Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,542 --> 00:00:42,834
But...
2
00:00:43,835 --> 00:00:47,422
you always know when you...
3
00:00:50,467 --> 00:00:52,427
Oh, well...
4
00:00:52,594 --> 00:00:57,224
You asked me if it was safe,
and I said no,
5
00:00:57,391 --> 00:01:00,435
and then you said it didn't matter,
"No risk, no fun."
6
00:01:02,020 --> 00:01:05,023
But, do you want a baby now, or what?
7
00:01:05,190 --> 00:01:06,692
Well...
8
00:01:07,776 --> 00:01:11,154
I'm 36 now, and we've been together
for nearly three years.
9
00:01:11,405 --> 00:01:15,993
And we said that
we could imagine it one day together.
10
00:01:16,159 --> 00:01:19,371
Yes, could be, but that was a while ago.
11
00:01:20,372 --> 00:01:23,208
Fuck! Karla, shit!
What do you want from me?
12
00:01:23,458 --> 00:01:25,460
-Sorry.
-I don't mean to pressure you.
13
00:01:25,711 --> 00:01:27,462
It's... It's...
14
00:01:27,629 --> 00:01:31,091
-It's all a bit quick for me.
-Yes. I understand. It is.
15
00:01:31,341 --> 00:01:33,719
-It is a surprise.
-Yes.
16
00:01:36,221 --> 00:01:37,598
Right, so...
17
00:01:39,099 --> 00:01:41,351
If it's too much for you, then...
18
00:01:41,768 --> 00:01:43,937
We can just wait.
19
00:01:49,860 --> 00:01:51,320
Okay.
20
00:01:52,863 --> 00:01:54,531
-Okay.
-Okay.
21
00:01:55,240 --> 00:01:56,533
Cool!
22
00:01:58,201 --> 00:01:59,328
Cool.
23
00:02:05,125 --> 00:02:06,376
Great.
24
00:02:12,799 --> 00:02:14,885
-Merry Christmas.
-To you, too.
25
00:02:24,645 --> 00:02:26,229
Ms. Matschke?
26
00:03:27,499 --> 00:03:29,876
I MISS YOU. I HAVE TIME TOMORROW.
WHEN WILL WE MEET?
27
00:03:40,721 --> 00:03:42,097
Stop it.
28
00:03:52,023 --> 00:03:55,026
That's enough. Stop it!
29
00:04:37,194 --> 00:04:41,740
JUST SOMETHING NICE
30
00:04:45,285 --> 00:04:47,370
TWO YEARS LATER
31
00:04:53,001 --> 00:04:54,711
Oh God, this is shit.
32
00:04:56,963 --> 00:04:58,924
Where's he gone?
33
00:04:59,174 --> 00:05:00,717
Hello?
34
00:05:23,156 --> 00:05:24,741
Oh God!
35
00:05:27,327 --> 00:05:28,829
Okay...
36
00:05:29,079 --> 00:05:31,039
Go! Go! Go! Come on.
37
00:05:31,289 --> 00:05:32,791
Karla. A bit more.
38
00:05:33,041 --> 00:05:34,543
Try your hardest.
39
00:05:34,793 --> 00:05:36,795
Try your hardest!
40
00:05:37,045 --> 00:05:39,798
-Hey, that was great!
-Oh God! Oh God!
41
00:05:41,132 --> 00:05:43,844
-I'm so sorry. Dumb idea of mine.
-No!
42
00:05:44,010 --> 00:05:47,347
Sorry. I just thought
it would be different for a first date.
43
00:05:47,597 --> 00:05:50,100
-Shall we stop?
-No! No.
44
00:05:50,350 --> 00:05:52,978
I think it's great! Isn't it?
45
00:05:53,228 --> 00:05:54,521
-You sure?
-Yes!
46
00:05:54,688 --> 00:05:57,315
Okay! Then on we go.
47
00:05:57,983 --> 00:06:00,819
-There's only one more obstacle.
-Okay.
48
00:06:00,986 --> 00:06:02,028
And it is...
49
00:06:04,614 --> 00:06:06,283
-What?
-Oh, nothing.
50
00:06:06,533 --> 00:06:08,410
Come on, tell me. What is it?
51
00:06:18,211 --> 00:06:20,714
Excuse me. Sorry, it was...
52
00:06:20,881 --> 00:06:25,343
-It was just the adrenalin.
-From the goddamn slide.
53
00:06:38,398 --> 00:06:41,318
-What?
-I don't know.
54
00:06:41,818 --> 00:06:42,861
I...
55
00:06:43,486 --> 00:06:45,530
I just thought for a moment...
56
00:06:45,697 --> 00:06:49,492
could we maybe do this again tomorrow?
57
00:06:51,953 --> 00:06:55,582
We could leave out the other stuff.
It was really nice.
58
00:06:55,749 --> 00:06:58,501
-Yes, that sounds good.
-Yeah?
59
00:07:08,011 --> 00:07:09,971
Keep quiet for a moment?
60
00:07:10,972 --> 00:07:12,599
Hi, honey.
61
00:07:13,266 --> 00:07:16,227
Yes, yes, yes, yes.
I said I'd be home at 8:30.
62
00:07:17,979 --> 00:07:19,481
Red?
63
00:07:21,066 --> 00:07:24,736
Yes, I'll take a look. I don't know yet.
See you soon.
64
00:07:26,488 --> 00:07:27,781
What's wrong with you?
65
00:07:42,045 --> 00:07:46,174
Hello, you aliens out there.
Welcome to a new edition of Space Shuttle,
66
00:07:46,424 --> 00:07:47,926
the last show of its kind.
67
00:07:48,176 --> 00:07:51,346
I'm Karla. Today was no different,
now luckily it's night-time.
68
00:07:51,596 --> 00:07:55,350
Zero hundred hours and five,
five minutes past 12.
69
00:07:56,309 --> 00:07:57,352
Hey!
70
00:07:59,229 --> 00:08:03,566
Ultravox on a harmonica? Isn't that
too mellow, gloomy, overdramatic?
71
00:08:03,733 --> 00:08:05,819
I think it was a very special moment,
72
00:08:06,069 --> 00:08:07,988
that made our ten listeners happy.
73
00:08:08,238 --> 00:08:10,448
Ten! You're optimistic, now you're 40!
74
00:08:11,074 --> 00:08:13,410
I'm 39, you pussy.
75
00:08:14,869 --> 00:08:17,831
-Yeah, man. Thorsten was a letdown.
-Surprise!
76
00:08:18,081 --> 00:08:20,709
I just attract idiots. Seriously.
77
00:08:21,501 --> 00:08:24,421
Well, Harald with the anal problem,
he was nice.
78
00:08:24,587 --> 00:08:27,007
Or the lateral thinker. He made me laugh.
79
00:08:27,257 --> 00:08:30,385
And who was the anti-earrings guy
who you kept secret?
80
00:08:30,635 --> 00:08:35,098
You act like it's always me!
I can't help it if they're all assholes.
81
00:08:35,348 --> 00:08:39,644
Well, you do always put your self
in the coat check when a guy appears.
82
00:08:45,567 --> 00:08:48,194
Thanks. That really helped. Thanks.
83
00:08:50,196 --> 00:08:51,948
Happy birthday.
84
00:08:55,368 --> 00:08:58,538
-What are you doing?
-This is my period towel.
85
00:08:58,788 --> 00:09:01,916
My tampon is full and
I don't want to miss the moment.
86
00:09:03,168 --> 00:09:05,336
Where did you get this? It was sold out.
87
00:09:05,503 --> 00:09:07,047
True love, baby.
88
00:09:12,469 --> 00:09:16,473
-Can't we just have children?
-No. I don't feel pressured.
89
00:09:16,639 --> 00:09:19,934
It's good like this.
And don't look at me like that.
90
00:09:20,101 --> 00:09:23,146
You can do that on your own
with some dick or other.
91
00:09:41,206 --> 00:09:45,293
-Mom, what are you doing here?
-Oh Karla, the key doesn't work!
92
00:09:45,543 --> 00:09:47,253
-It's for emergencies.
-Of course.
93
00:09:47,504 --> 00:09:50,507
But I was in the area
and thought we could bake together.
94
00:09:50,757 --> 00:09:55,804
We'll make the cherry cake you love.
I wasn't invited to your birthday party.
95
00:09:56,054 --> 00:09:57,764
I didn't celebrate.
96
00:10:00,850 --> 00:10:02,811
You can do that tomorrow.
97
00:10:05,146 --> 00:10:06,731
Is that the dress?
98
00:10:07,148 --> 00:10:08,399
That you'll wear?
99
00:10:09,025 --> 00:10:11,820
That you and your sisters will wear
for your father?
100
00:10:12,445 --> 00:10:15,073
For his wedding with his new wife?
101
00:10:15,824 --> 00:10:18,159
-Yes, Johanna chose it.
-Nice.
102
00:10:21,121 --> 00:10:22,580
Pretty dress.
103
00:10:24,541 --> 00:10:26,543
I'm sure it will be lovely.
104
00:10:27,836 --> 00:10:30,296
I look like a sausage in a cardigan in it.
105
00:10:30,547 --> 00:10:33,383
You don't need to apologize, Karla.
It just hurts me.
106
00:10:34,008 --> 00:10:36,052
If I have a birthday party, no one comes,
107
00:10:36,219 --> 00:10:40,765
but when your father marries a new wife,
you dress up and act like it's nothing.
108
00:10:43,685 --> 00:10:44,853
Is there any left?
109
00:10:48,648 --> 00:10:49,899
Yes.
110
00:10:50,525 --> 00:10:52,485
Will you toast with me?
111
00:11:15,175 --> 00:11:16,384
But...
112
00:11:16,634 --> 00:11:20,138
No, Mom, I'm not annoyed
that you stayed the night.
113
00:11:20,388 --> 00:11:25,560
I didn't run away. I didn't get much done
this morning, and the wedding is today.
114
00:11:25,727 --> 00:11:29,898
Of course I know today isn't easy for you.
Look, I made you breakfast.
115
00:11:30,148 --> 00:11:31,941
Stay as long as you want, okay?
116
00:11:32,192 --> 00:11:36,029
Shit! Mom...
Okay, I'll call right back, okay?
117
00:11:37,363 --> 00:11:38,865
Fuck!
118
00:11:39,699 --> 00:11:41,492
Shit! Shit!
119
00:11:42,118 --> 00:11:44,370
Oh no! Fuck!
120
00:11:46,664 --> 00:11:49,667
Karla! Isn't this wonderful?
121
00:11:49,834 --> 00:11:52,128
Say, are you here on your own?
122
00:11:52,295 --> 00:11:55,256
-Look at your little sister.
-Leave her alone!
123
00:11:55,506 --> 00:11:59,135
Don't worry! You'll find the right one.
You're so pretty.
124
00:11:59,302 --> 00:12:02,055
Jule has such lovely children.
125
00:12:02,222 --> 00:12:03,681
Henry, not on the cross.
126
00:12:05,266 --> 00:12:07,477
It's good that she does what she wants.
127
00:12:07,644 --> 00:12:10,230
Who really believes in romance these days?
128
00:12:10,396 --> 00:12:13,191
What about you? It's too late now really.
129
00:12:13,441 --> 00:12:15,610
-Isn't it?
-What do you look like?
130
00:12:15,860 --> 00:12:17,987
Where's your dress?
Pete's doing the photo.
131
00:12:18,238 --> 00:12:20,240
-Who's Pete?
-A top photographer.
132
00:12:20,490 --> 00:12:23,451
-We have to give Dad a gift.
-A bit over the top, isn't it?
133
00:12:23,701 --> 00:12:26,496
-Don't worry, I did your bit.
-Happy birthday.
134
00:12:26,746 --> 00:12:29,499
-It was yesterday.
- I know. Retrospectively.
135
00:12:29,666 --> 00:12:32,168
Let's get this over with.
I look like a clown.
136
00:12:32,335 --> 00:12:35,213
Come on.
Us three together again... It'll be fun.
137
00:12:35,380 --> 00:12:37,632
-What do we have to do?
-On three.
138
00:12:37,882 --> 00:12:40,343
One, two, three.
139
00:12:47,016 --> 00:12:49,060
-Karla.
-Dad.
140
00:12:54,107 --> 00:12:55,400
Hello.
141
00:12:57,193 --> 00:12:59,779
-What happened to your dress?
-What dress?
142
00:13:00,655 --> 00:13:03,199
-Well, your dress!
-I don't have a dress.
143
00:13:06,244 --> 00:13:07,954
Do you need money?
144
00:13:08,746 --> 00:13:10,039
No.
145
00:13:15,837 --> 00:13:17,422
Yes.
146
00:13:18,881 --> 00:13:20,591
Yes, then...
147
00:13:21,884 --> 00:13:24,345
Then... Are you okay?
148
00:13:24,971 --> 00:13:27,265
Yes. Well...
149
00:13:27,432 --> 00:13:30,768
-I'm never going to a wedding alone again.
-Ah! Look!
150
00:13:31,019 --> 00:13:32,437
Here comes Felix.
151
00:13:49,078 --> 00:13:52,248
Gosh, she's pregnant... the girl.
152
00:14:17,065 --> 00:14:18,941
Okay, Karla, what is it now?
153
00:14:19,108 --> 00:14:21,402
Why her and not me?
154
00:14:22,862 --> 00:14:25,448
Why does it work for everyone else?
155
00:14:26,866 --> 00:14:29,577
And I keep going on all those dates.
156
00:14:29,744 --> 00:14:30,912
And...
157
00:14:31,162 --> 00:14:34,123
always hope that he's the fucking one.
158
00:14:34,290 --> 00:14:35,708
There's only ever...
159
00:14:36,959 --> 00:14:38,586
disappointment.
160
00:14:40,671 --> 00:14:42,173
I can't go on.
161
00:14:42,340 --> 00:14:45,635
Yes, I get it, life sucks,
but come out and stop crying, okay?
162
00:14:45,885 --> 00:14:49,097
Where are you both?
The wedding is starting.
163
00:14:49,347 --> 00:14:50,556
I've waited a decade
164
00:14:50,807 --> 00:14:56,020
for the life of our hopes
and dreams to begin, and it never does!
165
00:14:56,187 --> 00:15:00,358
And now Felix is outside, not with me,
but with that pregnant slut.
166
00:15:00,608 --> 00:15:01,609
Which Felix?
167
00:15:01,859 --> 00:15:05,530
-He strung me along for three years!
-Oh, him.
168
00:15:05,780 --> 00:15:08,574
I don't get it, Karla,
if you really want that,
169
00:15:08,741 --> 00:15:11,744
maybe you shouldn't wear
sweatpants to a wedding.
170
00:15:13,121 --> 00:15:14,664
Oh, it's starting.
171
00:15:16,374 --> 00:15:18,084
Oh fuck!
172
00:15:18,793 --> 00:15:21,587
-Do you have to? Anyone got 50 cents?
-What for?
173
00:15:21,838 --> 00:15:24,006
I told the guy outside we'd pay.
174
00:15:24,257 --> 00:15:26,926
-I don't have any change. Do you?
-No.
175
00:15:27,093 --> 00:15:29,429
-You never have any.
-Yes, why not?
176
00:15:29,595 --> 00:15:32,306
I'm not engaged
to a super-rich national league star.
177
00:15:32,473 --> 00:15:34,392
How many times?
178
00:15:34,559 --> 00:15:36,686
I'm not an IT girl, I'm an IT expert.
179
00:15:36,853 --> 00:15:39,522
I earn a lot,
more than you on your dumb night show.
180
00:15:39,772 --> 00:15:41,399
Oh, stop this.
181
00:15:41,649 --> 00:15:44,068
Are you nauseous? Are you pregnant again?
182
00:15:49,490 --> 00:15:52,785
I'd like to see you two with kids,
seriously.
183
00:15:54,787 --> 00:15:56,831
Do I look okay now?
184
00:16:19,479 --> 00:16:23,274
-Sorry.
-Just keep going. One moment...
185
00:16:23,900 --> 00:16:25,776
-What's up?
-I can't go in like this.
186
00:16:26,027 --> 00:16:27,737
Pull yourself together!
187
00:16:29,238 --> 00:16:31,073
Wow, Sandy.
188
00:16:31,324 --> 00:16:33,242
You look great. Beautiful.
189
00:16:33,493 --> 00:16:36,329
What? What does she look like?
Where's her dress?
190
00:16:36,579 --> 00:16:38,456
She's going through a difficult phase.
191
00:16:39,957 --> 00:16:42,585
-Oh God! Sorry.
-Just ignore us.
192
00:16:42,835 --> 00:16:44,795
-I wish!
-You're so beautiful.
193
00:16:45,046 --> 00:16:47,131
Sorry. You're beautiful.
194
00:17:28,130 --> 00:17:30,258
We're having a totally romantic wedding
195
00:17:30,508 --> 00:17:33,010
in a castle, we viewed so many venues.
196
00:17:33,261 --> 00:17:36,472
Can you stop that please? Can you help?
197
00:17:37,974 --> 00:17:40,351
-Who do you need to write to now?
-Work.
198
00:17:47,316 --> 00:17:48,776
Same again, please.
199
00:18:04,458 --> 00:18:09,589
-Mom, what are you doing here?
-What a lame party! I saw that coming!
200
00:18:09,839 --> 00:18:13,342
But we can change that!
Two martinis, cutie!
201
00:18:14,468 --> 00:18:17,054
-Mom, you can't smoke here.
-Can you smoke here?
202
00:18:18,097 --> 00:18:20,600
Sure! Help yourself.
203
00:18:21,267 --> 00:18:23,436
-Here...
-You saved my night.
204
00:18:23,686 --> 00:18:24,937
Of course I did.
205
00:18:27,773 --> 00:18:30,192
There's Norbert! Norbert! Ingrid!
206
00:18:30,443 --> 00:18:33,362
Hey! Look over here! It's me!
207
00:18:36,115 --> 00:18:37,783
Norbert! Ingrid!
208
00:18:38,034 --> 00:18:39,744
-Mom, come on...
-Yes, yes, yes!
209
00:18:40,578 --> 00:18:42,038
Mom...
210
00:18:42,204 --> 00:18:46,584
Wow! They're totally lost too.
Completely gray faces.
211
00:18:46,834 --> 00:18:50,254
So, another one here, right?
212
00:18:51,589 --> 00:18:53,633
Come here, my little girl. Skol!
213
00:18:53,883 --> 00:18:55,092
-No, no!
-Jule!
214
00:18:55,343 --> 00:18:59,180
Then go. You do it. It's not my job. No.
215
00:18:59,347 --> 00:19:01,724
-Please talk to her. Please.
-No.
216
00:19:01,974 --> 00:19:03,267
Dad!
217
00:19:07,605 --> 00:19:08,939
So...
218
00:19:09,106 --> 00:19:10,358
Very good.
219
00:19:10,983 --> 00:19:16,906
Maybe I should go over
to Robert and Serena and say hello,
220
00:19:17,073 --> 00:19:18,824
and congratulate them.
221
00:19:19,075 --> 00:19:22,662
-She's called Sandy, Mom.
-That's even worse.
222
00:19:23,996 --> 00:19:27,625
Mom, it's a totally lame party.
I was just going. I'll take you.
223
00:19:27,792 --> 00:19:29,377
Thank you, my darling.
224
00:19:31,754 --> 00:19:35,007
-But I've only just got here.
-Mom, wait. No. Mom!
225
00:19:53,734 --> 00:19:54,860
Oops!
226
00:19:59,949 --> 00:20:01,367
Hey, here...
227
00:20:13,295 --> 00:20:15,589
Norbert! Here I am!
228
00:20:15,840 --> 00:20:17,425
Come on!
229
00:20:20,094 --> 00:20:21,387
Dad.
230
00:20:27,643 --> 00:20:30,730
Come on! No, no, no, no, no.
231
00:20:36,402 --> 00:20:37,695
I'm fine...
232
00:20:37,945 --> 00:20:41,157
It's nothing serious. I was only dancing.
233
00:20:42,742 --> 00:20:46,412
I was only...
What wedding don't you dance at? Stop...
234
00:20:48,164 --> 00:20:51,041
-Shitty, lame party!
-We're leaving. Come on.
235
00:20:51,292 --> 00:20:54,336
-Leave me alone. Leave me alone.
-Arm down.
236
00:20:54,587 --> 00:20:57,465
-Mom, that's enough.
-Leave me alone!
237
00:21:00,676 --> 00:21:02,261
Karla!
238
00:21:02,845 --> 00:21:07,767
I have the right to dance too.
These are my friends too.
239
00:21:07,933 --> 00:21:10,227
-Yeah, yeah, yeah...
-Sorry.
240
00:21:12,730 --> 00:21:14,273
Sorry.
241
00:21:14,523 --> 00:21:17,234
-You don't want me either.
-Yes. All right...
242
00:21:17,485 --> 00:21:21,280
First he sucks everything out of me,
then I get rejected.
243
00:21:21,447 --> 00:21:25,075
-Sorry...
-Trading me in, just like he did!
244
00:21:25,326 --> 00:21:26,744
Sorry.
245
00:21:27,495 --> 00:21:29,663
I'm such hard work.
246
00:21:30,998 --> 00:21:33,709
Mom, you can't just crash the wedding.
247
00:21:34,668 --> 00:21:37,338
-Starry will get over it.
-She's called Sandy.
248
00:21:39,548 --> 00:21:41,884
You should have stayed at home.
249
00:21:42,635 --> 00:21:44,053
I know all about that.
250
00:21:44,220 --> 00:21:47,681
Women ought to stay at home
and keep quiet.
251
00:21:47,848 --> 00:21:51,811
Nice and quiet all the time.
Don't spoil the others' parties.
252
00:21:52,812 --> 00:21:54,313
I can't do it.
253
00:21:56,190 --> 00:21:59,026
I can't put on an act like that
254
00:21:59,860 --> 00:22:02,112
and pretend everything is great.
255
00:22:03,447 --> 00:22:07,493
I tell the truth, yeah?
And it's not funny.
256
00:22:11,997 --> 00:22:14,416
-Hey, are you out of your mind?
-Are you?
257
00:22:15,626 --> 00:22:17,503
What's wrong with you?
258
00:22:17,670 --> 00:22:20,339
You turn up in a fucking tracksuit,
259
00:22:20,506 --> 00:22:24,343
and make a huge scene
about some guy you screwed...
260
00:22:24,510 --> 00:22:28,514
-I spent three years with him.
-So what? Who cares today?
261
00:22:28,681 --> 00:22:32,142
You ruined Sandy's walk down the aisle,
and you sat at the bar
262
00:22:32,393 --> 00:22:34,353
with Mom drinking martinis!
263
00:22:34,520 --> 00:22:37,273
-Did you invite her?
-Of course not!
264
00:22:37,439 --> 00:22:39,608
So how did she know where we are?
265
00:22:44,321 --> 00:22:48,617
-It's obvious you can't hold your tongue.
-Should I have lied to her?
266
00:22:49,785 --> 00:22:52,663
What was I supposed to do?
I feel sorry for her.
267
00:22:52,830 --> 00:22:54,498
Nothing. Just do the usual.
268
00:22:54,665 --> 00:22:58,377
Sit in the toilet weeping
because your ex got his life together.
269
00:22:58,544 --> 00:22:59,712
Exactly.
270
00:22:59,962 --> 00:23:02,506
You need to take care
or you'll end up like Mom.
271
00:23:04,592 --> 00:23:08,053
And you need to cry less.
You're not four years old anymore.
272
00:23:15,769 --> 00:23:18,772
-Excuse me.
-No thanks, I'm...
273
00:23:21,901 --> 00:23:24,445
WELCOME TO OUR WEDDING
SANDY AND ROBERT
274
00:23:47,051 --> 00:23:50,179
Excuse me. Do you need any help?
275
00:23:53,223 --> 00:23:54,266
Yes.
276
00:23:55,184 --> 00:23:57,436
Could you go into the...
277
00:23:57,603 --> 00:24:01,774
By the bar there's an ugly, sparkly
satin handbag. Could you get it?
278
00:24:02,024 --> 00:24:04,151
-I can't go back in.
-Sure, no problem.
279
00:24:04,777 --> 00:24:06,904
-Really?
-I'll go back inside.
280
00:24:07,071 --> 00:24:10,991
And I'll get your yellow,
ugly satin handbag.
281
00:24:11,241 --> 00:24:14,787
And a cigarette that
you will then blow in my face.
282
00:24:16,956 --> 00:24:18,207
The smoke.
283
00:24:19,333 --> 00:24:20,960
I quit smoking,
284
00:24:21,210 --> 00:24:24,129
but apparently you can smoke in there now,
285
00:24:24,296 --> 00:24:28,092
which is crap for me,
because I can't do that.
286
00:24:28,342 --> 00:24:33,180
Obviously, I feel a bit aggressive
and am about to attack the DJ.
287
00:24:33,430 --> 00:24:35,224
I mean, what's up? Not cool.
288
00:24:35,474 --> 00:24:37,101
I understand.
289
00:24:37,726 --> 00:24:40,187
Yes, okay. Why not?
290
00:24:42,439 --> 00:24:44,525
Okay, can I leave you two alone?
291
00:24:46,235 --> 00:24:48,904
Sure, we'll manage. Thanks.
292
00:24:52,992 --> 00:24:55,953
-And ask for a good song.
-What are you doing now?
293
00:24:57,204 --> 00:25:00,374
-Go on in, I'll be right with you.
-Yep.
294
00:25:04,253 --> 00:25:05,671
Can I have a cigarette?
295
00:25:18,851 --> 00:25:20,728
You asked for this song?
296
00:25:20,894 --> 00:25:24,898
What? I think it's cool. Someone on
the radio played it on the harmonica,
297
00:25:25,065 --> 00:25:26,817
now I can't get it out of my head.
298
00:25:28,694 --> 00:25:31,071
-Here.
-Thank you.
299
00:25:31,905 --> 00:25:33,699
Now it's your turn.
300
00:25:37,494 --> 00:25:39,204
I don't have a light.
301
00:25:39,455 --> 00:25:40,706
Oh, right.
302
00:25:55,721 --> 00:25:57,306
Thank you.
303
00:25:58,766 --> 00:26:00,392
Again?
304
00:26:06,106 --> 00:26:09,943
-Why do you listen to the radio at night?
-I'm a nurse.
305
00:26:10,110 --> 00:26:12,154
Westend Hospital.
306
00:26:13,655 --> 00:26:15,866
How did you know it was at night?
307
00:26:21,080 --> 00:26:23,540
I work on the radio. I played it.
308
00:26:25,167 --> 00:26:26,710
Are you kidding me?
309
00:26:27,294 --> 00:26:28,337
No.
310
00:26:34,468 --> 00:26:35,886
Ole!
311
00:26:37,221 --> 00:26:38,764
Oh my God!
312
00:26:39,014 --> 00:26:39,807
Jasmin.
313
00:26:40,057 --> 00:26:43,060
-Right, I better...
-Yes, of course.
314
00:26:50,734 --> 00:26:53,362
Are you okay? What happened, sweetie?
315
00:26:53,612 --> 00:26:57,241
-Come up, come.
-Ole, I wanna go home.
316
00:26:57,407 --> 00:26:59,201
Alright, we'll go home.
317
00:27:39,241 --> 00:27:42,953
BECOMING A MOTHER ALONE
318
00:27:47,124 --> 00:27:49,793
CO-PARENTHOOD AS A NEW FAMILY MODEL
319
00:27:49,960 --> 00:27:51,503
YOU WANT A CHILD?
320
00:27:51,670 --> 00:27:53,046
A MODERN PATCHWORK PRINCIPLE
321
00:28:03,682 --> 00:28:07,477
Great! Another idea I'll pitch alone,
as you'll get diarrhea.
322
00:28:07,644 --> 00:28:10,022
-You are Karla.
-I'm Karla.
323
00:28:10,272 --> 00:28:13,358
-I'm Senay.
-You're Senay. My fave sister.
324
00:28:13,525 --> 00:28:15,736
-Yes, I'm your fave sister.
-I'm Emin.
325
00:28:15,986 --> 00:28:18,113
Think I don't know you're cheating?
326
00:28:18,280 --> 00:28:20,115
-Senay?
-You were here.
327
00:28:20,365 --> 00:28:22,326
- I didn't do anything.
-Senay?
328
00:28:22,576 --> 00:28:25,746
-Yes?
-You need to help me find a co-father.
329
00:28:25,913 --> 00:28:28,248
What is that? Do I have to pitch to him?
330
00:28:28,498 --> 00:28:33,212
-Okay, will you live with him?
-No. You can. You're just parents.
331
00:28:33,462 --> 00:28:36,298
Without love. It's called co-parenthood.
332
00:28:36,548 --> 00:28:40,052
-It's revolutionary, if I think about it.
-Sounds good.
333
00:28:40,219 --> 00:28:41,929
Really? I'm not crazy?
334
00:28:42,179 --> 00:28:44,097
No! Great plan.
335
00:28:44,723 --> 00:28:46,099
Do it.
336
00:28:54,024 --> 00:28:55,901
I'm going to have a baby.
337
00:28:59,446 --> 00:29:01,365
Shall we take some calls?
338
00:29:03,075 --> 00:29:08,205
And we have our first caller. Well, well!
Who am I talking to?
339
00:29:08,455 --> 00:29:10,165
Hello...
340
00:29:10,415 --> 00:29:12,376
This is Oliviella and...
341
00:29:12,626 --> 00:29:15,504
-I just want to say I'm an alien.
-Oliviella, how nice!
342
00:29:15,754 --> 00:29:18,674
So tell us, why are you an...
343
00:29:27,349 --> 00:29:31,019
-Hello?
-Hello. What happened to Oliviella?
344
00:29:31,186 --> 00:29:33,105
Who am I talking to?
345
00:29:33,730 --> 00:29:35,482
This is Ole. Ole.
346
00:29:35,732 --> 00:29:38,151
So shoot, Ole. Why are you an alien?
347
00:29:38,318 --> 00:29:40,529
Okay, I have an acquaintance
348
00:29:40,696 --> 00:29:42,739
and she goes to weddings,
349
00:29:42,906 --> 00:29:45,701
but doesn't like going as a single,
it gets her down.
350
00:29:45,867 --> 00:29:48,578
And so I usually go with her.
351
00:29:48,745 --> 00:29:51,748
So she's not so sad.
Just as a good friend!
352
00:29:51,915 --> 00:29:54,293
She goes to lots of weddings,
353
00:29:56,044 --> 00:29:58,213
since so many people get married.
354
00:29:58,463 --> 00:30:02,009
It surprises me.
So, often I feel like an outsider.
355
00:30:02,926 --> 00:30:05,637
Like an alien. And...
356
00:30:05,887 --> 00:30:09,850
So, what I want to say is that
I want you to know...
357
00:30:11,143 --> 00:30:13,520
that acquaintance of mine,
358
00:30:13,687 --> 00:30:14,980
Jasmin,
359
00:30:16,148 --> 00:30:20,402
who tripped and fell,
is just a good friend.
360
00:30:28,952 --> 00:30:30,454
So now I know.
361
00:30:31,788 --> 00:30:33,248
Okay, then...
362
00:30:33,498 --> 00:30:38,211
If you ever wanted to... hang out,
you got my number now.
363
00:30:39,004 --> 00:30:41,757
Do have any music requests?
364
00:30:42,424 --> 00:30:46,261
Yes, one your top five songs for when
you need an instant good mood.
365
00:30:46,970 --> 00:30:51,141
Okay, then coming up for you
we have a classic. How old are you?
366
00:30:51,308 --> 00:30:53,852
-28.
-28?
367
00:30:55,062 --> 00:30:56,980
Yes, 28.
368
00:30:59,316 --> 00:31:00,859
Okay, wow!
369
00:31:01,109 --> 00:31:03,695
So here comes a good old classic,
370
00:31:04,321 --> 00:31:06,865
for the way-too-young Ole.
371
00:31:08,367 --> 00:31:10,494
Hey? Who the fuck is Ole?
372
00:31:38,730 --> 00:31:40,607
Hi. Tom?
373
00:31:40,774 --> 00:31:43,944
-No. Sorry.
-Oh! Excuse me.
374
00:31:46,029 --> 00:31:47,989
Family is simply important!
375
00:31:49,408 --> 00:31:53,370
Like sports. Sports are simply important.
376
00:31:53,620 --> 00:31:56,832
I just need a reason to live.
377
00:31:57,082 --> 00:31:58,583
Or I'll jump from a bridge.
378
00:31:58,834 --> 00:32:00,836
You're pretty. I thought these platforms
379
00:32:01,086 --> 00:32:03,505
only have ugly women who can't get a man.
380
00:32:04,214 --> 00:32:05,674
Wow!
381
00:32:06,550 --> 00:32:07,843
W-0-W.
382
00:32:14,099 --> 00:32:16,309
You get what I'm saying?
383
00:32:16,476 --> 00:32:18,603
Yes, it's very philosophical.
384
00:32:32,242 --> 00:32:35,620
-Sorry, I've got so much going on.
-Tell me about it!
385
00:32:35,787 --> 00:32:38,915
-Shall we talk openly?
-Sure, you start.
386
00:32:39,624 --> 00:32:42,294
Shit! Here we go then...
387
00:32:48,008 --> 00:32:51,720
-So, I've been single for two years...
-Me too!
388
00:32:51,887 --> 00:32:54,347
-Sorry. Excuse me.
-No, it's fine.
389
00:32:55,640 --> 00:32:57,851
And so I...
390
00:32:58,018 --> 00:33:01,313
kind of can't be bothered
to wait for so long anymore.
391
00:33:01,563 --> 00:33:06,026
All my friends are parents now,
and I'm glad for them!
392
00:33:06,193 --> 00:33:09,529
But on the other hand,
I kind of hate them too.
393
00:33:09,696 --> 00:33:12,240
I'm totally envious. Maybe you get this...
394
00:33:12,407 --> 00:33:17,370
It's such a matter of course for them,
but it just isn't.
395
00:33:18,205 --> 00:33:22,292
I want that too! I want that joy
during pregnancy too! I want...
396
00:33:22,459 --> 00:33:24,085
I don't know...
397
00:33:24,252 --> 00:33:30,008
Running to a kiosk after midnight
for chocolate for the mother of my child.
398
00:33:30,175 --> 00:33:33,178
Being at the birth,
taking the baby in my arms...
399
00:33:33,428 --> 00:33:38,183
I'm ready and I want children
and I want a family...
400
00:33:38,892 --> 00:33:40,560
Right now, if possible.
401
00:33:43,772 --> 00:33:45,482
Karla's voicemail.
402
00:33:46,441 --> 00:33:50,779
Jule here. Johanna's planning a garden do,
and she's calling me five times a day
403
00:33:51,029 --> 00:33:54,241
to get me involved in planning,
can you deal with it for me?
404
00:33:54,866 --> 00:33:57,786
We should meet in my garden,
Mom and us sisters,
405
00:33:57,953 --> 00:33:59,454
and put our cards on the table.
406
00:33:59,621 --> 00:34:02,249
Hey, Mom here...
407
00:34:02,958 --> 00:34:07,712
I said I'm not interested in a discussion.
408
00:34:07,879 --> 00:34:09,839
It was clear enough that evening.
409
00:34:10,006 --> 00:34:14,386
At my wedding I just want
fo have a nice party as a family.
410
00:34:14,553 --> 00:34:17,097
Just something nice.
It's not asking too much.
411
00:34:17,264 --> 00:34:19,766
Hi, Jule here again.
You may hate me for this,
412
00:34:19,933 --> 00:34:23,228
but I'm not going to make Mom come.
It's pointless.
413
00:34:35,615 --> 00:34:36,658
Mom?
414
00:34:42,956 --> 00:34:44,249
Mom?
415
00:34:53,842 --> 00:34:56,386
-I thought you'd died.
-Nice feeling?
416
00:34:57,137 --> 00:34:58,179
Mom!
417
00:34:59,306 --> 00:35:00,724
Karla!
418
00:35:08,023 --> 00:35:09,149
So?
419
00:35:11,985 --> 00:35:13,278
Mom?
420
00:35:14,446 --> 00:35:18,199
Come to Johanna's garden experiment.
She's an emotional wreck.
421
00:35:18,366 --> 00:35:20,368
I'm an emotional wreck too.
422
00:35:21,036 --> 00:35:22,912
But I mustn't complain, of course.
423
00:35:23,830 --> 00:35:27,500
At least she's having a breakdown
in a villa. Look where I wound up!
424
00:35:28,376 --> 00:35:32,380
There's nothing for me again, of course.
When will my needs matter?
425
00:35:41,431 --> 00:35:46,144
The mother has to move sweetly aside.
She doesn't count anymore. No!
426
00:35:46,311 --> 00:35:48,438
Always blame the mother.
427
00:35:48,605 --> 00:35:52,192
What about Daddy?
Why am I always the bad guy?
428
00:35:52,817 --> 00:35:54,569
-Mom, that's not true.
-It is!
429
00:35:54,819 --> 00:35:59,658
I'm always the fool, always to blame,
because I didn't manage any better.
430
00:36:03,953 --> 00:36:07,040
Where do I file my complaint
that I wasn't loved enough?
431
00:36:07,999 --> 00:36:09,876
I just didn't manage.
432
00:36:10,502 --> 00:36:13,296
Always the great mothers,
who everyone wants...
433
00:36:14,589 --> 00:36:20,762
It really was hard, alone with you all
without any help. Now I'm paying for it.
434
00:36:31,981 --> 00:36:33,358
I'm sorry, Mom.
435
00:36:39,114 --> 00:36:40,615
Can I give you a hug?
436
00:37:17,318 --> 00:37:19,863
So, here's to...
437
00:37:24,993 --> 00:37:29,789
Right, I've got everything.
Cup for the sperm. Syringe for me.
438
00:37:31,124 --> 00:37:32,834
-Schnaps?
-Yeah!
439
00:37:34,544 --> 00:37:36,171
Okay...
440
00:37:38,173 --> 00:37:43,845
Hello, super-strong sperm.
Do your best, but only one. Only one!
441
00:38:00,570 --> 00:38:02,655
-Karla?
-Yes?
442
00:38:03,406 --> 00:38:06,493
Say, have you injected it yet?
443
00:38:08,036 --> 00:38:09,954
-No.
-Good.
444
00:38:10,121 --> 00:38:14,542
Could you wait a moment?
Can I come in for a second?
445
00:38:15,960 --> 00:38:18,755
-Hello?
-Okay.
446
00:38:19,923 --> 00:38:22,592
-I'm coming in now.
-Okay.
447
00:38:23,676 --> 00:38:26,554
-Hi.
-Hi. What is it?
448
00:38:26,805 --> 00:38:28,473
I'm really panicking.
449
00:38:30,225 --> 00:38:33,311
-Can I get my...
-What?
450
00:38:33,561 --> 00:38:37,023
-What's wrong?
-What if I... Or tomorrow, or...
451
00:38:37,273 --> 00:38:41,027
Or right now...
If I go out and meet the love of my life?
452
00:38:41,653 --> 00:38:43,321
It's very unlikely.
453
00:38:43,571 --> 00:38:47,116
Yes, but I'd have a child
with another woman.
454
00:38:47,283 --> 00:38:52,080
And I want one with the love of my life.
Then I realized that...
455
00:38:52,330 --> 00:38:57,544
I'm not in any hurry.
I mean, you are, but I'm not.
456
00:38:58,211 --> 00:39:03,091
Because we men can do it anytime,
and I can become a dad at 50.
457
00:39:10,723 --> 00:39:11,891
I'm sorry.
458
00:39:24,654 --> 00:39:26,072
Thanks.
459
00:39:26,239 --> 00:39:27,782
So sperm bank now?
460
00:39:28,032 --> 00:39:31,286
I should have started there.
It never works with men and me.
461
00:39:31,536 --> 00:39:34,539
-What are you doing?
-Looking for Ole's number.
462
00:39:34,789 --> 00:39:37,083
-Ole?
-Ole.
463
00:39:38,042 --> 00:39:40,378
Who the fuck is Ole?
464
00:39:40,545 --> 00:39:43,923
-The nurse, from the wedding.
-What do you want with him?
465
00:39:46,634 --> 00:39:50,263
-Nothing, really.
-I thought you're not seeing any more men.
466
00:39:50,513 --> 00:39:53,433
I thought the deal was
not to get distracted.
467
00:39:54,434 --> 00:39:59,564
It's not a distraction. One is fun,
the other is kids. Completely different.
468
00:39:59,814 --> 00:40:02,400
When the baby head has ripped me apart,
469
00:40:02,650 --> 00:40:05,778
I won't be interested.
I have to enjoy the time I have.
470
00:40:06,029 --> 00:40:07,739
Hey, I applaud the attitude.
471
00:40:07,989 --> 00:40:10,658
I just don't believe you.
My alarm bell's ringing.
472
00:40:10,825 --> 00:40:14,203
Last time you "enjoyed",
you were lovesick for six months.
473
00:40:14,829 --> 00:40:15,997
Great color.
474
00:40:58,790 --> 00:41:00,375
Hey.
475
00:41:00,625 --> 00:41:02,585
Have you finished work?
476
00:41:04,337 --> 00:41:05,797
I was just asking.
477
00:41:06,714 --> 00:41:08,383
A friend was asking.
478
00:41:46,462 --> 00:41:48,297
You don't have shoes on.
479
00:41:49,340 --> 00:41:51,384
-Oh no!
- Forget it. They're gone.
480
00:41:58,725 --> 00:42:01,853
I thought barefoot in clubs
was out long ago.
481
00:42:02,103 --> 00:42:05,857
-I'm over 30. We're a little slower.
-I understand.
482
00:42:06,482 --> 00:42:08,443
-Hey.
-Hey.
483
00:42:30,214 --> 00:42:32,216
Sorry. Sorry. I'm so sorry.
484
00:42:32,383 --> 00:42:35,261
It's fine. Nothing broken. It's okay.
485
00:43:09,921 --> 00:43:12,548
ARE YOU AWAKE? FERTILITY CLINIC 11 O'CLOCK
486
00:43:22,266 --> 00:43:24,352
Oh God. Oh God. Sorry. I didn't...
487
00:43:24,602 --> 00:43:26,354
-It's okay. It's okay.
-Sorry.
488
00:43:26,521 --> 00:43:29,565
I got it. No breakfast in bed.
489
00:43:29,816 --> 00:43:32,652
No, no. Wait, wait.
I'll make an exception for coffee.
490
00:43:32,902 --> 00:43:34,028
Okay!
491
00:43:38,282 --> 00:43:41,077
-Your coffee...
-Thank you.
492
00:43:43,830 --> 00:43:45,289
It smells great.
493
00:43:48,417 --> 00:43:50,503
-Do you want some too?
-Absolutely.
494
00:43:58,177 --> 00:44:01,931
-Doesn't sound like an easy farewell fuck.
-I can laugh, can't I?
495
00:44:02,181 --> 00:44:03,933
-Not really.
-Hello.
496
00:44:04,183 --> 00:44:06,853
-Hi.
-I want a baby and I'm here for screening.
497
00:44:07,019 --> 00:44:09,939
-Right.
-So you're not seeing him again?
498
00:44:11,274 --> 00:44:13,609
-No!
-Maybe you should tell him asap?
499
00:44:13,860 --> 00:44:17,864
I think he really likes you.
Coffee in bed! What's wrong with him?
500
00:44:18,114 --> 00:44:21,450
Or maybe he'll never call again.
It wouldn't be the first time.
501
00:44:21,617 --> 00:44:25,621
Maybe you could have this thrilling
discussion in the waiting room?
502
00:44:26,706 --> 00:44:29,292
-Sorry. It's him.
-Could you...
503
00:44:29,834 --> 00:44:31,002
Hi!
504
00:44:31,627 --> 00:44:33,713
Hi, what are you doing?
505
00:44:35,464 --> 00:44:37,049
Me? I'm...
506
00:44:38,009 --> 00:44:39,844
I'm in a museum.
507
00:44:40,511 --> 00:44:43,723
Okay, cool. I wanted to ask
if you want to watch a movie.
508
00:44:44,348 --> 00:44:45,600
A movie?
509
00:44:45,766 --> 00:44:49,687
Because I researched
what one can do with 30-somethings,
510
00:44:49,937 --> 00:44:52,982
and a movie is a great idea.
The seats are comfy,
511
00:44:53,149 --> 00:44:55,985
you don't do much
and it's good for the blood pressure.
512
00:44:56,152 --> 00:44:58,738
Wow! Cool. That sounds doable. And...
513
00:44:58,905 --> 00:45:01,782
And are you allowed in with a grown-up?
514
00:45:02,033 --> 00:45:04,869
No, I'll take my ID just in case.
515
00:45:05,036 --> 00:45:07,830
Okay, I'll send you
a few movie suggestions.
516
00:45:07,997 --> 00:45:10,541
-Okay.
-Cool. See you later.
517
00:45:16,797 --> 00:45:18,966
Yes, okay, I have to tell him.
518
00:45:19,884 --> 00:45:22,887
Health insurance won't cover costs
for single mothers.
519
00:45:23,054 --> 00:45:24,680
-Are you aware of that?
-Yes.
520
00:45:24,847 --> 00:45:26,849
Fine, then let's not waste time.
521
00:45:27,016 --> 00:45:30,353
At your age,
the chances fall fast from cycle to cycle.
522
00:45:30,978 --> 00:45:33,522
Maybe we should consider
hormone treatment?
523
00:45:33,689 --> 00:45:36,067
Okay. Okay.
524
00:45:36,234 --> 00:45:40,112
Go through the sperm banks my colleague
at reception will give to you.
525
00:45:40,279 --> 00:45:44,283
When you find a donor,
we'll make a plan and get started.
526
00:45:44,450 --> 00:45:46,744
-Okay.
-Good.
527
00:46:07,974 --> 00:46:12,144
Yes, Simon, but she can't go to
her first day at school in her space suit.
528
00:46:15,731 --> 00:46:18,693
I'm all for boosting
kids' identity too, blah blah.
529
00:46:18,859 --> 00:46:21,487
It would just be cool
if she didn't get bullied.
530
00:46:26,409 --> 00:46:30,663
Listen. I'll trust you.
We'll do it your way. It'll be great.
531
00:46:30,913 --> 00:46:35,626
-Can you cut that out? I'm dizzy.
-Try it. Freedom, fresh wind in your hair.
532
00:46:35,876 --> 00:46:38,087
No, thanks. I'm a grown-up.
533
00:46:42,758 --> 00:46:43,968
Hello!
534
00:46:46,637 --> 00:46:47,722
Hello!
535
00:46:47,888 --> 00:46:50,641
-Oh, man.
-Sorry. I didn't see you.
536
00:46:50,891 --> 00:46:52,143
Please excuse me.
537
00:46:52,393 --> 00:46:54,854
Just something nice, huh?
538
00:46:55,021 --> 00:46:56,856
Good idea, Johanna.
539
00:47:00,109 --> 00:47:03,446
Hey, there are six chairs here.
Why are there six?
540
00:47:03,612 --> 00:47:05,781
I have a little surprise for you.
541
00:47:06,032 --> 00:47:07,199
-Hanni?
-Sure!
542
00:47:08,117 --> 00:47:10,619
-Here you are!
-Oh!
543
00:47:12,121 --> 00:47:14,332
-Surprise!
-Right. Thanks.
544
00:47:16,208 --> 00:47:18,210
Come on, Robert.
545
00:47:18,461 --> 00:47:22,131
Oh, so what is your idea?
546
00:47:22,298 --> 00:47:26,010
I thought after their wedding
we should all gather in small groups
547
00:47:26,260 --> 00:47:28,095
and talk to each other as equals.
548
00:47:28,346 --> 00:47:33,309
I looked into it and I'd like to sit
with you in this communication circle
549
00:47:33,559 --> 00:47:36,729
to develop ideas on a different way
of being together.
550
00:47:38,564 --> 00:47:42,109
What did your school reports say?
"Always tries hard."
551
00:47:44,111 --> 00:47:47,823
This is also about finding your own voice
552
00:47:48,074 --> 00:47:50,326
and clearly expressing your wishes.
553
00:47:50,493 --> 00:47:51,952
I'll start.
554
00:47:52,119 --> 00:47:53,913
I wish that,
555
00:47:54,080 --> 00:47:55,873
since it's my wedding,
556
00:47:56,123 --> 00:47:57,625
and I think we all agree,
557
00:47:57,875 --> 00:48:00,461
we can skip the drama
of Dad and Sandy's wedding.
558
00:48:00,711 --> 00:48:02,463
Am I right?
559
00:48:05,925 --> 00:48:08,302
Well, I'm up for that.
560
00:48:08,552 --> 00:48:11,222
Those who are stupid will act foolishly.
561
00:48:11,472 --> 00:48:13,766
Yes, and those with manners can behave.
562
00:48:14,016 --> 00:48:17,436
Or look for a bachelor
from the same age group.
563
00:48:17,686 --> 00:48:21,232
-This is pointless, let's go.
-No, Dad, please! Sandy, please stay.
564
00:48:21,482 --> 00:48:26,278
Sandy, I'd like to start by saying
that Jule, Karla and I are sorry
565
00:48:26,529 --> 00:48:29,532
for ruining your walk down the aisle.
Right? Karla!
566
00:48:30,699 --> 00:48:32,660
Uh, yes.
567
00:48:32,910 --> 00:48:35,704
-It was really... stupid.
-Yes, sorry.
568
00:48:35,871 --> 00:48:38,374
Thanks, that's kind of you.
569
00:48:38,624 --> 00:48:42,002
It's all forgotten now.
Come, Robert, come.
570
00:48:50,803 --> 00:48:54,098
Is there anything to drink?
Or I won't get through this.
571
00:48:57,768 --> 00:48:59,311
Sorry.
572
00:48:59,562 --> 00:49:01,105
Sit down, Dad.
573
00:49:03,858 --> 00:49:05,443
Thank you, Patrick.
574
00:49:05,693 --> 00:49:07,361
Patrick?
575
00:49:10,156 --> 00:49:12,950
-Thank you, Patrick.
-Thank you.
576
00:49:13,200 --> 00:49:14,910
I won't either, thanks.
577
00:49:15,703 --> 00:49:19,832
-What's wrong? Are you on drugs?
-It's called a good mood. Give it a try.
578
00:49:20,458 --> 00:49:25,004
Okay. Then let's get settled first.
579
00:49:26,589 --> 00:49:28,757
Breathe deeply.
580
00:49:30,551 --> 00:49:32,303
Calm down.
581
00:49:33,554 --> 00:49:35,681
And perceive each other.
582
00:50:15,137 --> 00:50:17,348
-What?
-Right...
583
00:50:17,515 --> 00:50:20,476
That was a good start.
How did you get on with that?
584
00:50:20,643 --> 00:50:23,812
I just heard the aggressive dog
and wanted to cut its throat.
585
00:50:24,772 --> 00:50:26,357
Okay.
586
00:50:26,607 --> 00:50:29,235
Now it would be nice if each of us said
587
00:50:29,485 --> 00:50:31,946
something positive
to the person on our right.
588
00:50:32,112 --> 00:50:34,573
I'd prefer left.
Due to the right-wing Nazis.
589
00:50:34,823 --> 00:50:37,660
Okay, Jule. Then the person to our left.
590
00:50:38,452 --> 00:50:40,037
-Mom?
-Yes?
591
00:50:40,663 --> 00:50:44,917
I find it totally positive
that you came today,
592
00:50:45,084 --> 00:50:48,170
and that you're opening up to this circle.
593
00:50:51,382 --> 00:50:52,675
Yes.
594
00:50:55,761 --> 00:50:57,429
And I'm done with this now.
595
00:50:57,680 --> 00:50:59,306
Mom! Come on. Please.
596
00:50:59,473 --> 00:51:03,602
How can I be positive about my ex-husband
choosing fresh meat?
597
00:51:03,769 --> 00:51:06,522
It doesn't have to be profound.
598
00:51:06,689 --> 00:51:09,858
You could just...
be positive about his pants.
599
00:51:10,109 --> 00:51:12,653
No I can't.
They're ugly and don't suit him.
600
00:51:12,820 --> 00:51:15,614
All right. Then... Dad?
601
00:51:15,864 --> 00:51:17,658
-Yes.
-You continue.
602
00:51:17,908 --> 00:51:19,952
-Please! Dad!
- don't know, darling.
603
00:51:20,202 --> 00:51:22,413
-Please!
-It's really...
604
00:51:22,663 --> 00:51:26,000
-Please, please, please.
-Okay. Yes. Okay.
605
00:51:28,419 --> 00:51:31,505
Well, I... I think it's positive...
606
00:51:34,675 --> 00:51:37,636
that you have become my wife.
607
00:51:38,762 --> 00:51:40,472
-Oh God!
-Mom...
608
00:51:41,098 --> 00:51:43,392
-Can you say something?
-It's not our turn.
609
00:51:43,642 --> 00:51:45,936
Okay. Carry on. Sandy?
610
00:51:47,646 --> 00:51:51,483
I find it positive
that you have such a great family.
611
00:51:51,734 --> 00:51:54,903
With your three children and your husband.
612
00:52:06,332 --> 00:52:10,252
-What's up now?
-Great! No one to be positive about me!
613
00:52:14,298 --> 00:52:16,717
What I find very positive, Karla,
614
00:52:16,884 --> 00:52:18,427
is your independence.
615
00:52:18,594 --> 00:52:22,097
You as a woman choosing your own path,
without a man or kids.
616
00:52:22,348 --> 00:52:23,724
Well...
617
00:52:24,558 --> 00:52:26,185
Well what?
618
00:52:28,771 --> 00:52:31,815
This probably isn't the right moment...
619
00:52:33,942 --> 00:52:36,779
but I was going to say anyway, and so...
620
00:52:37,446 --> 00:52:38,489
whatever!
621
00:52:41,075 --> 00:52:43,702
I've decided to have a baby.
622
00:52:47,956 --> 00:52:51,168
-Are you pregnant?
-Not yet.
623
00:52:53,045 --> 00:52:55,339
So it's just a crazy idea, isn't it?
624
00:52:56,548 --> 00:53:00,469
-You ought to like it then!
-Why are you butting in again?
625
00:53:00,719 --> 00:53:04,765
-Do you have a boyfriend after all?
-No. I'm doing it on my own.
626
00:53:05,474 --> 00:53:08,227
-Oh God, that sounds familiar.
-That's enough!
627
00:53:08,477 --> 00:53:12,231
-For you maybe, but certainly not for me.
-What do you mean, alone?
628
00:53:12,481 --> 00:53:15,943
Alone. It's possible nowadays.
629
00:53:16,193 --> 00:53:18,696
Isn't that a bit egocentric? To the child?
630
00:53:18,946 --> 00:53:20,614
Hanni has a point there.
631
00:53:20,864 --> 00:53:23,409
A child needs a father.
632
00:53:23,659 --> 00:53:25,369
One like you? What for?
633
00:53:25,536 --> 00:53:30,290
-But I want a child, not a man.
-But we can't have everything we want.
634
00:53:30,541 --> 00:53:34,586
The child has to be well.
It's not only about you.
635
00:53:35,295 --> 00:53:38,048
You heard. Moms are totally irrelevant.
636
00:53:38,215 --> 00:53:41,468
Be glad you don't have a child.
It saves you a lot of misery.
637
00:53:41,635 --> 00:53:44,596
Take the easy path,
like men have for centuries.
638
00:53:44,847 --> 00:53:46,974
-Look at your father!
-All right...
639
00:53:47,224 --> 00:53:48,308
You see?
640
00:53:48,559 --> 00:53:51,770
Sorry, darling. I can't be near
that woman! You understand.
641
00:53:52,020 --> 00:53:55,691
What is it? We were supposed
to talk to each other as equals.
642
00:53:55,858 --> 00:53:56,900
Huh?
643
00:53:57,151 --> 00:54:00,612
Johanna, quite honestly,
from bride to bride,
644
00:54:01,238 --> 00:54:05,492
if you want to be the center
of your big day, uninvite those two.
645
00:54:13,917 --> 00:54:15,878
That overpowering perfume!
646
00:54:16,920 --> 00:54:19,798
We can breathe
much more freely now, right?
647
00:54:21,717 --> 00:54:25,429
How am I going to get home? Or...
Do you still need me?
648
00:54:27,389 --> 00:54:29,183
I'm going to the toilet.
649
00:54:52,706 --> 00:54:54,958
-Jule.
-Sorry. Is this the toilet?
650
00:54:55,125 --> 00:54:58,253
-I always get lost here.
-Jule, open the door.
651
00:54:59,755 --> 00:55:01,507
Yes, just a moment.
652
00:55:05,511 --> 00:55:06,762
-What's up?
-Nothing.
653
00:55:07,012 --> 00:55:09,598
-True, you haven't cried.
-Is it Simon?
654
00:55:09,848 --> 00:55:12,059
-Do you mind if I pee?
-Having problems?
655
00:55:12,226 --> 00:55:14,812
-No.
-Then tell us.
656
00:55:14,978 --> 00:55:17,940
I don't know, Johanna.
How was the great reconciliation?
657
00:55:18,106 --> 00:55:20,818
Is it all nice enough
for your wedding now?
658
00:55:21,819 --> 00:55:24,029
Karla wants to have a baby alone.
659
00:55:25,614 --> 00:55:27,574
Are you nuts?
660
00:55:27,991 --> 00:55:30,953
-Why?
-A single mother? Know what that means?
661
00:55:32,538 --> 00:55:37,125
-Not everything's as perfect as with you.
-Sure! I ride around on a white horse!
662
00:55:37,376 --> 00:55:38,752
I haven't had sex in ages.
663
00:55:39,002 --> 00:55:42,548
How will it work?
Will you take it to the radio at night?
664
00:55:42,798 --> 00:55:45,300
Sorry, is that a reproach
or an offer of help?
665
00:55:45,551 --> 00:55:48,887
Is your child to pay for you
not managing an adult relationship?
666
00:55:49,054 --> 00:55:50,597
A really long time.
667
00:55:50,848 --> 00:55:54,977
You are aware of how you dish it out?
Or do no feelings get through anymore?
668
00:55:55,227 --> 00:55:59,147
-It'll only have you, and that sucks.
-I said that too.
669
00:55:59,940 --> 00:56:04,278
Great! Then you agree with most fertility
clinics in advising me against it.
670
00:56:04,528 --> 00:56:08,365
-Most don't even offer it.
-Perhaps for good reason.
671
00:56:08,532 --> 00:56:12,327
You mean I can't have kids
because I'm not in a hetero marriage?
672
00:56:12,578 --> 00:56:15,622
It's shit for kids,
a single mother, not a real family?
673
00:56:15,873 --> 00:56:18,292
It's always better in a real family, huh?
674
00:56:18,458 --> 00:56:21,378
Is that the reason
you don't dare leave Simon?
675
00:56:23,255 --> 00:56:25,173
Why does it always
676
00:56:25,799 --> 00:56:27,467
have to escalate with us?
677
00:56:27,634 --> 00:56:29,428
What am I supposed to do?
678
00:56:29,678 --> 00:56:34,433
I can't have one wedding for Dad and one
for Mom. And now you two are at it again.
679
00:56:34,683 --> 00:56:37,519
And everyone at my party will stay apart?
680
00:56:40,188 --> 00:56:41,690
"Oh...
681
00:56:42,566 --> 00:56:47,821
I'm sorry, darling, I can't be near
that woman. You must understand!โ
682
00:56:47,988 --> 00:56:49,990
No! I don't understand!
683
00:56:50,157 --> 00:56:55,203
I don't understand why you can't all
just pull yourselves together.
684
00:56:57,956 --> 00:57:02,794
I can't uninvite them, like Sandy said.
What kind of a wedding would that be?
685
00:57:04,296 --> 00:57:06,256
Quite a relaxed one, probably.
686
00:57:08,675 --> 00:57:12,012
Imagine if we put them all
on a remote island.
687
00:57:18,018 --> 00:57:20,604
Look, Johanna.
Your wedding will be lovely.
688
00:57:21,813 --> 00:57:24,608
Because we're all adults and we'll behave.
689
00:57:26,860 --> 00:57:30,113
But can't we all just make up
with each other?
690
00:57:33,367 --> 00:57:35,535
That only happens in movies.
691
00:57:41,124 --> 00:57:42,668
Oh shit, I have to break up with him.
692
00:57:43,919 --> 00:57:47,005
Hi, Ole. I have to tell you...
693
00:57:50,384 --> 00:57:54,471
Even though you look so amazing,
the way you walk and look...
694
00:58:01,353 --> 00:58:02,854
-Hi.
-Hi.
695
00:58:03,021 --> 00:58:05,607
I'm afraid there are
only front-row tickets.
696
00:58:05,857 --> 00:58:07,818
The movie's only playing today.
697
00:58:08,443 --> 00:58:09,653
No, not true.
698
00:58:09,820 --> 00:58:12,864
The movie's on every day.
It's on tomorrow.
699
00:58:13,031 --> 00:58:14,574
But I didn't want to wait.
700
00:58:14,741 --> 00:58:17,619
But then I thought, "Shit, you're so old
701
00:58:17,869 --> 00:58:20,038
you'll get a stiff neck."
702
00:58:20,288 --> 00:58:23,667
One has to take care with you guys.
We wouldn't be able to cuddle.
703
00:58:24,292 --> 00:58:27,796
And so I got you a neck cushion.
704
00:58:28,422 --> 00:58:31,383
Right... I stole it from a patient.
It's for you.
705
00:58:32,843 --> 00:58:34,386
Thank you.
706
00:58:37,139 --> 00:58:39,474
You have this kind of thing
in the hospital?
707
00:58:40,308 --> 00:58:42,936
I ran around KaDeWe for two hours.
708
00:58:43,103 --> 00:58:45,981
But I think it's for two.
709
00:58:46,231 --> 00:58:48,775
I think it's a breastfeeding cushion.
710
00:58:51,903 --> 00:58:55,282
Yes, I know.
I always do that on a first date.
711
00:58:56,116 --> 00:58:58,243
To make it cozy and so on.
712
00:58:59,703 --> 00:59:02,122
I'm going in to the movie.
It's from the 80s.
713
00:59:02,289 --> 00:59:04,207
I thought it would suit you.
714
00:59:20,098 --> 00:59:21,641
It is so cozy.
715
00:59:22,434 --> 00:59:23,894
Mega cozy.
716
01:00:05,018 --> 01:00:06,311
ENDED IT?
717
01:00:30,210 --> 01:00:32,045
No, I can't do that.
718
01:00:32,212 --> 01:00:34,714
Just write something like,
"Sorry, I have no time."
719
01:00:34,965 --> 01:00:38,009
-Too anti-social. He's too undamaged.
-Undamaged?
720
01:00:38,260 --> 01:00:40,720
Yes, he's undamaged. It would wound him.
721
01:00:40,887 --> 01:00:44,224
He's not undamaged.
No one is undamaged these days.
722
01:00:44,850 --> 01:00:46,518
Right, sperm bank.
723
01:00:47,269 --> 01:00:50,230
Yes, I have four attempts.
I can't afford more. Choose one.
724
01:00:50,397 --> 01:00:53,400
-Ingo, 38, likes gymnastics.
-I feel really bad.
725
01:00:54,025 --> 01:00:57,821
Because of "who the fuck is Ole?"
You'll manage.
726
01:00:58,697 --> 01:01:00,073
Say...
727
01:01:00,240 --> 01:01:03,326
"It's really nice with you,
but I'm in a different place."
728
01:01:07,581 --> 01:01:09,708
Ole, listen. It's super-cool with you.
729
01:01:09,958 --> 01:01:11,668
You're super-cool.
730
01:01:13,962 --> 01:01:18,925
It's just bad timing.
We're at different points in our lives.
731
01:01:22,387 --> 01:01:23,430
Hi.
732
01:01:24,097 --> 01:01:25,390
Hi.
733
01:01:28,268 --> 01:01:29,769
Ready for a ride?
734
01:02:31,498 --> 01:02:34,042
No, Senay, not really.
735
01:03:27,762 --> 01:03:29,556
Karla?
736
01:03:30,849 --> 01:03:34,102
Open up! Karla?
737
01:03:35,687 --> 01:03:37,981
Karla, man, the key is...
738
01:03:38,773 --> 01:03:40,400
It's wrong.
739
01:03:47,240 --> 01:03:51,077
Karla! The key doesn't work.
740
01:04:00,086 --> 01:04:02,088
Karla? I...
741
01:04:02,797 --> 01:04:06,092
I brought your old baby stuff.
742
01:04:08,136 --> 01:04:12,223
You'll need it now. For your baby!
743
01:04:13,391 --> 01:04:15,060
What baby?
744
01:04:15,685 --> 01:04:18,480
I also have a brochure.
745
01:04:19,189 --> 01:04:21,107
I looked through it a bit.
746
01:04:21,358 --> 01:04:25,195
I can't sleep on your crappy thing
when your baby's here.
747
01:04:25,445 --> 01:04:28,365
Hemnes. Couch.
748
01:04:29,407 --> 01:04:31,701
I've looked though it a bit.
749
01:04:32,410 --> 01:04:35,497
Hey, can you be a bit quieter?
750
01:04:36,748 --> 01:04:38,625
I'm afraid not.
751
01:04:38,792 --> 01:04:41,169
My daughter won't open the door.
752
01:04:42,128 --> 01:04:44,756
She's probably still asleep.
She works nights.
753
01:04:45,006 --> 01:04:49,594
-How about just leaving her in peace?
-Yes, I would! Man!
754
01:04:50,428 --> 01:04:52,514
But she wants a baby.
755
01:04:52,680 --> 01:04:55,016
-On her own.
-What do you mean on her own?
756
01:04:55,850 --> 01:05:00,105
-Like I said!
-Why does she want a baby on her own?
757
01:05:00,271 --> 01:05:04,150
-She's 40 and doesn't have a boyfriend.
-Shit!
758
01:05:05,693 --> 01:05:07,070
And she...
759
01:05:07,904 --> 01:05:12,867
She couldn't withstand it. The pressure.
You're incomplete without a child.
760
01:05:13,118 --> 01:05:16,830
-Society reflects that. Always.
-Ah, right, yes.
761
01:05:16,996 --> 01:05:19,165
-Morning!
-Morning. What's going on?
762
01:05:19,416 --> 01:05:22,502
12C. The Matschke girl. She wants a baby.
763
01:05:23,378 --> 01:05:25,255
-On her own.
-How come?
764
01:05:25,422 --> 01:05:26,673
Well, she's 40.
765
01:05:27,298 --> 01:05:31,386
No boyfriend. Her mother wants to help
with the societal pressure.
766
01:05:31,553 --> 01:05:34,639
I know all about that.
Barren women are worthless.
767
01:05:34,889 --> 01:05:39,978
The question is whether to have kids
at all, given the climate catastrophe.
768
01:05:41,729 --> 01:05:43,857
She's my favorite of the three.
769
01:05:44,774 --> 01:05:47,944
I know you're not allowed to say that,
but...
770
01:05:48,111 --> 01:05:51,739
If I do it in secret, then I am!
771
01:05:51,906 --> 01:05:53,658
You've had one too many.
772
01:05:53,908 --> 01:05:56,661
Somehow I managed to lose it.
773
01:05:56,828 --> 01:06:00,915
-What's all this commotion?
-Her daughter wants a baby on her own.
774
01:06:02,167 --> 01:06:04,502
Oh God! It's exhausting even with a man.
775
01:06:05,253 --> 01:06:07,922
It's so much pressure,
but no one tells you.
776
01:06:08,089 --> 01:06:10,383
Yeah. It's hell.
777
01:06:10,550 --> 01:06:13,178
But don't you worry, darling.
778
01:06:14,929 --> 01:06:18,892
-We'll manage.
-I think kids need both father and mother.
779
01:06:19,058 --> 01:06:20,768
What will she tell the child?
780
01:06:20,935 --> 01:06:24,397
Daddy can't come to your party.
He just jerked off in a jar.
781
01:06:24,647 --> 01:06:28,109
Yeah, or he jerks off in your pussy.
That's no fun either.
782
01:06:28,818 --> 01:06:30,653
We don't say "pussy" anymore.
783
01:06:32,530 --> 01:06:36,493
So children don't associate sexuality
with aggression and abuse.
784
01:06:37,785 --> 01:06:40,580
Pussy pussy pussy pussy pussy pussy
785
01:06:40,830 --> 01:06:44,125
PUSSY PUSSY pussy pussy!
786
01:06:44,292 --> 01:06:45,627
-Pussy!
-Someone's hungry!
787
01:06:45,877 --> 01:06:48,838
-Pussy pussy pussy.
-I have frozen food here.
788
01:06:49,005 --> 01:06:50,256
I have to go.
789
01:06:51,132 --> 01:06:52,258
Bye.
790
01:06:52,425 --> 01:06:54,552
-Bye!
-Have a nice day!
791
01:06:59,891 --> 01:07:01,893
Hello, are you there?
792
01:07:03,895 --> 01:07:06,481
Karla, I can't find my key.
793
01:07:06,648 --> 01:07:09,484
You can't just leave me out here.
794
01:07:13,279 --> 01:07:14,906
I'm leaving this now.
795
01:07:15,490 --> 01:07:17,534
I'm leaving this here now...
796
01:07:18,284 --> 01:07:23,665
And... Seriously, Karla can...
Karla can do it herself.
797
01:07:47,397 --> 01:07:48,856
I'm sorry.
798
01:07:50,567 --> 01:07:52,193
What about exactly?
799
01:07:53,236 --> 01:07:54,737
I don't get it.
800
01:07:55,780 --> 01:07:59,284
My mother is... Sometimes she's...
801
01:07:59,534 --> 01:08:01,619
Are you pregnant?
802
01:08:06,874 --> 01:08:07,917
No.
803
01:08:09,210 --> 01:08:10,420
But?
804
01:08:18,428 --> 01:08:20,847
I'm getting artificial insemination.
805
01:08:22,640 --> 01:08:23,850
What?
806
01:08:26,144 --> 01:08:28,021
Did I miss something?
807
01:08:30,898 --> 01:08:34,777
You start seeing me
and get artificial insemination?
808
01:08:39,741 --> 01:08:41,034
Right.
809
01:08:43,202 --> 01:08:44,662
I get it.
810
01:08:46,122 --> 01:08:47,874
We're nothing.
811
01:08:48,625 --> 01:08:51,961
-It was just a fuck. Some fun in the end.
-No.
812
01:08:52,128 --> 01:08:56,215
You have to tell me these things,
so I can choose whether to fall in love.
813
01:09:00,011 --> 01:09:01,679
You think this isn't shit for me?
814
01:09:02,347 --> 01:09:04,557
I can't help it that you're fucking 28!
815
01:09:04,724 --> 01:09:06,684
What would you have said in the cinema?
816
01:09:07,852 --> 01:09:10,855
-No idea. Maybe I'll want kids one day.
-I want one now.
817
01:09:11,022 --> 01:09:13,816
I've put it off 1,000 times.
I can't delay anymore.
818
01:09:13,983 --> 01:09:17,362
-And we can't talk about it?
-Okay. What do you want to say?
819
01:09:17,612 --> 01:09:19,822
That I don't want to lose you.
820
01:09:20,740 --> 01:09:23,701
That I haven't thought about it yet.
That it's too fast.
821
01:09:23,951 --> 01:09:27,163
That I don't want kids yet.
Yes, it's too fast for me.
822
01:09:34,671 --> 01:09:38,007
I don't have any time left
to wait for someone.
823
01:09:41,552 --> 01:09:43,388
All right, I got it.
824
01:09:43,554 --> 01:09:46,683
Your farewell fuck has no more to say.
Girl power.
825
01:10:05,660 --> 01:10:07,620
Girl power!
826
01:10:08,746 --> 01:10:11,457
Your farewell fuck is really funny.
827
01:10:23,094 --> 01:10:24,804
Okay, Karla.
828
01:10:25,471 --> 01:10:27,724
You have to tell me what the deal is.
829
01:10:28,182 --> 01:10:31,561
Your appointment is on Friday.
I chose great sperm for you.
830
01:10:31,728 --> 01:10:36,357
And you get distracted by some guy.
I don't know what you're asking me to do.
831
01:10:36,524 --> 01:10:38,609
Maybe Ole isn't "some guy".
832
01:10:38,860 --> 01:10:42,822
But you want to have a baby, right?
That's the plan, isn't it?
833
01:10:44,115 --> 01:10:46,367
-Yes.
-Okay. So who is Ole?
834
01:10:47,577 --> 01:10:50,621
Sorry, we don't know Ole.
Ole doesn't have a vote.
835
01:10:50,872 --> 01:10:54,709
A 28-year-old Ole turns up saying,
"I'm not ready for that."
836
01:10:54,876 --> 01:10:59,630
And you go, "Yes, but he's so cute. Maybe
he's the right one." And I ask, for what?
837
01:10:59,881 --> 01:11:02,383
What is Ole the right guy for?
838
01:11:03,968 --> 01:11:08,347
For playing badminton in the park
on Saturdays with a joint.
839
01:11:08,514 --> 01:11:10,349
Ole's the right guy for that.
840
01:11:10,516 --> 01:11:13,811
But you want to have a baby, buddy.
What's wrong with you?
841
01:11:14,061 --> 01:11:16,439
What if my plan sucks, Senay?
842
01:11:16,939 --> 01:11:19,192
What if I can't manage it all?
843
01:11:19,942 --> 01:11:22,445
I'm just scared
of having a baby on my own.
844
01:11:22,612 --> 01:11:25,281
Maybe you do need a guy,
but I have nothing.
845
01:11:25,448 --> 01:11:29,869
I only have my drunk mother
with some box or other in the corridor.
846
01:11:31,954 --> 01:11:36,375
Okay, then I'll come with you later
and throw the damn box in the trash.
847
01:11:37,335 --> 01:11:38,878
She means well.
848
01:11:39,128 --> 01:11:42,757
Yes, but it starts with a kids' box,
and then it's a moving truck.
849
01:11:42,924 --> 01:11:45,510
You can't cancel that.
You have to pay for it.
850
01:11:46,427 --> 01:11:49,138
You have to start sorting things out.
Here...
851
01:11:50,056 --> 01:11:51,557
Draw an eight.
852
01:11:53,184 --> 01:11:54,227
Here.
853
01:11:55,853 --> 01:11:58,064
-An eight?
-Yes. Trust me.
854
01:11:58,314 --> 01:12:01,275
I've done years of therapy.
It must have some use.
855
01:12:01,526 --> 01:12:02,819
Okay.
856
01:12:09,659 --> 01:12:12,745
-Now what?
-One half is you.
857
01:12:12,995 --> 01:12:15,748
That's your circle.
And that's your mom's one.
858
01:12:17,792 --> 01:12:20,086
That's the point where you're connected.
859
01:12:21,671 --> 01:12:26,926
-Okay.
-Now cut through the middle, right here.
860
01:12:29,762 --> 01:12:31,347
Okay.
861
01:12:56,289 --> 01:12:58,958
-Now what?
-Now...
862
01:12:59,542 --> 01:13:02,336
Burn it, throw it away.
I don't know. I forgot.
863
01:13:02,503 --> 01:13:05,923
Anyway, each one now lives their own life.
864
01:13:07,049 --> 01:13:09,719
I feel sorry for that scrap,
it's alone now.
865
01:13:09,969 --> 01:13:11,804
This scrap of paper will manage.
866
01:13:14,682 --> 01:13:19,270
-I don't believe that.
-It will. I have great confidence in it.
867
01:13:21,147 --> 01:13:25,318
Everyone is responsible for
their own spiritual and mental welfare,
868
01:13:25,484 --> 01:13:26,527
including you.
869
01:13:27,153 --> 01:13:30,990
Start treating yourself with respect
and raise your standards.
870
01:13:32,491 --> 01:13:34,076
Here...
871
01:13:35,202 --> 01:13:36,954
We have to go over.
872
01:13:37,121 --> 01:13:40,249
-Over where?
-Over to eurythmy therapy with Emin.
873
01:13:40,875 --> 01:13:43,336
-Today is family day.
-Oh, right.
874
01:13:43,586 --> 01:13:47,131
He's In love with the instructor.
I have to check her out. Come!
875
01:14:35,596 --> 01:14:37,932
You think she wanted
to fall from the balcony?
876
01:14:38,182 --> 01:14:41,769
With a blood alcohol level of 0.2%,
you can't speak of wanting.
877
01:14:41,936 --> 01:14:45,731
-I bet she did and I'm going now.
-What? You can't just go!
878
01:14:47,566 --> 01:14:49,860
I can. It's long overdue.
879
01:14:51,821 --> 01:14:55,992
But Jule, you can't just leave her
lying there. She's our mother!
880
01:15:13,509 --> 01:15:15,970
I never left Mom lying anywhere.
881
01:15:16,971 --> 01:15:19,598
You went out partying.
Johanna was weeping.
882
01:15:19,765 --> 01:15:23,644
And I always picked her up,
and I took care of her.
883
01:15:24,770 --> 01:15:27,023
From when I was fucking six.
884
01:15:31,193 --> 01:15:33,446
Sure, Mom doesn't have it easy.
885
01:15:34,238 --> 01:15:37,950
But it's her choice to stay
at rock bottom. I'm done with it.
886
01:16:23,704 --> 01:16:25,122
Karla.
887
01:16:25,831 --> 01:16:27,041
Yes?
888
01:16:27,208 --> 01:16:28,918
I'm thirsty.
889
01:16:52,316 --> 01:16:53,859
What's wrong?
890
01:16:56,028 --> 01:16:57,363
Mom...
891
01:16:58,447 --> 01:17:01,784
You fell from the balcony
with a blood alcohol level of 0.2%.
892
01:17:04,495 --> 01:17:07,248
...I'd like to help you.
893
01:17:09,166 --> 01:17:10,584
Help!
894
01:17:12,169 --> 01:17:14,088
It's far too late.
895
01:17:15,256 --> 01:17:19,260
I'll find a group you can go to,
and I'd go with you.
896
01:17:19,426 --> 01:17:20,886
With your baby?
897
01:17:29,687 --> 01:17:30,896
I'll get coffee.
898
01:17:49,874 --> 01:17:51,625
Karla.
899
01:17:52,459 --> 01:17:55,671
-What are you doing here?
-I work here.
900
01:17:55,921 --> 01:17:57,464
Oh right.
901
01:17:59,425 --> 01:18:02,136
-Is everything okay?
-Yes.
902
01:18:02,928 --> 01:18:04,513
No, I...
903
01:18:04,972 --> 01:18:06,724
My mother had...
904
01:18:07,349 --> 01:18:10,019
and accident or something and I...
905
01:18:10,644 --> 01:18:13,647
I just want coffees,
but the machine only made one,
906
01:18:13,898 --> 01:18:15,983
and it won't make more, the asshole.
907
01:18:16,150 --> 01:18:18,235
-Should I try?
-No, Ole.
908
01:18:18,402 --> 01:18:21,405
You shouldn't try,
because I've tried already.
909
01:18:21,655 --> 01:18:24,366
And it won't get any better
just because you're here.
910
01:18:24,617 --> 01:18:26,076
Life isn't like that.
911
01:18:26,327 --> 01:18:29,830
-Fine, Karla. I just wanted to help.
-Yes.
912
01:18:30,998 --> 01:18:35,669
Everyone comes and knows how things work,
because I can't manage on my own.
913
01:18:38,130 --> 01:18:42,468
So I assume we're not
talking about the coffee machine.
914
01:18:43,636 --> 01:18:46,639
But I don't know how it works, Karla.
Okay?
915
01:18:46,805 --> 01:18:48,891
I just fell in love with you and...
916
01:18:50,434 --> 01:18:52,102
you weren't honest with me.
917
01:18:52,728 --> 01:18:55,940
True. I forgot that you're still 15,
918
01:18:56,190 --> 01:19:00,694
and believe that love is a fairy tale,
and then everything's fine.
919
01:19:00,861 --> 01:19:04,031
But you know what the bad thing is?
It's not true.
920
01:19:04,198 --> 01:19:07,201
In real life,
it will always end badly for me.
921
01:19:07,368 --> 01:19:12,039
Because even if we're happy together now,
you'll want kids in four years
922
01:19:12,206 --> 01:19:14,917
and I won't be able to
and I'll be alone again.
923
01:19:15,542 --> 01:19:19,129
No one ever really fell in love with me,
so there's no baby.
924
01:19:19,713 --> 01:19:22,049
And the coffee machine is broken too.
925
01:19:22,216 --> 01:19:26,512
No coffee, no children.
And you can't turn it around. Ole.
926
01:19:27,304 --> 01:19:28,764
All right.
927
01:19:30,724 --> 01:19:32,726
There's no happy ending.
928
01:19:34,144 --> 01:19:36,313
Just learned something again.
929
01:19:44,113 --> 01:19:46,198
You have to get one with sugar.
930
01:19:46,824 --> 01:19:48,492
That works.
931
01:20:11,682 --> 01:20:14,143
What? She canceled? She didn't cancel!
932
01:20:14,310 --> 01:20:16,520
Yes, she turned down the insemination.
933
01:20:16,770 --> 01:20:19,356
Impossible.
I'm unaware of it, so it's not true.
934
01:20:19,606 --> 01:20:23,235
I had a very real conversation
with Ms. Matschke yesterday
935
01:20:23,485 --> 01:20:28,198
about whether she can sell the sperm on,
or perhaps get her money back.
936
01:20:55,684 --> 01:20:58,896
-Thank you, darling.
-Marion! What happened?
937
01:20:59,063 --> 01:21:01,106
I'm badly hurt, Robert.
938
01:21:01,357 --> 01:21:03,108
Now physically as well.
939
01:21:03,359 --> 01:21:06,320
My emotional destruction was
my hus... my ex-husband's...
940
01:21:06,570 --> 01:21:08,364
Marion, please!
941
01:21:08,530 --> 01:21:10,908
Yes, well today is all about Luna. Huh?
942
01:21:12,034 --> 01:21:13,660
Come, Robert.
943
01:21:14,620 --> 01:21:17,915
-Starry is the smartest of all!
-Sandy.
944
01:21:18,582 --> 01:21:21,168
- I don't have a gift for Luna. Do you?
-Yes.
945
01:21:21,335 --> 01:21:24,922
-Can you write my name on it too?
-What do you have against pearl now?
946
01:21:25,089 --> 01:21:26,882
Well, pearl mocha cake is...
947
01:21:27,049 --> 01:21:30,844
Sorry to bug you
with the organization of our wedding.
948
01:21:31,011 --> 01:21:32,721
Hello.
949
01:21:38,602 --> 01:21:43,482
Are your arms in casts
because you're an alcoholic, Grandma?
950
01:21:43,732 --> 01:21:45,943
I'm glad you're starting school, Luna.
951
01:21:46,110 --> 01:21:48,237
Soon you'll pronounce that right.
952
01:21:48,404 --> 01:21:50,406
-Luna! Are you excited?
-No.
953
01:21:51,323 --> 01:21:52,491
Wow!
954
01:22:18,058 --> 01:22:19,560
Luna.
955
01:22:23,439 --> 01:22:24,731
God!
956
01:22:25,899 --> 01:22:29,236
How long will this go on? It's unbearable.
957
01:22:33,073 --> 01:22:37,369
I have a bottle of water in my bag.
Can you get it please?
958
01:22:37,619 --> 01:22:40,831
Everything's all the same to you.
Am I all the same to you?
959
01:22:40,998 --> 01:22:45,002
-No, you're not. The pearl cake is.
-But it's important to me.
960
01:22:45,252 --> 01:22:47,629
If it doesn't matter to you,
I don't matter to you.
961
01:22:47,796 --> 01:22:51,967
I want you to take things into your hands
so I know you still want me.
962
01:22:52,134 --> 01:22:54,803
You want me to take
the pearl cake into my hands?
963
01:23:00,893 --> 01:23:02,936
Seriously?
964
01:23:04,188 --> 01:23:08,066
-Do you know what pain I'm in?
-How did you even get it in?
965
01:23:08,609 --> 01:23:10,486
I have that...
966
01:23:10,652 --> 01:23:15,157
small fat neighbor boy.
I bribed him. Two euros.
967
01:23:22,372 --> 01:23:25,459
What is it? What? What's wrong?
968
01:23:26,084 --> 01:23:29,087
-You want to shut up a woman in a cast?
-Mother!
969
01:23:30,506 --> 01:23:32,007
Mom, stop it, please.
970
01:23:32,257 --> 01:23:33,550
What?
971
01:23:40,224 --> 01:23:43,602
So, many thanks.
We'll take a short break now.
972
01:23:43,852 --> 01:23:46,980
Then we'll welcome our new pupils.
973
01:23:47,231 --> 01:23:49,900
-What? There's more?
-Mom, come on.
974
01:23:54,154 --> 01:23:55,656
Shit.
975
01:24:00,577 --> 01:24:01,870
Fuck.
976
01:24:09,628 --> 01:24:10,671
Jule?
977
01:24:11,755 --> 01:24:13,507
-Shit.
-Jule?
978
01:24:20,639 --> 01:24:22,307
Jule, is everything okay?
979
01:24:22,891 --> 01:24:24,601
There's so much!
980
01:24:26,103 --> 01:24:27,771
Open up.
981
01:24:29,439 --> 01:24:31,358
Jule, open the door.
982
01:24:34,778 --> 01:24:37,030
I didn't make it in time.
983
01:24:37,864 --> 01:24:40,576
-Shit. I'll go get Simon.
-No.
984
01:24:40,826 --> 01:24:43,203
-Yes!
-No! It's not his.
985
01:24:46,164 --> 01:24:49,501
-Oh God.
-You got a sanitary pad? And pain killers?
986
01:24:50,419 --> 01:24:54,298
-It's a miscarriage. Get to a hospital.
-I can't. What will I tell Simon?
987
01:24:55,007 --> 01:24:57,593
Okay. Okay.
988
01:24:58,969 --> 01:25:00,596
Okay, then...
989
01:25:01,847 --> 01:25:04,474
Shit. Shit!
990
01:25:13,233 --> 01:25:16,111
-Baby...
-Leave me be. I don't want to cry again.
991
01:25:16,278 --> 01:25:18,614
Stop calling me Baby.
No one takes me seriously.
992
01:25:18,780 --> 01:25:21,158
Then stop behaving like one.
993
01:25:25,912 --> 01:25:27,205
Yes?
994
01:25:34,046 --> 01:25:35,339
Yes.
995
01:25:41,553 --> 01:25:42,846
Okay.
996
01:25:52,105 --> 01:25:54,274
Simon! I'm sorry.
997
01:25:54,524 --> 01:25:59,196
Karla... Karla vomited my red surprise
punch on Jule's dress.
998
01:25:59,446 --> 01:26:01,782
All over it. Really everywhere.
999
01:26:02,032 --> 01:26:03,367
We have to change it.
1000
01:26:03,617 --> 01:26:06,787
But we have it under control.
You all go in. We'll join you.
1001
01:26:06,953 --> 01:26:09,039
Dad, you look after Mom.
1002
01:26:09,206 --> 01:26:10,916
-Here. I'll do it.
-What punch?
1003
01:26:11,166 --> 01:26:12,376
Starry better not touch me.
1004
01:26:12,626 --> 01:26:14,461
-I'll take the cushion.
-Hands off!
1005
01:26:14,628 --> 01:26:16,672
-Give me the car keys.
-You didn't want to cry.
1006
01:26:16,838 --> 01:26:19,007
Give me the fucking car keys.
1007
01:26:25,097 --> 01:26:26,515
I need more.
1008
01:26:30,560 --> 01:26:33,563
Please us another toilet,
we have an emergency.
1009
01:26:34,898 --> 01:26:36,566
Thanks.
1010
01:26:36,733 --> 01:26:38,819
Put that in your underwear.
1011
01:26:41,071 --> 01:26:42,656
Good. Okay.
1012
01:27:05,971 --> 01:27:07,681
There you go.
1013
01:27:08,390 --> 01:27:09,683
Okay?
1014
01:27:21,236 --> 01:27:23,739
Who are you having the affair with?
1015
01:27:25,949 --> 01:27:27,492
A colleague from court.
1016
01:27:28,201 --> 01:27:30,203
We're no longer even...
1017
01:27:33,832 --> 01:27:35,709
Are you pregnant now?
1018
01:27:37,627 --> 01:27:39,004
Why not?
1019
01:27:43,258 --> 01:27:46,094
Well, I can hardly even look after myself.
1020
01:27:48,889 --> 01:27:52,142
No one ever comes
to tell you how it works.
1021
01:28:12,662 --> 01:28:14,664
I've got this feeling...
1022
01:28:16,124 --> 01:28:18,418
I bet Mom is still at the school.
1023
01:28:23,006 --> 01:28:24,633
Hello!
1024
01:28:30,889 --> 01:28:32,724
Hello!
1025
01:28:46,738 --> 01:28:48,949
The bus stopped six times.
1026
01:28:51,701 --> 01:28:53,870
I'm like a forlorn, helpless old woman.
1027
01:28:54,037 --> 01:28:57,374
-Why didn't you get a ride home?
-With whom?
1028
01:28:57,916 --> 01:29:00,293
Simon had the kids. Kate I don't like.
1029
01:29:00,460 --> 01:29:03,129
And no way
am I getting in Robert and Sandy's car.
1030
01:30:01,354 --> 01:30:04,316
Yes, hello. Karla Matschke here.
1031
01:30:20,582 --> 01:30:22,959
When will you be here tomorrow?
1032
01:30:23,126 --> 01:30:24,669
I'm not coming tomorrow.
1033
01:30:27,130 --> 01:30:28,256
What?
1034
01:30:35,347 --> 01:30:37,974
I organized a caregiver
till the casts come off.
1035
01:30:38,224 --> 01:30:40,810
Melanie. She'll be here
at eight in the morning.
1036
01:30:41,436 --> 01:30:44,147
What, a stranger? You can do it.
1037
01:30:45,690 --> 01:30:47,067
No, Mom.
1038
01:30:51,029 --> 01:30:54,366
But you can't... just make that decision!
1039
01:31:07,087 --> 01:31:10,256
I never left you with a stranger
when you were sick.
1040
01:31:15,011 --> 01:31:16,304
Yes...
1041
01:31:18,515 --> 01:31:20,433
but I was your child.
1042
01:31:48,586 --> 01:31:50,296
Get well soon, Mom.
1043
01:32:04,894 --> 01:32:06,730
I love you, darling.
1044
01:32:11,735 --> 01:32:13,403
I love you too, Mom.
1045
01:33:27,102 --> 01:33:30,563
Are you even listening?
Switch the damn phone off!
1046
01:33:30,730 --> 01:33:32,524
Sorry, I was just checking something.
1047
01:33:59,384 --> 01:34:01,803
-Hello.
-Hi. Come on in.
1048
01:34:33,084 --> 01:34:34,794
I'll see where your pizza is.
1049
01:35:26,095 --> 01:35:28,973
Karla, it's your mother.
1050
01:35:29,224 --> 01:35:33,228
I got an invitation, from my youngest,
to her wedding with...
1051
01:35:33,895 --> 01:35:36,356
with uh... with Kate.
1052
01:35:36,522 --> 01:35:40,860
Karla, it's Dad... Robert speaking.
I just wanted to...
1053
01:35:41,027 --> 01:35:45,198
I don't mean to...
It's just about the wedding.
1054
01:35:45,448 --> 01:35:48,576
With Marion and me it's just so...
And with Sandy!
1055
01:35:48,743 --> 01:35:52,747
Obviously I can't go to the wedding,
if Robert and Sandy are there.
1056
01:35:52,997 --> 01:35:55,375
Maybe you can sort that out for me, okay?
1057
01:35:55,541 --> 01:35:58,169
Is your mother definitely not going?
1058
01:35:58,336 --> 01:36:01,756
Could you... Or will you let me know?
1059
01:36:01,923 --> 01:36:05,510
That would be good. I mean important.
1060
01:36:07,762 --> 01:36:12,100
God, this wind! No thunder, please!
Why do I have such bad luck?
1061
01:36:12,350 --> 01:36:14,352
I'd like a little more good mood, come on.
1062
01:36:14,519 --> 01:36:16,896
Oh boy. The end of the world.
1063
01:36:20,149 --> 01:36:22,026
-Oh God!
-It'll pass, it'll pass.
1064
01:36:23,361 --> 01:36:24,988
I can't stand this.
1065
01:36:25,238 --> 01:36:27,282
Okay, can I have a look?
1066
01:36:28,533 --> 01:36:30,868
-I'm hungry. I need to eat.
-Here.
1067
01:36:31,744 --> 01:36:33,871
It needs to be fun. You look worn.
1068
01:36:34,122 --> 01:36:36,165
I told you purple looks like vomit on me.
1069
01:36:36,416 --> 01:36:39,377
It's "Pompadour Sheen".
It looks great, now smile!
1070
01:36:40,128 --> 01:36:42,672
Stop! Stop. Stop.
1071
01:36:42,839 --> 01:36:44,507
-What's up now?
-Stop!
1072
01:36:44,757 --> 01:36:46,134
Something serious.
1073
01:36:46,384 --> 01:36:50,054
Not yet with the cake. It comes in later.
It's all on the list.
1074
01:36:50,305 --> 01:36:53,349
What color is that?
It must be pearl. Is it pearl?
1075
01:36:53,516 --> 01:36:56,644
Pete! Not yet!
What will the photos be like?
1076
01:36:59,022 --> 01:37:02,275
God! That brings bad luck.
Okay, I'm going to cry.
1077
01:37:02,442 --> 01:37:04,360
Excuse me? Excuse me?
1078
01:37:04,610 --> 01:37:07,113
I have a little bit of suboptimal news.
1079
01:37:07,280 --> 01:37:09,407
The horse and carriage
are stuck in traffic
1080
01:37:09,574 --> 01:37:11,951
due to fallen trees on the road, so...
1081
01:37:12,201 --> 01:37:15,288
But we have it under control.
We're getting a replacement.
1082
01:37:15,538 --> 01:37:17,874
-So, no need to worry.
-This way...
1083
01:37:28,468 --> 01:37:30,928
Why isn't the stupid pianist coming
till 3 pm?
1084
01:37:31,179 --> 01:37:34,724
She has the list!
There's happy dancing at 3 pm.
1085
01:37:39,354 --> 01:37:42,607
What about Karla? She can play the piano.
Karla will play.
1086
01:37:44,150 --> 01:37:46,652
Yes. Good idea!
1087
01:37:46,903 --> 01:37:51,532
- Don't know what she was going to play.
-Enrique Iglesias. Hero. Can you play it?
1088
01:37:53,034 --> 01:37:54,160
Sure.
1089
01:37:55,536 --> 01:37:56,829
Okay!
1090
01:37:57,830 --> 01:37:59,540
Let me be your hero...
1091
01:38:06,089 --> 01:38:09,509
-Are we the only ones?
-They've all gone across already.
1092
01:38:10,676 --> 01:38:11,969
Okay.
1093
01:38:21,979 --> 01:38:23,815
Where do I go?
1094
01:38:32,115 --> 01:38:33,449
Beat it!
1095
01:38:34,450 --> 01:38:36,327
-Beat it, you.
-Oh no...
1096
01:38:37,829 --> 01:38:41,624
There's nobody here.
And this stupid peacock is chasing me.
1097
01:39:43,436 --> 01:39:45,938
Why is she wearing a space suit?
1098
01:39:46,105 --> 01:39:47,732
Because she wants to.
1099
01:39:54,113 --> 01:39:55,865
Off you go.
1100
01:40:25,311 --> 01:40:28,105
It's fine! It's fine!
Hey! Look in my eyes.
1101
01:40:28,356 --> 01:40:30,816
Focus on me. Okay? Let's do this.
1102
01:40:31,067 --> 01:40:32,818
We are gathered here today...
1103
01:40:39,617 --> 01:40:41,744
-Not now!
-Baby...
1104
01:40:41,994 --> 01:40:43,663
Not yet! Not now!
1105
01:40:44,330 --> 01:40:47,792
Baby, look at me. I'm here. I'm here.
1106
01:40:49,669 --> 01:40:53,005
...to celebrate the love of two people.
1107
01:41:00,680 --> 01:41:03,516
Hey! Stay with me. Stay with me.
1108
01:41:04,267 --> 01:41:05,560
Okay?
1109
01:41:07,895 --> 01:41:10,064
Come on!
1110
01:41:10,314 --> 01:41:11,816
Go, go, go!
1111
01:41:11,983 --> 01:41:15,319
Do you, Johanna Matschke,
1112
01:41:15,486 --> 01:41:17,405
take Kate Meganoe as your wife?
1113
01:41:17,572 --> 01:41:19,282
I do.
1114
01:41:19,448 --> 01:41:21,200
Keep going, keep going.
1115
01:41:21,367 --> 01:41:24,328
Do you, Kate Meganoe,
take Johanna Matschke as your wife?
1116
01:41:24,579 --> 01:41:26,372
I do!
1117
01:41:26,539 --> 01:41:28,958
You may now Kiss the bride!
1118
01:41:49,145 --> 01:41:51,355
Okay, let's go, everybody inside!
1119
01:43:48,556 --> 01:43:50,850
The cake! The cake!
1120
01:44:49,867 --> 01:44:51,994
-It stinks here.
-You stink.
1121
01:44:58,292 --> 01:45:00,419
Hey, what I said in the bathroom...
1122
01:45:02,630 --> 01:45:05,674
That you can't have a baby on your own.
1123
01:45:07,134 --> 01:45:08,761
I don't think that.
1124
01:45:10,429 --> 01:45:14,266
I think you just need a big, good group
1125
01:45:14,725 --> 01:45:16,727
with sensible adults.
1126
01:45:16,894 --> 01:45:18,604
In whatever form.
1127
01:45:20,356 --> 01:45:22,650
I'd like to be in yours.
1128
01:45:23,984 --> 01:45:25,945
If you still want me.
1129
01:45:27,738 --> 01:45:31,534
I'd like to offer my support.
Not only, but financially as well,
1130
01:45:31,700 --> 01:45:33,828
for the insemination thing.
1131
01:45:35,704 --> 01:45:38,499
If you still want to have your baby.
1132
01:45:49,593 --> 01:45:50,678
Thank you.
1133
01:45:52,513 --> 01:45:53,681
Don't mention it.
1134
01:46:08,779 --> 01:46:10,531
Look how happy she is.
1135
01:46:11,407 --> 01:46:14,368
Although the horse was extremely un-pearl.
1136
01:46:23,252 --> 01:46:26,088
In fact, Johanna is the bravest of us all.
1137
01:46:43,898 --> 01:46:45,733
I have to sort something out.
1138
01:46:47,610 --> 01:46:50,237
And you can't do it tomorrow?
1139
01:47:17,848 --> 01:47:19,934
No! No!
1140
01:47:22,895 --> 01:47:24,438
Oh God!
1141
01:47:25,105 --> 01:47:27,858
Who would do a thing like that? Shit!
1142
01:47:40,537 --> 01:47:41,830
Okay.
1143
01:47:43,958 --> 01:47:45,250
Okay.
1144
01:47:51,173 --> 01:47:52,216
And go.
1145
01:47:53,258 --> 01:47:54,510
Come on!
1146
01:48:00,808 --> 01:48:02,184
Come on.
1147
01:48:17,783 --> 01:48:22,204
Hey, Ole, there's a middle-aged woman
sitting in a carriage,
1148
01:48:22,454 --> 01:48:24,456
saying she belongs to you.
1149
01:48:25,082 --> 01:48:27,167
I wasn't sure...
1150
01:48:32,006 --> 01:48:36,468
Hi. Can you come down? I stink of puke.
1151
01:48:37,428 --> 01:48:38,721
Okay.
1152
01:48:48,397 --> 01:48:50,399
-Hi.
-Hi.
1153
01:48:56,572 --> 01:48:58,032
You're right.
1154
01:48:58,198 --> 01:49:00,868
...wasn't honest with you.
1155
01:49:01,493 --> 01:49:03,037
I never introduced myself.
1156
01:49:04,872 --> 01:49:07,750
I'd like to make good on that,
if it's okay.
1157
01:49:09,752 --> 01:49:10,961
Okay.
1158
01:49:11,795 --> 01:49:13,130
Okay.
1159
01:49:14,548 --> 01:49:16,884
So, I'm Karla.
1160
01:49:17,676 --> 01:49:18,886
Hi.
1161
01:49:19,803 --> 01:49:22,431
And I said there are no happy endings,
1162
01:49:23,098 --> 01:49:25,225
because I've waited for one forever.
1163
01:49:25,476 --> 01:49:28,353
Two people in a carriage
who live happily ever after.
1164
01:49:28,520 --> 01:49:30,397
And it never happened.
1165
01:49:30,564 --> 01:49:33,275
And it doesn't make any sense, because...
1166
01:49:33,442 --> 01:49:35,611
you don't always have the same goals,
1167
01:49:35,778 --> 01:49:39,198
and if you're both in the same carriage,
one is just a passenger.
1168
01:49:39,740 --> 01:49:41,492
I was only ever a passenger.
1169
01:49:41,658 --> 01:49:45,704
I thought I didn't know what I wanted,
but...
1170
01:49:46,497 --> 01:49:51,502
it's not true, I just never trusted
my instinct. I want to start doing that.
1171
01:49:52,252 --> 01:49:53,921
And my instinct says...
1172
01:49:54,922 --> 01:49:56,757
I want to be with you.
1173
01:49:56,924 --> 01:49:59,885
But it also says I want a baby,
even if you don't.
1174
01:50:00,135 --> 01:50:04,264
And I have no idea if this can work,
but who knows?
1175
01:50:06,141 --> 01:50:08,811
Maybe we don't have
to squeeze into one carriage.
1176
01:50:08,977 --> 01:50:12,314
Maybe we can drive side by side and...
1177
01:50:12,481 --> 01:50:18,112
Maybe our path won't be paved,
but is all sand and potholes, but...
1178
01:50:18,278 --> 01:50:20,030
it'll be our path.
1179
01:50:31,625 --> 01:50:34,419
But I can also just give you a ride home.
1180
01:50:36,338 --> 01:50:40,008
And these two carriages,
how close together are they?
1181
01:50:43,887 --> 01:50:45,681
I don't really know yet.
1182
01:50:45,848 --> 01:50:48,767
We don't know each other that well yet,
1183
01:50:49,935 --> 01:50:51,979
but close would be good.
1184
01:50:53,105 --> 01:50:56,316
-Can I come over into yours?
-Of course.
1185
01:50:58,652 --> 01:51:01,989
And there aren't
ten other carriages around?
1186
01:51:02,239 --> 01:51:05,534
No, I was thinking more
of our two carriages.
1187
01:51:06,827 --> 01:51:08,829
Can I kiss you now?
1188
01:51:09,288 --> 01:51:11,081
Yes, that's okay for me.
1189
01:51:19,590 --> 01:51:22,259
Oh, and another thing,
regarding honesty...
1190
01:51:22,509 --> 01:51:28,515
Enrique Iglesias made it into my top five
romantic love songs with "Hero" today.
1191
01:51:28,932 --> 01:51:32,186
We may have to listen to it at times,
for romance.
1192
01:51:32,352 --> 01:51:34,104
Oh shit, Karla.
1193
01:51:34,897 --> 01:51:37,107
-I'm sorry.
-Okay.
83902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.