Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,159 --> 00:00:03,480
Based on stories from four men
in Oslo's finance sector today,
2
00:00:03,480 --> 00:00:06,000
and stories from women, other finance
players, experts and the police
3
00:01:01,960 --> 00:01:04,319
- Hello?
- I'm out here.
4
00:01:05,200 --> 00:01:06,640
Hi!
5
00:01:07,879 --> 00:01:12,480
- Long time no see.
- So true. There's ice tea over there.
6
00:01:12,480 --> 00:01:15,280
Thanks for taking the time.
7
00:01:15,280 --> 00:01:18,280
Celine, I've got plenty of time.
8
00:01:20,680 --> 00:01:24,040
I understand you're having problems?
9
00:01:25,159 --> 00:01:30,319
I called you because I remembered
that when you got divorced
10
00:01:30,319 --> 00:01:33,079
there was a huge fuss.
11
00:01:33,079 --> 00:01:36,680
- But then it just went away.
- Went away?
12
00:01:36,680 --> 00:01:39,280
Christ, I almost died.
13
00:01:39,280 --> 00:01:41,079
I lost 30 kilos.
14
00:01:42,640 --> 00:01:47,040
I looked fantastic for a week,
then I looked like a corpse.
15
00:01:47,040 --> 00:01:49,040
For a couple of years.
16
00:01:49,040 --> 00:01:50,439
What happened?
17
00:01:51,120 --> 00:01:56,519
I lost everything. First the money.
He left me with the two girls.
18
00:01:56,519 --> 00:02:00,840
He moved to Singapore,
I moved into a basement apartment.
19
00:02:00,840 --> 00:02:04,719
I had to take out a loan
to get a boob job.
20
00:02:04,719 --> 00:02:07,599
- Did you keep it?
- For three months.
21
00:02:07,599 --> 00:02:11,439
It was like having
two bowls of cereal on my chest.
22
00:02:11,439 --> 00:02:13,400
It was insane.
23
00:02:14,400 --> 00:02:18,240
So I had the doctor remove them.
He wasn't used to that.
24
00:02:18,240 --> 00:02:21,879
I was broke,
and had to pay in installments.
25
00:02:21,879 --> 00:02:23,560
It was pathetic.
26
00:02:26,800 --> 00:02:29,080
But why did you get divorced?
27
00:02:29,080 --> 00:02:31,439
You always seemed like
28
00:02:32,080 --> 00:02:34,240
the perfect couple.
29
00:02:34,240 --> 00:02:37,439
We're supposed to.
You know that.
30
00:02:37,439 --> 00:02:39,800
Our faรงade is the last thing to go.
31
00:02:40,240 --> 00:02:42,479
He seemed so nice.
32
00:02:42,479 --> 00:02:44,879
Sure, he can be nice.
33
00:02:46,680 --> 00:02:49,400
We got divorced
because he was horny.
34
00:02:51,960 --> 00:02:55,599
Call it an inflated need
for affirmation.
35
00:02:56,479 --> 00:02:58,639
He's still like that.
36
00:02:58,639 --> 00:03:02,599
He goes to the same nightclubs
as our daughters.
37
00:03:02,599 --> 00:03:07,080
Maja was shocked
when he texted one of her friends.
38
00:03:07,080 --> 00:03:11,319
He invited her to his place.
It's totally...
39
00:03:12,000 --> 00:03:15,400
Was he like that from the start?
40
00:03:15,800 --> 00:03:17,879
Maybe not at first.
41
00:03:18,919 --> 00:03:21,719
I knew that he liked to party.
42
00:03:22,120 --> 00:03:24,599
But it's a long way from that to...
43
00:03:24,599 --> 00:03:28,759
I found out he was sleeping
with both our Filipinos.
44
00:03:28,759 --> 00:03:31,400
Then we went to therapy.
45
00:03:31,400 --> 00:03:34,280
But he slept with the therapist.
46
00:03:34,280 --> 00:03:37,960
After that,
he slept with one of his trainees.
47
00:03:37,960 --> 00:03:41,879
But he dumped her
when she got pregnant.
48
00:03:41,879 --> 00:03:44,800
- It was awful.
- What did you do?
49
00:03:46,520 --> 00:03:49,439
Lay on the couch, pretty much.
50
00:03:49,960 --> 00:03:51,680
Then I had to get a grip.
51
00:03:51,680 --> 00:03:54,120
- Weren't you angry?
- Angry?
52
00:03:55,680 --> 00:03:57,080
I suppose...
53
00:04:29,000 --> 00:04:30,680
A little angry.
54
00:04:31,319 --> 00:04:32,399
For a while.
55
00:04:32,399 --> 00:04:35,720
William has mostly been into whores.
56
00:04:35,720 --> 00:04:39,759
I don't how many chlamydia treatments
we've been through.
57
00:04:39,759 --> 00:04:43,800
An eternal dance
between yeast and chlamydia.
58
00:04:45,639 --> 00:04:49,079
It's tragic.
I'm glad life goes on.
59
00:04:49,079 --> 00:04:51,279
Did you ask him for money?
60
00:04:51,279 --> 00:04:54,480
- Never.
- How can you live here?
61
00:04:54,480 --> 00:04:56,720
He has never seen me cry.
62
00:04:56,720 --> 00:05:00,920
I helped him build his company.
I gave him 16 years.
63
00:05:00,920 --> 00:05:04,079
Why should he get away with that?
64
00:05:04,079 --> 00:05:10,079
I found something he didn't want
the world to know. Find his weakness.
65
00:05:10,079 --> 00:05:14,000
Let's have a little drink.
You'll soon feel better.
66
00:05:42,839 --> 00:05:45,839
Okay, what are you still doing here?
67
00:05:46,480 --> 00:05:49,839
I didn't need to be anywhere,
so I stayed.
68
00:05:51,519 --> 00:05:52,800
Yeah.
69
00:05:52,800 --> 00:05:54,800
Make me an espresso.
70
00:05:57,000 --> 00:05:59,680
- Make me an espresso!
- Okay.
71
00:06:12,720 --> 00:06:14,360
Are you okay?
72
00:06:19,480 --> 00:06:21,240
Hey.
73
00:06:21,839 --> 00:06:24,000
You need to leave.
74
00:06:24,000 --> 00:06:27,680
Like I said,
this is no Pretty Woman story.
75
00:06:29,000 --> 00:06:31,720
I live in the real world, you know.
76
00:06:34,240 --> 00:06:36,120
Look at you.
Fuck!
77
00:06:39,319 --> 00:06:40,959
You know, I...
78
00:06:40,959 --> 00:06:43,199
Go get your fucking things and leave.
79
00:06:43,199 --> 00:06:46,399
- Do you want to know who I am?
- No.
80
00:06:46,399 --> 00:06:50,040
Fuck it, I'll tell you anyways.
I came here with someone.
81
00:06:50,040 --> 00:06:53,879
He disappeared,
and he took my passport.
82
00:06:53,879 --> 00:06:57,160
Are you going to cry now?
Are you serious?
83
00:06:57,160 --> 00:07:01,680
They showed me a photo of my brother
and said I owed them money.
84
00:07:01,680 --> 00:07:06,600
Four hundred fucking thousand.
I'll never be able to pay them back.
85
00:07:18,480 --> 00:07:20,639
Hi, it's me.
86
00:07:20,639 --> 00:07:23,519
I'll be at the office
in twenty minutes.
87
00:07:23,519 --> 00:07:27,399
Call Preben รie from Yara
and Fleischer from DNB.
88
00:07:27,399 --> 00:07:31,680
We have Salma options for 40 million,
ready to cash in.
89
00:07:31,680 --> 00:07:34,639
And then we...
Let me call you back.
90
00:07:37,160 --> 00:07:38,839
How...
91
00:07:38,839 --> 00:07:41,319
How much do you owe?
92
00:07:43,079 --> 00:07:44,439
How much?
93
00:07:47,480 --> 00:07:49,360
140.
94
00:07:49,360 --> 00:07:51,240
Left.
95
00:07:51,639 --> 00:07:53,319
Do you have any savings?
96
00:07:54,160 --> 00:07:56,360
About 50,000.
97
00:07:57,040 --> 00:08:00,199
Would you trust me with it?
98
00:08:00,199 --> 00:08:03,639
- Why?
- I'll give you 100 for the ear.
99
00:08:03,639 --> 00:08:06,920
If you give me your fifty,
I'll invest it for you.
100
00:08:06,920 --> 00:08:12,000
In three days you'll have enough to pay
what you owe and go back home.
101
00:08:12,879 --> 00:08:14,319
How?
102
00:08:14,319 --> 00:08:17,279
Because I'm really fucking good
at what I do.
103
00:08:17,279 --> 00:08:19,040
I have your number.
104
00:08:19,480 --> 00:08:21,680
I'm not used to wearing a suit.
105
00:08:22,759 --> 00:08:26,480
- This feels good.
- The sleeves seem a little long.
106
00:08:26,480 --> 00:08:28,319
I suppose.
107
00:08:31,600 --> 00:08:33,480
- Hi.
- Are you there?
108
00:08:33,480 --> 00:08:36,639
- I'm here now.
- The best place in town.
109
00:08:36,639 --> 00:08:39,279
Whatever, it looks fine.
110
00:08:39,279 --> 00:08:41,240
What's next?
111
00:08:41,240 --> 00:08:44,320
Shopping, hair, skin care.
112
00:08:44,320 --> 00:08:46,399
Really?
Skin care?
113
00:08:46,399 --> 00:08:48,679
We'll make you soft and nice.
114
00:09:16,279 --> 00:09:18,240
Whoa!
115
00:09:20,600 --> 00:09:24,200
- You look great.
- I don't feel like myself.
116
00:09:24,200 --> 00:09:26,879
This is just another version of you.
117
00:09:27,679 --> 00:09:30,559
That's the dilemma of mankind.
118
00:09:31,159 --> 00:09:34,120
Which version of ourselves
is the real one?
119
00:09:34,120 --> 00:09:38,840
A company that looks good, is worth
more. The same goes for people.
120
00:09:38,840 --> 00:09:43,320
We fishermen say:
"No point in painting a leaking boat."
121
00:09:43,320 --> 00:09:45,639
We say:
"Put lipstick on a whore."
122
00:09:45,639 --> 00:09:48,679
Same damaged goods,
but more attractive.
123
00:09:48,679 --> 00:09:52,159
So it's a business of whores
with lipstick?
124
00:09:52,159 --> 00:09:56,519
A business that trusts appearance
more than intellect.
125
00:09:56,519 --> 00:09:58,960
I feel like a phony.
126
00:09:59,320 --> 00:10:01,240
We all do.
127
00:10:01,240 --> 00:10:03,960
It's shocking
how fast you get used to it.
128
00:10:04,600 --> 00:10:08,279
I see a normal guy
in business class
129
00:10:08,279 --> 00:10:11,480
with a company in Gibraltar.
130
00:10:11,480 --> 00:10:15,080
- I need something to drink.
- I understand.
131
00:10:15,080 --> 00:10:18,720
I recommend Champagneria.
You'll fit right in.
132
00:10:18,720 --> 00:10:22,639
I have a lunch, but I'll call you.
133
00:10:22,639 --> 00:10:25,759
- Your card.
- No, enjoy yourself.
134
00:10:26,960 --> 00:10:28,759
Awesome.
135
00:10:28,759 --> 00:10:31,440
- Okay!
- Okay.
136
00:10:35,399 --> 00:10:37,440
Are you all right?
137
00:10:38,279 --> 00:10:40,480
Did it go well in there?
138
00:10:43,320 --> 00:10:45,159
Do I have to guess?
139
00:10:48,720 --> 00:10:50,440
Dad?
140
00:10:53,000 --> 00:10:55,039
Hello, talk to me!
141
00:10:55,039 --> 00:10:58,039
What the fuck
do you want me to say?
142
00:10:58,559 --> 00:11:00,200
I'm dying.
143
00:11:08,919 --> 00:11:10,759
You're not dying.
144
00:11:12,159 --> 00:11:14,679
There are many options.
145
00:11:16,440 --> 00:11:18,960
- It's too late.
- No.
146
00:11:18,960 --> 00:11:20,799
It's spread all over.
147
00:11:23,919 --> 00:11:27,600
I know we normally say
that we can handle it.
148
00:11:28,639 --> 00:11:31,000
But we can't handle this.
149
00:11:32,320 --> 00:11:33,919
Yes.
150
00:11:34,840 --> 00:11:36,360
We can.
151
00:11:37,879 --> 00:11:39,519
We can.
152
00:11:40,759 --> 00:11:42,519
We can handle this.
153
00:11:56,200 --> 00:11:58,639
Ekeberg Restaurant
154
00:11:59,279 --> 00:12:01,000
on Tuesday.
155
00:12:03,639 --> 00:12:05,519
Okay.
156
00:12:05,519 --> 00:12:07,799
In you go.
157
00:12:09,320 --> 00:12:11,039
Come on.
158
00:12:25,480 --> 00:12:29,759
- Hello?
- Hi, may I speak to Adam Veile?
159
00:12:29,759 --> 00:12:33,039
- He's in a meeting.
- For how long?
160
00:12:33,919 --> 00:12:38,720
He'll be here another hour,
and then he has a conference call.
161
00:12:38,720 --> 00:12:42,320
- Who's calling?
- I'll try again later.
162
00:12:42,320 --> 00:12:44,120
Thank you.
163
00:12:52,519 --> 00:12:54,639
- Up for a drink?
- I can't.
164
00:12:54,639 --> 00:12:57,399
I have to drop by the house.
165
00:12:57,399 --> 00:13:01,799
I don't need that anymore.
Stick it in the archive.
166
00:13:02,440 --> 00:13:04,919
- I'm leaving.
- You have a meeting.
167
00:13:04,919 --> 00:13:09,440
Canceled. You can cancel
the conference call too.
168
00:13:12,000 --> 00:13:13,639
Oslo police.
169
00:13:13,639 --> 00:13:18,679
My neighbor is an old hippie,
and I saw some plants there.
170
00:13:20,679 --> 00:13:24,559
Maybe I'm afraid of losing my father.
171
00:13:24,559 --> 00:13:28,360
I feel small.
I can sense my own mortality.
172
00:13:28,360 --> 00:13:32,399
It's only natural.
Your father has always been there.
173
00:13:32,399 --> 00:13:35,480
No, he has never been there.
174
00:13:35,480 --> 00:13:39,360
Never. I've been trying to impress him
since I was a kid.
175
00:13:39,360 --> 00:13:44,039
So you feel powerless
because you can't fill that void.
176
00:13:44,039 --> 00:13:45,679
The void.
177
00:13:46,200 --> 00:13:48,759
I hate feeling powerless.
178
00:13:48,759 --> 00:13:51,639
Christ, we're all going to die.
179
00:13:51,639 --> 00:13:54,519
The question is:
What to do
180
00:13:54,519 --> 00:13:58,120
with the time I have left?
How can I make the best of it?
181
00:13:58,120 --> 00:14:03,559
What's important to me, is that mom
and dad make up before he dies.
182
00:14:03,559 --> 00:14:05,240
My dear friend.
183
00:14:05,679 --> 00:14:07,559
These are old people.
184
00:14:07,559 --> 00:14:10,639
They'll never
get rid of their baggage.
185
00:14:11,279 --> 00:14:14,919
It feels like
we're talking to Jeppe age 13.
186
00:14:17,919 --> 00:14:19,639
The feeling you had
187
00:14:20,639 --> 00:14:21,960
before you shot yourself...
188
00:14:21,960 --> 00:14:23,200
That was fun.
189
00:14:23,200 --> 00:14:26,000
- That was so much fun.
- Hilarious.
190
00:14:28,200 --> 00:14:31,039
Jeppe, when I was sick...
191
00:14:33,039 --> 00:14:37,240
The worst part was that I felt
I couldn't run my own company.
192
00:14:37,240 --> 00:14:40,279
I felt that my own people
at my own office
193
00:14:40,720 --> 00:14:45,720
didn't respect me because
I could no longer make money.
194
00:14:45,720 --> 00:14:48,679
- That felt awful.
- You were very sick.
195
00:14:48,679 --> 00:14:52,480
Very sick.
I've talked about that for months.
196
00:14:52,480 --> 00:14:56,519
Enough. Let's talk about you.
I love talking about you.
197
00:14:56,519 --> 00:14:59,440
- How are you doing?
- I've been better.
198
00:14:59,440 --> 00:15:02,600
That's too bad,
because I'm doing great.
199
00:15:02,600 --> 00:15:06,159
- It's not comparable.
- Because I shot myself.
200
00:15:06,159 --> 00:15:09,759
Partly because
you shot yourself in the face.
201
00:15:09,759 --> 00:15:14,080
But aside from that...
And I have more kids than you.
202
00:15:14,080 --> 00:15:17,000
I have three.
Can't forget the new one.
203
00:15:17,000 --> 00:15:19,840
- How is Celine doing?
- I keep forgetting.
204
00:15:19,840 --> 00:15:25,080
Celine is gone. Can't stand her.
Life is too short for freeloaders.
205
00:15:25,080 --> 00:15:28,720
But I've fucked a lot of nice women.
206
00:15:29,679 --> 00:15:31,919
I feel I've fucked...
207
00:15:31,919 --> 00:15:37,080
- You haven't fucked many.
- Yes, I have. Enough to say...
208
00:15:37,080 --> 00:15:38,879
You feel you have?
209
00:15:39,480 --> 00:15:44,639
I'm happy. All I'm interested in now,
is that they're well-behaved.
210
00:15:44,639 --> 00:15:46,360
That's important.
211
00:15:46,360 --> 00:15:49,759
And I'll gladly pay
700 a year for that.
212
00:15:49,759 --> 00:15:51,879
That they look good,
213
00:15:51,879 --> 00:15:55,679
are well-behaved,
and provide some warmth.
214
00:15:55,679 --> 00:15:59,360
- You don't need much warmth.
- I just want to be happy.
215
00:15:59,360 --> 00:16:01,639
The only thing I want
216
00:16:01,639 --> 00:16:04,200
is a nice, hot woman.
217
00:16:05,360 --> 00:16:07,240
Who smells good.
218
00:16:07,240 --> 00:16:10,120
One I can bring anywhere,
no problems.
219
00:16:10,639 --> 00:16:13,679
- You know? And I deserve it.
- You do.
220
00:16:13,679 --> 00:16:17,399
I'd even pay her.
She'd get a salary.
221
00:16:17,399 --> 00:16:20,919
- But she wouldn't work.
- Of course she wouldn't work!
222
00:16:20,919 --> 00:16:25,519
I'm not against equal rights,
but I'm against equal pay.
223
00:16:25,519 --> 00:16:28,360
I believe in equal pay for equal work.
224
00:16:28,360 --> 00:16:32,600
It's that simple.
Survival of the strongest.
225
00:16:32,600 --> 00:16:37,159
If you don't make enough money,
you're either stupid or lazy.
226
00:16:37,159 --> 00:16:41,200
She can't work 37.5 hours a week
for 600,000.
227
00:16:41,200 --> 00:16:45,159
- That's the kind of job she'd get.
- Because she's lazy.
228
00:16:45,159 --> 00:16:47,679
No, she isn't lazy.
229
00:16:47,679 --> 00:16:51,480
She just doesn't have a nose
for money.
230
00:16:51,480 --> 00:16:54,159
We are the victors.
231
00:16:54,159 --> 00:16:58,840
Whether you're worth
30 million or 300 million,
232
00:16:58,840 --> 00:17:03,720
you're beyond the average
by a thousand per cent.
233
00:17:04,400 --> 00:17:06,160
We have won.
234
00:17:06,160 --> 00:17:09,440
But we haven't triumphed
over ourselves.
235
00:17:09,440 --> 00:17:11,200
Cheers!
236
00:18:23,799 --> 00:18:25,279
It's me.
237
00:18:25,279 --> 00:18:27,039
I'm here now.
238
00:18:27,480 --> 00:18:29,640
We said in an hour.
239
00:18:29,640 --> 00:18:33,160
I have another meeting,
so I have to do it now.
240
00:18:33,160 --> 00:18:37,279
- Are you far away?
- I can be there in three minutes.
241
00:19:01,440 --> 00:19:03,160
- Everything okay?
- Absolutely.
242
00:19:03,799 --> 00:19:06,279
This goes public
243
00:19:06,279 --> 00:19:09,039
the day after tomorrow.
244
00:19:09,039 --> 00:19:12,039
We can give you a one-hour window.
245
00:19:12,039 --> 00:19:15,160
You have between nine and ten.
246
00:19:15,160 --> 00:19:17,680
This doesn't come cheap.
247
00:19:17,680 --> 00:19:20,079
I feel like kissing you.
248
00:19:20,079 --> 00:19:24,759
I know where your mouth has been,
so I think I'll pass.
249
00:19:30,839 --> 00:19:31,759
PRELIMINARY CONTRACT
250
00:19:48,359 --> 00:19:54,960
Mom: How are you, honey? I just
bought a lovely merino wool bodysuit.
251
00:21:36,880 --> 00:21:40,759
Jeppe, William, Henrik: Tomorrow at 10.
Window one hour before opening.
252
00:22:01,920 --> 00:22:05,920
Welcome to Oslo.
Please remain seated until...
253
00:22:23,200 --> 00:22:25,880
- What do you want?
- What I want?
254
00:22:27,880 --> 00:22:31,599
We can't just stop
talking to each other.
255
00:22:31,599 --> 00:22:34,839
- Works for me.
- But not for me!
256
00:22:36,759 --> 00:22:39,000
I've fetched the kids.
257
00:22:40,240 --> 00:22:44,000
They're at mom's.
I'll take them to school tomorrow.
258
00:22:44,000 --> 00:22:46,240
That wasn't very smart.
259
00:22:47,039 --> 00:22:49,400
I'll have to call child welfare.
260
00:22:49,400 --> 00:22:53,519
- Show them your prescriptions.
- I'm off the pills.
261
00:22:53,519 --> 00:22:55,480
Since when?
Today?
262
00:22:57,839 --> 00:23:01,799
I need to see the kids,
and they need to see me.
263
00:23:01,799 --> 00:23:04,440
This isn't just about you and me.
264
00:23:04,440 --> 00:23:08,960
I'm not just another possession
you can throw away.
265
00:23:10,119 --> 00:23:15,359
You have people to do everything.
I have nobody. I'm all alone.
266
00:23:17,640 --> 00:23:20,799
Then we both know how that feels.
267
00:23:22,400 --> 00:23:24,359
It doesn't feel great.
268
00:23:24,359 --> 00:23:26,640
What was it you called me?
269
00:23:26,640 --> 00:23:28,960
A hollow shell?
270
00:23:29,559 --> 00:23:33,599
- Twice I gave birth alone.
- The kids live here now.
271
00:23:33,599 --> 00:23:37,480
Go out into the world
and start over. Good luck!
272
00:23:37,480 --> 00:23:43,319
You know what they say about women
over 40. It's like fucking a corpse.
273
00:24:01,240 --> 00:24:03,079
- Hello!
- Are you okay?
274
00:24:03,079 --> 00:24:05,440
- I'm great.
- Do you want dinner?
275
00:24:06,640 --> 00:24:07,839
No, I don't.
276
00:24:07,839 --> 00:24:10,559
You can take the night off.
277
00:24:11,200 --> 00:24:13,960
- I don't need that.
- But I do!
278
00:24:17,880 --> 00:24:19,519
It's no big deal.
279
00:24:20,240 --> 00:24:21,920
No big deal.
280
00:24:30,880 --> 00:24:32,240
- When?
- What?
281
00:24:33,079 --> 00:24:37,799
When will the merger be made public?
It doesn't say here.
282
00:24:37,799 --> 00:24:40,079
I don't know.
283
00:24:40,079 --> 00:24:43,440
- That's all I know.
- Can you find out?
284
00:24:44,200 --> 00:24:46,319
Michael:
Have read. When?
285
00:24:46,319 --> 00:24:49,119
I can't go back there.
286
00:24:49,119 --> 00:24:51,119
He saw me when I left.
287
00:24:51,119 --> 00:24:54,279
We can't act without knowing when.
288
00:24:54,279 --> 00:24:58,519
He must have a window.
We need to know when it is.
289
00:24:58,519 --> 00:25:00,880
I don't think you understand.
290
00:25:00,880 --> 00:25:03,200
I can't go back there.
291
00:25:03,200 --> 00:25:05,319
Adam isn't
292
00:25:05,319 --> 00:25:06,720
normal.
293
00:25:06,720 --> 00:25:10,559
Do you have the money
you wanted to invest?
294
00:25:11,319 --> 00:25:13,799
Yes.
Or, I'm working on it.
295
00:25:32,440 --> 00:25:34,200
Hi, darling.
296
00:25:36,720 --> 00:25:38,920
How did you get in here?
297
00:25:42,160 --> 00:25:44,400
Why were you at my house?
298
00:25:45,400 --> 00:25:48,799
- You looked through my papers.
- I haven't been at your house.
299
00:25:54,640 --> 00:25:59,920
It's strange, you've never shown
any interest in my work.
300
00:25:59,920 --> 00:26:01,680
It's
301
00:26:03,079 --> 00:26:04,599
a little odd.
302
00:26:08,000 --> 00:26:11,440
You never invited me in.
Maybe that's why.
303
00:26:13,440 --> 00:26:17,880
- But I haven't been to your house.
- Don't fucking lie to me!
304
00:26:23,400 --> 00:26:26,279
I know you better than anyone.
305
00:26:27,680 --> 00:26:29,480
Don't be afraid.
306
00:26:30,839 --> 00:26:33,240
But I want to know why.
307
00:26:37,759 --> 00:26:39,720
I was broke.
308
00:26:41,000 --> 00:26:43,440
You stopped the payments.
309
00:26:45,599 --> 00:26:48,279
I didn't want to argue again.
310
00:26:49,400 --> 00:26:52,319
So I went there to find some money.
311
00:26:53,519 --> 00:26:55,519
A card or
312
00:26:56,680 --> 00:26:59,599
an account to withdraw from.
313
00:27:00,559 --> 00:27:02,279
I'm sorry.
314
00:27:06,960 --> 00:27:09,279
It's just...
315
00:27:11,160 --> 00:27:13,599
After I lost the baby,
316
00:27:13,599 --> 00:27:16,880
my reality has been skewed.
317
00:27:17,839 --> 00:27:19,960
I don't know what's what anymore.
318
00:27:35,960 --> 00:27:38,319
That's not surprising.
319
00:27:39,359 --> 00:27:42,160
After all you've been through.
320
00:27:44,880 --> 00:27:50,240
But there's no reason for me to pay
for a child that doesn't exist.
321
00:27:51,440 --> 00:27:53,039
Right?
322
00:27:54,720 --> 00:27:57,000
Dinner later this week?
323
00:28:04,640 --> 00:28:06,640
I'll stop by.
324
00:28:27,759 --> 00:28:29,559
STOP RECORDING
325
00:28:51,039 --> 00:28:52,720
Hi, William.
326
00:28:54,559 --> 00:28:56,359
No.
327
00:28:56,359 --> 00:28:58,680
We had a deal.
328
00:28:58,680 --> 00:29:02,799
What's the matter?
Something wrong with your head?
329
00:29:04,359 --> 00:29:05,680
You're not even here.
330
00:29:07,240 --> 00:29:08,880
I'm not?
331
00:29:14,920 --> 00:29:17,279
When is the Salma deal?
332
00:29:18,160 --> 00:29:19,839
What?
333
00:29:22,279 --> 00:29:25,440
When the fuck is the Salma deal?
334
00:29:26,680 --> 00:29:28,359
In two days!
335
00:29:29,839 --> 00:29:32,440
At ten, they delayed the contract.
336
00:29:32,440 --> 00:29:35,519
- What's the window?
- One hour.
337
00:29:37,839 --> 00:29:40,200
Don't tell anybody I was here.
338
00:32:37,720 --> 00:32:39,680
Come to bed.
339
00:32:39,680 --> 00:32:42,359
No, no, no.
340
00:32:43,119 --> 00:32:45,160
Sit down.
341
00:32:45,160 --> 00:32:47,599
Sit down and have a drink.
342
00:32:48,920 --> 00:32:50,960
Let's enjoy the evening.
343
00:32:50,960 --> 00:32:53,839
I'd rather not.
Are you okay?
344
00:32:55,440 --> 00:32:57,079
Pim...
345
00:32:58,480 --> 00:33:00,440
Now I'm okay.
346
00:33:06,319 --> 00:33:10,599
I'm embracing the things
that give me a sense of connection.
347
00:33:11,599 --> 00:33:12,920
It feels great.
348
00:33:13,400 --> 00:33:15,200
Now I'm doing it.
349
00:33:15,200 --> 00:33:18,000
Sit down and let's enjoy it.
350
00:33:18,720 --> 00:33:21,039
Come on!
351
00:33:26,720 --> 00:33:28,559
I embrace it.
352
00:33:31,039 --> 00:33:33,039
Now I'm fine.
23909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.