All language subtitles for DISASTER[3]__srt__en-GB_ShiftedBY_-3_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,571 --> 00:00:03,773 I'm a monster. 2 00:00:05,242 --> 00:00:10,013 Alberta evil yes, help, yes, I'll take it away from that. 3 00:00:10,514 --> 00:00:11,715 Turn around, OK, 4 00:00:12,782 --> 00:00:15,652 you can see, I was expecting, 5 00:00:15,719 --> 00:00:16,253 right? 6 00:00:17,080 --> 00:00:19,610 Put your shirt on. 7 00:00:20,860 --> 00:00:23,340 Yes, that one was Ah, 8 00:00:25,250 --> 00:00:27,686 I cheated on you, that's how it is again. 9 00:00:27,830 --> 00:00:31,420 I really want to throw, so put it on, shut up, admit it. 10 00:00:31,430 --> 00:00:34,454 Gain dear, that you have a little fool, 11 00:00:34,521 --> 00:00:35,593 OK you did it? 12 00:00:35,670 --> 00:00:36,740 I'm proud of you. 13 00:00:37,090 --> 00:00:41,240 I'll get you some water, OK, thanks a. 14 00:00:54,140 --> 00:00:54,660 Hi, honey. 15 00:00:55,560 --> 00:00:56,540 Hi Vic. 16 00:00:57,440 --> 00:00:58,540 How are you, honey? 17 00:00:59,250 --> 00:01:02,067 It's my birthday, I was wondering if you were going 18 00:01:02,134 --> 00:01:03,230 to congratulate me, 19 00:01:04,026 --> 00:01:04,896 is your birthday. 20 00:01:06,540 --> 00:01:09,290 To have you, but I have no idea where you are. 21 00:01:10,340 --> 00:01:13,030 At a University of Sacramento. 22 00:01:14,520 --> 00:01:15,650 How was college? 23 00:01:15,660 --> 00:01:18,530 How they are doing very well, very well 24 00:01:20,060 --> 00:01:22,970 and well, I really miss being with you 25 00:01:23,800 --> 00:01:24,216 and me. 26 00:01:40,930 --> 00:01:41,750 What time is it? 27 00:01:42,520 --> 00:01:46,470 one o'clock in the afternoon why don't I have a hangover 28 00:01:46,852 --> 00:01:49,453 because I forced you to drink a liter of water with 29 00:01:49,520 --> 00:01:51,456 with two ibuprofen before bedtime 30 00:01:54,030 --> 00:01:56,156 It's just that you're drunk one night. 31 00:01:56,270 --> 00:01:57,786 The next drunk is me. 32 00:01:59,600 --> 00:02:01,320 If we're not in sync, right? 33 00:02:02,930 --> 00:02:04,350 We're a mess. 34 00:02:07,520 --> 00:02:07,950 You know 35 00:02:08,615 --> 00:02:11,906 why don't we open this day with breakfast in bed? 36 00:02:12,910 --> 00:02:15,829 I'd like a cup of coffee, I'll be right there. 37 00:02:15,896 --> 00:02:16,493 Thank you. 38 00:02:23,070 --> 00:02:23,570 Ah. 39 00:02:36,720 --> 00:02:38,110 Here it is, thank you. 40 00:02:39,200 --> 00:02:41,683 I was thinking, since it's my birthday 41 00:02:41,750 --> 00:02:44,176 and it's our last night living together that? 42 00:02:45,860 --> 00:02:47,520 Should we do something special? 43 00:02:49,080 --> 00:02:51,004 What's on your mind, let's look at the 44 00:02:51,071 --> 00:02:51,703 magic drawer. 45 00:02:56,350 --> 00:02:57,260 A foot massage. 46 00:02:59,630 --> 00:03:00,660 Anything you want. 47 00:03:08,970 --> 00:03:11,561 It hurts a lot, no, it's not right, it's excellent, 48 00:03:11,628 --> 00:03:12,093 excellent. 49 00:03:12,650 --> 00:03:13,250 Keep it up. 50 00:03:13,260 --> 00:03:16,313 Oh OKOK a little smoother, 51 00:03:16,380 --> 00:03:17,386 softer, soft, soft. 52 00:03:20,160 --> 00:03:21,020 Yes, 53 00:03:22,000 --> 00:03:22,636 how rich. 54 00:03:25,330 --> 00:03:27,483 My calves and not something, hey 55 00:03:27,550 --> 00:03:28,966 and you want me to? 56 00:03:29,110 --> 00:03:29,500 Please. 57 00:03:33,720 --> 00:03:34,250 6:30 H. 58 00:03:36,460 --> 00:03:38,550 Another place you want me to massage you? 59 00:03:48,450 --> 00:03:49,740 Y. 60 00:03:52,930 --> 00:03:53,300 Here. 61 00:05:12,460 --> 00:05:14,280 Cheat, yes, it was. 62 00:05:17,740 --> 00:05:18,120 Get it. 63 00:05:45,660 --> 00:05:46,100 Okay. 64 00:05:47,660 --> 00:05:50,850 I'm officially exhausted, I'm going to sleep. 65 00:05:50,920 --> 00:05:51,750 Evening, David. 66 00:05:52,440 --> 00:05:53,570 Rest again. 67 00:06:14,810 --> 00:06:15,370 David 68 00:06:16,415 --> 00:06:17,226 David Abernathy. 69 00:06:18,150 --> 00:06:19,740 Good morning, good morning. 70 00:06:20,400 --> 00:06:20,970 Yes tell me 71 00:06:21,692 --> 00:06:23,643 this, maybe it sounds a little strange, 72 00:06:23,710 --> 00:06:25,296 but I'll ask you to come with me. 73 00:06:26,860 --> 00:06:29,010 Yeah, no, that's okay. 74 00:06:29,280 --> 00:06:30,934 And if I ask you nicely, 75 00:06:31,485 --> 00:06:32,296 HAVE a nice day. 76 00:06:33,550 --> 00:06:34,400 It's your dad. 77 00:06:36,800 --> 00:06:41,210 My dad did. 78 00:06:42,620 --> 00:06:43,130 What's up? 79 00:06:43,140 --> 00:06:45,690 Tell me you made some bets and you owe it to me. 80 00:06:46,520 --> 00:06:48,418 He'll break his legs if you don't come 81 00:06:48,485 --> 00:06:48,843 with me. 82 00:07:37,080 --> 00:07:37,920 And disappeared. 83 00:07:38,550 --> 00:07:40,518 Help me find some party or something, 84 00:07:40,585 --> 00:07:41,253 make me sick? 85 00:07:41,330 --> 00:07:42,000 Don't yell. 86 00:07:42,010 --> 00:07:43,840 There's a lot about ABI you don't know yet. 87 00:07:43,850 --> 00:07:44,420 Yes, all. 88 00:07:44,930 --> 00:07:46,543 I know she's crazy, Thirteen. 89 00:07:46,610 --> 00:07:48,846 And now I know your mattress is full of money. 90 00:07:49,050 --> 00:07:50,950 Look, this is waiting. 91 00:07:50,960 --> 00:07:52,510 I'm tracking his location. 92 00:07:54,350 --> 00:07:56,340 Las Vegas, Vegas? 93 00:07:56,390 --> 00:07:57,160 What are you doing there? 94 00:07:58,110 --> 00:07:59,700 Wait, hey, that's my phone. 95 00:07:59,710 --> 00:08:00,520 Buy 1 new. 96 00:08:13,420 --> 00:08:14,840 Hey, Vicky. 97 00:08:16,680 --> 00:08:17,320 Sorry 98 00:08:18,330 --> 00:08:20,486 when you owe him to come without me. 99 00:08:22,000 --> 00:08:23,010 $100,000. 100 00:08:24,730 --> 00:08:26,390 I don't know, I'm doing therapy, 101 00:08:26,457 --> 00:08:26,903 I swear, 102 00:08:26,970 --> 00:08:29,283 I'm on anonymous author bettors 103 00:08:29,350 --> 00:08:29,786 anonymous. 104 00:08:30,010 --> 00:08:32,460 I've already completed the whole end of it. 105 00:08:32,470 --> 00:08:33,500 Not what they say. 106 00:08:35,940 --> 00:08:36,850 How was your game? 107 00:08:37,280 --> 00:08:38,290 I've retired. 108 00:08:39,870 --> 00:08:42,720 Daddy wants the college student to advertise. 109 00:08:44,450 --> 00:08:48,260 Well, for your father's sake, I hope it's a temporary retreat. 110 00:08:48,590 --> 00:08:49,463 Because you owe me 100000 111 00:08:49,530 --> 00:08:49,946 dollars. 112 00:08:51,240 --> 00:08:53,923 By midnight, please, even your dad wouldn't have 113 00:08:53,990 --> 00:08:55,096 borrow a single dollar. 114 00:08:55,240 --> 00:08:56,770 You know he's got a problem? 115 00:08:56,780 --> 00:08:59,690 Unlike my father, may he rest in peace, 116 00:08:59,831 --> 00:09:00,996 I'm not babysitting. 117 00:09:01,140 --> 00:09:04,890 It is a company 100000 dollars for today is impossible. 118 00:09:05,080 --> 00:09:07,210 We know with your talent you can do it. 119 00:09:07,520 --> 00:09:10,096 I've seen you win 30,000 in 30 minutes. 120 00:09:10,240 --> 00:09:12,110 Honey, who do you think you talk to? 121 00:09:12,940 --> 00:09:15,023 Am I underage, if I am discovered, 122 00:09:15,090 --> 00:09:16,409 I will be expelled from the University, 123 00:09:16,476 --> 00:09:17,133 you have come here 124 00:09:17,200 --> 00:09:19,656 enough, girl, you know how to avoid being caught? 125 00:09:21,310 --> 00:09:23,367 There has to be another way to solve this, 126 00:09:23,870 --> 00:09:24,992 but you won't like it, 127 00:09:25,990 --> 00:09:26,686 hey. 128 00:09:31,510 --> 00:09:32,920 Just in place of Abigail. 129 00:09:34,740 --> 00:09:35,770 Hey. 130 00:09:35,920 --> 00:09:38,690 No more wasting time in a room. 131 00:09:39,040 --> 00:09:42,283 Stop taking pleasure quickly take it away from 132 00:09:42,350 --> 00:09:42,636 up. 133 00:09:42,780 --> 00:09:43,490 OA what comes. 134 00:10:07,220 --> 00:10:08,980 El. 135 00:10:16,550 --> 00:10:17,040 Wow. 136 00:10:18,660 --> 00:10:20,380 About what I told you, yeah. 137 00:10:23,670 --> 00:10:26,473 She's sure there are bigger fish on the beach. 138 00:10:26,540 --> 00:10:27,963 He'd recognize there, I want 139 00:10:28,030 --> 00:10:28,986 go unnoticed. 140 00:10:29,290 --> 00:10:29,840 More. 141 00:10:29,850 --> 00:10:31,670 Your Majesty, yes, hit the waitress. 142 00:10:31,680 --> 00:10:33,820 200 so that we can work together. 143 00:10:35,120 --> 00:10:36,480 Marbella understood. 144 00:10:44,820 --> 00:10:47,470 How's it going? 145 00:10:50,300 --> 00:10:51,920 The minimum to enter is 5. 146 00:10:53,540 --> 00:10:54,840 Ok and Lion? 147 00:10:56,460 --> 00:10:59,263 But this is a pro-betting room. 148 00:10:59,330 --> 00:11:02,096 And go to the main one to a slot machine. 149 00:11:03,710 --> 00:11:06,673 Okay, I'm at a bachelorette party and cherry. 150 00:11:06,740 --> 00:11:08,773 Invited this asshole terry, who 151 00:11:08,840 --> 00:11:11,913 he hates because elaine stuck her fingers in Halloween, 152 00:11:11,980 --> 00:11:13,643 in my defense because I believed 153 00:11:13,710 --> 00:11:14,516 it was separate. 154 00:11:27,790 --> 00:11:28,610 Why not me? 155 00:11:41,130 --> 00:11:43,120 Hey, I like your shirt. 156 00:11:44,470 --> 00:11:45,130 From China. 157 00:11:47,700 --> 00:11:50,510 Shut up, you know how delicious as a reason? 158 00:11:52,200 --> 00:11:52,960 I told you. 159 00:12:26,950 --> 00:12:28,670 The 160 00:12:29,890 --> 00:12:31,603 well, I'm going back with me, 161 00:12:32,870 --> 00:12:36,046 it's been a pleasure, folks, like my dad used to say. 162 00:12:36,450 --> 00:12:40,940 If you don't identify the idiot in 30 seconds, you're the idiot. 163 00:12:55,540 --> 00:12:55,930 Ignore. 164 00:12:58,860 --> 00:13:00,410 You the one in the Blue Dress 165 00:13:01,480 --> 00:13:01,816 tall? 166 00:13:05,350 --> 00:13:06,380 I cheated, 167 00:13:07,370 --> 00:13:09,320 I totally cheated on you, come here 168 00:13:10,230 --> 00:13:13,976 what a scare, he tells me 1 bet, yes, I see you, 169 00:13:14,043 --> 00:13:16,166 amazing, thank you, just like you. 170 00:13:16,650 --> 00:13:20,013 Thank you, yes, security, such must have been 171 00:13:20,080 --> 00:13:21,766 guest farm, right? 172 00:13:21,910 --> 00:13:22,390 Supposed. 173 00:13:22,400 --> 00:13:24,820 Ah well, I have, do I have something to do? 174 00:13:24,890 --> 00:13:28,180 Oh, yeah, sure, I'll call you later if I'd love to. 175 00:13:28,594 --> 00:13:30,663 I have the same number, I will call you 176 00:13:30,730 --> 00:13:33,206 to come out wonderful later. 177 00:13:33,600 --> 00:13:35,110 Just one thing, yes. 178 00:13:36,080 --> 00:13:37,510 I need to get the chips. 179 00:13:40,360 --> 00:13:41,180 Please, come on. 180 00:13:41,560 --> 00:13:43,497 You're a minor, you know you can't bet, 181 00:13:43,564 --> 00:13:44,250 it's illegal, 182 00:13:44,420 --> 00:13:45,416 I don't want to see you in trouble. 183 00:13:47,530 --> 00:13:50,720 And so, please, I dream said is my job. 184 00:13:51,570 --> 00:13:53,020 I'd hate to see you in jail. 185 00:13:54,010 --> 00:13:56,730 I'm not going to tell my boss in the UK. 186 00:13:58,490 --> 00:13:58,950 Call me. 187 00:14:12,030 --> 00:14:12,650 Hello. 188 00:14:15,900 --> 00:14:16,470 What's up? 189 00:14:17,100 --> 00:14:17,990 Did I get caught? 190 00:14:20,040 --> 00:14:23,183 Listen to me, Dad, get into the city's 20 Club, 191 00:14:23,250 --> 00:14:24,973 don't use your phone or your cards 192 00:14:25,040 --> 00:14:27,840 of credit, send me a message from a prepaid phone 193 00:14:28,030 --> 00:14:29,250 and think of something, 194 00:14:31,960 --> 00:14:34,696 I'm so sorry Daddy let you down? 195 00:14:41,210 --> 00:14:43,213 You called me, said you had my money, 196 00:14:43,280 --> 00:14:46,033 I had your money, but jessy virus took it 197 00:14:46,100 --> 00:14:46,593 from me 198 00:14:46,660 --> 00:14:47,926 that would be my problem. 199 00:14:49,040 --> 00:14:49,900 Where's Nick? 200 00:14:50,740 --> 00:14:52,190 He left, but we'll find him. 201 00:15:00,840 --> 00:15:03,453 Just go get Jessie, Jessie's got your money, 202 00:15:03,520 --> 00:15:05,896 I don't ask for charity and I don't run errands. 203 00:15:07,570 --> 00:15:08,020 Is that 204 00:15:09,210 --> 00:15:09,646 Javi. 205 00:15:11,100 --> 00:15:12,230 Do I like you? 206 00:15:13,360 --> 00:15:14,160 In cute. 207 00:15:14,940 --> 00:15:17,410 So, why not? 208 00:15:17,460 --> 00:15:18,290 What you doin '? 209 00:15:18,480 --> 00:15:21,580 I'm not a crime, you're not my type. 210 00:15:22,660 --> 00:15:26,073 I'm gonna sponsor your entry fees, 211 00:15:26,140 --> 00:15:28,556 the age of majority in California is 18. 212 00:15:29,280 --> 00:15:31,340 We'll split the winnings 5050. 213 00:15:31,460 --> 00:15:33,553 I don't want to play poker professionally 214 00:15:33,620 --> 00:15:35,953 I just want to go to college, I offer you a 215 00:15:36,020 --> 00:15:36,916 commitment. 216 00:15:41,030 --> 00:15:41,940 What the fuck? 217 00:15:43,330 --> 00:15:45,850 All right, hey, get out of here right now. 218 00:15:50,650 --> 00:15:50,860 A. 219 00:16:16,060 --> 00:16:16,510 Okay. 220 00:16:33,970 --> 00:16:34,410 Good? 221 00:16:42,910 --> 00:16:43,480 Where to? 222 00:16:43,930 --> 00:16:44,600 Fuck what? 223 00:16:46,490 --> 00:16:48,940 Don't tell me why, where are we going? 224 00:16:49,740 --> 00:16:53,140 Answer me Avivato what? 225 00:16:53,780 --> 00:16:55,670 What do I want? 226 00:16:57,920 --> 00:17:00,370 Do you have any idea what you just did? 227 00:17:00,380 --> 00:17:03,033 Wouldn't I let them hurt you, wouldn't they hurt me, 228 00:17:03,100 --> 00:17:04,733 I was fine, I was solving 229 00:17:04,800 --> 00:17:06,696 on my own and how will I know? 230 00:17:06,840 --> 00:17:08,750 If you keep everything a secret? 231 00:17:09,120 --> 00:17:12,290 I had to track down and even a nudist club in Vegas. 232 00:17:12,620 --> 00:17:14,573 One day you dress like a nun, the other 233 00:17:14,640 --> 00:17:15,870 so in the Devil you are, 234 00:17:16,900 --> 00:17:17,476 I love you. 235 00:17:20,050 --> 00:17:20,810 My daughter. 236 00:17:21,660 --> 00:17:23,963 You know nothing about me, that's not true. 237 00:17:24,034 --> 00:17:25,376 What you're going through. 238 00:17:26,920 --> 00:17:28,861 We'll solve it, I don't want to solve 239 00:17:28,928 --> 00:17:29,363 anything. 240 00:17:30,340 --> 00:17:32,493 I've had a lot of madness in my life, 241 00:17:32,560 --> 00:17:36,046 I don't want any more madness and Travis drives me crazy. 242 00:17:41,110 --> 00:17:41,790 Not anymore. 243 00:18:12,870 --> 00:18:13,580 But I can't. 244 00:19:22,690 --> 00:19:22,940 Yes. 245 00:19:59,030 --> 00:20:00,463 He still owes me $100,000. 246 00:20:00,530 --> 00:20:02,546 And you must answer with him and help me. 247 00:20:28,870 --> 00:20:33,960 David, I'm not her boyfriend, look, I know she owes you money, 248 00:20:34,230 --> 00:20:35,563 but I think I have a way 249 00:20:35,630 --> 00:20:37,006 fuckin 'pay you back. 250 00:20:44,390 --> 00:20:45,220 Travis. 251 00:21:01,710 --> 00:21:01,828 Of 252 00:21:14,890 --> 00:21:15,236 done. 253 00:21:16,010 --> 00:21:16,710 Don't get mad. 254 00:21:17,840 --> 00:21:19,494 Made in accordance with Phoenix, 255 00:21:19,660 --> 00:21:21,676 I'll do it for him tonight for your debt. 256 00:21:23,730 --> 00:21:24,570 He owes nothing. 257 00:21:24,960 --> 00:21:26,984 I left a rented car in the parking lot to 258 00:21:27,051 --> 00:21:27,730 get you home, 259 00:21:28,000 --> 00:21:28,763 I'll be back by 260 00:21:28,830 --> 00:21:29,276 what you imagine. 261 00:21:33,990 --> 00:21:35,020 Hello, 262 00:21:35,886 --> 00:21:38,646 it's me. Talk to me. 263 00:21:43,100 --> 00:21:44,330 How about my new car? 264 00:21:44,920 --> 00:21:45,910 Amazing, isn't it? 265 00:21:46,060 --> 00:21:47,010 Yeah, it's cool. 266 00:21:49,380 --> 00:21:50,160 Carlos Vives. 267 00:21:50,170 --> 00:21:51,630 I like that, yeah, man. 268 00:21:52,420 --> 00:21:53,430 So, everything okay? 269 00:21:53,660 --> 00:21:54,830 Yeah, he believed it. 270 00:21:55,380 --> 00:21:56,720 He gave me the chips. 271 00:22:01,470 --> 00:22:03,060 Will he work to come or what? 272 00:22:05,390 --> 00:22:07,560 Yeah, I don't think I have much of a choice, man. 273 00:22:10,230 --> 00:22:12,213 One of the best things I've ever heard 274 00:22:12,280 --> 00:22:15,743 is that if you don't find the idiot in 30 seconds, 275 00:22:15,810 --> 00:22:17,166 then you're the idiot. 276 00:22:19,100 --> 00:22:21,160 I want to go see you, but I have no idea. 277 00:22:21,750 --> 00:22:23,690 Wherever you are in college. 278 00:22:24,660 --> 00:22:25,650 It's your dad. 279 00:22:27,500 --> 00:22:28,860 Because in $1,100, $1,000. 280 00:22:29,770 --> 00:22:30,830 By midnight. 281 00:22:31,800 --> 00:22:33,220 I need to get the chips. 282 00:22:33,960 --> 00:22:35,630 Source of the city's 20th club. 283 00:22:37,590 --> 00:22:38,960 So many other ways tonight. 284 00:22:42,080 --> 00:22:42,670 You know? 285 00:22:42,680 --> 00:22:43,210 You know? 286 00:22:43,300 --> 00:22:46,113 It got really good and talk about my daughter thank you, 287 00:22:46,180 --> 00:22:48,176 no, no, I know, that's what the fuck. 288 00:22:51,060 --> 00:22:53,039 Son of a bitch, how are you supposed 289 00:22:53,106 --> 00:22:53,623 to see me? 290 00:22:55,660 --> 00:22:56,210 Shit. 291 00:22:56,220 --> 00:22:58,833 Obviously I'm not in Denver, I didn't mean that, 292 00:22:58,900 --> 00:22:59,403 I'm going. 293 00:22:59,480 --> 00:23:03,013 Ah, you have two seconds to confess 294 00:23:03,080 --> 00:23:06,410 confess Your Penis and Jessie 295 00:23:07,195 --> 00:23:08,596 from the beginning, right? 296 00:23:09,050 --> 00:23:10,950 You mustn't know a damn penny. 297 00:23:14,233 --> 00:23:15,933 OK, I need money, I need 298 00:23:16,000 --> 00:23:18,065 money to live on, looking for a job 299 00:23:18,132 --> 00:23:19,323 as a normal person, 300 00:23:19,390 --> 00:23:20,770 I know it doesn't look good 301 00:23:20,840 --> 00:23:22,779 because I understand it's not right, 302 00:23:22,846 --> 00:23:23,066 I do. 303 00:23:25,030 --> 00:23:26,680 I love you, get out of here. 304 00:23:29,610 --> 00:23:30,620 Out of my life. 305 00:23:50,460 --> 00:23:53,660 Travis, call me, you don't have to fight, no one should be gone. 306 00:23:56,170 --> 00:23:57,250 Cry. 307 00:23:57,330 --> 00:23:58,600 It was the first time I saw it. 308 00:23:59,490 --> 00:24:00,030 When I go? 309 00:24:16,990 --> 00:24:18,130 Your mother is fine, 310 00:24:19,290 --> 00:24:22,506 thank you, yes, she's dead, so I'm sorry. 311 00:24:30,500 --> 00:24:30,890 Hey. 312 00:24:54,720 --> 00:24:55,010 Seba. 313 00:24:57,800 --> 00:24:58,730 Thank you. 314 00:25:10,960 --> 00:25:11,710 How's it going? 315 00:25:14,100 --> 00:25:14,680 I get it. 316 00:25:16,820 --> 00:25:19,470 Go ahead, please, shut your mouth. 317 00:25:21,530 --> 00:25:23,070 It also helps a lot. 318 00:25:23,080 --> 00:25:23,710 He's going out in a bar. 319 00:25:25,260 --> 00:25:25,950 Ha, ha, ha. 320 00:27:51,870 --> 00:27:55,550 I talked to okay, tomorrow I'll go on the first flight. 321 00:27:56,790 --> 00:27:59,803 Hey, why don't you stay viral? 322 00:27:59,870 --> 00:28:02,290 Or the luxurious sometimes have offers, okay, 323 00:28:02,357 --> 00:28:02,583 come 324 00:28:02,650 --> 00:28:03,446 and he's not going to do anything. 325 00:28:03,590 --> 00:28:05,611 His scam didn't work and no one owes him 326 00:28:05,678 --> 00:28:06,093 anything. 327 00:28:07,220 --> 00:28:10,230 See, please trust me goodbye. 328 00:28:14,290 --> 00:28:16,829 I don't know if I'll ever leave this pigeon bed, 329 00:28:17,130 --> 00:28:19,860 hey, Travis, why are you calling me a pigeon? 330 00:28:19,984 --> 00:28:21,386 Don't know what a pigeon is? 331 00:28:22,570 --> 00:28:25,641 Yeah, a very annoying bird shitting on people 332 00:28:26,490 --> 00:28:29,360 is a Pigeon or an attractive woman, 333 00:28:29,770 --> 00:28:31,666 a winning hand in poker? 334 00:28:32,310 --> 00:28:34,100 Yeah, you're my pigeon. 335 00:28:35,490 --> 00:28:38,200 An exhausted pigeon, I don't know, 336 00:28:38,267 --> 00:28:38,873 and you? 337 00:28:40,020 --> 00:28:44,853 Will I be awake for a while, oh, you worry I'll disappear again 338 00:28:44,920 --> 00:28:45,996 if you fall asleep? 339 00:28:46,440 --> 00:28:47,230 So don't think. 340 00:28:49,510 --> 00:28:51,230 I love you. 341 00:28:52,070 --> 00:28:55,420 I love you so much Travis madox. 342 00:28:57,830 --> 00:28:58,460 You love me? 343 00:28:59,430 --> 00:29:00,290 Is it tattoos? 344 00:29:10,560 --> 00:29:11,670 You sure you do this? 345 00:29:12,060 --> 00:29:14,350 I was born to drive. 346 00:29:15,140 --> 00:29:16,790 Did they cause you brain damage? 347 00:29:16,960 --> 00:29:18,690 I love you, Mommy. 348 00:29:19,020 --> 00:29:22,220 Hey, I'll see you at the ranch, buddy, what country? 349 00:29:28,820 --> 00:29:29,790 Eva, be okay. 350 00:29:31,010 --> 00:29:31,430 No. 351 00:29:34,840 --> 00:29:36,375 Whose is this about Jessie? 352 00:29:36,927 --> 00:29:37,856 Who is jessie? 353 00:29:38,760 --> 00:29:39,180 What are you talking about? 354 00:29:40,780 --> 00:29:42,670 What if he has T-shirts maybe? 355 00:29:46,540 --> 00:29:50,553 Yeah he's got T-shirts, yeah, it's not my favorite style, 356 00:29:50,620 --> 00:29:51,786 a little flashy, though. 357 00:30:00,570 --> 00:30:02,160 He has a lot of money here too. 358 00:30:03,780 --> 00:30:06,130 Actually, the money belongs to me. 359 00:30:06,700 --> 00:30:07,550 Did you earn it? 360 00:30:08,200 --> 00:30:08,590 Yes. 361 00:30:09,180 --> 00:30:10,090 I said I was good. 362 00:30:11,020 --> 00:30:14,090 Yeah, so this is yours, too. 363 00:30:14,300 --> 00:30:14,980 Uh-huh. 364 00:30:14,990 --> 00:30:17,650 You have great taste in your health. 365 00:30:21,810 --> 00:30:22,980 For us. 366 00:30:26,210 --> 00:30:27,020 How's my face? 367 00:30:32,540 --> 00:30:33,870 You look a little better? 368 00:30:34,360 --> 00:30:35,670 Another night in Vegas. 369 00:30:36,320 --> 00:30:38,650 That would be a disaster, let's make one. 22471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.