Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,159 --> 00:00:03,439
Based on stories from four men
in Oslo's finance sector today,
2
00:00:03,439 --> 00:00:05,960
and stories from women, other finance
players, experts and the police
3
00:00:08,359 --> 00:00:10,320
Information is everything.
4
00:00:10,880 --> 00:00:14,560
What you know before everyone else,
makes you rich.
5
00:00:14,560 --> 00:00:19,399
If you can squeeze someone and
still promise a return, it's win-win.
6
00:00:19,399 --> 00:00:22,679
Because the person
who gives you that info
7
00:00:22,679 --> 00:00:26,280
knows you will never leak anything.
8
00:00:26,280 --> 00:00:30,519
After that deal,
you have something on each other.
9
00:00:30,519 --> 00:00:34,960
It's a closed financial ecosystem.
10
00:00:35,520 --> 00:00:41,880
Where the information circulates
within an elite of very rich people.
11
00:00:41,880 --> 00:00:45,920
It can be a friend in one company
that's acquiring another.
12
00:00:45,920 --> 00:00:49,079
Or a lawyer with information about
13
00:00:49,079 --> 00:00:51,920
some corporate merger.
14
00:00:51,920 --> 00:00:56,240
Or someone
who's tired of never getting rich.
15
00:00:56,840 --> 00:00:58,640
Cheers.
16
00:00:59,240 --> 00:01:04,560
When big companies warn of
an earnings surprise,
17
00:01:04,560 --> 00:01:07,879
that is often reflected
in the share price.
18
00:01:07,879 --> 00:01:13,519
That's why everyone is supposed to
get the information at the same time.
19
00:01:13,519 --> 00:01:17,560
But what happens
when an accountant notices
20
00:01:17,560 --> 00:01:21,079
that the numbers
look better than expected?
21
00:01:21,079 --> 00:01:22,920
And he goes to some investor
22
00:01:22,920 --> 00:01:28,640
and sells those numbers
two days before they're made public?
23
00:01:28,640 --> 00:01:33,159
Adam knows that the stock
is going to rise, so he buys in?
24
00:01:33,159 --> 00:01:36,719
He could buy the stock directly.
25
00:01:36,719 --> 00:01:39,040
But he has to be careful.
26
00:01:39,519 --> 00:01:44,079
Act too early,
and the feds can get suspicious.
27
00:01:44,079 --> 00:01:48,239
So he purchases the right
to buy the stock.
28
00:01:48,239 --> 00:01:51,200
He buys a stock option.
29
00:01:51,640 --> 00:01:57,079
As opposed to stocks,
such options aren't quite as visible.
30
00:01:57,640 --> 00:02:02,159
And just before the company
releases the information,
31
00:02:02,159 --> 00:02:05,079
Adam exercises his option.
32
00:02:05,079 --> 00:02:09,360
He starts buying like crazy
to drive up the price.
33
00:02:09,360 --> 00:02:12,560
You have a very small window.
34
00:02:12,560 --> 00:02:17,080
From the exchange opens
until the information is released.
35
00:02:17,599 --> 00:02:21,120
If it rises too much,
trading is stopped.
36
00:02:21,120 --> 00:02:25,280
So make as much as you can
before they realize what's going on.
37
00:02:25,280 --> 00:02:28,639
Say one share costs 90 kroner.
38
00:02:28,639 --> 00:02:31,360
Adam buys for 50 million.
39
00:02:32,159 --> 00:02:35,159
Then the stock rises to 240.
40
00:02:35,159 --> 00:02:38,240
He has just made 81 million
41
00:02:38,240 --> 00:02:40,319
in 24 hours.
42
00:02:40,319 --> 00:02:42,520
It's so common
43
00:02:42,520 --> 00:02:45,680
we almost forget
that it's criminal.
44
00:02:46,240 --> 00:02:49,439
But it is.
It's extremely criminal.
45
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
Mille, wake up.
46
00:03:18,840 --> 00:03:20,840
I brought you a gift.
47
00:03:20,840 --> 00:03:23,960
This is Espen.
He's really nice.
48
00:03:23,960 --> 00:03:26,919
- Good morning.
- What's going on?
49
00:03:26,919 --> 00:03:31,240
We're going to have some fun.
You and I both love attention.
50
00:03:31,240 --> 00:03:33,319
I think this guy does too.
51
00:03:38,080 --> 00:03:39,879
Look at him!
52
00:03:40,639 --> 00:03:42,520
He's fit.
53
00:03:45,120 --> 00:03:47,280
- Are you serious?
- It's fun.
54
00:03:49,719 --> 00:03:51,719
Stick this in his pants!
55
00:03:54,319 --> 00:03:56,240
Stick it in his pants!
56
00:03:59,319 --> 00:04:03,319
We need to have more fun together.
Look at him go!
57
00:04:07,360 --> 00:04:08,520
Pay him!
58
00:04:18,360 --> 00:04:20,920
Let's have fun!
Take it off!
59
00:04:24,959 --> 00:04:27,160
Give him more money!
60
00:04:29,879 --> 00:04:33,480
Does he buy for his own money
in someone else's name?
61
00:04:33,480 --> 00:04:38,600
Or do they use their own money,
but share the profits?
62
00:04:38,600 --> 00:04:40,439
Both.
63
00:04:40,439 --> 00:04:42,959
Adam's broker
64
00:04:42,959 --> 00:04:46,000
calls his most trusted clients.
65
00:04:46,000 --> 00:04:52,959
They receive the tip if they let Adam
use their names and accounts.
66
00:04:52,959 --> 00:04:56,279
These clients are called "aunts."
67
00:04:56,279 --> 00:05:00,839
They have an "aunt" account
at the brokerage firm.
68
00:05:00,839 --> 00:05:05,360
The more people Adam involves,
the higher the stock price goes.
69
00:05:05,360 --> 00:05:08,959
And not just that.
The more clients that buy in,
70
00:05:08,959 --> 00:05:12,199
the bigger the broker's bonus.
71
00:05:12,199 --> 00:05:15,560
Some like the daughter,
others the mother.
72
00:05:15,560 --> 00:05:20,240
Adam fucks the whole family
at the same time.
73
00:05:21,079 --> 00:05:27,079
The problem is that this money
can't be deposited in Adam's account.
74
00:05:27,759 --> 00:05:31,639
It has to be collected
from the aunts in cash.
75
00:05:31,639 --> 00:05:34,480
In plastic bags and sacks.
76
00:05:34,480 --> 00:05:37,759
And transferred to
a foreign enterprise
77
00:05:37,759 --> 00:05:41,120
in Cyprus or the Cayman Islands.
78
00:05:42,439 --> 00:05:44,560
Ugland House, Cayman Islands.
79
00:05:44,560 --> 00:05:47,920
This five-story building
80
00:05:47,920 --> 00:05:52,600
is the home address
for more than 20,000 companies.
81
00:05:53,600 --> 00:05:57,199
They're just mailbox companies.
82
00:05:58,040 --> 00:06:04,160
Last year, 15 trillion kroner
circulated through Cayman Island banks.
83
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
The same goes for Gibraltar.
84
00:06:07,519 --> 00:06:10,759
But why?
I mean, why there?
85
00:06:11,480 --> 00:06:17,120
You can't see who owns the companies,
or how much money they have.
86
00:06:17,120 --> 00:06:20,920
Adam's money
ends up in an account there.
87
00:06:20,920 --> 00:06:24,040
And that company has a subsidiary
88
00:06:24,040 --> 00:06:29,279
in Jersey or Luxembourg,
which also offer financial secrecy.
89
00:06:29,279 --> 00:06:32,000
Then that company
90
00:06:32,000 --> 00:06:35,439
has an account
in a bank in Scotland.
91
00:06:35,439 --> 00:06:37,720
And for that account,
92
00:06:37,720 --> 00:06:39,639
Adam has a credit card.
93
00:06:39,639 --> 00:06:42,680
Many people must know about this.
94
00:06:42,680 --> 00:06:47,279
- Why doesn't he get caught?
- Because you can't prove it.
95
00:06:47,279 --> 00:06:51,959
You can't prove
what information is given
96
00:06:51,959 --> 00:06:56,720
over a beer in a bar
or during a hooker trip to London.
97
00:06:56,720 --> 00:06:59,800
They have to catch you
98
00:06:59,800 --> 00:07:04,000
red-handed,
with your pockets full of money.
99
00:07:04,000 --> 00:07:06,920
Or else it's all circumstantial.
100
00:07:06,920 --> 00:07:10,000
If you're good, you leave no trace.
101
00:07:10,000 --> 00:07:12,199
What about the money?
102
00:07:14,720 --> 00:07:20,199
Let's say we don't want to
collect our money in a plastic bag.
103
00:07:20,199 --> 00:07:23,680
We decide to launder it instead.
104
00:07:23,680 --> 00:07:26,000
Geneva Freeport.
105
00:07:26,720 --> 00:07:29,000
In this building
106
00:07:29,000 --> 00:07:33,480
are more than a million paintings
the world will never see.
107
00:07:33,480 --> 00:07:35,639
Munch, Rembrandt, van Gogh.
108
00:07:35,639 --> 00:07:39,360
Art worth over 850 billion kroner.
109
00:07:39,360 --> 00:07:43,759
If it were a museum, it would be
more spectacular than the Louvre.
110
00:07:44,199 --> 00:07:46,839
But no government comes in here.
111
00:07:46,839 --> 00:07:49,120
Nothing is ever taxed here.
112
00:07:49,959 --> 00:07:52,759
The good thing about art,
113
00:07:53,560 --> 00:07:56,040
is it doesn't have a fixed price.
114
00:07:56,639 --> 00:07:58,839
Say Adam owns a painting
115
00:07:59,279 --> 00:08:01,720
worth 600,000.
116
00:08:02,360 --> 00:08:04,319
I'm one of his aunts,
117
00:08:04,319 --> 00:08:08,519
and I have a pile of his money
on my lap.
118
00:08:08,519 --> 00:08:13,160
I pretend to be stupid, and think
this painting will increase in value.
119
00:08:13,160 --> 00:08:16,920
So I buy it for 1.5 million kroner.
120
00:08:16,920 --> 00:08:22,319
Or, if we have to move more money,
take a Munch for 8 million kroner.
121
00:08:23,319 --> 00:08:26,240
Now Adam can deposit the money.
122
00:08:26,240 --> 00:08:31,120
And I get an invoice that I can
write off, thus lowering my taxes.
123
00:08:31,120 --> 00:08:35,759
Works of art, cabins,
apartments, anything.
124
00:08:35,759 --> 00:08:40,559
It was nice to talk to you,
but I have a plane to catch.
125
00:08:40,559 --> 00:08:43,480
My partner will come to help you.
126
00:08:43,480 --> 00:08:46,759
- Have you booked a room?
- No, not yet.
127
00:08:46,759 --> 00:08:50,559
I have an apartment here.
You can stay there.
128
00:08:50,559 --> 00:08:52,159
Thank you.
129
00:08:53,039 --> 00:08:55,360
Thank you for doing this.
130
00:08:55,360 --> 00:08:57,840
This isn't a favor.
131
00:08:58,360 --> 00:09:00,440
Nothing in life is free.
132
00:09:00,440 --> 00:09:04,279
In this business,
there's always a price.
133
00:09:06,759 --> 00:09:08,360
What do you want?
134
00:09:08,840 --> 00:09:14,039
I want all the information
on every investment Adam makes.
135
00:09:14,960 --> 00:09:20,000
If you can convince my partner
that you have information we want,
136
00:09:20,679 --> 00:09:23,000
then I will help you.
137
00:09:33,600 --> 00:09:35,879
- Krøvel?
- Hi!
138
00:09:36,639 --> 00:09:39,120
- There you are.
- Hi there.
139
00:09:41,080 --> 00:09:43,840
- Want some?
- Are you drunk already?
140
00:09:43,840 --> 00:09:46,320
No, I don't like being drunk.
141
00:09:46,320 --> 00:09:49,399
Absence of sobriety
is more my thing.
142
00:09:49,399 --> 00:09:52,440
- It's Friday. Sure?
- I'm driving.
143
00:09:52,440 --> 00:09:54,559
Do you only work nights?
144
00:09:54,559 --> 00:09:58,120
Fewer people ask
about what's in the traps.
145
00:09:58,120 --> 00:10:00,320
Cardinal of the seas.
146
00:10:01,720 --> 00:10:04,440
Pål, how are you really doing?
147
00:10:04,440 --> 00:10:06,279
What do you mean?
148
00:10:06,279 --> 00:10:08,799
You work all night,
149
00:10:08,799 --> 00:10:11,840
year round,
through the winter...
150
00:10:12,279 --> 00:10:16,480
With all those memories
of your brother. Awful.
151
00:10:17,519 --> 00:10:19,399
Really awful.
152
00:10:21,720 --> 00:10:25,519
But I won't get into that.
It's none of my business.
153
00:10:26,120 --> 00:10:28,120
I just...
154
00:10:28,120 --> 00:10:32,039
It just struck me.
Dammit, I think
155
00:10:32,039 --> 00:10:34,200
I can help you.
156
00:10:34,639 --> 00:10:35,919
Oh?
157
00:10:35,919 --> 00:10:39,000
You can be trusted.
I know that.
158
00:10:39,840 --> 00:10:42,519
And I know that
159
00:10:42,519 --> 00:10:45,080
you're no stickler for the rules.
160
00:10:45,080 --> 00:10:49,240
We were fishermen long before
all these quotas and regulations.
161
00:10:49,240 --> 00:10:53,480
- We agree, so I have a proposal.
- I'm listening.
162
00:10:55,000 --> 00:10:57,960
If you wanted to get away from
163
00:10:57,960 --> 00:11:02,679
the hard work, the cold,
the bad memories, all that crap.
164
00:11:02,679 --> 00:11:04,480
Would you consider
165
00:11:04,480 --> 00:11:07,480
moving to Marbella?
166
00:11:08,799 --> 00:11:11,879
I need someone to live there.
167
00:11:11,879 --> 00:11:16,440
And to transport some things
down there once in a while.
168
00:11:16,440 --> 00:11:18,480
Transport what?
169
00:11:18,480 --> 00:11:20,440
What are my lobsters?
170
00:11:20,440 --> 00:11:23,120
- Where do I have quotas?
- Money.
171
00:11:23,120 --> 00:11:27,080
Right. Money I've earned,
and the government wants to take.
172
00:11:27,600 --> 00:11:32,600
Just like you.
You're the hunter, it's your prey.
173
00:11:32,600 --> 00:11:38,360
And they try to take it away from you.
Taxes are contrary to nature.
174
00:11:39,759 --> 00:11:43,120
- Marbella?
- 50 minutes from Gibraltar.
175
00:11:43,120 --> 00:11:49,960
I'll pay you to have a good time,
eat someone else's catch, drink wine.
176
00:11:49,960 --> 00:11:54,000
You can come back to Norway to fish
if you want to.
177
00:11:54,840 --> 00:11:58,720
And when you return to Spain,
you bring a suitcase for me.
178
00:11:58,720 --> 00:12:00,120
And then,
179
00:12:00,639 --> 00:12:02,480
most important:
180
00:12:03,039 --> 00:12:06,200
When's the last time
you got laid, Pål?
181
00:12:08,240 --> 00:12:09,960
It's been...
182
00:12:12,679 --> 00:12:15,519
Not since my brother died.
183
00:12:19,000 --> 00:12:24,240
I don't want to know why
that goes together, but in Marbella
184
00:12:24,240 --> 00:12:29,200
you can't throw a stone without
hitting something you can fuck.
185
00:12:29,200 --> 00:12:34,039
Either a whore or a drunk,
British 18-year-old in a miniskirt.
186
00:12:34,039 --> 00:12:36,559
If there's any difference.
187
00:12:39,080 --> 00:12:41,000
Think about it.
188
00:12:42,559 --> 00:12:47,120
Do it for your brother.
Live for the both of you.
189
00:12:47,120 --> 00:12:50,919
When you try your best,
but you don't succeed.
190
00:12:50,919 --> 00:12:53,519
I'll fix you, Pål.
191
00:12:53,519 --> 00:12:56,879
Now that's stuck in my head.
192
00:13:04,159 --> 00:13:07,960
No need to cry, darling.
You're much better.
193
00:13:08,639 --> 00:13:11,200
His teeth are a little sharp.
194
00:13:13,000 --> 00:13:14,759
That's good, Espen.
195
00:13:14,759 --> 00:13:16,440
Keep it up.
196
00:13:50,120 --> 00:13:51,799
Are you okay?
197
00:13:53,120 --> 00:13:55,000
Anything I can do?
198
00:14:03,519 --> 00:14:05,919
What is it you do?
199
00:14:07,559 --> 00:14:10,360
Work.
What do you do every day?
200
00:14:10,360 --> 00:14:12,799
What do you create?
Make?
201
00:14:13,840 --> 00:14:15,759
Nothing.
202
00:14:16,240 --> 00:14:18,440
I move money around.
203
00:14:18,440 --> 00:14:20,960
Like a hustler?
204
00:14:21,600 --> 00:14:23,039
No.
205
00:14:23,039 --> 00:14:25,960
Well, to me it seems like
206
00:14:25,960 --> 00:14:30,320
you've got more money
than you could ever spend already.
207
00:14:30,320 --> 00:14:32,279
Why don't you just retire?
208
00:14:32,279 --> 00:14:36,600
Or travel. You know,
do something completely different.
209
00:14:42,840 --> 00:14:46,039
What about you?
Why do you do what you do?
210
00:14:48,720 --> 00:14:50,799
Just to stay alive.
211
00:14:54,440 --> 00:14:58,559
Do you ever think
that you would be better off dead?
212
00:14:58,559 --> 00:15:00,159
Yeah.
213
00:15:04,799 --> 00:15:06,759
Yeah.
What about you?
214
00:15:08,840 --> 00:15:10,720
Cheers.
215
00:15:48,519 --> 00:15:50,200
Hello?
216
00:16:03,000 --> 00:16:04,600
Hermine?
217
00:16:04,600 --> 00:16:08,240
- Louise Meller-Sacht.
- Hermine Veile.
218
00:16:10,600 --> 00:16:15,039
I'm hungry. I'm going to eat,
and you're coming along.
219
00:16:19,600 --> 00:16:21,480
So you have money to invest?
220
00:16:22,600 --> 00:16:24,360
It's coming.
221
00:16:25,039 --> 00:16:27,360
Why do you want to do this?
222
00:16:28,320 --> 00:16:33,200
Because I want enough money
to be independent... of others.
223
00:16:33,200 --> 00:16:37,159
Most people want that,
but they don't end up with us.
224
00:16:37,159 --> 00:16:39,639
They haven't been married to Adam.
225
00:16:41,399 --> 00:16:45,480
Money gives you freedom,
but that's about it.
226
00:16:46,360 --> 00:16:50,399
It's like living
inside a stock-market bubble.
227
00:16:50,399 --> 00:16:53,039
It keeps growing.
Everyone cheers.
228
00:16:53,639 --> 00:16:58,679
But if it doesn't contain anything,
it eventually goes to hell.
229
00:17:00,240 --> 00:17:02,559
Thank you for helping me.
230
00:17:03,000 --> 00:17:05,599
We aren't there yet.
231
00:17:18,119 --> 00:17:22,359
Hermine: Checked my account...
You have one more day.
232
00:17:27,880 --> 00:17:30,160
I need you to do me a favor.
233
00:17:30,720 --> 00:17:32,640
Yeah?
234
00:17:32,640 --> 00:17:36,720
I need you to pretend
that you're blowing me.
235
00:17:36,720 --> 00:17:38,599
- Pretend?
- Yeah.
236
00:17:39,400 --> 00:17:41,079
Okay.
237
00:17:46,680 --> 00:17:48,720
There you go.
238
00:17:48,720 --> 00:17:50,279
Okay...
239
00:17:54,519 --> 00:17:56,480
Good.
240
00:18:06,079 --> 00:18:08,599
Is something wrong?
241
00:18:08,599 --> 00:18:10,720
No.
242
00:18:10,720 --> 00:18:13,960
I need to use the ladies' room.
243
00:18:44,519 --> 00:18:46,759
Do you know what this is?
244
00:18:46,759 --> 00:18:48,039
Fish.
245
00:18:48,799 --> 00:18:50,680
Fugu, pufferfish.
246
00:18:50,680 --> 00:18:52,400
Very tasty.
247
00:18:53,240 --> 00:18:56,359
It contains a poison
called tetrodotoxin.
248
00:18:57,039 --> 00:19:00,519
It paralyzes the muscles
in your lungs.
249
00:19:00,519 --> 00:19:03,279
Kills 50-70 people every year.
250
00:19:04,240 --> 00:19:08,960
It takes 15 minutes
from your first bite until you're dead.
251
00:19:21,039 --> 00:19:22,720
Tasty.
252
00:19:27,400 --> 00:19:28,920
What happened?
253
00:19:30,839 --> 00:19:32,440
Nothing.
254
00:19:33,359 --> 00:19:35,880
I'm just tired, jet lag.
255
00:19:36,519 --> 00:19:39,640
Then let's eat up
and get you to bed.
256
00:20:05,160 --> 00:20:07,880
This is very kind of you.
257
00:20:07,880 --> 00:20:12,079
I need to know
that you're really her brother.
258
00:20:14,839 --> 00:20:17,519
She hasn't talked to anyone
since the baby died.
259
00:20:17,920 --> 00:20:21,440
I'm afraid she'll try to kill herself.
260
00:20:22,119 --> 00:20:23,759
Again.
261
00:20:23,759 --> 00:20:25,519
I see.
262
00:20:29,559 --> 00:20:33,359
- She isn't home now?
- Not a sound for 24 hours.
263
00:20:33,359 --> 00:20:35,880
The janitor's apartment is next door.
264
00:20:37,960 --> 00:20:42,519
It's hard not to be able
to look after the ones you love.
265
00:21:11,599 --> 00:21:13,720
Good morning.
266
00:21:14,640 --> 00:21:18,720
I don't know what you like,
so I ordered a little of everything.
267
00:21:18,720 --> 00:21:21,000
How very Pretty Woman of you.
268
00:21:23,079 --> 00:21:26,160
Is that all you hookers'
favorite movie?
269
00:21:28,359 --> 00:21:29,960
No.
270
00:21:29,960 --> 00:21:34,079
This story
doesn't end the same way, okay?
271
00:21:34,079 --> 00:21:35,799
Okay.
272
00:21:35,799 --> 00:21:39,440
So no rush.
Just lock the door on your way out.
273
00:21:45,680 --> 00:21:48,640
- What are you doing today?
- Don't know.
274
00:21:48,640 --> 00:21:52,680
- You can invite some friends over.
- Maybe.
275
00:21:52,680 --> 00:21:54,599
That would be fine.
Hi!
276
00:21:54,599 --> 00:21:57,680
I've made you coffee.
277
00:21:57,680 --> 00:22:01,480
And you can make yourself
some pad thai.
278
00:22:01,480 --> 00:22:06,000
Everything is in the fridge.
I'm eating out.
279
00:22:06,000 --> 00:22:08,920
- Did you sleep well?
- Like a log.
280
00:22:08,920 --> 00:22:12,200
- How about you girls?
- Very good.
281
00:22:12,960 --> 00:22:16,960
Your mom always said
we shouldn't game too much.
282
00:22:17,519 --> 00:22:23,000
But since it's the weekend,
we're allowed a little extra.
283
00:22:26,279 --> 00:22:28,920
There!
This cost 200,000.
284
00:22:28,920 --> 00:22:33,000
I can't wait to play with you.
You know how to set it up.
285
00:22:33,000 --> 00:22:36,039
I'll see you later, okay?
286
00:22:36,039 --> 00:22:37,920
Have a great night.
287
00:22:37,920 --> 00:22:39,720
I miss mom.
288
00:22:42,599 --> 00:22:43,880
What?
289
00:22:43,880 --> 00:22:45,759
I miss mom.
290
00:22:46,400 --> 00:22:48,039
But that...
291
00:22:48,039 --> 00:22:49,880
That is...
292
00:22:52,039 --> 00:22:54,279
We all do.
293
00:22:54,279 --> 00:22:59,240
But you're going to have
so much fun with this machine.
294
00:22:59,240 --> 00:23:03,839
You have to teach Pim.
Send me some pictures.
295
00:23:03,839 --> 00:23:06,599
I'll join you next time.
296
00:23:06,599 --> 00:23:08,880
When she comes back,
297
00:23:08,880 --> 00:23:11,240
she'll have a machine gun.
298
00:23:11,799 --> 00:23:13,279
A huge gun!
299
00:23:13,279 --> 00:23:16,279
- A huge sniper!
- There you go.
300
00:23:16,279 --> 00:23:19,519
- Bye, boys. Enjoy!
- Bye.
301
00:23:55,599 --> 00:23:57,680
- Sleep well?
- No.
302
00:23:57,680 --> 00:24:01,799
Good! Let's see
if we can set up a game plan.
303
00:24:01,799 --> 00:24:04,119
So, you and Michael...
304
00:24:04,119 --> 00:24:09,799
We run an investment fund together.
It was smart of him to leave you to me.
305
00:24:09,799 --> 00:24:12,359
Women trust women more.
306
00:24:12,359 --> 00:24:14,200
Pure Darwinism.
307
00:24:14,200 --> 00:24:19,160
You might as well get used to
being the only woman in the room.
308
00:24:19,160 --> 00:24:22,519
Only 2 % of brokers and
hedge-fund managers are women.
309
00:24:22,519 --> 00:24:25,240
This world is created by and for men.
310
00:24:25,240 --> 00:24:29,200
This business
is so full of testosterone
311
00:24:29,200 --> 00:24:31,960
you'd wish you didn't have ovaries.
312
00:24:31,960 --> 00:24:36,480
But you only have to please
one person to succeed: Yourself.
313
00:24:36,480 --> 00:24:38,680
My thoughts exactly.
314
00:24:39,440 --> 00:24:42,920
Build your own world.
Then, if you bring someone on,
315
00:24:42,920 --> 00:24:47,880
you know you'll still survive
when you kick them out.
316
00:24:51,880 --> 00:24:53,680
Hi there.
317
00:24:53,680 --> 00:24:56,759
You're early.
Is something wrong?
318
00:24:56,759 --> 00:25:00,920
Nope. This is my new life.
Leave early, arrive early.
319
00:25:00,920 --> 00:25:04,000
- How is it?
- What?
320
00:25:04,000 --> 00:25:05,559
Not drinking.
321
00:25:05,559 --> 00:25:08,920
- Want to talk about that now?
- Why not?
322
00:25:08,920 --> 00:25:11,000
I'm not making fun of you.
323
00:25:11,519 --> 00:25:15,920
Your brain doesn't get rewarded.
Ever. Not even a break.
324
00:25:15,920 --> 00:25:21,359
It isn't numbed. You see
the world as it is, all the time.
325
00:25:21,359 --> 00:25:26,039
- That's not a good feeling.
- No. It's naked and intense.
326
00:25:26,039 --> 00:25:29,720
The upside is
that you develop real feelings.
327
00:25:32,440 --> 00:25:34,759
- You have...
- I've had some fun.
328
00:25:34,759 --> 00:25:37,440
That's Pot, that's Ecstasy.
329
00:25:37,440 --> 00:25:39,880
And that last one is Coke.
330
00:25:39,880 --> 00:25:44,880
- She's the prettiest.
- True. And then we have this.
331
00:25:44,880 --> 00:25:47,079
- Chickens?
- Tonight's game.
332
00:25:47,079 --> 00:25:49,680
Catch a chicken, get those drugs.
333
00:25:49,680 --> 00:25:51,960
And then we have this.
334
00:25:51,960 --> 00:25:54,440
It's called TriMix.
335
00:25:54,440 --> 00:25:59,359
Porn actors use this.
Inject it, and you're hard for hours.
336
00:25:59,359 --> 00:26:03,000
But your cock can explode
if you take too much.
337
00:26:03,000 --> 00:26:07,799
- My cock is not exploding.
- Turns you into a live ring-toss game.
338
00:26:07,799 --> 00:26:11,079
Taste the punch.
Rum punch with MDMA.
339
00:26:11,079 --> 00:26:13,759
You're more fun as single, Henrik.
340
00:26:14,440 --> 00:26:16,119
- Are you single?
- Yup.
341
00:26:17,359 --> 00:26:20,599
- What about Tomine?
- She's at home.
342
00:26:20,599 --> 00:26:22,920
- Home alone?
- Yes.
343
00:26:22,920 --> 00:26:25,279
- With the au pair?
- Yes.
344
00:26:25,279 --> 00:26:27,200
The lesbian?
345
00:26:27,200 --> 00:26:31,440
- Then you know what you're missing!
- Stop it.
346
00:26:31,440 --> 00:26:35,119
Hey! Today I'm getting wasted
and having fun.
347
00:26:35,119 --> 00:26:39,039
I can finally do it
without feeling guilty.
348
00:26:39,039 --> 00:26:42,559
Because you've always had
such a conscience.
349
00:26:42,559 --> 00:26:45,960
It's always been there,
even if it didn't show.
350
00:26:46,720 --> 00:26:49,359
So enjoy.
The ladies are coming.
351
00:26:49,359 --> 00:26:52,359
We have half an hour
to get ready.
352
00:26:52,359 --> 00:26:55,480
You need more of this
down your gullet.
353
00:26:58,319 --> 00:27:01,480
Work doesn't make you rich,
capital does.
354
00:27:01,480 --> 00:27:04,039
Money breeds money.
355
00:27:04,039 --> 00:27:09,000
If you have 1000 kroner
and want 100,000, that takes work.
356
00:27:09,000 --> 00:27:13,640
But if you have 100 million
and want 120 million, it's simple.
357
00:27:13,640 --> 00:27:18,880
Place it in safe stocks, and make
10 million without lifting a finger.
358
00:27:18,880 --> 00:27:21,400
There is no community.
359
00:27:21,400 --> 00:27:24,799
I pay 5 % tax, you pay 40 %.
360
00:27:24,799 --> 00:27:27,960
Because my money
isn't taxable income.
361
00:27:27,960 --> 00:27:31,599
Place your money in a tax haven
to avoid wealth tax.
362
00:27:32,119 --> 00:27:34,720
All this put together
363
00:27:34,720 --> 00:27:38,720
makes up 10 % of the world's GNP.
364
00:27:39,920 --> 00:27:45,680
Okay, say I find something
Adam is planning, what do we do?
365
00:27:45,680 --> 00:27:49,720
Make as much as we can
on a job he has already done.
366
00:27:49,720 --> 00:27:52,039
But that won't hurt him.
367
00:27:52,039 --> 00:27:54,119
That's what I want.
368
00:27:54,119 --> 00:27:56,160
It helps us.
369
00:27:56,160 --> 00:27:59,720
After we've made our money,
you can report him.
370
00:27:59,720 --> 00:28:03,720
With the same documents
that made you rich.
371
00:28:06,359 --> 00:28:09,599
I don't have anything to invest yet.
372
00:28:09,599 --> 00:28:11,559
But it's coming.
373
00:28:12,319 --> 00:28:17,319
Just find out what Adam knows
that the rest of the world doesn't.
374
00:28:17,799 --> 00:28:22,000
Go back and pack.
I'll get you a car for the airport.
375
00:28:25,000 --> 00:28:27,400
What's the plan,
besides those chickens?
376
00:28:27,400 --> 00:28:33,160
I was inspired by your "united colors,"
so I ordered one of each.
377
00:28:33,160 --> 00:28:36,640
Tall, short, thick, thin,
brown and yellow.
378
00:28:36,640 --> 00:28:38,559
- What?
- I know.
379
00:28:38,559 --> 00:28:41,359
A multi-colored buffet.
380
00:28:41,359 --> 00:28:44,119
Single for 24 hours,
and he's Caligula.
381
00:28:44,119 --> 00:28:48,079
- That's why we love you.
- I love you too.
382
00:29:12,920 --> 00:29:15,599
Well done, Adam.
You caught it!
383
00:29:17,759 --> 00:29:20,079
Are you good?
384
00:29:20,079 --> 00:29:22,000
Feel my cock.
385
00:29:25,119 --> 00:29:27,480
I'm just happy to see you.
386
00:29:37,599 --> 00:29:39,119
Mommy!
387
00:29:40,920 --> 00:29:42,960
Mommy, I can't sleep!
388
00:29:45,359 --> 00:29:47,319
Mommy's coming.
389
00:29:59,839 --> 00:30:02,200
I can't feel anything.
390
00:30:02,200 --> 00:30:05,759
- We'll find another room.
- Fair enough.
391
00:30:10,799 --> 00:30:13,680
- I can't feel anything.
- We'll go somewhere else.
392
00:30:13,680 --> 00:30:15,000
I'm so tired.
393
00:30:15,640 --> 00:30:18,519
- So damn tired.
- But you look good.
394
00:30:18,519 --> 00:30:20,559
Come on!
395
00:31:04,039 --> 00:31:05,079
Are you okay?
396
00:31:05,079 --> 00:31:09,319
My cock looks like
something you can barbecue.
397
00:31:09,799 --> 00:31:11,839
- Does it hurt?
- Like crazy.
398
00:31:11,839 --> 00:31:14,599
I tried that fat one,
but had to give up.
399
00:31:14,599 --> 00:31:18,759
So I stuck my hand inside her,
snapped, and sang "My Way."
400
00:31:18,759 --> 00:31:20,920
You snapped your fingers?
401
00:31:20,920 --> 00:31:23,519
It was like wearing a mitten.
402
00:31:23,519 --> 00:31:25,359
Regrets,
403
00:31:26,559 --> 00:31:29,880
I've had a few, but then again...
404
00:31:49,279 --> 00:31:51,039
Are you okay?
405
00:31:52,319 --> 00:31:54,599
I no longer know who I am.
406
00:31:56,000 --> 00:31:58,240
Do you want a hug?
407
00:32:09,799 --> 00:32:11,440
Yes, please.
408
00:32:27,200 --> 00:32:29,359
Try to get some sleep.
409
00:32:30,319 --> 00:32:32,880
Yes, sleep is good.
410
00:32:36,240 --> 00:32:38,519
Good night.
411
00:32:41,640 --> 00:32:45,799
I'll just lie here for a while,
and then I'll...
412
00:32:54,839 --> 00:32:56,519
Daddy's home.
28915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.