Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,626 --> 00:02:18,626
Forza ragazzi!
2
00:02:18,626 --> 00:02:19,626
Dai, aiutami!
3
00:02:20,626 --> 00:02:21,626
Sì!
4
00:02:21,626 --> 00:02:22,626
Siamo arrivati allora!
5
00:02:22,626 --> 00:02:23,626
Tutto bene?
6
00:02:23,626 --> 00:02:24,626
Ah, grazie al viaggio!
7
00:02:24,626 --> 00:02:25,626
Sì, tutto bene!
8
00:02:25,626 --> 00:02:27,626
Un lungo viaggio, ma alla fine ce l'abbiamo fatta!
9
00:02:30,626 --> 00:02:31,626
Un po' che non ci vedevo qui dentro!
10
00:02:31,626 --> 00:02:32,626
Che bella villa!
11
00:02:32,626 --> 00:02:35,626
Adesso ti faccio vedere le meraviglie che ci sono!
12
00:02:35,626 --> 00:02:36,626
Ma non è quella del mio uomo, sta tovendo?
13
00:02:36,626 --> 00:02:37,626
Ah, è quella dello zio!
14
00:02:38,626 --> 00:02:39,626
Bene, viaggetto comunque su!
15
00:02:39,626 --> 00:02:40,626
Prego, accomodatevi!
16
00:02:40,626 --> 00:02:41,626
Andiamo via, non vedo l'ora!
17
00:02:41,626 --> 00:02:42,626
Sì, bello!
18
00:02:42,626 --> 00:02:43,626
Prezzi!
19
00:02:48,794 --> 00:02:50,794
Guarda che magnifici libini!
20
00:02:50,794 --> 00:02:51,794
Prego!
21
00:02:54,794 --> 00:02:59,794
Bene signori, vostro zio mi ha ordinato di far attendere i due nipoti e la nipote qui,
22
00:02:59,794 --> 00:03:01,794
mentre le mogli e il fidanzato devono seguirmi di sopra.
23
00:03:01,794 --> 00:03:03,794
Allora, signori, vogliamo andare?
24
00:03:03,794 --> 00:03:04,794
D'accord, va bene!
25
00:03:04,794 --> 00:03:05,794
Prego!
26
00:03:05,794 --> 00:03:06,794
Ci vediamo dopo!
27
00:03:06,794 --> 00:03:08,794
Che cosa avrà da dirci vostro zio?
28
00:03:08,794 --> 00:03:10,794
Sono davvero curioso!
29
00:03:11,794 --> 00:03:12,794
Vediamo!
30
00:03:13,794 --> 00:03:15,794
Ci sono molte scale qui!
31
00:03:15,794 --> 00:03:18,794
Sì, però è una magnifica scalinata!
32
00:03:31,162 --> 00:03:34,442
Oh, buongiorno ragazzi! Come state?
33
00:03:34,442 --> 00:03:36,442
Ciao Stefania!
34
00:03:36,442 --> 00:03:39,442
Ciao Filiberto! Ciao Lorenzo!
35
00:03:40,722 --> 00:03:45,562
Allora ragazzi, prima di tutto devo dirvi che sono davvero felice di poter
36
00:03:45,562 --> 00:03:49,242
passare un weekend insieme ai miei tre nipoti e è venuto il momento di pensare
37
00:03:49,242 --> 00:03:51,882
alle mie proprietà e a cosa farne.
38
00:03:51,882 --> 00:03:56,322
Voi come ben sapete io sono un po' stravagante, mi piace divertirmi.
39
00:03:56,322 --> 00:04:00,842
Potrei benissimo vendere tutto e togliermi qualsiasi capriccio,
40
00:04:00,842 --> 00:04:04,042
ma io ho pensato che voi potreste appagare le mie voglie.
41
00:04:04,042 --> 00:04:08,962
In poche parole, nipotini miei, io mi accontenterò di guardarvi mentre fate l'amore
42
00:04:08,962 --> 00:04:13,962
e in base a chi mi farà divertire di più io dividerò il mio patrimonio.
43
00:04:13,962 --> 00:04:18,362
Beh, questo non è un ricatto, io non ho nessun obbligo verso di voi,
44
00:04:18,362 --> 00:04:22,682
però sarei contento se trovassimo un accordo e tutto ciò rimanesse fra di noi.
45
00:04:22,682 --> 00:04:25,282
Mi sono spiegato? Tu che ne dici Stefania?
46
00:04:25,282 --> 00:04:26,082
Per me va bene, sì.
47
00:04:26,082 --> 00:04:28,562
Beh, se siete d'accordo allora noi possiamo anche salire.
48
00:04:28,682 --> 00:04:30,002
Che ne dite? Su, andiamo.
49
00:04:30,002 --> 00:04:31,002
Per me va bene.
50
00:04:31,002 --> 00:04:34,002
Vedrete, noi troveremo un accordo, staremo bene insieme.
51
00:04:38,002 --> 00:04:39,002
Andiamo.
52
00:04:40,002 --> 00:04:41,962
Mi piace la gente trasgressiva.
53
00:04:41,962 --> 00:04:42,962
Davvero?
54
00:04:42,962 --> 00:04:44,962
Sai zio, sei proprio simpatico.
55
00:04:45,962 --> 00:04:47,482
Credo di averli preso da te.
56
00:04:47,482 --> 00:04:48,482
Esatto.
57
00:07:31,746 --> 00:07:40,562
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
58
00:07:50,970 --> 00:07:51,970
Scusi
59
00:08:26,330 --> 00:08:57,906
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
60
00:09:38,930 --> 00:09:47,690
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
61
00:10:17,938 --> 00:10:19,938
Si, si, si...
62
00:10:23,938 --> 00:10:25,938
Così, così...
63
00:10:28,938 --> 00:10:30,938
E oltre...
64
00:10:36,938 --> 00:10:38,938
Cagli, cagli, cagli...
65
00:10:38,938 --> 00:10:40,938
Ah, ah, ah...
66
00:10:46,938 --> 00:10:48,938
Ah, che bello!
67
00:11:00,938 --> 00:11:02,938
Ti faccio piangere...
68
00:11:08,938 --> 00:11:10,938
Ah, ah, ah...
69
00:11:11,938 --> 00:11:13,938
Sì, sì...
70
00:11:19,938 --> 00:11:21,938
Così, così...
71
00:11:31,938 --> 00:11:33,938
Così...
72
00:11:34,938 --> 00:11:36,938
Ah, ah, ah...
73
00:11:51,938 --> 00:11:53,938
Un attimo, un attimo, tocca a sto cazzone...
74
00:11:54,938 --> 00:11:56,938
Così, ancora...
75
00:12:03,938 --> 00:12:05,938
Ecco...
76
00:12:10,938 --> 00:12:12,938
Ah, che bello!
77
00:12:13,938 --> 00:12:15,938
Ecco, ecco...
78
00:12:17,938 --> 00:12:19,938
Così, così...
79
00:12:22,938 --> 00:12:24,938
Ti piace il culo?
80
00:12:24,938 --> 00:12:25,938
Sì!
81
00:12:25,938 --> 00:12:27,938
Ah, ah, ah...
82
00:12:31,938 --> 00:12:33,938
È tutto dentro il culo...
83
00:12:33,938 --> 00:12:35,938
Ok...
84
00:12:42,938 --> 00:12:44,938
Così...
85
00:12:47,938 --> 00:12:49,938
Oh, c***o!
86
00:12:50,938 --> 00:12:52,938
Non ci stai facendo inzuppare!
87
00:12:52,938 --> 00:12:54,938
Ecco tu!
88
00:12:55,938 --> 00:12:58,938
Ah, ah...
89
00:13:26,938 --> 00:13:28,938
Aspetta, aspetta...
90
00:13:32,938 --> 00:13:34,938
Che c***o!
91
00:13:34,938 --> 00:13:36,938
Ecco...
92
00:14:20,058 --> 00:14:22,058
Eccoci qua.
93
00:14:22,058 --> 00:14:23,058
Sì.
94
00:14:31,898 --> 00:14:33,898
Ti piace così?
95
00:14:33,898 --> 00:14:35,898
Certo che mi piace!
96
00:14:37,898 --> 00:14:39,898
Ci diamo subito da fare?
97
00:14:39,898 --> 00:14:41,898
Vuoi iniziare subito?
98
00:14:42,898 --> 00:14:44,898
Allora aiutami.
99
00:14:45,898 --> 00:14:47,898
Ecco qui.
100
00:15:15,482 --> 00:15:17,482
è andata bene
101
00:15:40,442 --> 00:15:47,442
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
102
00:16:24,282 --> 00:16:26,694
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
103
00:18:07,482 --> 00:18:08,482
Così.
104
00:18:49,498 --> 00:18:55,498
Deliziosa, stupenda!
105
00:18:55,498 --> 00:19:15,826
Ah, mi sta facendo venire!
106
00:19:46,194 --> 00:19:53,194
Dai, dai, dai!
107
00:19:53,194 --> 00:20:00,194
Dai, dai, dai!
108
00:20:00,194 --> 00:20:12,258
Ah, ah, ah!
109
00:20:12,258 --> 00:20:16,258
Sì, è tutto, sì, è tutto.
110
00:20:16,258 --> 00:20:22,258
Così, così, così.
111
00:20:32,258 --> 00:20:42,258
Ah, ah, ah!
112
00:20:42,258 --> 00:20:52,258
Ah, ah, ah!
113
00:20:52,258 --> 00:21:02,258
Ah, ah, ah!
114
00:21:02,258 --> 00:21:12,258
Ah, ah, ah!
115
00:21:12,258 --> 00:21:26,258
Ah, ah, ah!
116
00:21:26,258 --> 00:21:31,258
Ancora, ancora, ancora.
117
00:21:31,258 --> 00:21:41,258
Tutto dentro la cuna.
118
00:21:41,258 --> 00:21:50,258
Dai, sì, sì, così, sì, tutto.
119
00:21:51,258 --> 00:21:53,258
Così, così.
120
00:21:53,258 --> 00:22:00,258
Ah, ah, ah!
121
00:22:00,258 --> 00:22:06,258
Ah, ah, ah!
122
00:22:06,258 --> 00:22:10,258
Dai, dai, dai!
123
00:22:11,258 --> 00:22:21,258
Così, guardami, guardami negli occhi, ti spiego.
124
00:22:21,258 --> 00:22:24,258
Non si dici tutto.
125
00:22:24,258 --> 00:22:29,258
Ah, ah, ah!
126
00:22:29,258 --> 00:22:31,258
Guardami, guardami.
127
00:22:31,258 --> 00:22:34,258
Ah, ah, ah!
128
00:22:34,258 --> 00:22:37,258
Ah, ah, ah!
129
00:22:38,258 --> 00:22:40,258
Ah, ah, ah!
130
00:22:40,258 --> 00:22:42,258
Ancora, dai.
131
00:22:42,258 --> 00:22:45,258
Ah, ah, ah!
132
00:22:45,258 --> 00:22:49,258
Oh, oh, oh!
133
00:22:49,258 --> 00:22:54,258
Ah, ah, ah!
134
00:22:54,258 --> 00:22:56,258
Ah, ah, ah!
135
00:22:56,258 --> 00:22:58,258
Ancora, dai.
136
00:22:58,258 --> 00:23:04,258
Ah, ah, ah!
137
00:23:04,258 --> 00:23:07,258
Ah, sì.
138
00:23:07,258 --> 00:23:11,258
Ah, eccitati, mi dà più.
139
00:23:11,258 --> 00:23:13,258
Sì.
140
00:23:13,258 --> 00:23:15,258
Sì, eccitati.
141
00:23:15,258 --> 00:23:17,258
Ah, ah, ah!
142
00:23:17,258 --> 00:23:23,258
Ah, ah, ah!
143
00:23:23,258 --> 00:23:25,258
Ah, ah, ah!
144
00:23:25,258 --> 00:23:29,258
Ah, fra poco.
145
00:23:29,258 --> 00:23:31,258
Ah, ah, ah!
146
00:23:31,258 --> 00:23:33,258
Prendimi, prendimi.
147
00:23:33,258 --> 00:23:35,258
Ah, ah, ah!
148
00:23:35,258 --> 00:23:37,258
Ah, ah, ah!
149
00:23:37,258 --> 00:23:39,258
Ah, ah, ah!
150
00:23:39,258 --> 00:23:41,258
Sì, sfondamelo.
151
00:23:41,258 --> 00:23:43,258
Dai, così.
152
00:23:43,258 --> 00:23:45,258
Tutto.
153
00:23:45,258 --> 00:23:47,258
Tutto.
154
00:23:47,258 --> 00:23:49,258
Ti faccio solo bene.
155
00:23:49,258 --> 00:23:51,258
Così.
156
00:23:51,258 --> 00:23:53,258
Ah, ah, ah!
157
00:23:53,258 --> 00:23:55,258
Ah, ah, ah!
158
00:23:55,258 --> 00:24:00,258
Ah, ah, ah!
159
00:24:00,258 --> 00:24:05,258
Ah, ah, ah!
160
00:24:05,258 --> 00:24:16,610
Ah, ah, ah!
161
00:24:16,610 --> 00:24:20,194
Ah, lencalo adesso.
162
00:24:20,194 --> 00:24:24,194
Mmm, ah!
163
00:24:24,194 --> 00:24:31,314
Ah, ah, ah!
164
00:25:28,186 --> 00:25:30,346
Sì, in effetti è proprio così.
165
00:25:30,346 --> 00:25:33,506
In passato io ho amministrato le proprietà di suo zio
166
00:25:33,506 --> 00:25:35,466
e anche adesso che sono notaio,
167
00:25:35,466 --> 00:25:38,266
continuo ad essere il suo uomo di fiducia.
168
00:25:38,266 --> 00:25:43,626
Sì, effettivamente lui è proprietario di un patrimonio inestimabile, ecco.
169
00:25:43,626 --> 00:25:46,466
Ed io oggi controllo il suo amministratore.
170
00:25:46,466 --> 00:25:49,186
Come lei sa, c'è molta gente senza scrupoli,
171
00:25:49,186 --> 00:25:53,146
capace di qualsiasi cosa pur di arricchirsi facilmente.
172
00:25:53,146 --> 00:25:56,626
Lei capisce, una cattiva amministrazione può mandarlo in rovina
173
00:25:56,666 --> 00:26:00,586
e suo zio non lo merita, è un uomo buono, molto generoso.
174
00:26:00,586 --> 00:26:03,466
Ma io lo so che lo zio è molto buono, gli voglio molto bene,
175
00:26:03,466 --> 00:26:05,786
ma i miei cugini proprio io non li sopporto.
176
00:26:05,786 --> 00:26:08,546
Ma lei dei suoi cugini non si deve preoccupare.
177
00:26:08,546 --> 00:26:11,266
Ne parli con suo zio e vedrà che dividerà la proprietà
178
00:26:11,266 --> 00:26:14,986
in maniera che non abbia a che fare con i suoi cugini.
179
00:26:14,986 --> 00:26:16,986
No, io non voglio parlare con lo zio,
180
00:26:16,986 --> 00:26:19,306
non voglio intristirlo con le nostre stupide storie,
181
00:26:19,306 --> 00:26:23,066
voglio che questo problema lo risolva lei.
182
00:26:23,186 --> 00:26:27,626
Beh, io non posso, sì è vero, ho sempre avuto molto potere su suo zio,
183
00:26:27,626 --> 00:26:30,866
come dire, lui ascolta molto ciò che gli dico,
184
00:26:30,866 --> 00:26:32,586
ma io sono un uomo integerrimo,
185
00:26:32,586 --> 00:26:35,466
non posso mica prestarmi a fare questi giochetti,
186
00:26:35,466 --> 00:26:37,426
lei mi capisce, no? Me lo auguro.
187
00:26:37,426 --> 00:26:41,306
Solo lei può aiutarmi, i miei cugini finirebbero per prendermi tutto,
188
00:26:41,306 --> 00:26:46,586
sono senza scrupoli, troverebbero il modo per farlo.
189
00:26:46,586 --> 00:26:49,586
Io lo so, lei non li conosce.
190
00:26:49,586 --> 00:26:52,106
Io signorina non so proprio come aiutarla,
191
00:26:52,146 --> 00:26:55,346
mi deve credere, lei deve parlarne a suo zio.
192
00:26:55,346 --> 00:27:00,506
Allora lei non ha capito, io non posso parlarne con mio zio,
193
00:27:00,506 --> 00:27:03,466
lui non capirebbe mai,
194
00:27:03,466 --> 00:27:06,466
non conosce bene i miei cugini.
195
00:29:55,642 --> 00:29:58,562
Non sapevo di avere uno zio così porco.
196
00:29:58,562 --> 00:30:00,362
Ma non ti piace solo guardare?
197
00:30:00,362 --> 00:30:02,762
Sì, non mi piace solo guardare.
198
00:30:03,842 --> 00:30:06,362
Con te mi piace anche fare perché sei la più bella.
199
00:30:06,362 --> 00:30:07,042
Ah, sì?
200
00:30:07,042 --> 00:30:07,642
Sì.
201
00:30:21,722 --> 00:30:23,002
Sì, così.
202
00:30:25,642 --> 00:30:26,642
Ok.
203
00:30:48,146 --> 00:30:50,146
Mi hai fatto godere.
204
00:30:50,826 --> 00:30:53,546
Mi hai fatto godere subito.
205
00:30:56,626 --> 00:30:57,626
Sì.
206
00:30:58,506 --> 00:31:00,506
Sei stata brava.
207
00:31:01,266 --> 00:31:03,266
Ma ti pulisci lo bene.
208
00:31:03,266 --> 00:31:05,266
Pulisci lo bene così.
209
00:31:13,434 --> 00:31:14,434
Ah, sì.
210
00:31:26,954 --> 00:31:27,954
Ah, sì.
211
00:31:30,898 --> 00:31:32,898
Sei un gran porco.
212
00:31:32,898 --> 00:31:34,898
Sei eccezionale.
213
00:32:26,490 --> 00:32:27,490
Oh!
214
00:35:29,498 --> 00:35:40,074
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
215
00:35:56,154 --> 00:35:58,154
Al prossimo episodio
216
00:36:23,706 --> 00:36:24,706
Ah!
217
00:36:25,506 --> 00:36:27,698
Ah!
218
00:36:28,058 --> 00:36:29,062
Ah!
219
00:37:42,938 --> 00:37:44,938
oh
220
00:38:23,770 --> 00:38:29,170
Mi raccomando, appena vedi una scena particolare devi chiamarmi.
221
00:38:29,170 --> 00:38:32,690
Tu sei il mio braccio destro in questa storia.
222
00:38:32,690 --> 00:38:36,490
Mi piace sapere che il mio maggior domo farebbe qualsiasi cosa per me.
223
00:38:36,490 --> 00:38:40,450
Poi appena posso ti faccio anche partecipare, non ci sono problemi.
224
00:38:40,450 --> 00:38:43,450
Allora tesoro, come avevamo deciso andiamo a cena.
225
00:38:43,450 --> 00:38:47,170
Verso le 8 e 30. Io cercherò di sbrigarmi.
226
00:38:47,170 --> 00:38:50,370
Vedrai che questo appuntamento non mi porterà via moltissimo tempo, ok?
227
00:38:50,370 --> 00:38:51,130
Non spero.
228
00:38:51,130 --> 00:38:52,130
Bene.
229
00:38:53,130 --> 00:38:54,130
Ciao.
230
00:38:54,130 --> 00:38:55,130
Ciao.
231
00:38:55,130 --> 00:38:56,130
Ciao.
232
00:39:03,130 --> 00:39:07,250
Allora Roberto, che ne pensi?
233
00:39:07,250 --> 00:39:08,250
Beh, non lo so.
234
00:39:08,250 --> 00:39:11,250
È possibile che non ti sia fatta un'idea? E tu?
235
00:39:11,250 --> 00:39:14,250
Io penso che Stefania lo lasci troppo sola.
236
00:39:14,250 --> 00:39:15,250
Sì, forse hai ragione.
237
00:39:16,250 --> 00:39:18,250
Beh, ma adesso ci siamo noi.
238
00:39:18,250 --> 00:39:19,250
Ah sì? Certo.
239
00:39:19,250 --> 00:39:20,250
Non dà più che così.
240
00:39:27,834 --> 00:39:29,834
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
241
00:39:45,498 --> 00:39:47,498
Allora, vieni qui.
242
00:39:47,498 --> 00:39:49,498
Che vogliamo fare?
243
00:39:50,498 --> 00:39:51,498
Io ho un'idea.
244
00:39:51,498 --> 00:39:53,498
Ah sì? Davvero?
245
00:44:31,962 --> 00:45:09,094
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
246
00:46:24,314 --> 00:46:33,890
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
247
00:46:47,194 --> 00:46:57,826
Presto, venga a vedere, è incredibile.
248
00:46:57,826 --> 00:46:58,826
D'accordo, vengo subito.
249
00:46:58,826 --> 00:46:59,826
Venga, venga se sbrighi.
250
00:46:59,826 --> 00:47:00,826
Forza dai, brava così.
251
00:47:00,826 --> 00:47:01,826
Sì.
252
00:47:01,826 --> 00:47:03,626
Sì.
253
00:47:03,626 --> 00:47:06,714
Sì.
254
00:47:06,714 --> 00:47:08,634
Sì.
255
00:47:08,634 --> 00:47:10,714
Sì.
256
00:47:10,714 --> 00:47:12,774
Sì.
257
00:47:12,774 --> 00:47:17,754
Venga, venga.
258
00:47:17,754 --> 00:47:19,754
Anzi.
259
00:47:19,754 --> 00:47:21,754
Anzi.
260
00:47:21,754 --> 00:47:23,754
Sì.
261
00:47:23,754 --> 00:47:25,754
Sì.
262
00:47:25,754 --> 00:47:27,754
Sì.
263
00:47:27,754 --> 00:47:29,754
Sì.
264
00:47:29,754 --> 00:47:31,754
Sì.
265
00:47:32,554 --> 00:47:34,554
Dai, Gabby.
266
00:47:34,554 --> 00:47:38,554
Ah, che bello.
267
00:47:38,554 --> 00:47:40,554
Adesso, dai.
268
00:47:48,554 --> 00:47:50,554
L'abbiamo vista.
269
00:47:50,554 --> 00:47:52,554
Dai, dai.
270
00:47:52,554 --> 00:47:54,554
Tu non smetteresti.
271
00:47:54,554 --> 00:47:56,554
Aspetta.
272
00:47:57,354 --> 00:47:59,354
Aspetta.
273
00:48:04,802 --> 00:48:06,802
Dai, dai.
274
00:48:16,802 --> 00:48:18,802
Dai, dai.
275
00:48:28,802 --> 00:48:30,802
Sì.
276
00:48:50,802 --> 00:48:52,802
Sì, dai.
277
00:48:52,802 --> 00:48:54,802
Sì.
278
00:49:05,146 --> 00:49:15,466
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
279
00:51:06,250 --> 00:51:25,250
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
280
00:52:31,802 --> 00:52:33,802
Sì, continua!
281
00:52:33,802 --> 00:52:35,802
Sì, continuo!
282
00:52:35,802 --> 00:52:37,802
Sì, dai!
283
00:52:37,802 --> 00:52:39,802
Sì, dai!
284
00:52:39,802 --> 00:52:41,802
Sì!
285
00:52:43,802 --> 00:52:45,802
Guardami!
286
00:52:45,802 --> 00:52:47,802
Guardami!
287
00:52:47,802 --> 00:52:49,802
Sì, dai!
288
00:52:49,802 --> 00:52:51,802
Guardami!
289
00:52:51,802 --> 00:52:53,802
Sì, dai!
290
00:52:53,802 --> 00:52:55,802
Sì!
291
00:52:55,802 --> 00:52:57,802
Dai!
292
00:52:57,802 --> 00:52:59,802
Dai!
293
00:52:59,802 --> 00:53:01,802
Ah!
294
00:53:01,802 --> 00:53:03,802
Ah!
295
00:53:03,802 --> 00:53:05,802
Ah!
296
00:53:05,802 --> 00:53:07,802
Oh, sì!
297
00:53:07,802 --> 00:53:09,802
Ah!
298
00:53:09,802 --> 00:53:11,802
Ah!
299
00:53:11,802 --> 00:53:13,802
Ah!
300
00:53:13,802 --> 00:53:15,802
Ah!
301
00:53:15,802 --> 00:53:17,802
Ah!
302
00:53:17,802 --> 00:53:19,802
Sbarra! Sbarra!
303
00:53:19,802 --> 00:53:21,802
Sbarra!
304
00:53:21,802 --> 00:53:23,802
Ah!
305
00:53:23,802 --> 00:53:25,802
Ah!
306
00:53:25,802 --> 00:53:27,802
Ah!
307
00:53:27,802 --> 00:53:29,802
Ah!
308
00:53:38,298 --> 00:53:39,298
Oh!
309
00:54:23,450 --> 00:54:24,450
Prego!
310
00:54:24,450 --> 00:54:25,450
Grazie!
311
00:54:25,450 --> 00:54:26,450
Eccoci qua.
312
00:54:26,450 --> 00:54:27,450
Ah, ci voleva proprio!
313
00:54:27,450 --> 00:54:28,450
Ah, finalmente!
314
00:54:28,450 --> 00:54:29,450
Sono così stanca!
315
00:54:29,450 --> 00:54:37,450
Siamo andati a cena, abbiamo passato un bel weekend, vero?
316
00:54:37,450 --> 00:54:39,970
È una bella settimana di lavoro.
317
00:54:39,970 --> 00:54:40,970
Eh, sì, ci voleva!
318
00:54:40,970 --> 00:54:41,970
Adesso la mia segretaria...
319
00:54:41,970 --> 00:54:42,970
Sono stanca!
320
00:54:42,970 --> 00:54:43,970
...ha bisogno di un po' di rilax.
321
00:54:43,970 --> 00:54:44,970
Ci vuole?
322
00:54:44,970 --> 00:54:45,970
Piccola mia!
323
00:54:45,970 --> 00:54:46,970
Se non fossi tu a curarmi le pratiche, prima o poi ci sarebbe stato meglio.
324
00:54:46,970 --> 00:54:47,970
Sì, sì, sì.
325
00:54:48,970 --> 00:54:49,970
Però...
326
00:54:49,970 --> 00:54:50,970
Attento che potrei accettare.
327
00:54:50,970 --> 00:54:51,970
Vediamo questo.
328
00:54:51,970 --> 00:54:52,970
Vediamo cosa c'è sotto.
329
00:54:52,970 --> 00:54:53,970
Ah!
330
00:54:53,970 --> 00:54:54,970
Ah!
331
00:54:54,970 --> 00:54:55,970
Ah!
332
00:54:55,970 --> 00:54:56,970
Ah!
333
00:54:56,970 --> 00:54:57,970
Ah!
334
00:54:57,970 --> 00:54:58,970
Ah!
335
00:54:58,970 --> 00:54:59,970
Ah!
336
00:54:59,970 --> 00:55:00,970
Ah!
337
00:55:00,970 --> 00:55:01,970
Ah!
338
00:55:01,970 --> 00:55:02,970
Ah!
339
00:55:02,970 --> 00:55:05,162
Ah!
340
00:55:05,162 --> 00:55:06,586
Ah!
341
00:55:06,586 --> 00:55:07,586
Ah!
342
00:55:07,586 --> 00:55:08,586
Ah!
343
00:55:08,586 --> 00:55:09,586
Ah!
344
00:55:09,586 --> 00:55:10,586
Ah!
345
00:55:10,586 --> 00:55:11,586
Ah!
346
00:55:11,586 --> 00:55:12,586
Ah!
347
00:55:12,586 --> 00:55:15,610
Ah!
348
00:55:15,610 --> 00:55:16,610
Ah!
349
00:55:16,610 --> 00:55:17,610
Ah!
350
00:55:17,610 --> 00:55:19,834
Ah!
351
00:55:19,834 --> 00:55:20,834
Ah!
352
00:55:20,834 --> 00:55:22,022
Ah!
353
00:56:49,690 --> 00:56:53,690
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
354
00:59:09,306 --> 00:59:11,306
Non mi piace il cazzo in bocca eh
355
00:59:11,306 --> 00:59:12,306
Sì
356
00:59:12,306 --> 00:59:13,306
E adesso
357
00:59:15,306 --> 00:59:16,306
La figa, la figa adesso
358
00:59:16,306 --> 00:59:17,306
Sì
359
00:59:17,306 --> 00:59:18,306
Ecco
360
00:59:20,306 --> 00:59:21,306
Tutto dentro
361
00:59:26,314 --> 00:59:27,314
Dai, dai
362
00:59:30,314 --> 00:59:32,866
Allargamela tutta dai
363
00:59:32,866 --> 00:59:33,866
Dai
364
00:59:33,866 --> 00:59:34,866
Fetto
365
00:59:40,866 --> 00:59:42,866
Ah, ah, ah
366
00:59:44,866 --> 00:59:45,866
Ah, piovete
367
01:00:10,866 --> 01:00:13,930
Ah, ah, ah
368
01:00:17,930 --> 01:00:18,930
Ah, ah, ah
369
01:00:18,930 --> 01:00:19,930
La figa
370
01:00:22,930 --> 01:00:23,930
Ah, ah, ah
371
01:00:25,930 --> 01:00:26,930
Il tuo cazzo è pavimento
372
01:00:32,274 --> 01:00:33,274
Ah, ah, ah
373
01:00:33,274 --> 01:00:34,274
Dai muoviti
374
01:00:35,274 --> 01:00:37,274
Dai salta in cima a questo cazzo
375
01:00:38,274 --> 01:00:39,274
Ah, ah
376
01:00:39,274 --> 01:00:40,274
Ah, ah, ah
377
01:00:44,274 --> 01:00:45,274
Sì così
378
01:00:45,274 --> 01:00:46,274
Così, bene
379
01:00:47,274 --> 01:00:48,274
Dai
380
01:00:48,274 --> 01:00:49,274
Oh, ah
381
01:00:50,274 --> 01:00:51,274
Ah, ah, ah
382
01:00:51,274 --> 01:00:52,274
Per aver vinto
383
01:00:52,274 --> 01:00:54,274
Sì muoviti, muoviti
384
01:00:55,274 --> 01:00:56,274
Ah, oh
385
01:01:02,274 --> 01:01:03,274
Ah, ah, ah
386
01:01:03,274 --> 01:01:04,274
La figa
387
01:01:04,274 --> 01:01:05,274
La figa
388
01:01:05,274 --> 01:01:06,274
Oh, oh, oh
389
01:01:06,274 --> 01:01:07,274
Ah, ah, ah
390
01:01:07,274 --> 01:01:08,274
Ah, ah
391
01:01:10,274 --> 01:01:11,274
Oh, ah
392
01:01:11,274 --> 01:01:12,274
Ah, ah, ah
393
01:01:12,274 --> 01:01:13,274
Oh, no
394
01:01:14,274 --> 01:01:15,274
Ah, ah
395
01:01:15,274 --> 01:01:16,274
Dai, dai
396
01:01:16,274 --> 01:01:17,274
Dai
397
01:01:18,274 --> 01:01:19,274
Così
398
01:01:19,274 --> 01:01:20,274
Così
399
01:01:21,274 --> 01:01:22,274
Così, bene
400
01:01:22,274 --> 01:01:24,274
Allargamela tutta con la figa
401
01:01:24,274 --> 01:01:25,274
Dai
402
01:01:25,274 --> 01:01:26,274
Così
403
01:01:26,274 --> 01:01:27,274
Dai
404
01:01:27,274 --> 01:01:28,274
Dai
405
01:01:28,274 --> 01:01:29,274
Ah, ah
406
01:01:31,274 --> 01:01:32,274
Ah
407
01:01:33,274 --> 01:01:35,850
Così
408
01:01:35,850 --> 01:01:36,850
Ah, ah
409
01:01:36,850 --> 01:01:37,850
Dai
410
01:01:37,850 --> 01:01:38,850
Dai
411
01:01:38,850 --> 01:01:39,850
Dai
412
01:01:43,354 --> 01:01:44,354
Ah, ah
413
01:01:44,354 --> 01:01:45,354
Oh, oh
414
01:02:49,794 --> 01:02:52,794
per fermare
415
01:02:55,794 --> 01:02:56,794
te
416
01:02:56,794 --> 01:02:58,794
te te te
417
01:02:58,794 --> 01:03:00,794
te te te
418
01:03:00,794 --> 01:03:02,794
oh oh oh
419
01:03:02,794 --> 01:03:04,794
oh oh oh
420
01:03:04,794 --> 01:03:06,794
ahhh
421
01:03:06,794 --> 01:03:08,794
ahhh
422
01:03:08,794 --> 01:03:10,794
ahhh
423
01:03:10,794 --> 01:03:12,794
ahh
424
01:03:12,794 --> 01:03:14,794
ahh
425
01:03:14,794 --> 01:03:16,794
mmmm
426
01:03:16,794 --> 01:03:17,794
mmm
427
01:03:17,794 --> 01:03:18,794
ancora
428
01:04:05,850 --> 01:04:07,850
Prego, accomodatevi.
429
01:04:07,850 --> 01:04:08,850
Ci sono delle notizie?
430
01:04:08,850 --> 01:04:10,850
Questo testamento riguarda anche a me.
431
01:04:10,850 --> 01:04:12,850
Ci conto molto.
432
01:04:12,850 --> 01:04:13,850
Allora...
433
01:04:13,850 --> 01:04:15,850
Vediamo un po' che cosa da dirci.
434
01:04:15,850 --> 01:04:19,850
Prima di tutto vi porgo le mie più sentite condoglianze.
435
01:04:19,850 --> 01:04:20,850
Mi dispiace per vostro zio.
436
01:04:20,850 --> 01:04:21,850
Grazie.
437
01:04:21,850 --> 01:04:24,850
Allora, signori, io sono qui per leggervi
438
01:04:24,850 --> 01:04:26,850
quello che è il volere
439
01:04:26,850 --> 01:04:30,850
e il testamento del vostro defunto zio.
440
01:04:30,850 --> 01:04:32,850
Bene, cominciamo.
441
01:04:33,850 --> 01:04:35,850
Allora...
442
01:04:35,850 --> 01:04:41,850
Lascio tutte le mie proprietà immobiliari
443
01:04:41,850 --> 01:04:46,850
di un valore di circa un miliardo e ottocento milioni
444
01:04:46,850 --> 01:04:51,850
alla qui presente Stefania, la mia nipote prediletta.
445
01:04:51,850 --> 01:04:56,850
E anche a Stefania lascio i miei risparmi contanti,
446
01:04:56,850 --> 01:05:00,850
bot, azioni, obbligazioni,
447
01:05:00,850 --> 01:05:03,850
anche gioielli e quadri di valore
448
01:05:03,850 --> 01:05:07,850
per un capitale complessivo di tre miliardi di lire.
449
01:05:07,850 --> 01:05:10,850
Con una clausola particolare, però.
450
01:05:10,850 --> 01:05:14,850
Io dovrò essere rievocato con una seduta spiritica
451
01:05:14,850 --> 01:05:17,850
entro quarantotto ore dalla mia morte.
452
01:05:17,850 --> 01:05:21,850
Il tutto dovrà finire in un'orgia.
453
01:05:21,850 --> 01:05:23,850
Allora, signori, come vi ho detto,
454
01:05:23,850 --> 01:05:28,850
tutti i beni sono stati lasciati alla qui presente Stefania Pinto.
455
01:05:28,850 --> 01:05:31,850
Signori, non disperatevi.
456
01:05:31,850 --> 01:05:36,850
Vostra cugina può sempre darvi qualcosa se lo riterrà giusto.
457
01:05:36,850 --> 01:05:43,850
Allora, come vi ho detto, tutti i beni sono stati lasciati a Stefania Pinto.
458
01:05:43,850 --> 01:05:46,882
Bene...
459
01:05:48,882 --> 01:05:52,882
Non ci sono altre cose da aggiungere.
460
01:05:52,882 --> 01:05:55,882
La convocherò presto per firmare tutti i documenti,
461
01:05:55,882 --> 01:05:57,882
specialmente per le banche.
462
01:05:57,882 --> 01:06:00,882
Naturalmente a lei, signorina,
463
01:06:00,882 --> 01:06:03,882
che è l'erede diretta va tutto il patrimonio
464
01:06:03,882 --> 01:06:06,882
e avrà la fortuna di goderselo.
465
01:06:06,882 --> 01:06:10,882
Signori, state calmi, io ne so cosa dire.
466
01:06:10,882 --> 01:06:12,882
Le carte parlano chiaro.
467
01:06:12,882 --> 01:06:14,882
Bene, questo è il testamento.
468
01:06:14,882 --> 01:06:16,882
Io non ci so che cosa altro...
469
01:06:16,882 --> 01:06:18,882
Allora...
470
01:06:18,882 --> 01:06:21,882
Io non so cosa farci, signori miei.
471
01:06:21,882 --> 01:06:24,882
Per voi due, mi dispiace,
472
01:06:24,882 --> 01:06:29,882
ma io sono qui per leggere le ultime volontà di vostro...
473
01:06:29,882 --> 01:06:30,882
zio.
474
01:06:30,882 --> 01:06:31,882
Vabbè, la saluto.
475
01:06:31,882 --> 01:06:33,882
Gli dai anche la mano a questo stronzo?
476
01:06:33,882 --> 01:06:36,882
Guardi che io non c'entro mica niente, sa?
477
01:06:38,882 --> 01:06:43,714
È stato un piacere, spero anche per lei.
478
01:06:46,330 --> 01:06:47,330
Sei stata proprio fortunata.
479
01:06:47,330 --> 01:06:48,330
Direi proprio di sì.
480
01:06:48,330 --> 01:06:50,330
Salve.
481
01:06:53,330 --> 01:06:55,530
Lei ci aiuterà, credo, vero?
482
01:06:55,530 --> 01:06:56,530
Siete pronti?
483
01:06:56,530 --> 01:06:57,530
Sì.
484
01:06:59,530 --> 01:07:02,530
Miro, vieni fra noi, ti aspettiamo.
485
01:07:03,530 --> 01:07:05,530
Oh, Miro, ti aspettiamo.
486
01:07:06,530 --> 01:07:08,530
Vieni, po' di diretta.
487
01:07:08,530 --> 01:07:10,530
Nella mia vita non ho fatto altro che scopare.
488
01:07:10,530 --> 01:07:11,530
Le mani.
489
01:07:11,530 --> 01:07:12,530
Scopare.
490
01:07:12,530 --> 01:07:14,530
Roberto, adesso attraverso il tuo patrimonio...
491
01:07:14,530 --> 01:07:15,530
Formiamo una catena.
492
01:07:15,530 --> 01:07:17,530
...io godrò la tua cinquemoria.
493
01:07:17,530 --> 01:07:19,530
Oh, Miro, ti parla.
494
01:07:19,530 --> 01:07:20,530
Parlaci.
495
01:07:20,530 --> 01:07:24,530
Tutto il giorno scopola.
496
01:07:25,530 --> 01:07:27,530
Ricorda tuo zio.
497
01:07:27,530 --> 01:07:31,530
Tuo zio che scopava, scopava, scopava.
498
01:07:40,538 --> 01:07:41,538
Ecco.
499
01:07:55,386 --> 01:08:05,026
Sei il nostro potere.
500
01:09:30,330 --> 01:09:36,138
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
501
01:10:31,630 --> 01:11:00,670
Il mio orsacolo vengono impillati
502
01:12:02,274 --> 01:12:24,514
spondami
503
01:13:55,034 --> 01:13:58,578
Adesso sei il tuo peccato, non ti tolgo la figlia
504
01:13:58,578 --> 01:14:01,610
Lo so, mi stai scoperto
505
01:14:01,610 --> 01:14:03,610
Sì, però...
506
01:14:03,610 --> 01:14:05,610
Lo so, non posso farlo
507
01:14:09,610 --> 01:14:11,610
Cosa vuoi?
508
01:14:11,610 --> 01:14:13,610
Cosa vuoi?
509
01:14:13,610 --> 01:14:15,610
Che ti faccia male?
510
01:14:15,610 --> 01:14:17,610
Che ti faccia male?
511
01:14:17,610 --> 01:14:19,610
Che ti faccia male?
512
01:14:19,610 --> 01:14:21,610
Che ti faccia male?
513
01:14:21,610 --> 01:14:23,610
Che ti faccia male?
514
01:14:23,610 --> 01:14:25,610
Che ti faccia male?
515
01:15:22,610 --> 01:15:25,610
Oh, oh, oh
516
01:15:49,610 --> 01:15:51,610
Baciami
517
01:15:52,610 --> 01:15:55,610
Oh, oh, oh
518
01:16:01,610 --> 01:16:03,610
Oh, dai Baciami, dai
519
01:16:22,610 --> 01:16:25,610
Oh, oh, oh
520
01:16:33,610 --> 01:16:35,610
Dai
521
01:16:43,610 --> 01:16:45,610
Dura
522
01:16:55,690 --> 01:16:59,690
Dai, dai, dai
523
01:18:18,042 --> 01:18:20,042
Ci stai fare, bella!
524
01:18:21,042 --> 01:18:23,042
Cos'è una cosa così?
525
01:18:26,042 --> 01:18:28,042
Così...
526
01:18:32,042 --> 01:18:34,042
Com'è tutto!
527
01:18:34,042 --> 01:18:36,042
Dai, dai, dai!
528
01:18:37,042 --> 01:18:39,042
Oh, vieni così!
529
01:18:39,042 --> 01:18:40,042
Ti piace?
530
01:18:40,042 --> 01:18:41,042
Ti piace così?
531
01:18:41,042 --> 01:18:42,042
Sì!
532
01:18:42,042 --> 01:18:44,042
Mi fai dire che è tutto dentro!
533
01:18:44,042 --> 01:18:46,042
Dai!
534
01:18:46,042 --> 01:18:48,042
Dai!
535
01:20:30,554 --> 01:20:35,054
Grazie mia piccola Stefania, adesso sono davvero felice.
536
01:20:35,054 --> 01:20:40,054
Devi sempre scopare così, così ricorderò tutte le donne che mi sono scopato quando ero giovane.
537
01:20:40,054 --> 01:20:42,554
Sì, ti ricordo come prima, eh?
538
01:20:42,554 --> 01:20:46,054
Un gran puttaniere, sì me ne vanto.
539
01:20:46,054 --> 01:20:49,054
Non smetterò di pensare a scopare neanche da morto.
30294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.