Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,199 --> 00:00:03,480
Based on stories from four men
in Oslo's finance sector today,
2
00:00:03,480 --> 00:00:05,960
and stories from women, other finance
players, experts and the police
3
00:00:19,039 --> 00:00:20,559
- Come on.
- What?
4
00:00:20,559 --> 00:00:23,120
- We have to get up.
- Why?
5
00:00:23,519 --> 00:00:26,679
- We need to water the plants.
- What plants?
6
00:00:27,239 --> 00:00:30,000
You'll see.
Come on, Nicole.
7
00:00:30,000 --> 00:00:31,359
My name is Kim.
8
00:00:32,240 --> 00:00:34,200
Are you sure?
9
00:00:34,200 --> 00:00:35,719
Yeah.
10
00:00:36,320 --> 00:00:40,640
- You're a strange man.
- You don't know the half of it.
11
00:00:46,439 --> 00:00:48,560
You've lost your mind.
12
00:01:37,359 --> 00:01:39,280
Is something wrong?
13
00:01:40,599 --> 00:01:42,200
No.
14
00:01:43,040 --> 00:01:44,760
Go back to sleep.
15
00:02:18,319 --> 00:02:19,919
Good morning.
16
00:02:24,199 --> 00:02:26,759
- Everything okay?
- All good.
17
00:02:27,759 --> 00:02:32,199
Are you the one who understands
Norwegian, or is that the other one?
18
00:02:32,919 --> 00:02:34,520
It's me.
19
00:02:35,560 --> 00:02:37,560
Can you wake the children?
20
00:02:38,159 --> 00:02:40,639
Mong wakes them, I make the lunches.
21
00:02:40,639 --> 00:02:41,960
Mong?
22
00:02:42,719 --> 00:02:44,479
- Mong.
- Mong.
23
00:02:44,919 --> 00:02:46,479
Right.
24
00:03:08,560 --> 00:03:10,639
- Hello.
- Hi.
25
00:03:12,840 --> 00:03:14,479
Hi?
26
00:03:15,439 --> 00:03:17,599
I've been trying to call you.
27
00:03:17,599 --> 00:03:19,560
I noticed.
28
00:03:19,560 --> 00:03:22,599
You haven't returned my calls.
29
00:03:22,599 --> 00:03:23,919
That's right.
30
00:03:23,919 --> 00:03:28,039
- Don't you want to talk to me?
- I'm talking to you now.
31
00:03:28,039 --> 00:03:30,960
- What do you want?
- What I want?
32
00:03:30,960 --> 00:03:33,520
I want us to talk about this.
33
00:03:33,520 --> 00:03:36,520
- We need to get together.
- I see.
34
00:03:36,520 --> 00:03:39,400
- Dammit!
- I have no need for that.
35
00:03:39,400 --> 00:03:43,000
I'm picking the boys up
at school today,
36
00:03:43,000 --> 00:03:47,360
and bringing them back here
for a healthier environment.
37
00:03:47,360 --> 00:03:50,960
You can pick up your things
from storage.
38
00:03:50,960 --> 00:03:54,080
In a few days,
you'll hear from my lawyer.
39
00:03:54,080 --> 00:03:58,120
Read his letter,
and then we'll draw up an agreement.
40
00:03:58,120 --> 00:04:02,120
Let's say you get visitation rights
41
00:04:02,120 --> 00:04:04,000
once a month.
42
00:04:04,000 --> 00:04:06,560
If you stay away from those pills.
43
00:04:06,560 --> 00:04:10,080
We'll test your urine.
I know all about that.
44
00:04:10,080 --> 00:04:14,960
You can't take care of the boys.
You work all the time.
45
00:04:15,439 --> 00:04:19,199
I don't think I can do
much worse than you.
46
00:04:19,199 --> 00:04:22,319
I've hired Pim back.
It'll be great.
47
00:04:23,079 --> 00:04:24,560
Whatever.
48
00:04:24,560 --> 00:04:29,040
- I'm not interested in an agreement.
- That's how the world works.
49
00:04:29,040 --> 00:04:32,000
For a good deal, you need leverage.
50
00:04:32,000 --> 00:04:36,439
I have something you want. Money.
And to a certain extent the kids.
51
00:04:36,439 --> 00:04:39,040
What do you have that I want?
52
00:04:39,040 --> 00:04:40,720
I don't know.
53
00:04:41,920 --> 00:04:43,519
No.
54
00:04:44,240 --> 00:04:45,800
I don't either.
55
00:04:48,439 --> 00:04:50,079
Excellent.
56
00:04:56,759 --> 00:04:59,920
- Hi, good morning.
- Good morning.
57
00:05:03,600 --> 00:05:05,800
Do you want this?
58
00:05:05,800 --> 00:05:08,600
Melt it or sell it or whatever.
59
00:05:08,600 --> 00:05:10,120
I don't know.
60
00:05:10,120 --> 00:05:13,519
Otherwise I'll just throw it away.
61
00:05:13,519 --> 00:05:15,439
Take it.
62
00:05:16,120 --> 00:05:19,959
Thank you. Great.
63
00:05:19,959 --> 00:05:23,439
I'll sit here a while
before I come in.
64
00:05:38,560 --> 00:05:43,199
You have reached Hermine Veile.
Please leave a message.
65
00:05:44,040 --> 00:05:48,160
Hi, it's me.
Listen, I talked to Henrik.
66
00:05:48,160 --> 00:05:49,839
I'm so sorry.
67
00:05:49,839 --> 00:05:53,600
I really didn't want that to happen.
68
00:05:55,399 --> 00:05:59,839
But you asked him for money.
That was a bit inappropriate.
69
00:06:00,560 --> 00:06:03,639
You and I
need to renegotiate our deal.
70
00:06:03,639 --> 00:06:06,240
There's no child anymore.
71
00:06:06,240 --> 00:06:08,399
Anyway, take care.
72
00:07:36,879 --> 00:07:40,720
This is Henrik Krantz.
Do you have the test results?
73
00:07:40,720 --> 00:07:43,199
I'm not at the office yet,
74
00:07:43,199 --> 00:07:45,879
but I haven't seen any emails.
75
00:07:45,879 --> 00:07:48,360
Okay, thanks. Bye.
76
00:07:53,920 --> 00:07:57,160
Heard you spoke to Adam.
Just checked my account.
77
00:08:02,120 --> 00:08:04,800
Do you have a few minutes?
78
00:08:07,040 --> 00:08:09,120
Adam:
At the boat in 15.
79
00:08:19,360 --> 00:08:22,279
- Do you have a beer?
- You bet.
80
00:08:29,319 --> 00:08:31,639
Sorry, it's been a while.
81
00:08:33,360 --> 00:08:37,080
- You don't use this boat much.
- Not anymore.
82
00:08:37,080 --> 00:08:38,200
Why don't you sell it?
83
00:08:38,200 --> 00:08:41,600
I'm sailing it to the Mediterranean
with the cash.
84
00:08:41,600 --> 00:08:45,559
- From the aunts?
- The aunts. You can come if you want.
85
00:08:52,919 --> 00:08:56,360
I don't think I can keep this up.
86
00:08:56,360 --> 00:08:59,840
I called Hermine
and stopped her payments.
87
00:09:00,440 --> 00:09:04,159
- She'll come around once she's broke.
- Maybe.
88
00:09:04,159 --> 00:09:06,559
I can fix this.
89
00:09:06,559 --> 00:09:08,840
She'll just ask for more.
90
00:09:08,840 --> 00:09:12,759
It could have been
hundreds of other women.
91
00:09:13,879 --> 00:09:16,480
You know that Tomine,
92
00:09:16,480 --> 00:09:19,759
dumb as she is,
actually loves me?
93
00:09:20,919 --> 00:09:24,440
I was six weeks in lockdown
with her and the kids.
94
00:09:24,440 --> 00:09:28,480
It was...
I was this close to killing myself.
95
00:09:29,960 --> 00:09:33,600
I can't take it.
It's the last place I want to be.
96
00:09:33,600 --> 00:09:38,960
What else is new? That describes
the last eight years of your life.
97
00:09:38,960 --> 00:09:41,960
You've always been
sick of your wife.
98
00:09:41,960 --> 00:09:46,639
You agreed to buy a new house
because she thought it would help.
99
00:09:46,639 --> 00:09:49,559
What did that cost you?
20 million?
100
00:09:49,559 --> 00:09:51,039
20 million.
101
00:09:51,480 --> 00:09:54,759
You've been fed up for ages,
why this now?
102
00:09:57,240 --> 00:10:01,120
Because I fucked a girl
in a shed in Mozambique.
103
00:10:02,240 --> 00:10:04,639
What's so funny?
104
00:10:04,639 --> 00:10:09,200
Listen to yourself: "I fucked a girl
in a shed in Mozambique."
105
00:10:09,200 --> 00:10:12,559
- Why should you be to blame?
- What?
106
00:10:12,559 --> 00:10:15,039
Why is it all your fault?
107
00:10:15,039 --> 00:10:18,720
Everyone would agree
this is my fault.
108
00:10:18,720 --> 00:10:21,639
There are two people
in a relationship.
109
00:10:21,639 --> 00:10:24,159
Why do you act the way you do?
110
00:10:24,639 --> 00:10:29,080
Because you need affirmation,
like everyone else.
111
00:10:29,080 --> 00:10:34,480
That's her job. You're supposed to
make each other bigger and better
112
00:10:34,480 --> 00:10:37,039
than you are separately.
113
00:10:37,039 --> 00:10:41,480
Like me, you weren't
the most popular guy in class.
114
00:10:41,480 --> 00:10:44,840
You were better with numbers
than people.
115
00:10:44,840 --> 00:10:47,679
Now you can have whoever you want.
116
00:10:47,679 --> 00:10:52,559
Because you look okay,
but mostly because you're rich.
117
00:10:52,559 --> 00:10:56,519
She doesn't give you
the affirmation you need.
118
00:10:58,399 --> 00:11:03,360
Why should you feel guilty
because you are who you are?
119
00:11:04,440 --> 00:11:06,919
I know who I am.
120
00:11:06,919 --> 00:11:09,720
But I've had enough.
I'm done with this.
121
00:11:12,799 --> 00:11:15,960
- You have separate property?
- And a prenup.
122
00:11:16,519 --> 00:11:18,000
There's your answer.
123
00:11:18,600 --> 00:11:23,879
Maybe, but I have to find a way
to end it so she won't miss me.
124
00:11:23,879 --> 00:11:29,480
That's such a turn-off. She'll probably
call 50 times a day, crying.
125
00:11:29,480 --> 00:11:31,919
Like that will bring me back.
126
00:11:31,919 --> 00:11:36,360
And I can't pull a Phil Spector.
That didn't work.
127
00:11:36,360 --> 00:11:38,879
- Want to talk business?
- Please.
128
00:11:39,720 --> 00:11:43,720
It's time to sell
the first round of options.
129
00:11:43,720 --> 00:11:45,720
Collect, and buy more.
130
00:11:45,720 --> 00:11:47,639
Perfect.
Are you dancing?
131
00:11:49,240 --> 00:11:52,399
We're ready to push the button
on our end.
132
00:12:04,000 --> 00:12:05,679
Hi, Celine.
133
00:12:05,679 --> 00:12:07,720
Hi!
134
00:12:11,480 --> 00:12:13,279
- You okay?
- Sure.
135
00:12:13,279 --> 00:12:14,679
Can I feel?
136
00:12:14,679 --> 00:12:16,399
I'd rather not.
137
00:12:16,399 --> 00:12:22,039
I can't get used to people
touching my stomach all the time.
138
00:12:22,039 --> 00:12:24,840
I felt the same.
139
00:12:25,559 --> 00:12:27,320
I hated it.
140
00:12:34,600 --> 00:12:36,519
How are you doing?
141
00:12:36,519 --> 00:12:38,200
Fine.
142
00:12:38,679 --> 00:12:40,320
I mean...
143
00:12:41,480 --> 00:12:44,159
It's a shock, of course.
144
00:12:44,159 --> 00:12:46,240
But I'm doing fine.
145
00:12:49,440 --> 00:12:52,240
You were together a long time.
146
00:12:53,120 --> 00:12:55,200
Since I was 24.
147
00:12:55,720 --> 00:12:59,679
I was an interior decorator.
Had my own company.
148
00:12:59,679 --> 00:13:01,600
Imagine that.
149
00:13:05,480 --> 00:13:08,320
In the beginning,
I remember
150
00:13:09,879 --> 00:13:13,000
he would post
lots of pictures of us.
151
00:13:13,000 --> 00:13:14,879
Tagged them with:
152
00:13:14,879 --> 00:13:17,279
"Luckiest man in the world."
153
00:13:17,279 --> 00:13:20,159
"Punching above my league."
154
00:13:21,879 --> 00:13:23,320
And I was.
155
00:13:25,320 --> 00:13:28,120
He was a virgin till he was over 20.
156
00:13:28,720 --> 00:13:33,720
Then I got pregnant,
and he didn't want us both to work
157
00:13:33,720 --> 00:13:36,759
since we were going to be parents.
158
00:13:38,159 --> 00:13:40,039
And then...
159
00:13:40,759 --> 00:13:43,919
Your body changes
after you give birth.
160
00:13:43,919 --> 00:13:46,600
And then we had another baby.
161
00:13:47,879 --> 00:13:50,600
And I got used to staying at home.
162
00:13:50,600 --> 00:13:52,399
And the money
163
00:13:53,279 --> 00:13:55,440
kept coming from him.
164
00:13:56,720 --> 00:14:00,399
Do you know what he gave me
for my 30th birthday?
165
00:14:02,039 --> 00:14:06,279
A personal trainer
that came to the house every day.
166
00:14:07,039 --> 00:14:08,879
I was thrilled.
167
00:14:09,840 --> 00:14:12,320
Do you understand?
168
00:14:13,360 --> 00:14:15,879
Then he gave me botox for Christmas.
169
00:14:15,879 --> 00:14:19,399
Since I was depressed at times,
170
00:14:19,399 --> 00:14:22,759
he recommended his own doctor.
171
00:14:22,759 --> 00:14:27,200
So I started taking some pills,
just to feel better.
172
00:14:28,200 --> 00:14:32,360
He got his trophy wife,
and ten years later he...
173
00:14:33,799 --> 00:14:36,320
And I'm just a regular
174
00:14:37,679 --> 00:14:39,720
36-year-old with two kids.
175
00:14:41,360 --> 00:14:43,399
Or, three now.
176
00:14:45,360 --> 00:14:49,120
I was supposed to get
part of what he built.
177
00:14:49,120 --> 00:14:53,159
You have something, don't you?
Half the house?
178
00:14:53,159 --> 00:14:55,080
No, it's all on him.
179
00:14:55,840 --> 00:14:57,440
Can't you
180
00:14:57,440 --> 00:14:59,240
sue him?
181
00:15:00,720 --> 00:15:05,720
I can't put the kids through that.
It would be so ugly.
182
00:15:05,720 --> 00:15:09,279
All his whores and cocaine,
and all my pills.
183
00:15:14,120 --> 00:15:16,519
I'm closer to 40 than 30.
184
00:15:16,519 --> 00:15:18,799
Who would want me now?
185
00:15:27,360 --> 00:15:34,120
I don't have any money. My kids will
have to wear run-of-the-mill clothes!
186
00:15:43,440 --> 00:15:45,440
I'm sorry.
187
00:15:45,440 --> 00:15:49,799
You didn't come here
to listen to my complaints.
188
00:15:51,639 --> 00:15:53,360
How are you doing?
189
00:15:54,279 --> 00:15:55,679
Fine.
190
00:15:55,679 --> 00:15:57,360
I'm fine.
191
00:15:59,440 --> 00:16:02,759
Have you ever considered a boob job?
192
00:16:03,759 --> 00:16:05,440
A boob job?
193
00:16:06,399 --> 00:16:08,720
No, not really.
194
00:16:10,480 --> 00:16:12,000
Why not?
195
00:16:14,279 --> 00:16:17,480
I've never felt the need.
196
00:16:22,159 --> 00:16:23,919
Right.
197
00:16:25,600 --> 00:16:30,200
You'll consider it
once you're done breastfeeding.
198
00:16:38,080 --> 00:16:42,600
- Veile.
199
00:16:42,600 --> 00:16:46,840
- You were always on my mind.
- What the hell was that?
200
00:16:46,840 --> 00:16:51,120
- It's a classic. Pet Shop Boys.
- Yeah, but why?
201
00:16:51,120 --> 00:16:53,960
Because this is a joyous day.
202
00:16:53,960 --> 00:16:56,440
I shorted the Nissan stock
two weeks ago,
203
00:16:56,440 --> 00:16:58,879
and today they had to lay off
10,000 workers.
204
00:16:58,879 --> 00:17:01,039
Can you imagine
what happened to the stock price?
205
00:17:01,039 --> 00:17:04,119
I just got promoted.
So tell me!
206
00:17:04,119 --> 00:17:07,920
Tell me that
your sweet love hasn't died.
207
00:17:07,920 --> 00:17:10,880
I just got the word,
it's moving forward.
208
00:17:10,880 --> 00:17:13,240
Time to sell off the first wave
and reinvest.
209
00:17:13,240 --> 00:17:15,960
Darling,
I love it when you talk like that.
210
00:17:17,720 --> 00:17:19,559
Talk to you soon.
211
00:18:05,119 --> 00:18:06,720
Thank you.
212
00:18:09,400 --> 00:18:11,880
I talked to mom.
213
00:18:11,880 --> 00:18:14,200
She was busy this week.
214
00:18:15,000 --> 00:18:17,160
But she'd love to meet you.
215
00:18:17,160 --> 00:18:19,079
You sure?
216
00:18:19,079 --> 00:18:21,599
I don't want to intrude.
217
00:18:21,599 --> 00:18:25,279
She was very happy when I asked.
218
00:18:25,279 --> 00:18:28,640
She just said that to make you happy.
219
00:18:30,160 --> 00:18:34,160
She suggested
Ekeberg Restaurant next week.
220
00:18:34,160 --> 00:18:36,400
I can pick you up.
221
00:18:36,400 --> 00:18:39,960
- I just have to get a little better.
- Listen.
222
00:18:40,839 --> 00:18:45,640
I'll take care of it. I'll pick you up.
You'll feel better.
223
00:18:45,640 --> 00:18:49,039
The head is willing,
but not the body.
224
00:18:52,079 --> 00:18:55,559
- Are you sure she wasn't angry?
- Yes.
225
00:18:55,559 --> 00:18:57,319
She said she wanted to see you.
226
00:19:01,519 --> 00:19:03,799
Why should she be angry?
227
00:19:03,799 --> 00:19:07,319
Because she usually is
when it comes to me.
228
00:19:08,480 --> 00:19:10,240
Why did you leave?
229
00:19:10,240 --> 00:19:13,640
- You know.
- No, I don't know.
230
00:19:13,640 --> 00:19:15,400
I was 13.
231
00:19:16,880 --> 00:19:19,960
Mom never told me anything.
232
00:19:22,799 --> 00:19:24,599
Why?
233
00:19:26,279 --> 00:19:29,279
I saw a documentary the other day.
234
00:19:29,960 --> 00:19:32,200
About dying people.
235
00:19:32,200 --> 00:19:37,640
An Australian nurse had talked to
a number of people for years.
236
00:19:38,640 --> 00:19:42,400
Do you know what
their biggest regret was?
237
00:19:44,400 --> 00:19:47,000
"I wish I'd had the courage
238
00:19:47,000 --> 00:19:49,920
to live a life true to myself."
239
00:19:50,759 --> 00:19:53,759
"And not the one
others expected of me."
240
00:19:56,359 --> 00:19:59,160
That's what most of them said.
241
00:20:00,039 --> 00:20:02,960
But I regret nothing.
Nothing!
242
00:20:06,279 --> 00:20:10,079
I haven't treated
other people very nice.
243
00:20:14,319 --> 00:20:16,519
But I have done my best.
244
00:20:32,279 --> 00:20:35,839
- I have to go.
- Do you have any tips?
245
00:20:36,400 --> 00:20:38,880
Aren't you done with stocks?
246
00:20:38,880 --> 00:20:43,359
It's just a hobby. Do you have
any tips? Any movement?
247
00:20:43,359 --> 00:20:47,960
I'll know more next week.
I'll get back to you then.
248
00:20:47,960 --> 00:20:50,200
That's my boy!
249
00:20:50,200 --> 00:20:53,319
You're going to be richer than me.
250
00:20:53,319 --> 00:20:54,839
Excellent!
251
00:21:02,839 --> 00:21:04,599
Bye.
252
00:21:21,559 --> 00:21:24,079
- Dr. Køhn.
- It's Henrik again.
253
00:21:24,079 --> 00:21:26,119
Any word on those tests?
254
00:21:26,119 --> 00:21:29,160
- No, but I can try to call them.
- Thanks.
255
00:21:36,319 --> 00:21:38,000
Fuck it!
256
00:22:02,519 --> 00:22:04,200
Hello?
257
00:22:04,200 --> 00:22:09,559
I know you've stopped drinking,
but do you want to watch me drink?
258
00:22:10,000 --> 00:22:15,000
That's very tempting,
but we're staying in tonight.
259
00:22:15,000 --> 00:22:17,519
- Faggot.
- Whatever. Bye.
260
00:22:28,160 --> 00:22:29,799
Hello!
261
00:22:30,920 --> 00:22:32,640
What's that noise?
262
00:22:32,640 --> 00:22:36,079
- It helps when I'm angry.
- Why are you angry?
263
00:22:36,079 --> 00:22:41,599
Family, parents, boredom, loneliness.
Everything sucks. And God!
264
00:22:41,599 --> 00:22:45,319
- You don't believe in God.
- And that makes me angrier.
265
00:22:45,319 --> 00:22:49,000
Otherwise things would make sense.
266
00:22:49,000 --> 00:22:50,839
- Drink?
- Love to!
267
00:22:50,839 --> 00:22:53,960
- I'm on my way to String.
- Whores!
268
00:22:57,400 --> 00:23:00,920
Kristin, I'll be gone
the rest of the day.
269
00:23:11,279 --> 00:23:14,559
- Good evening. Go on in.
- Thank you.
270
00:23:16,599 --> 00:23:19,319
- Hello.
- Hi.
271
00:23:20,119 --> 00:23:22,799
- How thoughtful of you.
- Of course.
272
00:23:22,799 --> 00:23:25,279
- Hi, welcome.
- Thank you.
273
00:23:26,440 --> 00:23:29,480
She's good.
How are you doing?
274
00:23:29,480 --> 00:23:32,759
Not so good.
I can't go home.
275
00:23:32,759 --> 00:23:36,400
It feels like
I have poison in my veins.
276
00:23:37,079 --> 00:23:40,319
You're going to lose all your teeth.
277
00:23:40,319 --> 00:23:44,279
- Perfect for blowing you.
- This is so nice!
278
00:23:46,000 --> 00:23:48,559
- She's boring.
- You think so?
279
00:23:48,559 --> 00:23:51,559
We're supposed to want to fuck her.
280
00:23:51,559 --> 00:23:54,799
- I want to fuck her.
- You want to fuck her?
281
00:23:54,799 --> 00:23:58,720
If I was that bad at my job,
I'd be living on the east side.
282
00:23:58,720 --> 00:24:02,240
- I'd still fuck you.
- Would you blow me too?
283
00:24:02,240 --> 00:24:04,599
If the penis is pretty.
284
00:24:04,960 --> 00:24:06,720
- Cheers!
- You're empty.
285
00:24:06,720 --> 00:24:08,279
Then I'll refill.
286
00:24:08,279 --> 00:24:12,559
Put everything they have in a bucket,
with a funnel.
287
00:24:31,880 --> 00:24:33,599
I don't believe in God.
288
00:24:33,599 --> 00:24:39,000
But that doesn't mean
I don't respect religion as a brand.
289
00:24:39,000 --> 00:24:41,319
That's what they all are.
290
00:24:41,759 --> 00:24:46,279
I'm not impressed that
they can convince people God exists.
291
00:24:46,279 --> 00:24:50,279
But why can't we make fun of
those who believe?
292
00:24:50,279 --> 00:24:54,599
Don't you agree?
Submitting to some sacred force
293
00:24:54,599 --> 00:24:58,319
that requires obedience,
sees everything you do
294
00:24:58,319 --> 00:25:02,319
and forces its way into your mind,
it's Orwellian!
295
00:25:02,319 --> 00:25:06,480
You might as well worship
a pack of mayo or a cold beer.
296
00:25:06,480 --> 00:25:09,720
Religion is the world's best brand.
297
00:25:09,720 --> 00:25:14,880
Create a need that isn't there,
sell something that doesn't exist.
298
00:25:14,880 --> 00:25:17,400
Sorry, I have to take this.
299
00:25:19,400 --> 00:25:21,759
- Hello?
- It's Dr. Køhn.
300
00:25:22,400 --> 00:25:24,759
The test results are back.
301
00:25:26,920 --> 00:25:28,599
Hello?
302
00:25:28,599 --> 00:25:30,359
Are you there?
303
00:25:30,960 --> 00:25:32,759
You're fine.
304
00:25:33,720 --> 00:25:37,319
- Are you sure?
- That's what the tests are for.
305
00:25:37,319 --> 00:25:40,839
- You're perfectly healthy.
- Thank you.
306
00:25:49,400 --> 00:25:50,799
What's up?
307
00:25:50,799 --> 00:25:53,200
Everything and nothing.
308
00:25:53,839 --> 00:25:55,200
More champagne.
309
00:25:55,880 --> 00:25:58,799
Another champagne!
310
00:25:58,799 --> 00:26:01,920
- That's not allowed.
- I know, I'm sorry.
311
00:26:02,720 --> 00:26:03,880
Is it okay now?
312
00:26:05,799 --> 00:26:10,079
I'm so tired of looking at her.
We have to teach her to dance.
313
00:26:10,079 --> 00:26:13,519
Excuse me, just leave the stage.
314
00:26:13,519 --> 00:26:17,119
- I'm Norwegian.
- You don't know how to dance.
315
00:26:17,119 --> 00:26:19,920
You should dance in a way
316
00:26:19,920 --> 00:26:23,640
that makes people
want to fuck the dancer.
317
00:26:23,640 --> 00:26:25,640
Want to fuck.
318
00:26:25,640 --> 00:26:28,799
So what you have to do,
is want to
319
00:26:28,799 --> 00:26:31,960
fuck whoever's dancing!
320
00:27:16,880 --> 00:27:19,039
God, what a talent!
321
00:27:19,039 --> 00:27:22,160
- More champagne!
- I'm not sick.
322
00:27:22,559 --> 00:27:24,319
Seriously?
323
00:27:25,720 --> 00:27:27,880
You always get away with it.
324
00:27:27,880 --> 00:27:30,839
He dodged the bullet again.
Damn!
325
00:27:40,000 --> 00:27:41,680
Time to sleep.
326
00:27:42,240 --> 00:27:43,680
Yeah.
327
00:27:44,400 --> 00:27:46,160
Just close your eyes.
328
00:27:49,599 --> 00:27:51,240
That's good.
329
00:28:15,759 --> 00:28:17,519
Hi, perfect timing.
330
00:28:19,400 --> 00:28:21,359
I...
331
00:28:21,359 --> 00:28:23,599
I have to go out.
332
00:28:23,599 --> 00:28:27,160
So I thought,
why don't you girls
333
00:28:27,160 --> 00:28:30,200
take the night off and enjoy?
334
00:28:30,200 --> 00:28:34,319
Let this breathe for 30 minutes.
It's best at 17 degrees.
335
00:28:34,319 --> 00:28:37,720
Just enjoy yourselves.
Feel free.
336
00:28:43,160 --> 00:28:46,759
I'm changing the narrative in my life.
337
00:28:46,759 --> 00:28:48,640
I bid you goodbye.
338
00:28:48,640 --> 00:28:50,440
Right now.
339
00:28:59,400 --> 00:29:01,319
- Hello?
- Hi, it's me.
340
00:29:01,319 --> 00:29:04,559
It's been a while.
I need some company.
341
00:29:31,799 --> 00:29:34,480
Up to the top floor.
342
00:29:39,000 --> 00:29:41,599
- Hermine?
- Yes.
343
00:29:41,599 --> 00:29:44,880
An enemy of William's
is a friend of mine.
344
00:29:44,880 --> 00:29:47,680
- Did you have a nice trip?
- Absolutely.
345
00:29:54,559 --> 00:29:56,559
Come on.
346
00:29:56,559 --> 00:29:58,000
Come.
347
00:30:10,119 --> 00:30:13,559
No, don't stop.
I'll pay you double.
348
00:30:13,559 --> 00:30:15,440
Are you awake?
349
00:30:15,440 --> 00:30:17,759
What are you doing?
350
00:30:20,920 --> 00:30:25,720
This is Magdalena.
Magdalena, this is Tomine.
351
00:30:25,720 --> 00:30:27,880
She only understands English.
352
00:30:28,839 --> 00:30:32,359
Fuck! Get out of my house,
you fucking whore!
353
00:30:33,799 --> 00:30:38,759
The only difference between me and you
is the fucking house you live in.
354
00:30:43,200 --> 00:30:45,480
Just leave!
355
00:30:50,759 --> 00:30:52,400
Bar.
356
00:30:56,400 --> 00:30:58,319
Close.
357
00:31:06,480 --> 00:31:08,799
Going anywhere special?
358
00:31:09,319 --> 00:31:13,200
I'll pay you 10,000 if you spend
the rest of the night with me.
359
00:31:13,200 --> 00:31:14,799
Why?
360
00:31:15,640 --> 00:31:18,519
Because I'm not sure
how I'm going to react.
361
00:31:18,519 --> 00:31:21,480
I'd rather not be alone right now.
362
00:31:23,240 --> 00:31:26,160
My plan sort of ends here.
363
00:31:26,160 --> 00:31:27,880
You planned this?
364
00:31:28,680 --> 00:31:30,039
Yeah.
24562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.