Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,476 --> 00:00:41,578
Do I have to process
the situation?
2
00:00:41,578 --> 00:00:44,648
Yeah, we had a great dinner.
3
00:00:45,015 --> 00:00:48,151
We connected well, I took you
to a show,
4
00:00:48,830 --> 00:00:53,203
I leave you for 5 minutes
and in that time you decided
5
00:00:53,270 --> 00:00:55,006
go live again.
6
00:00:56,070 --> 00:00:57,260
Did I lose the bet?
7
00:00:57,630 --> 00:00:58,010
Sure.
8
00:00:58,650 --> 00:01:01,620
We are nothing but friends,
we are nothing.
9
00:01:02,340 --> 00:01:05,990
I had a great time with you today,
I'd like to do it another day.
10
00:01:09,370 --> 00:01:11,960
And a kiss would fix things.
11
00:01:18,510 --> 00:01:19,140
No.
12
00:01:21,340 --> 00:01:23,030
Should you get out of the car,
13
00:01:23,120 --> 00:01:27,234
he's not capable of hurting you,
you don't see the frame,
14
00:01:27,301 --> 00:01:27,973
you don't
15
00:01:28,040 --> 00:01:29,933
go on, he'll do it, open
the door,
16
00:01:30,000 --> 00:01:31,466
jump in the car, right?
17
00:01:31,640 --> 00:01:34,720
The author's favorite car
is missing.
18
00:01:36,270 --> 00:01:37,320
How are you crazy?
19
00:01:37,330 --> 00:01:38,360
Get out of the car
20
00:01:39,540 --> 00:01:40,200
of the car
21
00:01:42,600 --> 00:01:43,036
Car.
22
00:01:50,000 --> 00:01:51,610
Please leave now,
OKOKOK.
23
00:01:55,860 --> 00:01:56,740
Don eye.
24
00:02:00,860 --> 00:02:02,933
Can't I believe this, honestly,
25
00:02:03,000 --> 00:02:05,513
I didn't think you'd meet pigeon,
I made a bet
26
00:02:05,580 --> 00:02:06,996
and I lost my word, okay?
27
00:02:08,100 --> 00:02:10,353
What happened one night
and nothing happened,
28
00:02:10,420 --> 00:02:11,596
I can do 30 more.
29
00:02:14,430 --> 00:02:14,880
What.
30
00:02:16,640 --> 00:02:19,853
Well, if you gave me a hand,
OK,
31
00:02:19,920 --> 00:02:23,790
I'm not interested in touching
your penis again ever.
32
00:02:24,340 --> 00:02:27,563
Okok you're a little aggressive,
33
00:02:27,630 --> 00:02:31,573
OK, women with emotions scare you
and wait for it to be
34
00:02:31,640 --> 00:02:32,426
in my period, OK?
35
00:02:32,580 --> 00:02:34,493
Maybe I'll stab you, I'm sorry,
36
00:02:34,560 --> 00:02:36,846
I thought it was a good idea,
but no, it's not.
37
00:02:37,600 --> 00:02:38,240
How's that?
38
00:02:38,250 --> 00:02:41,648
If we sleep, yes,
this time I don't
39
00:02:41,715 --> 00:02:42,463
want it.
40
00:02:44,160 --> 00:02:47,190
And don't touch me,
don't cross that line?
41
00:02:47,200 --> 00:02:48,570
OK Wall of China.
42
00:03:52,630 --> 00:03:57,000
Today at the store.
43
00:04:00,210 --> 00:04:28,130
Today you take me to meet your family,
do not get excited,
44
00:04:28,360 --> 00:04:29,256
is a family dinner.
45
00:04:30,260 --> 00:04:33,440
I've got the last hour
trying to find the fucker.
46
00:04:36,100 --> 00:04:37,300
That's when I found it.
47
00:04:37,990 --> 00:04:39,113
Alas, you are useless.
48
00:04:39,180 --> 00:04:40,546
Give me 716 avos.
49
00:04:40,690 --> 00:04:43,208
Hey, I'm not your bitch,
pass me the pretty bitch,
50
00:04:43,275 --> 00:04:43,803
repeat it,
51
00:04:43,870 --> 00:04:46,360
you'll see bitch, hey,
52
00:04:47,290 --> 00:04:50,483
we have company or the little
brother drinks
53
00:04:50,550 --> 00:04:54,453
brought a girl home, hey,
she knows Avi, the
54
00:04:54,520 --> 00:04:58,840
imbecile twins Tyler and Taylor,
hello with love, obviously
55
00:04:59,010 --> 00:05:01,083
and we're not assholes, Travis.
56
00:05:01,150 --> 00:05:01,576
It's the asshole.
57
00:05:02,430 --> 00:05:03,860
How about acting with my shocks,
58
00:05:03,970 --> 00:05:05,556
Oh, I'm staying little brother.
59
00:05:05,700 --> 00:05:07,200
He rants in front of his girl.
60
00:05:07,240 --> 00:05:08,080
Do you believe much?
61
00:05:08,090 --> 00:05:08,460
Right?
62
00:05:08,470 --> 00:05:08,820
Yes.
63
00:05:08,830 --> 00:05:11,440
You're the big country boy,
that doesn't make sense.
64
00:05:11,450 --> 00:05:12,880
Well, he does have this.
65
00:05:17,440 --> 00:05:19,470
Oh, how immature.
66
00:05:19,920 --> 00:05:21,470
Oh, you are.
67
00:05:21,480 --> 00:05:22,189
Do you know I
68
00:05:22,980 --> 00:05:24,316
my name is Brendon?
69
00:05:24,820 --> 00:05:27,010
The most attractive of magicians.
70
00:05:27,620 --> 00:05:29,590
Have you ever been told
that you are the object?
71
00:05:29,600 --> 00:05:29,910
No
72
00:05:31,160 --> 00:05:33,530
miss, watch out for my motorcycle,
73
00:05:34,165 --> 00:05:34,976
go to the ring.
74
00:05:35,480 --> 00:05:38,850
Yes, yes sir, put my tools
in their place, yes.
75
00:05:39,920 --> 00:05:40,370
Hi,
76
00:05:41,380 --> 00:05:41,596
I am.
77
00:05:43,480 --> 00:05:47,170
I was glad to meet you again,
thank you.
78
00:05:49,580 --> 00:05:52,710
Oh, and Javi.
79
00:05:54,190 --> 00:05:56,353
Have you experienced
the delicious taste
80
00:05:56,420 --> 00:05:58,766
kathy's fried chicken asshole?
81
00:05:58,910 --> 00:06:00,650
Not all chicken
is from Kentucky,
82
00:06:00,717 --> 00:06:00,943
yes.
83
00:06:01,010 --> 00:06:02,956
It's called kentucky
Fried Chicken.
84
00:06:03,100 --> 00:06:03,860
What's up here?
85
00:06:03,870 --> 00:06:05,230
Do you really want to meet?
86
00:06:09,110 --> 00:06:10,460
Sorry, I'm late.
87
00:06:11,010 --> 00:06:13,120
Hey, you must be Avi?
88
00:06:13,130 --> 00:06:14,760
Yeah, and you're Thomas, right?
89
00:06:14,770 --> 00:06:17,090
The major, I think magazine critique
about us.
90
00:06:17,100 --> 00:06:19,635
Oh, yeah, stop talking.
You're gonna eat today
91
00:06:19,702 --> 00:06:20,213
in thanks.
92
00:06:23,220 --> 00:06:23,740
Through.
93
00:06:28,350 --> 00:06:30,920
Oh heavenly Father,
thank you for the food.
94
00:06:30,930 --> 00:06:32,310
We ask you for the hungry.
95
00:06:33,100 --> 00:06:36,430
Take care of our dear Mother Ryan
to rest in peace.
96
00:06:36,760 --> 00:06:40,310
Arden give me a k all his legs
for
97
00:06:42,340 --> 00:06:42,606
play.
98
00:06:42,750 --> 00:06:43,930
Is there a girl here?
99
00:06:43,970 --> 00:06:44,350
Ah,
100
00:06:46,260 --> 00:06:46,636
wow.
101
00:06:46,780 --> 00:06:48,530
How kind are the best pieces.
102
00:06:48,640 --> 00:06:52,643
How cute, many times I don't want
to ruin your little piece,
103
00:06:52,710 --> 00:06:53,503
but my turn starts to
104
00:06:53,570 --> 00:06:55,096
10:00, so let's get started.
105
00:06:55,340 --> 00:06:57,622
And then, okay,
because if you want to play,
106
00:06:57,689 --> 00:06:58,290
let's play,
107
00:06:58,555 --> 00:07:00,033
I'm gonna have to butcher you
108
00:07:00,100 --> 00:07:00,650
fast,
109
00:07:01,940 --> 00:07:03,866
yes, I can take things.
110
00:07:12,010 --> 00:07:12,670
OK?
111
00:07:12,690 --> 00:07:15,440
The name of the game is Texas,
Young AMI, do you play?
112
00:07:15,930 --> 00:07:20,640
Oh, that's not for me, drinks are.
113
00:07:20,980 --> 00:07:22,020
Yes, please.
114
00:07:22,030 --> 00:07:24,400
And are there fries
to make a sauce?
115
00:07:24,410 --> 00:07:26,240
Well, bring what you can, OK.
116
00:07:28,070 --> 00:07:29,690
Deal the chips to you.
117
00:07:30,390 --> 00:07:31,300
I got nothing.
118
00:07:32,580 --> 00:07:33,430
Eat shit.
119
00:07:33,500 --> 00:07:34,630
He already fell once,
120
00:07:35,335 --> 00:07:36,873
go straight to the water again
121
00:07:36,940 --> 00:07:38,576
and you can do it
to the dog at the door.
122
00:07:39,560 --> 00:07:41,729
Who are you following, Javi,
are you just watching us,
123
00:07:41,796 --> 00:07:42,573
do you want to play?
124
00:07:42,780 --> 00:07:43,320
Oh, no.
125
00:07:43,330 --> 00:07:43,770
Thanks.
126
00:07:43,780 --> 00:07:48,153
Relax, we're nice to the girls
to play something else,
127
00:07:48,220 --> 00:07:49,713
if you want the truth,
I don't think
128
00:07:49,780 --> 00:07:52,013
that it's about them
being kind to me,
129
00:07:52,080 --> 00:07:54,776
but for me to be nice to you guys.
130
00:07:56,730 --> 00:07:59,130
OK, are you serious, OKOK?
131
00:08:02,330 --> 00:08:04,983
Right now maybe you don't want to do it,
you idiot,
132
00:08:05,050 --> 00:08:06,543
he is one of the best players
133
00:08:06,610 --> 00:08:07,026
the city.
134
00:08:07,710 --> 00:08:13,440
Oh, from the city, the county,
to the county wow.
135
00:08:13,490 --> 00:08:15,020
Hashtag played on TV.
136
00:08:15,110 --> 00:08:19,620
Oh, on TV, that's awesome,
I don't know.
137
00:08:25,620 --> 00:08:26,590
Let's play, OK?
138
00:08:35,560 --> 00:08:37,350
You didn't get lucky.
139
00:08:38,020 --> 00:08:38,750
That wasn't.
140
00:08:38,760 --> 00:08:41,830
Luckily, I never said
I couldn't play.
141
00:08:43,450 --> 00:08:44,150
Your letters
142
00:08:45,020 --> 00:08:47,366
hit me.
143
00:08:49,060 --> 00:08:51,900
Late, thanks, yeah, yeah.
144
00:08:54,590 --> 00:08:56,260
Bye.
145
00:08:56,550 --> 00:08:57,090
Might be.
146
00:08:58,660 --> 00:08:59,670
Do you have a full?
147
00:08:59,920 --> 00:09:02,469
Yes, that's right brother,
you just got scammed,
148
00:09:02,536 --> 00:09:03,983
well, it wouldn't be scams
149
00:09:04,050 --> 00:09:05,036
and I keep his money.
150
00:09:05,900 --> 00:09:07,470
No, no, no, no, no.
151
00:09:08,170 --> 00:09:14,080
Honey, that money is yours,
you earned it fairly box,
152
00:09:14,220 --> 00:09:15,637
where did you learn
to play
153
00:09:16,490 --> 00:09:17,040
at home,
154
00:09:17,890 --> 00:09:18,306
home?
155
00:09:20,380 --> 00:09:21,384
Where is that,
156
00:09:22,200 --> 00:09:22,476
hit?
157
00:09:23,930 --> 00:09:24,970
My father taught me.
158
00:09:26,230 --> 00:09:29,200
There was a great poker player
named Abernathy.
159
00:09:31,000 --> 00:09:33,549
Do I remember hearing stories
about him,
160
00:09:33,616 --> 00:09:34,196
what happened to him?
161
00:09:34,720 --> 00:09:36,100
Aha, I had a daughter.
162
00:09:37,110 --> 00:09:38,645
He took her everywhere,
163
00:09:39,028 --> 00:09:40,743
I think Mom abandoned us,
164
00:09:40,810 --> 00:09:42,256
so you had to raise us or not?
165
00:09:44,520 --> 00:09:46,273
Young people to play legally
166
00:09:46,340 --> 00:09:48,936
he was a poker prodigy.
167
00:09:49,870 --> 00:09:51,740
As she got better,
he got worse.
168
00:09:52,860 --> 00:09:54,514
He always got us out of trouble.
169
00:09:54,740 --> 00:09:57,636
Despite being a girl and more
so when Martinez.
170
00:10:00,030 --> 00:10:04,140
I remember, they called it loky Tartine,
loky, garden,
171
00:10:04,730 --> 00:10:07,120
habit of seeing and over it
172
00:10:07,570 --> 00:10:08,626
he must be your age.
173
00:10:11,440 --> 00:10:12,250
After all.
174
00:10:13,890 --> 00:10:14,422
Is it you,
175
00:10:14,764 --> 00:10:16,106
the old truth?
176
00:10:18,320 --> 00:10:19,380
El.
177
00:10:23,330 --> 00:10:24,330
You're crazy, King.
178
00:10:25,730 --> 00:10:29,743
You got ripped off by loky bertin,
that's not true, hey, I'm sorry,
179
00:10:29,810 --> 00:10:31,343
I didn't mean to scam them.
180
00:10:31,410 --> 00:10:32,386
Nothing, I swear.
181
00:10:32,530 --> 00:10:33,070
Only
182
00:10:34,150 --> 00:10:35,666
in the house yes.
183
00:10:39,560 --> 00:10:43,670
Looks like today.
184
00:11:40,280 --> 00:11:43,469
Dating someone like him,
but when we're together,
185
00:11:43,640 --> 00:11:46,213
I feel like he can be my partner.
186
00:11:46,280 --> 00:11:46,936
Forever.
187
00:11:47,580 --> 00:11:50,910
I don't know, it makes me laugh
in a way that I eat
188
00:11:51,960 --> 00:11:54,196
Travis makes you laugh.
189
00:11:54,700 --> 00:11:56,330
I don't know what you mean.
190
00:11:57,240 --> 00:12:00,410
David, that's a lie, I don't know,
of course he knows.
191
00:12:00,420 --> 00:12:01,523
Okay, look I admit it,
192
00:12:01,590 --> 00:12:04,606
your physique seems to be
waiting for you.
193
00:12:04,750 --> 00:12:07,440
You think it's cute and its physique
appeals to me,
194
00:12:07,630 --> 00:12:09,464
but I've already learned not to look
for excitement
195
00:12:09,531 --> 00:12:10,063
just by having
196
00:12:10,130 --> 00:12:10,466
emotion.
197
00:12:10,610 --> 00:12:12,441
Honestly, he's a little crazy.
198
00:12:12,631 --> 00:12:15,686
And we both know that the last thing
I need is harder.
199
00:12:16,600 --> 00:12:17,430
Of course.
200
00:12:44,160 --> 00:12:45,990
Don't forget, it's my side of bed.
201
00:12:46,660 --> 00:12:47,420
I'll move.
202
00:12:49,660 --> 00:12:50,530
Done homework?
203
00:12:50,780 --> 00:12:52,870
Yeah, you hardly need help.
204
00:12:52,910 --> 00:12:53,690
Oh, am I okay?
205
00:12:54,340 --> 00:12:54,740
Ah.
206
00:12:56,650 --> 00:12:59,060
Tell me you're not cutting
your nails in bed.
207
00:13:02,670 --> 00:13:06,070
He thought you'd miss me, then.
208
00:13:06,940 --> 00:13:09,583
Now who turns years old in two days
did you hear
209
00:13:09,650 --> 00:13:11,976
or were you spying,
was it some fear?
210
00:13:12,120 --> 00:13:14,833
And I was a private conversation,
211
00:13:14,900 --> 00:13:17,276
that hurt to be eavesdropping.
212
00:13:18,180 --> 00:13:22,260
Wow, what a noise you made,
you're half a bulldog.
213
00:13:22,270 --> 00:13:25,130
It's that you clearly groped me no,
I barely touched you.
214
00:13:26,790 --> 00:13:28,730
You're an adult,
let's tickle you.
215
00:13:29,910 --> 00:13:31,080
Are we really playing?
216
00:13:33,460 --> 00:13:34,750
How did you think it would end?
217
00:13:36,410 --> 00:13:37,650
Chabelo, you know a lot?
218
00:13:39,620 --> 00:13:42,713
Well, you bit me, oh, relax,
a bite, yeah.
219
00:13:42,780 --> 00:13:45,316
But it hurt, oh, really,
you loved it.
220
00:13:47,470 --> 00:13:48,200
Actually, yes.
221
00:14:15,590 --> 00:14:16,310
All in order.
222
00:14:20,470 --> 00:14:21,250
The truth.
223
00:14:23,410 --> 00:14:23,920
No.
224
00:14:27,650 --> 00:14:28,180
Ah.
225
00:14:29,180 --> 00:14:31,390
I'm just confused,
where are you going?
226
00:14:32,120 --> 00:14:33,170
Are you kidding?
227
00:14:33,280 --> 00:14:35,633
Please, Travis,
let's talk about this.
228
00:14:35,700 --> 00:14:37,053
Because you might be interested
in my
229
00:14:37,120 --> 00:14:37,636
feelings?
230
00:14:37,780 --> 00:14:38,030
Know?
231
00:14:38,040 --> 00:14:41,883
Not me, because I don't feel
the same way.
232
00:14:41,950 --> 00:14:43,596
It's true, I'm not lying.
233
00:14:44,530 --> 00:14:47,760
Thumb sleepers, you're
a brute, are you?
234
00:15:27,220 --> 00:15:27,350
No
235
00:15:30,350 --> 00:15:30,960
What's up?
236
00:15:32,500 --> 00:15:34,600
Rather not, I'm not well.
237
00:15:34,610 --> 00:15:35,220
OK?
238
00:15:35,270 --> 00:15:38,260
Maybe, if I was kissing
aggressively,
239
00:15:38,830 --> 00:15:42,023
clarify and then took me,
I
240
00:15:42,090 --> 00:15:44,760
he took her and put
his hand on me.
241
00:15:45,930 --> 00:15:47,806
Chest, no lower.
242
00:15:47,990 --> 00:15:50,975
Ah Americans must do,
is it as if the logic
243
00:15:51,042 --> 00:15:52,453
I slipped out of my head,
244
00:15:52,520 --> 00:15:52,863
back
245
00:15:52,930 --> 00:15:54,683
I'm not going to be able
to stop,
246
00:15:54,750 --> 00:15:57,240
and I will, then you like it
247
00:15:58,230 --> 00:15:58,846
America?
248
00:15:59,030 --> 00:16:00,610
I think I fell for Travis.
249
00:16:01,680 --> 00:16:02,590
Hi David.
250
00:16:03,930 --> 00:16:05,123
This is my normal position,
251
00:16:05,190 --> 00:16:06,706
I'm not flexing at all.
252
00:16:07,310 --> 00:16:08,680
Hey, baby, beautiful.
253
00:16:10,260 --> 00:16:11,170
Are you okay?
254
00:16:11,950 --> 00:16:13,160
Are you okay?
255
00:16:13,900 --> 00:16:16,958
Are you okay, okay, okay,
okay, okay,
256
00:16:17,025 --> 00:16:19,376
she's just nervous,
can I help you?
257
00:16:19,520 --> 00:16:21,290
Calm down, you don't get it.
258
00:16:21,300 --> 00:16:22,810
This is very porn
259
00:16:23,620 --> 00:16:27,211
you're not toxic, you're pure,
really, you're very cool,
260
00:16:27,278 --> 00:16:27,676
strong.
261
00:16:27,820 --> 00:16:30,110
Hello David, Embrace me,
262
00:16:31,000 --> 00:16:32,516
no, I'm not going to scare.
263
00:16:54,920 --> 00:16:55,430
Travis.
264
00:17:18,080 --> 00:17:20,270
Yeah, not good,
maybe I have something.
265
00:17:21,680 --> 00:17:25,237
Hey, wait, where the hell
were you outside for
266
00:17:25,304 --> 00:17:26,123
God's sake?
267
00:17:26,200 --> 00:17:27,120
You suck at booze.
268
00:17:28,210 --> 00:17:29,260
I have a cat,
269
00:17:30,230 --> 00:17:32,876
I called him Tabi.
He's from the street.
270
00:17:33,570 --> 00:17:35,563
Less I'd kill for him
and he'd kill
271
00:17:35,630 --> 00:17:37,986
because I'm not like other people
in this house.
272
00:17:39,810 --> 00:17:42,010
If the neighbor's cat breaks
the teaser,
273
00:17:42,580 --> 00:17:46,016
then it was not rich you say it
or that already right there.
274
00:17:49,140 --> 00:17:50,890
Fuck, well.
275
00:17:54,460 --> 00:17:55,920
Why the fuck you still here?
276
00:17:58,200 --> 00:18:00,267
I was awake worried about you,
277
00:18:01,048 --> 00:18:04,516
cute, but you shouldn't be more worried
about your boyfriend.
278
00:18:05,100 --> 00:18:08,050
My boyfriend is mic.
279
00:18:08,700 --> 00:18:10,030
Yes, that's Miguel.
280
00:18:10,040 --> 00:18:12,830
Message on your computer,
how good,
281
00:18:12,920 --> 00:18:15,410
how nice of you to stay here
while you text.
282
00:18:15,540 --> 00:18:16,106
I love you.
283
00:18:16,280 --> 00:18:18,750
I miss you so brazen.
284
00:18:19,060 --> 00:18:21,620
Travis, this is my dad.
285
00:18:23,010 --> 00:18:26,240
And how often do you check
my messages, may I?
286
00:18:27,880 --> 00:18:32,020
Going to see you now makes sense,
but your dad?
287
00:18:34,540 --> 00:18:37,410
It can't be, I was terrible.
288
00:18:38,040 --> 00:18:39,230
Wow, that's bad.
289
00:18:39,240 --> 00:18:40,185
I played it all,
290
00:18:40,946 --> 00:18:41,816
what great news.
291
00:18:42,870 --> 00:18:44,400
That's great news.
292
00:18:44,670 --> 00:18:48,712
Travis, you invaded my privacy,
and then you walked out on me.
293
00:18:48,779 --> 00:18:50,303
You ignored goodbye javi
294
00:18:50,370 --> 00:18:50,903
wait wait,
295
00:18:50,970 --> 00:18:52,146
sorry, sorry, sorry.
296
00:18:52,290 --> 00:18:54,610
I was jealous
and I was wrong.
297
00:18:54,990 --> 00:18:57,063
No, Travis, you weren't wrong,
298
00:18:57,130 --> 00:18:59,406
if you ever showed me
who you really are.
299
00:19:01,360 --> 00:19:03,250
ABI, let's talk about this,
bye.
300
00:19:30,310 --> 00:19:33,653
They had said before that you look
very pretty asleep,
301
00:19:33,720 --> 00:19:35,096
Oh, hey, Parker.
302
00:19:36,050 --> 00:19:36,440
Hello.
303
00:19:37,900 --> 00:19:44,660
Travis is close, I must be worried,
it hasn't been days, how's it going?
304
00:19:45,510 --> 00:19:46,480
Well, the disgust.
305
00:19:47,520 --> 00:19:48,300
Shall we eat?
306
00:19:49,550 --> 00:19:50,480
I'd love that.
307
00:19:52,610 --> 00:19:54,680
So let the fifth grade
majority pass,
308
00:19:54,750 --> 00:19:56,923
with a broken leg
that came to me
309
00:19:56,990 --> 00:19:59,760
twice, so I've known the doctors
very well
310
00:19:59,970 --> 00:20:01,763
and I knew I wanted to do that.
311
00:20:01,830 --> 00:20:02,486
Of my life.
312
00:20:03,310 --> 00:20:05,960
What kind of doctor wants
to be a pediatrician?
313
00:20:06,290 --> 00:20:10,220
Yes, of course, of course,
because that's enough of me.
314
00:20:10,450 --> 00:20:12,100
You want to be
when you grow up.
315
00:20:13,330 --> 00:20:14,600
Still trying to find out.
316
00:20:21,220 --> 00:20:22,070
Good ramen.
317
00:20:22,800 --> 00:20:24,020
Want to get out of here?
318
00:20:24,850 --> 00:20:26,750
Yes, yes, yes.
319
00:20:27,680 --> 00:20:29,910
I said, yes, too much,
but yes,
320
00:20:30,780 --> 00:20:31,816
well, we're here.
321
00:20:33,470 --> 00:20:34,970
Are we going to a show again?
322
00:20:35,320 --> 00:20:36,910
I wouldn't make that
mistake again.
323
00:20:39,490 --> 00:20:42,310
Shield over here,
'cause it's so dark.
324
00:20:57,480 --> 00:20:58,360
I knew it.
325
00:20:59,940 --> 00:21:00,400
Minutes
326
00:21:01,157 --> 00:21:02,086
for your birthday.
327
00:21:02,640 --> 00:21:04,240
Successful.
328
00:21:04,450 --> 00:21:05,200
Take a shot.
329
00:21:05,670 --> 00:21:07,590
I told you it would work,
didn't I?
330
00:21:09,590 --> 00:21:10,983
I'll get us a drink.
331
00:21:11,050 --> 00:21:11,886
I'll take this.
332
00:21:12,070 --> 00:21:14,320
Oh thank you, how are you?
333
00:21:15,890 --> 00:21:19,530
Thank you, isn't it great,
yes yes,
334
00:21:19,800 --> 00:21:21,830
who are these people of ideas?
335
00:21:22,250 --> 00:21:25,323
Mischievous that this was the only way
to apologize to you
336
00:21:25,390 --> 00:21:27,263
and then we think 1 more
337
00:21:27,330 --> 00:21:28,356
I couldn't stop him?
338
00:21:28,500 --> 00:21:28,930
Yes, so.
339
00:21:30,850 --> 00:21:33,816
There he is, maybe
I should thank him through,
340
00:21:33,883 --> 00:21:34,153
yeah.
341
00:21:35,220 --> 00:21:36,090
Bye, honey.
342
00:21:40,350 --> 00:21:40,970
Busy.
343
00:21:43,310 --> 00:21:46,000
The birthday girl appeared
surprised.
344
00:21:46,090 --> 00:21:48,020
Yes, to say I'm surprised
is little,
345
00:21:48,265 --> 00:21:49,666
you even recruited from.
346
00:21:50,420 --> 00:21:51,920
Well, people found it.
347
00:21:53,230 --> 00:21:55,297
Did you know you'd come together,
348
00:21:56,379 --> 00:21:57,426
can I trust him?
349
00:21:58,860 --> 00:21:59,530
Dul.
350
00:22:01,310 --> 00:22:01,860
Cool.
351
00:22:05,100 --> 00:22:07,450
Ah, Ah, well, I'll get to it,
352
00:22:08,840 --> 00:22:09,016
yes.
353
00:22:11,820 --> 00:22:12,240
You OK?
354
00:22:13,470 --> 00:22:13,790
No.
355
00:22:15,380 --> 00:22:16,550
I need to get drunk.
356
00:22:18,040 --> 00:22:19,000
Can I help you?
357
00:23:13,080 --> 00:23:13,590
I dunno.
358
00:23:35,530 --> 00:23:37,060
No, I don't want a child.
359
00:23:37,390 --> 00:23:39,420
What do you mean,
you don't want kids?
360
00:23:42,140 --> 00:23:43,370
I didn't know that.
361
00:23:45,150 --> 00:23:48,322
I want five kids
and I want to be
362
00:23:48,389 --> 00:23:49,233
a junior.
363
00:23:59,430 --> 00:23:59,930
Hey,
364
00:24:02,050 --> 00:24:03,076
I hate you.
365
00:24:05,540 --> 00:24:06,790
Are you okay?
366
00:24:08,780 --> 00:24:11,860
It's not over.
367
00:24:13,890 --> 00:24:14,560
In life.
368
00:24:17,500 --> 00:24:20,394
Dancing, dancing to forget
the problems,
369
00:24:20,461 --> 00:24:21,153
what I do.
370
00:24:33,230 --> 00:24:34,529
Are we going to do it now
371
00:24:35,330 --> 00:24:35,846
now?
372
00:24:42,730 --> 00:24:43,330
I've been through a lot.
373
00:24:48,300 --> 00:24:50,410
Please, will you go?
374
00:24:54,760 --> 00:24:55,520
To the boys.
375
00:25:00,630 --> 00:25:00,970
Good.
376
00:25:02,860 --> 00:25:05,080
Yes, please, let go a little.
377
00:25:06,030 --> 00:25:07,820
Come on, you're not seeing it.
378
00:25:09,230 --> 00:25:11,643
Who sees us again
who you are really
379
00:25:11,710 --> 00:25:12,493
looking for?
380
00:25:14,190 --> 00:25:14,920
With you.
381
00:25:19,970 --> 00:25:23,410
Surprise, she can be honest with you
and work it out with Travis.
382
00:25:23,900 --> 00:25:25,160
He's not good for me.
383
00:25:25,650 --> 00:25:27,080
You want to believe that?
384
00:25:36,600 --> 00:25:37,400
Thank God.
385
00:25:39,170 --> 00:25:41,437
Hey, what the fuck
are you doing,
386
00:25:41,504 --> 00:25:42,093
you know?
387
00:25:42,170 --> 00:25:44,220
What is ethical intoxication
to make your limit?
388
00:25:44,230 --> 00:25:45,220
Robbery 1 hour ago.
389
00:25:46,800 --> 00:25:49,690
Yeah, actually that's enough,
isn't it?
390
00:25:49,940 --> 00:25:51,320
Did you eat anything today?
391
00:25:51,330 --> 00:25:55,288
Yeah, soup, soup, OK,
well this is gonna end
392
00:25:55,355 --> 00:25:58,350
badly for you,
no more drinks, no
393
00:25:59,150 --> 00:26:00,256
you're too stupid.
394
00:26:00,960 --> 00:26:02,784
Oh, do I think about it,
not being
395
00:26:02,851 --> 00:26:04,513
like all your obedient foxes,
396
00:26:04,580 --> 00:26:06,093
you know how hard to organize.
397
00:26:06,160 --> 00:26:06,316
It?
398
00:26:06,460 --> 00:26:09,783
I did it for you, I didn't ask you
to do any of this,
399
00:26:09,850 --> 00:26:12,913
I know, that's the point.
400
00:26:12,980 --> 00:26:14,811
Because I feel something for you,
401
00:26:14,980 --> 00:26:16,296
travis is too late.
402
00:26:17,000 --> 00:26:19,980
Tomorrow the door ends
and you won't have to see me again.
403
00:26:34,250 --> 00:26:37,780
OKOKOK, hey,
why are you such a coward?
404
00:26:38,230 --> 00:26:42,740
You're a coward, of course you did,
you just ran away from me.
405
00:26:42,850 --> 00:26:45,190
Instead of asking who I was,
406
00:26:45,490 --> 00:26:48,963
you just left and then you want
to fix the
407
00:26:49,030 --> 00:26:49,346
things.
408
00:26:49,490 --> 00:26:52,520
By throwing me a surprise
birthday party.
409
00:26:52,700 --> 00:26:55,950
And you thought all would be well
when I didn't even know anyone
410
00:26:56,100 --> 00:26:57,153
then you ignored me
411
00:26:57,220 --> 00:27:00,390
all night long and so you think
I'll forgive you
412
00:27:00,970 --> 00:27:04,093
for throwing me a big
surprise party
413
00:27:04,160 --> 00:27:07,610
on my birthday,
where I don't know
414
00:27:07,677 --> 00:27:08,356
anyone?
415
00:27:08,500 --> 00:27:11,040
You already told me
that, what to do?
416
00:27:11,050 --> 00:27:13,510
OKOK first.
417
00:27:14,540 --> 00:27:17,753
If I apologize to you and tried to have
a conversation,
418
00:27:17,820 --> 00:27:19,143
but you went to the damn
419
00:27:19,210 --> 00:27:21,690
library only to appear
with Parker
420
00:27:21,800 --> 00:27:24,113
and then you proceeded to get drunk
like never
421
00:27:24,180 --> 00:27:24,606
pigeon.
422
00:27:25,440 --> 00:27:26,773
You're gonna have
to get away from me,
423
00:27:26,840 --> 00:27:28,176
I can't get away from you.
424
00:27:36,560 --> 00:27:36,910
No.
425
00:27:40,640 --> 00:27:41,050
So what?
426
00:27:41,900 --> 00:27:43,210
When I ate noodles.
427
00:27:48,640 --> 00:27:49,810
I think that's it.
428
00:27:50,160 --> 00:27:55,830
Oh, oh, I'm sorry,
you're better.
429
00:27:55,840 --> 00:27:58,050
I hope it was all,
430
00:27:58,252 --> 00:28:00,776
I don't think there's anything
left you can vomit.
431
00:28:03,700 --> 00:28:06,170
Hey, you want a kiss now?
432
00:28:06,180 --> 00:28:07,100
Ah.
433
00:28:08,170 --> 00:28:09,060
No, actually
434
00:28:10,550 --> 00:28:11,276
don't want to.
435
00:28:13,480 --> 00:28:14,860
You know the best part?
436
00:28:14,870 --> 00:28:15,230
Said
437
00:28:16,330 --> 00:28:18,397
you're not gonna remember
any of this,
438
00:28:18,580 --> 00:28:19,776
nothing, no.
439
00:28:20,700 --> 00:28:21,250
They make.
440
00:28:22,780 --> 00:28:25,733
If I tell you I'm very much
in love with you,
441
00:28:25,800 --> 00:28:26,763
I won't forget.
442
00:28:28,370 --> 00:28:29,340
What I say is true.
443
00:28:34,030 --> 00:28:37,040
Do you want to go to the Pancake House
for Pancakes?
444
00:28:37,890 --> 00:28:40,230
Do you mean the banquets now?
445
00:28:40,240 --> 00:28:42,410
Yeah, hey, get up.
446
00:28:45,640 --> 00:28:48,640
It's also clean, now I'm going blind,
you're very kind.
447
00:28:51,540 --> 00:28:53,790
I'm a monster.
27697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.