Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:07,655
reads words on screen
2
00:00:45,586 --> 00:00:46,551
Ooof!
3
00:00:46,551 --> 00:00:47,655
I've been craving
this all week.
4
00:00:50,275 --> 00:00:51,172
What?
5
00:00:51,827 --> 00:00:53,344
I don't think I ever
see you as happy
6
00:00:53,344 --> 00:00:54,448
as when we're at
this restaurant.
7
00:00:57,482 --> 00:00:59,793
There are other things
that make me happy.
8
00:01:00,137 --> 00:01:00,896
Oh yeah.
9
00:01:00,896 --> 00:01:02,379
Well I mean,
it's true.
10
00:01:02,379 --> 00:01:03,137
There is the time-
11
00:01:12,241 --> 00:01:13,103
Oh my God!
12
00:01:14,827 --> 00:01:15,448
What?
13
00:01:15,448 --> 00:01:16,344
Behind you.
14
00:01:19,689 --> 00:01:21,206
Is that Chief
Superintendent Archer?
15
00:01:21,206 --> 00:01:23,068
Yeah, that's him.
16
00:01:24,413 --> 00:01:25,310
What's he doing here?
17
00:01:26,413 --> 00:01:28,448
Yeah I can't tell
if he saw us.
18
00:01:29,137 --> 00:01:30,655
Oh my God.
19
00:01:30,655 --> 00:01:32,482
Enjoying the noodles?
20
00:01:32,482 --> 00:01:34,241
I might need
another plate.
21
00:01:34,241 --> 00:01:34,965
On their way.
22
00:01:34,965 --> 00:01:35,689
Thank you.
23
00:01:48,103 --> 00:01:49,103
Hey Mom.
24
00:01:50,965 --> 00:01:51,793
It's busy!
25
00:01:53,241 --> 00:01:54,586
Thank you so much.
26
00:01:54,586 --> 00:01:55,689
You're the best.
27
00:01:55,689 --> 00:01:57,620
I'll call you
later okay?
28
00:02:00,793 --> 00:02:01,896
What are you doing?
29
00:02:02,655 --> 00:02:04,586
He's almost thirty.
30
00:02:04,586 --> 00:02:06,000
You're still
giving him money?
31
00:02:06,379 --> 00:02:07,896
He's my son.
32
00:02:11,379 --> 00:02:12,655
Should we get
a take-out box?
33
00:02:14,862 --> 00:02:16,172
No.
34
00:02:16,172 --> 00:02:17,448
No no no,
we should just relax.
35
00:02:17,448 --> 00:02:20,172
Maybe I'm over-reacting.
36
00:02:21,758 --> 00:02:23,172
Well, maybe
it's a sign.
37
00:02:23,172 --> 00:02:24,758
Things have been
going pretty good.
38
00:02:24,758 --> 00:02:26,206
Maybe we should
tell our friends.
39
00:02:27,000 --> 00:02:28,517
Yeah I mean it
would be awful
40
00:02:28,517 --> 00:02:30,034
if they found out
from the chief.
41
00:02:42,310 --> 00:02:44,586
No Mike, Mike!
42
00:02:44,586 --> 00:02:45,413
Somebody help!
43
00:02:45,413 --> 00:02:46,413
Everybody step
back, step back!
44
00:02:46,413 --> 00:02:47,344
Give the doctor
some space.
45
00:02:47,689 --> 00:02:48,758
Come on.
46
00:02:52,965 --> 00:02:54,862
Yeah I need an ambulance
to Good Taste restaurant
47
00:02:54,862 --> 00:02:56,206
on Water Street.
48
00:02:57,482 --> 00:02:58,965
It's too late.
49
00:03:00,551 --> 00:03:01,448
He's gone.
50
00:03:23,517 --> 00:03:25,344
My sincerest
condolences, Rebecca.
51
00:03:26,689 --> 00:03:28,068
Your husband
was a great man-
52
00:03:29,206 --> 00:03:31,241
deeply respected by
everyone on my team.
53
00:03:34,862 --> 00:03:36,655
When was the last time
you told him that?
54
00:03:39,862 --> 00:03:40,620
He knew that.
55
00:03:43,448 --> 00:03:44,793
Ah, come on.
56
00:03:46,068 --> 00:03:48,344
You remember all those late
nights we spent at the pub
57
00:03:48,344 --> 00:03:49,517
during our rookie days-
58
00:03:50,448 --> 00:03:51,620
the three of us.
59
00:03:52,551 --> 00:03:54,827
He always spoke
very highly of you, Joe.
60
00:03:56,931 --> 00:03:57,931
Even through those years
61
00:03:57,931 --> 00:03:59,827
when you guys weren't
on the best of terms.
62
00:04:00,137 --> 00:04:02,068
We were on
fine terms.
63
00:04:02,068 --> 00:04:04,379
And that history
between us
64
00:04:06,413 --> 00:04:07,793
was water under
the bridge.
65
00:04:09,379 --> 00:04:10,344
You and Mike-
66
00:04:10,344 --> 00:04:12,241
that was real.
67
00:04:12,241 --> 00:04:13,344
It was
meant to be.
68
00:04:15,551 --> 00:04:17,275
Your team is investigating?
69
00:04:17,275 --> 00:04:19,689
Do you have reason to suspect
your husband was murdered?
70
00:04:19,689 --> 00:04:23,000
I swear that we were
being followed.
71
00:04:25,517 --> 00:04:27,103
And there's these.
72
00:04:28,931 --> 00:04:32,413
This hate mail,
death threats.
73
00:04:39,413 --> 00:04:40,172
Did he report this?
74
00:04:41,000 --> 00:04:42,275
Come on,
you know Mike.
75
00:04:42,275 --> 00:04:44,689
He always said that
76
00:04:44,689 --> 00:04:45,931
the letters were
the end of it-
77
00:04:45,931 --> 00:04:47,413
that people just wanted
to say their piece.
78
00:04:47,413 --> 00:04:49,206
And that was enough.
79
00:04:49,206 --> 00:04:51,379
Unless for
someone it wasn't.
80
00:05:01,172 --> 00:05:02,793
So you two were at
the restaurant together?
81
00:05:05,103 --> 00:05:05,758
Uh-
82
00:05:07,172 --> 00:05:08,172
Yeah.
83
00:05:08,172 --> 00:05:10,862
Yeah we were just
grabbing a bite after work.
84
00:05:12,034 --> 00:05:13,724
Oh!
85
00:05:13,724 --> 00:05:15,724
Don't you think the restaurant
across the street is better?
86
00:05:16,103 --> 00:05:17,310
Never tried it.
87
00:05:17,310 --> 00:05:18,448
You should.
88
00:05:18,448 --> 00:05:20,103
I mean everybody in town
has picked their favourite.
89
00:05:20,103 --> 00:05:21,482
Yeah, I like
what I like.
90
00:05:21,482 --> 00:05:22,551
You like
what you like?
91
00:05:22,551 --> 00:05:24,034
Charlie, what
do you think?
92
00:05:24,034 --> 00:05:25,000
You like
what you like?
93
00:05:28,586 --> 00:05:29,275
Yeah.
94
00:05:29,275 --> 00:05:31,034
So I mean-
95
00:05:31,034 --> 00:05:32,379
Chief Archer just
had a heart attack
96
00:05:32,379 --> 00:05:33,793
and keeled over?
97
00:05:33,793 --> 00:05:36,206
No, he showed
signs of poisoning.
98
00:05:36,206 --> 00:05:37,724
So we're just waiting
on test results.
99
00:05:37,724 --> 00:05:39,448
Uh- Jesse.
100
00:05:39,448 --> 00:05:40,344
Do you think
you could
101
00:05:40,344 --> 00:05:43,241
pull up the phone
and financial records?
102
00:05:43,241 --> 00:05:44,482
Yeah I could
do that.
103
00:05:44,482 --> 00:05:46,172
Why- do you think that he's
harbouring some sort of secret
104
00:05:46,172 --> 00:05:47,068
that he
might not be
105
00:05:47,068 --> 00:05:48,620
telling anybody about?
106
00:05:48,620 --> 00:05:50,413
Ah, maybe we should
just cover our bases.
107
00:05:50,655 --> 00:05:51,344
Yeah.
108
00:05:51,344 --> 00:05:52,068
Hey listen team.
109
00:05:52,068 --> 00:05:52,896
Um-
110
00:05:52,896 --> 00:05:54,724
Rebecca Archer
just gave me these.
111
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
They're death threats
112
00:05:57,000 --> 00:05:59,241
that were sent to
Chief Archer recently.
113
00:05:59,241 --> 00:06:01,206
That one there is
the most recent.
114
00:06:02,620 --> 00:06:04,275
Recognize the name?
115
00:06:06,620 --> 00:06:07,586
Rex.
116
00:06:26,275 --> 00:06:27,068
Noel Cameron?
117
00:06:27,068 --> 00:06:27,724
It's the police!
118
00:06:27,724 --> 00:06:28,793
Open up!
119
00:06:38,103 --> 00:06:38,793
Rex.
120
00:06:42,172 --> 00:06:43,172
Aghh!
121
00:06:52,068 --> 00:06:53,206
Aghhh!
122
00:07:08,517 --> 00:07:09,448
Why'd you run, Noel?
123
00:07:09,448 --> 00:07:10,896
I was only going to
ask a few questions.
124
00:07:10,896 --> 00:07:12,620
Are you kidding?
125
00:07:12,620 --> 00:07:13,551
I heard about
Archer's death.
126
00:07:13,551 --> 00:07:15,137
And knew you'd
set me up for it.
127
00:07:15,137 --> 00:07:16,344
Not how this works.
128
00:07:16,344 --> 00:07:17,310
Come on.
129
00:07:17,724 --> 00:07:19,758
Tell that to the
poor schmucks
130
00:07:19,758 --> 00:07:21,551
falsely imprisoned
by the police state!
131
00:07:21,551 --> 00:07:24,034
Is that why you sent
Archer death threats?
132
00:07:24,034 --> 00:07:25,689
Those are just words.
133
00:07:25,689 --> 00:07:27,241
Freedom of speech, man.
134
00:07:27,586 --> 00:07:29,448
Noel, do
your pants up.
135
00:07:29,793 --> 00:07:32,448
Freedom of Expression
in Canada.
136
00:07:32,448 --> 00:07:34,310
And it doesn't apply
to death threats.
137
00:07:35,724 --> 00:07:37,206
So what?
138
00:07:37,206 --> 00:07:39,275
You're gonna let me
freeze to death?
139
00:07:40,931 --> 00:07:42,448
Let's warm up
at the station.
140
00:07:50,758 --> 00:07:52,137
Archer.
141
00:07:52,586 --> 00:07:54,068
Your time is over.
142
00:07:54,068 --> 00:07:56,000
It could be a
year from now.
143
00:07:56,000 --> 00:07:56,758
A month.
144
00:07:56,758 --> 00:07:57,689
A day.
145
00:07:57,689 --> 00:07:58,965
Your life will end.
146
00:07:58,965 --> 00:08:01,482
And I will be there
watching as you
147
00:08:01,482 --> 00:08:03,068
take your last breath.
148
00:08:03,068 --> 00:08:04,620
I am always watching.
149
00:08:04,620 --> 00:08:05,517
Remember that.
150
00:08:06,517 --> 00:08:08,034
It's kind of dramatic,
the way you read it.
151
00:08:08,034 --> 00:08:09,896
Yeah dramatic how
you wrote it too.
152
00:08:09,896 --> 00:08:12,620
You go on to describe
his daily routine.
153
00:08:12,620 --> 00:08:13,551
You were watching him!
154
00:08:13,551 --> 00:08:14,517
Well, yeah.
155
00:08:14,517 --> 00:08:16,241
I said that
in the letter.
156
00:08:16,241 --> 00:08:18,068
You were looking for an
opportunity to strike.
157
00:08:18,068 --> 00:08:19,172
And you found
it last night.
158
00:08:19,172 --> 00:08:21,862
I was no where near
him last night.
159
00:08:21,862 --> 00:08:23,103
Prove it.
160
00:08:28,517 --> 00:08:29,827
Prove I was.
161
00:08:29,827 --> 00:08:31,448
You know what
this looks like to me?
162
00:08:31,448 --> 00:08:34,034
You've been sending
threats to Archer for years.
163
00:08:34,034 --> 00:08:36,310
And last night you
finally decided to act!
164
00:08:36,310 --> 00:08:37,827
Why would
I kill him?
165
00:08:38,586 --> 00:08:39,896
My method worked!
166
00:08:39,896 --> 00:08:41,137
I sent him threats.
167
00:08:41,137 --> 00:08:42,482
And boom!
168
00:08:42,482 --> 00:08:43,965
Retirement announced!
169
00:08:43,965 --> 00:08:44,793
Wait a sec.
170
00:08:44,793 --> 00:08:47,034
Do you think that
you're responsible
171
00:08:47,034 --> 00:08:48,275
for the Archer's
retirement plans?
172
00:08:48,275 --> 00:08:50,517
Obviously.
173
00:08:54,586 --> 00:08:56,137
Listen, you've
been watching Archer right?
174
00:08:56,137 --> 00:08:58,034
Right- don't answer though.
175
00:08:58,034 --> 00:08:59,689
You notice anything unusual?
176
00:09:01,000 --> 00:09:02,103
Are you going
to answer now?
177
00:09:03,965 --> 00:09:06,137
I'm not gonna participate
in the police state!
178
00:09:06,137 --> 00:09:08,000
If you don't
answer me now-
179
00:09:09,827 --> 00:09:11,517
you're going to do a lot
more than participate-
180
00:09:11,517 --> 00:09:12,724
if you know
what I mean.
181
00:09:18,137 --> 00:09:19,724
I did see something.
182
00:09:19,724 --> 00:09:20,862
Yeah?
183
00:09:20,862 --> 00:09:21,827
About a week ago-
184
00:09:21,827 --> 00:09:25,206
he was arguing with
a mean-looking dude.
185
00:09:26,068 --> 00:09:27,310
I think I need a
better description
186
00:09:27,310 --> 00:09:28,344
than mean - looking dude.
187
00:09:32,965 --> 00:09:34,344
Apparently Noel
Cameron can draw.
188
00:09:34,344 --> 00:09:35,862
Thinking of getting
a new tattoo?
189
00:09:35,862 --> 00:09:37,586
No it's not
for me Jesse.
190
00:09:37,586 --> 00:09:40,241
Noel saw this tattoo on
a guy who was arguing
191
00:09:40,241 --> 00:09:41,034
with Chief Archer
192
00:09:41,310 --> 00:09:42,034
Okay.
193
00:09:42,310 --> 00:09:43,275
Well I will send it
194
00:09:43,275 --> 00:09:44,965
to the local
tattoo parlours-
195
00:09:44,965 --> 00:09:46,172
to see if they
can recognize it.
196
00:09:46,172 --> 00:09:47,620
Ah, I like your
magic wand.
197
00:09:47,620 --> 00:09:48,758
Um- any other leads?
198
00:09:48,758 --> 00:09:49,551
Uh no no.
199
00:09:49,551 --> 00:09:50,448
Nothing out
of the ordinary
200
00:09:50,827 --> 00:09:52,413
from Chief Archer's financials-
201
00:09:52,413 --> 00:09:53,655
phone or email.
202
00:09:53,655 --> 00:09:54,827
Yeah, apparently he was
a pretty straight arrow.
203
00:09:54,827 --> 00:09:57,068
All his friends had only
good things to say about him.
204
00:09:57,068 --> 00:09:57,827
Hey Sarah.
205
00:09:57,827 --> 00:09:58,517
You find anything?
206
00:09:58,517 --> 00:09:59,551
Cause of death
207
00:09:59,551 --> 00:10:01,275
was cardiac arrest
caused by aconite poisoning.
208
00:10:01,275 --> 00:10:02,206
Aconite.
209
00:10:02,206 --> 00:10:04,137
Wolfsbane.
210
00:10:04,137 --> 00:10:05,724
You and your classic
mystery novels.
211
00:10:05,724 --> 00:10:07,172
You know-
212
00:10:07,172 --> 00:10:10,310
Wolfsbane was historically
used to poison wolves-
213
00:10:11,103 --> 00:10:12,206
and other wild dogs.
214
00:10:13,310 --> 00:10:14,724
Okay, I'm just
the messenger!
215
00:10:15,896 --> 00:10:17,275
Oh, I'm sorry!
216
00:10:18,206 --> 00:10:20,206
Um- it's also
grown locally.
217
00:10:20,206 --> 00:10:21,137
So anybody
could get it.
218
00:10:21,137 --> 00:10:22,172
How was it administered?
219
00:10:22,172 --> 00:10:22,931
Ingested.
220
00:10:22,931 --> 00:10:24,000
It was in his
stomach contents.
221
00:10:24,000 --> 00:10:26,620
And the leftovers from
the Chicken Royal Stir-fry
222
00:10:26,620 --> 00:10:27,758
I collected from
the restaurant.
223
00:10:27,758 --> 00:10:28,724
That's their
signature dish.
224
00:10:28,724 --> 00:10:29,655
Were there any
other victims?
225
00:10:29,655 --> 00:10:31,689
I called hospitals
and the restaurant.
226
00:10:31,689 --> 00:10:33,000
No other illnesses
were reported.
227
00:10:33,000 --> 00:10:33,724
Okay.
228
00:10:33,724 --> 00:10:35,310
So we can
probably safely say
229
00:10:35,310 --> 00:10:36,344
that Chief Archer's dish
230
00:10:36,344 --> 00:10:37,655
was the only one that
was tampered with.
231
00:10:38,344 --> 00:10:39,275
Well-
232
00:10:39,275 --> 00:10:41,275
I guess we're just
looking for anyone
233
00:10:41,275 --> 00:10:43,103
who had access
to the restaurant.
234
00:10:43,103 --> 00:10:43,793
Come on Rex.
235
00:10:51,620 --> 00:10:54,000
Hard to believe somebody with
such a big presence is gone.
236
00:10:54,000 --> 00:10:56,137
Yeah it's not right
for him to go like this.
237
00:10:56,137 --> 00:10:57,965
He had such big
plans for retirement.
238
00:10:57,965 --> 00:10:58,620
Mm-hmm.
239
00:10:58,620 --> 00:10:59,482
Travel.
240
00:10:59,482 --> 00:11:00,724
Time with the wife.
241
00:11:00,724 --> 00:11:01,482
Yeah.
242
00:11:01,482 --> 00:11:02,206
Golf!
243
00:11:02,206 --> 00:11:03,000
Yes!
244
00:11:03,000 --> 00:11:04,586
Mike Archer loved
to swing a club.
245
00:11:06,620 --> 00:11:08,068
Makes you think,
doesn't it?
246
00:11:08,068 --> 00:11:09,758
Just how quickly
things can change-
247
00:11:10,620 --> 00:11:12,034
just like that.
248
00:11:14,000 --> 00:11:14,758
Yeah.
249
00:11:18,275 --> 00:11:21,310
You know, I heard-
250
00:11:21,310 --> 00:11:24,241
that the board is going to
be naming an interim chief
251
00:11:24,241 --> 00:11:25,379
by the end
of the day.
252
00:11:27,034 --> 00:11:27,965
Yeah.
253
00:11:29,137 --> 00:11:29,965
And the deputy chief
254
00:11:29,965 --> 00:11:32,241
has declined the position
255
00:11:32,241 --> 00:11:33,724
due to personal reasons.
256
00:11:35,137 --> 00:11:36,137
Mmmm.
257
00:11:36,655 --> 00:11:40,034
Which only leaves-
258
00:11:44,586 --> 00:11:46,000
So what do you
want to do?
259
00:11:47,758 --> 00:11:49,448
Drinks after
the shift?
260
00:11:49,448 --> 00:11:50,620
Hmm?
261
00:11:51,034 --> 00:11:52,000
Toast whoever gets it?
262
00:11:54,068 --> 00:11:55,137
You're on.
263
00:12:04,275 --> 00:12:05,655
Your dog shouldn't
be in here.
264
00:12:06,689 --> 00:12:07,862
He's a police officer.
265
00:12:07,862 --> 00:12:09,724
Right now, you have
bigger problems
266
00:12:09,724 --> 00:12:11,310
than Rex in
your kitchen.
267
00:12:11,310 --> 00:12:15,103
Test show that your Royal
Stir-fry contained the poison
268
00:12:15,103 --> 00:12:15,965
that killed Mike Archer.
269
00:12:15,965 --> 00:12:18,379
We do not put
Wolfsbane in our food.
270
00:12:18,379 --> 00:12:20,344
Well it did get
in here somehow.
271
00:12:21,551 --> 00:12:22,793
Who else
works in here?
272
00:12:22,793 --> 00:12:23,655
On a Tuesday?
273
00:12:23,655 --> 00:12:24,448
Only me.
274
00:12:24,448 --> 00:12:26,448
Who's in charge
of inventory?
275
00:12:26,448 --> 00:12:27,655
Alice.
276
00:12:27,655 --> 00:12:28,482
My dad's wife.
277
00:12:29,310 --> 00:12:30,310
Interesting distinction.
278
00:12:30,310 --> 00:12:32,310
My mother
died years ago.
279
00:12:32,310 --> 00:12:34,275
My dad re-married her.
280
00:12:34,275 --> 00:12:35,172
You two get along?
281
00:12:35,172 --> 00:12:36,724
We get along
well enough.
282
00:12:37,241 --> 00:12:38,172
Right.
283
00:12:38,172 --> 00:12:40,310
I'm going to need a
sample of everything
284
00:12:40,310 --> 00:12:41,482
that goes into
the Royal Stir-fry.
285
00:12:41,482 --> 00:12:43,482
Yeah I've made
it so many times-
286
00:12:43,482 --> 00:12:44,724
I could do it
in my sleep.
287
00:12:49,413 --> 00:12:50,724
Something wrong?
288
00:12:51,172 --> 00:12:53,103
The galangal
paste is missing.
289
00:12:53,862 --> 00:12:54,689
Galangal paste?
290
00:12:54,689 --> 00:12:55,827
What's that?
291
00:12:55,827 --> 00:12:57,172
It's used in
Thai cuisine.
292
00:12:57,172 --> 00:12:58,793
It helps lowers
blood pressure.
293
00:12:58,793 --> 00:13:00,793
Chief Archer and
my dad thought
294
00:13:00,793 --> 00:13:01,758
by making the switch-
295
00:13:01,758 --> 00:13:03,758
he could keep having
his favourite dish.
296
00:13:03,758 --> 00:13:05,793
We've been making it
this way for him for years.
297
00:13:06,620 --> 00:13:08,137
When was the last
time you saw it?
298
00:13:08,896 --> 00:13:09,965
Last night.
299
00:13:09,965 --> 00:13:10,827
After I made
the dish.
300
00:13:10,827 --> 00:13:12,448
It should be here.
301
00:13:12,448 --> 00:13:14,275
You have any security
cameras in the restaurant?
302
00:13:14,275 --> 00:13:16,620
No, my dad says
they're too expensive.
303
00:13:18,000 --> 00:13:18,655
Ah!
304
00:13:18,931 --> 00:13:20,103
Hey, Kenny.
305
00:13:20,103 --> 00:13:21,482
Sorry, we forgot to tell
you we're closed today.
306
00:13:22,862 --> 00:13:23,551
Hi Maple.
307
00:13:25,103 --> 00:13:27,068
Is everything okay?
308
00:13:27,862 --> 00:13:29,413
There was a death in
the restaurant last night.
309
00:13:30,310 --> 00:13:31,241
Oh.
310
00:13:32,896 --> 00:13:33,965
I'm sorry
to hear that.
311
00:13:33,965 --> 00:13:35,068
Um-
312
00:13:35,344 --> 00:13:37,206
I'll just take this stuff
back to the depot then.
313
00:13:50,724 --> 00:13:51,413
Hey hey hey.
314
00:13:51,413 --> 00:13:53,000
Hey what's
your dog after?
315
00:13:54,310 --> 00:13:55,586
Show me your hands.
316
00:14:01,241 --> 00:14:02,137
Roll your sleeve up.
317
00:14:10,275 --> 00:14:11,931
Kenny Constantine.
318
00:14:11,931 --> 00:14:13,896
Did eleven years
for manslaughter.
319
00:14:13,896 --> 00:14:15,793
Eligible for parole
after seven.
320
00:14:15,793 --> 00:14:19,103
Guess who spoke against
him at every hearing.
321
00:14:19,103 --> 00:14:20,172
Chief Archer?
322
00:14:20,172 --> 00:14:21,965
Yeah you got it.
323
00:14:21,965 --> 00:14:25,379
Gives him four years
to dream up a murder.
324
00:14:25,379 --> 00:14:26,413
Plenty of motive.
325
00:14:39,344 --> 00:14:41,137
You want to tell me
what I'm doing in here?
326
00:14:41,137 --> 00:14:44,137
Yeah, breach of
parole, Kenny.
327
00:14:44,137 --> 00:14:45,172
Killing a man-
328
00:14:45,172 --> 00:14:47,482
that's against the
terms of your release.
329
00:14:47,482 --> 00:14:50,206
The only man I killed
was a long time ago.
330
00:14:51,448 --> 00:14:53,206
And I didn't
even mean to.
331
00:14:54,482 --> 00:14:56,862
Guy came after
my best friend.
332
00:14:56,862 --> 00:14:57,586
Things-
333
00:14:58,586 --> 00:14:59,655
got out of hand.
334
00:14:59,655 --> 00:15:01,241
Yeah but you
still killed him.
335
00:15:01,241 --> 00:15:03,344
It was a mistake.
336
00:15:03,344 --> 00:15:05,965
And one I promised
that I'd never repeat.
337
00:15:05,965 --> 00:15:10,068
Kenny Constantine's out of
control anger took the life
338
00:15:10,068 --> 00:15:11,586
of a promising
young man
339
00:15:11,586 --> 00:15:14,206
whose family has been
torn apart by his actions.
340
00:15:14,206 --> 00:15:15,413
That sound
familiar to you?
341
00:15:15,413 --> 00:15:16,172
Yeah.
342
00:15:16,172 --> 00:15:18,310
Too familiar.
343
00:15:18,310 --> 00:15:19,724
That's what
Chief Archer said
344
00:15:19,724 --> 00:15:21,689
every time my parole
hearing came up.
345
00:15:22,413 --> 00:15:24,000
Pretty hard not
to hold a grudge.
346
00:15:26,413 --> 00:15:27,517
Archer's dead?
347
00:15:36,241 --> 00:15:37,241
Yeah.
348
00:15:37,896 --> 00:15:39,896
He wasn't on my
Christmas card list.
349
00:15:39,896 --> 00:15:42,689
But I told myself I
would never do anything
350
00:15:42,689 --> 00:15:44,000
that would put
me back in prison.
351
00:15:44,000 --> 00:15:46,965
You threatened
the chief of police.
352
00:15:46,965 --> 00:15:47,896
I spent four years
353
00:15:47,896 --> 00:15:49,482
thinking of what
I would say to him
354
00:15:49,482 --> 00:15:51,482
if I ever got
the chance.
355
00:15:51,482 --> 00:15:52,517
So when I
ran into him-
356
00:15:52,517 --> 00:15:53,620
outside the bank-
357
00:15:53,620 --> 00:15:54,482
I unloaded on him.
358
00:15:56,586 --> 00:15:57,517
Yeah.
359
00:15:57,517 --> 00:15:59,241
But maybe that
wasn't enough.
360
00:15:59,241 --> 00:16:00,310
You wanted to
make him pay
361
00:16:00,310 --> 00:16:02,275
for the years that he had
taken away from you huh?
362
00:16:02,931 --> 00:16:03,586
You can think
363
00:16:03,586 --> 00:16:04,482
whatever you want, man.
364
00:16:06,620 --> 00:16:07,482
I didn't kill him.
365
00:16:09,172 --> 00:16:10,172
I didn't kill him.
366
00:16:21,482 --> 00:16:22,793
Results just came back
on the food samples
367
00:16:22,793 --> 00:16:23,655
we took from
Good Taste.
368
00:16:24,724 --> 00:16:26,206
None of the other
ingredients contained aconite.
369
00:16:26,206 --> 00:16:28,137
So the source has to
be in the missing paste.
370
00:16:28,137 --> 00:16:29,862
Can you get
me a sample
371
00:16:29,862 --> 00:16:31,482
of aconite that I
can train Rex on?
372
00:16:31,482 --> 00:16:32,413
Well unfortunately-
373
00:16:32,413 --> 00:16:33,931
aconite is known
for its lack of scent.
374
00:16:33,931 --> 00:16:34,896
So I don't think
375
00:16:34,896 --> 00:16:36,655
Rex is going to be
able to detect it.
376
00:16:40,551 --> 00:16:41,758
Don't say that
in front of him.
377
00:16:45,896 --> 00:16:47,689
Is this the galangal
paste you use?
378
00:16:47,896 --> 00:16:49,482
No we don't use
that cheap stuff.
379
00:16:49,482 --> 00:16:50,379
Oh.
380
00:16:50,379 --> 00:16:51,965
That came from
a favourite store.
381
00:16:51,965 --> 00:16:55,724
Hey you still have
Kenny in custody?
382
00:16:55,724 --> 00:16:56,793
Yeah, for now.
383
00:16:57,586 --> 00:17:00,896
Well, he
didn't do it.
384
00:17:00,896 --> 00:17:01,551
He wouldn't have.
385
00:17:01,551 --> 00:17:02,724
Yeah, Peter.
386
00:17:02,724 --> 00:17:04,862
Look I appreciate that you
see the best in people, but-
387
00:17:04,862 --> 00:17:08,241
Kenny worked
hard to change.
388
00:17:08,241 --> 00:17:09,586
He was taking
courses, training-
389
00:17:09,586 --> 00:17:11,034
anger management-
390
00:17:11,034 --> 00:17:12,689
all while he
was in jail.
391
00:17:12,689 --> 00:17:13,827
How do you
know all this?
392
00:17:13,827 --> 00:17:15,793
Mike told me.
393
00:17:16,689 --> 00:17:18,827
He heard it from
the prison warden.
394
00:17:18,827 --> 00:17:23,000
Mike was so happy that Kenny
was turning his life around-
395
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
he even supported his
bid for parole last year.
396
00:17:27,275 --> 00:17:28,000
Alice and I-
397
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
helped him
get his job.
398
00:17:30,000 --> 00:17:31,482
Did Kenny
know about this?
399
00:17:31,482 --> 00:17:32,482
Of course he did!
400
00:17:32,482 --> 00:17:34,275
That's why I know he
would never do anything
401
00:17:34,275 --> 00:17:37,655
to bring shame to
me or my restaurant.
402
00:17:37,655 --> 00:17:39,000
He's loyal.
403
00:17:40,034 --> 00:17:40,689
We'll see.
404
00:17:42,137 --> 00:17:43,000
Okay.
405
00:17:43,206 --> 00:17:44,206
Ready?
406
00:17:44,965 --> 00:17:45,620
Get the scent.
407
00:17:47,000 --> 00:17:47,827
Track it.
408
00:18:16,896 --> 00:18:18,241
It's not better.
409
00:18:27,862 --> 00:18:28,965
Hey, buddy!
410
00:18:28,965 --> 00:18:29,793
Where'd you come from?
411
00:18:31,620 --> 00:18:32,275
Uh, you.
412
00:18:32,275 --> 00:18:32,965
Uh-huh?
413
00:18:32,965 --> 00:18:34,206
Is that your dog?
414
00:18:34,206 --> 00:18:35,448
No, he's my partner.
415
00:18:53,000 --> 00:18:53,827
Yeah.
416
00:19:06,551 --> 00:19:08,172
This come
from your kitchen?
417
00:19:08,172 --> 00:19:08,931
Bill!
418
00:19:09,413 --> 00:19:10,241
I should have known
419
00:19:10,241 --> 00:19:11,310
it was you!
420
00:19:11,310 --> 00:19:12,689
Is that what
you do now, Bill?
421
00:19:12,689 --> 00:19:14,172
Kill my customer?
422
00:19:14,172 --> 00:19:14,896
Huh?
423
00:19:18,965 --> 00:19:19,620
Aghh!
424
00:19:19,620 --> 00:19:20,758
What are you doing?
425
00:19:20,758 --> 00:19:21,448
Calm down!
426
00:19:21,448 --> 00:19:23,275
Arrest him!
427
00:19:23,275 --> 00:19:24,275
It's Bill!
428
00:19:24,275 --> 00:19:26,000
Bill's been trying
to ruin me for months!
429
00:19:26,827 --> 00:19:27,965
Come on!
430
00:19:43,034 --> 00:19:43,724
Liam!
431
00:19:44,068 --> 00:19:45,000
Liam!
432
00:19:45,689 --> 00:19:46,896
Where you
involved in this?
433
00:19:46,896 --> 00:19:47,931
In what?
434
00:19:47,931 --> 00:19:49,137
Poisoning our best customer!
435
00:19:49,137 --> 00:19:51,862
Are you seriously pointing
fingers at me?
436
00:19:51,862 --> 00:19:53,413
After everything that's
happened at Better Taste?
437
00:20:04,379 --> 00:20:05,448
Are you okay?
438
00:20:06,034 --> 00:20:07,000
Mmmm.
439
00:20:08,482 --> 00:20:10,137
How do you know
these people?
440
00:20:10,137 --> 00:20:12,000
There's clearly history here.
441
00:20:12,758 --> 00:20:13,965
I practically grew
up with Liam.
442
00:20:15,034 --> 00:20:16,655
Our dads started
Good Taste together.
443
00:20:18,206 --> 00:20:20,034
But the partnership ended?
444
00:20:20,965 --> 00:20:22,172
It's no surprise.
445
00:20:23,827 --> 00:20:26,275
A lot of ego
in this business.
446
00:20:26,275 --> 00:20:27,482
Mm-hmm.
447
00:20:27,482 --> 00:20:30,862
But then Bill started
Better Taste across the street-
448
00:20:30,862 --> 00:20:33,517
with a nearly
identical menu.
449
00:20:33,517 --> 00:20:35,413
They even have their
own Royal Stir-fry.
450
00:20:36,448 --> 00:20:38,482
Did that hurt
your business?
451
00:20:38,482 --> 00:20:40,413
No one is happy.
452
00:20:40,413 --> 00:20:41,965
My dad and Bill used
to be best friends.
453
00:20:41,965 --> 00:20:43,379
And now they're just
at each other's throats.
454
00:20:44,379 --> 00:20:45,275
Just those two?
455
00:20:45,275 --> 00:20:47,275
Because it sounded
like you were just
456
00:20:47,275 --> 00:20:49,413
accusing Liam of
being part of the feud.
457
00:20:50,965 --> 00:20:52,482
I didn't think
he was.
458
00:20:52,482 --> 00:20:54,379
But maybe my
dad was right.
459
00:20:54,379 --> 00:20:55,482
I should stay
well away.
460
00:20:57,655 --> 00:21:00,275
How serious
is this rift?
461
00:21:00,275 --> 00:21:02,827
Is it possible that the
Chief's death is related?
462
00:21:04,172 --> 00:21:06,000
It was just resentment
and competition at first.
463
00:21:07,517 --> 00:21:09,000
But it was
never dangerous.
464
00:21:13,689 --> 00:21:15,103
Any news Charlie?
465
00:21:15,103 --> 00:21:16,103
Yeah according to Maple-
466
00:21:16,103 --> 00:21:17,586
Peter and Bill
have been battling
467
00:21:17,586 --> 00:21:18,689
since their partnership ended.
468
00:21:18,689 --> 00:21:20,172
Opening Better Taste
across the street
469
00:21:20,172 --> 00:21:21,413
was just asking
for trouble.
470
00:21:21,413 --> 00:21:23,310
Yeah, maybe things
just got out of hand.
471
00:21:23,310 --> 00:21:24,896
So why target
Mike Archer?
472
00:21:24,896 --> 00:21:26,655
Death of a high
profile customer
473
00:21:26,655 --> 00:21:27,517
could ruin Good
Taste's business.
474
00:21:27,517 --> 00:21:29,379
So Mike Archer
475
00:21:29,379 --> 00:21:30,793
is just a pawn in
this whole feud?
476
00:21:30,793 --> 00:21:31,758
Uh, I don't know.
477
00:21:31,758 --> 00:21:33,068
It's just a theory.
478
00:21:39,172 --> 00:21:40,689
Everything okay?
479
00:21:41,965 --> 00:21:42,620
Yeah yeah.
480
00:21:42,620 --> 00:21:43,862
I just-
481
00:21:43,862 --> 00:21:45,724
I think Mike's death is hitting
me harder than I expected.
482
00:21:45,724 --> 00:21:48,689
Yeah, you two were
rookies together, right?
483
00:21:48,689 --> 00:21:49,586
Yeah, we were
close friends
484
00:21:49,586 --> 00:21:50,241
for a while there.
485
00:21:50,241 --> 00:21:51,000
Mmm.
486
00:21:51,000 --> 00:21:52,137
What changed?
487
00:21:52,137 --> 00:21:53,310
Well you know
this Charlie.
488
00:21:53,310 --> 00:21:54,551
When you're
a rookie-
489
00:21:54,551 --> 00:21:55,551
you realize that
this career
490
00:21:55,551 --> 00:21:56,793
requires a lot
of sacrifice.
491
00:21:56,793 --> 00:21:57,862
Mmm.
492
00:21:57,862 --> 00:21:59,275
I was in a relationship
at the time.
493
00:21:59,275 --> 00:22:00,620
And uh-
494
00:22:01,448 --> 00:22:03,206
I loved the
job more I think.
495
00:22:04,241 --> 00:22:05,379
And-?
496
00:22:05,379 --> 00:22:07,586
And-
497
00:22:07,586 --> 00:22:09,241
Mike was
there for her.
498
00:22:10,517 --> 00:22:11,241
Rebecca?
499
00:22:12,551 --> 00:22:13,482
Wait a second.
500
00:22:13,482 --> 00:22:15,413
You and the
Chief's wife?
501
00:22:18,448 --> 00:22:19,482
I shouldn't
have blamed him.
502
00:22:21,655 --> 00:22:22,965
But I was hurt
at the time.
503
00:22:22,965 --> 00:22:25,344
Things were never the
same between you two.
504
00:22:25,344 --> 00:22:28,137
Even after twenty years?
505
00:22:28,137 --> 00:22:30,413
I just wish Mike and I
had settled things
506
00:22:30,413 --> 00:22:31,586
while we still
had time.
507
00:22:33,620 --> 00:22:34,896
He was
a good man.
508
00:22:36,068 --> 00:22:38,172
A great friend.
509
00:22:38,172 --> 00:22:38,896
Yeah.
510
00:22:38,896 --> 00:22:40,103
Right?
511
00:22:51,068 --> 00:22:52,172
Oh hey
hey hey look!
512
00:22:52,172 --> 00:22:53,931
Now if this is
about the lights-
513
00:22:53,931 --> 00:22:55,793
or the flash mob
or the fake eggs-
514
00:22:55,793 --> 00:22:56,448
Listen.
515
00:22:56,448 --> 00:22:57,551
I will come clean.
516
00:22:57,551 --> 00:23:00,517
But I had nothing to do
with Chief Archer's death.
517
00:23:03,862 --> 00:23:04,517
Oh!
518
00:23:04,517 --> 00:23:05,689
Yeah.
519
00:23:05,965 --> 00:23:07,137
Sure.
520
00:23:08,206 --> 00:23:11,241
So you admit to antagonizing
Peter Wong and his business?
521
00:23:11,241 --> 00:23:12,689
Our business.
522
00:23:12,689 --> 00:23:13,862
We started it together.
523
00:23:13,862 --> 00:23:15,068
And listen.
524
00:23:15,068 --> 00:23:16,827
Peter can give
as good as he gets.
525
00:23:17,448 --> 00:23:18,103
Really?
526
00:23:18,103 --> 00:23:18,793
Yeah.
527
00:23:18,793 --> 00:23:20,413
Last winter- okay?
528
00:23:20,413 --> 00:23:22,344
He froze our delivery
van to the sidewalk.
529
00:23:24,137 --> 00:23:26,137
We had to use a
blowtorch to thaw it out.
530
00:23:26,137 --> 00:23:27,379
That didn't
make you mad?
531
00:23:27,379 --> 00:23:28,068
Well-
532
00:23:28,068 --> 00:23:29,034
yeah.
533
00:23:29,034 --> 00:23:29,827
But you know-
534
00:23:29,827 --> 00:23:31,517
I mean, it wasn't
a bad stunt.
535
00:23:31,517 --> 00:23:33,379
I mean it was pretty
funny actually.
536
00:23:33,379 --> 00:23:34,517
Hmmm.
537
00:23:35,034 --> 00:23:37,172
Hey, tell me about your
online delivery system.
538
00:23:38,689 --> 00:23:40,758
I never wanted
that thing okay?
539
00:23:40,758 --> 00:23:41,724
That was Liam's idea.
540
00:23:41,724 --> 00:23:43,689
Yeah, all items
on your menu-
541
00:23:43,689 --> 00:23:44,724
they were priced
at a dollar.
542
00:23:44,724 --> 00:23:46,758
Must have lost
a lot of money!
543
00:23:46,758 --> 00:23:50,206
Yeah, and didn't discover it
until the end of the night.
544
00:23:50,206 --> 00:23:51,034
Stupid app.
545
00:23:51,034 --> 00:23:52,103
And Peter
was behind it?
546
00:23:52,103 --> 00:23:53,896
Well who else
could it be?
547
00:23:53,896 --> 00:23:54,655
I just-
548
00:23:54,655 --> 00:23:56,241
I don't know
how they did it!
549
00:23:56,241 --> 00:23:57,620
So you needed to
get back at him.
550
00:23:57,620 --> 00:23:59,931
And you targeted his
favourite customer?
551
00:23:59,931 --> 00:24:01,551
Oh.
552
00:24:01,551 --> 00:24:02,724
Look.
553
00:24:03,586 --> 00:24:07,413
If I wanted to use Chief
Archer to get back at Peter-
554
00:24:07,413 --> 00:24:08,896
I would steal him
as a customer-
555
00:24:08,896 --> 00:24:10,068
not poison him!
556
00:24:10,068 --> 00:24:11,862
Maybe you didn't
mean to kill him.
557
00:24:11,862 --> 00:24:14,344
You were just trying
to make him sick?
558
00:24:14,344 --> 00:24:15,275
Ruin Peter's reputation?
559
00:24:15,275 --> 00:24:16,896
Well how could
I even do that?
560
00:24:16,896 --> 00:24:19,586
The closest I could get to
Good Taste is the sidewalk!
561
00:24:19,586 --> 00:24:20,758
Huh.
562
00:24:21,896 --> 00:24:23,172
Look.
563
00:24:23,758 --> 00:24:26,000
Um- I'm sorry Detective.
564
00:24:26,000 --> 00:24:26,965
But um-
565
00:24:26,965 --> 00:24:28,034
I just-
566
00:24:28,965 --> 00:24:30,310
I think you're barking
up the wrong tree.
567
00:24:33,310 --> 00:24:34,896
We don't have
enough to hold him.
568
00:24:34,896 --> 00:24:37,965
The jar was found in the garbage
outside of the Better Taste.
569
00:24:37,965 --> 00:24:39,896
Anyone could
have planted that.
570
00:24:39,896 --> 00:24:42,034
Maybe I can tell you
who that anyone is.
571
00:24:42,034 --> 00:24:43,379
Why- what
have you got?
572
00:24:43,379 --> 00:24:44,862
Okay, the local food
blog Chewfoundland
573
00:24:44,862 --> 00:24:46,137
has been covering
the rivalry
574
00:24:46,137 --> 00:24:47,379
ever since Wong-
Morrison split.
575
00:24:47,379 --> 00:24:50,793
I mean he's got articles of
every battle in the prank war
576
00:24:50,793 --> 00:24:52,103
between Good
and Better Taste.
577
00:24:52,103 --> 00:24:52,793
I mean look.
578
00:24:52,793 --> 00:24:54,517
Judging by these comments-
579
00:24:54,517 --> 00:24:55,379
people are
really into this.
580
00:24:55,379 --> 00:24:57,241
Okay so the
whole city knows
581
00:24:57,482 --> 00:24:58,655
that Peter and Bill
hate each other?
582
00:24:58,655 --> 00:24:59,931
Oh yes, but
that's not all.
583
00:24:59,931 --> 00:25:01,206
Take a look
at this.
584
00:25:04,137 --> 00:25:05,000
Yeah
well that's the-
585
00:25:05,000 --> 00:25:07,103
dining room of
the Good Taste.
586
00:25:07,103 --> 00:25:09,448
Yeah I mean
at first glance-
587
00:25:09,448 --> 00:25:11,620
it looked like
a customer photo.
588
00:25:11,620 --> 00:25:13,827
But there's way too much
noise going on in this image.
589
00:25:13,827 --> 00:25:15,551
Meaning what?
590
00:25:15,551 --> 00:25:17,137
Well it's an image
from CCTV.
591
00:25:17,137 --> 00:25:19,413
Maple said that they don't
have CCTV in the restaurant.
592
00:25:19,413 --> 00:25:20,413
They don't.
593
00:25:20,413 --> 00:25:22,172
But the food blogger
placed secret cameras
594
00:25:22,172 --> 00:25:23,689
inside both restaurants.
595
00:25:23,689 --> 00:25:28,620
Which would mean that they would
have video evidence of um-
596
00:25:28,620 --> 00:25:30,724
what happened in the
restaurant last night?
597
00:25:30,724 --> 00:25:31,758
Oh yes.
598
00:25:31,758 --> 00:25:33,758
See, I was chatting
with the creator
599
00:25:33,758 --> 00:25:34,862
of Chewfoundland.
600
00:25:34,862 --> 00:25:37,000
And I'm downloading all
of his footage right now.
601
00:25:37,000 --> 00:25:40,655
If something sneaky happened
at that restaurant yesterday-
602
00:25:40,655 --> 00:25:41,724
it's going to
be on here.
603
00:25:42,758 --> 00:25:43,551
And um-
604
00:25:43,551 --> 00:25:46,965
Sorry- he agreed
to hand it over?
605
00:25:46,965 --> 00:25:47,689
All of it?
606
00:25:47,689 --> 00:25:48,931
Yeah yeah,
all of it.
607
00:25:48,931 --> 00:25:50,241
Every single thing.
608
00:25:50,241 --> 00:25:51,620
I mean I did
impress on him
609
00:25:51,620 --> 00:25:54,137
that filming someone
without their consent
610
00:25:54,137 --> 00:25:55,724
is practically illegal.
611
00:25:55,724 --> 00:25:56,862
Mm-hmm.
612
00:26:00,206 --> 00:26:02,000
Oh, download complete!
613
00:26:04,344 --> 00:26:05,379
Huh.
614
00:26:09,310 --> 00:26:11,793
Ugh- it's just an
empty restaurant.
615
00:26:11,793 --> 00:26:13,034
Well yeah.
616
00:26:13,034 --> 00:26:14,413
But that's from the morning
of the day that Archer died-
617
00:26:14,413 --> 00:26:15,206
before they opened.
618
00:26:15,206 --> 00:26:16,655
Let me see if I
can scrub forward.
619
00:26:16,655 --> 00:26:17,965
Sure you want
to do that?
620
00:26:17,965 --> 00:26:19,241
Because the
image is grainy.
621
00:26:19,241 --> 00:26:20,034
No no no.
622
00:26:20,034 --> 00:26:20,965
I think
I got it.
623
00:26:24,103 --> 00:26:25,655
Well hello there!
624
00:26:37,620 --> 00:26:38,482
Wait Jesse.
625
00:26:38,482 --> 00:26:39,206
Rewind and pause that.
626
00:26:39,206 --> 00:26:40,103
Yeah.
627
00:26:43,517 --> 00:26:44,586
Huh.
628
00:26:44,586 --> 00:26:45,965
Who is that?
629
00:26:45,965 --> 00:26:47,068
Liam Morrison.
630
00:26:47,068 --> 00:26:47,793
Bill's son.
631
00:26:48,482 --> 00:26:49,206
Come on pal.
632
00:26:49,724 --> 00:26:50,482
Rex.
633
00:27:54,655 --> 00:27:55,793
Liam?
634
00:27:56,482 --> 00:27:57,310
Step back.
635
00:27:57,310 --> 00:27:58,103
It's okay!
636
00:28:01,344 --> 00:28:02,172
Turn around.
637
00:28:02,172 --> 00:28:03,517
It's okay.
638
00:28:04,655 --> 00:28:05,379
Uh-
639
00:28:07,344 --> 00:28:08,758
Maple are you okay?
640
00:28:09,586 --> 00:28:10,413
It's not what
you think.
641
00:28:29,758 --> 00:28:30,517
I thought Maple
642
00:28:30,517 --> 00:28:31,620
must have
been in trouble
643
00:28:31,620 --> 00:28:33,482
because of how heated
you two were earlier.
644
00:28:33,482 --> 00:28:36,793
I just apologized
for that.
645
00:28:36,793 --> 00:28:39,310
I was right
about Liam-
646
00:28:39,310 --> 00:28:40,655
Detective.
647
00:28:41,620 --> 00:28:44,689
Neither of us want this rivalry
between our dads to escalate.
648
00:28:44,689 --> 00:28:46,655
So what were you doing
in the restaurant
649
00:28:46,655 --> 00:28:48,344
the day that Mike Archer
was murdered, Liam?
650
00:28:49,137 --> 00:28:50,551
I came to
see Maple.
651
00:28:51,379 --> 00:28:53,172
We've
been dating
652
00:28:53,172 --> 00:28:54,827
for over
a year now.
653
00:28:56,241 --> 00:28:58,724
So neither of your parents know
that you two are together?
654
00:28:59,931 --> 00:29:02,275
It's better this way.
655
00:29:02,275 --> 00:29:06,241
We were waiting until we
had a business plan in hand.
656
00:29:06,241 --> 00:29:07,931
A business plan?
657
00:29:07,931 --> 00:29:09,482
We crunched
the numbers.
658
00:29:09,482 --> 00:29:10,655
The restaurants
659
00:29:10,655 --> 00:29:11,827
would be way more
profitable together
660
00:29:11,827 --> 00:29:12,689
than they are apart.
661
00:29:14,137 --> 00:29:15,344
We want to
work together.
662
00:29:15,344 --> 00:29:18,931
Trust us, Detective.
663
00:29:18,931 --> 00:29:20,827
We just want our dads
to be friends again.
664
00:29:31,862 --> 00:29:32,517
Hey.
665
00:29:32,517 --> 00:29:33,275
Hey.
666
00:29:34,896 --> 00:29:37,482
Think you'll give
it a rest soon?
667
00:29:37,482 --> 00:29:38,689
Ah, I can't.
668
00:29:38,689 --> 00:29:40,034
Joe's counting on
me for this one.
669
00:29:40,034 --> 00:29:41,862
So I don't
think so.
670
00:29:43,241 --> 00:29:44,137
Okay.
671
00:29:45,448 --> 00:29:46,862
Let's run it.
672
00:29:48,034 --> 00:29:48,689
Really?
673
00:29:48,689 --> 00:29:49,517
Yeah let's do it.
674
00:29:49,517 --> 00:29:50,586
Come on.
675
00:29:50,586 --> 00:29:51,965
Ah-
676
00:29:51,965 --> 00:29:54,827
Well, start
with the obvious.
677
00:29:54,827 --> 00:29:55,827
What do we know?
678
00:29:55,827 --> 00:29:57,551
Mike Archer was
killed by aconite
679
00:29:57,551 --> 00:29:59,689
from the galangal
paste jar.
680
00:29:59,689 --> 00:30:01,965
Paste that was delivered
to the restaurant
681
00:30:01,965 --> 00:30:02,896
by Kenny Constantine.
682
00:30:02,896 --> 00:30:04,344
Now, he would
have known
683
00:30:04,344 --> 00:30:05,275
the Chief was
a regular-
684
00:30:05,275 --> 00:30:06,310
and what he ordered.
685
00:30:07,344 --> 00:30:09,241
Yeah but Peter
Wong swears
686
00:30:09,241 --> 00:30:11,000
Kenny had nothing
to do with this.
687
00:30:18,896 --> 00:30:20,862
Then there's Maple Wong.
688
00:30:20,862 --> 00:30:22,172
She made the dinner
that killed Archer.
689
00:30:22,172 --> 00:30:24,103
But I don't know
what her motive is.
690
00:30:24,103 --> 00:30:26,137
Wouldn't be good
for the restaurant.
691
00:30:27,413 --> 00:30:28,965
What about-
692
00:30:28,965 --> 00:30:29,862
Noel-
693
00:30:29,862 --> 00:30:31,103
Noel Cameron?
694
00:30:31,103 --> 00:30:33,482
Yeah he's all bark.
695
00:30:34,310 --> 00:30:35,724
No bite.
696
00:30:40,793 --> 00:30:43,586
Well, I looked
into Bill and Liam.
697
00:30:43,586 --> 00:30:44,689
Yeah.
698
00:30:44,689 --> 00:30:46,758
Their restaurant is doing
really well actually.
699
00:30:46,758 --> 00:30:48,862
Possibly better
than Good Taste.
700
00:30:49,758 --> 00:30:50,827
Hmm.
701
00:30:52,137 --> 00:30:54,137
I think we'll just
hang on to them-
702
00:30:54,137 --> 00:30:55,620
just for a
minute pal.
703
00:31:01,448 --> 00:31:03,206
So that leaves us
with the Wongs.
704
00:31:03,206 --> 00:31:06,413
The family that cooks
together kills together?
705
00:31:08,068 --> 00:31:10,000
Something like that.
706
00:31:10,000 --> 00:31:12,413
I'd feel better if I there
was a motive with them.
707
00:31:17,965 --> 00:31:19,103
Hey.
708
00:31:21,310 --> 00:31:22,896
Let's tell people
about us.
709
00:31:26,655 --> 00:31:28,000
What do you think?
710
00:31:30,137 --> 00:31:32,241
I mean we did just
have a close call.
711
00:31:34,137 --> 00:31:36,655
And I really think people
should hear about it from us.
712
00:31:41,034 --> 00:31:42,379
Maybe we have
nothing to worry about.
713
00:31:54,517 --> 00:31:55,241
Hey.
714
00:31:56,275 --> 00:31:57,068
Vanessa!
715
00:31:57,068 --> 00:31:57,965
Thanks.
716
00:31:58,551 --> 00:32:00,586
Oh hey!
717
00:32:00,586 --> 00:32:01,965
News?
718
00:32:01,965 --> 00:32:03,275
Yeah!
719
00:32:03,275 --> 00:32:06,758
The president
of the SJPD board
720
00:32:06,758 --> 00:32:09,586
asked if I'd be open to
the interim chief position.
721
00:32:11,241 --> 00:32:12,034
Really?
722
00:32:12,034 --> 00:32:14,172
Yeah, no hard feelings?
723
00:32:14,172 --> 00:32:15,000
Right?
724
00:32:15,724 --> 00:32:16,724
No.
725
00:32:18,241 --> 00:32:19,620
No, none at all.
726
00:32:21,758 --> 00:32:23,758
Because he asked me
the same damn thing.
727
00:32:25,241 --> 00:32:25,896
Okay.
728
00:32:26,896 --> 00:32:28,551
Just when I thought
I had one up on you.
729
00:32:32,689 --> 00:32:34,103
How's the
investigation going?
730
00:32:35,310 --> 00:32:38,172
I spent the morning reading
death threats against Mike.
731
00:32:39,586 --> 00:32:40,758
You know
how it is.
732
00:32:40,758 --> 00:32:42,586
The higher you go-
733
00:32:42,586 --> 00:32:44,724
the bigger the
target on your back.
734
00:32:46,448 --> 00:32:48,379
Vanessa do you ever
wonder sometimes
735
00:32:48,379 --> 00:32:50,000
whether it's all
even worth it?
736
00:32:53,413 --> 00:32:54,896
Come on now, Joe.
737
00:32:56,620 --> 00:32:58,586
We don't scare
that easily.
738
00:33:10,931 --> 00:33:12,275
Charlie.
739
00:33:12,275 --> 00:33:13,517
You find something
on the Wongs?
740
00:33:13,517 --> 00:33:17,448
Oh baby, I've got a hot and
spicy plate of motive baby.
741
00:33:17,448 --> 00:33:18,551
Take a look
at this.
742
00:33:18,551 --> 00:33:21,310
Jesse I do not have
time to read all this.
743
00:33:21,310 --> 00:33:22,931
Okay so Good Taste
took out insurance
744
00:33:22,931 --> 00:33:23,689
covering
acts of malice
745
00:33:23,689 --> 00:33:24,482
and vandalism.
746
00:33:24,482 --> 00:33:25,241
Mm-hmm?
747
00:33:25,241 --> 00:33:26,172
You're saying that-
748
00:33:26,172 --> 00:33:27,551
if we can prove that
Chief Archer's death
749
00:33:27,551 --> 00:33:28,586
was an act
of malice-
750
00:33:28,586 --> 00:33:30,068
They'd have a claim.
751
00:33:30,068 --> 00:33:31,068
What's the policy worth?
752
00:33:31,068 --> 00:33:32,068
Well if the
restaurant closes
753
00:33:32,068 --> 00:33:34,241
as a result of Chief
Archer's death-
754
00:33:34,241 --> 00:33:35,275
three million.
755
00:33:37,241 --> 00:33:38,793
Who took out
the policy?
756
00:33:38,793 --> 00:33:39,724
Alice Wong.
757
00:33:54,137 --> 00:33:55,068
Come on!
758
00:33:55,068 --> 00:33:56,620
I think you're making
a huge mistake here.
759
00:33:56,620 --> 00:33:57,620
You should be
cashing out-
760
00:33:57,620 --> 00:34:00,206
and finally retiring!
761
00:34:00,206 --> 00:34:02,931
Since when are you so
invested in this place?
762
00:34:07,172 --> 00:34:07,931
Oh!
763
00:34:07,931 --> 00:34:09,172
Detective!
764
00:34:09,172 --> 00:34:10,379
What can I
do for you?
765
00:34:10,379 --> 00:34:13,206
Am I interrupting anything?
766
00:34:13,206 --> 00:34:15,827
Oh, no.
767
00:34:15,827 --> 00:34:17,862
I was just breaking
the news to Kurt.
768
00:34:17,862 --> 00:34:20,793
Peter and I are
helping Maple and Liam
769
00:34:20,793 --> 00:34:21,896
to take over
the restaurant.
770
00:34:23,965 --> 00:34:25,862
They told you
their secret?
771
00:34:25,862 --> 00:34:27,793
We're so
happy for them.
772
00:34:27,793 --> 00:34:30,689
You really think those
two lovebirds are ready
773
00:34:30,689 --> 00:34:31,620
to take this
restaurant over?
774
00:34:31,620 --> 00:34:33,827
You'll wind up
having to come in
775
00:34:33,827 --> 00:34:35,689
and keep working your fingers
to the bone like you always-
776
00:34:35,689 --> 00:34:36,413
Shhh.
777
00:34:36,413 --> 00:34:38,448
Kurt, please.
778
00:34:39,206 --> 00:34:39,931
Mrs. Wong.
779
00:34:40,275 --> 00:34:41,068
Yes.
780
00:34:41,068 --> 00:34:41,862
Can
you tell me
781
00:34:41,862 --> 00:34:44,241
about the restaurant's
insurance?
782
00:34:45,137 --> 00:34:46,862
Standard stuff, I think.
783
00:34:46,862 --> 00:34:48,724
No no.
784
00:34:48,724 --> 00:34:52,379
You have special coverage for
acts of vandalism and malice.
785
00:34:52,379 --> 00:34:53,206
Why is that?
786
00:34:53,206 --> 00:34:54,241
Oh!
787
00:34:54,241 --> 00:34:55,413
Uh-
788
00:34:55,413 --> 00:34:56,413
Kurt suggested that
789
00:34:56,413 --> 00:34:58,517
after a rash of broken
windows in the area
790
00:34:58,517 --> 00:35:00,034
earlier this year.
791
00:35:00,034 --> 00:35:02,172
He has the head
for business.
792
00:35:04,103 --> 00:35:05,655
Really?
793
00:35:05,655 --> 00:35:06,517
That's interesting.
794
00:35:06,517 --> 00:35:09,206
Uh- do you
know that
795
00:35:09,206 --> 00:35:12,551
if the Chief's death were to
shut this restaurant down-
796
00:35:12,551 --> 00:35:15,206
that policy would be worth
up to three million dollars.
797
00:35:16,620 --> 00:35:17,344
Oh!
798
00:35:18,241 --> 00:35:19,206
Oh my.
799
00:35:19,206 --> 00:35:21,137
See, Mom?
800
00:35:21,137 --> 00:35:22,724
This is what
I'm talking about!
801
00:35:25,344 --> 00:35:27,137
That is a new
life for you-
802
00:35:27,137 --> 00:35:29,000
away from this place!
803
00:35:40,000 --> 00:35:42,655
Hey man, you want to
tell your dog to lay off?
804
00:35:43,689 --> 00:35:45,172
Detective?
805
00:35:45,172 --> 00:35:45,931
Mrs. Wong.
806
00:35:45,931 --> 00:35:46,862
Stay right
where you are.
807
00:35:46,862 --> 00:35:47,827
Kurt.
808
00:35:47,827 --> 00:35:49,620
There's something
on your jacket.
809
00:35:50,310 --> 00:35:51,103
Nope.
810
00:35:52,724 --> 00:35:54,206
Let the detective
see your jacket!
811
00:35:54,206 --> 00:35:55,517
Mom.
812
00:36:04,896 --> 00:36:05,586
Kurt!
813
00:36:07,586 --> 00:36:08,448
Kurt!
814
00:36:08,655 --> 00:36:09,724
Come on kid.
815
00:36:09,965 --> 00:36:11,896
We're going in to the
station peacefully okay?
816
00:36:15,827 --> 00:36:17,413
Back off, mutt!
817
00:37:09,344 --> 00:37:10,172
Mom, just-
818
00:37:45,965 --> 00:37:46,689
Aghhh!
819
00:38:00,896 --> 00:38:01,620
Ughh!
820
00:38:16,758 --> 00:38:17,793
Good job buddy.
821
00:38:23,724 --> 00:38:24,862
The black sheep.
822
00:38:24,862 --> 00:38:26,206
What did you have
against the Chief?
823
00:38:26,206 --> 00:38:27,413
Nothing.
824
00:38:27,413 --> 00:38:29,137
I owed money.
825
00:38:29,793 --> 00:38:31,758
The crypto crash
pretty much broke me.
826
00:38:31,758 --> 00:38:33,068
I borrowed
money to get in.
827
00:38:33,068 --> 00:38:34,034
And I
lost it all.
828
00:38:34,034 --> 00:38:35,103
Turn around.
829
00:38:35,586 --> 00:38:36,344
How much
did you owe?
830
00:38:36,344 --> 00:38:37,517
A hundred K.
831
00:38:37,517 --> 00:38:39,413
I asked for
more time.
832
00:38:39,413 --> 00:38:40,172
They said no.
833
00:38:40,172 --> 00:38:41,310
And the guys
that I owed
834
00:38:41,310 --> 00:38:43,172
knew that Archer ate at my
mom's place every Tuesday.
835
00:38:43,172 --> 00:38:43,896
I get it.
836
00:38:43,896 --> 00:38:44,586
So-
837
00:38:44,586 --> 00:38:46,137
you kill Archer-
838
00:38:46,137 --> 00:38:46,931
your debt goes away.
839
00:38:46,931 --> 00:38:48,103
Hmm?
840
00:38:48,103 --> 00:38:51,379
Peter made my mom put her
whole life into this place.
841
00:38:51,379 --> 00:38:52,758
It made me sick!
842
00:38:52,758 --> 00:38:53,517
I figured-
843
00:38:53,517 --> 00:38:55,172
two birds, one stone.
844
00:38:55,172 --> 00:38:56,586
You really convinced yourself.
845
00:38:56,586 --> 00:38:57,379
Didn't you?
846
00:38:57,379 --> 00:38:59,344
Kill a good man-
847
00:38:59,344 --> 00:39:00,965
instead of coming
to the police?
848
00:39:02,551 --> 00:39:03,448
We could have
helped you.
849
00:39:03,448 --> 00:39:05,344
The debt just became
too much, man.
850
00:39:05,344 --> 00:39:06,275
Okay?
851
00:39:06,275 --> 00:39:08,758
I owed so much
that I was desperate.
852
00:39:09,551 --> 00:39:11,206
Get in the cell.
853
00:39:17,241 --> 00:39:18,103
Look.
854
00:39:25,206 --> 00:39:25,931
Oh!
855
00:39:25,931 --> 00:39:26,896
There you are.
856
00:39:26,896 --> 00:39:28,931
I heard your team
caught Mike's killer!
857
00:39:29,586 --> 00:39:31,103
Well you
know, I guess-
858
00:39:31,103 --> 00:39:32,172
if my
squad had a K9-
859
00:39:32,172 --> 00:39:33,551
I'd be the Chief!
860
00:39:34,448 --> 00:39:36,103
Well actually,
it's interim chief.
861
00:39:36,103 --> 00:39:37,517
You know, it's
still up in the air
862
00:39:37,517 --> 00:39:39,000
who gets the permanent
assignment you know?
863
00:39:39,000 --> 00:39:40,965
If I screw up-
864
00:39:40,965 --> 00:39:41,931
Oh come on.
865
00:39:41,931 --> 00:39:43,275
You're not the
type to screw up.
866
00:39:44,827 --> 00:39:45,965
Congratulations.
867
00:39:45,965 --> 00:39:46,724
Thank you.
868
00:39:47,620 --> 00:39:48,931
You know, drinks
are on me now.
869
00:39:48,931 --> 00:39:50,275
Oh okay!
870
00:39:51,344 --> 00:39:52,586
Unless uh-
871
00:39:52,586 --> 00:39:54,586
you need to
comfort the widow.
872
00:39:55,551 --> 00:39:56,551
Excuse me?
873
00:39:57,931 --> 00:39:59,241
Yeah I mean,
you know-
874
00:39:59,241 --> 00:40:01,000
I heard you two
have history.
875
00:40:02,551 --> 00:40:03,931
Uh look, she's-
876
00:40:03,931 --> 00:40:05,586
I mean, she's
an old friend.
877
00:40:06,689 --> 00:40:07,793
And her husband
just died.
878
00:40:12,724 --> 00:40:13,413
You know what?
879
00:40:13,413 --> 00:40:14,206
Um-
880
00:40:14,862 --> 00:40:15,931
I think it might
be better-
881
00:40:15,931 --> 00:40:17,827
if we do take
that rain cheque.
882
00:40:18,827 --> 00:40:22,758
Yeah, except I don't
do rain cheques.
883
00:40:22,758 --> 00:40:25,275
And I certainly don't
do ex-girlfriends.
884
00:40:33,206 --> 00:40:34,344
Hey Joe.
885
00:40:35,344 --> 00:40:36,965
Hey.
886
00:40:36,965 --> 00:40:38,517
You made an arrest?
887
00:40:38,517 --> 00:40:39,793
Yes.
888
00:40:39,793 --> 00:40:41,931
Yes, and we
got a confession.
889
00:40:41,931 --> 00:40:43,448
So hopefully
he pleads out.
890
00:40:43,448 --> 00:40:45,068
And that'll spare you-
891
00:40:45,068 --> 00:40:46,689
a trial.
892
00:40:52,448 --> 00:40:53,275
Thank you.
893
00:40:53,275 --> 00:40:55,000
Of course.
894
00:41:05,413 --> 00:41:06,586
That smells good.
895
00:41:06,586 --> 00:41:08,448
Maple gave
me the recipe.
896
00:41:09,862 --> 00:41:11,448
We're definitely
telling them, right?
897
00:41:11,448 --> 00:41:12,793
No turning back now.
898
00:41:12,793 --> 00:41:13,758
So you're kidding me.
899
00:41:13,758 --> 00:41:15,655
So she actually said
no rain cheques?
900
00:41:16,379 --> 00:41:17,241
Yeah.
901
00:41:17,241 --> 00:41:18,517
Yeah that's exactly
what she said.
902
00:41:18,517 --> 00:41:20,241
I thought I was king
of the rookie moves.
903
00:41:21,379 --> 00:41:22,448
Mmm!
904
00:41:22,448 --> 00:41:24,137
Charlie, so the
restaurant feud
905
00:41:24,137 --> 00:41:25,103
is over, right?
906
00:41:25,103 --> 00:41:27,241
Liam and Maple are
running the show?
907
00:41:27,241 --> 00:41:29,034
Yeah, Good Taste
and Better Taste
908
00:41:29,034 --> 00:41:30,827
are coming together
once again.
909
00:41:30,827 --> 00:41:32,931
Oh I just came up with a
name for their restaurant.
910
00:41:32,931 --> 00:41:33,620
Want to hear it?
911
00:41:33,620 --> 00:41:34,344
What?
912
00:41:34,344 --> 00:41:35,482
Best Taste.
913
00:41:35,482 --> 00:41:36,344
That's what they
should call
914
00:41:36,344 --> 00:41:37,206
the name of
the restaurant.
915
00:41:37,206 --> 00:41:37,896
Best Taste.
916
00:41:37,896 --> 00:41:39,379
Mmm- no.
917
00:41:39,379 --> 00:41:40,655
That's the
best you got?
918
00:41:40,655 --> 00:41:41,344
Okay.
919
00:41:42,793 --> 00:41:45,448
Okay this just needs to
sit a couple of minutes.
920
00:41:45,448 --> 00:41:46,551
Oh do you mind?
921
00:41:46,551 --> 00:41:47,551
No, go ahead!
922
00:41:48,379 --> 00:41:49,724
Mmm!
923
00:41:50,827 --> 00:41:51,689
Oh wait.
924
00:41:51,689 --> 00:41:52,724
There's no galangal
in this is there?
925
00:41:52,724 --> 00:41:54,448
Oh it's a secret ingredient.
926
00:41:58,689 --> 00:41:59,620
Mmm!
927
00:42:01,206 --> 00:42:02,103
Mmm!
928
00:42:03,620 --> 00:42:04,965
Okay so, I asked
you guys here
929
00:42:04,965 --> 00:42:07,034
because I have some
personal news to share.
930
00:42:09,310 --> 00:42:11,551
Uh-
931
00:42:14,379 --> 00:42:16,517
Sarah and I
are dating!
932
00:42:19,689 --> 00:42:21,724
Yeah, we wanted to
tell you at first.
933
00:42:21,724 --> 00:42:22,689
But um-
934
00:42:23,655 --> 00:42:25,655
Charlie and Sarah: Uhhh-
935
00:42:26,448 --> 00:42:27,482
I don't know!
936
00:42:27,482 --> 00:42:30,068
We didn't.
937
00:42:30,068 --> 00:42:31,103
So-
938
00:42:31,103 --> 00:42:33,689
Well first, um-
939
00:42:35,482 --> 00:42:36,551
We're cops.
940
00:42:38,137 --> 00:42:39,482
So we saw this
coming a mile away.
941
00:42:41,586 --> 00:42:42,965
What?
942
00:42:42,965 --> 00:42:44,344
How long have
you known?
943
00:42:44,344 --> 00:42:45,448
I mean, come on.
944
00:42:45,448 --> 00:42:46,931
You thought you could
hide it for an entire year?
945
00:42:46,931 --> 00:42:47,586
That's cute.
946
00:42:47,586 --> 00:42:48,344
Come on.
947
00:42:48,344 --> 00:42:49,137
It's in the eyes.
948
00:42:53,206 --> 00:42:54,206
And also-
949
00:42:54,206 --> 00:42:57,758
I saw you guys on the
restaurant CCTV, so-
950
00:42:57,758 --> 00:42:59,103
Yeah.
951
00:42:59,103 --> 00:43:00,517
You should really work on
your undercover skills there.
952
00:43:00,517 --> 00:43:01,827
Yeah, maybe
take an acting class!
953
00:43:08,241 --> 00:43:09,689
Well I'm glad
it was a secret!
57241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.