All language subtitles for 8 to 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09.410 --> 00:00:12.970 Working for the man at the company, stop punching in early. 2 00:00:12.970 --> 00:00:13.810 It's all such a bargain. 3 00:00:14.250 --> 00:00:17.160 Down those keys and pray the clock and rest. 4 00:00:19.080 --> 00:00:21.120 Once compassing get up and make it. 5 00:00:21.120 --> 00:00:23.540 He stares at your blouse so you just can't take it. 6 00:00:23.540 --> 00:00:26.460 It's summer and you need to sweat it to cover your . 7 00:00:29.580 --> 00:00:33.100 They ate the ball with a heavy load carry. 8 00:00:33.180 --> 00:00:36.980 But yo most wants more than an efficient segmentation. 9 00:00:37.220 --> 00:00:41.740 Here we try in get ahead, maybe move up and pull. 10 00:00:41.740 --> 00:00:47.650 The girl next to you puts out, she moves up and you're the fool. 11 00:00:52.100 --> 00:00:56.620 Walking 3:4 day every Friday you get paid for. 12 00:00:56.820 --> 00:01:03.070 The boss just smiles cause it's more if he gets late and he leans on you. 13 00:01:03.350 --> 00:01:05.410 There's a new thing and on in the air. 14 00:01:05.690 --> 00:01:11.690 We need to go more as pool and work for those who to get in early. 15 00:01:13.480 --> 00:01:23.480 Me Mr Charles, need more edge and taste basket looks. 16 00:01:23.480 --> 00:01:26.220 Don't you waste it if you want, you gotta. 17 00:01:26.540 --> 00:01:27.260 Make a deal. 18 00:01:27.980 --> 00:01:36.310 56575859 good morning. 19 00:01:36.310 --> 00:01:37.230 Mister Jarvis. 20 00:01:38.230 --> 00:01:44.320 8 O'clock exactly 100 accuracy which is more than I can say for your friend Molly Moore. 21 00:01:45.500 --> 00:01:46.140 Yes sir. 22 00:01:46.180 --> 00:01:49.140 I just saw her in the hall as a matter of fact. 23 00:01:49.690 --> 00:01:54.170 She said that you had asked her to do some research at the legal library yesterday. 24 00:01:54.690 --> 00:01:55.970 She wanted to get an early start. 25 00:01:56.410 --> 00:01:56.570 Why? 26 00:01:58.320 --> 00:01:59.560 Mmm, yes, that's right. 27 00:02:00.320 --> 00:02:01.080 A good attitude. 28 00:02:01.520 --> 00:02:05.160 I'll send you into my office as soon as she comes in, I have some dictation I'd like to give up. 29 00:02:06.080 --> 00:02:06.160 Anything. 30 00:02:06.320 --> 00:02:07.240 Wrong, I'd like to go. 31 00:02:07.280 --> 00:02:07.600 Ready? 32 00:02:07.880 --> 00:02:08.960 What did you say, mister Charles? 33 00:02:11.030 --> 00:02:12.790 I said that time is money. 34 00:02:13.470 --> 00:02:15.030 Now get to work with Donaldson. 35 00:02:15.830 --> 00:02:16.470 I see. 36 00:02:20.280 --> 00:02:24.080 Forget it early. 37 00:02:27.730 --> 00:02:28.850 Mister shirts. 38 00:02:38.820 --> 00:02:40.660 Lise, where's Molly this morning? 39 00:02:40.830 --> 00:02:42.230 I'm calling her house right now. 40 00:02:42.310 --> 00:02:43.030 I'm sorry. 41 00:02:49.190 --> 00:02:49.230 And. 42 00:02:58.530 --> 00:03:09.970 Oh, behind the. 43 00:03:12.780 --> 00:03:14.940 Oh, are you gonna get it? 44 00:03:14.940 --> 00:03:16.660 I am. 45 00:03:20.680 --> 00:03:24.220 Don't get it minister in a long time. 46 00:03:27.570 --> 00:03:29.170 Hello, some tea. 47 00:03:29.720 --> 00:03:30.320 Hi. 48 00:03:30.360 --> 00:03:31.400 Hi, Jack. 49 00:03:31.760 --> 00:03:33.160 Look, Jack, I'm so glad I got hold of you. 50 00:03:33.960 --> 00:03:38.150 Miss Lisa, she's getting it. 51 00:03:38.150 --> 00:03:38.870 Miss Lisa. 52 00:03:40.070 --> 00:03:40.750 She is. 53 00:03:40.750 --> 00:03:42.310 Drag your chicks so hard. 54 00:03:42.310 --> 00:03:44.810 Hold on, Jack. 55 00:03:46.370 --> 00:03:47.850 Can you hear me. 56 00:03:49.260 --> 00:03:49.980 Jack? 57 00:03:50.360 --> 00:03:56.750 Oh god, look, just tell Molly that I'll cover for her as long as I can, but she's gotta get here sooner. 58 00:03:56.750 --> 00:03:57.790 She's gonna get caught. 59 00:03:58.410 --> 00:03:58.450 Now. 60 00:03:58.450 --> 00:04:00.610 We made a promise to you that she's coming. 61 00:04:01.480 --> 00:04:05.200 Oh, I promise you she's coming. 62 00:04:05.440 --> 00:04:06.560 Oh, and she. 63 00:04:06.560 --> 00:04:07.240 Is coming. 64 00:04:08.170 --> 00:04:09.050 Oh, okay. 65 00:04:09.050 --> 00:04:14.370 Now MS Donaldson, is that something the whole office should be let in on? 66 00:04:14.810 --> 00:04:15.770 Oh no. 67 00:04:23.920 --> 00:04:24.720 It's not me. 68 00:04:30.340 --> 00:04:36.850 Oh, giant oh, oh, oh my god. 69 00:04:39.320 --> 00:04:41.840 As miss Lisa showing me the promise you are coming. 70 00:04:42.240 --> 00:04:43.120 Oh, did you tell me? 71 00:04:43.240 --> 00:04:47.050 I told her you were coming so you got to come for. 72 00:04:47.930 --> 00:04:48.330 Here. 73 00:04:52.010 --> 00:04:57.330 And oh I love 6 before breakfast. 74 00:05:01.330 --> 00:05:07.330 Oh, oh, oh, Jack. 75 00:05:07.370 --> 00:05:10.540 Oh, oh, . 76 00:05:11.290 --> 00:05:12.170 That's right. 77 00:05:12.900 --> 00:05:13.850 Danny. 78 00:05:15.950 --> 00:05:21.540 Oh, oh, . 79 00:05:22.980 --> 00:05:23.460 You don't. 80 00:05:29.250 --> 00:05:35.170 Just like I'm riding my horse, you don't got your spurs on looking for you. 81 00:05:38.360 --> 00:05:43.020 Oh, oh, Jack. 82 00:05:45.540 --> 00:05:52.360 Oh, I'm so clear. 83 00:06:13.450 --> 00:07:12.910 Oh, tight, project, I can up on you. 84 00:07:17.960 --> 00:07:18.560 Oh, you Jack. 85 00:07:19.280 --> 00:07:23.810 Oh, all that. 86 00:07:36.700 --> 00:07:37.420 Ready to come? 87 00:07:37.940 --> 00:07:40.780 We're gonna come together here to come. 88 00:07:41.780 --> 00:07:42.460 Okay? 89 00:08:32.930 --> 00:08:34.090 Oh, thank you. 90 00:08:36.640 --> 00:08:39.550 Okay, what is that? 91 00:08:41.900 --> 00:08:41.940 Together? 92 00:08:43.860 --> 00:08:45.380 Oh, sorry, lise. 93 00:08:45.380 --> 00:08:46.100 I guess I put. 94 00:08:46.100 --> 00:08:47.900 Stan's bully on cube in your tea. 95 00:08:48.930 --> 00:08:49.930 Tastes like it. 96 00:08:50.250 --> 00:08:52.050 I knew I was missing a glass. 97 00:08:52.050 --> 00:08:52.810 Gosh, how silly. 98 00:08:52.850 --> 00:08:54.930 Just I'll be right back with your coffee. 99 00:08:56.000 --> 00:08:57.320 Like coffee, okay? 100 00:08:58.740 --> 00:08:59.540 It's not my type. 101 00:09:04.580 --> 00:09:07.170 Oh, hi. 102 00:09:08.530 --> 00:09:09.330 You'll better wake up. 103 00:09:09.330 --> 00:09:10.170 It's time to go to work. 104 00:09:10.250 --> 00:09:12.690 I hate that job. 105 00:09:13.090 --> 00:09:14.650 Mr Jarvis is horrible. 106 00:09:18.010 --> 00:09:21.090 But come on, you gotta go work now. 107 00:09:24.800 --> 00:09:28.270 Come on, come on. 108 00:09:28.270 --> 00:09:29.390 My songs are doing good. 109 00:09:29.390 --> 00:09:32.610 My latest songs and picked up by my agent. 110 00:09:33.400 --> 00:09:36.190 He says there to go real soon. 111 00:09:37.390 --> 00:09:43.550 The reached top of the chariot, the serving and there's no more. 112 00:09:44.470 --> 00:09:46.790 It's number 9:5 for you. 113 00:09:48.190 --> 00:09:48.590 Jack. 114 00:09:48.590 --> 00:09:50.550 I still have so much faith in you. 115 00:09:51.550 --> 00:09:54.110 I guess that job isn't that bad as. 116 00:09:54.110 --> 00:09:55.230 Long as we're together. 117 00:09:55.590 --> 00:09:56.150 In love. 118 00:09:58.380 --> 00:09:59.140 Say it again. 119 00:10:00.350 --> 00:10:00.870 Say again. 120 00:10:00.870 --> 00:10:02.720 What you just sad? 121 00:10:03.540 --> 00:10:10.210 I guess it's not that bad as long as we're still together and in love, it's good. 122 00:10:11.370 --> 00:10:12.650 Jeff, I gotta get to work. 123 00:10:13.570 --> 00:10:15.810 You have a nice trip and I'll see you in a few days. 124 00:10:17.210 --> 00:10:18.810 That was good what you just said. 125 00:10:19.090 --> 00:10:19.530 Thanks, honey. 126 00:10:21.490 --> 00:10:28.370 We're together in lord Darwin that's too much time. 127 00:10:28.370 --> 00:10:30.050 Together. 128 00:10:31.820 --> 00:10:35.330 I love you with my darling. 129 00:10:41.430 --> 00:10:41.750 Come on. 130 00:10:42.940 --> 00:10:44.100 Excuse me, miss. 131 00:10:44.620 --> 00:10:45.460 Can I help you? 132 00:10:45.660 --> 00:10:47.060 Oh, yes, thank you. 133 00:10:47.380 --> 00:10:49.660 I have an appointment with a Mr Jarvis. 134 00:10:49.860 --> 00:10:52.100 It's about the executive secretary job. 135 00:10:52.260 --> 00:10:53.060 I got one again. 136 00:10:53.500 --> 00:10:54.660 I'm sorry, I didn't hear you. 137 00:10:55.450 --> 00:11:01.330 I said of that job, do you have any experience as an executive secretary? 138 00:11:01.330 --> 00:11:06.190 Well, Mr Jarvis says it wasn't really necessary, that all it would take was a good head on my shoulders. 139 00:11:06.670 --> 00:11:07.630 Oh, I see. 140 00:11:07.670 --> 00:11:09.590 You've met our dear Mr Jarvis. 141 00:11:09.750 --> 00:11:10.430 Oh yes. 142 00:11:10.430 --> 00:11:12.310 I'm a cocktail waitress at the Lewis lamb. 143 00:11:14.180 --> 00:11:15.730 You said that she was already here. 144 00:11:15.730 --> 00:11:20.290 Miss Donaldson, if she isn't here in 5 minutes, there's going to be. 145 00:11:20.290 --> 00:11:20.810 Help. 146 00:11:22.140 --> 00:11:25.140 Well, look at the how nice to see you. 147 00:11:25.300 --> 00:11:25.780 My name's. 148 00:11:26.900 --> 00:11:27.740 Julie, of course. 149 00:11:27.740 --> 00:11:30.540 Isn't that what I said, Julia? 150 00:11:30.700 --> 00:11:31.740 Right on time too. 151 00:11:32.450 --> 00:11:33.050 Good move. 152 00:11:33.530 --> 00:11:35.490 Way to impress the boss on the first day. 153 00:11:36.150 --> 00:11:41.580 Now look, you wait right here and I'll take care of some business and then we'll have a nice little chat. 154 00:11:42.840 --> 00:11:43.960 I'll buzz miss Donaldson. 155 00:11:44.160 --> 00:11:44.840 Yes, sir. 156 00:11:47.590 --> 00:11:50.880 Alright, listen, Julie here. 157 00:11:51.410 --> 00:11:54.130 I'd like to give you some woman to woman advice. 158 00:11:55.010 --> 00:11:59.930 Mister Jarvis is a tough, I'm compromising man to work for. 159 00:12:00.330 --> 00:12:03.770 Now, he demands everything that a woman can possibly give. 160 00:12:04.130 --> 00:12:05.170 Do you understand what I mean? 161 00:12:05.650 --> 00:12:06.490 Or I think so. 162 00:12:07.560 --> 00:12:20.830 And he demands perfection, honesty, promptness, and most of all, truly a woman that will go all the way with him no matter how demanding he is. 163 00:12:21.370 --> 00:12:23.090 Got it right there. 164 00:12:24.900 --> 00:12:26.620 Okay, that's him. 165 00:12:26.860 --> 00:12:29.470 Now you take your time. 166 00:12:29.710 --> 00:12:32.590 Remember, you're in complete control. 167 00:12:32.790 --> 00:12:33.870 He's under your thumb. 168 00:12:34.510 --> 00:12:34.950 Go get it. 169 00:12:44.360 --> 00:12:53.860 Oh, Janey, you were supposed to bring me. 170 00:12:53.860 --> 00:12:58.100 I know you ordered coffee with sweet and low, but they were out of the sweet mall, so I brought you orange juice. 171 00:13:00.540 --> 00:13:01.570 Thank you, Jane. 172 00:13:01.650 --> 00:13:02.450 Sure. 173 00:13:07.100 --> 00:13:08.380 Please sit down, Kathy. 174 00:13:09.190 --> 00:13:10.590 Make yourself right at home. 175 00:13:11.530 --> 00:13:12.890 Oh, thank you. 176 00:13:14.190 --> 00:13:15.350 Can I get you anything? 177 00:13:16.240 --> 00:13:17.080 Some wine. 178 00:13:17.400 --> 00:13:18.120 Martini? 179 00:13:18.400 --> 00:13:19.320 Mister Jarvis? 180 00:13:19.400 --> 00:13:21.040 It's only 830 in the morning. 181 00:13:21.200 --> 00:13:23.560 I was just testing you. 182 00:13:24.540 --> 00:13:25.620 And mister Jarvis. 183 00:13:26.060 --> 00:13:26.860 My name's cat. 184 00:13:26.860 --> 00:13:28.140 I mean, Julie. 185 00:13:28.980 --> 00:13:30.540 Now I can't even remember. 186 00:13:31.250 --> 00:13:32.410 No need to fret there. 187 00:13:38.470 --> 00:13:41.350 Lisa, who is the girl that just went into jervis's office. 188 00:13:41.350 --> 00:13:46.650 And that was some chicky met in the bar, some of his executive secretary schemes again. 189 00:13:47.690 --> 00:13:50.410 However, she'll serve as a great stall until Molly. 190 00:13:50.410 --> 00:13:50.970 Condition. 191 00:13:51.290 --> 00:13:51.650 No. 192 00:13:53.250 --> 00:13:56.370 Oh, I wanted you to take these down for me in Xerox. 193 00:13:56.370 --> 00:13:57.190 And sure. 194 00:13:58.230 --> 00:13:58.630 Thanks. 195 00:14:03.040 --> 00:14:03.360 Jane hill. 196 00:14:03.360 --> 00:14:04.040 You all right? 197 00:14:04.480 --> 00:14:05.080 Yes. 198 00:14:07.680 --> 00:14:08.600 You're very pretty. 199 00:14:08.720 --> 00:14:09.280 Thank you. 200 00:14:10.040 --> 00:14:10.440 Aiya. 201 00:14:11.480 --> 00:14:13.190 Never really noticed before. 202 00:14:15.320 --> 00:14:16.680 Okay, let me help you with this. 203 00:14:17.940 --> 00:14:20.460 Oh, I hope you take them down to Jack's room. 204 00:14:20.460 --> 00:14:20.940 Is that all right? 205 00:14:21.340 --> 00:14:22.020 Thanks, Ralph. 206 00:14:24.060 --> 00:14:25.100 There's no problem at all. 207 00:14:40.780 --> 00:14:42.300 Oh, grandma. 208 00:14:42.870 --> 00:14:55.030 Oh, Mr driver, when you said you were a big man at the office, I never thought, oh, wow. 209 00:14:55.750 --> 00:14:58.060 Oh, and with evil. 210 00:15:01.240 --> 00:15:03.480 Kathy, let me know me, Julie. 211 00:15:06.030 --> 00:15:07.630 Remember my name after this one. 212 00:15:11.110 --> 00:15:13.390 Oh man, just shut off. 213 00:15:13.990 --> 00:15:16.350 Oh, my god, my throat. 214 00:15:25.540 --> 00:15:37.760 One, 2,3,4, we've got such a beautiful thing behind me there. 215 00:15:45.020 --> 00:15:45.740 Pick your bows. 216 00:15:46.880 --> 00:15:47.160 If you. 217 00:15:49.790 --> 00:15:51.190 I'd be able to take attention. 218 00:15:54.410 --> 00:15:56.210 In you and in you. 219 00:16:03.420 --> 00:16:04.060 You're doing my chance. 220 00:16:15.930 --> 00:16:17.440 Come on, shut it down. 221 00:16:17.440 --> 00:16:18.040 My throat. 222 00:16:18.360 --> 00:16:18.760 Come on. 223 00:16:21.920 --> 00:16:24.440 Oh, I want to get you nice and hard so you can . 224 00:16:26.180 --> 00:16:31.080 You're gonna your little secretary can you believe my secretary? 225 00:16:31.120 --> 00:16:34.000 I want to get you hard so you can . 226 00:16:34.740 --> 00:16:53.170 Oh, oh, the, aha, the boy is getting harder. 227 00:16:54.780 --> 00:16:55.500 Missing. 228 00:16:56.150 --> 00:16:56.190 Ooh. 229 00:16:56.190 --> 00:16:59.150 I suck you and I want you to stick it in me. 230 00:16:59.910 --> 00:17:01.950 I want to pick it up from the back. 231 00:17:09.390 --> 00:17:53.080 One, oh, mister Janet, that's it. 232 00:17:55.320 --> 00:17:55.360 Thanks. 233 00:17:56.440 --> 00:17:56.920 Come on. 234 00:17:57.040 --> 00:17:58.400 Mr Jarvis. 235 00:17:58.680 --> 00:17:59.320 Come on. 236 00:17:59.400 --> 00:18:00.080 Julie. 237 00:18:00.800 --> 00:18:01.480 Come on guys. 238 00:18:03.880 --> 00:18:04.640 Come on. 239 00:18:05.240 --> 00:18:05.600 That's it. 240 00:18:09.720 --> 00:18:12.280 I'm gonna have to pull my panties down, baby. 241 00:18:12.280 --> 00:18:12.560 What? 242 00:18:12.560 --> 00:18:14.080 Why don't I have to pull them down, right? 243 00:18:21.850 --> 00:18:35.480 So the chair that you good secretary to the chair with my , man, man, that's it. 244 00:18:36.760 --> 00:18:37.200 I stay on the. 245 00:18:37.680 --> 00:18:38.680 Yours meaning? 246 00:18:40.840 --> 00:18:43.200 Oh, I think it's hot enough now. 247 00:18:43.200 --> 00:18:44.600 Oh, I think it's time. 248 00:18:44.600 --> 00:18:45.480 You stuck it right in. 249 00:18:45.480 --> 00:18:47.640 You're right right now. 250 00:18:47.880 --> 00:18:50.600 Yes, yes, I want to sneak it in. 251 00:18:50.800 --> 00:18:55.110 Oh, yes oh, that's it. 252 00:18:58.470 --> 00:18:59.750 Let me feel you slide down your gun. 253 00:19:05.060 --> 00:19:12.340 Oh, oh, oh, oh, find me. 254 00:19:14.150 --> 00:19:14.510 Oh, man. 255 00:19:17.630 --> 00:19:23.760 Oh Mr Charles, what a good secretary. 256 00:19:23.880 --> 00:19:25.560 Oh, you'll do. 257 00:19:25.860 --> 00:19:27.490 Oh, oh, boss. 258 00:19:29.770 --> 00:19:30.530 Oh, come on. 259 00:19:30.530 --> 00:19:31.170 boss. 260 00:19:43.250 --> 00:19:46.460 Make all your secretaries come in all the time, but. 261 00:19:48.380 --> 00:19:50.260 They're not with us too long. 262 00:19:58.610 --> 00:19:59.090 It's our house. 263 00:19:59.740 --> 00:20:01.260 Oh, I'm gonna need a secretary. 264 00:20:04.710 --> 00:20:06.370 Oh let me sit on it. 265 00:20:08.730 --> 00:20:19.510 Oh, all right oh, it's 5 years old. 266 00:20:20.630 --> 00:20:21.390 Oh, you have money? 267 00:20:26.910 --> 00:20:28.000 Oh, god, no. 268 00:20:28.000 --> 00:20:32.080 Oh, my god. 269 00:20:32.160 --> 00:20:32.480 Come on. 270 00:20:32.960 --> 00:20:33.720 You have wine. 271 00:20:37.550 --> 00:20:37.630 Come on. 272 00:20:44.160 --> 00:20:44.440 Come on. 273 00:20:45.760 --> 00:20:45.880 Come here. 274 00:20:46.440 --> 00:20:46.760 Come on. 275 00:20:47.160 --> 00:20:51.770 Oh oh, oh, oh, oh, listen. 276 00:21:25.130 --> 00:21:29.330 I feel like all my favorite miles down against my feet. 277 00:21:30.000 --> 00:21:33.430 And then you walk and then, oh, god. 278 00:21:35.070 --> 00:21:48.060 Oh, come on. 279 00:21:48.300 --> 00:21:49.540 Bucky little Pikachu. 280 00:21:50.980 --> 00:21:53.880 Come on deeper, Mr boy. 281 00:21:55.400 --> 00:21:55.480 Oh, boy. 282 00:21:55.480 --> 00:21:55.560 Oh, boy. 283 00:22:02.880 --> 00:22:07.720 Hi there, Darren. 284 00:22:08.480 --> 00:22:10.390 Oh, oh, god. 285 00:22:11.350 --> 00:22:15.070 Oh, god. 286 00:22:15.230 --> 00:22:16.910 Looks so good coming all over mine. 287 00:22:17.020 --> 00:22:19.260 I also hit my digger guy. 288 00:22:19.420 --> 00:22:19.460 Difficult. 289 00:22:19.540 --> 00:22:19.900 Notice. 290 00:22:21.860 --> 00:22:25.640 Well, do you think I've got this good job, Kathy? 291 00:22:25.880 --> 00:22:26.560 I mean, Julie. 292 00:22:26.560 --> 00:22:30.600 I really envy you when you get to be the head of the secretarial pool. 293 00:22:31.450 --> 00:22:32.490 You have so much power. 294 00:22:35.110 --> 00:22:40.180 My, I think we're gonna be working closely for a long time. 295 00:22:40.800 --> 00:22:41.160 Thank you. 296 00:22:46.420 --> 00:22:46.460 And. 297 00:22:53.980 --> 00:22:55.060 Osborne insurance. 298 00:22:55.060 --> 00:22:56.180 MS Donaldson speaking. 299 00:22:58.100 --> 00:22:59.620 Hello, Mr Osborne. 300 00:23:02.320 --> 00:23:02.920 Yes, sir. 301 00:23:02.960 --> 00:23:04.600 Friday at 4 o'clock. 302 00:23:06.370 --> 00:23:09.050 I'll make certain that all of the department heads are aware of it. 303 00:23:10.590 --> 00:23:11.190 Yes, sir. 304 00:23:13.390 --> 00:23:15.150 We'll all be looking forward to seeing you. 305 00:23:16.070 --> 00:23:16.100 Bye. 306 00:23:16.180 --> 00:23:16.940 Bye, sir. 307 00:23:22.080 --> 00:23:27.630 Okay, yes, Mr Jarvis. 308 00:23:28.270 --> 00:23:30.870 Miss Donaldson, could you bring a towel in here, please? 309 00:23:31.350 --> 00:23:32.710 We scored something. 310 00:23:33.350 --> 00:23:39.690 Yes, Mr Jarvis, Mr Osborne called and he wanted you to know that. 311 00:23:39.730 --> 00:23:40.970 Just bring the towel in. 312 00:23:40.970 --> 00:23:42.050 Miss Donaldson. 313 00:23:50.130 --> 00:23:50.170 4. 314 00:23:57.020 --> 00:23:58.500 For that first time. 315 00:24:17.280 --> 00:24:23.620 Okay, wait, this one, 2 copies of that? 316 00:24:24.120 --> 00:24:25.200 2 copies. 317 00:24:28.140 --> 00:24:29.540 Do you ever think I'm that pretty, Ralph? 318 00:24:30.500 --> 00:24:33.580 But Jenny, I think absolutely positively beautiful. 319 00:24:34.710 --> 00:24:34.750 What? 320 00:24:43.720 --> 00:24:45.840 Wait, I'm not here. 321 00:24:46.880 --> 00:24:49.240 All right, we can't do this here. 322 00:24:49.440 --> 00:24:50.320 We're gonna get caught. 323 00:24:50.520 --> 00:24:55.550 Okay, TikTok. 324 00:24:59.080 --> 00:25:03.120 Oh, you could carry it away. 325 00:25:05.120 --> 00:25:17.270 Oh, hey, I'm a breezes. 326 00:25:18.180 --> 00:25:19.220 Somebody comes in here. 327 00:25:20.140 --> 00:25:20.180 Hi. 328 00:25:22.060 --> 00:25:35.700 Wow, oh well genie but you learn how to do this so well. 329 00:25:36.810 --> 00:25:37.690 From a book I found. 330 00:25:37.690 --> 00:25:39.410 It was Patrick's office one night. 331 00:25:39.490 --> 00:25:41.930 You oh, I like. 332 00:26:00.050 --> 00:26:02.960 No, come on. 333 00:26:09.900 --> 00:26:09.940 And. 334 00:26:23.980 --> 00:26:24.740 Our eyes. 335 00:26:25.550 --> 00:26:32.230 Oh, oh, oh, oh, it's so tight. 336 00:26:47.880 --> 00:26:48.520 Unreturned. 337 00:26:49.590 --> 00:26:50.830 You got an idea? 338 00:26:51.190 --> 00:26:52.870 Why don't we take a picture of you? 339 00:26:54.050 --> 00:26:54.680 What? 340 00:26:56.200 --> 00:26:57.800 I'm a xerax room. 341 00:27:00.950 --> 00:27:01.750 Play it on there. 342 00:27:01.750 --> 00:27:06.570 Ridiculous you're gonna spread it around the office. 343 00:27:06.730 --> 00:27:07.930 I'm not, I swear. 344 00:27:08.920 --> 00:27:10.550 Okay, we have to put Betty. 345 00:27:20.000 --> 00:27:20.320 Repper. 346 00:27:21.610 --> 00:27:26.330 Oh my god, look at this. 347 00:27:26.370 --> 00:27:28.130 Look how big it looks. 348 00:27:32.230 --> 00:27:33.030 Doesn't taste as good. 349 00:27:38.270 --> 00:27:43.770 Oh, good morning, Molly. 350 00:27:44.210 --> 00:27:45.090 You have my report ready? 351 00:27:45.850 --> 00:27:46.330 Yes, sir. 352 00:27:46.330 --> 00:27:47.090 Mr Jarvis. 353 00:27:47.090 --> 00:27:50.050 It's right here on my desk and I'm just gonna bring it right into your office. 354 00:27:50.150 --> 00:27:50.540 I'm sorry. 355 00:27:50.540 --> 00:27:51.140 Not yet. 356 00:27:51.580 --> 00:27:53.620 I'm entertaining a prospective employee. 357 00:27:53.860 --> 00:27:54.940 I'm really for what job? 358 00:27:56.010 --> 00:27:56.930 Yours, my dear. 359 00:27:57.010 --> 00:27:57.890 Yours. 360 00:27:58.880 --> 00:27:59.880 Now bring me some coffee. 361 00:28:00.120 --> 00:28:01.000 And remember, I. 362 00:28:01.000 --> 00:28:03.520 Know 3 sugars and 2 creams, right? 363 00:28:03.720 --> 00:28:03.880 Don't. 364 00:28:03.880 --> 00:28:05.400 You get smart with me, young lady. 365 00:28:10.550 --> 00:28:10.750 Thank you. 366 00:28:15.190 --> 00:28:16.230 It's a long time. 367 00:28:16.230 --> 00:28:17.110 Brew that coffee. 368 00:28:22.310 --> 00:28:25.990 And, god, you're so tight. 369 00:28:29.530 --> 00:28:30.370 Pull back. 370 00:28:33.270 --> 00:28:38.890 I feel, I can't believe I'm doing this here. 371 00:28:39.010 --> 00:28:39.090 Oh, god. 372 00:28:39.090 --> 00:28:40.690 I don't care. 373 00:28:40.690 --> 00:28:42.330 I don't really care either. 374 00:28:42.730 --> 00:28:43.290 Just . 375 00:28:43.940 --> 00:28:44.580 Don't talk. 376 00:28:44.580 --> 00:28:44.620 Sorry. 377 00:28:48.810 --> 00:28:51.050 Oh, come on. 378 00:28:53.090 --> 00:28:54.050 Oh, yes, come. 379 00:29:05.460 --> 00:29:08.000 Oh oh, the machine's moving. 380 00:29:13.630 --> 00:29:13.910 Well. 381 00:29:18.720 --> 00:29:19.120 You. 382 00:29:24.840 --> 00:29:24.880 Please. 383 00:29:27.880 --> 00:29:27.920 I. 384 00:29:28.850 --> 00:29:29.730 Oh, god. 385 00:29:29.770 --> 00:29:30.170 That's Ralph. 386 00:29:33.560 --> 00:29:34.440 My children. 387 00:29:39.170 --> 00:29:40.610 Oh, flame it to me. 388 00:29:40.650 --> 00:29:43.290 Real right on the Xerox machine. 389 00:29:43.770 --> 00:29:44.450 Oh, god. 390 00:29:45.090 --> 00:29:54.600 Turns dark in the forever oh, let's leave our Mark all over the machine. 391 00:30:22.120 --> 00:30:23.360 Oh, excuse me. 392 00:30:23.800 --> 00:30:25.880 Is that a rush job you've got there? 393 00:30:26.600 --> 00:30:29.680 Well, sort of, but I wouldn't mind taking 5. 394 00:30:31.170 --> 00:30:32.290 We're 6. 395 00:30:34.300 --> 00:30:37.110 Or 7 for. 396 00:30:37.150 --> 00:30:37.750 8. 397 00:30:39.070 --> 00:30:40.310 Sounds like a good idea. 398 00:30:40.470 --> 00:30:41.830 Sounds like a great idea. 399 00:30:41.870 --> 00:30:42.190 I agree. 400 00:30:42.770 --> 00:30:54.700 Hey, oh, take a memo. 401 00:31:04.180 --> 00:31:18.820 That, oh, oh, oh, oh, oh, come on. 402 00:31:19.420 --> 00:31:20.060 Give it to me. 403 00:31:21.780 --> 00:31:21.900 You. 404 00:31:32.360 --> 00:31:36.770 Do a okay. 405 00:31:36.770 --> 00:31:37.730 That was my 8. 406 00:31:37.850 --> 00:31:39.130 Let's get to 9. 407 00:31:40.580 --> 00:31:44.050 Yes, it's denied. 408 00:31:52.960 --> 00:31:59.840 Oh, oh, oh, oh, come on, baby. 409 00:32:00.200 --> 00:32:00.920 Oh, that's it. 410 00:32:02.640 --> 00:32:02.880 Move. 411 00:32:02.880 --> 00:32:03.440 That's it. 412 00:32:08.070 --> 00:32:08.350 Swallow. 413 00:32:10.410 --> 00:32:15.170 Oh, sure beats rubber stamping letters. 414 00:32:18.450 --> 00:32:21.610 Oh, oh, come on. 415 00:32:22.550 --> 00:32:23.430 So hard. 416 00:32:40.680 --> 00:32:52.690 I will buy you and, oh, this. 417 00:32:58.380 --> 00:32:58.780 Move it. 418 00:32:59.180 --> 00:33:00.500 Oh, this is fun. 419 00:33:02.190 --> 00:33:02.310 He did he. 420 00:33:03.690 --> 00:33:04.810 I taught Roger. 421 00:33:05.650 --> 00:33:06.130 Come on. 422 00:33:06.130 --> 00:33:07.250 Laminate to my mouth. 423 00:33:07.530 --> 00:33:08.530 Oh, talk dirty. 424 00:33:10.380 --> 00:33:12.060 Oh, wrap those lips. 425 00:33:12.060 --> 00:33:12.940 Around my cocktails. 426 00:33:13.260 --> 00:33:14.100 Take a deep guy. 427 00:33:16.910 --> 00:33:25.720 for all it's worth oh, come on, go anymore. 428 00:33:26.840 --> 00:33:28.480 Oh, your face. 429 00:33:31.480 --> 00:33:33.880 Oh, I sweat. 430 00:33:34.480 --> 00:33:37.390 Oh, but oh, it's so hot. 431 00:33:40.580 --> 00:33:40.620 Okay. 432 00:34:01.860 --> 00:34:02.300 In one. 433 00:34:30.590 --> 00:34:32.550 Hello, copies. 434 00:34:33.030 --> 00:34:33.790 Yes, sir. 435 00:34:33.790 --> 00:34:36.030 They'll be ready in 5 minutes. 436 00:34:38.950 --> 00:34:39.630 What's that? 437 00:34:40.270 --> 00:34:44.270 Could we just get some more action before I have to work? 438 00:34:50.970 --> 00:34:52.050 Oh, that's nice. 439 00:34:52.570 --> 00:34:59.550 Oh, oh, oh, oh, that gets so good. 440 00:35:01.610 --> 00:35:02.640 Oh, fast. 441 00:35:03.280 --> 00:35:03.720 Oh, yes. 442 00:35:04.760 --> 00:35:05.760 Oh, Jesus. 443 00:35:12.020 --> 00:35:12.740 Thank you. 444 00:35:14.110 --> 00:35:15.730 One then. 445 00:35:18.060 --> 00:35:18.700 So hot. 446 00:35:19.020 --> 00:35:54.070 Now this morning, before I go back to my entire, oh, just really Cobra and make me come. 447 00:35:54.790 --> 00:35:55.990 Oh, what? 448 00:36:17.030 --> 00:36:17.790 Brought in. 449 00:36:18.230 --> 00:36:18.590 Oh, come on. 450 00:36:20.540 --> 00:36:22.900 Hello right now. 451 00:36:23.780 --> 00:36:24.900 And I'll be there in 2 minutes. 452 00:36:25.430 --> 00:36:28.120 One minute, 30 seconds. 453 00:36:30.770 --> 00:36:30.810 Alright. 454 00:36:32.360 --> 00:36:36.360 God, you know how many offices and miss Patrick wants to see you right away? 455 00:36:37.640 --> 00:36:39.120 We'll do this later on. 456 00:36:39.120 --> 00:36:47.690 All right, you got me in this. 457 00:36:47.690 --> 00:36:48.930 Trouble me. 458 00:36:49.010 --> 00:36:52.370 I get caught with opium at private lane. 459 00:36:56.170 --> 00:37:02.540 Unless you wish to reinstate your policy. 460 00:37:05.730 --> 00:37:09.090 Your coverage is here with. 461 00:37:10.910 --> 00:37:11.750 Cancelled. 462 00:37:16.430 --> 00:37:24.820 And in conclusion, you know, Molly, it's very hard for me to keep my mind on my work when you're. 463 00:37:24.820 --> 00:37:25.660 Around. 464 00:37:27.240 --> 00:37:28.880 It's very hard. 465 00:37:29.980 --> 00:37:32.060 Yes, very hard, Mr Jarvis. 466 00:37:32.260 --> 00:37:33.700 Now that's all. 467 00:37:34.230 --> 00:37:37.910 It's almost 5 o'clock and I got a few things I wanna do before I leave. 468 00:37:38.600 --> 00:37:39.480 I can make you work. 469 00:37:39.480 --> 00:37:39.840 Late. 470 00:37:41.060 --> 00:37:42.260 What would that be worth to you? 471 00:37:49.900 --> 00:37:56.810 10,9,8,8,7,6,5. 472 00:37:57.050 --> 00:38:00.690 4,3,2,5. 473 00:38:00.960 --> 00:38:01.830 Oh, . 474 00:38:02.430 --> 00:38:04.430 She always calls it 5 o'clock. 475 00:38:04.430 --> 00:38:05.190 It's miss Patrick. 476 00:38:06.470 --> 00:38:10.460 Yes, MS Donaldson, would you bring me the Chamberlain file, please? 477 00:38:11.400 --> 00:38:11.880 Oh, yes. 478 00:38:11.880 --> 00:38:15.360 And see if you can get a quarterly statement from Mr Belmont before he leaves. 479 00:38:16.040 --> 00:38:16.550 Thank. 480 00:38:16.550 --> 00:38:16.990 You. 481 00:38:17.580 --> 00:38:23.340 Miss Patrick, it is after 5 o'clock and I did have some plans for this evening. 482 00:38:23.820 --> 00:38:24.540 Could this wait until. 483 00:38:24.540 --> 00:38:25.220 Tomorrow? 484 00:38:25.990 --> 00:38:30.910 I guess you'll just have to make other arrangements, miss Donaldson, because you're going to have to work late. 485 00:38:31.840 --> 00:38:33.120 Yes, miss Patrick. 486 00:38:34.440 --> 00:38:35.200 Great. 487 00:38:35.950 --> 00:38:38.470 I'm sorry, you guys, but I don't think I'm gonna be able to make it tonight. 488 00:38:39.040 --> 00:38:43.500 Maybe tomorrow night I just broke my date for tonight. 489 00:38:43.500 --> 00:38:47.760 I got Jack out of Tam for a couple days so I'm free Jesus. 490 00:38:47.840 --> 00:38:51.840 Okay, I know I'll give you the key to my house and you guys can heat up the sauna. 491 00:38:52.400 --> 00:38:56.110 I don't know how long all of this is gonna take me but I'll be there as soon as I can. 492 00:38:56.470 --> 00:39:01.350 I am I guess we don't got much choice if I do this okay, put that the keys you got that little in there? 493 00:39:01.620 --> 00:39:04.180 Yes all right now which one is it? 494 00:39:04.580 --> 00:39:05.100 This one. 495 00:39:05.100 --> 00:39:09.170 It says schwag looks like sludge to me. 496 00:39:09.170 --> 00:39:09.210 That's. 497 00:39:09.250 --> 00:39:11.850 The one. 498 00:39:13.210 --> 00:39:15.880 Good night journey good night round how you turn that thing on? 499 00:39:15.880 --> 00:39:16.840 You just turn to on. 500 00:39:16.880 --> 00:39:17.960 Just put it on. 501 00:39:18.000 --> 00:39:18.840 Alright, we'll. 502 00:39:18.840 --> 00:39:19.640 See you in a little bit. 503 00:39:19.640 --> 00:39:20.760 Okay, I hope. 504 00:39:20.920 --> 00:39:21.640 Have fun now. 505 00:39:21.910 --> 00:39:22.910 Buy laser. 506 00:39:24.600 --> 00:39:24.720 All right. 507 00:39:24.720 --> 00:39:26.560 I get to sit here in New York. 508 00:39:29.290 --> 00:39:30.410 So if I get to work. 509 00:39:37.620 --> 00:39:40.620 Mr Jarvis, there was a very important message from save. 510 00:39:40.620 --> 00:39:41.300 It till tomorrow. 511 00:39:41.300 --> 00:39:41.900 Donaldson. 512 00:39:41.900 --> 00:39:42.980 I'm on my way home. 513 00:39:46.400 --> 00:39:51.150 This is so relaxed and I just wished it Lisa could be here. 514 00:39:52.460 --> 00:39:54.860 We should do something nice for her when she gets home. 515 00:39:55.820 --> 00:39:56.660 That's a good idea. 516 00:39:56.660 --> 00:39:58.460 I just hope I ain't too drunk by then. 517 00:39:59.130 --> 00:40:00.840 Hey, needs more champagne. 518 00:40:03.860 --> 00:40:08.140 Why don't we go into the massage room and I'll rub your shoulders for a while. 519 00:40:08.380 --> 00:40:09.180 I'm game. 520 00:40:21.290 --> 00:40:24.050 Oh, I just want to bring good about that office tonight. 521 00:40:25.570 --> 00:40:27.250 Let me remove this. 522 00:40:27.540 --> 00:40:28.420 Oh, here. 523 00:40:34.910 --> 00:40:35.470 Watch out. 524 00:40:35.470 --> 00:40:36.830 This is gonna be, is it called? 525 00:40:37.470 --> 00:40:38.430 Just a little bit. 526 00:40:38.430 --> 00:40:39.190 I can handle it. 527 00:40:42.700 --> 00:40:43.700 You ever done this before? 528 00:40:44.260 --> 00:40:45.940 Only on occasion. 529 00:40:53.230 --> 00:40:54.790 No, you do get good massage. 530 00:40:54.790 --> 00:40:57.390 Jane, why don't you roll over? 531 00:40:57.770 --> 00:41:01.830 Okay, you do the front and instead of the back too. 532 00:41:01.870 --> 00:41:02.190 Yep. 533 00:41:03.380 --> 00:41:04.330 Okay. 534 00:41:09.300 --> 00:41:09.340 Hello. 535 00:41:26.330 --> 00:41:28.330 I didn't know you could do the front too. 536 00:41:30.120 --> 00:41:34.360 I love getting my tail. 537 00:41:40.880 --> 00:41:42.280 Is this the pathway you're doing? 538 00:41:42.680 --> 00:41:45.160 Oh, of course you would not, would you? 539 00:41:47.390 --> 00:41:47.430 Hi. 540 00:41:51.090 --> 00:41:56.010 The giant is not a nice mistake. 541 00:41:56.150 --> 00:41:56.180 Such. 542 00:42:39.980 --> 00:42:40.020 Music. 543 00:43:27.270 --> 00:43:28.870 Yes, come here. 544 00:43:29.680 --> 00:43:29.960 I hope. 545 00:43:41.770 --> 00:43:43.130 Just let mine take care of you. 546 00:44:40.130 --> 00:44:42.960 Oh, I got plenty of room. 547 00:44:43.730 --> 00:44:45.090 We want to see how much room I've got. 548 00:44:45.250 --> 00:44:54.680 Sure, oh, great. 549 00:44:57.870 --> 00:44:58.790 Mmm, time back. 550 00:45:54.540 --> 00:45:55.460 You do that so good. 551 00:45:56.950 --> 00:45:57.910 I want you to come. 552 00:45:59.950 --> 00:46:00.990 You just keep that at me. 553 00:46:16.420 --> 00:46:16.780 Look there. 554 00:46:18.260 --> 00:46:19.580 Yes, god, just like that. 555 00:46:21.440 --> 00:46:42.380 Oh, oh, oh, Molly, pulling him down. 556 00:46:45.940 --> 00:46:46.820 Oh, my god. 557 00:46:55.020 --> 00:46:55.090 Thank you. 558 00:46:59.190 --> 00:47:15.350 Oh, you see, oh, oh, Lisa must be home. 559 00:47:17.180 --> 00:47:20.060 I prop champagne and start partying. 560 00:47:28.020 --> 00:47:28.060 Hell. 561 00:47:41.460 --> 00:47:43.620 Osborne insurance is Donaldson. 562 00:47:43.620 --> 00:47:44.100 Speaking. 563 00:47:55.820 --> 00:47:55.860 In. 564 00:48:15.780 --> 00:48:15.980 FB. 565 00:48:27.530 --> 00:48:32.110 MS Patrick, I'd like to speak with you for a moment if you have some time. 566 00:48:32.390 --> 00:48:33.910 Well, all right. 567 00:48:33.910 --> 00:48:37.110 If you hurry, though, I have a very important interview with someone at 2 o'clock. 568 00:48:37.280 --> 00:48:38.560 I'll be right in. 569 00:48:43.410 --> 00:48:48.610 MS Patrick, I'd like to talk to you about the office manager position that's coming up. 570 00:48:48.890 --> 00:48:50.370 I feel that I'm very qualified. 571 00:48:50.570 --> 00:48:52.010 Did you see someone waiting out there? 572 00:48:54.060 --> 00:48:54.780 No. 573 00:48:56.140 --> 00:49:03.320 As I was saying, I've been with the company for 6 years now and I feel confident to handle the job as well as any other. 574 00:49:05.630 --> 00:49:07.270 There's someone here to see you, miss patter. 575 00:49:07.350 --> 00:49:08.510 Send him right in. 576 00:49:11.620 --> 00:49:15.900 By pure coincidence, mister Hayward is here to interview for that particular job. 577 00:49:16.510 --> 00:49:18.990 He has a degree, miss Donaldson, which you do not. 578 00:49:19.710 --> 00:49:23.550 And although you are being talked about, you do not have a degree. 579 00:49:25.050 --> 00:49:26.490 But we'll talk about it later. 580 00:49:27.900 --> 00:49:28.660 How do I look? 581 00:49:30.100 --> 00:49:31.060 You look fine. 582 00:49:31.500 --> 00:49:32.620 Thanks a lot. 583 00:49:33.780 --> 00:49:34.460 That'll be all. 584 00:49:34.460 --> 00:49:38.760 Miss Donaldson, close the door on your way out. 585 00:49:49.130 --> 00:49:50.170 Good afternoon, miss Patrick. 586 00:49:50.840 --> 00:49:51.560 Mr haywin. 587 00:49:51.800 --> 00:49:52.320 Have a seat. 588 00:49:52.320 --> 00:49:52.720 Please. 589 00:49:52.800 --> 00:49:53.480 Okay, thank you. 590 00:49:55.080 --> 00:49:56.760 So you've come to see about the job. 591 00:49:56.960 --> 00:49:57.720 Yes. 592 00:49:57.720 --> 00:50:00.040 I wanted to at least find out some things about it first. 593 00:50:00.900 --> 00:50:03.630 Well tell me about yourself. 594 00:50:04.220 --> 00:50:07.530 Well, my academic qualifications are varied. 595 00:50:07.530 --> 00:50:16.680 I got my original degree on electrical engineering from mit, recently finished up in NBA Stanford, some of the same area. 596 00:50:25.210 --> 00:50:29.610 All I do from 430 on is sit there and stare at that clock. 597 00:50:30.490 --> 00:50:31.610 I can't take it anymore. 598 00:50:31.850 --> 00:50:32.850 Not much longer anyway. 599 00:50:32.850 --> 00:50:33.730 This is, ugh. 600 00:50:34.410 --> 00:50:35.490 We gotta change it some. 601 00:50:37.150 --> 00:50:37.510 If we just. 602 00:50:37.510 --> 00:50:41.230 Changed it from within, like get that jive ass Jarvis fire now, that'd. 603 00:50:41.230 --> 00:50:42.150 Be a start. 604 00:50:42.670 --> 00:50:46.430 Doing more analytical studies, business forecasting procedures inside. 605 00:50:46.430 --> 00:50:46.950 Mr Haywood? 606 00:50:47.310 --> 00:50:48.910 Yes, that's excellent. 607 00:50:49.020 --> 00:50:50.130 Thank you very much. 608 00:50:51.880 --> 00:50:53.040 Did you come over here for a moment? 609 00:50:55.840 --> 00:50:56.360 It's all right. 610 00:50:56.360 --> 00:50:56.960 Come over here. 611 00:51:09.880 --> 00:51:11.280 Oh, Mr Haywood. 612 00:51:13.970 --> 00:51:16.440 This is the only qualification I need. 613 00:51:18.760 --> 00:51:19.480 Yes, basically. 614 00:51:28.910 --> 00:51:29.390 Cool. 615 00:51:30.270 --> 00:51:37.850 Oh, no, I think you're going to like this job, Mr heywood. 616 00:51:37.850 --> 00:51:39.770 I think I like to interview. 617 00:51:39.970 --> 00:51:40.850 Nothing else. 618 00:51:41.730 --> 00:51:43.210 The job will be very nice. 619 00:51:50.070 --> 00:51:51.470 Oh, you have a beautiful mouth. 620 00:51:54.110 --> 00:51:57.440 Oh, well, I don't think. 621 00:52:08.810 --> 00:52:09.130 I am a. 622 00:52:15.030 --> 00:52:15.110 Mmhmm. 623 00:52:20.580 --> 00:52:22.460 You should have heard what she said to me in there. 624 00:52:23.260 --> 00:52:27.300 God, I could have her position and we'd see some. 625 00:52:27.300 --> 00:52:28.700 Real changes. 626 00:52:33.580 --> 00:52:33.620 Okay. 627 00:52:34.320 --> 00:52:35.320 Oh, nps. 628 00:55:53.690 --> 00:56:16.110 Oh, oh, nps. 629 00:57:45.630 --> 00:57:45.910 Over me. 630 00:57:47.750 --> 00:57:47.790 God. 631 00:57:49.070 --> 00:59:14.050 Oh, oh, come on. 632 00:59:15.810 --> 00:59:16.090 Thank you. 633 00:59:24.240 --> 00:59:24.280 And. 634 01:00:05.690 --> 01:00:06.690 Earth alisa. 635 01:00:06.730 --> 01:00:07.490 Earth palesa. 636 01:00:07.770 --> 01:00:08.810 Come in, Lisa. 637 01:00:10.730 --> 01:00:12.930 God, I have got the. 638 01:00:13.210 --> 01:00:15.970 Perfect plan to get rid of Jarvis. 639 01:00:16.170 --> 01:00:17.130 I just thought of it. 640 01:00:18.320 --> 01:00:19.480 You want to hear about it? 641 01:00:19.480 --> 01:00:19.640 Well. 642 01:00:19.640 --> 01:00:21.000 Hell, yes. 643 01:00:21.240 --> 01:00:25.200 Well, are you aware of the fact that he doesn't know that Osborne is coming in today. 644 01:00:25.500 --> 01:00:26.060 At all? 645 01:00:26.340 --> 01:00:26.580 Mmhmm. 646 01:00:27.340 --> 01:00:28.020 Just now. 647 01:00:29.630 --> 01:00:33.400 Miss Patrick, is this all you wanted to know about me? 648 01:00:33.800 --> 01:00:34.600 Yes. 649 01:00:34.760 --> 01:00:34.800 Yes. 650 01:00:35.560 --> 01:00:37.520 But call me Pamela. 651 01:00:38.060 --> 01:00:43.580 Put it, put it in me before I wet my pants, miss Patrick. 652 01:00:43.980 --> 01:00:46.740 A, Pamela, you don't have any pants on. 653 01:00:47.900 --> 01:00:49.380 That's a figure of speech. 654 01:00:49.380 --> 01:00:50.300 Stupid. 655 01:00:52.750 --> 01:00:56.290 Oh ooh. 656 01:00:56.290 --> 01:00:57.210 Now . 657 01:00:57.210 --> 01:00:59.290 As if this job depended on it. 658 01:01:00.820 --> 01:01:02.900 You better make it good, mister haywhat? 659 01:01:07.890 --> 01:01:09.610 E e e. 660 01:01:14.730 --> 01:01:28.950 Deeper, oh, oh, yes. 661 01:01:28.950 --> 01:01:29.430 Oh, yes. 662 01:01:30.230 --> 01:01:30.350 Take it off. 663 01:01:31.150 --> 01:01:31.310 Take it. 664 01:01:44.740 --> 01:01:45.580 Squeeze my . 665 01:01:48.140 --> 01:01:49.100 Get your fingers wet. 666 01:01:53.460 --> 01:02:02.850 Oh, that was Jayden. 667 01:02:04.360 --> 01:02:05.960 Stop just for a moment. 668 01:02:08.370 --> 01:02:08.410 Awesome. 669 01:02:09.210 --> 01:02:14.090 Yes, I want you to suck my . 670 01:02:15.260 --> 01:02:17.460 Well, I think you can work that out of that fever. 671 01:02:17.700 --> 01:02:19.140 Help me clear off the desk. 672 01:02:20.060 --> 01:02:20.740 Be careful with that. 673 01:02:20.740 --> 01:02:21.460 It's an antique. 674 01:02:22.190 --> 01:02:23.180 Be real careful. 675 01:02:23.180 --> 01:02:25.020 The charts. 676 01:02:25.230 --> 01:02:29.380 Okay, let's see. 677 01:02:29.380 --> 01:02:34.920 Now just bring your beautiful body right over here. 678 01:02:35.840 --> 01:02:36.520 Right there. 679 01:02:37.100 --> 01:02:38.780 I hope you know what to do. 680 01:02:38.900 --> 01:02:41.380 Oh, I think I can work this out for real nice. 681 01:02:42.740 --> 01:02:43.620 You have to. 682 01:02:43.780 --> 01:02:47.120 I want, yes, suck that . 683 01:03:04.170 --> 01:03:04.970 Thank you. 684 01:03:32.400 --> 01:03:33.160 So that's the letter. 685 01:03:33.160 --> 01:03:34.280 I told you about you, but we hate you. 686 01:03:35.660 --> 01:03:36.380 I just talked to her. 687 01:03:36.380 --> 01:03:37.380 She's on her way down here. 688 01:03:37.380 --> 01:03:38.460 She's gonna be perfect. 689 01:03:38.780 --> 01:03:40.100 She's been a friend of mine for a long time. 690 01:03:40.100 --> 01:03:41.300 So I got this magazine over. 691 01:03:42.120 --> 01:03:43.160 Is she gonna blow? 692 01:03:43.160 --> 01:03:44.320 Jarvis is mine. 693 01:03:44.400 --> 01:03:46.680 Oh my god, that's perfect. 694 01:03:46.980 --> 01:03:47.700 Perfect. 695 01:03:47.780 --> 01:03:48.540 Look at that. 696 01:03:48.540 --> 01:03:49.700 Oh my god. 697 01:03:50.470 --> 01:03:52.350 And this stuff, she here before Osborne does. 698 01:03:53.030 --> 01:03:55.310 Well, she always comes on time. 699 01:03:55.470 --> 01:03:57.990 And speaking of which, I gotta go to the bathroom, you know what I mean? 700 01:03:58.350 --> 01:03:59.990 I'll see you all later. 701 01:04:27.470 --> 01:04:28.830 Oh, mister Jarvis. 702 01:04:29.170 --> 01:04:30.370 There's someone here to see you. 703 01:04:31.040 --> 01:04:31.920 She's inside. 704 01:04:32.710 --> 01:04:33.390 Who is it? 705 01:04:33.390 --> 01:04:35.110 I'm not expecting anyone. 706 01:04:35.550 --> 01:04:35.990 I. 707 01:04:36.480 --> 01:04:37.400 She's very pretty. 708 01:04:37.400 --> 01:04:38.760 I thought that you'd want to see her. 709 01:04:39.900 --> 01:04:40.460 Blonde. 710 01:04:42.290 --> 01:04:43.810 He's got a very nice body, too. 711 01:04:45.080 --> 01:04:46.720 Must be that check from the gym. 712 01:04:47.200 --> 01:04:49.520 Look, Donaldson, I don't want to be disturbed until 5. 713 01:04:49.640 --> 01:04:50.120 Understood. 714 01:04:50.480 --> 01:04:51.320 Oh, yes, sir. 715 01:04:51.320 --> 01:04:52.080 Understood. 716 01:04:52.160 --> 01:04:52.800 Very good. 717 01:05:06.720 --> 01:05:19.450 Okay, what the hell are you doing here? 718 01:05:19.530 --> 01:05:20.770 I know what I'm doing here. 719 01:05:20.810 --> 01:05:21.730 Sit down. 720 01:05:23.420 --> 01:05:24.380 You heard me. 721 01:05:27.790 --> 01:05:32.060 Would you like to see, would you like to touch? 722 01:05:33.110 --> 01:05:35.140 Oh, not yet. 723 01:05:41.220 --> 01:05:43.220 Does not look nice. 724 01:05:48.050 --> 01:05:49.210 Not it. 725 01:05:54.180 --> 01:05:55.580 Do you like big ? 726 01:05:59.310 --> 01:06:00.870 Do you believe that? 727 01:06:02.260 --> 01:06:04.100 Would you like to see my tips? 728 01:06:05.600 --> 01:06:07.440 Circles life to suck like this? 729 01:06:08.860 --> 01:06:10.300 That you're not going to. 730 01:06:55.750 --> 01:06:57.710 This is in. 731 01:07:01.600 --> 01:07:04.380 You like them here? 732 01:07:04.820 --> 01:07:06.060 Aren't they big? 733 01:07:08.630 --> 01:07:10.070 Are they nice? 734 01:07:10.890 --> 01:07:11.810 Do you like him? 735 01:07:13.140 --> 01:07:13.940 Yes. 736 01:07:13.940 --> 01:07:15.180 You do like and don't you? 737 01:07:16.550 --> 01:07:17.990 Would you like to suck them? 738 01:07:21.330 --> 01:07:24.330 Please turn , but you can't. 739 01:07:25.070 --> 01:07:25.710 Not yet anymore. 740 01:07:34.810 --> 01:07:35.730 Not yet. 741 01:07:35.730 --> 01:07:36.450 The baby. 742 01:07:41.070 --> 01:07:48.890 Oh, and. 743 01:08:09.010 --> 01:08:11.210 Like to see my counts. 744 01:08:12.220 --> 01:08:12.420 Thank you. 745 01:08:16.780 --> 01:08:19.220 No, not yet. 746 01:08:41.710 --> 01:08:42.230 For you. 747 01:08:51.060 --> 01:08:51.340 Tough. 748 01:08:55.790 --> 01:08:55.830 Here. 749 01:08:55.910 --> 01:08:57.110 Just for you. 750 01:09:00.890 --> 01:09:01.810 Bad baby. 751 01:09:01.890 --> 01:09:02.490 Bad. 752 01:09:05.540 --> 01:09:08.680 Oh, Mr Osborne, I'm very nice to see. 753 01:09:08.680 --> 01:09:09.080 You. 754 01:09:09.240 --> 01:09:10.080 Okay, we haven't. 755 01:09:10.080 --> 01:09:11.240 Got all day. 756 01:09:11.400 --> 01:09:11.960 Let's see. 757 01:09:11.960 --> 01:09:12.680 What's her name? 758 01:09:12.680 --> 01:09:13.600 Miss Patrick. 759 01:09:13.600 --> 01:09:15.640 First, she should have the quarterly statements ready for. 760 01:09:15.640 --> 01:09:16.200 Analysis. 761 01:09:16.280 --> 01:09:18.480 MS Patrick is very anxious to see you. 762 01:09:18.640 --> 01:09:19.000 Right now. 763 01:09:19.000 --> 01:09:22.480 She's interviewing a very bright young man for the new office manager position. 764 01:09:23.910 --> 01:09:26.070 Employees of Osborne insurance should have. 765 01:09:26.070 --> 01:09:26.790 Nothing to hide. 766 01:09:28.080 --> 01:09:31.090 Oh come on. 767 01:09:37.530 --> 01:09:37.610 Whoo. 768 01:09:42.810 --> 01:09:43.250 I. 769 01:10:04.010 --> 01:10:05.370 Oh, that's it. 770 01:10:05.970 --> 01:10:06.490 More. 771 01:10:09.160 --> 01:10:09.200 Okay. 772 01:10:12.030 --> 01:10:13.990 Does this mean I'm hired, Pamela? 773 01:10:14.790 --> 01:10:17.630 Oh, miss Patrick, Mr Osborne is here. 774 01:10:17.630 --> 01:10:18.230 To see you. 775 01:10:18.800 --> 01:10:19.960 Delhi old . 776 01:10:20.120 --> 01:10:23.000 Take a flying at a rolling donut. 777 01:10:24.790 --> 01:10:26.630 You just did, lady. 778 01:10:27.690 --> 01:10:28.890 You like this office? 779 01:10:29.820 --> 01:10:30.660 It's yours. 780 01:10:34.380 --> 01:10:44.910 Does this mean I'm not gonna get the job, Pamela in your heart, happy New Year. 781 01:10:47.890 --> 01:10:49.850 Lucky you are to be sucking. 782 01:10:50.330 --> 01:10:50.570 I can't. 783 01:10:57.160 --> 01:10:57.360 Mmhmm. 784 01:11:13.170 --> 01:11:13.650 Mmhmm. 785 01:11:27.740 --> 01:11:40.290 Oh, you like that, don't you you had to buck my coat. 786 01:11:41.290 --> 01:11:42.330 That's good. 787 01:11:43.370 --> 01:11:45.010 You don't deserve my . 788 01:11:45.090 --> 01:11:46.730 It's too good for you. 789 01:11:48.170 --> 01:11:58.720 I'm sure you do who do you think you are? 790 01:11:59.320 --> 01:12:05.600 My is too good and you understand too good. 791 01:12:16.320 --> 01:12:19.790 I oh, you're gonna get sucked. 792 01:12:20.430 --> 01:12:21.790 Do you wanna get sucked? 793 01:12:21.790 --> 01:12:24.150 Oh, I don't wanna suck it. 794 01:12:24.360 --> 01:12:44.360 Oh, please, maybe if you're good, please, thank god, please, move on. 795 01:12:48.330 --> 01:12:55.360 me, suck you maybe familiar. 796 01:13:02.120 --> 01:13:04.760 Oh, how bad? 797 01:13:04.920 --> 01:13:09.280 Oh bad, how bad, oh bad how bad? 798 01:13:10.160 --> 01:13:20.100 Oh oh, working. 799 01:13:28.900 --> 01:13:31.600 Okay filling here. 800 01:13:36.120 --> 01:14:33.150 Oh, so, be, you it you like it oh, oh experience. 801 01:14:55.530 --> 01:15:05.460 I, oh, oh, this is baby's lucky day. 802 01:15:12.130 --> 01:15:14.570 Such a good baby. 803 01:15:14.570 --> 01:15:24.450 I got a big surprise video, sweetheart, just for being a cute baby. 804 01:15:26.620 --> 01:15:39.890 Oh you've been a good baby. 805 01:15:42.670 --> 01:15:46.110 Let's see you talk your way out of this one Jarvis. 806 01:15:47.720 --> 01:15:53.790 When I was talking to him about doing a wing party, it was job ass. 807 01:15:53.790 --> 01:15:55.190 You look ridiculous. 808 01:15:56.660 --> 01:15:57.500 You don't believe me? 809 01:15:59.340 --> 01:16:02.060 And what are you doing for dinner tonight sweet thing? 810 01:16:02.680 --> 01:16:08.800 Carry look everybody up once more then an efficient secretary tribe. 811 01:16:09.770 --> 01:16:10.210 You get. 812 01:16:10.210 --> 01:16:12.810 A head maybe move up in the pool. 813 01:16:12.810 --> 01:16:16.410 The girl heads to you, hooks out, she moves up. 814 01:16:16.530 --> 01:16:18.250 You're the fool. 815 01:16:18.250 --> 01:16:20.410 It's 5 o'clock on the dot. 816 01:16:20.650 --> 01:16:22.490 Another day gone. 817 01:16:22.590 --> 01:16:24.500 Business as usual. 818 01:16:34.100 --> 01:16:41.060 There's a new land on an evening to 4 as golden world for those who to get it. 50584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.