All language subtitles for Amores Roubados 2014 S1E1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari Download
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic Download
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,309 --> 00:01:39,309 www.freudx.xyz 2 00:01:39,333 --> 00:01:42,233 how can you be so hot huh 3 00:01:43,633 --> 00:01:44,199 tell you lose the grace of this 4 00:01:44,200 --> 00:01:45,400 5 00:01:47,000 --> 00:01:49,600 full of mystery this leandro 6 00:01:51,633 --> 00:01:52,433 you forgot that god 7 00:01:52,433 --> 00:01:55,033 created man to serve women 8 00:01:56,400 --> 00:01:57,833 and that I am your slave 9 00:02:00,800 --> 00:02:01,600 sir 10 00:02:05,466 --> 00:02:08,966 are you going to tell me today what does 11 00:02:08,966 --> 00:02:11,066 tattoo mean is that a japanese ideogram 12 00:02:13,100 --> 00:02:15,266 a japanese program 13 00:02:15,466 --> 00:02:17,299 that I did when I lived in São Paulo 14 00:02:20,166 --> 00:02:21,466 what does it mean 15 00:02:23,466 --> 00:02:24,666 and means 16 00:02:25,566 --> 00:02:26,666 protection 17 00:02:43,133 --> 00:02:44,366 go don't stay anymore 18 00:02:45,033 --> 00:02:45,833 stay more 19 00:02:48,133 --> 00:02:48,933 have to go 20 00:02:50,866 --> 00:02:52,099 my lunch break is over 21 00:03:03,800 --> 00:03:05,400 I am not a woman to be dismissed 22 00:03:12,100 --> 00:03:14,766 the river has to flow in the river the whole quarantine 23 00:04:11,266 --> 00:04:12,433 sorry to bother and there was 24 00:04:12,600 --> 00:04:13,400 25 00:04:15,400 --> 00:04:17,100 her husband beat her up and she's 26 00:04:17,233 --> 00:04:18,966 saying she's going to call the police 27 00:04:20,533 --> 00:04:21,799 and gave it to her because 28 00:04:22,766 --> 00:04:25,299 he said SHE was putting Gaia on him 29 00:04:26,466 --> 00:04:27,266 and it was 30 00:04:28,400 --> 00:04:29,500 She said no 31 00:04:32,933 --> 00:04:34,633 sorry who is telling the 32 00:04:34,633 --> 00:04:35,999 truth fire who is lying 33 00:04:36,000 --> 00:04:36,900 do it my way no police inside 34 00:04:36,900 --> 00:04:37,933 35 00:04:38,533 --> 00:04:39,333 he understands 36 00:04:42,400 --> 00:04:43,200 John 37 00:04:44,866 --> 00:04:45,433 in listening godfather 38 00:04:45,433 --> 00:04:46,233 39 00:04:46,900 --> 00:04:48,700 Can we deliver everything today? 40 00:04:49,300 --> 00:04:50,700 labeller adjusted 41 00:04:50,700 --> 00:04:52,966 calculator working there the 42 00:04:53,066 --> 00:04:54,399 delivery is guaranteed 43 00:04:54,800 --> 00:04:56,733 even if I have to turn around in three 44 00:04:57,100 --> 00:04:59,133 let the tasting staff know 45 00:04:59,133 --> 00:05:00,399 I'm going to be a little late 46 00:05:00,400 --> 00:05:01,233 but I'm going to understand 47 00:05:01,233 --> 00:05:02,033 48 00:05:02,133 --> 00:05:03,099 godfather o leandro n o 49 00:05:03,100 --> 00:05:04,366 50 00:05:06,100 --> 00:05:06,900 beauty 51 00:05:07,900 --> 00:05:09,500 leave leandro with the tourists 52 00:05:09,966 --> 00:05:11,333 that soft talk is selling 53 00:05:11,333 --> 00:05:13,799 as well as water we have 54 00:05:13,800 --> 00:05:16,000 the water of the são francisco 55 00:05:16,000 --> 00:05:16,800 river right here beside us in abundance 56 00:05:16,833 --> 00:05:20,066 and we have this wonderful backcountry sun that only helps 57 00:05:20,833 --> 00:05:22,399 who knew that the semi-arid 58 00:05:22,400 --> 00:05:23,900 climate would end up becoming our ally 59 00:05:23,900 --> 00:05:25,066 not me for example 60 00:05:25,066 --> 00:05:25,666 61 00:05:25,666 --> 00:05:27,999 i have a special love affair with white 62 00:05:28,000 --> 00:05:29,466 grapes because i think they are like women 63 00:05:29,466 --> 00:05:31,666 they always need delicacy 64 00:05:31,666 --> 00:05:32,333 and care isn't it true 65 00:05:32,333 --> 00:05:33,799 it's true then 66 00:05:34,600 --> 00:05:36,200 sucker i take care of 67 00:05:36,200 --> 00:05:36,833 them here one minute please 68 00:05:36,833 --> 00:05:37,399 oh dear thank you very much 69 00:05:37,400 --> 00:05:38,200 70 00:05:38,300 --> 00:05:39,800 later we talk better 71 00:05:43,533 --> 00:05:44,399 come on man come on there 72 00:05:44,400 --> 00:05:45,200 are a lot of people there 73 00:05:46,000 --> 00:05:47,166 doctor cavalcante how are you 74 00:05:47,166 --> 00:05:47,533 75 00:05:47,533 --> 00:05:48,833 leandro dantas 76 00:05:49,066 --> 00:05:49,933 alright i need your services 77 00:05:50,033 --> 00:05:52,033 78 00:05:52,233 --> 00:05:53,366 you are in charge I said 79 00:05:53,366 --> 00:05:53,866 80 00:05:53,866 --> 00:05:54,866 this is my celestial wife 81 00:05:54,866 --> 00:05:55,666 82 00:05:57,566 --> 00:05:58,366 pleasure 83 00:06:00,133 --> 00:06:00,633 the pleasure is mine leandro is 84 00:06:00,633 --> 00:06:03,299 a new sumelier i told you about 85 00:06:03,300 --> 00:06:04,333 he's a playmaker 86 00:06:04,333 --> 00:06:06,599 knows everything divine 87 00:06:06,866 --> 00:06:07,799 I'm always studying 88 00:06:07,800 --> 00:06:09,000 researching what it is 89 00:06:09,000 --> 00:06:10,166 hiding the game 90 00:06:11,000 --> 00:06:11,800 celeste has to choose 91 00:06:11,800 --> 00:06:13,700 some wines for dinner 92 00:06:13,700 --> 00:06:14,200 at home could you 93 00:06:14,200 --> 00:06:16,533 help us in this regard 94 00:06:16,533 --> 00:06:17,166 of course doctor just let 95 00:06:17,166 --> 00:06:19,166 me finish here the driver 96 00:06:19,766 --> 00:06:20,233 roberto that leandro could 97 00:06:20,233 --> 00:06:22,366 help us with the tasting 98 00:06:22,466 --> 00:06:23,566 it's not going to be 99 00:06:23,566 --> 00:06:24,366 quiet oxe complaint 100 00:06:24,366 --> 00:06:25,999 but why didn't I think of 101 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 this before my little sleeve 102 00:06:27,000 --> 00:06:27,933 of course you can but first 103 00:06:27,933 --> 00:06:30,099 I need to consult his boss 104 00:06:30,100 --> 00:06:31,533 because he is very jealous 105 00:06:31,533 --> 00:06:32,933 but since you are a great friend 106 00:06:32,933 --> 00:06:33,599 doctor jaime i'm sure 107 00:06:33,600 --> 00:06:35,233 he won't see any problem 108 00:06:35,233 --> 00:06:36,066 of course not later 109 00:06:36,100 --> 00:06:37,466 we will formalize 110 00:06:37,466 --> 00:06:38,899 clear in advance thank you there 111 00:06:38,900 --> 00:06:40,200 112 00:06:40,200 --> 00:06:41,533 pleasure pleasure 113 00:06:41,600 --> 00:06:43,400 pleasure pleasure 114 00:07:25,866 --> 00:07:26,666 ready 115 00:07:28,200 --> 00:07:29,000 my love 116 00:07:32,133 --> 00:07:32,966 but antonia 117 00:07:34,833 --> 00:07:35,466 cleonice made that 118 00:07:35,466 --> 00:07:37,399 corned beef you asked for 119 00:07:39,466 --> 00:07:41,566 you haven't had lunch 120 00:07:41,566 --> 00:07:42,366 at home this week antonia 121 00:07:42,366 --> 00:07:43,333 I know mom thanks her for me 122 00:07:43,333 --> 00:07:44,533 123 00:07:45,300 --> 00:07:47,233 I'm missing my friends 124 00:07:49,466 --> 00:07:51,066 okay mom I'll have lunch with 125 00:07:51,066 --> 00:07:53,099 you I promise to cook myself 126 00:07:54,333 --> 00:07:55,633 no I haven't talked to dad yet 127 00:07:58,133 --> 00:07:59,333 mom don't care 128 00:08:00,166 --> 00:08:00,899 OK, I'll take care of myself 129 00:08:00,900 --> 00:08:01,700 130 00:08:02,400 --> 00:08:03,900 okay bye mom 131 00:08:04,433 --> 00:08:05,066 that's right, a kiss my flower 132 00:08:05,066 --> 00:08:06,033 133 00:08:45,400 --> 00:08:48,933 how much does it cost to go 134 00:08:48,933 --> 00:08:49,733 to saliente moço fifteen real 135 00:08:51,100 --> 00:08:51,900 fifteen 136 00:08:52,900 --> 00:08:53,766 dear to devil 137 00:08:54,733 --> 00:08:56,033 but i can do it for ten 138 00:08:57,466 --> 00:08:59,199 because of your sympathy 139 00:09:09,800 --> 00:09:11,433 wow, this thing must be stinky 140 00:09:11,433 --> 00:09:12,366 141 00:09:12,366 --> 00:09:14,733 that the gout everyone puts their heads 142 00:09:14,733 --> 00:09:16,866 on this section, then I was forgetting 143 00:09:16,866 --> 00:09:19,166 there are five more of the safety equipment 144 00:09:19,900 --> 00:09:20,766 stays at fifteen all the same 145 00:09:20,766 --> 00:09:21,566 146 00:09:28,800 --> 00:09:29,900 disgusting 147 00:09:34,400 --> 00:09:35,300 can go up can go up 148 00:09:35,366 --> 00:09:36,166 149 00:09:54,300 --> 00:09:55,366 I made 1 room 150 00:09:56,666 --> 00:09:57,466 for her 151 00:09:58,466 --> 00:09:59,433 on my side with 152 00:09:59,433 --> 00:10:00,533 everything good and the best 153 00:10:00,533 --> 00:10:02,233 since SHE came back she hasn't set foot there 154 00:10:05,000 --> 00:10:07,166 antonia spent so much time away 155 00:10:07,700 --> 00:10:09,733 she tried right to review her friends 156 00:10:09,733 --> 00:10:12,733 these accounts here you saw this fortune of 157 00:10:13,933 --> 00:10:15,233 her credit card I don't know 158 00:10:15,233 --> 00:10:16,633 159 00:10:16,733 --> 00:10:18,899 I already told you godfather it's an expensive 160 00:10:18,900 --> 00:10:21,966 photographic material store in new york 161 00:10:22,900 --> 00:10:24,000 this is a family matter 162 00:10:25,233 --> 00:10:26,966 he is trying to help me Isabel 163 00:10:33,333 --> 00:10:35,833 Antonia has always been so responsible 164 00:10:36,633 --> 00:10:38,833 you have no right to distrust 165 00:10:38,833 --> 00:10:40,866 her I'm thinking that you 166 00:10:40,866 --> 00:10:43,199 two who are hiding something from me 167 00:10:45,533 --> 00:10:46,633 and why would I do 168 00:10:46,633 --> 00:10:47,433 that I don't know 169 00:10:47,466 --> 00:10:48,033 first see Italy 170 00:10:48,033 --> 00:10:48,933 171 00:10:50,366 --> 00:10:52,633 this college is a fortune, this 172 00:10:52,633 --> 00:10:54,933 wine course she decided to take 173 00:10:55,166 --> 00:10:57,333 she did what you said she was 174 00:10:57,333 --> 00:10:58,166 supposed to do but she accepted 175 00:10:58,700 --> 00:10:59,333 accepted stayed 176 00:10:59,333 --> 00:11:00,933 two years in italy 177 00:11:00,933 --> 00:11:01,966 now when she comes back 178 00:11:01,966 --> 00:11:03,166 she just wants to talk 179 00:11:03,900 --> 00:11:05,166 I thanked you because I found out that 180 00:11:05,166 --> 00:11:08,066 she was missing classes straight away 181 00:11:08,066 --> 00:11:10,299 and anyone would want a chance 182 00:11:10,300 --> 00:11:11,700 like the one that antonia is having 183 00:11:11,700 --> 00:11:12,700 is it or is it not john 184 00:11:28,800 --> 00:11:32,633 Will you go rice and 185 00:11:32,633 --> 00:11:33,433 farofa meat please 186 00:11:44,466 --> 00:11:45,266 I already traveled 187 00:11:46,133 --> 00:11:46,933 I went back 188 00:11:48,400 --> 00:11:50,166 years have passed 189 00:11:50,166 --> 00:11:50,966 millions have been spent 190 00:11:53,433 --> 00:11:54,399 what do we see 191 00:11:55,433 --> 00:11:56,299 abandonment 192 00:11:58,666 --> 00:12:00,133 it hurts my heart you know 193 00:12:01,500 --> 00:12:03,866 but you know that the whole town is already 194 00:12:03,866 --> 00:12:05,066 talking about your father buying some land here 195 00:12:05,066 --> 00:12:06,566 oh my daughter must certainly be keeping 196 00:12:06,633 --> 00:12:08,866 an eye on the appreciation of the area 197 00:12:09,366 --> 00:12:12,166 now it's quite possible that the work on the canal is on its way 198 00:12:12,933 --> 00:12:14,833 you always did so well antony 199 00:12:16,333 --> 00:12:17,133 I know 200 00:12:18,300 --> 00:12:19,300 then it changed a lot 201 00:12:20,733 --> 00:12:22,233 the woman complaining a lot about him 202 00:12:23,400 --> 00:12:24,333 he walks without patience for 203 00:12:24,333 --> 00:12:25,966 everything that is not his business 204 00:12:29,600 --> 00:12:30,433 who changed was you antonia 205 00:12:30,433 --> 00:12:31,233 206 00:12:32,966 --> 00:12:34,199 it was you who came back different 207 00:12:36,800 --> 00:12:37,600 perhaps 208 00:12:40,133 --> 00:12:41,699 sometimes it's better to leave and come back 209 00:12:42,233 --> 00:12:43,799 to see what the real place is like 210 00:13:06,800 --> 00:13:07,666 and antonio 211 00:13:10,166 --> 00:13:10,966 tell me 212 00:13:11,800 --> 00:13:14,900 you need to learn to listen to people more 213 00:13:16,333 --> 00:13:17,233 understand that your 214 00:13:17,233 --> 00:13:19,099 daughter Antonia also wants her 215 00:13:19,666 --> 00:13:22,299 want to want 216 00:13:23,366 --> 00:13:24,266 as a teenager you have to want 217 00:13:24,266 --> 00:13:25,066 218 00:13:28,066 --> 00:13:29,233 Isabel, I'm not going 219 00:13:29,233 --> 00:13:30,599 to fight anymore, okay? 220 00:13:31,266 --> 00:13:32,066 do not fight 221 00:13:32,733 --> 00:13:33,799 affliction 222 00:13:34,300 --> 00:13:36,100 everything is settling 223 00:13:37,700 --> 00:13:39,766 Antonia is taking over the winery 224 00:13:41,000 --> 00:13:43,133 we will have more time 225 00:13:43,133 --> 00:13:43,933 to walk around to date 226 00:13:45,533 --> 00:13:47,033 always say that 227 00:13:49,900 --> 00:13:51,266 now it's close 228 00:13:53,966 --> 00:13:55,799 only saw complaints no kiss 229 00:15:12,966 --> 00:15:13,766 my frosting 230 00:15:37,966 --> 00:15:38,766 Carolina 231 00:15:43,700 --> 00:15:44,866 Carolina 232 00:15:49,233 --> 00:15:51,699 I said I would never set foot in this exile again 233 00:15:52,733 --> 00:15:54,166 that things change 234 00:15:56,600 --> 00:15:57,600 how many years 235 00:15:59,766 --> 00:16:00,566 fifteen 236 00:16:01,800 --> 00:16:02,800 it's more than fifteen 237 00:16:03,766 --> 00:16:04,566 I can enter 238 00:16:04,800 --> 00:16:05,700 feel free 239 00:16:11,666 --> 00:16:12,266 and came back why 240 00:16:12,266 --> 00:16:13,066 241 00:16:14,200 --> 00:16:15,000 to see me 242 00:16:15,866 --> 00:16:17,433 I'm still giving the leather 243 00:16:21,133 --> 00:16:21,933 are you well 244 00:16:23,966 --> 00:16:24,766 and thou 245 00:16:26,166 --> 00:16:28,499 I had some problems there in São Paulo 246 00:16:29,666 --> 00:16:30,733 I need to work 247 00:16:31,600 --> 00:16:33,100 and I didn't work 248 00:16:33,100 --> 00:16:34,100 there I don't work there 249 00:16:34,100 --> 00:16:34,900 is what is not missing 250 00:16:35,833 --> 00:16:37,033 the police came on 251 00:16:37,033 --> 00:16:38,566 arrested all my girls 252 00:16:39,433 --> 00:16:40,699 left for me 253 00:16:41,333 --> 00:16:42,566 Now I want to work, I'm 254 00:16:42,600 --> 00:16:44,033 not choosing anything, see 255 00:16:44,033 --> 00:16:45,033 I do anything 256 00:16:45,333 --> 00:16:48,199 want me to see something for you around here 257 00:16:49,200 --> 00:16:50,000 yes I want 258 00:16:51,933 --> 00:16:54,099 there is also 1 thing that 259 00:16:55,666 --> 00:16:56,899 when I was arrested my 260 00:16:56,900 --> 00:16:59,066 son disappeared from the map 261 00:17:00,466 --> 00:17:01,866 he showed up here 262 00:17:02,633 --> 00:17:03,799 how am i supposed to know 263 00:17:06,133 --> 00:17:07,699 I remember having 264 00:17:07,700 --> 00:17:08,500 a son named Caroline 265 00:17:09,766 --> 00:17:11,533 now you must have a man 266 00:17:15,333 --> 00:17:16,133 you knew 267 00:17:16,766 --> 00:17:17,733 pass inside 268 00:17:18,900 --> 00:17:19,700 it's a water 269 00:17:19,900 --> 00:17:21,300 Cassian 270 00:17:22,100 --> 00:17:23,366 come in and I'll do it with you 271 00:17:44,300 --> 00:17:46,866 it's not because you met your sales 272 00:17:46,866 --> 00:17:48,833 goal here that you can make your schedules 273 00:17:48,833 --> 00:17:50,233 without consulting anyone 274 00:17:52,333 --> 00:17:54,866 the afternoon tour was waiting for you 275 00:17:56,166 --> 00:17:56,966 look 276 00:17:57,333 --> 00:18:00,499 I had already communicated to geovaldo about 277 00:18:00,600 --> 00:18:01,400 this excursion that I would not be able to 278 00:18:01,866 --> 00:18:02,566 to be present, doctor, but there 279 00:18:02,600 --> 00:18:04,866 was a very important client here 280 00:18:04,866 --> 00:18:05,133 ours that really needed 281 00:18:05,133 --> 00:18:06,066 282 00:18:06,066 --> 00:18:07,599 I looked in the warehouse 283 00:18:08,300 --> 00:18:10,133 and looked in the lab 284 00:18:10,800 --> 00:18:12,333 and here you are not leandro 285 00:18:15,633 --> 00:18:17,033 as I was explaining 286 00:18:17,266 --> 00:18:19,666 our driver from the 287 00:18:19,666 --> 00:18:21,499 depot he had a problem 288 00:18:28,466 --> 00:18:29,966 do it right the first time so you 289 00:18:29,966 --> 00:18:31,533 don't have to explain yourself later 290 00:18:32,033 --> 00:18:32,599 even because it does not justify 291 00:18:32,600 --> 00:18:34,600 the fact that the subject is closed 292 00:18:34,600 --> 00:18:36,333 John, you two can go 293 00:18:36,833 --> 00:18:37,633 that's not 294 00:18:38,066 --> 00:18:38,866 doctor 295 00:18:46,533 --> 00:18:48,966 I promise I won't let you down 296 00:19:01,633 --> 00:19:03,433 impressive look how my 297 00:19:03,433 --> 00:19:05,466 dress turned out roberto 298 00:19:05,600 --> 00:19:07,733 we try to help people and look 299 00:19:07,733 --> 00:19:08,866 what happens when we fire a maid 300 00:19:08,866 --> 00:19:09,833 oh my love don't 301 00:19:09,866 --> 00:19:11,133 get upset about it 302 00:19:11,133 --> 00:19:11,599 now you should have left it 303 00:19:11,600 --> 00:19:13,866 to send the girl away tomorrow 304 00:19:13,866 --> 00:19:15,733 I want to see what I'm going to wear 305 00:19:15,733 --> 00:19:17,266 tonight how you're going to wear it 306 00:19:17,533 --> 00:19:20,933 my little sleeve full of 307 00:19:20,933 --> 00:19:21,933 dress in this close look 308 00:19:21,933 --> 00:19:23,033 put this look what 309 00:19:23,033 --> 00:19:24,333 a beautiful thing 310 00:19:24,666 --> 00:19:26,166 i don't like this dress 311 00:19:26,166 --> 00:19:27,599 roberto your body is a party boy 312 00:19:28,900 --> 00:19:30,300 how to fatten a body that god 313 00:19:30,333 --> 00:19:33,766 punishes only if the stylist is bad 314 00:19:33,766 --> 00:19:35,266 look how much he loses I 315 00:19:35,266 --> 00:19:36,933 have no clothes to wear tonight 316 00:19:36,933 --> 00:19:38,099 I'm going down naked 317 00:19:38,100 --> 00:19:39,266 naked don't do that 318 00:19:39,766 --> 00:19:40,399 my friend, if you go down 319 00:19:40,400 --> 00:19:42,033 naked, there won't be a party 320 00:19:42,500 --> 00:19:43,666 I can not resist 321 00:19:49,066 --> 00:19:50,366 Hey Roberto 322 00:19:52,466 --> 00:19:54,033 hmm for cue 323 00:19:55,266 --> 00:19:57,699 leave Roberto for Roberto 324 00:19:57,700 --> 00:19:59,233 325 00:19:59,733 --> 00:20:00,766 let me get dressed 326 00:20:00,766 --> 00:20:01,833 let me get dressed 327 00:20:01,833 --> 00:20:03,733 just wait for me downstairs 328 00:20:04,566 --> 00:20:05,299 today there will be today 329 00:20:05,300 --> 00:20:06,133 330 00:20:06,300 --> 00:20:07,633 I promise that 331 00:20:07,633 --> 00:20:08,733 today has every day 332 00:20:09,633 --> 00:20:11,133 whenever you want 333 00:20:32,933 --> 00:20:35,233 who was missing our 334 00:20:35,233 --> 00:20:36,266 special guest has arrived 335 00:20:36,266 --> 00:20:37,933 the cavalcant doctor 336 00:20:40,033 --> 00:20:41,433 doctor cavalcante i 337 00:20:41,433 --> 00:20:42,299 just want to tell you 338 00:20:42,300 --> 00:20:44,233 that I will borrow my 339 00:20:44,233 --> 00:20:45,099 sommelier just for one day 340 00:20:45,133 --> 00:20:46,666 I still can't believe you're 341 00:20:46,666 --> 00:20:49,733 scared that I broke your employee 342 00:20:49,733 --> 00:20:50,866 how am I going to be afraid if my 343 00:20:50,866 --> 00:20:52,866 employee is an intelligent person 344 00:20:52,866 --> 00:20:53,799 cavalcante official 345 00:20:53,800 --> 00:20:54,966 346 00:20:54,966 --> 00:20:56,899 good is done friend's 347 00:20:56,900 --> 00:20:57,933 wife don't move 348 00:20:58,200 --> 00:21:00,033 you know the words of the 349 00:21:00,033 --> 00:21:01,833 lord this here is antônio braga 350 00:21:02,300 --> 00:21:03,133 my Father in Law 351 00:21:03,833 --> 00:21:05,599 who taught me all about 352 00:21:05,700 --> 00:21:07,033 video it's nice to meet you 353 00:21:07,500 --> 00:21:10,700 the man who transformed the sertão into 354 00:21:10,700 --> 00:21:12,333 verdant fields is not the talk of friends 355 00:21:12,333 --> 00:21:13,699 leave your modesty this 356 00:21:13,700 --> 00:21:15,566 man here is a visionary 357 00:21:15,566 --> 00:21:15,966 understood a pioneer in sertão 358 00:21:15,966 --> 00:21:17,666 359 00:21:17,766 --> 00:21:20,133 is my action 360 00:21:20,300 --> 00:21:22,700 agreement idol please 361 00:21:23,466 --> 00:21:26,666 impressive as your husband and 362 00:21:26,666 --> 00:21:27,466 your father cyan right isabel 363 00:21:28,133 --> 00:21:30,333 my husband is the son my father always wanted 364 00:21:31,900 --> 00:21:33,633 Look if I didn't marry Jaime 365 00:21:34,866 --> 00:21:36,033 my father got married 366 00:21:37,900 --> 00:21:39,800 did you know that i already 367 00:21:39,800 --> 00:21:40,600 knew your employee from são paulo 368 00:21:41,366 --> 00:21:42,166 and is 369 00:21:44,333 --> 00:21:45,133 beautiful 370 00:21:49,066 --> 00:21:50,133 the joke here is for us to close 371 00:21:50,133 --> 00:21:53,499 our eyes and feel the pleasure of taste 372 00:21:54,733 --> 00:21:57,299 we are going to do a blind tasting 373 00:21:58,566 --> 00:21:59,999 you will notice that this wine 374 00:22:00,033 --> 00:22:01,566 is a little more full-bodied 375 00:22:01,566 --> 00:22:03,899 i would say he has a strong personality 376 00:22:04,766 --> 00:22:05,733 wild 377 00:22:06,633 --> 00:22:08,899 it has 1 exotic 378 00:22:08,900 --> 00:22:09,700 aroma it is intense 379 00:22:10,533 --> 00:22:12,099 please put your sales 380 00:22:13,300 --> 00:22:14,666 but before the 1st sip 381 00:22:16,100 --> 00:22:17,400 I want you to think 382 00:22:19,533 --> 00:22:20,999 in the smell of a lifetime 383 00:22:22,266 --> 00:22:24,866 IF it was in the movies it would be 1 flashback 384 00:22:25,233 --> 00:22:27,866 already seen is 1 time travel 385 00:22:29,366 --> 00:22:31,899 think of things you've achieved 386 00:22:32,633 --> 00:22:34,099 wish to achieve 387 00:22:36,133 --> 00:22:38,699 tell me what is happiness for you 388 00:22:39,600 --> 00:22:42,266 nothing gives me more pleasure in 389 00:22:42,266 --> 00:22:44,333 this life than a manguinha taken off 390 00:22:44,966 --> 00:22:47,533 dos lose my property 391 00:22:48,366 --> 00:22:49,366 the flavour 392 00:22:49,666 --> 00:22:51,033 the smell the taste of that wine 393 00:22:51,166 --> 00:22:52,666 394 00:22:52,966 --> 00:22:55,866 he sends me what for me 395 00:22:56,366 --> 00:22:57,733 is the basis of life 396 00:22:58,433 --> 00:22:59,433 what is the family 397 00:23:00,500 --> 00:23:04,566 Ah, the taste of my grandmother's cookies 398 00:23:05,266 --> 00:23:08,033 coming out of the woodlaine oven 399 00:23:08,700 --> 00:23:09,500 Portugal 400 00:23:25,933 --> 00:23:29,233 the sound of the winery children's symphony orchestra 401 00:23:29,900 --> 00:23:31,366 in the future of these boys 402 00:23:31,633 --> 00:23:33,199 that's what gives me pleasure 403 00:23:34,733 --> 00:23:36,833 what gives me more pleasure and more 404 00:23:36,833 --> 00:23:38,633 happiness is always discovering something new 405 00:23:40,133 --> 00:23:41,966 after so many revelations 406 00:23:42,166 --> 00:23:43,233 big emotions is not 407 00:23:43,333 --> 00:23:45,633 let's get down to business 408 00:23:45,966 --> 00:23:47,599 take off your blindfolds and tintin 409 00:23:48,800 --> 00:23:49,600 health 410 00:24:16,833 --> 00:24:19,333 you know that I also like to 411 00:24:19,400 --> 00:24:20,200 discover new things you know 412 00:24:22,700 --> 00:24:25,133 mystery is always fascinating 413 00:24:26,466 --> 00:24:28,399 isabel already said goodbye to celeste 414 00:24:28,600 --> 00:24:29,900 No, I didn't meet Celeste 415 00:24:29,900 --> 00:24:30,766 now when I was leaving. 416 00:24:30,766 --> 00:24:33,599 celeste must be teasing some 417 00:24:33,600 --> 00:24:35,466 employee too bad antonia doesn't see 418 00:24:35,466 --> 00:24:35,933 it's a shame antonia 419 00:24:35,933 --> 00:24:38,733 is very busy right isabel 420 00:24:38,833 --> 00:24:40,233 it's a little bit 421 00:24:41,666 --> 00:24:43,366 you didn't say what your pleasure is 422 00:24:46,500 --> 00:24:47,300 my pleasure 423 00:24:50,000 --> 00:24:51,900 my pleasure is something i have equal to you 424 00:25:12,533 --> 00:25:13,899 organize the meeting 425 00:25:14,733 --> 00:25:15,566 in the gallbladder I will talk 426 00:25:15,666 --> 00:25:18,266 on the phone so I can talk to you 427 00:25:18,266 --> 00:25:18,666 good night Good Night 428 00:25:18,666 --> 00:25:19,166 429 00:25:19,166 --> 00:25:19,666 good night Good Night 430 00:25:19,666 --> 00:25:20,099 431 00:25:20,100 --> 00:25:20,500 a good night a good 432 00:25:20,500 --> 00:25:22,266 arrival to all huh 433 00:25:22,433 --> 00:25:23,233 thanks 434 00:25:25,966 --> 00:25:27,499 did celestial get involved 435 00:25:49,933 --> 00:25:51,366 wait roberto 436 00:25:52,866 --> 00:25:54,033 here at the top of the stairs 437 00:25:54,033 --> 00:25:55,499 if you open the door I fall 438 00:26:03,566 --> 00:26:04,366 our 439 00:26:04,866 --> 00:26:05,766 you disappeared 440 00:26:06,533 --> 00:26:08,266 the quality is already gone 441 00:26:08,733 --> 00:26:10,666 I was here choosing 442 00:26:10,800 --> 00:26:11,600 1 wine for us alone 443 00:26:11,700 --> 00:26:12,700 of course 444 00:26:13,200 --> 00:26:14,800 It's ME and your wines here and 445 00:26:14,800 --> 00:26:16,266 why didn't you call me to choose 446 00:26:16,533 --> 00:26:16,999 why because I wanted 447 00:26:17,000 --> 00:26:18,300 to make 1 surprise 448 00:26:18,300 --> 00:26:19,100 just look 449 00:26:19,366 --> 00:26:20,166 what a tall thing what is that 450 00:26:20,200 --> 00:26:21,200 451 00:26:21,833 --> 00:26:23,233 I know you'll make it 452 00:26:23,233 --> 00:26:26,266 ah yes I'm on the real gem 453 00:26:26,400 --> 00:26:27,833 it was in South Africa that we 454 00:26:27,833 --> 00:26:29,033 bought it, I don't remember how it is 455 00:26:29,566 --> 00:26:32,333 I'm sure leandra would like this book 456 00:26:32,333 --> 00:26:32,599 Guilherme Leandro has 457 00:26:32,600 --> 00:26:34,366 already left the cabin 458 00:26:34,366 --> 00:26:37,433 Seu Celeste wanted to tip 459 00:26:37,500 --> 00:26:39,333 the boy 1 tip to leandro 460 00:26:40,166 --> 00:26:40,699 please stay locked in the cellar 461 00:26:40,700 --> 00:26:42,300 462 00:26:42,300 --> 00:26:43,300 let leandro go away let's 463 00:26:43,300 --> 00:26:44,666 pay attention to the guests 464 00:26:44,666 --> 00:26:45,666 it's bad manners 465 00:27:18,500 --> 00:27:19,300 mother 466 00:27:20,500 --> 00:27:22,200 most beautiful daughter 467 00:27:23,900 --> 00:27:25,300 awake at this time I'm waiting 468 00:27:25,300 --> 00:27:26,466 469 00:27:27,666 --> 00:27:28,533 my dad is fine 470 00:27:28,600 --> 00:27:29,566 471 00:27:30,300 --> 00:27:31,766 not much right 472 00:27:31,966 --> 00:27:34,233 will drop the wine that's it 473 00:27:35,866 --> 00:27:37,399 will live at your father's 474 00:27:37,400 --> 00:27:38,566 expense because I won't live forever 475 00:27:38,566 --> 00:27:39,099 I'm going Isabel I'm lying Jaime 476 00:27:39,100 --> 00:27:40,266 477 00:27:40,633 --> 00:27:42,266 this is not the time to talk 478 00:27:42,300 --> 00:27:42,733 about this subject but what time 479 00:27:42,733 --> 00:27:44,099 so whenever you want 480 00:27:44,933 --> 00:27:45,999 I've already arranged with your father 481 00:27:46,000 --> 00:27:47,333 tomorrow you're going to the winery 482 00:27:47,333 --> 00:27:47,566 my daughter you two will 483 00:27:47,566 --> 00:27:49,733 be able to talk to me great 484 00:27:50,766 --> 00:27:53,266 and your room is there waiting for you 485 00:28:07,200 --> 00:28:08,166 I will ask you 1 486 00:28:08,166 --> 00:28:08,966 favor my daughter 487 00:28:13,166 --> 00:28:14,566 say all you want 488 00:28:16,833 --> 00:28:18,866 no need to face your mother father 489 00:28:20,066 --> 00:28:21,933 1 woman as smart as you 490 00:28:23,466 --> 00:28:25,366 I'm afraid of my father 491 00:28:27,200 --> 00:28:29,000 react react that's not it 492 00:28:29,000 --> 00:28:30,166 493 00:28:30,966 --> 00:28:31,766 it's not that 494 00:28:34,433 --> 00:28:35,233 it's not that 495 00:28:37,066 --> 00:28:38,866 I just want you to think about it calmly 496 00:28:39,666 --> 00:28:40,466 it's no use 497 00:28:44,300 --> 00:28:46,500 maybe you don't give your dad a chance 498 00:28:47,733 --> 00:28:49,133 mother mother 499 00:28:49,633 --> 00:28:52,299 I want to follow the same 500 00:28:52,366 --> 00:28:52,999 profession as him, I don't want to 501 00:28:53,000 --> 00:28:54,466 if you insist that way you know 502 00:28:54,466 --> 00:28:54,966 503 00:28:54,966 --> 00:28:56,833 that you won't get anything 504 00:28:56,833 --> 00:28:57,633 to focus on your father anymore 505 00:29:15,666 --> 00:29:16,466 and there 506 00:29:17,033 --> 00:29:18,099 liked the fagot 507 00:29:20,933 --> 00:29:21,899 this doctor 508 00:29:22,366 --> 00:29:23,466 wondering 509 00:29:23,866 --> 00:29:25,466 tuned all 510 00:29:26,200 --> 00:29:27,166 great 511 00:29:29,800 --> 00:29:32,266 it took 1 hell of a job to find it 512 00:29:33,800 --> 00:29:34,600 also 513 00:29:35,833 --> 00:29:37,299 for the price you charged 514 00:29:38,633 --> 00:29:39,433 no, no 515 00:29:39,966 --> 00:29:41,333 wire mustache 516 00:30:37,100 --> 00:30:39,566 there is no one to interrupt us 517 00:30:42,200 --> 00:30:43,000 who would say 518 00:30:57,400 --> 00:30:59,066 remembering you back in São Paulo 519 00:31:02,433 --> 00:31:05,366 everything with penetrated that restaurant 520 00:31:09,233 --> 00:31:10,366 tasting 521 00:31:13,400 --> 00:31:14,266 no beard no 1 boy 522 00:31:14,433 --> 00:31:15,366 523 00:31:17,266 --> 00:31:18,966 I came here for your scent 524 00:31:32,800 --> 00:31:33,800 1 good smell 525 00:32:02,133 --> 00:32:03,433 now you're only mine 526 00:32:05,433 --> 00:32:07,466 so i'm bound to show you what's good 527 00:32:10,300 --> 00:32:12,333 I've already attended these classes 528 00:32:18,933 --> 00:32:21,866 we can now compete with the international market 529 00:32:22,533 --> 00:32:23,333 prove 530 00:32:46,433 --> 00:32:47,233 just expanded 531 00:32:48,333 --> 00:32:49,433 now it is your turn 532 00:33:15,833 --> 00:33:16,566 I won't be long 533 00:33:16,566 --> 00:33:17,366 Antonio 534 00:33:18,133 --> 00:33:18,933 ok ok 535 00:33:38,400 --> 00:33:39,000 get me out of here 536 00:33:39,000 --> 00:33:39,500 for the love of god 537 00:33:39,500 --> 00:33:40,500 I'm not doing very well, come on 538 00:33:40,500 --> 00:33:40,800 539 00:33:40,800 --> 00:33:41,466 let's go let's speed up 540 00:33:41,466 --> 00:33:42,266 541 00:33:42,366 --> 00:33:43,266 and this is a robbery 542 00:33:43,700 --> 00:33:44,500 the kidnap 543 00:33:45,666 --> 00:33:46,466 oops 544 00:33:47,133 --> 00:33:48,433 and who is the kidnapper sorry 545 00:33:48,433 --> 00:33:48,999 546 00:33:49,000 --> 00:33:50,333 I forgot to introduce Antonia 547 00:33:51,033 --> 00:33:51,666 so antónio is this car 548 00:33:51,666 --> 00:33:52,899 here is from the winery 549 00:33:52,900 --> 00:33:54,566 I'm on duty now 550 00:33:54,566 --> 00:33:55,366 I can't call home 551 00:33:57,866 --> 00:33:59,066 you are doctor jaime's son 552 00:33:59,666 --> 00:34:00,466 the own 553 00:34:01,400 --> 00:34:02,933 is that it was to study in europe that 554 00:34:05,466 --> 00:34:06,499 and taking care 555 00:34:06,500 --> 00:34:07,466 of things was that 556 00:34:07,466 --> 00:34:08,299 no problem we can soon 557 00:34:08,300 --> 00:34:09,366 558 00:34:11,300 --> 00:34:13,266 You can't go soon because I'm on duty, 559 00:34:13,300 --> 00:34:14,466 your father already called my attention 560 00:34:14,466 --> 00:34:15,033 I can't be silly 561 00:34:15,033 --> 00:34:15,833 562 00:34:16,200 --> 00:34:17,166 I take care of my father 563 00:34:18,066 --> 00:34:19,333 I'm shocked you know 564 00:34:20,900 --> 00:34:22,500 how people are afraid of my father here 565 00:34:24,200 --> 00:34:25,600 1 man is missing 566 00:34:28,066 --> 00:34:28,866 let's go 567 00:34:47,100 --> 00:34:49,200 I'm already warning you that this car here doesn't have AR 568 00:35:05,066 --> 00:35:06,599 did you like the winery? 569 00:35:07,766 --> 00:35:09,399 ran out of there 570 00:35:10,500 --> 00:35:11,366 must be the heat 571 00:35:12,266 --> 00:35:12,899 stuffy suffocating is 572 00:35:12,900 --> 00:35:14,500 573 00:35:15,866 --> 00:35:17,433 you didn't have a very hurt face 574 00:35:18,700 --> 00:35:19,966 can you leave for me please 575 00:35:23,866 --> 00:35:24,666 capoeira 576 00:35:29,200 --> 00:35:31,266 Apparently things changed 577 00:35:31,266 --> 00:35:32,066 after I left, right? 578 00:35:32,733 --> 00:35:34,633 where my father hired us like that 579 00:35:35,466 --> 00:35:36,266 how am i going to say 580 00:35:37,600 --> 00:35:38,400 your profile 581 00:35:41,366 --> 00:35:42,399 what do you mean my profile 582 00:35:44,500 --> 00:35:46,133 come in and kiss you 583 00:35:46,133 --> 00:35:47,533 on the ass, lasqueira 584 00:35:48,566 --> 00:35:49,066 it's like the father thinks 585 00:35:49,066 --> 00:35:50,699 he's better than the others 586 00:35:51,466 --> 00:35:53,566 this must be bad in the family must 587 00:35:53,566 --> 00:35:55,299 be people say that I look like my father 588 00:35:55,800 --> 00:35:56,933 Carla is mad 589 00:35:59,733 --> 00:36:00,633 and how is your family 590 00:36:01,533 --> 00:36:02,333 happy 591 00:36:03,266 --> 00:36:04,066 united 592 00:36:08,233 --> 00:36:09,433 he said he wanted to take 593 00:36:09,433 --> 00:36:10,566 1 hour he didn't want to 594 00:36:12,633 --> 00:36:13,733 stop there in front 595 00:36:30,933 --> 00:36:31,733 you want 596 00:36:35,200 --> 00:36:36,333 look I'm going to have to go 597 00:36:37,100 --> 00:36:38,833 if dad finds out i brought 598 00:36:38,833 --> 00:36:39,633 him here he'll fire me 599 00:36:39,833 --> 00:36:41,633 he won't know if I take 600 00:36:41,633 --> 00:36:42,466 too long he will know 601 00:36:42,466 --> 00:36:43,666 you are new girl 602 00:36:46,466 --> 00:36:47,366 be careful, my love 603 00:36:47,366 --> 00:36:47,666 604 00:36:47,666 --> 00:36:48,466 Careful 605 00:36:51,600 --> 00:36:52,400 for 606 00:36:53,500 --> 00:36:54,300 fucked up 607 00:37:06,000 --> 00:37:07,566 hey joão hey godfather 608 00:37:07,566 --> 00:37:08,599 did you see antônio there 609 00:37:08,866 --> 00:37:11,899 oh no the last time the village 610 00:37:12,066 --> 00:37:13,666 was with you you can wait for me here 611 00:37:13,800 --> 00:37:15,133 you want me to go look 612 00:37:15,133 --> 00:37:17,133 for it do it right now 613 00:37:17,933 --> 00:37:18,799 hold there 614 00:37:56,166 --> 00:37:57,099 it's taking a while, boy 615 00:37:57,100 --> 00:37:57,900 616 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 I'm like that 617 00:37:59,766 --> 00:38:00,866 this little beard huh 618 00:38:01,133 --> 00:38:01,899 I'm not you, boy, 619 00:38:01,900 --> 00:38:02,833 you're just sucking grapes 620 00:38:05,000 --> 00:38:05,566 you do that how do you leave 621 00:38:05,566 --> 00:38:07,066 your boss's daughter like that 622 00:38:07,066 --> 00:38:07,466 in the middle of nowhere oh she 623 00:38:07,466 --> 00:38:08,866 was running away from her father 624 00:38:08,866 --> 00:38:10,066 won't tell him anything 625 00:38:11,500 --> 00:38:13,200 Oh, the goats are commenting there, 626 00:38:13,200 --> 00:38:15,300 see, and say that she is very cute, yeah 627 00:38:15,300 --> 00:38:16,233 but she is very young 628 00:38:16,433 --> 00:38:17,899 jail key which is 629 00:38:17,900 --> 00:38:19,233 you want what boy 630 00:38:19,333 --> 00:38:20,699 the celestial guy 631 00:38:20,733 --> 00:38:21,699 the fagot is hot 632 00:38:21,700 --> 00:38:22,533 it's in the pressure 633 00:38:23,600 --> 00:38:25,333 it gets all wet in my 634 00:38:25,333 --> 00:38:26,199 hand, you have to see 635 00:38:27,300 --> 00:38:29,000 that's it guys boy 636 00:38:30,000 --> 00:38:31,766 you were away for a long time 637 00:38:32,766 --> 00:38:34,599 you forgot how the people here in the backlands 638 00:38:34,600 --> 00:38:36,066 are like the people here in the backlands 639 00:38:36,266 --> 00:38:36,899 celestial is pipe 640 00:38:36,900 --> 00:38:37,933 641 00:38:37,933 --> 00:38:39,166 what is cachimbrema cachaça 642 00:38:39,166 --> 00:38:39,899 643 00:38:39,900 --> 00:38:40,700 horn problem 644 00:38:41,433 --> 00:38:42,233 badge box that nothing 645 00:38:42,233 --> 00:38:42,699 646 00:38:42,700 --> 00:38:43,733 the gaia will be in the husband 647 00:38:44,866 --> 00:38:46,099 I still stay friends with the 648 00:38:46,100 --> 00:38:47,233 cuckold so he doesn't suspect anything 649 00:38:48,333 --> 00:38:49,299 you go what boy to become 650 00:38:49,300 --> 00:38:50,800 friends with the cuckold that he is 651 00:38:50,800 --> 00:38:51,800 stay calm, it's logical 652 00:38:51,933 --> 00:38:53,033 that you're talking 653 00:38:53,033 --> 00:38:53,599 why don't you want to be 654 00:38:53,600 --> 00:38:54,900 in the ranking of the cuckold 655 00:38:55,600 --> 00:38:56,733 I went back to the sertão because 656 00:38:56,766 --> 00:38:58,299 this is the land of wine and kids 657 00:38:58,300 --> 00:39:01,066 hot a goat that tastes all the wines 658 00:39:01,966 --> 00:39:03,566 you have to try all the women, 659 00:39:03,566 --> 00:39:04,866 there are crazy people too, right 660 00:39:05,300 --> 00:39:06,466 want to get a batman 661 00:39:06,466 --> 00:39:08,366 here come on it's hot 662 00:39:08,366 --> 00:39:09,799 Grab a beer for let's 663 00:39:09,800 --> 00:39:10,633 go boy, dad is coming 664 00:39:10,866 --> 00:39:11,466 What thrift store is this? There's 665 00:39:11,466 --> 00:39:13,533 a woman wanting to talk to you 666 00:39:31,800 --> 00:39:32,600 leander 667 00:39:52,200 --> 00:39:53,666 where's my money you stole 668 00:39:53,666 --> 00:39:54,899 me i didn't steal your money 669 00:39:54,900 --> 00:39:55,633 but well, I think we can talk 670 00:39:55,633 --> 00:39:56,666 671 00:39:56,666 --> 00:39:57,566 talk nothing i want my money 672 00:39:57,566 --> 00:39:58,633 673 00:40:02,066 --> 00:40:02,866 He was arrested 674 00:40:07,700 --> 00:40:08,800 I needed money, I 675 00:40:08,800 --> 00:40:10,233 had no one to borrow 676 00:40:13,933 --> 00:40:14,966 you were in jail I 677 00:40:14,966 --> 00:40:16,133 thought you wouldn't need it 678 00:40:18,800 --> 00:40:19,600 spent 679 00:40:24,833 --> 00:40:25,966 spent was 680 00:40:28,533 --> 00:40:31,499 spent money that I took 1 dog of 681 00:40:31,533 --> 00:40:33,066 time to earn you are 1 shameless 682 00:40:33,066 --> 00:40:33,966 tramp 683 00:40:33,966 --> 00:40:35,199 I'm a bum 684 00:40:36,433 --> 00:40:38,399 After all the embarrassment I've 685 00:40:38,400 --> 00:40:38,966 been through in life, I'm a bum 686 00:40:38,966 --> 00:40:41,166 wash your mouth to talk about 687 00:40:41,166 --> 00:40:42,133 your hand I owe you satisfaction 688 00:40:42,133 --> 00:40:43,266 you know why you say that you never passed 689 00:40:43,266 --> 00:40:45,033 in the middle of the street and someone said 690 00:40:45,033 --> 00:40:45,466 Look over there, that over 691 00:40:45,466 --> 00:40:46,766 there is the son of a bitch 692 00:40:51,433 --> 00:40:52,399 you know what I'm talking about 693 00:40:52,800 --> 00:40:53,466 speak you speak speak 694 00:40:53,466 --> 00:40:54,366 695 00:40:54,366 --> 00:40:55,233 I want my money 696 00:40:55,233 --> 00:40:56,933 I don't have money to give you now 697 00:40:58,066 --> 00:40:58,999 but i will pay you 698 00:40:59,200 --> 00:40:59,966 this is what you want 699 00:40:59,966 --> 00:41:00,766 I pay you 700 00:41:03,900 --> 00:41:05,033 but I look for you 701 00:41:08,433 --> 00:41:09,066 meanwhile stay away from me 702 00:41:09,066 --> 00:41:09,933 703 00:41:10,900 --> 00:41:11,700 far away 704 00:41:14,566 --> 00:41:15,466 I look for you 705 00:41:18,166 --> 00:41:18,966 come back here leandro 706 00:41:18,966 --> 00:41:19,766 707 00:41:20,800 --> 00:41:21,800 come back here you 708 00:41:21,800 --> 00:41:23,733 bastard son of a mare 709 00:41:23,733 --> 00:41:23,766 read 710 00:41:23,766 --> 00:41:27,799 brooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 711 00:41:27,800 --> 00:41:28,800 I'm here 712 00:41:34,800 --> 00:41:36,233 son of 1 mare 44070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.