All language subtitles for sultan shahb udden ghauri

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,446 --> 00:00:14,446 Once Again We are going to travel 2 00:00:14,937 --> 00:00:18,932 And today we are going to the tomb of the first Muslim king of India 3 00:00:20,117 --> 00:00:22,436 The Tomb Of King Shahab Udeen Ghauri 4 00:00:23,403 --> 00:00:26,250 The Tomb Is Almost 82 km Away From Rawalpindi Pakistan 5 00:00:27,123 --> 00:00:29,906 and Almost 14 km away From main G-T Road Called Grand Trunk Road 6 00:00:31,333 --> 00:00:33,948 Located In Dhamaik Village 7 00:00:36,903 --> 00:00:40,444 This is Right way to move 8 00:00:41,165 --> 00:00:43,321 but look what we people did 9 00:00:44,155 --> 00:00:45,845 we use short cut hahaha 10 00:00:46,568 --> 00:00:48,327 The Story Began 11 00:00:49,060 --> 00:00:56,442 On this night, thousands of soldiers of Thuvaraj Chauhan spent the whole night enjoying the party of drinking and dancing 12 00:00:56,442 --> 00:00:58,442 They were celebrating the victory before the victory 13 00:00:59,393 --> 00:01:02,349 But on the other hand nature had something else in mind 14 00:01:04,626 --> 00:01:10,851 It is said that a person takes some decisions in pride which changes the history itself 15 00:01:12,507 --> 00:01:13,793 Time Change 16 00:01:13,793 --> 00:01:16,541 and king shahb ud deen ghauri 17 00:01:16,541 --> 00:01:24,862 The next morning Sultan Shahabuddin Ghori's army defeated Prithviraj Chauhan's drunken army and changed history. 18 00:01:24,862 --> 00:01:26,452 and become first Muslim king of India 19 00:01:26,452 --> 00:01:28,452 That Was Great War 20 00:01:28,452 --> 00:01:35,584 It was such a great battle that its effects still shine on the politics of India and Pakistan today 21 00:01:37,571 --> 00:01:40,539 When India Launched Prithvi Missile 22 00:01:40,539 --> 00:01:44,217 in the reply Pakistan Launched Ghauri Missile 23 00:01:47,074 --> 00:01:56,749 After reaching this tomb, it feels like we are in the court of a great king 24 00:01:57,245 --> 00:01:59,619 silence every where and a great Tomb it terrific 25 00:01:59,619 --> 00:02:03,220 Well, a king is a king no matter where he is 26 00:02:03,220 --> 00:02:08,993 king shahab ud deen ghauri is also a king today 27 00:02:08,993 --> 00:02:17,058 the protocol of king is always best 28 00:02:17,058 --> 00:02:21,806 This is his only grave in this mausoleum 29 00:02:21,806 --> 00:02:30,328 And outside the tomb, there are the graves of his comrades who were martyred with him 30 00:02:30,328 --> 00:02:43,217 Sultan Shahabuddin Ghori is counted among the kings who came here and conquered but did not take up residence. 31 00:02:43,217 --> 00:02:49,768 Wherever he captured, he distributed it among the people of that place and took the return journey 32 00:02:49,768 --> 00:02:54,336 In a similar return Sultan Shahabuddin Ghori 33 00:02:54,336 --> 00:03:02,642 Died along with four or five of his companions at Dhamek village 34 00:03:08,314 --> 00:03:17,846 When Sultan Shahabuddin Ghori was returning to Ghazni, he was martyred at this place on the way 35 00:03:19,378 --> 00:03:24,717 For a long time, people did not know whose graves or graves were there 36 00:03:26,663 --> 00:03:31,346 For many centuries, people did not know that these graves belonged to the first Muslim ruler of India, Pakistan, and the Indian subcontinent. 37 00:03:33,126 --> 00:03:37,578 For many centuries, people visited these graves only at night to turn on the lights 38 00:03:39,317 --> 00:03:44,458 after a long research government of Pakistan declare that this is the grave of sultan shahab ud deen ghauri 39 00:03:44,458 --> 00:03:48,856 after that nuclear scientist Dr Abdul Qadeer Khan Build This Amazing Tomb 40 00:03:53,369 --> 00:04:01,296 music 3892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.