All language subtitles for Ghosts.2021.S02E12.The.Family.Business.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,876 --> 00:00:08,617 It's time we finally discuss 2 00:00:08,747 --> 00:00:10,401 our little Christmas dalliance. 3 00:00:10,532 --> 00:00:11,663 Yeah. 4 00:00:11,794 --> 00:00:13,274 I was... thinking about that, too. 5 00:00:13,404 --> 00:00:15,406 It can never happen again. And it is imperative 6 00:00:15,537 --> 00:00:16,775 that not another soul ever find out. 7 00:00:16,799 --> 00:00:18,931 I mean, it would be... 8 00:00:19,062 --> 00:00:20,150 just humiliating. 9 00:00:20,281 --> 00:00:21,586 Right. 10 00:00:21,717 --> 00:00:23,153 Well, just so you know, 11 00:00:23,284 --> 00:00:25,503 I also thought it was a huge mistake. 12 00:00:25,634 --> 00:00:27,940 Maybe even a bigger mistake than you did. 13 00:00:28,071 --> 00:00:30,465 Although... 14 00:00:30,595 --> 00:00:32,293 sitting across from you now, 15 00:00:32,423 --> 00:00:35,339 no one else around, I do find myself thinking 16 00:00:35,470 --> 00:00:37,820 perhaps we could succumb to... 17 00:00:37,950 --> 00:00:39,430 one final act of passion. 18 00:00:39,561 --> 00:00:41,606 Really? 19 00:00:41,737 --> 00:00:43,782 No, not really. 20 00:00:43,913 --> 00:00:45,001 I was joking! 21 00:00:45,132 --> 00:00:46,176 Wasn't turned on at all. 22 00:00:46,307 --> 00:00:47,351 My friend, 23 00:00:47,482 --> 00:00:50,050 that lie would be a lot easier to sell 24 00:00:50,180 --> 00:00:50,833 with some pants on. 25 00:00:50,963 --> 00:00:52,748 That's involuntary! 26 00:00:52,878 --> 00:00:54,402 Don't read into it! 27 00:00:55,925 --> 00:00:56,925 Damn you. 28 00:01:01,713 --> 00:01:05,152 Who are all these colorfully dressed middle-aged people? 29 00:01:05,282 --> 00:01:07,110 They're guests. It's a big weekend up here. 30 00:01:07,241 --> 00:01:08,764 The Ulster County Jam Fest. 31 00:01:08,894 --> 00:01:11,854 Celebrating local jams and well-known jam bands. 32 00:01:11,984 --> 00:01:13,247 What's a jam band? 33 00:01:13,377 --> 00:01:15,553 They play long improvisational grooves. 34 00:01:15,684 --> 00:01:17,555 Which are really good if you're on acid. 35 00:01:17,686 --> 00:01:18,861 What if you're not on acid? 36 00:01:18,991 --> 00:01:19,992 No idea. 37 00:01:20,123 --> 00:01:21,472 Babe, 38 00:01:21,603 --> 00:01:23,953 Freddie overhauled the entire booking system. 39 00:01:24,084 --> 00:01:26,477 This guy is a computer whiz. 40 00:01:26,608 --> 00:01:28,288 Aw, I just did some simple back-end coding. 41 00:01:28,349 --> 00:01:30,655 Basically, the website now stops accepting reservations 42 00:01:30,786 --> 00:01:31,961 once we've reached capacity. 43 00:01:32,092 --> 00:01:33,354 That's so smart! 44 00:01:33,484 --> 00:01:35,573 Yeah. And he installed a security cam 45 00:01:35,704 --> 00:01:37,504 to keep an eye on employees at the front desk. 46 00:01:37,619 --> 00:01:38,968 But you're our only employee. 47 00:01:39,099 --> 00:01:40,554 Yeah. Well, I got to keep myself honest. 48 00:01:40,578 --> 00:01:42,189 This guy! 49 00:01:42,319 --> 00:01:43,625 Security camera? 50 00:01:43,755 --> 00:01:46,062 That's creepy. I don't want to be watched. 51 00:01:46,193 --> 00:01:47,629 Flower, you're invisible. 52 00:01:47,759 --> 00:01:49,196 Yeah. That would've come in handy 53 00:01:49,326 --> 00:01:50,719 when I robbed that bank. 54 00:01:50,849 --> 00:01:52,392 - Did I ever tell - you about that? - Yeah. 55 00:01:52,416 --> 00:01:54,090 Freddie, I can't tell you how much we appreciate 56 00:01:54,114 --> 00:01:55,637 all the work you've been doing. 57 00:01:55,767 --> 00:01:58,074 I honestly don't know how we ever got along without you. 58 00:01:58,205 --> 00:01:59,423 Don't compliment the help. 59 00:01:59,554 --> 00:02:00,874 In order to perform at their best, 60 00:02:00,903 --> 00:02:02,228 they must be kept hungry and afraid. 61 00:02:02,252 --> 00:02:03,993 I'm just so happy to be part of the team. 62 00:02:04,124 --> 00:02:06,363 Frankly, I think my girlfriend's getting a little sick of hearing 63 00:02:06,387 --> 00:02:07,475 how much I love this job. 64 00:02:07,605 --> 00:02:09,738 How long have you guys been dating? 65 00:02:09,868 --> 00:02:11,368 Now you're asking about his personal life? 66 00:02:11,392 --> 00:02:12,456 He'll think you care about him. 67 00:02:12,480 --> 00:02:14,264 That's not the message you want to send. 68 00:02:14,395 --> 00:02:15,763 We've been together for a couple years now. 69 00:02:15,787 --> 00:02:16,962 We did the whole 70 00:02:17,093 --> 00:02:18,268 long-distance thing 71 00:02:18,399 --> 00:02:19,182 until I moved back from the city. 72 00:02:19,313 --> 00:02:20,662 And leave itat that. 73 00:02:20,792 --> 00:02:22,881 - No follow-up - necessary. - And how's that going? 74 00:02:23,012 --> 00:02:25,101 Now you're just purposely trying to antagonize me. 75 00:02:27,973 --> 00:02:30,062 Okay, favorite savory smell. 76 00:02:30,193 --> 00:02:32,152 Easy. French fries. 77 00:02:32,282 --> 00:02:34,260 Man, you're so lucky you've gotten to eat all this stuff. 78 00:02:34,284 --> 00:02:35,981 - Yeah. - What were French fries like? 79 00:02:36,112 --> 00:02:38,680 Salty, crispy, totally delicious. 80 00:02:38,810 --> 00:02:41,552 - Wow. - I used to get them every night after bar close. 81 00:02:41,683 --> 00:02:43,791 I'd just take off my heels and walk through the drive-through. 82 00:02:43,815 --> 00:02:45,817 Everyone hated that. 83 00:02:45,948 --> 00:02:47,471 You are so cool. 84 00:02:47,602 --> 00:02:48,777 Stop it. 85 00:02:50,082 --> 00:02:51,519 What's your favorite sweet smell? 86 00:02:53,085 --> 00:02:56,001 You smell pretty sweet. 87 00:02:56,132 --> 00:02:57,829 You're bad. 88 00:03:06,664 --> 00:03:08,449 I guess Freddie's done for the day. 89 00:03:08,579 --> 00:03:10,451 Yeah, this is one of the downsides 90 00:03:10,581 --> 00:03:11,974 to being a car ghost, 91 00:03:12,104 --> 00:03:14,237 is that I'm sort of at the mercy of his schedule. 92 00:03:24,943 --> 00:03:27,294 Yes, let's pick this up tomorrow? Yeah. 93 00:03:31,428 --> 00:03:32,516 Seriously? Every time? 94 00:03:32,647 --> 00:03:34,301 - Yep. - That's ridiculous. 95 00:03:34,431 --> 00:03:35,737 What's going on? 96 00:03:35,867 --> 00:03:37,467 Freddie's complaining that his girlfriend 97 00:03:37,565 --> 00:03:39,195 doesn't refill the Brita when she puts it back 98 00:03:39,219 --> 00:03:40,089 in the refrigerator. 99 00:03:40,220 --> 00:03:41,612 What's a Brita? 100 00:03:41,743 --> 00:03:44,093 It's a pitcher that filters water. 101 00:03:44,224 --> 00:03:46,617 Modernity's obsession with clean drinking water. 102 00:03:46,748 --> 00:03:48,315 What's everybody so afraid of? 103 00:03:48,445 --> 00:03:49,925 I don't know, dysentery? 104 00:03:50,055 --> 00:03:51,448 Right. 105 00:03:51,579 --> 00:03:53,972 Yes, the thing that killed me. Sure, sure. 106 00:03:54,103 --> 00:03:56,366 Would you like my advice about the whole Brita situation? 107 00:03:56,497 --> 00:03:57,628 Yeah, I'd love that. 108 00:03:57,759 --> 00:04:00,327 Samantha, a word, if I may? 109 00:04:00,457 --> 00:04:02,137 And I will give it to you in just a minute. 110 00:04:02,198 --> 00:04:03,998 I'm gonna make a snack. I'm suddenly famished. 111 00:04:04,113 --> 00:04:06,507 Ooh, I'll whip something up for ya. 112 00:04:07,899 --> 00:04:10,424 I know you don't want me treating the assistant 113 00:04:10,554 --> 00:04:12,687 with basic human decency, but I just disagree. 114 00:04:12,817 --> 00:04:16,168 Samantha, when it comes to handling household staff, 115 00:04:16,299 --> 00:04:17,561 I know of what I speak. 116 00:04:17,692 --> 00:04:19,607 So you must trust me when I tell you 117 00:04:19,737 --> 00:04:21,106 that nothing good can come from getting enmeshed 118 00:04:21,130 --> 00:04:22,570 in this young man's personal affairs. 119 00:04:22,653 --> 00:04:24,525 Hetty, things have changed since your day. 120 00:04:24,655 --> 00:04:26,831 People want an employer who cares about them. 121 00:04:26,962 --> 00:04:29,486 Okay, I didn't want to have to do this, but I'm forbidding you 122 00:04:29,617 --> 00:04:32,010 from delving deeper into Freddie's personal life. 123 00:04:32,141 --> 00:04:33,621 There! You're forbidden. 124 00:04:33,751 --> 00:04:35,231 Boy, she is bossy. 125 00:04:35,362 --> 00:04:37,625 She can be a taskmaster. 126 00:04:37,755 --> 00:04:39,061 - What? - Nothing. 127 00:04:39,191 --> 00:04:41,150 All right. Just a quick cheese plate 128 00:04:41,281 --> 00:04:42,432 with crackers, apples and honeycomb. 129 00:04:42,456 --> 00:04:45,154 My God, he was gone for 20 seconds. 130 00:04:45,285 --> 00:04:46,697 Now, what were you thinking about how I should handle 131 00:04:46,721 --> 00:04:48,766 this whole Brita situation? 132 00:04:48,897 --> 00:04:50,942 Well... Bzz. 133 00:04:51,073 --> 00:04:52,466 I was thinking... 134 00:04:52,596 --> 00:04:54,206 Don't you do it, young lady. 135 00:04:54,337 --> 00:04:56,426 That you shouldn't just ignore it. 136 00:04:56,557 --> 00:04:58,559 If something is bothering you, you should be able 137 00:04:58,689 --> 00:04:59,927 to talk to your partner about it. 138 00:04:59,951 --> 00:05:01,431 That is it. 139 00:05:01,562 --> 00:05:03,215 Your inheritance is going to your cousin. 140 00:05:03,346 --> 00:05:04,652 What are you talking about? 141 00:05:04,782 --> 00:05:06,131 I really don't know! 142 00:05:06,262 --> 00:05:08,351 It's so hard to discipline from beyond the grave. 143 00:05:09,526 --> 00:05:12,486 So, how is it going with landship ghost? 144 00:05:12,616 --> 00:05:14,662 You two spending much time together. 145 00:05:14,792 --> 00:05:16,925 Yeah, give us the scoop, Sass. 146 00:05:17,055 --> 00:05:20,668 Okay, it's not a big deal, but we kind of... kissed. 147 00:05:20,798 --> 00:05:23,105 Not a big deal? That's huge! 148 00:05:23,235 --> 00:05:24,889 Especially for you. 149 00:05:25,020 --> 00:05:26,911 I mean, you marked a tree when a girl said hi to you. 150 00:05:26,935 --> 00:05:28,565 What are you gonna do now, write a rock opera? 151 00:05:28,589 --> 00:05:29,783 Okay, it's totally a big deal. 152 00:05:29,807 --> 00:05:31,069 She's really cool. 153 00:05:31,200 --> 00:05:32,395 And she has all these great stories 154 00:05:32,419 --> 00:05:33,594 from living life on the road. 155 00:05:33,724 --> 00:05:35,073 I loved my days on the road. 156 00:05:35,204 --> 00:05:36,640 Back when I was on tour. 157 00:05:36,771 --> 00:05:38,381 Ooh, a new city every night. 158 00:05:38,512 --> 00:05:40,862 Made it pretty easy to see different guys, 159 00:05:40,992 --> 00:05:42,472 if you know what I mean. 160 00:05:44,996 --> 00:05:46,737 No. What do you mean? 161 00:05:46,868 --> 00:05:49,150 I'm just saying, they didn't have to know about each other. 162 00:05:49,174 --> 00:05:51,263 The road is freedom. 163 00:05:51,394 --> 00:05:52,613 Do you think Jessica could be 164 00:05:52,743 --> 00:05:53,807 hooking up with different ghosts? 165 00:05:53,831 --> 00:05:55,050 Oops. 166 00:05:55,180 --> 00:05:56,201 I hadn't even thought about that. 167 00:05:56,225 --> 00:05:57,966 My God. I mean... 168 00:05:58,096 --> 00:05:59,813 yeah, she's parked every night outside Freddie's apartment. 169 00:05:59,837 --> 00:06:01,554 And who knows what could be going on over there and... 170 00:06:01,578 --> 00:06:03,841 Well, one good thing is she has so many opportunities 171 00:06:03,972 --> 00:06:05,452 for sexual fulfillment. 172 00:06:05,582 --> 00:06:08,324 All the responsibility won't just fall to you. 173 00:06:09,847 --> 00:06:12,154 Yeah, I'm not sure that's helping, girl. 174 00:06:12,284 --> 00:06:14,852 Sam, I need some help out here. 175 00:06:14,983 --> 00:06:16,506 That's for the cab, yeah. 176 00:06:16,637 --> 00:06:18,092 Yes, sir. I'll have to call you back. Thank you. 177 00:06:18,116 --> 00:06:19,509 - Where's Freddie? - I don't know. 178 00:06:19,640 --> 00:06:21,381 I assumed you were together, 179 00:06:21,511 --> 00:06:22,860 braiding one another's hair. 180 00:06:22,991 --> 00:06:24,384 Sorry I'm late, 181 00:06:24,514 --> 00:06:26,473 didn't get a lot of sleep last night. 182 00:06:26,603 --> 00:06:28,866 He looks like Hamilton after a night at the whorehouse. 183 00:06:28,997 --> 00:06:30,477 Which he frequented. 184 00:06:30,607 --> 00:06:32,740 No songs in the musical about that. 185 00:06:32,870 --> 00:06:34,611 Everything all right? Not really. 186 00:06:34,742 --> 00:06:35,936 I talked to Beth about the Brita thing, 187 00:06:35,960 --> 00:06:37,092 like you said to. 188 00:06:37,222 --> 00:06:38,615 She didn't take it very well. 189 00:06:38,746 --> 00:06:39,921 Seems like it's heading in 190 00:06:40,051 --> 00:06:41,531 an unfortunate direction for you. 191 00:06:41,662 --> 00:06:43,968 It escalated into this huge fight, and then... 192 00:06:44,099 --> 00:06:45,274 she broke up with me. 193 00:06:45,405 --> 00:06:47,494 No, Freddie. I'm so sorry. 194 00:06:47,624 --> 00:06:49,234 So he lost the love of his life. 195 00:06:49,365 --> 00:06:51,343 The important thing is his employer cares about him. 196 00:06:51,367 --> 00:06:52,977 I got it. 197 00:06:53,108 --> 00:06:56,024 No! Let me. 198 00:06:56,154 --> 00:06:57,373 Woodstone B and B. 199 00:06:57,504 --> 00:06:59,636 How may I help you? 200 00:06:59,767 --> 00:07:02,378 Reservation for Valentine's Day? 201 00:07:02,509 --> 00:07:04,815 And you sure you want to book that far in advance? 202 00:07:04,946 --> 00:07:06,077 This isn't good. 203 00:07:06,208 --> 00:07:07,775 Because sometimes, 204 00:07:07,905 --> 00:07:10,255 you think your relationship is perfect, 205 00:07:10,386 --> 00:07:12,736 but then your girlfriend dumps you 206 00:07:12,867 --> 00:07:14,390 and takes the Brita... 207 00:07:14,521 --> 00:07:17,567 and now you're alone and now your water tastes weird. 208 00:07:19,003 --> 00:07:20,178 Excuse me. 209 00:07:21,353 --> 00:07:23,704 Babe, I think you broke Freddie. 210 00:07:29,710 --> 00:07:30,841 In retrospect, yeah, 211 00:07:30,972 --> 00:07:32,364 probably should've taken a cab 212 00:07:32,495 --> 00:07:34,366 to the bottomless mimosa brunch. Yeah. 213 00:07:34,497 --> 00:07:35,866 Well, you live and you learn, right? 214 00:07:35,890 --> 00:07:39,110 Or, I guess just... learn. 215 00:07:39,241 --> 00:07:42,462 Hey, so... Freddie's place. What's that like? 216 00:07:42,592 --> 00:07:44,638 - What? - You know, where you're parked every night. 217 00:07:44,768 --> 00:07:46,596 All night. Is it fun? 218 00:07:46,727 --> 00:07:47,807 Any cool ghosts live there? 219 00:07:47,858 --> 00:07:49,120 Yeah, it's okay. 220 00:07:49,251 --> 00:07:51,514 It's mostly just me and this guy, Roger. 221 00:07:51,645 --> 00:07:53,081 Yeah? What's, Roger like? 222 00:07:53,211 --> 00:07:54,648 Super old, die of natural causes? 223 00:07:54,778 --> 00:07:57,259 No, he was a leatherhead football player, 224 00:07:57,389 --> 00:07:58,826 back in the day. 225 00:07:58,956 --> 00:08:00,958 Died running into a goalpost... 226 00:08:01,089 --> 00:08:03,657 And he's just absolutely ripped. 227 00:08:03,787 --> 00:08:06,007 That's... Yeah. 228 00:08:06,137 --> 00:08:06,877 Cool. 229 00:08:07,008 --> 00:08:08,226 He's really funny, too. 230 00:08:08,357 --> 00:08:10,054 He said this thing to me the other day. 231 00:08:10,185 --> 00:08:12,535 He was all like... 232 00:08:15,495 --> 00:08:19,020 I can't, I-I don't know. You just had to be there. 233 00:08:19,150 --> 00:08:21,196 Right, right, right, but... but I'm not there. 234 00:08:21,326 --> 00:08:22,850 I'm here. 235 00:08:22,980 --> 00:08:24,634 So he's big and funny? 236 00:08:24,765 --> 00:08:26,549 But also sensitive. 237 00:08:26,680 --> 00:08:29,596 And oddly smart, which is surprising, you know, 238 00:08:29,726 --> 00:08:32,903 for someone who played football and modeled. 239 00:08:35,036 --> 00:08:36,733 We have a hamster together. 240 00:08:36,864 --> 00:08:38,648 I mean, what happens to Bubbles? 241 00:08:38,779 --> 00:08:40,931 Freddie, if you don't feel up to working today, it's okay. 242 00:08:40,955 --> 00:08:42,086 We understand. 243 00:08:42,217 --> 00:08:44,524 Yes, reward this poor showing. 244 00:08:44,654 --> 00:08:46,177 That'll set him straight. 245 00:08:46,308 --> 00:08:48,416 Here, have a glass of water. It'll make you feel better. 246 00:08:48,440 --> 00:08:50,834 I fear water may be a sore subject. 247 00:08:50,965 --> 00:08:52,836 God, if only we'd drank tap 248 00:08:52,967 --> 00:08:54,925 none of this would have happened. 249 00:08:55,056 --> 00:08:56,623 Okay, we need eyes on this Beth chick. 250 00:08:56,753 --> 00:08:58,712 I mean, he's really sad, 251 00:08:58,842 --> 00:09:00,211 so there's a chance she's super hot. 252 00:09:00,235 --> 00:09:01,976 I think I just need to be alone for a bit. 253 00:09:02,106 --> 00:09:05,849 Indeed, and we'll go watch you wallow. 254 00:09:05,980 --> 00:09:08,243 He's gonna pull up pictures, I know it. 255 00:09:08,373 --> 00:09:11,899 Well, this is exactly what I was afraid would happen. 256 00:09:12,029 --> 00:09:13,901 You have now ruined your employee. 257 00:09:14,031 --> 00:09:15,642 I think you're being a little dramatic. 258 00:09:15,772 --> 00:09:16,556 I'm just worried about Bubbles. 259 00:09:16,686 --> 00:09:18,006 He's living in a broken home, now. 260 00:09:18,122 --> 00:09:19,210 He's a hamster of divorce. 261 00:09:19,341 --> 00:09:22,126 Samantha, you made a mistake 262 00:09:22,257 --> 00:09:24,172 by treating Freddie with basic human decency. 263 00:09:24,302 --> 00:09:26,783 But you needn't compound it by continuing to do so. 264 00:09:26,914 --> 00:09:28,655 His girlfriend just dumped him. 265 00:09:28,785 --> 00:09:30,700 It doesn't matter if his girlfriend dumped him 266 00:09:30,831 --> 00:09:33,921 or his right arm was torn off in an iron foundry. 267 00:09:34,051 --> 00:09:35,451 You need to tell him to stop whining 268 00:09:35,575 --> 00:09:37,054 and put that stump to work. 269 00:09:37,185 --> 00:09:39,535 That sounded like a disturbingly real example. 270 00:09:39,666 --> 00:09:41,842 I'm done listening to this. 271 00:09:43,147 --> 00:09:45,236 He couldn't handle a simple phone call, 272 00:09:45,367 --> 00:09:47,238 and that's not that difficult. 273 00:09:47,369 --> 00:09:48,955 - I've done it. - They had phones back in your day? 274 00:09:48,979 --> 00:09:50,241 Not many. 275 00:09:50,372 --> 00:09:52,330 In fact, we had the only one for 300 miles. 276 00:09:52,461 --> 00:09:55,246 We had no one to call, but we had bragging rights. 277 00:09:55,377 --> 00:09:59,120 The letters I would send boasting about our telephone. 278 00:10:01,688 --> 00:10:02,863 I need you. 279 00:10:02,993 --> 00:10:06,388 Well, look who comes crawling back... 280 00:10:06,518 --> 00:10:07,607 Not like that. 281 00:10:07,737 --> 00:10:09,043 I need you to do something for me 282 00:10:09,173 --> 00:10:10,610 on Samantha's computer. 283 00:10:10,740 --> 00:10:12,620 Her assistant has become a blubbering liability, 284 00:10:12,655 --> 00:10:14,067 and she refuses to do anything about it. 285 00:10:14,091 --> 00:10:15,266 Okay. So, what do we do? 286 00:10:15,397 --> 00:10:16,833 We intervene. 287 00:10:16,964 --> 00:10:18,400 And create a scenario so egregious 288 00:10:18,530 --> 00:10:20,881 she has no choice but to become the boss she needs to be 289 00:10:21,011 --> 00:10:23,274 and come down on him once and for all. 290 00:10:23,405 --> 00:10:25,059 You were a really tough boss, weren't you? 291 00:10:25,189 --> 00:10:27,583 I could be hard on a man when they needed it. 292 00:10:27,714 --> 00:10:28,976 Okay, right there. 293 00:10:29,106 --> 00:10:30,847 I feel like you're trying to be provocative. 294 00:10:30,978 --> 00:10:32,849 Stop reading into everything, 295 00:10:32,980 --> 00:10:34,416 you dirty little boy. 296 00:10:34,546 --> 00:10:37,462 Okay, come on! That time for sure. 297 00:10:37,593 --> 00:10:40,030 So now Freddie's girlfriend kicked him out 298 00:10:40,161 --> 00:10:41,728 and he's living at his mom's house. 299 00:10:41,858 --> 00:10:43,227 So that means you won't get to see your buddy, 300 00:10:43,251 --> 00:10:44,905 the football model, anymore. 301 00:10:45,035 --> 00:10:46,646 Unless they get back together, yeah. 302 00:10:46,776 --> 00:10:48,299 That is tough. 303 00:10:48,430 --> 00:10:49,561 It's okay, though. 304 00:10:49,692 --> 00:10:51,148 There is this one other really cool ghost 305 00:10:51,172 --> 00:10:52,802 that haunts the mom's house, so that's nice. 306 00:10:52,826 --> 00:10:54,262 Neat. What's her name? 307 00:10:54,392 --> 00:10:56,264 His name is Chad. 308 00:10:56,394 --> 00:10:59,267 And he also died in a car-related incident. 309 00:10:59,397 --> 00:11:02,139 He was doing a charity car wash for his firehouse. 310 00:11:02,270 --> 00:11:05,534 And then he got hit by a driver who got distracted 311 00:11:05,665 --> 00:11:06,535 by his washboard abs. 312 00:11:06,666 --> 00:11:08,189 Come on! 313 00:11:08,319 --> 00:11:09,669 Wait, what's going on here? 314 00:11:09,799 --> 00:11:11,279 Are you jealous? 315 00:11:11,409 --> 00:11:13,194 What? No! 316 00:11:13,324 --> 00:11:15,413 Why? Should I be? Is there something going on? 317 00:11:15,544 --> 00:11:17,609 Okay, you know, I really don't like this side of you. 318 00:11:17,633 --> 00:11:19,548 Freddie and I have been listening to podcasts 319 00:11:19,679 --> 00:11:21,071 about toxic relationships 320 00:11:21,202 --> 00:11:23,160 and I'm starting to see some signs. 321 00:11:23,291 --> 00:11:24,771 Well, what do you expect? 322 00:11:24,901 --> 00:11:26,400 You're hanging out with model football players 323 00:11:26,424 --> 00:11:29,297 and guys so hot people are mowing them down. 324 00:11:29,427 --> 00:11:31,778 You're out there on the road, living that road life. 325 00:11:31,908 --> 00:11:33,605 - What? - I know about road life. 326 00:11:33,736 --> 00:11:35,695 Okay? I know all about it. 327 00:11:35,825 --> 00:11:37,609 I'd like you to leave my RAV4. 328 00:11:37,740 --> 00:11:39,220 I'm going. 329 00:11:41,918 --> 00:11:44,965 - I can't believe how packed - we are this week. - I know, right? 330 00:11:45,095 --> 00:11:46,314 Full capacity. 331 00:11:46,444 --> 00:11:48,055 I never thought we'd see the day. 332 00:11:48,185 --> 00:11:50,187 Hey, just checking in. It should be under Kubena. 333 00:11:50,318 --> 00:11:51,623 Here we go. 334 00:11:51,754 --> 00:11:53,297 There must be some sort of some mistake. 335 00:11:53,321 --> 00:11:54,844 We're fully booked this weekend. 336 00:11:54,975 --> 00:11:57,499 No, absolutely not. We have a confirmation. 337 00:11:57,629 --> 00:11:59,544 All thanks to your magic fingers, Trevor. 338 00:11:59,675 --> 00:12:01,755 - Not the first time - you've said that. - You shut up. 339 00:12:01,851 --> 00:12:03,548 Here it is. 340 00:12:03,679 --> 00:12:05,202 I see. Okay. 341 00:12:05,333 --> 00:12:06,484 Well, we'll clear that right up. 342 00:12:06,508 --> 00:12:07,901 Um, where's Freddie? 343 00:12:08,031 --> 00:12:09,400 He's in the library, making a collage 344 00:12:09,424 --> 00:12:11,818 out of construction paper and photographs to give to Beth. 345 00:12:11,948 --> 00:12:13,428 A surefire way to win her back. 346 00:12:13,558 --> 00:12:14,690 Good move, kid. 347 00:12:14,821 --> 00:12:16,126 Freddie! 348 00:12:16,257 --> 00:12:17,606 Yes? 349 00:12:17,737 --> 00:12:19,303 There seems to be a little issue 350 00:12:19,434 --> 00:12:20,652 with the reservation system. 351 00:12:20,783 --> 00:12:22,480 We may have double-booked a room. 352 00:12:22,611 --> 00:12:24,221 Um, that's not possible. 353 00:12:24,352 --> 00:12:26,093 Did someone make a critical error 354 00:12:26,223 --> 00:12:28,023 whilst in the midst of an emotional breakdown? 355 00:12:28,138 --> 00:12:29,879 We have a reservation. 356 00:12:30,010 --> 00:12:32,099 Hey-hey, friends. 357 00:12:32,229 --> 00:12:33,589 Take it easy. This weekend is about 358 00:12:33,665 --> 00:12:35,972 good jams and good jams and good vibes. 359 00:12:36,103 --> 00:12:39,106 It says here we have the Maple Suite for two nights. 360 00:12:39,236 --> 00:12:40,396 What the hell? That's my room. 361 00:12:40,455 --> 00:12:42,544 You calling my wife a liar? 362 00:12:42,674 --> 00:12:43,763 Hi, I'm checking in. 363 00:12:43,893 --> 00:12:45,175 I have a reservation for the Maple Suite. 364 00:12:45,199 --> 00:12:46,896 Get in line, dude! 365 00:12:47,027 --> 00:12:49,267 This is like how people fought over toilets at Woodstock. 366 00:12:49,377 --> 00:12:52,336 Everyone loves sharing until they have to poop. 367 00:12:52,467 --> 00:12:53,574 The system isn't supposed to allow this. 368 00:12:53,598 --> 00:12:54,837 It's taking on a mind of its own, 369 00:12:54,861 --> 00:12:56,166 like Joshua in WarGames. 370 00:12:56,297 --> 00:12:57,428 Freddie, you got to stop 371 00:12:57,559 --> 00:12:59,126 saying things that make me like you 372 00:12:59,256 --> 00:13:00,581 'cause I'm starting to get annoyed right now. 373 00:13:00,605 --> 00:13:02,477 I don't know how this happened! 374 00:13:02,607 --> 00:13:03,846 Samantha, he's making a fool of you 375 00:13:03,870 --> 00:13:05,393 and ruining your business. 376 00:13:05,523 --> 00:13:07,917 We demand a room right now. 377 00:13:08,048 --> 00:13:11,051 I want to shower and nap before String Cheese Incident. 378 00:13:11,181 --> 00:13:12,617 Okay, I'm so sorry. 379 00:13:12,748 --> 00:13:14,141 We have a new employee 380 00:13:14,271 --> 00:13:15,858 and there seems to be some sort of mix-up. 381 00:13:15,882 --> 00:13:17,971 Every place within 30 miles of here is booked. 382 00:13:18,101 --> 00:13:19,755 My mom has a spare bedroom. 383 00:13:19,886 --> 00:13:21,689 They don't want to stay at your mom's place, Freddie. 384 00:13:21,713 --> 00:13:23,498 - It has a Murphy bed. - I don't care. 385 00:13:23,628 --> 00:13:25,668 Yes, that's it, feel the anger coursing through you. 386 00:13:25,717 --> 00:13:27,807 Why are you getting mad at me? This isn't my fault. 387 00:13:27,937 --> 00:13:29,373 Well, then, whose fault is it? 388 00:13:29,504 --> 00:13:31,158 Well, since Beth broke up with me... 389 00:13:31,288 --> 00:13:33,900 Get over it, Freddie. Things happen in people's lives. 390 00:13:34,030 --> 00:13:35,423 Finish him. 391 00:13:35,553 --> 00:13:37,096 I didn't tell you this, but she took the hamster. 392 00:13:37,120 --> 00:13:38,295 - She got Bubbles. - My God. 393 00:13:38,426 --> 00:13:40,066 Buy another hamster. They're all the same. 394 00:13:40,123 --> 00:13:42,691 He was a really special rodent. 395 00:13:42,822 --> 00:13:44,258 That's not our problem. 396 00:13:44,388 --> 00:13:46,086 You messed up the whole reservation system. 397 00:13:46,216 --> 00:13:47,478 I thought you were a nice boss. 398 00:13:47,609 --> 00:13:49,393 And I thought you were a good employee. 399 00:13:49,524 --> 00:13:51,439 You're right. I am a bad employee. 400 00:13:51,569 --> 00:13:54,442 - Ooh, Freddie, no. - I don't deserve to work here. 401 00:13:54,572 --> 00:13:55,572 I quit. 402 00:13:56,966 --> 00:13:58,489 That was better than cocaine. 403 00:14:04,800 --> 00:14:06,323 You yelled at Freddie and he quit? 404 00:14:06,454 --> 00:14:07,953 Sasappis, do not guilt Samantha. She did the right thing. 405 00:14:07,977 --> 00:14:09,413 My girlfriend lives in his car. 406 00:14:09,544 --> 00:14:11,111 Yeah, she live in landship. 407 00:14:11,241 --> 00:14:13,069 He just said car. You can't repeat "car"? 408 00:14:13,200 --> 00:14:14,520 It's like you don't want to learn. 409 00:14:14,549 --> 00:14:16,029 Thor don't like your hat. 410 00:14:16,159 --> 00:14:17,639 I'm sorry, Sass. 411 00:14:17,769 --> 00:14:18,877 I liked Freddie, but he made a really big mistake. 412 00:14:18,901 --> 00:14:20,381 This is so unfair. 413 00:14:20,511 --> 00:14:21,904 You guys are the worst Livings. 414 00:14:23,645 --> 00:14:24,820 I wish I could slam a door! 415 00:14:24,951 --> 00:14:27,127 - That's interesting. - What is? 416 00:14:27,257 --> 00:14:28,737 Well, I can see when changes were made 417 00:14:28,868 --> 00:14:30,260 to the reservation system 418 00:14:30,391 --> 00:14:32,001 and someone changed the maximum occupancy 419 00:14:32,132 --> 00:14:33,873 at 9:38 last night. 420 00:14:34,003 --> 00:14:35,875 - But Freddie - wasn't here that late. - I know. 421 00:14:36,005 --> 00:14:38,355 Well, why dwell in the past? 422 00:14:38,486 --> 00:14:41,445 I think we should all focus on this car commercial. 423 00:14:41,576 --> 00:14:44,579 Yah, cool landship.: my God. 424 00:14:44,709 --> 00:14:47,060 Yeah, somebody changed the maximum number of rooms 425 00:14:47,190 --> 00:14:49,149 from four to... 426 00:14:49,279 --> 00:14:50,628 sixty-nine. 427 00:14:52,065 --> 00:14:53,501 Hetty made me do it. 428 00:14:53,631 --> 00:14:55,329 You spineless coward! 429 00:14:55,459 --> 00:14:57,176 - Dammit, Trevor. - Yeah, Trev-dog, you had to know 430 00:14:57,200 --> 00:14:59,768 that this would lead back to you. 431 00:14:59,899 --> 00:15:02,510 It is the best joke. I will not apologize. 432 00:15:02,640 --> 00:15:03,859 Hetty, why would you do this? 433 00:15:03,990 --> 00:15:06,209 You refused to take action. 434 00:15:06,340 --> 00:15:09,256 I had to create a situation that would force your hand. 435 00:15:09,386 --> 00:15:11,084 Freddie was on a downward spiral 436 00:15:11,214 --> 00:15:12,322 and he was gonna take you with him. 437 00:15:12,346 --> 00:15:15,044 If anything, you should be thanking me. 438 00:15:16,698 --> 00:15:18,830 "Freddie" also made a reservation for 439 00:15:18,961 --> 00:15:21,442 Mr. and Mrs. Seymour Butts. 440 00:15:23,183 --> 00:15:26,012 Come on. That's objectively funny. 441 00:15:26,142 --> 00:15:29,189 - Hey, roomie. - Pete, I'm really not in the mood right now. 442 00:15:30,320 --> 00:15:31,974 I'm sorry, is it 1971 443 00:15:32,105 --> 00:15:34,194 and are you Carol on our wedding night? 444 00:15:34,324 --> 00:15:36,370 In retrospect, the signs were there. 445 00:15:36,500 --> 00:15:37,762 What do you want? 446 00:15:37,893 --> 00:15:39,329 I wanted to tell you 447 00:15:39,460 --> 00:15:40,828 that Jay and Sam are gonna try to hire Freddie back. 448 00:15:40,852 --> 00:15:42,028 It doesn't matter. 449 00:15:42,158 --> 00:15:43,594 I already blew it with Jessica. 450 00:15:43,725 --> 00:15:45,405 I got super jealous and she got really mad. 451 00:15:45,466 --> 00:15:46,946 I see. 452 00:15:48,948 --> 00:15:49,774 You want some advice? 453 00:15:49,905 --> 00:15:52,690 From you? About women? 454 00:15:52,821 --> 00:15:54,736 I-I mean, sure. 455 00:15:54,866 --> 00:15:58,348 You know how you can tell 100% if someone's cheating on you? 456 00:15:58,479 --> 00:16:00,002 You can't. 457 00:16:00,133 --> 00:16:01,612 That's the thing about relationships. 458 00:16:01,743 --> 00:16:03,614 You know? You... you have to trust. 459 00:16:03,745 --> 00:16:05,465 Now, in my case, the trust wasn't warranted, 460 00:16:05,573 --> 00:16:08,489 but the alternative is to let paranoia take over 461 00:16:08,619 --> 00:16:11,187 and ruin what could be a good thing. 462 00:16:11,318 --> 00:16:13,624 That actually makes a lot of sense. 463 00:16:13,755 --> 00:16:15,235 Thanks, Pete. 464 00:16:15,365 --> 00:16:17,367 Anytime, roomie. 465 00:16:17,498 --> 00:16:19,326 Hey, did your wife really not want to have sex 466 00:16:19,456 --> 00:16:20,456 on your wedding night? 467 00:16:20,544 --> 00:16:21,719 It was a long day. 468 00:16:21,850 --> 00:16:23,330 - We had cake. - Okay. 469 00:16:23,460 --> 00:16:24,568 - It was hot out. - We don't have to talk about it. 470 00:16:24,592 --> 00:16:26,811 We had cake! 471 00:16:27,856 --> 00:16:29,051 Samantha, may I have a moment? 472 00:16:29,075 --> 00:16:30,990 No, I don't want to talk to you. 473 00:16:31,120 --> 00:16:33,296 You sabotaged my business, all to get me 474 00:16:33,427 --> 00:16:35,385 to yell at that poor kid who did nothing wrong. 475 00:16:35,516 --> 00:16:39,607 I was trying to impart what I believed to be wisdom. 476 00:16:39,737 --> 00:16:42,044 We just had to beg Freddie to come back. 477 00:16:42,175 --> 00:16:44,960 This place was jammed with angry jam-jam fans. 478 00:16:45,091 --> 00:16:46,831 The-the point is, you went way too far. 479 00:16:46,962 --> 00:16:48,162 Hetty, what were you thinking? 480 00:16:51,532 --> 00:16:54,622 I was not the best mother. 481 00:16:54,752 --> 00:16:59,018 I delegated the care and raising of my children to others. 482 00:16:59,148 --> 00:17:01,846 And I missed out on being a part of their lives. 483 00:17:01,977 --> 00:17:04,327 And then, after my death, I had to watch my children 484 00:17:04,458 --> 00:17:05,894 become adults in this house. 485 00:17:06,764 --> 00:17:08,766 Unable to help them. 486 00:17:09,767 --> 00:17:11,595 To give advice... 487 00:17:11,726 --> 00:17:13,249 to guide them. 488 00:17:13,380 --> 00:17:16,426 Mother, what do you think I should do? 489 00:17:16,557 --> 00:17:18,820 Should I marry this girl? Is she the one? 490 00:17:18,950 --> 00:17:21,040 No, she is a money-grubbing harlot. 491 00:17:21,170 --> 00:17:23,390 Her family is landless and striving. 492 00:17:23,520 --> 00:17:26,262 - Just give me a sign. - Any sign. - On it. 493 00:17:27,655 --> 00:17:29,396 Whoa. 494 00:17:29,526 --> 00:17:31,485 Okay, I will marry her. 495 00:17:31,615 --> 00:17:32,616 No! 496 00:17:32,747 --> 00:17:34,749 Thomas! 497 00:17:34,879 --> 00:17:36,838 What the hell, Thorfinn? 498 00:17:36,968 --> 00:17:38,622 I was doing sign for "no." 499 00:17:38,753 --> 00:17:40,711 But can see where... confusing. 500 00:17:40,842 --> 00:17:42,409 D'you think? 501 00:17:42,539 --> 00:17:44,976 I have watched generations of Woodstones 502 00:17:45,107 --> 00:17:47,240 make mistakes in this house. 503 00:17:47,370 --> 00:17:51,940 But then, after 100 years, a miracle happened. 504 00:17:52,071 --> 00:17:54,638 You fell down those stairs, and I was given a second chance. 505 00:17:54,769 --> 00:17:57,032 To be heard. 506 00:18:00,601 --> 00:18:03,169 You know, my mom used to point out my mistakes. 507 00:18:03,299 --> 00:18:04,692 A lot. 508 00:18:04,822 --> 00:18:07,129 We would get into these huge fights 509 00:18:07,260 --> 00:18:09,020 and I would do the opposite of what she said. 510 00:18:09,044 --> 00:18:10,306 And because of that I... 511 00:18:10,437 --> 00:18:13,788 I probably missed out on some good advice. 512 00:18:13,918 --> 00:18:17,748 Well, maybe this is a second chance for both of us. 513 00:18:17,879 --> 00:18:20,490 That's a nice way to think of it. 514 00:18:20,621 --> 00:18:22,642 So, you'll agree to always listen to me from now on? 515 00:18:22,666 --> 00:18:25,278 Only if you agree to let me make my own mistakes 516 00:18:25,408 --> 00:18:27,343 when I disagree, because sometimes they're not mistakes 517 00:18:27,367 --> 00:18:28,933 and I know what I'm talking about. 518 00:18:29,064 --> 00:18:31,371 In retrospect, I can see that you were 519 00:18:31,501 --> 00:18:33,501 slightly more in tune with the fragile constitution 520 00:18:33,547 --> 00:18:35,984 - of the modern worker. - Thank you. 521 00:18:36,115 --> 00:18:37,768 But also, for what it's worth, 522 00:18:37,899 --> 00:18:40,219 you seemed to be quite at home disciplining that young man. 523 00:18:40,336 --> 00:18:42,425 I mean, you really laid into him. 524 00:18:42,556 --> 00:18:43,818 It felt so good. 525 00:18:43,948 --> 00:18:46,864 There are those Woodstone genes. 526 00:18:46,995 --> 00:18:49,389 You know, I actually wanted to strangle him. 527 00:18:49,519 --> 00:18:50,781 Ooh... 528 00:18:50,912 --> 00:18:53,349 That's probably frowned upon these days. 529 00:18:53,480 --> 00:18:55,090 And they call that progress. 530 00:19:01,096 --> 00:19:02,750 Hey, you got a sec? 531 00:19:02,880 --> 00:19:04,684 Well, I was gonna walk to the other side of the car, 532 00:19:04,708 --> 00:19:06,449 but I guess I can do that later. 533 00:19:06,580 --> 00:19:07,885 Look, I'm sorry. 534 00:19:08,016 --> 00:19:10,801 I know I'm 500 years old, but I'm, ironically, 535 00:19:10,932 --> 00:19:13,021 kind of new to all this dating stuff. 536 00:19:13,152 --> 00:19:15,154 If you think mentioning that you're super old 537 00:19:15,284 --> 00:19:18,331 is feeding into my daddy issues right now, then... 538 00:19:18,461 --> 00:19:19,680 you're right. 539 00:19:19,810 --> 00:19:21,595 It is. I like it. It's super hot. 540 00:19:22,596 --> 00:19:24,728 The thing is, I got jealous. 541 00:19:24,859 --> 00:19:27,209 But that's my problem. Not yours. 542 00:19:27,340 --> 00:19:28,689 Okay, well, for what it's worth, 543 00:19:28,819 --> 00:19:30,821 I'm not hooking up with other ghosts. 544 00:19:30,952 --> 00:19:33,955 Really? I mean, thank you for saying that. 545 00:19:34,085 --> 00:19:35,304 I... I trust you. 546 00:19:36,392 --> 00:19:37,698 Aw... 547 00:19:37,828 --> 00:19:39,308 Come here, you big cutie. 548 00:19:40,788 --> 00:19:42,311 Cool. 549 00:19:43,834 --> 00:19:45,880 What did Beth think of the collage? 550 00:19:46,010 --> 00:19:47,664 I don't know, I haven't heard back yet. 551 00:19:47,795 --> 00:19:49,231 You will. 552 00:19:49,362 --> 00:19:50,991 But a collage well done is its own reward. 553 00:19:51,015 --> 00:19:53,015 - Anyway, we're just glad - to have you back. - Yeah. 554 00:19:53,061 --> 00:19:55,498 I'm glad to be back. It is crazy, though. 555 00:19:55,629 --> 00:19:57,892 I mean, I checked the security footage 556 00:19:58,022 --> 00:20:01,112 and no one even approached the laptop at 9:38. 557 00:20:01,243 --> 00:20:02,636 So weird, right? 558 00:20:02,766 --> 00:20:04,159 That's spooky. 559 00:20:04,290 --> 00:20:06,292 It is spooky. 560 00:20:11,384 --> 00:20:14,038 That's odd. 561 00:20:14,169 --> 00:20:17,868 The keys are clicking themselves. 562 00:20:17,999 --> 00:20:20,001 Yeah, he's gonna have questions about that. 40966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.