:12,469 --> 00:09:16,473 -Can't we just have children? -No. I don't feel pressured. 89 00:09:16,639 --> 00:09:19,934 It's good like this. And don't look at me like that. 90 00:09:20,101 --> 00:09:23,146 You can do that on your own with some dick or other. 91 00:09:41,206 --> 00:09:45,293 -Mom, what are you doing here? -Oh Karla, the key doesn't work! 92 00:09:45,543 --> 00:09:47,253 -It's for emergencies. -Of course. 93 00:09:47,504 --> 00:09:50,507 But I was in the area and thought we could bake together. 94 00:09:50,757 --> 00:09:55,804 We'll make the cherry cake you love. I wasn't invited to your birthday party. 95 00:09:56,054 --> 00:09:57,764 I didn't celebrate. 96 00:10:00,850 --> 00:10:02,811 You can do that tomorrow. 97 00:10:05,146 --> 00:10:06,731 Is that the dress? 98 00:10:07,148 --> 00:10:08,399 That you'll wear? 99 00:10:09,025 --> 00:10:11,820 That you and your sisters will wear for your father? 100 00:10:12,445 --> 00:10:15,073 For his wedding with his new wife? 101 00:10:15,824 --> 00:10:18,159 -Yes, Johanna chose it. -Nice. 102 00:10:21,121 --> 00:10:22,580 Pretty dress. 103 00:10:24,541 --> 00:10:26,543 I'm sure it will be lovely. 104 00:10:27,836 --> 00:10:30,296 I look like a sausage in a cardigan in it. 105 00:10:30,547 --> 00:10:33,383 You don't need to apologize, Karla. It just hurts me. 106 00:10:34,008 --> 00:10:36,052 If I have a birthday party, no one comes, 107 00:10:36,219 --> 00:10:40,765 but when your father marries a new wife, you dress up and act like it's nothing. 108 00:10:43,685 --> 00:10:44,853 Is there any left? 109 00:10:48,648 --> 00:10:49,899 Yes. 110 00:10:50,525 --> 00:10:52,485 Will you toast with me? 111 00:11:15,175 --> 00:11:16,384 But... 112 00:11:16,634 --> 00:11:20,138 No, Mom, I'm not annoyed that you stayed the night. 113 00:11:20,388 --> 00:11:25,560 I didn't run away. I didn't get much done this morning, and the wedding is today. 114 00:11:25,727 --> 00:11:29,898 Of course I know today isn't easy for you. Look, I made you breakfast. 115 00:11:30,148 --> 00:11:31,941 Stay as long as you want, okay? 116 00:11:32,192 --> 00:11:36,029 Shit! Mom... Okay, I'll call right back, okay? 117 00:11:37,363 --> 00:11:38,865 Fuck! 118 00:11:39,699 --> 00:11:41,492 Shit! Shit! 119 00:11:42,118 --> 00:11:44,370 Oh no! Fuck! 120 00:11:46,664 --> 00:11:49,667 Karla! Isn't this wonderful? 121 00:11:49,834 --> 00:11:52,128 Say, are you here on your own? 122 00:11:52,295 --> 00:11:55,256 -Look at your little sister. -Leave her alone! 123 00:11:55,506 --> 00:11:59,135 Don't worry! You'll find the right one. You're so pretty. 124 00:11:59,302 --> 00:12:02,055 Jule has such lovely children. 125 00:12:02,222 --> 00:12:03,681 Henry, not on the cross. 126 00:12:05,266 --> 00:12:07,477 It's good that she does what she wants. 127 00:12:07,644 --> 00:12:10,230 Who really believes in romance these days? 128 00:12:10,396 --> 00:12:13,191 What about you? It's too late now really. 129 00:12:13,441 --> 00:12:15,610 -Isn't it? -What do you look like? 130 00:12:15,860 --> 00:12:17,987 Where's your dress? Pete's doing the photo. 131 00:12:18,238 --> 00:12:20,240 -Who's Pete? -A top photographer. 132 00:12:20,490 --> 00:12:23,451 -We have to give Dad a gift. -A bit over the top, isn't it? 133 00:12:23,701 --> 00:12:26,496 -Don't worry, I did your bit. -Happy birthday. 134 00:12:26,746 --> 00:12:29,499 -It was yesterday. - I know. Retrospectively. 135 00:12:29,666 --> 00:12:32,168 Let's get this over with. I look like a clown. 136 00:12:32,335 --> 00:12:35,213 Come on. Us three together again... It'll be fun. 137 00:12:35,380 --> 00:12:37,632 -What do we have to do? -On three. 138 00:12:37,882 --> 00:12:40,343 One, two, three. 139 00:12:47,016 --> 00:12:49,060 -Karla. -Dad. 140 00:12:54,107 --> 00:12:55,400 Hello. 141 00:12:57,193 --> 00:12:59,779 -What happened to your dress? -What dress? 142 00:13:00,655 --> 00:13:03,199 -Well, your dress! -I don't have a dress. 143 00:13:06,244 --> 00:13:07,954 Do you need money? 144 00:13:08,746 --> 00:13:10,039 No. 145 00:13:15,837 --> 00:13:17,422 Yes. 146 00:13:18,881 --> 00:13:20,591 Yes, then... 147 00:13:21,884 --> 00:13:24,345 Then... Are you okay? 148 00:13:24,971 --> 00:13:27,265 Yes. Well... 149 00:13:27,432 --> 00:13:30,768 -I'm never going to a wedding alone again. -Ah! Look! 150 00:13:31,019 --> 00:13:32,437 Here comes Felix. 151 00:13:49,078 --> 00:13:52,248 Gosh, she's pregnant... the girl. 152 00:14:17,065 --> 00:14:18,941 Okay, Karla, what is it now? 153 00:14:19,108 --> 00:14:21,402 Why her and not me? 154 00:14:22,862 --> 00:14:25,448 Why does it work for everyone else? 155 00:14:26,866 --> 00:14:29,577 And I keep going on all those dates. 156 00:14:29,744 --> 00:14:30,912 And... 157 00:14:31,162 --> 00:14:34,123 always hope that he's the fucking one. 158 00:14:34,290 --> 00:14:35,708 There's only ever... 159 00:14:36,959 --> 00:14:38,586 disappointment. 160 00:14:40,671 --> 00:14:42,173 I can't go on. 161 00:14:42,340 --> 00:14:45,635 Yes, I get it, life sucks, but come out and stop crying, okay? 162 00:14:45,885 --> 00:14:49,097 Where are you both? The wedding is starting. 163 00:14:49,347 --> 00:14:50,556 I've waited a decade 164 00:14:50,807 --> 00:14:56,020 for the life of our hopes and dreams to begin, and it never does! 165 00:14:56,187 --> 00:15:00,358 And now Felix is outside, not with me, but with that pregnant slut. 166 00:15:00,608 --> 00:15:01,609 Which Felix? 167 00:15:01,859 --> 00:15:05,530 -He strung me along for three years! -Oh, him. 168 00:15:05,780 --> 00:15:08,574 I don't get it, Karla, if you really want that, 169 00:15:08,741 --> 00:15:11,744 maybe you shouldn't wear sweatpants to a wedding. 170 00:15:13,121 --> 00:15:14,664 Oh, it's starting. 171 00:15:16,374 --> 00:15:18,084 Oh fuck! 172 00:15:18,793 --> 00:15:21,587 -Do you have to? Anyone got 50 cents? -What for? 173 00:15:21,838 --> 00:15:24,006 I told the guy outside we'd pay. 174 00:15:24,257 --> 00:15:26,926 -I don't have any change. Do you? -No. 175 00:15:27,093 --> 00:15:29,429 -You never have any. -Yes, why not? 176 00:15:29,595 --> 00:15:32,306 I'm not engaged to a super-rich national league star. 177 00:15:32,473 --> 00:15:34,392 How many times? 178 00:15:34,559 --> 00:15:36,686 I'm not an IT girl, I'm an IT expert. 179 00:15:36,853 --> 00:15:39,522 I earn a lot, more than you on your dumb night show. 180 00:15:39,772 --> 00:15:41,399 Oh, stop this. 181 00:15:41,649 --> 00:15:44,068 Are you nauseous? Are you pregnant again? 182 00:15:49,490 --> 00:15:52,785 I'd like to see you two with kids, seriously. 183 00:15:54,787 --> 00:15:56,831 Do I look okay now? 184 00:16:19,479 --> 00:16:23,274 -Sorry. -Just keep going. One moment... 185 00:16:23,900 --> 00:16:25,776 -What's up? -I can't go in like this. 186 00:16:26,027 --> 00:16:27,737 Pull yourself together! 187 00:16:29,238 --> 00:16:31,073 Wow, Sandy. 188 00:16:31,324 --> 00:16:33,242 You look great. Beautiful. 189 00:16:33,493 --> 00:16:36,329 What? What does she look like? Where's her dress? 190 00:16:36,579 --> 00:16:38,456 She's going through a difficult phase. 191 00:16:39,957 --> 00:16:42,585 -Oh God! Sorry. -Just ignore us. 192 00:16:42,835 --> 00:16:44,795 -I wish! -You're so beautiful. 193 00:16:45,046 --> 00:16:47,131 Sorry. You're beautiful. 194 00:17:28,130 --> 00:17:30,258 We're having a totally romantic wedding 195 00:17:30,508 --> 00:17:33,010 in a castle, we viewed so many venues. 196 00:17:33,261 --> 00:17:36,472 Can you stop that please? Can you help? 197 00:17:37,974 --> 00:17:40,351 -Who do you need to write to now? -Work. 198 00:17:47,316 --> 00:17:48,776 Same again, please. 199 00:18:04,458 --> 00:18:09,589 -Mom, what are you doing here? -What a lame party! I saw that coming! 200 00:18:09,839 --> 00:18:13,342 But we can change that! Two martinis, cutie! 201 00:18:14,468 --> 00:18:17,054 -Mom, you can't smoke here. -Can you smoke here? 202 00:18:18,097 --> 00:18:20,600 Sure! Help yourself. 203 00:18:21,267 --> 00:18:23,436 -Here... -You saved my night. 204 00:18:23,686 --> 00:18:24,937 Of course I did. 205 00:18:27,773 --> 00:18:30,192 There's Norbert! Norbert! Ingrid! 206 00:18:30,443 --> 00:18:33,362 Hey! Look over here! It's me! 207 00:18:36,115 --> 00:18:37,783 Norbert! Ingrid! 208 00:18:38,034 --> 00:18:39,744 -Mom, come on... -Yes, yes, yes! 209 00:18:40,578 --> 00:18:42,038 Mom... 210 00:18:42,204 --> 00:18:46,584 Wow! They're totally lost too. Completely gray faces. 211 00:18:46,834 --> 00:18:50,254 So, another one here, right? 212 00:18:51,589 --> 00:18:53,633 Come here, my little girl. Skol! 213 00:18:53,883 --> 00:18:55,092 -No, no! -Jule! 214 00:18:55,343 --> 00:18:59,180 Then go. You do it. It's not my job. No. 215 00:18:59,347 --> 00:19:01,724 -Please talk to her. Please. -No. 216 00:19:01,974 --> 00:19:03,267 Dad! 217 00:19:07,605 --> 00:19:08,939 So... 218 00:19:09,106 --> 00:19:10,358 Very good. 219 00:19:10,983 --> 00:19:16,906 Maybe I should go over to Robert and Serena and say hello, 220 00:19:17,073 --> 00:19:18,824 and congratulate them. 221 00:19:19,075 --> 00:19:22,662 -She's called Sandy, Mom. -That's even worse. 222 00:19:23,996 --> 00:19:27,625 Mom, it's a totally lame party. I was just going. I'll take you. 223 00:19:27,792 --> 00:19:29,377 Thank you, my darling. 224 00:19:31,754 --> 00:19:35,007 -But I've only just got here. -Mom, wait. No. Mom! 225 00:19:53,734 --> 00:19:54,860 Oops! 226 00:19:59,949 --> 00:20:01,367 Hey, here... 227 00:20:13,295 --> 00:20:15,589 Norbert! Here I am! 228 00:20:15,840 --> 00:20:17,425 Come on! 229 00:20:20,094 --> 00:20:21,387 Dad. 230 00:20:27,643 --> 00:20:30,730 Come on! No, no, no, no, no. 231 00:20:36,402 --> 00:20:37,695 I'm fine... 232 00:20:37,945 --> 00:20:41,157 It's nothing serious. I was only dancing. 233 00:20:42,742 --> 00:20:46,412 I was only... What wedding don't you dance at? Stop... 234 00:20:48,164 --> 00:20:51,041 -Shitty, lame party! -We're leaving. Come on. 235 00:20:51,292 --> 00:20:54,336 -Leave me alone. Leave me alone. -Arm down. 236 00:20:54,587 --> 00:20:57,465 -Mom, that's enough. -Leave me alone! 237 00:21:00,676 --> 00:21:02,261 Karla! 238 00:21:02,845 --> 00:21:07,767 I have the right to dance too. These are my friends too. 239 00:21:07,933 --> 00:21:10,227 -Yeah, yeah, yeah... -Sorry. 240 00:21:12,730 --> 00:21:14,273 Sorry. 241 00:21:14,523 --> 00:21:17,234 -You don't want me either. -Yes. All right... 242 00:21:17,485 --> 00:21:21,280 First he sucks everything out of me, then I get rejected. 243 00:21:21,447 --> 00:21:25,075 -Sorry... -Trading me in, just like he did! 244 00:21:25,326 --> 00:21:26,744 Sorry. 245 00:21:27,495 --> 00:21:29,663 I'm such hard work. 246 00:21:30,998 --> 00:21:33,709 Mom, you can't just crash the wedding. 247 00:21:34,668 --> 00:21:37,338 -Starry will get over it. -She's called Sandy. 248 00:21:39,548 --> 00:21:41,884 You should have stayed at home. 249 00:21:42,635 --> 00:21:44,053 I know all about that. 250 00:21:44,220 --> 00:21:47,681 Women ought to stay at home and keep quiet. 251 00:21:47,848 --> 00:21:51,811 Nice and quiet all the time. Don't spoil the others' parties. 252 00:21:52,812 --> 00:21:54,313 I can't do it. 253 00:21:56,190 --> 00:21:59,026 I can't put on an act like that 254 00:21:59,860 --> 00:22:02,112 and pretend everything is great. 255 00:22:03,447 --> 00:22:07,493 I tell the truth, yeah? And it's not funny. 256 00:22:11,997 --> 00:22:14,416 -Hey, are you out of your mind? -Are you? 257 00:22:15,626 --> 00:22:17,503 What's wrong with you? 258 00:22:17,670 --> 00:22:20,339 You turn up in a fucking tracksuit, 259 00:22:20,506 --> 00:22:24,343 and make a huge scene about some guy you screwed... 260 00:22:24,510 --> 00:22:28,514 -I spent three years with him. -So what? Who cares today? 261 00:22:28,681 --> 00:22:32,142 You ruined Sandy's walk down the aisle, and you sat at the bar 262 00:22:32,393 --> 00:22:34,353 with Mom drinking martinis! 263 00:22:34,520 --> 00:22:37,273 -Did you invite her? -Of course not! 264 00:22:37,439 --> 00:22:39,608 So how did she know where we are? 265 00:22:44,321 --> 00:22:48,617 -It's obvious you can't hold your tongue. -Should I have lied to her? 266 00:22:49,785 --> 00:22:52,663 What was I supposed to do? I feel sorry for her. 267 00:22:52,830 --> 00:22:54,498 Nothing. Just do the usual. 268 00:22:54,665 --> 00:22:58,377 Sit in the toilet weeping because your ex got his life together. 269 00:22:58,544 --> 00:22:59,712 Exactly. 270 00:22:59,962 --> 00:23:02,506 You need to take care or you'll end up like Mom. 271 00:23:04,592 --> 00:23:08,053 And you need to cry less. You're not four years old anymore. 272 00:23:15,769 --> 00:23:18,772 -Excuse me. -No thanks, I'm... 273 00:23:21,901 --> 00:23:24,445 WELCOME TO OUR WEDDING SANDY AND ROBERT 274 00:23:47,051 --> 00:23:50,179 Excuse me. Do you need any help? 275 00:23:53,223 --> 00:23:54,266 Yes. 276 00:23:55,184 --> 00:23:57,436 Could you go into the... 277 00:23:57,603 --> 00:24:01,774 By the bar there's an ugly, sparkly satin handbag. Could you get it? 278 00:24:02,024 --> 00:24:04,151 -I can't go back in. -Sure, no problem. 279 00:24:04,777 --> 00:24:06,904 -Really? -I'll go back inside. 280 00:24:07,071 --> 00:24:10,991 And I'll get your yellow, ugly satin handbag. 281 00:24:11,241 --> 00:24:14,787 And a cigarette that you will then blow in my face. 282 00:24:16,956 --> 00:24:18,207 The smoke. 283 00:24:19,333 --> 00:24:20,960 I quit smoking, 284 00:24:21,210 --> 00:24:24,129 but apparently you can smoke in there now, 285 00:24:24,296 --> 00:24:28,092 which is crap for me, because I can't do that. 286 00:24:28,342 --> 00:24:33,180 Obviously, I feel a bit aggressive and am about to attack the DJ. 287 00:24:33,430 --> 00:24:35,224 I mean, what's up? Not cool. 288 00:24:35,474 --> 00:24:37,101 I understand. 289 00:24:37,726 --> 00:24:40,187 Yes, okay. Why not? 290 00:24:42,439 --> 00:24:44,525 Okay, can I leave you two alone? 291 00:24:46,235 --> 00:24:48,904 Sure, we'll manage. Thanks. 292 00:24:52,992 --> 00:24:55,953 -And ask for a good song. -What are you doing now? 293 00:24:57,204 --> 00:25:00,374 -Go on in, I'll be right with you. -Yep. 294 00:25:04,253 --> 00:25:05,671 Can I have a cigarette? 295 00:25:18,851 --> 00:25:20,728 You asked for this song? 296 00:25:20,894 --> 00:25:24,898 What? I think it's cool. Someone on the radio played it on the harmonica, 297 00:25:25,065 --> 00:25:26,817 now I can't get it out of my head. 298 00:25:28,694 --> 00:25:31,071 -Here. -Thank you. 299 00:25:31,905 --> 00:25:33,699 Now it's your turn. 300 00:25:37,494 --> 00:25:39,204 I don't have a light. 301 00:25:39,455 --> 00:25:40,706 Oh, right. 302 00:25:55,721 --> 00:25:57,306 Thank you. 303 00:25:58,766 --> 00:26:00,392 Again? 304 00:26:06,106 --> 00:26:09,943 -Why do you listen to the radio at night? -I'm a nurse. 305 00:26:10,110 --> 00:26:12,154 Westend Hospital. 306 00:26:13,655 --> 00:26:15,866 How did you know it was at night? 307 00:26:21,080 --> 00:26:23,540 I work on the radio. I played it. 308 00:26:25,167 --> 00:26:26,710 Are you kidding me? 309 00:26:27,294 --> 00:26:28,337 No. 310 00:26:34,468 --> 00:26:35,886 Ole! 311 00:26:37,221 --> 00:26:38,764 Oh my God! 312 00:26:39,014 --> 00:26:39,807 Jasmin. 313 00:26:40,057 --> 00:26:43,060 -Right, I better... -Yes, of course. 314 00:26:50,734 --> 00:26:53,362 Are you okay? What happened, sweetie? 315 00:26:53,612 --> 00:26:57,241 -Come up, come. -Ole, I wanna go home. 316 00:26:57,407 --> 00:26:59,201 Alright, we'll go home. 317 00:27:39,241 --> 00:27:42,953 BECOMING A MOTHER ALONE 318 00:27:47,124 --> 00:27:49,793 CO-PARENTHOOD AS A NEW FAMILY MODEL 319 00:27:49,960 --> 00:27:51,503 YOU WANT A CHILD? 320 00:27:51,670 --> 00:27:53,046 A MODERN PATCHWORK PRINCIPLE 321 00:28:03,682 --> 00:28:07,477 Great! Another idea I'll pitch alone, as you'll get diarrhea. 322 00:28:07,644 --> 00:28:10,022 -You are Karla. -I'm Karla. 323 00:28:10,272 --> 00:28:13,358 -I'm Senay. -You're Senay. My fave sister. 324 00:28:13,525 --> 00:28:15,736 -Yes, I'm your fave sister. -I'm Emin. 325 00:28:15,986 --> 00:28:18,113 Think I don't know you're cheating? 326 00:28:18,280 --> 00:28:20,115 -Senay? -You were here. 327 00:28:20,365 --> 00:28:22,326 - I didn't do anything. -Senay? 328 00:28:22,576 --> 00:28:25,746 -Yes? -You need to help me find a co-father. 329 00:28:25,913 --> 00:28:28,248 What is that? Do I have to pitch to him? 330 00:28:28,498 --> 00:28:33,212 -Okay, will you live with him? -No. You can. You're just parents. 331 00:28:33,462 --> 00:28:36,298 Without love. It's called co-parenthood. 332 00:28:36,548 --> 00:28:40,052 -It's revolutionary, if I think about it. -Sounds good. 333 00:28:40,219 --> 00:28:41,929 Really? I'm not crazy? 334 00:28:42,179 --> 00:28:44,097 No! Great plan. 335 00:28:44,723 --> 00:28:46,099 Do it. 336 00:28:54,024 --> 00:28:55,901 I'm going to have a baby. 337 00:28:59,446 --> 00:29:01,365 Shall we take some calls? 338 00:29:03,075 --> 00:29:08,205 And we have our first caller. Well, well! Who am I talking to? 339 00:29:08,455 --> 00:29:10,165 Hello... 340 00:29:10,415 --> 00:29:12,376 This is Oliviella and... 341 00:29:12,626 --> 00:29:15,504 -I just want to say I'm an alien. -Oliviella, how nice! 342 00:29:15,754 --> 00:29:18,674 So tell us, why are you an... 343 00:29:27,349 --> 00:29:31,019 -Hello? -Hello. What happened to Oliviella? 344 00:29:31,186 --> 00:29:33,105 Who am I talking to? 345 00:29:33,730 --> 00:29:35,482 This is Ole. Ole. 346 00:29:35,732 --> 00:29:38,151 So shoot, Ole. Why are you an alien? 347 00:29:38,318 --> 00:29:40,529 Okay, I have an acquaintance 348 00:29:40,696 --> 00:29:42,739 and she goes to weddings, 349 00:29:42,906 --> 00:29:45,701 but doesn't like going as a single, it gets her down. 350 00:29:45,867 --> 00:29:48,578 And so I usually go with her. 351 00:29:48,745 --> 00:29:51,748 So she's not so sad. Just as a good friend! 352 00:29:51,915 --> 00:29:54,293 She goes to lots of weddings, 353 00:29:56,044 --> 00:29:58,213 since so many people get married. 354 00:29:58,463 --> 00:30:02,009 It surprises me. So, often I feel like an outsider. 355 00:30:02,926 --> 00:30:05,637 Like an alien. And... 356 00:30:05,887 --> 00:30:09,850 So, what I want to say is that I want you to know... 357 00:30:11,143 --> 00:30:13,520 that acquaintance of mine, 358 00:30:13,687 --> 00:30:14,980 Jasmin, 359 00:30:16,148 --> 00:30:20,402 who tripped and fell, is just a good friend. 360 00:30:28,952 --> 00:30:30,454 So now I know. 361 00:30:31,788 --> 00:30:33,248 Okay, then... 362 00:30:33,498 --> 00:30:38,211 If you ever wanted to... hang out, you got my number now. 363 00:30:39,004 --> 00:30:41,757 Do have any music requests? 364 00:30:42,424 --> 00:30:46,261 Yes, one your top five songs for when you need an instant good mood. 365 00:30:46,970 --> 00:30:51,141 Okay, then coming up for you we have a classic. How old are you? 366 00:30:51,308 --> 00:30:53,852 -28. -28? 367 00:30:55,062 --> 00:30:56,980 Yes, 28. 368 00:30:59,316 --> 00:31:00,859 Okay, wow! 369 00:31:01,109 --> 00:31:03,695 So here comes a good old classic, 370 00:31:04,321 --> 00:31:06,865 for the way-too-young Ole. 371 00:31:08,367 --> 00:31:10,494 Hey? Who the fuck is Ole? 372 00:31:38,730 --> 00:31:40,607 Hi. Tom? 373 00:31:40,774 --> 00:31:43,944 -No. Sorry. -Oh! Excuse me. 374 00:31:46,029 --> 00:31:47,989 Family is simply important! 375 00:31:49,408 --> 00:31:53,370 Like sports. Sports are simply important. 376 00:31:53,620 --> 00:31:56,832 I just need a reason to live. 377 00:31:57,082 --> 00:31:58,583 Or I'll jump from a bridge. 378 00:31:58,834 --> 00:32:00,836 You're pretty. I thought these platforms 379 00:32:01,086 --> 00:32:03,505 only have ugly women who can't get a man. 380 00:32:04,214 --> 00:32:05,674 Wow! 381 00:32:06,550 --> 00:32:07,843 W-0-W. 382 00:32:14,099 --> 00:32:16,309 You get what I'm saying? 383 00:32:16,476 --> 00:32:18,603 Yes, it's very philosophical. 384 00:32:32,242 --> 00:32:35,620 -Sorry, I've got so much going on. -Tell me about it! 385 00:32:35,787 --> 00:32:38,915 -Shall we talk openly? -Sure, you start. 386 00:32:39,624 --> 00:32:42,294 Shit! Here we go then... 387 00:32:48,008 --> 00:32:51,720 -So, I've been single for two years... -Me too! 388 00:32:51,887 --> 00:32:54,347 -Sorry. Excuse me. -No, it's fine. 389 00:32:55,640 --> 00:32:57,851 And so I... 390 00:32:58,018 --> 00:33:01,313 kind of can't be bothered to wait for so long anymore. 391 00:33:01,563 --> 00:33:06,026 All my friends are parents now, and I'm glad for them! 392 00:33:06,193 --> 00:33:09,529 But on the other hand, I kind of hate them too. 393 00:33:09,696 --> 00:33:12,240 I'm totally envious. Maybe you get this... 394 00:33:12,407 --> 00:33:17,370 It's such a matter of course for them, but it just isn't. 395 00:33:18,205 --> 00:33:22,292 I want that too! I want that joy during pregnancy too! I want... 396 00:33:22,459 --> 00:33:24,085 I don't know... 397 00:33:24,252 --> 00:33:30,008 Running to a kiosk after midnight for chocolate for the mother of my child. 398 00:33:30,175 --> 00:33:33,178 Being at the birth, taking the baby in my arms... 399 00:33:33,428 --> 00:33:38,183 I'm ready and I want children and I want a family... 400 00:33:38,892 --> 00:33:40,560 Right now, if possible. 401 00:33:43,772 --> 00:33:45,482 Karla's voicemail. 402 00:33:46,441 --> 00:33:50,779 Jule here. Johanna's planning a garden do, and she's calling me five times a day 403 00:33:51,029 --> 00:33:54,241 to get me involved in planning, can you deal with it for me? 404 00:33:54,866 --> 00:33:57,786 We should meet in my garden, Mom and us sisters, 405 00:33:57,953 --> 00:33:59,454 and put our cards on the table. 406 00:33:59,621 --> 00:34:02,249 Hey, Mom here... 407 00:34:02,958 --> 00:34:07,712 I said I'm not interested in a discussion. 408 00:34:07,879 --> 00:34:09,839 It was clear enough that evening. 409 00:34:10,006 --> 00:34:14,386 At my wedding I just want fo have a nice party as a family. 410 00:34:14,553 --> 00:34:17,097 Just something nice. It's not asking too much. 411 00:34:17,264 --> 00:34:19,766 Hi, Jule here again. You may hate me for this, 412 00:34:19,933 --> 00:34:23,228 but I'm not going to make Mom come. It's pointless. 413 00:34:35,615 --> 00:34:36,658 Mom? 414 00:34:42,956 --> 00:34:44,249 Mom? 415 00:34:53,842 --> 00:34:56,386 -I thought you'd died. -Nice feeling? 416 00:34:57,137 --> 00:34:58,179 Mom! 417 00:34:59,306 --> 00:35:00,724 Karla! 418 00:35:08,023 --> 00:35:09,149 So? 419 00:35:11,985 --> 00:35:13,278 Mom? 420 00:35:14,446 --> 00:35:18,199 Come to Johanna's garden experiment. She's an emotional wreck. 421 00:35:18,366 --> 00:35:20,368 I'm an emotional wreck too. 422 00:35:21,036 --> 00:35:22,912 But I mustn't complain, of course. 423 00:35:23,830 --> 00:35:27,500 At least she's having a breakdown in a villa. Look where I wound up! 424 00:35:28,376 --> 00:35:32,380 There's nothing for me again, of course. When will my needs matter? 425 00:35:41,431 --> 00:35:46,144 The mother has to move sweetly aside. She doesn't count anymore. No! 426 00:35:46,311 --> 00:35:48,438 Always blame the mother. 427 00:35:48,605 --> 00:35:52,192 What about Daddy? Why am I always the bad guy? 428 00:35:52,817 --> 00:35:54,569 -Mom, that's not true. -It is! 429 00:35:54,819 --> 00:35:59,658 I'm always the fool, always to blame, because I didn't manage any better. 430 00:36:03,953 --> 00:36:07,040 Where do I file my complaint that I wasn't loved enough? 431 00:36:07,999 --> 00:36:09,876 I just didn't manage. 432 00:36:10,502 --> 00:36:13,296 Always the great mothers, who everyone wants... 433 00:36:14,589 --> 00:36:20,762 It really was hard, alone with you all without any help. Now I'm paying for it. 434 00:36:31,981 --> 00:36:33,358 I'm sorry, Mom. 435 00:36:39,114 --> 00:36:40,615 Can I give you a hug? 436 00:37:17,318 --> 00:37:19,863 So, here's to... 437 00:37:24,993 --> 00:37:29,789 Right, I've got everything. Cup for the sperm. Syringe for me. 438 00:37:31,124 --> 00:37:32,834 -Schnaps? -Yeah! 439 00:37:34,544 --> 00:37:36,171 Okay... 440 00:37:38,173 --> 00:37:43,845 Hello, super-strong sperm. Do your best, but only one. Only one! 441 00:38:00,570 --> 00:38:02,655 -Karla? -Yes? 442 00:38:03,406 --> 00:38:06,493 Say, have you injected it yet? 443 00:38:08,036 --> 00:38:09,954 -No. -Good. 444 00:38:10,121 --> 00:38:14,542 Could you wait a moment? Can I come in for a second? 445 00:38:15,960 --> 00:38:18,755 -Hello? -Okay. 446 00:38:19,923 --> 00:38:22,592 -I'm coming in now. -Okay. 447 00:38:23,676 --> 00:38:26,554 -Hi. -Hi. What is it? 448 00:38:26,805 --> 00:38:28,473 I'm really panicking. 449 00:38:30,225 --> 00:38:33,311 -Can I get my... -What? 450 00:38:33,561 --> 00:38:37,023 -What's wrong? -What if I... Or tomorrow, or... 451 00:38:37,273 --> 00:38:41,027 Or right now... If I go out and meet the love of my life? 452 00:38:41,653 --> 00:38:43,321 It's very unlikely. 453 00:38:43,571 --> 00:38:47,116 Yes, but I'd have a child with another woman. 454 00:38:47,283 --> 00:38:52,080 And I want one with the love of my life. Then I realized that... 455 00:38:52,330 --> 00:38:57,544 I'm not in any hurry. I mean, you are, but I'm not. 456 00:38:58,211 --> 00:39:03,091 Because we men can do it anytime, and I can become a dad at 50. 457 00:39:10,723 --> 00:39:11,891 I'm sorry. 458 00:39:24,654 --> 00:39:26,072 Thanks. 459 00:39:26,239 --> 00:39:27,782 So sperm bank now? 460 00:39:28,032 --> 00:39:31,286 I should have started there. It never works with men and me. 461 00:39:31,536 --> 00:39:34,539 -What are you doing? -Looking for Ole's number. 462 00:39:34,789 --> 00:39:37,083 -Ole? -Ole. 463 00:39:38,042 --> 00:39:40,378 Who the fuck is Ole? 464 00:39:40,545 --> 00:39:43,923 -The nurse, from the wedding. -What do you want with him? 465 00:39:46,634 --> 00:39:50,263 -Nothing, really. -I thought you're not seeing any more men. 466 00:39:50,513 --> 00:39:53,433 I thought the deal was not to get distracted. 467 00:39:54,434 --> 00:39:59,564 It's not a distraction. One is fun, the other is kids. Completely different. 468 00:39:59,814 --> 00:40:02,400 When the baby head has ripped me apart, 469 00:40:02,650 --> 00:40:05,778 I won't be interested. I have to enjoy the time I have. 470 00:40:06,029 --> 00:40:07,739 Hey, I applaud the attitude. 471 00:40:07,989 --> 00:40:10,658 I just don't believe you. My alarm bell's ringing. 472 00:40:10,825 --> 00:40:14,203 Last time you "enjoyed", you were lovesick for six months. 473 00:40:14,829 --> 00:40:15,997 Great color. 474 00:40:58,790 --> 00:41:00,375 Hey. 475 00:41:00,625 --> 00:41:02,585 Have you finished work? 476 00:41:04,337 --> 00:41:05,797 I was just asking. 477 00:41:06,714 --> 00:41:08,383 A friend was asking. 478 00:41:46,462 --> 00:41:48,297 You don't have shoes on. 479 00:41:49,340 --> 00:41:51,384 -Oh no! - Forget it. They're gone. 480 00:41:58,725 --> 00:42:01,853 I thought barefoot in clubs was out long ago. 481 00:42:02,103 --> 00:42:05,857 -I'm over 30. We're a little slower. -I understand. 482 00:42:06,482 --> 00:42:08,443 -Hey. -Hey. 483 00:42:30,214 --> 00:42:32,216 Sorry. Sorry. I'm so sorry. 484 00:42:32,383 --> 00:42:35,261 It's fine. Nothing broken. It's okay. 485 00:43:09,921 --> 00:43:12,548 ARE YOU AWAKE? FERTILITY CLINIC 11 O'CLOCK 486 00:43:22,266 --> 00:43:24,352 Oh God. Oh God. Sorry. I didn't... 487 00:43:24,602 --> 00:43:26,354 -It's okay. It's okay. -Sorry. 488 00:43:26,521 --> 00:43:29,565 I got it. No breakfast in bed. 489 00:43:29,816 --> 00:43:32,652 No, no. Wait, wait. I'll make an exception for coffee. 490 00:43:32,902 --> 00:43:34,028 Okay! 491 00:43:38,282 --> 00:43:41,077 -Your coffee... -Thank you. 492 00:43:43,830 --> 00:43:45,289 It smells great. 493 00:43:48,417 --> 00:43:50,503 -Do you want some too? -Absolutely. 494 00:43:58,177 --> 00:44:01,931 -Doesn't sound like an easy farewell fuck. -I can laugh, can't I? 495 00:44:02,181 --> 00:44:03,933 -Not really. -Hello. 496 00:44:04,183 --> 00:44:06,853 -Hi. -I want a baby and I'm here for screening. 497 00:44:07,019 --> 00:44:09,939 -Right. -So you're not seeing him again? 498 00:44:11,274 --> 00:44:13,609 -No! -Maybe you should tell him asap? 499 00:44:13,860 --> 00:44:17,864 I think he really likes you. Coffee in bed! What's wrong with him? 500 00:44:18,114 --> 00:44:21,450 Or maybe he'll never call again. It wouldn't be the first time. 501 00:44:21,617 --> 00:44:25,621 Maybe you could have this thrilling discussion in the waiting room? 502 00:44:26,706 --> 00:44:29,292 -Sorry. It's him. -Could you... 503 00:44:29,834 --> 00:44:31,002 Hi! 504 00:44:31,627 --> 00:44:33,713 Hi, what are you doing? 505 00:44:35,464 --> 00:44:37,049 Me? I'm... 506 00:44:38,009 --> 00:44:39,844 I'm in a museum. 507 00:44:40,511 --> 00:44:43,723 Okay, cool. I wanted to ask if you want to watch a movie. 508 00:44:44,348 --> 00:44:45,600 A movie? 509 00:44:45,766 --> 00:44:49,687 Because I researched what one can do with 30-somethings, 510 00:44:49,937 --> 00:44:52,982 and a movie is a great idea. The seats are comfy, 511 00:44:53,149 --> 00:44:55,985 you don't do much and it's good for the blood pressure. 512 00:44:56,152 --> 00:44:58,738 Wow! Cool. That sounds doable. And... 513 00:44:58,905 --> 00:45:01,782 And are you allowed in with a grown-up? 514 00:45:02,033 --> 00:45:04,869 No, I'll take my ID just in case. 515 00:45:05,036 --> 00:45:07,830 Okay, I'll send you a few movie suggestions. 516 00:45:07,997 --> 00:45:10,541 -Okay. -Cool. See you later. 517 00:45:16,797 --> 00:45:18,966 Yes, okay, I have to tell him. 518 00:45:19,884 --> 00:45:22,887 Health insurance won't cover costs for single mothers. 519 00:45:23,054 --> 00:45:24,680 -Are you aware of that? -Yes. 520 00:45:24,847 --> 00:45:26,849 Fine, then let's not waste time. 521 00:45:27,016 --> 00:45:30,353 At your age, the chances fall fast from cycle to cycle. 522 00:45:30,978 --> 00:45:33,522 Maybe we should consider hormone treatment? 523 00:45:33,689 --> 00:45:36,067 Okay. Okay. 524 00:45:36,234 --> 00:45:40,112 Go through the sperm banks my colleague at reception will give to you. 525 00:45:40,279 --> 00:45:44,283 When you find a donor, we'll make a plan and get started. 526 00:45:44,450 --> 00:45:46,744 -Okay. -Good. 527 00:46:07,974 --> 00:46:12,144 Yes, Simon, but she can't go to her first day at school in her space suit. 528 00:46:15,731 --> 00:46:18,693 I'm all for boosting kids' identity too, blah blah. 529 00:46:18,859 --> 00:46:21,487 It would just be cool if she didn't get bullied. 530 00:46:26,409 --> 00:46:30,663 Listen. I'll trust you. We'll do it your way. It'll be great. 531 00:46:30,913 --> 00:46:35,626 -Can you cut that out? I'm dizzy. -Try it. Freedom, fresh wind in your hair. 532 00:46:35,876 --> 00:46:38,087 No, thanks. I'm a grown-up. 533 00:46:42,758 --> 00:46:43,968 Hello! 534 00:46:46,637 --> 00:46:47,722 Hello! 535 00:46:47,888 --> 00:46:50,641 -Oh, man. -Sorry. I didn't see you. 536 00:46:50,891 --> 00:46:52,143 Please excuse me. 537 00:46:52,393 --> 00:46:54,854 Just something nice, huh? 538 00:46:55,021 --> 00:46:56,856 Good idea, Johanna. 539 00:47:00,109 --> 00:47:03,446 Hey, there are six chairs here. Why are there six? 540 00:47:03,612 --> 00:47:05,781 I have a little surprise for you. 541 00:47:06,032 --> 00:47:07,199 -Hanni? -Sure! 542 00:47:08,117 --> 00:47:10,619 -Here you are! -Oh! 543 00:47:12,121 --> 00:47:14,332 -Surprise! -Right. Thanks. 544 00:47:16,208 --> 00:47:18,210 Come on, Robert. 545 00:47:18,461 --> 00:47:22,131 Oh, so what is your idea? 546 00:47:22,298 --> 00:47:26,010 I thought after their wedding we should all gather in small groups 547 00:47:26,260 --> 00:47:28,095 and talk to each other as equals. 548 00:47:28,346 --> 00:47:33,309 I looked into it and I'd like to sit with you in this communication circle 549 00:47:33,559 --> 00:47:36,729 to develop ideas on a different way of being together. 550 00:47:38,564 --> 00:47:42,109 What did your school reports say? "Always tries hard." 551 00:47:44,111 --> 00:47:47,823 This is also about finding your own voice 552 00:47:48,074 --> 00:47:50,326 and clearly expressing your wishes. 553 00:47:50,493 --> 00:47:51,952 I'll start. 554 00:47:52,119 --> 00:47:53,913 I wish that, 555 00:47:54,080 --> 00:47:55,873 since it's my wedding, 556 00:47:56,123 --> 00:47:57,625 and I think we all agree, 557 00:47:57,875 --> 00:48:00,461 we can skip the drama of Dad and Sandy's wedding. 558 00:48:00,711 --> 00:48:02,463 Am I right? 559 00:48:05,925 --> 00:48:08,302 Well, I'm up for that. 560 00:48:08,552 --> 00:48:11,222 Those who are stupid will act foolishly. 561 00:48:11,472 --> 00:48:13,766 Yes, and those with manners can behave. 562 00:48:14,016 --> 00:48:17,436 Or look for a bachelor from the same age group. 563 00:48:17,686 --> 00:48:21,232 -This is pointless, let's go. -No, Dad, please! Sandy, please stay. 564 00:48:21,482 --> 00:48:26,278 Sandy, I'd like to start by saying that Jule, Karla and I are sorry 565 00:48:26,529 --> 00:48:29,532 for ruining your walk down the aisle. Right? Karla! 566 00:48:30,699 --> 00:48:32,660 Uh, yes. 567 00:48:32,910 --> 00:48:35,704 -It was really... stupid. -Yes, sorry. 568 00:48:35,871 --> 00:48:38,374 Thanks, that's kind of you. 569 00:48:38,624 --> 00:48:42,002 It's all forgotten now. Come, Robert, come. 570 00:48:50,803 --> 00:48:54,098 Is there anything to drink? Or I won't get through this. 571 00:48:57,768 --> 00:48:59,311 Sorry. 572 00:48:59,562 --> 00:49:01,105 Sit down, Dad. 573 00:49:03,858 --> 00:49:05,443 Thank you, Patrick. 574 00:49:05,693 --> 00:49:07,361 Patrick? 575 00:49:10,156 --> 00:49:12,950 -Thank you, Patrick. -Thank you. 576 00:49:13,200 --> 00:49:14,910 I won't either, thanks. 577 00:49:15,703 --> 00:49:19,832 -What's wrong? Are you on drugs? -It's called a good mood. Give it a try. 578 00:49:20,458 --> 00:49:25,004 Okay. Then let's get settled first. 579 00:49:26,589 --> 00:49:28,757 Breathe deeply. 580 00:49:30,551 --> 00:49:32,303 Calm down. 581 00:49:33,554 --> 00:49:35,681 And perceive each other. 582 00:50:15,137 --> 00:50:17,348 -What? -Right... 583 00:50:17,515 --> 00:50:20,476 That was a good start. How did you get on with that? 584 00:50:20,643 --> 00:50:23,812 I just heard the aggressive dog and wanted to cut its throat. 585 00:50:24,772 --> 00:50:26,357 Okay. 586 00:50:26,607 --> 00:50:29,235 Now it would be nice if each of us said 587 00:50:29,485 --> 00:50:31,946 something positive to the person on our right. 588 00:50:32,112 --> 00:50:34,573 I'd prefer left. Due to the right-wing Nazis. 589 00:50:34,823 --> 00:50:37,660 Okay, Jule. Then the person to our left. 590 00:50:38,452 --> 00:50:40,037 -Mom? -Yes? 591 00:50:40,663 --> 00:50:44,917 I find it totally positive that you came today, 592 00:50:45,084 --> 00:50:48,170 and that you're opening up to this circle. 593 00:50:51,382 --> 00:50:52,675 Yes. 594 00:50:55,761 --> 00:50:57,429 And I'm done with this now. 595 00:50:57,680 --> 00:50:59,306 Mom! Come on. Please. 596 00:50:59,473 --> 00:51:03,602 How can I be positive about my ex-husband choosing fresh meat? 597 00:51:03,769 --> 00:51:06,522 It doesn't have to be profound. 598 00:51:06,689 --> 00:51:09,858 You could just... be positive about his pants. 599 00:51:10,109 --> 00:51:12,653 No I can't. They're ugly and don't suit him. 600 00:51:12,820 --> 00:51:15,614 All right. Then... Dad? 601 00:51:15,864 --> 00:51:17,658 -Yes. -You continue. 602 00:51:17,908 --> 00:51:19,952 -Please! Dad! - don't know, darling. 603 00:51:20,202 --> 00:51:22,413 -Please! -It's really... 604 00:51:22,663 --> 00:51:26,000 -Please, please, please. -Okay. Yes. Okay. 605 00:51:28,419 --> 00:51:31,505 Well, I... I think it's positive... 606 00:51:34,675 --> 00:51:37,636 that you have become my wife. 607 00:51:38,762 --> 00:51:40,472 -Oh God! -Mom... 608 00:51:41,098 --> 00:51:43,392 -Can you say something? -It's not our turn. 609 00:51:43,642 --> 00:51:45,936 Okay. Carry on. Sandy? 610 00:51:47,646 --> 00:51:51,483 I find it positive that you have such a great family. 611 00:51:51,734 --> 00:51:54,903 With your three children and your husband. 612 00:52:06,332 --> 00:52:10,252 -What's up now? -Great! No one to be positive about me! 613 00:52:14,298 --> 00:52:16,717 What I find very positive, Karla, 614 00:52:16,884 --> 00:52:18,427 is your independence. 615 00:52:18,594 --> 00:52:22,097 You as a woman choosing your own path, without a man or kids. 616 00:52:22,348 --> 00:52:23,724 Well... 617 00:52:24,558 --> 00:52:26,185 Well what? 618 00:52:28,771 --> 00:52:31,815 This probably isn't the right moment... 619 00:52:33,942 --> 00:52:36,779 but I was going to say anyway, and so... 620 00:52:37,446 --> 00:52:38,489 whatever! 621 00:52:41,075 --> 00:52:43,702 I've decided to have a baby. 622 00:52:47,956 --> 00:52:51,168 -Are you pregnant? -Not yet. 623 00:52:53,045 --> 00:52:55,339 So it's just a crazy idea, isn't it? 624 00:52:56,548 --> 00:53:00,469 -You ought to like it then! -Why are you butting in again? 625 00:53:00,719 --> 00:53:04,765 -Do you have a boyfriend after all? -No. I'm doing it on my own. 626 00:53:05,474 --> 00:53:08,227 -Oh God, that sounds familiar. -That's enough! 627 00:53:08,477 --> 00:53:12,231 -For you maybe, but certainly not for me. -What do you mean, alone? 628 00:53:12,481 --> 00:53:15,943 Alone. It's possible nowadays. 629 00:53:16,193 --> 00:53:18,696 Isn't that a bit egocentric? To the child? 630 00:53:18,946 --> 00:53:20,614 Hanni has a point there. 631 00:53:20,864 --> 00:53:23,409 A child needs a father. 632 00:53:23,659 --> 00:53:25,369 One like you? What for? 633 00:53:25,536 --> 00:53:30,290 -But I want a child, not a man. -But we can't have everything we want. 634 00:53:30,541 --> 00:53:34,586 The child has to be well. It's not only about you. 635 00:53:35,295 --> 00:53:38,048 You heard. Moms are totally irrelevant. 636 00:53:38,215 --> 00:53:41,468 Be glad you don't have a child. It saves you a lot of misery. 637 00:53:41,635 --> 00:53:44,596 Take the easy path, like men have for centuries. 638 00:53:44,847 --> 00:53:46,974 -Look at your father! -All right... 639 00:53:47,224 --> 00:53:48,308 You see? 640 00:53:48,559 --> 00:53:51,770 Sorry, darling. I can't be near that woman! You understand. 641 00:53:52,020 --> 00:53:55,691 What is it? We were supposed to talk to each other as equals. 642 00:53:55,858 --> 00:53:56,900 Huh? 643 00:53:57,151 --> 00:54:00,612 Johanna, quite honestly, from bride to bride, 644 00:54:01,238 --> 00:54:05,492 if you want to be the center of your big day, uninvite those two. 645 00:54:13,917 --> 00:54:15,878 That overpowering perfume! 646 00:54:16,920 --> 00:54:19,798 We can breathe much more freely now, right? 647 00:54:21,717 --> 00:54:25,429 How am I going to get home? Or... Do you still need me? 648 00:54:27,389 --> 00:54:29,183 I'm going to the toilet. 649 00:54:52,706 --> 00:54:54,958 -Jule. -Sorry. Is this the toilet? 650 00:54:55,125 --> 00:54:58,253 -I always get lost here. -Jule, open the door. 651 00:54:59,755 --> 00:55:01,507 Yes, just a moment. 652 00:55:05,511 --> 00:55:06,762 -What's up? -Nothing. 653 00:55:07,012 --> 00:55:09,598 -True, you haven't cried. -Is it Simon? 654 00:55:09,848 --> 00:55:12,059 -Do you mind if I pee? -Having problems? 655 00:55:12,226 --> 00:55:14,812 -No. -Then tell us. 656 00:55:14,978 --> 00:55:17,940 I don't know, Johanna. How was the great reconciliation? 657 00:55:18,106 --> 00:55:20,818 Is it all nice enough for your wedding now? 658 00:55:21,819 --> 00:55:24,029 Karla wants to have a baby alone. 659 00:55:25,614 --> 00:55:27,574 Are you nuts? 660 00:55:27,991 --> 00:55:30,953 -Why? -A single mother? Know what that means? 661 00:55:32,538 --> 00:55:37,125 -Not everything's as perfect as with you. -Sure! I ride around on a white horse! 662 00:55:37,376 --> 00:55:38,752 I haven't had sex in ages. 663 00:55:39,002 --> 00:55:42,548 How will it work? Will you take it to the radio at night? 664 00:55:42,798 --> 00:55:45,300 Sorry, is that a reproach or an offer of help? 665 00:55:45,551 --> 00:55:48,887 Is your child to pay for you not managing an adult relationship? 666 00:55:49,054 --> 00:55:50,597 A really long time. 667 00:55:50,848 --> 00:55:54,977 You are aware of how you dish it out? Or do no feelings get through anymore? 668 00:55:55,227 --> 00:55:59,147 -It'll only have you, and that sucks. -I said that too. 669 00:55:59,940 --> 00:56:04,278 Great! Then you agree with most fertility clinics in advising me against it. 670 00:56:04,528 --> 00:56:08,365 -Most don't even offer it. -Perhaps for good reason. 671 00:56:08,532 --> 00:56:12,327 You mean I can't have kids because I'm not in a hetero marriage? 672 00:56:12,578 --> 00:56:15,622 It's shit for kids, a single mother, not a real family? 673 00:56:15,873 --> 00:56:18,292 It's always better in a real family, huh? 674 00:56:18,458 --> 00:56:21,378 Is that the reason you don't dare leave Simon? 675 00:56:23,255 --> 00:56:25,173 Why does it always 676 00:56:25,799 --> 00:56:27,467 have to escalate with us? 677 00:56:27,634 --> 00:56:29,428 What am I supposed to do? 678 00:56:29,678 --> 00:56:34,433 I can't have one wedding for Dad and one for Mom. And now you two are at it again. 679 00:56:34,683 --> 00:56:37,519 And everyone at my party will stay apart? 680 00:56:40,188 --> 00:56:41,690 "Oh... 681 00:56:42,566 --> 00:56:47,821 I'm sorry, darling, I can't be near that woman. You must understand!” 682 00:56:47,988 --> 00:56:49,990 No! I don't understand! 683 00:56:50,157 --> 00:56:55,203 I don't understand why you can't all just pull yourselves together. 684 00:56:57,956 --> 00:57:02,794 I can't uninvite them, like Sandy said. What kind of a wedding would that be? 685 00:57:04,296 --> 00:57:06,256 Quite a relaxed one, probably. 686 00:57:08,675 --> 00:57:12,012 Imagine if we put them all on a remote island. 687 00:57:18,018 --> 00:57:20,604 Look, Johanna. Your wedding will be lovely. 688 00:57:21,813 --> 00:57:24,608 Because we're all adults and we'll behave. 689 00:57:26,860 --> 00:57:30,113 But can't we all just make up with each other? 690 00:57:33,367 --> 00:57:35,535 That only happens in movies. 691 00:57:41,124 --> 00:57:42,668 Oh shit, I have to break up with him. 692 00:57:43,919 --> 00:57:47,005 Hi, Ole. I have to tell you... 693 00:57:50,384 --> 00:57:54,471 Even though you look so amazing, the way you walk and look... 694 00:58:01,353 --> 00:58:02,854 -Hi. -Hi. 695 00:58:03,021 --> 00:58:05,607 I'm afraid there are only front-row tickets. 696 00:58:05,857 --> 00:58:07,818 The movie's only playing today. 697 00:58:08,443 --> 00:58:09,653 No, not true. 698 00:58:09,820 --> 00:58:12,864 The movie's on every day. It's on tomorrow. 699 00:58:13,031 --> 00:58:14,574 But I didn't want to wait. 700 00:58:14,741 --> 00:58:17,619 But then I thought, "Shit, you're so old 701 00:58:17,869 --> 00:58:20,038 you'll get a stiff neck." 702 00:58:20,288 --> 00:58:23,667 One has to take care with you guys. We wouldn't be able to cuddle. 703 00:58:24,292 --> 00:58:27,796 And so I got you a neck cushion. 704 00:58:28,422 --> 00:58:31,383 Right... I stole it from a patient. It's for you. 705 00:58:32,843 --> 00:58:34,386 Thank you. 706 00:58:37,139 --> 00:58:39,474 You have this kind of thing in the hospital? 707 00:58:40,308 --> 00:58:42,936 I ran around KaDeWe for two hours. 708 00:58:43,103 --> 00:58:45,981 But I think it's for two. 709 00:58:46,231 --> 00:58:48,775 I think it's a breastfeeding cushion. 710 00:58:51,903 --> 00:58:55,282 Yes, I know. I always do that on a first date. 711 00:58:56,116 --> 00:58:58,243 To make it cozy and so on. 712 00:58:59,703 --> 00:59:02,122 I'm going in to the movie. It's from the 80s. 713 00:59:02,289 --> 00:59:04,207 I thought it would suit you. 714 00:59:20,098 --> 00:59:21,641 It is so cozy. 715 00:59:22,434 --> 00:59:23,894 Mega cozy. 716 01:00:05,018 --> 01:00:06,311 ENDED IT? 717 01:00:30,210 --> 01:00:32,045 No, I can't do that. 718 01:00:32,212 --> 01:00:34,714 Just write something like, "Sorry, I have no time." 719 01:00:34,965 --> 01:00:38,009 -Too anti-social. He's too undamaged. -Undamaged? 720 01:00:38,260 --> 01:00:40,720 Yes, he's undamaged. It would wound him. 721 01:00:40,887 --> 01:00:44,224 He's not undamaged. No one is undamaged these days. 722 01:00:44,850 --> 01:00:46,518 Right, sperm bank. 723 01:00:47,269 --> 01:00:50,230 Yes, I have four attempts. I can't afford more. Choose one. 724 01:00:50,397 --> 01:00:53,400 -Ingo, 38, likes gymnastics. -I feel really bad. 725 01:00:54,025 --> 01:00:57,821 Because of "who the fuck is Ole?" You'll manage. 726 01:00:58,697 --> 01:01:00,073 Say... 727 01:01:00,240 --> 01:01:03,326 "It's really nice with you, but I'm in a different place." 728 01:01:07,581 --> 01:01:09,708 Ole, listen. It's super-cool with you. 729 01:01:09,958 --> 01:01:11,668 You're super-cool. 730 01:01:13,962 --> 01:01:18,925 It's just bad timing. We're at different points in our lives. 731 01:01:22,387 --> 01:01:23,430 Hi. 732 01:01:24,097 --> 01:01:25,390 Hi. 733 01:01:28,268 --> 01:01:29,769 Ready for a ride? 734 01:02:31,498 --> 01:02:34,042 No, Senay, not really. 735 01:03:27,762 --> 01:03:29,556 Karla? 736 01:03:30,849 --> 01:03:34,102 Open up! Karla? 737 01:03:35,687 --> 01:03:37,981 Karla, man, the key is... 738 01:03:38,773 --> 01:03:40,400 It's wrong. 739 01:03:47,240 --> 01:03:51,077 Karla! The key doesn't work. 740 01:04:00,086 --> 01:04:02,088 Karla? I... 741 01:04:02,797 --> 01:04:06,092 I brought your old baby stuff. 742 01:04:08,136 --> 01:04:12,223 You'll need it now. For your baby! 743 01:04:13,391 --> 01:04:15,060 What baby? 744 01:04:15,685 --> 01:04:18,480 I also have a brochure. 745 01:04:19,189 --> 01:04:21,107 I looked through it a bit. 746 01:04:21,358 --> 01:04:25,195 I can't sleep on your crappy thing when your baby's here. 747 01:04:25,445 --> 01:04:28,365 Hemnes. Couch. 748 01:04:29,407 --> 01:04:31,701 I've looked though it a bit. 749 01:04:32,410 --> 01:04:35,497 Hey, can you be a bit quieter? 750 01:04:36,748 --> 01:04:38,625 I'm afraid not. 751 01:04:38,792 --> 01:04:41,169 My daughter won't open the door. 752 01:04:42,128 --> 01:04:44,756 She's probably still asleep. She works nights. 753 01:04:45,006 --> 01:04:49,594 -How about just leaving her in peace? -Yes, I would! Man! 754 01:04:50,428 --> 01:04:52,514 But she wants a baby. 755 01:04:52,680 --> 01:04:55,016 -On her own. -What do you mean on her own? 756 01:04:55,850 --> 01:05:00,105 -Like I said! -Why does she want a baby on her own? 757 01:05:00,271 --> 01:05:04,150 -She's 40 and doesn't have a boyfriend. -Shit! 758 01:05:05,693 --> 01:05:07,070 And she... 759 01:05:07,904 --> 01:05:12,867 She couldn't withstand it. The pressure. You're incomplete without a child. 760 01:05:13,118 --> 01:05:16,830 -Society reflects that. Always. -Ah, right, yes. 761 01:05:16,996 --> 01:05:19,165 -Morning! -Morning. What's going on? 762 01:05:19,416 --> 01:05:22,502 12C. The Matschke girl. She wants a baby. 763 01:05:23,378 --> 01:05:25,255 -On her own. -How come? 764 01:05:25,422 --> 01:05:26,673 Well, she's 40. 765 01:05:27,298 --> 01:05:31,386 No boyfriend. Her mother wants to help with the societal pressure. 766 01:05:31,553 --> 01:05:34,639 I know all about that. Barren women are worthless. 767 01:05:34,889 --> 01:05:39,978 The question is whether to have kids at all, given the climate catastrophe. 768 01:05:41,729 --> 01:05:43,857 She's my favorite of the three. 769 01:05:44,774 --> 01:05:47,944 I know you're not allowed to say that, but... 770 01:05:48,111 --> 01:05:51,739 If I do it in secret, then I am! 771 01:05:51,906 --> 01:05:53,658 You've had one too many. 772 01:05:53,908 --> 01:05:56,661 Somehow I managed to lose it. 773 01:05:56,828 --> 01:06:00,915 -What's all this commotion? -Her daughter wants a baby on her own. 774 01:06:02,167 --> 01:06:04,502 Oh God! It's exhausting even with a man. 775 01:06:05,253 --> 01:06:07,922 It's so much pressure, but no one tells you. 776 01:06:08,089 --> 01:06:10,383 Yeah. It's hell. 777 01:06:10,550 --> 01:06:13,178 But don't you worry, darling. 778 01:06:14,929 --> 01:06:18,892 -We'll manage. -I think kids need both father and mother. 779 01:06:19,058 --> 01:06:20,768 What will she tell the child? 780 01:06:20,935 --> 01:06:24,397 Daddy can't come to your party. He just jerked off in a jar. 781 01:06:24,647 --> 01:06:28,109 Yeah, or he jerks off in your pussy. That's no fun either. 782 01:06:28,818 --> 01:06:30,653 We don't say "pussy" anymore. 783 01:06:32,530 --> 01:06:36,493 So children don't associate sexuality with aggression and abuse. 784 01:06:37,785 --> 01:06:40,580 Pussy pussy pussy pussy pussy pussy 785 01:06:40,830 --> 01:06:44,125 PUSSY PUSSY pussy pussy! 786 01:06:44,292 --> 01:06:45,627 -Pussy! -Someone's hungry! 787 01:06:45,877 --> 01:06:48,838 -Pussy pussy pussy. -I have frozen food here. 788 01:06:49,005 --> 01:06:50,256 I have to go. 789 01:06:51,132 --> 01:06:52,258 Bye. 790 01:06:52,425 --> 01:06:54,552 -Bye! -Have a nice day! 791 01:06:59,891 --> 01:07:01,893 Hello, are you there? 792 01:07:03,895 --> 01:07:06,481 Karla, I can't find my key. 793 01:07:06,648 --> 01:07:09,484 You can't just leave me out here. 794 01:07:13,279 --> 01:07:14,906 I'm leaving this now. 795 01:07:15,490 --> 01:07:17,534 I'm leaving this here now... 796 01:07:18,284 --> 01:07:23,665 And... Seriously, Karla can... Karla can do it herself. 797 01:07:47,397 --> 01:07:48,856 I'm sorry. 798 01:07:50,567 --> 01:07:52,193 What about exactly? 799 01:07:53,236 --> 01:07:54,737 I don't get it. 800 01:07:55,780 --> 01:07:59,284 My mother is... Sometimes she's... 801 01:07:59,534 --> 01:08:01,619 Are you pregnant? 802 01:08:06,874 --> 01:08:07,917 No. 803 01:08:09,210 --> 01:08:10,420 But? 804 01:08:18,428 --> 01:08:20,847 I'm getting artificial insemination. 805 01:08:22,640 --> 01:08:23,850 What? 806 01:08:26,144 --> 01:08:28,021 Did I miss something? 807 01:08:30,898 --> 01:08:34,777 You start seeing me and get artificial insemination? 808 01:08:39,741 --> 01:08:41,034 Right. 809 01:08:43,202 --> 01:08:44,662 I get it. 810 01:08:46,122 --> 01:08:47,874 We're nothing. 811 01:08:48,625 --> 01:08:51,961 -It was just a fuck. Some fun in the end. -No. 812 01:08:52,128 --> 01:08:56,215 You have to tell me these things, so I can choose whether to fall in love. 813 01:09:00,011 --> 01:09:01,679 You think this isn't shit for me? 814 01:09:02,347 --> 01:09:04,557 I can't help it that you're fucking 28! 815 01:09:04,724 --> 01:09:06,684 What would you have said in the cinema? 816 01:09:07,852 --> 01:09:10,855 -No idea. Maybe I'll want kids one day. -I want one now. 817 01:09:11,022 --> 01:09:13,816 I've put it off 1,000 times. I can't delay anymore. 818 01:09:13,983 --> 01:09:17,362 -And we can't talk about it? -Okay. What do you want to say? 819 01:09:17,612 --> 01:09:19,822 That I don't want to lose you. 820 01:09:20,740 --> 01:09:23,701 That I haven't thought about it yet. That it's too fast. 821 01:09:23,951 --> 01:09:27,163 That I don't want kids yet. Yes, it's too fast for me. 822 01:09:34,671 --> 01:09:38,007 I don't have any time left to wait for someone. 823 01:09:41,552 --> 01:09:43,388 All right, I got it. 824 01:09:43,554 --> 01:09:46,683 Your farewell fuck has no more to say. Girl power. 825 01:10:05,660 --> 01:10:07,620 Girl power! 826 01:10:08,746 --> 01:10:11,457 Your farewell fuck is really funny. 827 01:10:23,094 --> 01:10:24,804 Okay, Karla. 828 01:10:25,471 --> 01:10:27,724 You have to tell me what the deal is. 829 01:10:28,182 --> 01:10:31,561 Your appointment is on Friday. I chose great sperm for you. 830 01:10:31,728 --> 01:10:36,357 And you get distracted by some guy. I don't know what you're asking me to do. 831 01:10:36,524 --> 01:10:38,609 Maybe Ole isn't "some guy". 832 01:10:38,860 --> 01:10:42,822 But you want to have a baby, right? That's the plan, isn't it? 833 01:10:44,115 --> 01:10:46,367 -Yes. -Okay. So who is Ole? 834 01:10:47,577 --> 01:10:50,621 Sorry, we don't know Ole. Ole doesn't have a vote. 835 01:10:50,872 --> 01:10:54,709 A 28-year-old Ole turns up saying, "I'm not ready for that." 836 01:10:54,876 --> 01:10:59,630 And you go, "Yes, but he's so cute. Maybe he's the right one." And I ask, for what? 837 01:10:59,881 --> 01:11:02,383 What is Ole the right guy for? 838 01:11:03,968 --> 01:11:08,347 For playing badminton in the park on Saturdays with a joint. 839 01:11:08,514 --> 01:11:10,349 Ole's the right guy for that. 840 01:11:10,516 --> 01:11:13,811 But you want to have a baby, buddy. What's wrong with you? 841 01:11:14,061 --> 01:11:16,439 What if my plan sucks, Senay? 842 01:11:16,939 --> 01:11:19,192 What if I can't manage it all? 843 01:11:19,942 --> 01:11:22,445 I'm just scared of having a baby on my own. 844 01:11:22,612 --> 01:11:25,281 Maybe you do need a guy, but I have nothing. 845 01:11:25,448 --> 01:11:29,869 I only have my drunk mother with some box or other in the corridor. 846 01:11:31,954 --> 01:11:36,375 Okay, then I'll come with you later and throw the damn box in the trash. 847 01:11:37,335 --> 01:11:38,878 She means well. 848 01:11:39,128 --> 01:11:42,757 Yes, but it starts with a kids' box, and then it's a moving truck. 849 01:11:42,924 --> 01:11:45,510 You can't cancel that. You have to pay for it. 850 01:11:46,427 --> 01:11:49,138 You have to start sorting things out. Here... 851 01:11:50,056 --> 01:11:51,557 Draw an eight. 852 01:11:53,184 --> 01:11:54,227 Here. 853 01:11:55,853 --> 01:11:58,064 -An eight? -Yes. Trust me. 854 01:11:58,314 --> 01:12:01,275 I've done years of therapy. It must have some use. 855 01:12:01,526 --> 01:12:02,819 Okay. 856 01:12:09,659 --> 01:12:12,745 -Now what? -One half is you. 857 01:12:12,995 --> 01:12:15,748 That's your circle. And that's your mom's one. 858 01:12:17,792 --> 01:12:20,086 That's the point where you're connected. 859 01:12:21,671 --> 01:12:26,926 -Okay. -Now cut through the middle, right here. 860 01:12:29,762 --> 01:12:31,347 Okay. 861 01:12:56,289 --> 01:12:58,958 -Now what? -Now... 862 01:12:59,542 --> 01:13:02,336 Burn it, throw it away. I don't know. I forgot. 863 01:13:02,503 --> 01:13:05,923 Anyway, each one now lives their own life. 864 01:13:07,049 --> 01:13:09,719 I feel sorry for that scrap, it's alone now. 865 01:13:09,969 --> 01:13:11,804 This scrap of paper will manage. 866 01:13:14,682 --> 01:13:19,270 -I don't believe that. -It will. I have great confidence in it. 867 01:13:21,147 --> 01:13:25,318 Everyone is responsible for their own spiritual and mental welfare, 868 01:13:25,484 --> 01:13:26,527 including you. 869 01:13:27,153 --> 01:13:30,990 Start treating yourself with respect and raise your standards. 870 01:13:32,491 --> 01:13:34,076 Here... 871 01:13:35,202 --> 01:13:36,954 We have to go over. 872 01:13:37,121 --> 01:13:40,249 -Over where? -Over to eurythmy therapy with Emin. 873 01:13:40,875 --> 01:13:43,336 -Today is family day. -Oh, right. 874 01:13:43,586 --> 01:13:47,131 He's In love with the instructor. I have to check her out. Come! 875 01:14:35,596 --> 01:14:37,932 You think she wanted to fall from the balcony? 876 01:14:38,182 --> 01:14:41,769 With a blood alcohol level of 0.2%, you can't speak of wanting. 877 01:14:41,936 --> 01:14:45,731 -I bet she did and I'm going now. -What? You can't just go! 878 01:14:47,566 --> 01:14:49,860 I can. It's long overdue. 879 01:14:51,821 --> 01:14:55,992 But Jule, you can't just leave her lying there. She's our mother! 880 01:15:13,509 --> 01:15:15,970 I never left Mom lying anywhere. 881 01:15:16,971 --> 01:15:19,598 You went out partying. Johanna was weeping. 882 01:15:19,765 --> 01:15:23,644 And I always picked her up, and I took care of her. 883 01:15:24,770 --> 01:15:27,023 From when I was fucking six. 884 01:15:31,193 --> 01:15:33,446 Sure, Mom doesn't have it easy. 885 01:15:34,238 --> 01:15:37,950 But it's her choice to stay at rock bottom. I'm done with it. 886 01:16:23,704 --> 01:16:25,122 Karla. 887 01:16:25,831 --> 01:16:27,041 Yes? 888 01:16:27,208 --> 01:16:28,918 I'm thirsty. 889 01:16:52,316 --> 01:16:53,859 What's wrong? 890 01:16:56,028 --> 01:16:57,363 Mom... 891 01:16:58,447 --> 01:17:01,784 You fell from the balcony with a blood alcohol level of 0.2%. 892 01:17:04,495 --> 01:17:07,248 ...I'd like to help you. 893 01:17:09,166 --> 01:17:10,584 Help! 894 01:17:12,169 --> 01:17:14,088 It's far too late. 895 01:17:15,256 --> 01:17:19,260 I'll find a group you can go to, and I'd go with you. 896 01:17:19,426 --> 01:17:20,886 With your baby? 897 01:17:29,687 --> 01:17:30,896 I'll get coffee. 898 01:17:49,874 --> 01:17:51,625 Karla. 899 01:17:52,459 --> 01:17:55,671 -What are you doing here? -I work here. 900 01:17:55,921 --> 01:17:57,464 Oh right. 901 01:17:59,425 --> 01:18:02,136 -Is everything okay? -Yes. 902 01:18:02,928 --> 01:18:04,513 No, I... 903 01:18:04,972 --> 01:18:06,724 My mother had... 904 01:18:07,349 --> 01:18:10,019 and accident or something and I... 905 01:18:10,644 --> 01:18:13,647 I just want coffees, but the machine only made one, 906 01:18:13,898 --> 01:18:15,983 and it won't make more, the asshole. 907 01:18:16,150 --> 01:18:18,235 -Should I try? -No, Ole. 908 01:18:18,402 --> 01:18:21,405 You shouldn't try, because I've tried already. 909 01:18:21,655 --> 01:18:24,366 And it won't get any better just because you're here. 910 01:18:24,617 --> 01:18:26,076 Life isn't like that. 911 01:18:26,327 --> 01:18:29,830 -Fine, Karla. I just wanted to help. -Yes. 912 01:18:30,998 --> 01:18:35,669 Everyone comes and knows how things work, because I can't manage on my own. 913 01:18:38,130 --> 01:18:42,468 So I assume we're not talking about the coffee machine. 914 01:18:43,636 --> 01:18:46,639 But I don't know how it works, Karla. Okay? 915 01:18:46,805 --> 01:18:48,891 I just fell in love with you and... 916 01:18:50,434 --> 01:18:52,102 you weren't honest with me. 917 01:18:52,728 --> 01:18:55,940 True. I forgot that you're still 15, 918 01:18:56,190 --> 01:19:00,694 and believe that love is a fairy tale, and then everything's fine. 919 01:19:00,861 --> 01:19:04,031 But you know what the bad thing is? It's not true. 920 01:19:04,198 --> 01:19:07,201 In real life, it will always end badly for me. 921 01:19:07,368 --> 01:19:12,039 Because even if we're happy together now, you'll want kids in four years 922 01:19:12,206 --> 01:19:14,917 and I won't be able to and I'll be alone again. 923 01:19:15,542 --> 01:19:19,129 No one ever really fell in love with me, so there's no baby. 924 01:19:19,713 --> 01:19:22,049 And the coffee machine is broken too. 925 01:19:22,216 --> 01:19:26,512 No coffee, no children. And you can't turn it around. Ole. 926 01:19:27,304 --> 01:19:28,764 All right. 927 01:19:30,724 --> 01:19:32,726 There's no happy ending. 928 01:19:34,144 --> 01:19:36,313 Just learned something again. 929 01:19:44,113 --> 01:19:46,198 You have to get one with sugar. 930 01:19:46,824 --> 01:19:48,492 That works. 931 01:20:11,682 --> 01:20:14,143 What? She canceled? She didn't cancel! 932 01:20:14,310 --> 01:20:16,520 Yes, she turned down the insemination. 933 01:20:16,770 --> 01:20:19,356 Impossible. I'm unaware of it, so it's not true. 934 01:20:19,606 --> 01:20:23,235 I had a very real conversation with Ms. Matschke yesterday 935 01:20:23,485 --> 01:20:28,198 about whether she can sell the sperm on, or perhaps get her money back. 936 01:20:55,684 --> 01:20:58,896 -Thank you, darling. -Marion! What happened? 937 01:20:59,063 --> 01:21:01,106 I'm badly hurt, Robert. 938 01:21:01,357 --> 01:21:03,108 Now physically as well. 939 01:21:03,359 --> 01:21:06,320 My emotional destruction was my hus... my ex-husband's... 940 01:21:06,570 --> 01:21:08,364 Marion, please! 941 01:21:08,530 --> 01:21:10,908 Yes, well today is all about Luna. Huh? 942 01:21:12,034 --> 01:21:13,660 Come, Robert. 943 01:21:14,620 --> 01:21:17,915 -Starry is the smartest of all! -Sandy. 944 01:21:18,582 --> 01:21:21,168 - I don't have a gift for Luna. Do you? -Yes. 945 01:21:21,335 --> 01:21:24,922 -Can you write my name on it too? -What do you have against pearl now? 946 01:21:25,089 --> 01:21:26,882 Well, pearl mocha cake is... 947 01:21:27,049 --> 01:21:30,844 Sorry to bug you with the organization of our wedding. 948 01:21:31,011 --> 01:21:32,721 Hello. 949 01:21:38,602 --> 01:21:43,482 Are your arms in casts because you're an alcoholic, Grandma? 950 01:21:43,732 --> 01:21:45,943 I'm glad you're starting school, Luna. 951 01:21:46,110 --> 01:21:48,237 Soon you'll pronounce that right. 952 01:21:48,404 --> 01:21:50,406 -Luna! Are you excited? -No. 953 01:21:51,323 --> 01:21:52,491 Wow! 954 01:22:18,058 --> 01:22:19,560 Luna. 955 01:22:23,439 --> 01:22:24,731 God! 956 01:22:25,899 --> 01:22:29,236 How long will this go on? It's unbearable. 957 01:22:33,073 --> 01:22:37,369 I have a bottle of water in my bag. Can you get it please? 958 01:22:37,619 --> 01:22:40,831 Everything's all the same to you. Am I all the same to you? 959 01:22:40,998 --> 01:22:45,002 -No, you're not. The pearl cake is. -But it's important to me. 960 01:22:45,252 --> 01:22:47,629 If it doesn't matter to you, I don't matter to you. 961 01:22:47,796 --> 01:22:51,967 I want you to take things into your hands so I know you still want me. 962 01:22:52,134 --> 01:22:54,803 You want me to take the pearl cake into my hands? 963 01:23:00,893 --> 01:23:02,936 Seriously? 964 01:23:04,188 --> 01:23:08,066 -Do you know what pain I'm in? -How did you even get it in? 965 01:23:08,609 --> 01:23:10,486 I have that... 966 01:23:10,652 --> 01:23:15,157 small fat neighbor boy. I bribed him. Two euros. 967 01:23:22,372 --> 01:23:25,459 What is it? What? What's wrong? 968 01:23:26,084 --> 01:23:29,087 -You want to shut up a woman in a cast? -Mother! 969 01:23:30,506 --> 01:23:32,007 Mom, stop it, please. 970 01:23:32,257 --> 01:23:33,550 What? 971 01:23:40,224 --> 01:23:43,602 So, many thanks. We'll take a short break now. 972 01:23:43,852 --> 01:23:46,980 Then we'll welcome our new pupils. 973 01:23:47,231 --> 01:23:49,900 -What? There's more? -Mom, come on. 974 01:23:54,154 --> 01:23:55,656 Shit. 975 01:24:00,577 --> 01:24:01,870 Fuck. 976 01:24:09,628 --> 01:24:10,671 Jule? 977 01:24:11,755 --> 01:24:13,507 -Shit. -Jule? 978 01:24:20,639 --> 01:24:22,307 Jule, is everything okay? 979 01:24:22,891 --> 01:24:24,601 There's so much! 980 01:24:26,103 --> 01:24:27,771 Open up. 981 01:24:29,439 --> 01:24:31,358 Jule, open the door. 982 01:24:34,778 --> 01:24:37,030 I didn't make it in time. 983 01:24:37,864 --> 01:24:40,576 -Shit. I'll go get Simon. -No. 984 01:24:40,826 --> 01:24:43,203 -Yes! -No! It's not his. 985 01:24:46,164 --> 01:24:49,501 -Oh God. -You got a sanitary pad? And pain killers? 986 01:24:50,419 --> 01:24:54,298 -It's a miscarriage. Get to a hospital. -I can't. What will I tell Simon? 987 01:24:55,007 --> 01:24:57,593 Okay. Okay. 988 01:24:58,969 --> 01:25:00,596 Okay, then... 989 01:25:01,847 --> 01:25:04,474 Shit. Shit! 990 01:25:13,233 --> 01:25:16,111 -Baby... -Leave me be. I don't want to cry again. 991 01:25:16,278 --> 01:25:18,614 Stop calling me Baby. No one takes me seriously. 992 01:25:18,780 --> 01:25:21,158 Then stop behaving like one. 993 01:25:25,912 --> 01:25:27,205 Yes? 994 01:25:34,046 --> 01:25:35,339 Yes. 995 01:25:41,553 --> 01:25:42,846 Okay. 996 01:25:52,105 --> 01:25:54,274 Simon! I'm sorry. 997 01:25:54,524 --> 01:25:59,196 Karla... Karla vomited my red surprise punch on Jule's dress. 998 01:25:59,446 --> 01:26:01,782 All over it. Really everywhere. 999 01:26:02,032 --> 01:26:03,367 We have to change it. 1000 01:26:03,617 --> 01:26:06,787 But we have it under control. You all go in. We'll join you. 1001 01:26:06,953 --> 01:26:09,039 Dad, you look after Mom. 1002 01:26:09,206 --> 01:26:10,916 -Here. I'll do it. -What punch? 1003 01:26:11,166 --> 01:26:12,376 Starry better not touch me. 1004 01:26:12,626 --> 01:26:14,461 -I'll take the cushion. -Hands off! 1005 01:26:14,628 --> 01:26:16,672 -Give me the car keys. -You didn't want to cry. 1006 01:26:16,838 --> 01:26:19,007 Give me the fucking car keys. 1007 01:26:25,097 --> 01:26:26,515 I need more. 1008 01:26:30,560 --> 01:26:33,563 Please us another toilet, we have an emergency. 1009 01:26:34,898 --> 01:26:36,566 Thanks. 1010 01:26:36,733 --> 01:26:38,819 Put that in your underwear. 1011 01:26:41,071 --> 01:26:42,656 Good. Okay. 1012 01:27:05,971 --> 01:27:07,681 There you go. 1013 01:27:08,390 --> 01:27:09,683 Okay? 1014 01:27:21,236 --> 01:27:23,739 Who are you having the affair with? 1015 01:27:25,949 --> 01:27:27,492 A colleague from court. 1016 01:27:28,201 --> 01:27:30,203 We're no longer even... 1017 01:27:33,832 --> 01:27:35,709 Are you pregnant now? 1018 01:27:37,627 --> 01:27:39,004 Why not? 1019 01:27:43,258 --> 01:27:46,094 Well, I can hardly even look after myself. 1020 01:27:48,889 --> 01:27:52,142 No one ever comes to tell you how it works. 1021 01:28:12,662 --> 01:28:14,664 I've got this feeling... 1022 01:28:16,124 --> 01:28:18,418 I bet Mom is still at the school. 1023 01:28:23,006 --> 01:28:24,633 Hello! 1024 01:28:30,889 --> 01:28:32,724 Hello! 1025 01:28:46,738 --> 01:28:48,949 The bus stopped six times. 1026 01:28:51,701 --> 01:28:53,870 I'm like a forlorn, helpless old woman. 1027 01:28:54,037 --> 01:28:57,374 -Why didn't you get a ride home? -With whom? 1028 01:28:57,916 --> 01:29:00,293 Simon had the kids. Kate I don't like. 1029 01:29:00,460 --> 01:29:03,129 And no way am I getting in Robert and Sandy's car. 1030 01:30:01,354 --> 01:30:04,316 Yes, hello. Karla Matschke here. 1031 01:30:20,582 --> 01:30:22,959 When will you be here tomorrow? 1032 01:30:23,126 --> 01:30:24,669 I'm not coming tomorrow. 1033 01:30:27,130 --> 01:30:28,256 What? 1034 01:30:35,347 --> 01:30:37,974 I organized a caregiver till the casts come off. 1035 01:30:38,224 --> 01:30:40,810 Melanie. She'll be here at eight in the morning. 1036 01:30:41,436 --> 01:30:44,147 What, a stranger? You can do it. 1037 01:30:45,690 --> 01:30:47,067 No, Mom. 1038 01:30:51,029 --> 01:30:54,366 But you can't... just make that decision! 1039 01:31:07,087 --> 01:31:10,256 I never left you with a stranger when you were sick. 1040 01:31:15,011 --> 01:31:16,304 Yes... 1041 01:31:18,515 --> 01:31:20,433 but I was your child. 1042 01:31:48,586 --> 01:31:50,296 Get well soon, Mom. 1043 01:32:04,894 --> 01:32:06,730 I love you, darling. 1044 01:32:11,735 --> 01:32:13,403 I love you too, Mom. 1045 01:33:27,102 --> 01:33:30,563 Are you even listening? Switch the damn phone off! 1046 01:33:30,730 --> 01:33:32,524 Sorry, I was just checking something. 1047 01:33:59,384 --> 01:34:01,803 -Hello. -Hi. Come on in. 1048 01:34:33,084 --> 01:34:34,794 I'll see where your pizza is. 1049 01:35:26,095 --> 01:35:28,973 Karla, it's your mother. 1050 01:35:29,224 --> 01:35:33,228 I got an invitation, from my youngest, to her wedding with... 1051 01:35:33,895 --> 01:35:36,356 with uh... with Kate. 1052 01:35:36,522 --> 01:35:40,860 Karla, it's Dad... Robert speaking. I just wanted to... 1053 01:35:41,027 --> 01:35:45,198 I don't mean to... It's just about the wedding. 1054 01:35:45,448 --> 01:35:48,576 With Marion and me it's just so... And with Sandy! 1055 01:35:48,743 --> 01:35:52,747 Obviously I can't go to the wedding, if Robert and Sandy are there. 1056 01:35:52,997 --> 01:35:55,375 Maybe you can sort that out for me, okay? 1057 01:35:55,541 --> 01:35:58,169 Is your mother definitely not going? 1058 01:35:58,336 --> 01:36:01,756 Could you... Or will you let me know? 1059 01:36:01,923 --> 01:36:05,510 That would be good. I mean important. 1060 01:36:07,762 --> 01:36:12,100 God, this wind! No thunder, please! Why do I have such bad luck? 1061 01:36:12,350 --> 01:36:14,352 I'd like a little more good mood, come on. 1062 01:36:14,519 --> 01:36:16,896 Oh boy. The end of the world. 1063 01:36:20,149 --> 01:36:22,026 -Oh God! -It'll pass, it'll pass. 1064 01:36:23,361 --> 01:36:24,988 I can't stand this. 1065 01:36:25,238 --> 01:36:27,282 Okay, can I have a look? 1066 01:36:28,533 --> 01:36:30,868 -I'm hungry. I need to eat. -Here. 1067 01:36:31,744 --> 01:36:33,871 It needs to be fun. You look worn. 1068 01:36:34,122 --> 01:36:36,165 I told you purple looks like vomit on me. 1069 01:36:36,416 --> 01:36:39,377 It's "Pompadour Sheen". It looks great, now smile! 1070 01:36:40,128 --> 01:36:42,672 Stop! Stop. Stop. 1071 01:36:42,839 --> 01:36:44,507 -What's up now? -Stop! 1072 01:36:44,757 --> 01:36:46,134 Something serious. 1073 01:36:46,384 --> 01:36:50,054 Not yet with the cake. It comes in later. It's all on the list. 1074 01:36:50,305 --> 01:36:53,349 What color is that? It must be pearl. Is it pearl? 1075 01:36:53,516 --> 01:36:56,644 Pete! Not yet! What will the photos be like? 1076 01:36:59,022 --> 01:37:02,275 God! That brings bad luck. Okay, I'm going to cry. 1077 01:37:02,442 --> 01:37:04,360 Excuse me? Excuse me? 1078 01:37:04,610 --> 01:37:07,113 I have a little bit of suboptimal news. 1079 01:37:07,280 --> 01:37:09,407 The horse and carriage are stuck in traffic 1080 01:37:09,574 --> 01:37:11,951 due to fallen trees on the road, so... 1081 01:37:12,201 --> 01:37:15,288 But we have it under control. We're getting a replacement. 1082 01:37:15,538 --> 01:37:17,874 -So, no need to worry. -This way... 1083 01:37:28,468 --> 01:37:30,928 Why isn't the stupid pianist coming till 3 pm? 1084 01:37:31,179 --> 01:37:34,724 She has the list! There's happy dancing at 3 pm. 1085 01:37:39,354 --> 01:37:42,607 What about Karla? She can play the piano. Karla will play. 1086 01:37:44,150 --> 01:37:46,652 Yes. Good idea! 1087 01:37:46,903 --> 01:37:51,532 - Don't know what she was going to play. -Enrique Iglesias. Hero. Can you play it? 1088 01:37:53,034 --> 01:37:54,160 Sure. 1089 01:37:55,536 --> 01:37:56,829 Okay! 1090 01:37:57,830 --> 01:37:59,540 Let me be your hero... 1091 01:38:06,089 --> 01:38:09,509 -Are we the only ones? -They've all gone across already. 1092 01:38:10,676 --> 01:38:11,969 Okay. 1093 01:38:21,979 --> 01:38:23,815 Where do I go? 1094 01:38:32,115 --> 01:38:33,449 Beat it! 1095 01:38:34,450 --> 01:38:36,327 -Beat it, you. -Oh no... 1096 01:38:37,829 --> 01:38:41,624 There's nobody here. And this stupid peacock is chasing me. 1097 01:39:43,436 --> 01:39:45,938 Why is she wearing a space suit? 1098 01:39:46,105 --> 01:39:47,732 Because she wants to. 1099 01:39:54,113 --> 01:39:55,865 Off you go. 1100 01:40:25,311 --> 01:40:28,105 It's fine! It's fine! Hey! Look in my eyes. 1101 01:40:28,356 --> 01:40:30,816 Focus on me. Okay? Let's do this. 1102 01:40:31,067 --> 01:40:32,818 We are gathered here today... 1103 01:40:39,617 --> 01:40:41,744 -Not now! -Baby... 1104 01:40:41,994 --> 01:40:43,663 Not yet! Not now! 1105 01:40:44,330 --> 01:40:47,792 Baby, look at me. I'm here. I'm here. 1106 01:40:49,669 --> 01:40:53,005 ...to celebrate the love of two people. 1107 01:41:00,680 --> 01:41:03,516 Hey! Stay with me. Stay with me. 1108 01:41:04,267 --> 01:41:05,560 Okay? 1109 01:41:07,895 --> 01:41:10,064 Come on! 1110 01:41:10,314 --> 01:41:11,816 Go, go, go! 1111 01:41:11,983 --> 01:41:15,319 Do you, Johanna Matschke, 1112 01:41:15,486 --> 01:41:17,405 take Kate Meganoe as your wife? 1113 01:41:17,572 --> 01:41:19,282 I do. 1114 01:41:19,448 --> 01:41:21,200 Keep going, keep going. 1115 01:41:21,367 --> 01:41:24,328 Do you, Kate Meganoe, take Johanna Matschke as your wife? 1116 01:41:24,579 --> 01:41:26,372 I do! 1117 01:41:26,539 --> 01:41:28,958 You may now Kiss the bride! 1118 01:41:49,145 --> 01:41:51,355 Okay, let's go, everybody inside! 1119 01:43:48,556 --> 01:43:50,850 The cake! The cake! 1120 01:44:49,867 --> 01:44:51,994 -It stinks here. -You stink. 1121 01:44:58,292 --> 01:45:00,419 Hey, what I said in the bathroom... 1122 01:45:02,630 --> 01:45:05,674 That you can't have a baby on your own. 1123 01:45:07,134 --> 01:45:08,761 I don't think that. 1124 01:45:10,429 --> 01:45:14,266 I think you just need a big, good group 1125 01:45:14,725 --> 01:45:16,727 with sensible adults. 1126 01:45:16,894 --> 01:45:18,604 In whatever form. 1127 01:45:20,356 --> 01:45:22,650 I'd like to be in yours. 1128 01:45:23,984 --> 01:45:25,945 If you still want me. 1129 01:45:27,738 --> 01:45:31,534 I'd like to offer my support. Not only, but financially as well, 1130 01:45:31,700 --> 01:45:33,828 for the insemination thing. 1131 01:45:35,704 --> 01:45:38,499 If you still want to have your baby. 1132 01:45:49,593 --> 01:45:50,678 Thank you. 1133 01:45:52,513 --> 01:45:53,681 Don't mention it. 1134 01:46:08,779 --> 01:46:10,531 Look how happy she is. 1135 01:46:11,407 --> 01:46:14,368 Although the horse was extremely un-pearl. 1136 01:46:23,252 --> 01:46:26,088 In fact, Johanna is the bravest of us all. 1137 01:46:43,898 --> 01:46:45,733 I have to sort something out. 1138 01:46:47,610 --> 01:46:50,237 And you can't do it tomorrow? 1139 01:47:17,848 --> 01:47:19,934 No! No! 1140 01:47:22,895 --> 01:47:24,438 Oh God! 1141 01:47:25,105 --> 01:47:27,858 Who would do a thing like that? Shit! 1142 01:47:40,537 --> 01:47:41,830 Okay. 1143 01:47:43,958 --> 01:47:45,250 Okay. 1144 01:47:51,173 --> 01:47:52,216 And go. 1145 01:47:53,258 --> 01:47:54,510 Come on! 1146 01:48:00,808 --> 01:48:02,184 Come on. 1147 01:48:17,783 --> 01:48:22,204 Hey, Ole, there's a middle-aged woman sitting in a carriage, 1148 01:48:22,454 --> 01:48:24,456 saying she belongs to you. 1149 01:48:25,082 --> 01:48:27,167 I wasn't sure... 1150 01:48:32,006 --> 01:48:36,468 Hi. Can you come down? I stink of puke. 1151 01:48:37,428 --> 01:48:38,721 Okay. 1152 01:48:48,397 --> 01:48:50,399 -Hi. -Hi. 1153 01:48:56,572 --> 01:48:58,032 You're right. 1154 01:48:58,198 --> 01:49:00,868 ...wasn't honest with you. 1155 01:49:01,493 --> 01:49:03,037 I never introduced myself. 1156 01:49:04,872 --> 01:49:07,750 I'd like to make good on that, if it's okay. 1157 01:49:09,752 --> 01:49:10,961 Okay. 1158 01:49:11,795 --> 01:49:13,130 Okay. 1159 01:49:14,548 --> 01:49:16,884 So, I'm Karla. 1160 01:49:17,676 --> 01:49:18,886 Hi. 1161 01:49:19,803 --> 01:49:22,431 And I said there are no happy endings, 1162 01:49:23,098 --> 01:49:25,225 because I've waited for one forever. 1163 01:49:25,476 --> 01:49:28,353 Two people in a carriage who live happily ever after. 1164 01:49:28,520 --> 01:49:30,397 And it never happened. 1165 01:49:30,564 --> 01:49:33,275 And it doesn't make any sense, because... 1166 01:49:33,442 --> 01:49:35,611 you don't always have the same goals, 1167 01:49:35,778 --> 01:49:39,198 and if you're both in the same carriage, one is just a passenger. 1168 01:49:39,740 --> 01:49:41,492 I was only ever a passenger. 1169 01:49:41,658 --> 01:49:45,704 I thought I didn't know what I wanted, but... 1170 01:49:46,497 --> 01:49:51,502 it's not true, I just never trusted my instinct. I want to start doing that. 1171 01:49:52,252 --> 01:49:53,921 And my instinct says... 1172 01:49:54,922 --> 01:49:56,757 I want to be with you. 1173 01:49:56,924 --> 01:49:59,885 But it also says I want a baby, even if you don't. 1174 01:50:00,135 --> 01:50:04,264 And I have no idea if this can work, but who knows? 1175 01:50:06,141 --> 01:50:08,811 Maybe we don't have to squeeze into one carriage. 1176 01:50:08,977 --> 01:50:12,314 Maybe we can drive side by side and... 1177 01:50:12,481 --> 01:50:18,112 Maybe our path won't be paved, but is all sand and potholes, but... 1178 01:50:18,278 --> 01:50:20,030 it'll be our path. 1179 01:50:31,625 --> 01:50:34,419 But I can also just give you a ride home. 1180 01:50:36,338 --> 01:50:40,008 And these two carriages, how close together are they? 1181 01:50:43,887 --> 01:50:45,681 I don't really know yet. 1182 01:50:45,848 --> 01:50:48,767 We don't know each other that well yet, 1183 01:50:49,935 --> 01:50:51,979 but close would be good. 1184 01:50:53,105 --> 01:50:56,316 -Can I come over into yours? -Of course. 1185 01:50:58,652 --> 01:51:01,989 And there aren't ten other carriages around? 1186 01:51:02,239 --> 01:51:05,534 No, I was thinking more of our two carriages. 1187 01:51:06,827 --> 01:51:08,829 Can I kiss you now? 1188 01:51:09,288 --> 01:51:11,081 Yes, that's okay for me. 1189 01:51:19,590 --> 01:51:22,259 Oh, and another thing, regarding honesty... 1190 01:51:22,509 --> 01:51:28,515 Enrique Iglesias made it into my top five romantic love songs with "Hero" today. 1191 01:51:28,932 --> 01:51:32,186 We may have to listen to it at times, for romance. 1192 01:51:32,352 --> 01:51:34,104 Oh shit, Karla. 1193 01:51:34,897 --> 01:51:37,107 -I'm sorry. -Okay. 83902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.