All language subtitles for libidine_Untranslated

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,626 --> 00:02:18,626 Forza ragazzi! 2 00:02:18,626 --> 00:02:19,626 Dai, aiutami! 3 00:02:20,626 --> 00:02:21,626 Sì! 4 00:02:21,626 --> 00:02:22,626 Siamo arrivati allora! 5 00:02:22,626 --> 00:02:23,626 Tutto bene? 6 00:02:23,626 --> 00:02:24,626 Ah, grazie al viaggio! 7 00:02:24,626 --> 00:02:25,626 Sì, tutto bene! 8 00:02:25,626 --> 00:02:27,626 Un lungo viaggio, ma alla fine ce l'abbiamo fatta! 9 00:02:30,626 --> 00:02:31,626 Un po' che non ci vedevo qui dentro! 10 00:02:31,626 --> 00:02:32,626 Che bella villa! 11 00:02:32,626 --> 00:02:35,626 Adesso ti faccio vedere le meraviglie che ci sono! 12 00:02:35,626 --> 00:02:36,626 Ma non è quella del mio uomo, sta tovendo? 13 00:02:36,626 --> 00:02:37,626 Ah, è quella dello zio! 14 00:02:38,626 --> 00:02:39,626 Bene, viaggetto comunque su! 15 00:02:39,626 --> 00:02:40,626 Prego, accomodatevi! 16 00:02:40,626 --> 00:02:41,626 Andiamo via, non vedo l'ora! 17 00:02:41,626 --> 00:02:42,626 Sì, bello! 18 00:02:42,626 --> 00:02:43,626 Prezzi! 19 00:02:48,794 --> 00:02:50,794 Guarda che magnifici libini! 20 00:02:50,794 --> 00:02:51,794 Prego! 21 00:02:54,794 --> 00:02:59,794 Bene signori, vostro zio mi ha ordinato di far attendere i due nipoti e la nipote qui, 22 00:02:59,794 --> 00:03:01,794 mentre le mogli e il fidanzato devono seguirmi di sopra. 23 00:03:01,794 --> 00:03:03,794 Allora, signori, vogliamo andare? 24 00:03:03,794 --> 00:03:04,794 D'accord, va bene! 25 00:03:04,794 --> 00:03:05,794 Prego! 26 00:03:05,794 --> 00:03:06,794 Ci vediamo dopo! 27 00:03:06,794 --> 00:03:08,794 Che cosa avrà da dirci vostro zio? 28 00:03:08,794 --> 00:03:10,794 Sono davvero curioso! 29 00:03:11,794 --> 00:03:12,794 Vediamo! 30 00:03:13,794 --> 00:03:15,794 Ci sono molte scale qui! 31 00:03:15,794 --> 00:03:18,794 Sì, però è una magnifica scalinata! 32 00:03:31,162 --> 00:03:34,442 Oh, buongiorno ragazzi! Come state? 33 00:03:34,442 --> 00:03:36,442 Ciao Stefania! 34 00:03:36,442 --> 00:03:39,442 Ciao Filiberto! Ciao Lorenzo! 35 00:03:40,722 --> 00:03:45,562 Allora ragazzi, prima di tutto devo dirvi che sono davvero felice di poter 36 00:03:45,562 --> 00:03:49,242 passare un weekend insieme ai miei tre nipoti e è venuto il momento di pensare 37 00:03:49,242 --> 00:03:51,882 alle mie proprietà e a cosa farne. 38 00:03:51,882 --> 00:03:56,322 Voi come ben sapete io sono un po' stravagante, mi piace divertirmi. 39 00:03:56,322 --> 00:04:00,842 Potrei benissimo vendere tutto e togliermi qualsiasi capriccio, 40 00:04:00,842 --> 00:04:04,042 ma io ho pensato che voi potreste appagare le mie voglie. 41 00:04:04,042 --> 00:04:08,962 In poche parole, nipotini miei, io mi accontenterò di guardarvi mentre fate l'amore 42 00:04:08,962 --> 00:04:13,962 e in base a chi mi farà divertire di più io dividerò il mio patrimonio. 43 00:04:13,962 --> 00:04:18,362 Beh, questo non è un ricatto, io non ho nessun obbligo verso di voi, 44 00:04:18,362 --> 00:04:22,682 però sarei contento se trovassimo un accordo e tutto ciò rimanesse fra di noi. 45 00:04:22,682 --> 00:04:25,282 Mi sono spiegato? Tu che ne dici Stefania? 46 00:04:25,282 --> 00:04:26,082 Per me va bene, sì. 47 00:04:26,082 --> 00:04:28,562 Beh, se siete d'accordo allora noi possiamo anche salire. 48 00:04:28,682 --> 00:04:30,002 Che ne dite? Su, andiamo. 49 00:04:30,002 --> 00:04:31,002 Per me va bene. 50 00:04:31,002 --> 00:04:34,002 Vedrete, noi troveremo un accordo, staremo bene insieme. 51 00:04:38,002 --> 00:04:39,002 Andiamo. 52 00:04:40,002 --> 00:04:41,962 Mi piace la gente trasgressiva. 53 00:04:41,962 --> 00:04:42,962 Davvero? 54 00:04:42,962 --> 00:04:44,962 Sai zio, sei proprio simpatico. 55 00:04:45,962 --> 00:04:47,482 Credo di averli preso da te. 56 00:04:47,482 --> 00:04:48,482 Esatto. 57 00:07:31,746 --> 00:07:40,562 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS 58 00:07:50,970 --> 00:07:51,970 Scusi 59 00:08:26,330 --> 00:08:57,906 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS 60 00:09:38,930 --> 00:09:47,690 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS 61 00:10:17,938 --> 00:10:19,938 Si, si, si... 62 00:10:23,938 --> 00:10:25,938 Così, così... 63 00:10:28,938 --> 00:10:30,938 E oltre... 64 00:10:36,938 --> 00:10:38,938 Cagli, cagli, cagli... 65 00:10:38,938 --> 00:10:40,938 Ah, ah, ah... 66 00:10:46,938 --> 00:10:48,938 Ah, che bello! 67 00:11:00,938 --> 00:11:02,938 Ti faccio piangere... 68 00:11:08,938 --> 00:11:10,938 Ah, ah, ah... 69 00:11:11,938 --> 00:11:13,938 Sì, sì... 70 00:11:19,938 --> 00:11:21,938 Così, così... 71 00:11:31,938 --> 00:11:33,938 Così... 72 00:11:34,938 --> 00:11:36,938 Ah, ah, ah... 73 00:11:51,938 --> 00:11:53,938 Un attimo, un attimo, tocca a sto cazzone... 74 00:11:54,938 --> 00:11:56,938 Così, ancora... 75 00:12:03,938 --> 00:12:05,938 Ecco... 76 00:12:10,938 --> 00:12:12,938 Ah, che bello! 77 00:12:13,938 --> 00:12:15,938 Ecco, ecco... 78 00:12:17,938 --> 00:12:19,938 Così, così... 79 00:12:22,938 --> 00:12:24,938 Ti piace il culo? 80 00:12:24,938 --> 00:12:25,938 Sì! 81 00:12:25,938 --> 00:12:27,938 Ah, ah, ah... 82 00:12:31,938 --> 00:12:33,938 È tutto dentro il culo... 83 00:12:33,938 --> 00:12:35,938 Ok... 84 00:12:42,938 --> 00:12:44,938 Così... 85 00:12:47,938 --> 00:12:49,938 Oh, c***o! 86 00:12:50,938 --> 00:12:52,938 Non ci stai facendo inzuppare! 87 00:12:52,938 --> 00:12:54,938 Ecco tu! 88 00:12:55,938 --> 00:12:58,938 Ah, ah... 89 00:13:26,938 --> 00:13:28,938 Aspetta, aspetta... 90 00:13:32,938 --> 00:13:34,938 Che c***o! 91 00:13:34,938 --> 00:13:36,938 Ecco... 92 00:14:20,058 --> 00:14:22,058 Eccoci qua. 93 00:14:22,058 --> 00:14:23,058 Sì. 94 00:14:31,898 --> 00:14:33,898 Ti piace così? 95 00:14:33,898 --> 00:14:35,898 Certo che mi piace! 96 00:14:37,898 --> 00:14:39,898 Ci diamo subito da fare? 97 00:14:39,898 --> 00:14:41,898 Vuoi iniziare subito? 98 00:14:42,898 --> 00:14:44,898 Allora aiutami. 99 00:14:45,898 --> 00:14:47,898 Ecco qui. 100 00:15:15,482 --> 00:15:17,482 è andata bene 101 00:15:40,442 --> 00:15:47,442 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS 102 00:16:24,282 --> 00:16:26,694 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS 103 00:18:07,482 --> 00:18:08,482 Così. 104 00:18:49,498 --> 00:18:55,498 Deliziosa, stupenda! 105 00:18:55,498 --> 00:19:15,826 Ah, mi sta facendo venire! 106 00:19:46,194 --> 00:19:53,194 Dai, dai, dai! 107 00:19:53,194 --> 00:20:00,194 Dai, dai, dai! 108 00:20:00,194 --> 00:20:12,258 Ah, ah, ah! 109 00:20:12,258 --> 00:20:16,258 Sì, è tutto, sì, è tutto. 110 00:20:16,258 --> 00:20:22,258 Così, così, così. 111 00:20:32,258 --> 00:20:42,258 Ah, ah, ah! 112 00:20:42,258 --> 00:20:52,258 Ah, ah, ah! 113 00:20:52,258 --> 00:21:02,258 Ah, ah, ah! 114 00:21:02,258 --> 00:21:12,258 Ah, ah, ah! 115 00:21:12,258 --> 00:21:26,258 Ah, ah, ah! 116 00:21:26,258 --> 00:21:31,258 Ancora, ancora, ancora. 117 00:21:31,258 --> 00:21:41,258 Tutto dentro la cuna. 118 00:21:41,258 --> 00:21:50,258 Dai, sì, sì, così, sì, tutto. 119 00:21:51,258 --> 00:21:53,258 Così, così. 120 00:21:53,258 --> 00:22:00,258 Ah, ah, ah! 121 00:22:00,258 --> 00:22:06,258 Ah, ah, ah! 122 00:22:06,258 --> 00:22:10,258 Dai, dai, dai! 123 00:22:11,258 --> 00:22:21,258 Così, guardami, guardami negli occhi, ti spiego. 124 00:22:21,258 --> 00:22:24,258 Non si dici tutto. 125 00:22:24,258 --> 00:22:29,258 Ah, ah, ah! 126 00:22:29,258 --> 00:22:31,258 Guardami, guardami. 127 00:22:31,258 --> 00:22:34,258 Ah, ah, ah! 128 00:22:34,258 --> 00:22:37,258 Ah, ah, ah! 129 00:22:38,258 --> 00:22:40,258 Ah, ah, ah! 130 00:22:40,258 --> 00:22:42,258 Ancora, dai. 131 00:22:42,258 --> 00:22:45,258 Ah, ah, ah! 132 00:22:45,258 --> 00:22:49,258 Oh, oh, oh! 133 00:22:49,258 --> 00:22:54,258 Ah, ah, ah! 134 00:22:54,258 --> 00:22:56,258 Ah, ah, ah! 135 00:22:56,258 --> 00:22:58,258 Ancora, dai. 136 00:22:58,258 --> 00:23:04,258 Ah, ah, ah! 137 00:23:04,258 --> 00:23:07,258 Ah, sì. 138 00:23:07,258 --> 00:23:11,258 Ah, eccitati, mi dà più. 139 00:23:11,258 --> 00:23:13,258 Sì. 140 00:23:13,258 --> 00:23:15,258 Sì, eccitati. 141 00:23:15,258 --> 00:23:17,258 Ah, ah, ah! 142 00:23:17,258 --> 00:23:23,258 Ah, ah, ah! 143 00:23:23,258 --> 00:23:25,258 Ah, ah, ah! 144 00:23:25,258 --> 00:23:29,258 Ah, fra poco. 145 00:23:29,258 --> 00:23:31,258 Ah, ah, ah! 146 00:23:31,258 --> 00:23:33,258 Prendimi, prendimi. 147 00:23:33,258 --> 00:23:35,258 Ah, ah, ah! 148 00:23:35,258 --> 00:23:37,258 Ah, ah, ah! 149 00:23:37,258 --> 00:23:39,258 Ah, ah, ah! 150 00:23:39,258 --> 00:23:41,258 Sì, sfondamelo. 151 00:23:41,258 --> 00:23:43,258 Dai, così. 152 00:23:43,258 --> 00:23:45,258 Tutto. 153 00:23:45,258 --> 00:23:47,258 Tutto. 154 00:23:47,258 --> 00:23:49,258 Ti faccio solo bene. 155 00:23:49,258 --> 00:23:51,258 Così. 156 00:23:51,258 --> 00:23:53,258 Ah, ah, ah! 157 00:23:53,258 --> 00:23:55,258 Ah, ah, ah! 158 00:23:55,258 --> 00:24:00,258 Ah, ah, ah! 159 00:24:00,258 --> 00:24:05,258 Ah, ah, ah! 160 00:24:05,258 --> 00:24:16,610 Ah, ah, ah! 161 00:24:16,610 --> 00:24:20,194 Ah, lencalo adesso. 162 00:24:20,194 --> 00:24:24,194 Mmm, ah! 163 00:24:24,194 --> 00:24:31,314 Ah, ah, ah! 164 00:25:28,186 --> 00:25:30,346 Sì, in effetti è proprio così. 165 00:25:30,346 --> 00:25:33,506 In passato io ho amministrato le proprietà di suo zio 166 00:25:33,506 --> 00:25:35,466 e anche adesso che sono notaio, 167 00:25:35,466 --> 00:25:38,266 continuo ad essere il suo uomo di fiducia. 168 00:25:38,266 --> 00:25:43,626 Sì, effettivamente lui è proprietario di un patrimonio inestimabile, ecco. 169 00:25:43,626 --> 00:25:46,466 Ed io oggi controllo il suo amministratore. 170 00:25:46,466 --> 00:25:49,186 Come lei sa, c'è molta gente senza scrupoli, 171 00:25:49,186 --> 00:25:53,146 capace di qualsiasi cosa pur di arricchirsi facilmente. 172 00:25:53,146 --> 00:25:56,626 Lei capisce, una cattiva amministrazione può mandarlo in rovina 173 00:25:56,666 --> 00:26:00,586 e suo zio non lo merita, è un uomo buono, molto generoso. 174 00:26:00,586 --> 00:26:03,466 Ma io lo so che lo zio è molto buono, gli voglio molto bene, 175 00:26:03,466 --> 00:26:05,786 ma i miei cugini proprio io non li sopporto. 176 00:26:05,786 --> 00:26:08,546 Ma lei dei suoi cugini non si deve preoccupare. 177 00:26:08,546 --> 00:26:11,266 Ne parli con suo zio e vedrà che dividerà la proprietà 178 00:26:11,266 --> 00:26:14,986 in maniera che non abbia a che fare con i suoi cugini. 179 00:26:14,986 --> 00:26:16,986 No, io non voglio parlare con lo zio, 180 00:26:16,986 --> 00:26:19,306 non voglio intristirlo con le nostre stupide storie, 181 00:26:19,306 --> 00:26:23,066 voglio che questo problema lo risolva lei. 182 00:26:23,186 --> 00:26:27,626 Beh, io non posso, sì è vero, ho sempre avuto molto potere su suo zio, 183 00:26:27,626 --> 00:26:30,866 come dire, lui ascolta molto ciò che gli dico, 184 00:26:30,866 --> 00:26:32,586 ma io sono un uomo integerrimo, 185 00:26:32,586 --> 00:26:35,466 non posso mica prestarmi a fare questi giochetti, 186 00:26:35,466 --> 00:26:37,426 lei mi capisce, no? Me lo auguro. 187 00:26:37,426 --> 00:26:41,306 Solo lei può aiutarmi, i miei cugini finirebbero per prendermi tutto, 188 00:26:41,306 --> 00:26:46,586 sono senza scrupoli, troverebbero il modo per farlo. 189 00:26:46,586 --> 00:26:49,586 Io lo so, lei non li conosce. 190 00:26:49,586 --> 00:26:52,106 Io signorina non so proprio come aiutarla, 191 00:26:52,146 --> 00:26:55,346 mi deve credere, lei deve parlarne a suo zio. 192 00:26:55,346 --> 00:27:00,506 Allora lei non ha capito, io non posso parlarne con mio zio, 193 00:27:00,506 --> 00:27:03,466 lui non capirebbe mai, 194 00:27:03,466 --> 00:27:06,466 non conosce bene i miei cugini. 195 00:29:55,642 --> 00:29:58,562 Non sapevo di avere uno zio così porco. 196 00:29:58,562 --> 00:30:00,362 Ma non ti piace solo guardare? 197 00:30:00,362 --> 00:30:02,762 Sì, non mi piace solo guardare. 198 00:30:03,842 --> 00:30:06,362 Con te mi piace anche fare perché sei la più bella. 199 00:30:06,362 --> 00:30:07,042 Ah, sì? 200 00:30:07,042 --> 00:30:07,642 Sì. 201 00:30:21,722 --> 00:30:23,002 Sì, così. 202 00:30:25,642 --> 00:30:26,642 Ok. 203 00:30:48,146 --> 00:30:50,146 Mi hai fatto godere. 204 00:30:50,826 --> 00:30:53,546 Mi hai fatto godere subito. 205 00:30:56,626 --> 00:30:57,626 Sì. 206 00:30:58,506 --> 00:31:00,506 Sei stata brava. 207 00:31:01,266 --> 00:31:03,266 Ma ti pulisci lo bene. 208 00:31:03,266 --> 00:31:05,266 Pulisci lo bene così. 209 00:31:13,434 --> 00:31:14,434 Ah, sì. 210 00:31:26,954 --> 00:31:27,954 Ah, sì. 211 00:31:30,898 --> 00:31:32,898 Sei un gran porco. 212 00:31:32,898 --> 00:31:34,898 Sei eccezionale. 213 00:32:26,490 --> 00:32:27,490 Oh! 214 00:35:29,498 --> 00:35:40,074 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS 215 00:35:56,154 --> 00:35:58,154 Al prossimo episodio 216 00:36:23,706 --> 00:36:24,706 Ah! 217 00:36:25,506 --> 00:36:27,698 Ah! 218 00:36:28,058 --> 00:36:29,062 Ah! 219 00:37:42,938 --> 00:37:44,938 oh 220 00:38:23,770 --> 00:38:29,170 Mi raccomando, appena vedi una scena particolare devi chiamarmi. 221 00:38:29,170 --> 00:38:32,690 Tu sei il mio braccio destro in questa storia. 222 00:38:32,690 --> 00:38:36,490 Mi piace sapere che il mio maggior domo farebbe qualsiasi cosa per me. 223 00:38:36,490 --> 00:38:40,450 Poi appena posso ti faccio anche partecipare, non ci sono problemi. 224 00:38:40,450 --> 00:38:43,450 Allora tesoro, come avevamo deciso andiamo a cena. 225 00:38:43,450 --> 00:38:47,170 Verso le 8 e 30. Io cercherò di sbrigarmi. 226 00:38:47,170 --> 00:38:50,370 Vedrai che questo appuntamento non mi porterà via moltissimo tempo, ok? 227 00:38:50,370 --> 00:38:51,130 Non spero. 228 00:38:51,130 --> 00:38:52,130 Bene. 229 00:38:53,130 --> 00:38:54,130 Ciao. 230 00:38:54,130 --> 00:38:55,130 Ciao. 231 00:38:55,130 --> 00:38:56,130 Ciao. 232 00:39:03,130 --> 00:39:07,250 Allora Roberto, che ne pensi? 233 00:39:07,250 --> 00:39:08,250 Beh, non lo so. 234 00:39:08,250 --> 00:39:11,250 È possibile che non ti sia fatta un'idea? E tu? 235 00:39:11,250 --> 00:39:14,250 Io penso che Stefania lo lasci troppo sola. 236 00:39:14,250 --> 00:39:15,250 Sì, forse hai ragione. 237 00:39:16,250 --> 00:39:18,250 Beh, ma adesso ci siamo noi. 238 00:39:18,250 --> 00:39:19,250 Ah sì? Certo. 239 00:39:19,250 --> 00:39:20,250 Non dà più che così. 240 00:39:27,834 --> 00:39:29,834 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS 241 00:39:45,498 --> 00:39:47,498 Allora, vieni qui. 242 00:39:47,498 --> 00:39:49,498 Che vogliamo fare? 243 00:39:50,498 --> 00:39:51,498 Io ho un'idea. 244 00:39:51,498 --> 00:39:53,498 Ah sì? Davvero? 245 00:44:31,962 --> 00:45:09,094 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS 246 00:46:24,314 --> 00:46:33,890 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS 247 00:46:47,194 --> 00:46:57,826 Presto, venga a vedere, è incredibile. 248 00:46:57,826 --> 00:46:58,826 D'accordo, vengo subito. 249 00:46:58,826 --> 00:46:59,826 Venga, venga se sbrighi. 250 00:46:59,826 --> 00:47:00,826 Forza dai, brava così. 251 00:47:00,826 --> 00:47:01,826 Sì. 252 00:47:01,826 --> 00:47:03,626 Sì. 253 00:47:03,626 --> 00:47:06,714 Sì. 254 00:47:06,714 --> 00:47:08,634 Sì. 255 00:47:08,634 --> 00:47:10,714 Sì. 256 00:47:10,714 --> 00:47:12,774 Sì. 257 00:47:12,774 --> 00:47:17,754 Venga, venga. 258 00:47:17,754 --> 00:47:19,754 Anzi. 259 00:47:19,754 --> 00:47:21,754 Anzi. 260 00:47:21,754 --> 00:47:23,754 Sì. 261 00:47:23,754 --> 00:47:25,754 Sì. 262 00:47:25,754 --> 00:47:27,754 Sì. 263 00:47:27,754 --> 00:47:29,754 Sì. 264 00:47:29,754 --> 00:47:31,754 Sì. 265 00:47:32,554 --> 00:47:34,554 Dai, Gabby. 266 00:47:34,554 --> 00:47:38,554 Ah, che bello. 267 00:47:38,554 --> 00:47:40,554 Adesso, dai. 268 00:47:48,554 --> 00:47:50,554 L'abbiamo vista. 269 00:47:50,554 --> 00:47:52,554 Dai, dai. 270 00:47:52,554 --> 00:47:54,554 Tu non smetteresti. 271 00:47:54,554 --> 00:47:56,554 Aspetta. 272 00:47:57,354 --> 00:47:59,354 Aspetta. 273 00:48:04,802 --> 00:48:06,802 Dai, dai. 274 00:48:16,802 --> 00:48:18,802 Dai, dai. 275 00:48:28,802 --> 00:48:30,802 Sì. 276 00:48:50,802 --> 00:48:52,802 Sì, dai. 277 00:48:52,802 --> 00:48:54,802 Sì. 278 00:49:05,146 --> 00:49:15,466 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS 279 00:51:06,250 --> 00:51:25,250 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS 280 00:52:31,802 --> 00:52:33,802 Sì, continua! 281 00:52:33,802 --> 00:52:35,802 Sì, continuo! 282 00:52:35,802 --> 00:52:37,802 Sì, dai! 283 00:52:37,802 --> 00:52:39,802 Sì, dai! 284 00:52:39,802 --> 00:52:41,802 Sì! 285 00:52:43,802 --> 00:52:45,802 Guardami! 286 00:52:45,802 --> 00:52:47,802 Guardami! 287 00:52:47,802 --> 00:52:49,802 Sì, dai! 288 00:52:49,802 --> 00:52:51,802 Guardami! 289 00:52:51,802 --> 00:52:53,802 Sì, dai! 290 00:52:53,802 --> 00:52:55,802 Sì! 291 00:52:55,802 --> 00:52:57,802 Dai! 292 00:52:57,802 --> 00:52:59,802 Dai! 293 00:52:59,802 --> 00:53:01,802 Ah! 294 00:53:01,802 --> 00:53:03,802 Ah! 295 00:53:03,802 --> 00:53:05,802 Ah! 296 00:53:05,802 --> 00:53:07,802 Oh, sì! 297 00:53:07,802 --> 00:53:09,802 Ah! 298 00:53:09,802 --> 00:53:11,802 Ah! 299 00:53:11,802 --> 00:53:13,802 Ah! 300 00:53:13,802 --> 00:53:15,802 Ah! 301 00:53:15,802 --> 00:53:17,802 Ah! 302 00:53:17,802 --> 00:53:19,802 Sbarra! Sbarra! 303 00:53:19,802 --> 00:53:21,802 Sbarra! 304 00:53:21,802 --> 00:53:23,802 Ah! 305 00:53:23,802 --> 00:53:25,802 Ah! 306 00:53:25,802 --> 00:53:27,802 Ah! 307 00:53:27,802 --> 00:53:29,802 Ah! 308 00:53:38,298 --> 00:53:39,298 Oh! 309 00:54:23,450 --> 00:54:24,450 Prego! 310 00:54:24,450 --> 00:54:25,450 Grazie! 311 00:54:25,450 --> 00:54:26,450 Eccoci qua. 312 00:54:26,450 --> 00:54:27,450 Ah, ci voleva proprio! 313 00:54:27,450 --> 00:54:28,450 Ah, finalmente! 314 00:54:28,450 --> 00:54:29,450 Sono così stanca! 315 00:54:29,450 --> 00:54:37,450 Siamo andati a cena, abbiamo passato un bel weekend, vero? 316 00:54:37,450 --> 00:54:39,970 È una bella settimana di lavoro. 317 00:54:39,970 --> 00:54:40,970 Eh, sì, ci voleva! 318 00:54:40,970 --> 00:54:41,970 Adesso la mia segretaria... 319 00:54:41,970 --> 00:54:42,970 Sono stanca! 320 00:54:42,970 --> 00:54:43,970 ...ha bisogno di un po' di rilax. 321 00:54:43,970 --> 00:54:44,970 Ci vuole? 322 00:54:44,970 --> 00:54:45,970 Piccola mia! 323 00:54:45,970 --> 00:54:46,970 Se non fossi tu a curarmi le pratiche, prima o poi ci sarebbe stato meglio. 324 00:54:46,970 --> 00:54:47,970 Sì, sì, sì. 325 00:54:48,970 --> 00:54:49,970 Però... 326 00:54:49,970 --> 00:54:50,970 Attento che potrei accettare. 327 00:54:50,970 --> 00:54:51,970 Vediamo questo. 328 00:54:51,970 --> 00:54:52,970 Vediamo cosa c'è sotto. 329 00:54:52,970 --> 00:54:53,970 Ah! 330 00:54:53,970 --> 00:54:54,970 Ah! 331 00:54:54,970 --> 00:54:55,970 Ah! 332 00:54:55,970 --> 00:54:56,970 Ah! 333 00:54:56,970 --> 00:54:57,970 Ah! 334 00:54:57,970 --> 00:54:58,970 Ah! 335 00:54:58,970 --> 00:54:59,970 Ah! 336 00:54:59,970 --> 00:55:00,970 Ah! 337 00:55:00,970 --> 00:55:01,970 Ah! 338 00:55:01,970 --> 00:55:02,970 Ah! 339 00:55:02,970 --> 00:55:05,162 Ah! 340 00:55:05,162 --> 00:55:06,586 Ah! 341 00:55:06,586 --> 00:55:07,586 Ah! 342 00:55:07,586 --> 00:55:08,586 Ah! 343 00:55:08,586 --> 00:55:09,586 Ah! 344 00:55:09,586 --> 00:55:10,586 Ah! 345 00:55:10,586 --> 00:55:11,586 Ah! 346 00:55:11,586 --> 00:55:12,586 Ah! 347 00:55:12,586 --> 00:55:15,610 Ah! 348 00:55:15,610 --> 00:55:16,610 Ah! 349 00:55:16,610 --> 00:55:17,610 Ah! 350 00:55:17,610 --> 00:55:19,834 Ah! 351 00:55:19,834 --> 00:55:20,834 Ah! 352 00:55:20,834 --> 00:55:22,022 Ah! 353 00:56:49,690 --> 00:56:53,690 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS 354 00:59:09,306 --> 00:59:11,306 Non mi piace il cazzo in bocca eh 355 00:59:11,306 --> 00:59:12,306 Sì 356 00:59:12,306 --> 00:59:13,306 E adesso 357 00:59:15,306 --> 00:59:16,306 La figa, la figa adesso 358 00:59:16,306 --> 00:59:17,306 Sì 359 00:59:17,306 --> 00:59:18,306 Ecco 360 00:59:20,306 --> 00:59:21,306 Tutto dentro 361 00:59:26,314 --> 00:59:27,314 Dai, dai 362 00:59:30,314 --> 00:59:32,866 Allargamela tutta dai 363 00:59:32,866 --> 00:59:33,866 Dai 364 00:59:33,866 --> 00:59:34,866 Fetto 365 00:59:40,866 --> 00:59:42,866 Ah, ah, ah 366 00:59:44,866 --> 00:59:45,866 Ah, piovete 367 01:00:10,866 --> 01:00:13,930 Ah, ah, ah 368 01:00:17,930 --> 01:00:18,930 Ah, ah, ah 369 01:00:18,930 --> 01:00:19,930 La figa 370 01:00:22,930 --> 01:00:23,930 Ah, ah, ah 371 01:00:25,930 --> 01:00:26,930 Il tuo cazzo è pavimento 372 01:00:32,274 --> 01:00:33,274 Ah, ah, ah 373 01:00:33,274 --> 01:00:34,274 Dai muoviti 374 01:00:35,274 --> 01:00:37,274 Dai salta in cima a questo cazzo 375 01:00:38,274 --> 01:00:39,274 Ah, ah 376 01:00:39,274 --> 01:00:40,274 Ah, ah, ah 377 01:00:44,274 --> 01:00:45,274 Sì così 378 01:00:45,274 --> 01:00:46,274 Così, bene 379 01:00:47,274 --> 01:00:48,274 Dai 380 01:00:48,274 --> 01:00:49,274 Oh, ah 381 01:00:50,274 --> 01:00:51,274 Ah, ah, ah 382 01:00:51,274 --> 01:00:52,274 Per aver vinto 383 01:00:52,274 --> 01:00:54,274 Sì muoviti, muoviti 384 01:00:55,274 --> 01:00:56,274 Ah, oh 385 01:01:02,274 --> 01:01:03,274 Ah, ah, ah 386 01:01:03,274 --> 01:01:04,274 La figa 387 01:01:04,274 --> 01:01:05,274 La figa 388 01:01:05,274 --> 01:01:06,274 Oh, oh, oh 389 01:01:06,274 --> 01:01:07,274 Ah, ah, ah 390 01:01:07,274 --> 01:01:08,274 Ah, ah 391 01:01:10,274 --> 01:01:11,274 Oh, ah 392 01:01:11,274 --> 01:01:12,274 Ah, ah, ah 393 01:01:12,274 --> 01:01:13,274 Oh, no 394 01:01:14,274 --> 01:01:15,274 Ah, ah 395 01:01:15,274 --> 01:01:16,274 Dai, dai 396 01:01:16,274 --> 01:01:17,274 Dai 397 01:01:18,274 --> 01:01:19,274 Così 398 01:01:19,274 --> 01:01:20,274 Così 399 01:01:21,274 --> 01:01:22,274 Così, bene 400 01:01:22,274 --> 01:01:24,274 Allargamela tutta con la figa 401 01:01:24,274 --> 01:01:25,274 Dai 402 01:01:25,274 --> 01:01:26,274 Così 403 01:01:26,274 --> 01:01:27,274 Dai 404 01:01:27,274 --> 01:01:28,274 Dai 405 01:01:28,274 --> 01:01:29,274 Ah, ah 406 01:01:31,274 --> 01:01:32,274 Ah 407 01:01:33,274 --> 01:01:35,850 Così 408 01:01:35,850 --> 01:01:36,850 Ah, ah 409 01:01:36,850 --> 01:01:37,850 Dai 410 01:01:37,850 --> 01:01:38,850 Dai 411 01:01:38,850 --> 01:01:39,850 Dai 412 01:01:43,354 --> 01:01:44,354 Ah, ah 413 01:01:44,354 --> 01:01:45,354 Oh, oh 414 01:02:49,794 --> 01:02:52,794 per fermare 415 01:02:55,794 --> 01:02:56,794 te 416 01:02:56,794 --> 01:02:58,794 te te te 417 01:02:58,794 --> 01:03:00,794 te te te 418 01:03:00,794 --> 01:03:02,794 oh oh oh 419 01:03:02,794 --> 01:03:04,794 oh oh oh 420 01:03:04,794 --> 01:03:06,794 ahhh 421 01:03:06,794 --> 01:03:08,794 ahhh 422 01:03:08,794 --> 01:03:10,794 ahhh 423 01:03:10,794 --> 01:03:12,794 ahh 424 01:03:12,794 --> 01:03:14,794 ahh 425 01:03:14,794 --> 01:03:16,794 mmmm 426 01:03:16,794 --> 01:03:17,794 mmm 427 01:03:17,794 --> 01:03:18,794 ancora 428 01:04:05,850 --> 01:04:07,850 Prego, accomodatevi. 429 01:04:07,850 --> 01:04:08,850 Ci sono delle notizie? 430 01:04:08,850 --> 01:04:10,850 Questo testamento riguarda anche a me. 431 01:04:10,850 --> 01:04:12,850 Ci conto molto. 432 01:04:12,850 --> 01:04:13,850 Allora... 433 01:04:13,850 --> 01:04:15,850 Vediamo un po' che cosa da dirci. 434 01:04:15,850 --> 01:04:19,850 Prima di tutto vi porgo le mie più sentite condoglianze. 435 01:04:19,850 --> 01:04:20,850 Mi dispiace per vostro zio. 436 01:04:20,850 --> 01:04:21,850 Grazie. 437 01:04:21,850 --> 01:04:24,850 Allora, signori, io sono qui per leggervi 438 01:04:24,850 --> 01:04:26,850 quello che è il volere 439 01:04:26,850 --> 01:04:30,850 e il testamento del vostro defunto zio. 440 01:04:30,850 --> 01:04:32,850 Bene, cominciamo. 441 01:04:33,850 --> 01:04:35,850 Allora... 442 01:04:35,850 --> 01:04:41,850 Lascio tutte le mie proprietà immobiliari 443 01:04:41,850 --> 01:04:46,850 di un valore di circa un miliardo e ottocento milioni 444 01:04:46,850 --> 01:04:51,850 alla qui presente Stefania, la mia nipote prediletta. 445 01:04:51,850 --> 01:04:56,850 E anche a Stefania lascio i miei risparmi contanti, 446 01:04:56,850 --> 01:05:00,850 bot, azioni, obbligazioni, 447 01:05:00,850 --> 01:05:03,850 anche gioielli e quadri di valore 448 01:05:03,850 --> 01:05:07,850 per un capitale complessivo di tre miliardi di lire. 449 01:05:07,850 --> 01:05:10,850 Con una clausola particolare, però. 450 01:05:10,850 --> 01:05:14,850 Io dovrò essere rievocato con una seduta spiritica 451 01:05:14,850 --> 01:05:17,850 entro quarantotto ore dalla mia morte. 452 01:05:17,850 --> 01:05:21,850 Il tutto dovrà finire in un'orgia. 453 01:05:21,850 --> 01:05:23,850 Allora, signori, come vi ho detto, 454 01:05:23,850 --> 01:05:28,850 tutti i beni sono stati lasciati alla qui presente Stefania Pinto. 455 01:05:28,850 --> 01:05:31,850 Signori, non disperatevi. 456 01:05:31,850 --> 01:05:36,850 Vostra cugina può sempre darvi qualcosa se lo riterrà giusto. 457 01:05:36,850 --> 01:05:43,850 Allora, come vi ho detto, tutti i beni sono stati lasciati a Stefania Pinto. 458 01:05:43,850 --> 01:05:46,882 Bene... 459 01:05:48,882 --> 01:05:52,882 Non ci sono altre cose da aggiungere. 460 01:05:52,882 --> 01:05:55,882 La convocherò presto per firmare tutti i documenti, 461 01:05:55,882 --> 01:05:57,882 specialmente per le banche. 462 01:05:57,882 --> 01:06:00,882 Naturalmente a lei, signorina, 463 01:06:00,882 --> 01:06:03,882 che è l'erede diretta va tutto il patrimonio 464 01:06:03,882 --> 01:06:06,882 e avrà la fortuna di goderselo. 465 01:06:06,882 --> 01:06:10,882 Signori, state calmi, io ne so cosa dire. 466 01:06:10,882 --> 01:06:12,882 Le carte parlano chiaro. 467 01:06:12,882 --> 01:06:14,882 Bene, questo è il testamento. 468 01:06:14,882 --> 01:06:16,882 Io non ci so che cosa altro... 469 01:06:16,882 --> 01:06:18,882 Allora... 470 01:06:18,882 --> 01:06:21,882 Io non so cosa farci, signori miei. 471 01:06:21,882 --> 01:06:24,882 Per voi due, mi dispiace, 472 01:06:24,882 --> 01:06:29,882 ma io sono qui per leggere le ultime volontà di vostro... 473 01:06:29,882 --> 01:06:30,882 zio. 474 01:06:30,882 --> 01:06:31,882 Vabbè, la saluto. 475 01:06:31,882 --> 01:06:33,882 Gli dai anche la mano a questo stronzo? 476 01:06:33,882 --> 01:06:36,882 Guardi che io non c'entro mica niente, sa? 477 01:06:38,882 --> 01:06:43,714 È stato un piacere, spero anche per lei. 478 01:06:46,330 --> 01:06:47,330 Sei stata proprio fortunata. 479 01:06:47,330 --> 01:06:48,330 Direi proprio di sì. 480 01:06:48,330 --> 01:06:50,330 Salve. 481 01:06:53,330 --> 01:06:55,530 Lei ci aiuterà, credo, vero? 482 01:06:55,530 --> 01:06:56,530 Siete pronti? 483 01:06:56,530 --> 01:06:57,530 Sì. 484 01:06:59,530 --> 01:07:02,530 Miro, vieni fra noi, ti aspettiamo. 485 01:07:03,530 --> 01:07:05,530 Oh, Miro, ti aspettiamo. 486 01:07:06,530 --> 01:07:08,530 Vieni, po' di diretta. 487 01:07:08,530 --> 01:07:10,530 Nella mia vita non ho fatto altro che scopare. 488 01:07:10,530 --> 01:07:11,530 Le mani. 489 01:07:11,530 --> 01:07:12,530 Scopare. 490 01:07:12,530 --> 01:07:14,530 Roberto, adesso attraverso il tuo patrimonio... 491 01:07:14,530 --> 01:07:15,530 Formiamo una catena. 492 01:07:15,530 --> 01:07:17,530 ...io godrò la tua cinquemoria. 493 01:07:17,530 --> 01:07:19,530 Oh, Miro, ti parla. 494 01:07:19,530 --> 01:07:20,530 Parlaci. 495 01:07:20,530 --> 01:07:24,530 Tutto il giorno scopola. 496 01:07:25,530 --> 01:07:27,530 Ricorda tuo zio. 497 01:07:27,530 --> 01:07:31,530 Tuo zio che scopava, scopava, scopava. 498 01:07:40,538 --> 01:07:41,538 Ecco. 499 01:07:55,386 --> 01:08:05,026 Sei il nostro potere. 500 01:09:30,330 --> 01:09:36,138 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS 501 01:10:31,630 --> 01:11:00,670 Il mio orsacolo vengono impillati 502 01:12:02,274 --> 01:12:24,514 spondami 503 01:13:55,034 --> 01:13:58,578 Adesso sei il tuo peccato, non ti tolgo la figlia 504 01:13:58,578 --> 01:14:01,610 Lo so, mi stai scoperto 505 01:14:01,610 --> 01:14:03,610 Sì, però... 506 01:14:03,610 --> 01:14:05,610 Lo so, non posso farlo 507 01:14:09,610 --> 01:14:11,610 Cosa vuoi? 508 01:14:11,610 --> 01:14:13,610 Cosa vuoi? 509 01:14:13,610 --> 01:14:15,610 Che ti faccia male? 510 01:14:15,610 --> 01:14:17,610 Che ti faccia male? 511 01:14:17,610 --> 01:14:19,610 Che ti faccia male? 512 01:14:19,610 --> 01:14:21,610 Che ti faccia male? 513 01:14:21,610 --> 01:14:23,610 Che ti faccia male? 514 01:14:23,610 --> 01:14:25,610 Che ti faccia male? 515 01:15:22,610 --> 01:15:25,610 Oh, oh, oh 516 01:15:49,610 --> 01:15:51,610 Baciami 517 01:15:52,610 --> 01:15:55,610 Oh, oh, oh 518 01:16:01,610 --> 01:16:03,610 Oh, dai Baciami, dai 519 01:16:22,610 --> 01:16:25,610 Oh, oh, oh 520 01:16:33,610 --> 01:16:35,610 Dai 521 01:16:43,610 --> 01:16:45,610 Dura 522 01:16:55,690 --> 01:16:59,690 Dai, dai, dai 523 01:18:18,042 --> 01:18:20,042 Ci stai fare, bella! 524 01:18:21,042 --> 01:18:23,042 Cos'è una cosa così? 525 01:18:26,042 --> 01:18:28,042 Così... 526 01:18:32,042 --> 01:18:34,042 Com'è tutto! 527 01:18:34,042 --> 01:18:36,042 Dai, dai, dai! 528 01:18:37,042 --> 01:18:39,042 Oh, vieni così! 529 01:18:39,042 --> 01:18:40,042 Ti piace? 530 01:18:40,042 --> 01:18:41,042 Ti piace così? 531 01:18:41,042 --> 01:18:42,042 Sì! 532 01:18:42,042 --> 01:18:44,042 Mi fai dire che è tutto dentro! 533 01:18:44,042 --> 01:18:46,042 Dai! 534 01:18:46,042 --> 01:18:48,042 Dai! 535 01:20:30,554 --> 01:20:35,054 Grazie mia piccola Stefania, adesso sono davvero felice. 536 01:20:35,054 --> 01:20:40,054 Devi sempre scopare così, così ricorderò tutte le donne che mi sono scopato quando ero giovane. 537 01:20:40,054 --> 01:20:42,554 Sì, ti ricordo come prima, eh? 538 01:20:42,554 --> 01:20:46,054 Un gran puttaniere, sì me ne vanto. 539 01:20:46,054 --> 01:20:49,054 Non smetterò di pensare a scopare neanche da morto. 30294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.