All language subtitles for 8practici.apicoleRO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,533 --> 00:00:11,733 Considerată o ființă complexă, ce poartă în sine măiestria creației, 2 00:00:12,066 --> 00:00:15,266 albina s-a bucurat, de-a lungul timpului, de întreaga prețuire 3 00:00:15,266 --> 00:00:18,766 și admirație a oamenilor de pretutindeni. 4 00:00:18,866 --> 00:00:24,000 In folclorul mitologic românesc, albina este considerată o insectă sfântă 5 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 care a ajutat la crearea lumii alături de Dumnezeu 6 00:00:27,266 --> 00:00:30,266 sau care s-a născut din lacrimile Maicii Domnului, 7 00:00:30,333 --> 00:00:34,166 când aceasta plângea moartea lui Iisus Hristos. 8 00:00:34,500 --> 00:00:38,433 Existența ei în spațiul românesc este atestată documentar 9 00:00:38,433 --> 00:00:42,366 încă din secolul al V-lea î.Hr. 10 00:00:42,666 --> 00:00:48,366 Se pare că numărul lor era într-atât de mare încât Herodot - părintele istoriei, 11 00:00:48,800 --> 00:00:54,100 afirma că ținuturile de la nord de Istros sunt ocupate de albine 12 00:00:54,100 --> 00:00:58,600 și, din pricina acestora, locuitorii din Tracia nu pot merge mai departe. 13 00:00:58,766 --> 00:01:05,033 Pentru bucovineni, albinăritul sau stupăritul a fost și a rămas o ocupație importantă. 14 00:01:05,033 --> 00:01:11,833 El s-a dezvoltat de la albinăritul primitiv ( bârcuit ), ce consta în vânătoarea albinelor 15 00:01:11,833 --> 00:01:17,933 sălbatice și culesul mierii din natură, la utilizarea stupilor confecționați 16 00:01:17,933 --> 00:01:23,000 din nuiele sau paie împletite, din trunchiuri de copac numite știubeie, 17 00:01:23,033 --> 00:01:28,766 mai târziu, a stupilor sistematici și, în cele din urmă, la folosirea tehnicilor moderne. 18 00:01:29,100 --> 00:01:35,733 În calendarul popular, albinăritului îi sunt dedicate, pe parcursul anului, mai multe sărbători. 19 00:01:36,100 --> 00:01:45,566 Anul apicol debutează în ziua de 17 martie, ziua Alexiilor, când se crede că toate insectele, numite gujulii, 20 00:01:45,700 --> 00:01:50,066 și alte viețuitoarele care au iernat sub pământ revin la viață. 21 00:01:50,300 --> 00:01:56,500 Conform tradiției, acestea aveau nevoie de o zi în care să-și recapete energia 22 00:01:56,700 --> 00:02:03,133 după perioada de ședere în frig și întuneric și nu trebuiau deranjate nici măcar pomenindu-li-se numele. 23 00:02:03,366 --> 00:02:11,000 Iar, dacă lucrul acesta nu putea fi evitat, de Alexii trebuia să li se spună „domn” sau „doamnă”. 24 00:02:11,300 --> 00:02:18,100 Dacă era îndeajuns de cald, de Alexii se reorganizau stupinele în cadrul unui ritual arhaic 25 00:02:18,300 --> 00:02:24,000 care cuprindea aprinderea focului viu prin frecarea a două beţe de brad foarte uscate, 26 00:02:24,000 --> 00:02:31,366 aţâţarea focului la intrarea în prisacă, trecerea știubeilor prin fum şi aşezarea în locul de vărat, 27 00:02:31,533 --> 00:02:40,466 purificarea lor cu agheasmă şi tămâie, înlăturarea spiritelor rele cu zgomotul făcut de „fiarele” cu care se înconjura stupina 28 00:02:40,500 --> 00:02:49,833 şi aşezarea crenguţelor de salcie, numite mâţâşori, sfinţite cu un an înainte, în Duminica Floriilor, pentru atragerea manei. 29 00:02:49,900 --> 00:03:01,000 Mai apoi, pe 20 iulie, în ziua când era celebrat zeul solar, Sântilie, se organiza recoltarea mierii numită retezatul sau tunsul stupilor. 30 00:03:01,166 --> 00:03:06,700 După retezat, erau organizate mese festive însoțite de practici ritual-magice 31 00:03:06,700 --> 00:03:14,766 New Captionpentru prosperitatea prisăcii și de adevărate petreceri, cu joc și cântec, ce durau, uneori, până a doua zi dimineața. 3907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.