All language subtitles for Zillion.2022.1080p.EN.subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,665 --> 00:01:29,457 If you're stupid, then you can easily hide that. 2 00:01:30,457 --> 00:01:32,500 People can't tell by looking at your face. 3 00:01:33,290 --> 00:01:35,540 Well, not with most people then. 4 00:01:39,125 --> 00:01:44,500 But if you're small, like me, you can tell right away. 5 00:01:47,790 --> 00:01:49,457 So what could I do? 6 00:01:53,707 --> 00:01:58,332 I had to make sure that people could no longer look past me. 7 00:02:04,040 --> 00:02:06,332 He is our god. Frank is our god. 8 00:02:11,707 --> 00:02:14,665 Does it also have to do with being infamous, extravagant... 9 00:02:14,750 --> 00:02:18,250 a bit of the talk of the town? "Say, the Zillion..." 10 00:02:18,332 --> 00:02:20,707 The flamboyant and controversial club owner... 11 00:02:20,790 --> 00:02:23,375 Zillion boss Frank Verstraeten remains in custody. 12 00:02:23,457 --> 00:02:25,475 His mother was also questioned. 13 00:02:25,559 --> 00:02:27,040 Who is Frank Verstraeten? 14 00:02:27,125 --> 00:02:32,125 If you read the press, he's a gangster and a mafia figure. 15 00:02:44,707 --> 00:02:49,500 At 27 years old, I was the king of the nightlife. 16 00:02:50,125 --> 00:02:53,625 I had so much money that I couldn't spend it in this lifetime... 17 00:02:53,707 --> 00:02:56,375 and everyone knew my name. 18 00:02:56,915 --> 00:03:01,790 Frank Verstraeten, the little one from Meise... 19 00:03:01,875 --> 00:03:05,750 was the largest for a while. 20 00:04:01,000 --> 00:04:05,290 To really understand the whole Zillion story, we have to go back to the beginning. 21 00:04:05,375 --> 00:04:08,040 When I was still Frankske from Meise. 22 00:04:08,125 --> 00:04:11,790 A brat who had never set foot in a discotheque... 23 00:04:11,875 --> 00:04:15,125 and who was going to the conquer the world with his computers. 24 00:04:18,581 --> 00:04:21,290 What are those? - Trains. 25 00:04:24,290 --> 00:04:28,290 Yes, those are the train tracks. You have to envision the trains yourself. 26 00:04:28,375 --> 00:04:32,625 Those were the most advanced microchips you could find at the time. 27 00:04:32,706 --> 00:04:37,665 Imported directly from China. Everyone wanted it. And I had it. 28 00:04:38,581 --> 00:04:42,665 Yes, that looks like train tracks, yes. For morons then. 29 00:04:42,750 --> 00:04:47,424 You could call it smuggling, but mama had a much better word for it. 30 00:04:47,507 --> 00:04:48,831 Frankske. - Mom. 31 00:04:48,915 --> 00:04:50,540 'Jackpot.' 32 00:04:50,625 --> 00:04:54,331 If you want to know who I am, you have to know who Marleen Verstraeten is. 33 00:04:54,415 --> 00:04:56,040 Don't you see anything about me? 34 00:04:56,790 --> 00:04:59,500 Oh, sorry, you got a new haircut, of course. 35 00:05:00,208 --> 00:05:05,250 Skin cancer, throat cancer, bladder cancer and breast cancer. 36 00:05:05,333 --> 00:05:08,750 Marleen Verstraeten had survived them all. 37 00:05:08,833 --> 00:05:13,500 Mama was a tough one, unbreakable. I got that from her. 38 00:05:17,040 --> 00:05:19,875 I was going to start my business, here in Meise. 39 00:05:20,000 --> 00:05:24,478 Web designers, graphic designers, even the butcher around the corner... 40 00:05:24,561 --> 00:05:28,081 everyone had to know who Frank Verstraeten was, what he sold... 41 00:05:28,165 --> 00:05:30,831 and especially under what conditions. 42 00:05:30,915 --> 00:05:35,581 Very important: invoice, import tax, VAT, all that nonsense, we don't participate in that. 43 00:05:35,665 --> 00:05:39,750 Like it or not. Thank you. - But isn't that illegal? 44 00:05:39,831 --> 00:05:44,420 Frank's dad used to say life's too short to pay taxes. 45 00:05:44,504 --> 00:05:45,665 Precisely. 46 00:05:45,750 --> 00:05:48,125 What I'm calling for... I have here... 47 00:05:48,206 --> 00:05:52,540 Patience, I never had that. And certainly not at that time. 48 00:05:52,625 --> 00:05:54,290 Computer chips and... 49 00:05:54,375 --> 00:05:58,833 Are you selling technology or are you calling to say he has AIDS? 50 00:06:01,208 --> 00:06:05,439 Yes, am I speaking with Clear Design Ruddervoorde? 51 00:06:05,522 --> 00:06:08,477 I have very good news for you. But also bad news. 52 00:06:08,560 --> 00:06:11,665 It couldn't go fast enough for me. 53 00:06:11,750 --> 00:06:14,125 I just saw things bigger. 54 00:06:14,206 --> 00:06:16,250 Whether it is software or hardware... 55 00:06:16,331 --> 00:06:18,750 our professionals are available day and night. 56 00:06:18,831 --> 00:06:24,000 By showing my face on TV, my company was immediately on the map. 57 00:06:24,081 --> 00:06:26,790 I could barely keep up with the orders. 58 00:06:26,875 --> 00:06:29,790 And because it was difficult for me to fly to China every week... 59 00:06:29,875 --> 00:06:33,040 I made China come to Meise. 60 00:06:36,375 --> 00:06:39,706 I really need those two. How are those things? 61 00:06:39,790 --> 00:06:41,750 This one was done, wasn't it? - Yes. 62 00:06:42,915 --> 00:06:45,434 Good day, sir. Please. 63 00:06:45,518 --> 00:06:48,206 INFOBrix became a household name. 64 00:06:48,290 --> 00:06:54,540 Open 24/7, door-to-door service and lifetime warranty. 65 00:06:55,206 --> 00:06:59,415 At the age of 24 I was the employer of 32 technicians... 66 00:06:59,500 --> 00:07:02,875 and I earned a million Belgian francs a week. 67 00:07:03,000 --> 00:07:04,583 In black of course. 68 00:07:04,665 --> 00:07:08,540 VIC 2000, MS-DOS or preferably Turbo Pascal... 69 00:07:08,625 --> 00:07:10,500 at INFOBrix we understand every language. 70 00:07:10,583 --> 00:07:15,790 But what I didn't know at the time was that my story had yet to begin. 71 00:07:18,790 --> 00:07:20,375 Cut, cut, cut. Stop. - What? 72 00:07:20,456 --> 00:07:23,479 Nadine, open up. How many times do I have to repeat it? 73 00:07:23,562 --> 00:07:26,250 Dennis, I'm open right? - I'm not talking about your cunt... 74 00:07:26,331 --> 00:07:29,415 but about your position. You cover everything. I don't see shit. 75 00:07:29,500 --> 00:07:33,331 And if I don't see anything, then the jerks at home don't see shit either. Claudio, come here. 76 00:07:33,415 --> 00:07:35,625 That pussy light a little bit closer to that cunt. 77 00:07:35,706 --> 00:07:39,040 No, not too close. I still have burns from last time. 78 00:07:39,125 --> 00:07:41,206 You can't see those blisters on the screen. 79 00:07:41,290 --> 00:07:43,125 Roeland, that microphone. 80 00:07:43,206 --> 00:07:46,000 You keep shadowing those tits. Hold it higher. 81 00:07:46,081 --> 00:07:48,625 It wasn't me. - Who else was it, idiot? 82 00:07:48,706 --> 00:07:52,415 What is with you guysย today? I'm the boss here. Concentration. 83 00:07:52,500 --> 00:07:54,165 One, two, three... 84 00:07:54,250 --> 00:07:56,415 Dennis... - Ronny, hold on. It's not your turn yet. 85 00:07:56,500 --> 00:08:00,083 But that guy from those computers is here. - Then say so immediately. 86 00:08:00,165 --> 00:08:03,208 Ah brother, I thought you weren't coming. 87 00:08:03,290 --> 00:08:06,875 They say to Dennis, 'You have to go digital. Digital is the future.' 88 00:08:07,000 --> 00:08:10,083 But Dennis doesn't like digital. Dennis likes videos. 89 00:08:10,165 --> 00:08:11,581 Hoho, let me see. 90 00:08:13,125 --> 00:08:14,415 Stop, stop, stop. 91 00:08:14,500 --> 00:08:18,290 He wobbles a little. I would make it a little stiffer, otherwise it's not right. 92 00:08:18,375 --> 00:08:21,206 Dennis listen, and now you have to see what happened. 93 00:08:21,290 --> 00:08:24,540 Here, first half hour of Cover Story poof, up in smoke. 94 00:08:24,625 --> 00:08:26,206 Do you know what that means? 95 00:08:26,290 --> 00:08:30,206 That people can't follow along? - The man has humor. 96 00:08:30,289 --> 00:08:34,430 Your hard drives aren't compatible. Where did you buy that junk? 97 00:08:34,514 --> 00:08:36,414 Your CRT screens look shit as well. 98 00:08:36,500 --> 00:08:40,500 They just overheat your housing, so you better switch to LCD. 99 00:08:40,582 --> 00:08:42,457 They also consume less power, by the way. 100 00:08:43,082 --> 00:08:44,207 The question is: 101 00:08:45,000 --> 00:08:46,414 Can you help me, brother? 102 00:08:46,500 --> 00:08:49,289 With his 40,000 video films sold... 103 00:08:49,375 --> 00:08:53,289 Dennis Black Magic was the undisputed porn king of Belgium. 104 00:08:56,207 --> 00:08:59,500 And according to legend, born with a boner. 105 00:09:03,541 --> 00:09:04,875 Bravo. 106 00:09:05,582 --> 00:09:08,625 Hero of the day. Nadine, give that man a blowjob. 107 00:09:08,707 --> 00:09:12,750 Say, I'm not a whore, huh. - I'll film it, then you're an actress. 108 00:09:12,832 --> 00:09:14,082 Thanks, Frank. 109 00:09:14,166 --> 00:09:17,332 Who should I contact for my payment? - Payment... 110 00:09:18,500 --> 00:09:22,875 Listen. What would you think, instead of money, huh... 111 00:09:26,082 --> 00:09:29,332 VIP tickets for the Carrรฉ. That's what people fight for, trust me. 112 00:09:29,414 --> 00:09:32,289 What is that? - You don't know what the Carrรฉ is? 113 00:09:32,375 --> 00:09:34,082 That's the place to be, friend. 114 00:09:35,414 --> 00:09:38,439 Everyone's there. Anyone who matters is there. 115 00:09:38,522 --> 00:09:43,125 The prettiest chicks, the hottest bimbos. You have to see it for yourself to believe it. 116 00:09:43,207 --> 00:09:46,707 If there's anything like heaven, it's right there. 117 00:09:46,789 --> 00:09:49,500 Glamour, glitter, it's all there for the taking. 118 00:09:52,539 --> 00:09:57,832 If you would have told me that this fat guy with his blue glasses, was going to change my life... 119 00:09:57,916 --> 00:09:59,750 I would have never believed you. 120 00:10:01,166 --> 00:10:03,625 But yes, how do things go sometimes? 121 00:10:04,291 --> 00:10:06,041 Via a detour. 122 00:10:07,916 --> 00:10:09,125 Those are VIP tickets. 123 00:10:10,916 --> 00:10:15,875 Sorry but it will be very busy, so only regulars tonight. Ladies. 124 00:10:18,625 --> 00:10:20,625 What exactly is the problem? 125 00:10:21,375 --> 00:10:23,082 Fuck off, little one. 126 00:10:25,082 --> 00:10:26,250 What did you call me? 127 00:10:31,289 --> 00:10:32,832 And now to your mother. 128 00:10:34,375 --> 00:10:37,125 Losers. - Franky, everything okay? 129 00:11:18,000 --> 00:11:21,375 Hello, sir. Can I help you with anything? 130 00:11:22,166 --> 00:11:24,332 Are you his mother? - Yes. 131 00:11:25,291 --> 00:11:28,582 He's a smart one, isn't he. Did he get that from you? 132 00:11:28,664 --> 00:11:31,500 That would be too much honor. No, no, no. 133 00:11:33,375 --> 00:11:35,332 And you are? 134 00:11:35,414 --> 00:11:39,125 Nico Tackaert, Special Tax Inspectorate. 135 00:11:50,750 --> 00:11:52,539 Thank you, Madam. 136 00:11:54,250 --> 00:11:56,082 Is everything alright? 137 00:11:56,166 --> 00:12:00,375 Yes, I have a bit of eczema. - I mean, with his accounting. 138 00:12:01,166 --> 00:12:04,250 Yes, Mom, that's standard procedure. 139 00:12:04,332 --> 00:12:08,500 Ordinary routine check for starters. - It will show. 140 00:12:08,582 --> 00:12:13,082 It's not easy as a small self-employed person, Mr. Tackaert. 141 00:12:14,457 --> 00:12:15,707 And he works so hard. 142 00:12:15,791 --> 00:12:20,582 I always tell him to rest. But yeah, he doesn't want to listen. 143 00:12:25,541 --> 00:12:28,332 Sympathetic mother. - Yes. 144 00:12:28,414 --> 00:12:31,000 We're not done yet, are we? 145 00:12:31,082 --> 00:12:33,625 You can ask questions to my sympathetic mother. 146 00:12:33,707 --> 00:12:36,039 I have a question for you. 147 00:12:36,125 --> 00:12:38,207 Where's your real accounting? 148 00:12:39,500 --> 00:12:43,707 Where do you write down what we aren't allowed to know, but what you yourself shouldn't forget? 149 00:12:46,582 --> 00:12:49,375 I don't know what you're talking about. 150 00:13:08,041 --> 00:13:09,207 What? 151 00:13:09,916 --> 00:13:14,041 The BBI doesn't come to Meise for nothing, Frank. You stand out too much. 152 00:13:14,125 --> 00:13:17,916 He didn't find anything, did he? - Do you know what you earned this month? 153 00:13:18,041 --> 00:13:21,832 Yeah right. 6,325,700... - All black. 154 00:13:21,916 --> 00:13:25,875 And what do we do with that? We can use it to light the stove next winter. 155 00:13:26,000 --> 00:13:30,000 Those guys aren't stupid. Just make sure you stay ahead of them. 156 00:13:33,875 --> 00:13:37,500 Mom was right. As always. 157 00:13:43,207 --> 00:13:47,500 Having too little money is a problem, everyone knows that. 158 00:13:47,582 --> 00:13:52,431 But what no one realizes is that having too much money is also a problem. 159 00:13:52,515 --> 00:13:54,625 A problem I had to solve quickly... 160 00:13:54,707 --> 00:13:58,666 or that scabhead from taxes would show up at my door more often. 161 00:14:18,500 --> 00:14:22,750 The trick is to work with obscure companies from Moldova, Uzbekistan... 162 00:14:22,832 --> 00:14:26,125 from all those monkey countries, far from the eye of the Belgian tax authorities. Yes? 163 00:14:26,207 --> 00:14:28,582 We can switch to foreign currencies. 164 00:14:28,664 --> 00:14:31,375 That makes it even more difficult to trace. 165 00:14:31,457 --> 00:14:35,789 Important for you to know... - Missy, that ice cream, that's una bomba. 166 00:14:35,875 --> 00:14:38,375 It's better than sex, really. 167 00:14:38,457 --> 00:14:41,750 What's your secret? - Sorry, but that stays in the family. 168 00:14:42,457 --> 00:14:44,875 It's very simple, then you can marry me. 169 00:14:45,000 --> 00:14:49,250 Are you not interested? - Sorry, Frank, sorry. 170 00:14:51,832 --> 00:14:54,332 How does Dennis get his money? 171 00:14:54,414 --> 00:14:58,041 The 16th of every month, Mom comes to your place, delivering ice cream. 172 00:14:58,125 --> 00:15:02,375 This way you can release and sell your masterpieces in large quantities. 173 00:15:02,457 --> 00:15:04,666 This is how you make black money white. You understand? 174 00:15:04,750 --> 00:15:07,875 And then, not unimportantly, I will send you invoices from INFOBrix... 175 00:15:08,000 --> 00:15:11,832 for services I never provide. But that's how I get my money back... 176 00:15:11,916 --> 00:15:15,477 minus your commission of, say, ten percent. 177 00:15:15,561 --> 00:15:19,000 Listen, Frank, I'm going to be very honest with you. 178 00:15:19,082 --> 00:15:21,500 Chemistry has never been my strong suit. 179 00:15:21,582 --> 00:15:24,041 Numbers, algebra... Makes me go limp. 180 00:15:24,125 --> 00:15:27,664 Well, it doesn't matter. What do you expect from Dennis? 181 00:15:27,750 --> 00:15:31,039 Making movies. The more the better. I'll take care of the budget. 182 00:15:31,125 --> 00:15:32,582 Like a producer. 183 00:15:33,789 --> 00:15:37,479 Yes, if you want to call it that, yes, producer. 184 00:15:37,563 --> 00:15:41,082 One more thing Dennis. You have to promise me one thing. 185 00:15:41,707 --> 00:15:44,125 The day you make your first million... 186 00:15:44,207 --> 00:15:46,625 A million? - ... then you take me with you. 187 00:15:46,707 --> 00:15:49,443 Where to, Frank? - To the Carrรฉ. 188 00:15:49,526 --> 00:15:52,832 I'll show you the basement if I have to, brother. Definitely, deal. 189 00:15:59,207 --> 00:16:02,431 From the moment Dennis and I found each other... 190 00:16:02,514 --> 00:16:05,332 our business ran like a train. 191 00:16:10,250 --> 00:16:12,041 And the winner is... 192 00:16:12,125 --> 00:16:14,082 Dennis Black Magic. 193 00:16:14,166 --> 00:16:17,666 In less than half a year he made 27 porn films... 194 00:16:17,750 --> 00:16:21,791 giving me back all my pennies whiter than Michael Jackson. 195 00:16:21,875 --> 00:16:26,416 I remember telling my mother about my dream. She was shocked. 196 00:16:26,500 --> 00:16:29,414 "But, Dennis, you're not going to make porn, are you?" 197 00:16:29,500 --> 00:16:31,789 I said, 'No mom, I'm not going to make porn. 198 00:16:31,875 --> 00:16:36,125 I'm going to make porn beautiful. And that's something completely different.' Thank you. 199 00:16:36,207 --> 00:16:38,164 You couldn't tell by looking at my face... 200 00:16:38,250 --> 00:16:41,414 but believe me, deep down I was there enjoying it too. 201 00:16:41,500 --> 00:16:44,625 And I'll let you in on another secret. Porn is an illusion. 202 00:16:44,707 --> 00:16:47,207 Frank, come on in. Take a picture. 203 00:16:47,289 --> 00:16:52,250 That special feeling you get when all your plans come together nicely. 204 00:16:53,582 --> 00:16:56,875 I always say one thing: It shouldn't just be suggestively naked... 205 00:16:57,000 --> 00:17:00,789 the nude in itself should also be suggestive. That's the whole thing. 206 00:17:00,875 --> 00:17:02,375 That doesn't mean much to me. 207 00:17:02,458 --> 00:17:07,208 It would only be fair if everyone made the same porn movie. Do you understand? 208 00:17:08,000 --> 00:17:09,833 I'm making a movie right now... 209 00:17:09,914 --> 00:17:12,708 where you're the perfect girl for it. - What is that? 210 00:17:12,789 --> 00:17:15,875 What is that? - Mitsubishi. Ecstasy. 211 00:17:16,000 --> 00:17:19,125 Makes you big. - Figure of speech, brother. 212 00:17:22,414 --> 00:17:26,165 That's bitter. - That fucking asshole bit on it. 213 00:17:27,000 --> 00:17:29,125 He bit on it. - I just said that? 214 00:17:29,208 --> 00:17:31,436 Give that bottle. - Come and get it. 215 00:17:31,519 --> 00:17:34,500 Give that bottle. Give that bottle. 216 00:17:49,165 --> 00:17:52,415 Dennis is a man of honor, keeps his promises. 217 00:17:57,125 --> 00:17:58,444 good evening 218 00:17:58,528 --> 00:18:01,500 Franks. Franky, Franky, huh. 219 00:18:02,333 --> 00:18:05,250 Gino, I have some people with me. 220 00:18:06,458 --> 00:18:08,290 That's no problem Dennis. 221 00:18:47,083 --> 00:18:48,500 You are popular here. 222 00:18:48,583 --> 00:18:52,583 They see the porn king and think about the last time they came. 223 00:18:52,665 --> 00:18:54,583 Yes, Pavlov. - What? 224 00:18:54,665 --> 00:18:57,458 Pavlov. - He might come later. 225 00:18:59,125 --> 00:19:03,165 People are talking, there is backbiting. - Dennis, do you remember me? 226 00:19:03,250 --> 00:19:06,708 Do I remember you? You are the prettiest girl around here. 227 00:19:19,000 --> 00:19:21,125 Those PARs are behind. 228 00:19:21,915 --> 00:19:23,333 What? 229 00:19:23,415 --> 00:19:26,915 Those PARs, those tin boxes your grandma used to slow-dance under... 230 00:19:27,040 --> 00:19:29,915 they are not in sync with the beat. You see? 231 00:19:30,040 --> 00:19:32,500 You're a weirdo, Frank. Did you know? 232 00:19:35,083 --> 00:19:36,708 What's the pill saying? 233 00:19:37,665 --> 00:19:39,083 I don't feel anything. 234 00:19:45,790 --> 00:19:47,708 Calm down, Frank. I don't like it anymore. 235 00:19:49,665 --> 00:19:52,458 What are you doing, idiot? What are you doing? 236 00:20:59,790 --> 00:21:03,165 Dennis. - The grasshopper. Did you hurt yourself? 237 00:21:03,250 --> 00:21:04,415 Who is that? 238 00:21:06,833 --> 00:21:10,540 You need to get out more often, fratello. That's the new Miss Belgium. 239 00:21:12,165 --> 00:21:17,478 Vanessa Goossens, officially the hottest woman in the country. 240 00:21:17,561 --> 00:21:21,833 Miss Glamour, Miss Wellness, Miss Strawberry, Miss Diamond. 241 00:21:21,915 --> 00:21:25,665 All she had to do was register and she'd already won. 242 00:21:27,875 --> 00:21:33,333 Vanessa was like me. Someone with ambitions, someone with a dream. 243 00:21:33,415 --> 00:21:35,540 Honey, come on, it's time. Come on, come on. 244 00:21:36,415 --> 00:21:38,833 And her father would do anything for that. 245 00:21:38,915 --> 00:21:40,790 Vanessa. Mr Goossens. 246 00:21:41,415 --> 00:21:46,833 I saw that immediately. I the software, she the hardware. 247 00:21:46,915 --> 00:21:50,500 We, we were made for each other. 248 00:21:50,583 --> 00:21:54,833 And I had to let her know that as soon as possible. 249 00:21:59,875 --> 00:22:05,165 I'm willing to pay a lot of money to have you exclusively in the Carrรฉ. 250 00:22:05,250 --> 00:22:09,540 My own prison on the A12. - Listen to his proposal. 251 00:22:09,625 --> 00:22:12,875 All those girls here would like to be in your shoes. 252 00:22:13,000 --> 00:22:17,625 Yes? Until they have to put on my five-inch stilettos. 253 00:22:17,708 --> 00:22:21,375 Boss, that guy over there insists on talking to Vanessa. 254 00:22:22,290 --> 00:22:23,665 Do you know that guy? 255 00:22:26,665 --> 00:22:28,000 No. 256 00:22:31,125 --> 00:22:33,125 What is it? - I just want to say something, okay? 257 00:22:33,208 --> 00:22:35,583 Tell me, I'll tell her. 258 00:22:35,665 --> 00:22:37,444 Who are you? 259 00:22:37,527 --> 00:22:39,375 Boy, this is my club. 260 00:22:39,458 --> 00:22:42,500 Your club? That cafe with the lamps, you mean? 261 00:22:43,083 --> 00:22:45,708 I have bad news for you, but also good news. 262 00:22:45,790 --> 00:22:50,250 The bad news: You're basically already bankrupt. But we can do something about it. 263 00:22:50,333 --> 00:22:53,500 - I can get things done here in a week... - Go away, little one. 264 00:22:54,750 --> 00:22:56,333 What do you call me? 265 00:22:56,415 --> 00:22:59,875 Ouch, boy. He bites. - What do you call me? 266 00:23:21,000 --> 00:23:23,540 Franky? Everything fine? 267 00:23:24,125 --> 00:23:25,540 Franky? 268 00:23:45,000 --> 00:23:46,833 Are you out of your mind? 269 00:23:47,375 --> 00:23:49,458 Open the door. 270 00:24:12,750 --> 00:24:14,415 Frank Verstraeten. 271 00:24:15,000 --> 00:24:17,583 You're not setting foot in here ever again, understand? 272 00:24:19,750 --> 00:24:22,708 Is that funny or what? - Remember that name. 273 00:24:40,333 --> 00:24:41,500 Yes. 274 00:24:43,333 --> 00:24:44,458 Okay. 275 00:24:49,250 --> 00:24:50,500 Are you okay? 276 00:24:54,500 --> 00:24:56,415 Sit still, sit still. 277 00:24:58,875 --> 00:25:03,875 Do you need another aspirin later? You'll sleep better. Yes? 278 00:25:23,665 --> 00:25:27,625 By throwing me out they wanted to teach me a lesson. 279 00:25:28,540 --> 00:25:30,790 And they taught me a lesson. 280 00:25:31,500 --> 00:25:34,540 But not necessarily what they had in mind. 281 00:25:44,290 --> 00:25:47,208 There you go, triple A location. 282 00:25:47,290 --> 00:25:52,708 In other words: the center of the city, sufficient surface area and close to the access roads. 283 00:25:52,790 --> 00:25:56,040 And that's for sale? - Today it still is. 284 00:25:56,583 --> 00:25:58,000 Tomorrow it won't be. 285 00:25:58,790 --> 00:26:00,833 What do you want to say, brother? 286 00:26:00,915 --> 00:26:03,473 That I buy everything here. 287 00:26:03,557 --> 00:26:05,000 Is that a joke? 288 00:26:05,083 --> 00:26:07,665 That's what I asked, but I don't see him smiling. 289 00:26:07,750 --> 00:26:11,250 Excuse me, Frank, but what do you know about discotheques? 290 00:26:11,333 --> 00:26:13,540 Enough to know I want one myself. 291 00:26:13,625 --> 00:26:18,165 One that blows the Carrรฉ back to the Stone Age, where it belongs. 292 00:26:18,250 --> 00:26:21,125 Frank, with all due respect, that's beyond your hats. 293 00:26:21,208 --> 00:26:24,583 There's more to it than just spinning some records. 294 00:26:24,665 --> 00:26:26,750 Trust me, it's a hard world. 295 00:26:26,833 --> 00:26:30,431 You have to get the right people in and keep the wrong ones out. 296 00:26:30,515 --> 00:26:33,375 He needs you for that. - Me? 297 00:26:34,625 --> 00:26:37,083 You didn't think I was going to do all that alone, did you? 298 00:26:37,750 --> 00:26:40,439 I take care of the furniture and you take care of the invites. 299 00:26:40,523 --> 00:26:44,290 All the beautiful people, the hottest women, invite them already. 300 00:26:47,250 --> 00:26:48,415 Your own VIP room. 301 00:26:50,290 --> 00:26:51,665 What do you think of that? 302 00:26:52,915 --> 00:26:55,790 So the porn king and the disco king? 303 00:26:56,540 --> 00:26:57,708 Let's do it. 304 00:26:57,790 --> 00:26:59,708 Do you already have a name? 305 00:26:59,790 --> 00:27:03,469 No no. That's the only thing I don't have yet, no. 306 00:27:03,552 --> 00:27:05,125 What did you think about... 307 00:27:09,665 --> 00:27:11,625 The Gloryhole? 308 00:27:14,415 --> 00:27:16,250 I'll think about it. 309 00:27:18,040 --> 00:27:20,333 I say go for it. Buy it. 310 00:27:22,415 --> 00:27:25,000 Your father would have been proud, you know that? 311 00:27:26,000 --> 00:27:29,540 His son, an entrepreneur. Just like him. 312 00:27:30,333 --> 00:27:33,208 And me too. I am also very proud. 313 00:27:42,000 --> 00:27:44,375 Frank, what's that? - What is this? 314 00:27:46,333 --> 00:27:49,125 Goddamnit. poop. 315 00:27:50,040 --> 00:27:51,875 what is this now? 316 00:28:01,875 --> 00:28:03,125 Good evening. 317 00:28:08,750 --> 00:28:10,458 Yes, Frank... 318 00:28:11,165 --> 00:28:13,458 that doesn't look good, does it? 319 00:28:17,750 --> 00:28:19,790 How's your eczema, Nico? 320 00:28:22,750 --> 00:28:25,000 It's funny you ask. 321 00:28:26,250 --> 00:28:29,625 I recently went to the dermatologist. 322 00:28:29,708 --> 00:28:31,750 And you know how that goes, waiting... 323 00:28:31,833 --> 00:28:35,000 And then you start reading books that you normally never read. 324 00:28:35,083 --> 00:28:41,476 And then, suddenly I see Frank Verstraeten, the small business owner from Meise... 325 00:28:41,559 --> 00:28:47,125 in the picture drinking champagne with the greatest of the earth. 326 00:28:48,750 --> 00:28:50,165 Is that punishable? 327 00:28:50,875 --> 00:28:56,040 No. But I took the liberty of taking a closer look. 328 00:28:56,125 --> 00:28:59,333 We have raided Mr. Dennis Burkas... 329 00:28:59,415 --> 00:29:02,583 and we have all of his accounting records in our possession. 330 00:29:03,375 --> 00:29:07,083 Or rather, the lack of it. 331 00:29:08,875 --> 00:29:12,040 Never heard of him. - No? 332 00:29:12,583 --> 00:29:16,165 Better known as Dennis 'Black Magic'? 333 00:29:22,500 --> 00:29:26,290 So you want to tell us that this crap cost eight million francs? 334 00:29:26,375 --> 00:29:27,665 Watch what you say, huh. 335 00:29:27,750 --> 00:29:31,415 Dennis has won a lot of prizes with The Monaco Affair. 336 00:29:31,500 --> 00:29:35,208 You don't understand, Burkas. We know where that money came from and you know it too. 337 00:29:35,290 --> 00:29:37,540 I think you don't understand me. 338 00:29:37,625 --> 00:29:41,000 Dennis is a man of honor who does not betray his friends. Point. 339 00:29:41,083 --> 00:29:45,250 Look, Dennis, you write his name down or you go to jail. 340 00:29:46,665 --> 00:29:48,875 Choose. - And the problem is, Frank... 341 00:29:49,000 --> 00:29:53,540 we found a lot of incriminating invoices from Black Magic... 342 00:29:53,625 --> 00:29:56,750 that lead directly to INFOBrix. 343 00:29:58,665 --> 00:30:01,458 Invoices that you must declare. 344 00:30:07,500 --> 00:30:09,458 I must not to do anything. 345 00:30:10,708 --> 00:30:13,208 INFOBrix isn't even mine. 346 00:30:14,583 --> 00:30:18,375 F. Verstraeten, who is that? 347 00:30:18,458 --> 00:30:20,290 Yes... - Wrong. 348 00:30:20,375 --> 00:30:23,540 Ferdinand Verstraeten, my grandfather. 349 00:30:24,583 --> 00:30:29,040 98 years old and respected CEO of INFOBrix. 350 00:30:31,165 --> 00:30:33,665 That moron couldn't wipe his own ass anymore... 351 00:30:33,750 --> 00:30:37,708 but unbeknownst to him, he was the one and only boss of INFOBrix. 352 00:30:37,790 --> 00:30:40,375 You didn't do your homework, did you Nico. 353 00:30:44,500 --> 00:30:47,290 Then prepare your grandfather for bankruptcy. 354 00:31:00,375 --> 00:31:03,625 I told you? I am a man of honor. 355 00:31:07,500 --> 00:31:11,333 Tackaert. - Yes, with me. He doesn't want to say anything. 356 00:31:17,165 --> 00:31:18,415 You can go. 357 00:31:19,833 --> 00:31:22,625 Who made that? - What? 358 00:31:22,708 --> 00:31:24,500 That painting. 359 00:31:26,000 --> 00:31:27,583 Your son? 360 00:31:29,458 --> 00:31:30,708 I made that. 361 00:31:32,000 --> 00:31:34,415 Art. - Pastime. 362 00:31:37,583 --> 00:31:41,458 I'd like to buy that from you. For my living room. 363 00:31:42,165 --> 00:31:44,915 What would that cost? - It's not for sale. 364 00:31:46,083 --> 00:31:47,790 Everything is for sale. 365 00:31:50,500 --> 00:31:52,375 Shut up, little one. 366 00:31:58,000 --> 00:32:02,040 Yes, that's what we call you here at the station. Meise's little one. 367 00:32:11,915 --> 00:32:13,915 Enjoy your weekend. 368 00:32:19,625 --> 00:32:23,083 INFOBrix was convicted and declared bankrupt. 369 00:32:23,165 --> 00:32:26,500 All movable and immovable property was worth nothing anymore... 370 00:32:26,583 --> 00:32:28,540 and my accounts frozen. 371 00:32:31,500 --> 00:32:34,750 That scabhead had taken everything from me. 372 00:32:41,665 --> 00:32:46,290 But none of that was anything compared to what they had done to Dennis. 373 00:32:46,375 --> 00:32:50,375 One year unconditional because he wouldn't say my name. 374 00:32:50,458 --> 00:32:53,833 If I ever had anything like a friend, it was him. 375 00:32:55,500 --> 00:32:58,540 For most people, prison would be torture... 376 00:32:58,625 --> 00:33:02,625 but for Dennis a way to make new friends. 377 00:33:02,708 --> 00:33:05,250 Do you know what I said? I swear on my mom. 378 00:33:05,333 --> 00:33:10,000 "Ask your wife for the address, I've fucked her there often enough." 379 00:33:10,083 --> 00:33:12,165 I've fucked her enough times. 380 00:33:12,250 --> 00:33:13,750 good guy 381 00:33:17,708 --> 00:33:19,790 Frank, do you have a moment? 382 00:33:21,290 --> 00:33:22,583 I'm busy. 383 00:33:23,415 --> 00:33:25,375 When I call you, you come. 384 00:33:28,333 --> 00:33:29,625 Come on. 385 00:33:37,915 --> 00:33:39,790 You take the other two. 386 00:33:50,625 --> 00:33:55,083 While you were playing the big man with your porn friend... 387 00:33:56,708 --> 00:34:00,040 did your mother put some of your money aside? 388 00:34:15,875 --> 00:34:18,500 What would you do without me? 389 00:34:19,916 --> 00:34:22,375 1997 was the year... 390 00:34:22,458 --> 00:34:26,476 that Microsoft bought Apple shares for $150 million... 391 00:34:26,560 --> 00:34:29,875 the year the first Pentium II chip came off the production line... 392 00:34:30,000 --> 00:34:35,000 that the world found its way to Mars and two guys had a great idea. 393 00:34:35,083 --> 00:34:39,916 But make no mistake, 1997 was especially the year... 394 00:34:41,083 --> 00:34:42,666 of the Zillion. 395 00:34:48,875 --> 00:34:51,125 One needn't worry. 396 00:34:51,208 --> 00:34:55,125 The city council has made clear agreements with Mr Verstraeten. 397 00:34:55,208 --> 00:34:58,431 The permit only applies to a multifunctional space... 398 00:34:58,515 --> 00:35:00,541 with a focus on sports and culture. 399 00:35:00,625 --> 00:35:03,416 No one would be so crazy as to give me a permit... 400 00:35:03,500 --> 00:35:06,000 for a mega disco right in the city center. 401 00:35:06,083 --> 00:35:09,500 That would be political suicide. - Multifunctional. 402 00:35:09,583 --> 00:35:13,291 So I solved it creatively as always. 403 00:35:13,375 --> 00:35:15,708 Mayor Vanacker is right. 404 00:35:15,791 --> 00:35:18,583 The Zillion will be a nice gift for the neighborhood. 405 00:35:18,666 --> 00:35:23,472 That was the good thing about the 90s. You could fool people back then. 406 00:35:23,556 --> 00:35:25,875 You don't have to try that nowadays. 407 00:35:28,625 --> 00:35:32,208 Once I had my permits, the rest was child's play. 408 00:35:32,291 --> 00:35:35,500 I took out an interest-free loan with the largest brewery in the country... 409 00:35:35,583 --> 00:35:37,375 and the train had left. 410 00:35:37,458 --> 00:35:41,083 I had steel imported from Russia, robotics from Finland... 411 00:35:41,166 --> 00:35:43,750 and the rest I could find in China. 412 00:35:43,833 --> 00:35:47,125 The Zillion became a technological total concept... 413 00:35:47,208 --> 00:35:51,791 a life-size computer. Everything digital and synchronized. 414 00:35:51,875 --> 00:35:55,833 A look at the future. Nothing like this had ever been built. 415 00:35:55,916 --> 00:35:59,083 I want you to work with servo. Computer controlled. 416 00:35:59,166 --> 00:36:03,041 Panels that can move independently of each other, unmanned. 417 00:36:03,125 --> 00:36:05,583 Twelve in diameter. You see? 418 00:36:05,666 --> 00:36:10,166 Even if you could, you wouldn't get that fixed to the ceiling in 1,000 years. 419 00:36:10,250 --> 00:36:12,833 You didn't hear me say anything about a ceiling, did you? 420 00:36:12,916 --> 00:36:15,666 Four trusses, locally and visibly anchored. 421 00:36:15,750 --> 00:36:17,083 We make them part of the show. 422 00:36:17,166 --> 00:36:19,500 After less than half a year I had everything ready. 423 00:36:19,583 --> 00:36:24,625 As agreed, I took care of the furniture and Dennis took care of the invites. 424 00:36:26,375 --> 00:36:31,916 Thanks to his customer base, the entire jet set was invited to my opening. 425 00:36:32,041 --> 00:36:36,250 Anyone with name and fame, anyone who had ever had their head on TV... 426 00:36:36,333 --> 00:36:37,500 he knew them all. 427 00:36:37,583 --> 00:36:41,041 It will be magical, really. You have to be there. 428 00:36:41,791 --> 00:36:46,208 Sorry, Dennis unfortunately can't be there that evening. I have compulsory leave. 429 00:36:46,291 --> 00:36:49,916 Great that you're coming. I'm going to hang up, someone else has to call. 430 00:36:50,041 --> 00:36:51,166 Bye, pop. 431 00:36:56,000 --> 00:37:00,250 On October 16, 1997, the time had finally come. 432 00:37:00,791 --> 00:37:02,625 The Zillion opened. 433 00:37:03,375 --> 00:37:06,791 A guest list of 5000 people, but honestly? 434 00:37:06,875 --> 00:37:09,375 Only one person had to be there for me. 435 00:37:09,458 --> 00:37:12,916 And I had booked her, just to be sure. 436 00:37:13,041 --> 00:37:15,875 Vanessa. Photo please. - Vanessa, here. 437 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 Hey, Vanessa. Look here. 438 00:37:29,500 --> 00:37:31,166 Full concentration, everyone. 439 00:37:31,250 --> 00:37:33,208 Check. - Yes, we are ready. 440 00:37:33,291 --> 00:37:36,750 Pyrotechniek stand-by. - Pyrotechniek stand-by. 441 00:37:36,833 --> 00:37:41,500 We switch to Zillion time. - Zillion time, check. 442 00:37:42,125 --> 00:37:46,083 Ten, nine, eight, seven... 443 00:37:46,166 --> 00:37:49,083 six, five, four... 444 00:37:49,166 --> 00:37:51,500 three, two, one... 445 00:38:39,916 --> 00:38:42,125 Who comes up with such a thing? 446 00:38:42,208 --> 00:38:44,416 Frank Verstraeten. 447 00:38:44,500 --> 00:38:47,125 Vanessa. - Goossens. I know that. 448 00:38:47,208 --> 00:38:49,375 Everyone here knows that. 449 00:38:49,458 --> 00:38:52,333 Where do you want me? - What? 450 00:38:52,416 --> 00:38:56,041 Normally we get a VIP stage, for autographs and photos and stuff. 451 00:38:56,125 --> 00:38:58,500 Herman. We spoke on the phone. 452 00:38:58,583 --> 00:39:01,041 Correct. The manager. - First of all, her father. 453 00:39:01,125 --> 00:39:05,083 Yes, Yes. Nothing is necessary. Just have fun, that's all. 454 00:39:05,166 --> 00:39:06,708 OK, fine. 455 00:39:06,791 --> 00:39:10,291 Here he is, the big man. Congratulations, good job. 456 00:39:10,375 --> 00:39:11,500 Did I invite you? 457 00:39:11,583 --> 00:39:15,750 I specifically closed the Carrรฉ, so as not to ruin your evening. 458 00:39:16,500 --> 00:39:18,458 Get used to it. 459 00:39:19,041 --> 00:39:23,436 Wesley? Wesley. Will you make sure that sir is paid? 460 00:39:23,519 --> 00:39:27,708 And do double. For the effort. - Very good. 461 00:39:27,791 --> 00:39:30,583 I don't want to have to come looking for you, do I? - No, Dad. 462 00:39:30,666 --> 00:39:32,666 What are we drinking? A coupe? - Yes here. 463 00:39:32,750 --> 00:39:35,333 Never mind, boy. Uncle Dimi's treat. 464 00:39:35,416 --> 00:39:38,208 Are you coming? - I'll wait here. 465 00:39:43,083 --> 00:39:45,416 How about a guided tour? 466 00:39:45,500 --> 00:39:49,125 By you? - Yes. By whom else? 467 00:39:50,458 --> 00:39:54,000 My father doesn't let me go with strange men. 468 00:39:54,083 --> 00:39:58,541 Didn't I just introduce myself? What's the worst that could happen? 469 00:40:01,125 --> 00:40:04,500 Can I have a bottle? - Do you know tonight's promotion? 470 00:40:06,666 --> 00:40:10,333 When you hand in your membership of the Carrรฉ, you get a free bottle. 471 00:40:10,416 --> 00:40:12,791 Excuse me? - Here, mine. 472 00:40:15,916 --> 00:40:18,481 Six rooms, six different concepts... 473 00:40:18,565 --> 00:40:22,000 an amusement park on beats with a new theme every weekend. 474 00:40:22,083 --> 00:40:27,477 The Zillion is much more than just a nightclub, it's a way of life. 475 00:40:27,560 --> 00:40:31,166 Most people just come here to find a sweetheart, you know. 476 00:40:31,250 --> 00:40:35,500 Is that why you go to discotheques? - I come because they pay me. 477 00:40:45,125 --> 00:40:48,708 Those bracelets let me know what they're drinking, when they're drinking... 478 00:40:48,791 --> 00:40:50,875 I even know their body temperature. 479 00:40:51,000 --> 00:40:53,333 Those parameters all come in here. 480 00:40:53,416 --> 00:40:56,166 I know you're thirsty before you even realize it. 481 00:40:56,250 --> 00:40:59,041 That's not just allowed? - What do you mean? 482 00:40:59,125 --> 00:41:02,333 Yes, privacy or something? - Customer service. 483 00:41:28,291 --> 00:41:30,041 Thank you Madam. Thank you. 484 00:41:36,750 --> 00:41:38,583 What is it? 485 00:41:38,666 --> 00:41:42,291 My father will go crazy if he doesn't find me, you don't want to see that. 486 00:41:42,375 --> 00:41:44,000 I'll handle that. 487 00:41:44,083 --> 00:41:46,485 Frank for Wesley. - Yes, chef. 488 00:41:46,568 --> 00:41:50,469 Wesley, keep that man busy for a while. Good? - What do you mean? 489 00:41:50,553 --> 00:41:53,541 Yes, make something up. - Okay. 490 00:41:53,625 --> 00:41:55,916 So, that's settled. 491 00:41:59,333 --> 00:42:00,666 Come on. 492 00:42:01,583 --> 00:42:04,083 Sir? Let me show you backstage. 493 00:42:04,166 --> 00:42:06,166 I don't have time for that, boy. 494 00:42:08,500 --> 00:42:12,583 Hey, but no... Hey, say. Goddamnit. Hey. 495 00:42:12,666 --> 00:42:16,375 So you own a discotheque and you don't dance? 496 00:42:16,458 --> 00:42:20,833 There are way too many people here. - Come on, don't be silly. 497 00:42:21,875 --> 00:42:23,083 Like this. 498 00:42:28,500 --> 00:42:30,083 Like this? - Yes like that. 499 00:42:36,750 --> 00:42:40,750 Calm down, boy, I'm coming down now. Excuse me. 500 00:42:43,875 --> 00:42:46,333 It all looks the same here, man. 501 00:42:46,916 --> 00:42:50,291 Say it if you hear me. Herman. - Here. 502 00:42:50,375 --> 00:42:51,791 Here. 503 00:42:55,041 --> 00:42:57,791 Where's Vanessa? - Upstairs, huh. 504 00:42:57,875 --> 00:42:59,125 Damn it. 505 00:43:50,208 --> 00:43:52,000 Vanessa. Come along, come. 506 00:43:52,083 --> 00:43:56,083 Dad, I'm dancing. - Come along. Thank you for booking. come. 507 00:44:06,791 --> 00:44:08,375 Sorry, dudes. Full is full. 508 00:44:08,458 --> 00:44:11,291 Full, what do you mean full? - You're just a racist. 509 00:44:11,375 --> 00:44:12,750 Now we're gonna get it. 510 00:44:12,833 --> 00:44:15,833 Sir, we just want to party. You understand that, don't you? 511 00:44:15,916 --> 00:44:17,875 What do we do with this, chief? 512 00:44:18,000 --> 00:44:22,041 Sir, why can't we go in? - Wrong shoes. Yes? 513 00:44:22,833 --> 00:44:24,208 Hรฉ, fuck you. 514 00:44:40,208 --> 00:44:41,583 Hey. 515 00:45:14,708 --> 00:45:19,000 Say, where should I put that card? - You just have to scan, mom. 516 00:45:20,333 --> 00:45:22,000 Yes well done. 517 00:45:37,000 --> 00:45:40,833 many incidents and there is great concern among local residents. 518 00:45:40,916 --> 00:45:43,541 We spoke to mayor Kris Vanacker for a response. 519 00:45:43,625 --> 00:45:48,416 The relationship of trust between Verstraeten and the city council is extremely good. 520 00:45:48,500 --> 00:45:52,708 So I'm sure we won't break each other's trust. 521 00:45:52,791 --> 00:45:55,791 Verstraeten himself speaks of a huge success. 522 00:46:48,375 --> 00:46:50,666 How did you find me? - That is not important. 523 00:46:50,750 --> 00:46:54,583 The question is: Where are we going? Come on, get in. 524 00:46:55,500 --> 00:46:56,833 What now? 525 00:46:57,666 --> 00:46:59,333 I have a surprise. 526 00:47:02,166 --> 00:47:05,041 That's not possible, is it? I can't just leave here, can I? 527 00:47:05,125 --> 00:47:08,416 Why not? Just do what you feel like. 528 00:47:08,500 --> 00:47:11,500 I never listened to anyone and look at me now. 529 00:47:11,583 --> 00:47:14,333 I'm talking to the most beautiful woman in Belgium. 530 00:47:14,416 --> 00:47:17,500 Vanessa, can we? - Okay. 531 00:47:21,583 --> 00:47:24,500 Is this your idea of โ€‹โ€‹a romantic date? 532 00:47:25,500 --> 00:47:29,208 So it's a date? - No, I didn't say that. 533 00:47:30,250 --> 00:47:33,041 Oh my gosh. I hate you, I hate you, I hate you. 534 00:47:33,125 --> 00:47:35,500 Are you doing it with Dimi? - What? 535 00:47:35,583 --> 00:47:37,291 Well, like I asked. 536 00:47:40,166 --> 00:47:43,625 No, he's not my type, if you must know. 537 00:47:44,416 --> 00:47:47,125 And I? am i your type? 538 00:47:53,583 --> 00:47:56,458 Oh my God. Hold me. 539 00:47:58,166 --> 00:48:00,458 Again. - No, not again. 540 00:48:16,916 --> 00:48:18,875 Are you coming to the Zillion this weekend? 541 00:48:19,791 --> 00:48:21,875 No, that won't work. 542 00:48:23,041 --> 00:48:24,458 And the weekend after that? 543 00:48:25,458 --> 00:48:28,333 I now work exclusively for the Carrรฉ. 544 00:48:29,125 --> 00:48:30,166 What? 545 00:48:32,541 --> 00:48:34,333 Dad thought that was a good idea... 546 00:48:34,416 --> 00:48:38,041 I don't care what your father thinks. What do you think? 547 00:48:41,416 --> 00:48:45,291 You and me. That's the future. 548 00:48:46,625 --> 00:48:50,041 If you were with me, you can do whatever you want... 549 00:48:50,125 --> 00:48:52,541 when you want, how you want, doesn't matter. 550 00:48:52,625 --> 00:48:54,625 Party every day. 551 00:49:04,500 --> 00:49:07,583 I'm not really sure what to think of you. 552 00:49:07,666 --> 00:49:11,000 Why? What am I doing wrong? - No nothing. Just. 553 00:49:11,083 --> 00:49:14,000 What then? - No, no, it... 554 00:49:14,083 --> 00:49:15,750 I just don't know anyone like you. 555 00:49:17,375 --> 00:49:18,833 Yes, I hear that often. 556 00:49:20,416 --> 00:49:24,541 You are so insecure and sure at the same time. 557 00:49:27,250 --> 00:49:28,250 But... 558 00:49:30,000 --> 00:49:31,708 But I still think you're cute. 559 00:49:33,083 --> 00:49:34,333 Really? 560 00:49:42,875 --> 00:49:46,041 Vanessa. Will you come in for a minute? 561 00:49:48,625 --> 00:49:50,708 come. Hurry up. - Yes. 562 00:49:55,291 --> 00:49:57,208 Eight or twelve? 563 00:49:58,208 --> 00:50:02,480 Eight... What? - Your motorcycle. Eight or twelve cylinders? 564 00:50:02,563 --> 00:50:06,083 I don't know. I liked that color, so I thought... 565 00:50:07,291 --> 00:50:12,291 Herman, listen. First of all I want to apologize... 566 00:50:12,375 --> 00:50:14,208 for what happened last time. 567 00:50:14,291 --> 00:50:17,208 If I'd known that Wesley was such an inept... 568 00:50:17,291 --> 00:50:21,708 No problem, dude. Was a misunderstanding. - Yes, exactly. 569 00:50:23,541 --> 00:50:26,481 You like my daughter, don't you. 570 00:50:26,564 --> 00:50:29,916 That's OK. You can say that. - Yes? 571 00:50:30,041 --> 00:50:34,458 If it wasn't my daughter, I would know too. Nice ass, eh. 572 00:50:35,708 --> 00:50:39,708 Beautiful breasts. Not too big, not too small. 573 00:50:39,791 --> 00:50:41,500 Just perfect. 574 00:50:42,500 --> 00:50:45,333 But the thing is: It is my daughter... 575 00:50:45,416 --> 00:50:50,291 so I make sure she doesn't end up in the paws of dudes like you. 576 00:50:52,166 --> 00:50:54,250 Herman... - Do you understand? 577 00:50:55,041 --> 00:50:59,166 Yeah, I just want... - Or I don't dick your balls, huh man. 578 00:50:59,250 --> 00:51:03,416 Huh? Like this? - Yes, Herman. Yes yes, I understand. 579 00:51:04,916 --> 00:51:06,250 Okay. 580 00:51:08,541 --> 00:51:11,458 I hope I never have to see your face again. 581 00:51:15,416 --> 00:51:19,708 Herman Goossens had no intention of handing over his daughter just like that. 582 00:51:19,791 --> 00:51:20,875 Never again, eh. 583 00:51:21,000 --> 00:51:23,666 And I wasn't about to give her up just like that. 584 00:51:23,750 --> 00:51:27,333 Because if I wanted something in life, only one thing mattered: 585 00:51:27,416 --> 00:51:29,375 Hold on until I got it. 586 00:51:42,208 --> 00:51:45,291 Fratello. Did you miss me? 587 00:51:45,375 --> 00:51:47,625 Did you miss me, that is the question. 588 00:51:48,375 --> 00:51:50,000 Every day, boy. 589 00:51:51,541 --> 00:51:53,416 Hey, bro. Hey? come on 590 00:51:53,500 --> 00:51:57,500 Zillion Gold Card. This allows you to go in and out anywhere, no matter when. 591 00:51:57,583 --> 00:52:00,083 Parking in front of the door, unlimited drinks. 592 00:52:00,166 --> 00:52:04,375 Are you serious, Frank? - In the toilet they even come and wipe your ass. 593 00:52:04,458 --> 00:52:07,333 And that is not all. You will be my PR manager. 594 00:52:07,416 --> 00:52:11,833 All media, promotional campaigns, magazines... You won't know where to start. 595 00:52:19,375 --> 00:52:21,583 I will not disappoint you, brother. 596 00:52:23,875 --> 00:52:27,478 Sorry, that's a little too fast, doll. You need to take that slower. 597 00:52:27,561 --> 00:52:30,000 And don't forget the shaft, that's half the magic. 598 00:52:30,083 --> 00:52:32,541 Welcome home, eh. Partner. 599 00:52:32,625 --> 00:52:37,125 One more thing. I'm having a problem. Something you will have to solve. 600 00:52:44,000 --> 00:52:45,791 88 hp here. 601 00:52:45,875 --> 00:52:50,000 Everyone saw that Vanessa's dad was a horny goat. 602 00:52:50,083 --> 00:52:53,166 So me and Black Magic made good use of that. 603 00:52:53,250 --> 00:52:55,791 You'll be shocked. That car just shoots... 604 00:52:55,875 --> 00:53:00,375 In return, Dennis wanted me to get his Albanian friends from jail a job. 605 00:53:00,458 --> 00:53:04,541 What kind of experience do these guys have? - Experience, what do you mean? 606 00:53:04,625 --> 00:53:07,875 Yes, have they already been at the door somewhere else? 607 00:53:08,541 --> 00:53:10,625 They survived two wars. 608 00:53:10,708 --> 00:53:14,000 Keeping out a few drunks and Moroccans will also work. 609 00:53:14,083 --> 00:53:18,083 I am satisfied with Chico and his team. Why should I change that? 610 00:53:18,166 --> 00:53:21,416 Frank, don't change, complete. 611 00:53:25,375 --> 00:53:28,750 Boss, let me prove myself. 612 00:53:47,291 --> 00:53:48,708 I'm the boss here. 613 00:53:51,500 --> 00:53:54,541 It's okay, Dennis. You get your way. 614 00:53:54,625 --> 00:53:57,477 Put those Albanians at the door. Their whole family for all I care. 615 00:53:57,560 --> 00:54:00,437 Thanks, Frank, you won't regret this. Trust me. 616 00:54:00,521 --> 00:54:04,500 If you can crack skulls, you're still a good doorman, aren't you. 617 00:54:04,583 --> 00:54:06,791 You just have to teach them the rest, right? 618 00:54:11,666 --> 00:54:15,500 And, doll, everything worked out? - I need a shower. 619 00:54:31,791 --> 00:54:33,666 Be careful. 620 00:54:33,750 --> 00:54:37,000 Don't worry ma'am, she's in good hands. 621 00:54:38,208 --> 00:54:39,416 Vanessa. 622 00:54:41,083 --> 00:54:42,583 Have fun, enjoy. 623 00:55:25,916 --> 00:55:27,451 Frank? 624 00:55:27,535 --> 00:55:30,833 Be honest with me for a second. - What? 625 00:55:31,500 --> 00:55:34,500 What have you done to my father? - Nothing. 626 00:55:34,583 --> 00:55:38,666 Yes. Why is he suddenly so positive about you? 627 00:55:38,750 --> 00:55:41,291 And why did he cancel that deal with the Carrรฉ? 628 00:55:41,375 --> 00:55:43,500 You have to ask him that. I don't know that? 629 00:55:44,166 --> 00:55:47,333 No. Say first. - What? 630 00:55:47,416 --> 00:55:53,333 What you did to him. - Just, had a good chat. 631 00:55:53,416 --> 00:55:55,916 Chattered? - Yes. 632 00:55:57,208 --> 00:55:58,916 I'm not stupid, am I? 633 00:56:01,750 --> 00:56:06,083 You don't want to know. Trust me, you'll get mad. 634 00:56:08,458 --> 00:56:10,625 Yes, I do want to know. 635 00:56:11,625 --> 00:56:12,833 Yes? - Yeah. 636 00:56:12,916 --> 00:56:14,541 Okay. Stand up. 637 00:56:31,416 --> 00:56:33,541 I've never done this. 638 00:56:44,833 --> 00:56:46,500 Did you do that? 639 00:56:50,291 --> 00:56:52,500 Yes. Sorry. 640 00:56:53,875 --> 00:56:55,375 For me? 641 00:56:57,541 --> 00:56:58,916 Yes. 642 00:57:23,583 --> 00:57:26,833 You want to crawl into bed with that horrible sound next to you. 643 00:57:26,916 --> 00:57:29,916 You are prevented from sleeping four days a week. 644 00:57:30,041 --> 00:57:33,666 The neighborhood has bundled the complaints regarding nightclub Zillion... 645 00:57:33,750 --> 00:57:36,208 and expects a response from the mayor. 646 00:57:57,291 --> 00:57:59,416 Can you come back later? 647 00:58:02,791 --> 00:58:06,041 Can you come back this afternoon to clean? 648 00:58:08,375 --> 00:58:09,875 It's already noon, isn't it? 649 00:58:13,083 --> 00:58:17,333 In an hour or so? Frank is still asleep and I'm afraid you'll wake him up. 650 00:58:19,250 --> 00:58:22,125 Or do you need to clean somewhere else? 651 00:58:24,500 --> 00:58:28,125 No no, it's okay. I'll come back later. 652 00:58:28,208 --> 00:58:29,833 Thanks. 653 00:59:16,916 --> 00:59:20,458 The Zillion was in no time big business. 654 00:59:21,375 --> 00:59:25,625 From all over Europe they came to spend their money with me. 655 00:59:25,708 --> 00:59:31,708 Guilders, marks, pesetas, lira... They all ended up in my pocket. 656 00:59:48,666 --> 00:59:52,416 In a nightclub you can earn money in many ways. 657 00:59:52,500 --> 00:59:54,083 Above the line... 658 00:59:54,791 --> 00:59:57,833 and especially below the line. 659 01:00:02,250 --> 01:00:05,916 And those friends of Dennis understood that well. 660 01:00:07,500 --> 01:00:12,416 They provided coke from Colombia, speed from Holland, ecstasy from the Kempen... 661 01:00:12,500 --> 01:00:15,250 and whores from Poland and Moldova. 662 01:00:17,458 --> 01:00:21,500 As long as they respected my commission, it didn't matter to me. 663 01:00:21,583 --> 01:00:23,041 On the contrary. 664 01:00:23,125 --> 01:00:24,416 Hey, my brother. 665 01:00:25,291 --> 01:00:26,750 Come on in. 666 01:00:28,916 --> 01:00:31,208 Nadja. Those men drink for free, hรฉ. 667 01:00:31,291 --> 01:00:35,166 Dennis felt like a fish in water in his own VIP room. 668 01:00:35,250 --> 01:00:37,875 A kingdom for the porn king. 669 01:00:39,875 --> 01:00:41,458 That is all right. 670 01:00:43,583 --> 01:00:44,750 baby. 671 01:01:01,166 --> 01:01:04,000 The Zillion a nice gift for the neighborhood? 672 01:01:04,916 --> 01:01:07,458 There were those who thought otherwise. 673 01:01:09,666 --> 01:01:12,541 But mayor Vanacker was powerless. 674 01:01:12,625 --> 01:01:15,708 My contract with the city was watertight. 675 01:01:15,791 --> 01:01:20,041 A multifunctional space, that is simply a multifunctional concept. 676 01:01:22,500 --> 01:01:25,833 In time, the Zillion turned gross national product... 677 01:01:25,916 --> 01:01:27,833 of a small African country. 678 01:01:27,916 --> 01:01:31,458 All my legal income went out the front door. 679 01:01:33,125 --> 01:01:35,833 And all black revenue through the back door. 680 01:01:35,916 --> 01:01:38,583 But as Mama had told me well: 681 01:01:38,666 --> 01:01:41,250 You can't do anything with black money. 682 01:01:42,625 --> 01:01:47,916 I created a web of shadow constructions that created a tax maze. 683 01:01:48,041 --> 01:01:51,375 My money was constantly traveling around the world. 684 01:01:52,375 --> 01:01:56,708 And when it came back home, I could spend it on fun things. 685 01:01:57,666 --> 01:02:03,416 But believe it or not, money has never interested me. 686 01:02:03,500 --> 01:02:06,500 It was the effect that I found interesting. 687 01:02:12,875 --> 01:02:17,083 My life then, that was something to be jealous of. 688 01:02:17,166 --> 01:02:19,125 I'm not going to lie about that. 689 01:02:19,708 --> 01:02:25,583 Everyone knew my name. Thanks to Vanessa, a whole new world opened up. 690 01:02:41,416 --> 01:02:43,440 Cool huh? - I like it. 691 01:02:43,523 --> 01:02:45,791 Do you have anything like that? - I will look. 692 01:02:46,500 --> 01:02:49,416 baby. I have something else for you. 693 01:02:51,541 --> 01:02:54,583 Shoes? - Not just any shoes. 694 01:03:01,125 --> 01:03:02,583 Buffalo's. 695 01:03:10,708 --> 01:03:14,000 I was finally where I wanted to be. 696 01:03:14,583 --> 01:03:17,375 Little van Meise had grown up. 697 01:03:22,708 --> 01:03:24,166 Damn. 698 01:03:30,916 --> 01:03:32,500 Don't record, eh. 699 01:03:35,000 --> 01:03:36,500 Mom, not now. 700 01:03:38,416 --> 01:03:40,625 What? Burnt where? 701 01:03:42,333 --> 01:03:45,416 And have you already called a doctor or an ambulance? 702 01:03:45,500 --> 01:03:47,791 come. - Immediately? 703 01:03:47,875 --> 01:03:52,166 Yes. And hurry up, huh. - Wait, I'm coming. 704 01:04:43,000 --> 01:04:44,333 Mama? 705 01:04:54,291 --> 01:04:55,791 Mom, are you okay? 706 01:04:57,666 --> 01:04:59,625 What are you wearing, boy? 707 01:05:02,125 --> 01:05:04,208 This is fashion. 708 01:05:05,083 --> 01:05:07,500 Because she says so. 709 01:05:07,583 --> 01:05:11,041 Say. She has a name, doesn't she? 710 01:05:11,125 --> 01:05:13,416 You're exactly Papa Chico. 711 01:05:17,458 --> 01:05:20,583 Didn't you get burned? - Yes. 712 01:05:23,041 --> 01:05:26,875 How did you do that? - Just, at the stove. 713 01:05:27,000 --> 01:05:28,486 Did you call the doctor? 714 01:05:28,569 --> 01:05:31,750 No, I put Flammazine on it. It is well. 715 01:05:33,500 --> 01:05:37,458 Supposedly unsinkable ship that was also made into a film. 716 01:05:38,833 --> 01:05:41,666 What is the Titanic? 717 01:05:41,750 --> 01:05:44,291 Marianne. - What is the Titanic? 718 01:05:44,375 --> 01:05:45,875 That is good. 719 01:05:46,000 --> 01:05:47,500 Good... 720 01:05:48,500 --> 01:05:50,916 Then rest. Hey? 721 01:05:52,041 --> 01:05:56,416 Ah yes, Frank... You shouldn't count on me in the Zillion anymore for a while, ok. 722 01:05:56,500 --> 01:06:00,208 Yes Yes. Sure. - Unless you need me. 723 01:06:04,041 --> 01:06:05,833 I can do without you. 724 01:06:08,250 --> 01:06:10,416 Until you're better, huh. 725 01:06:15,875 --> 01:06:17,500 Those shoes... 726 01:06:19,250 --> 01:06:22,791 What? - Did she buy those for you too? 727 01:06:23,875 --> 01:06:25,916 Yes why? 728 01:06:28,041 --> 01:06:30,708 Does she think you're not big enough? 729 01:06:37,083 --> 01:06:39,500 Take care of yourself. Hey? 730 01:06:47,833 --> 01:06:50,375 DJ Deca in the house. 731 01:06:51,458 --> 01:06:52,750 Here we go. 732 01:07:07,500 --> 01:07:12,166 Can we request a song? - I don't do requests, you know that right? 733 01:07:12,250 --> 01:07:16,166 But it's Nathalie's birthday. - It's my birthday. Please? 734 01:07:17,708 --> 01:07:21,125 Fine, it's okay. But you'll have to compensate me. 735 01:07:21,208 --> 01:07:22,291 What? 736 01:07:23,500 --> 01:07:25,458 You'll give me your number. 737 01:07:46,208 --> 01:07:47,250 Goddamnit. 738 01:08:03,916 --> 01:08:04,916 Shit. 739 01:08:05,041 --> 01:08:06,375 Razzia. 740 01:08:08,541 --> 01:08:13,082 No, this isn't a drill, idiot. I repeat: not a drill. 741 01:08:13,832 --> 01:08:16,707 Backwards. Backwards. 742 01:08:20,625 --> 01:08:22,375 Dirty cops. 743 01:09:13,541 --> 01:09:16,750 We take the main room, you take the VIP. Go, go, go. 744 01:09:18,416 --> 01:09:19,291 Fuck. 745 01:09:20,582 --> 01:09:25,166 By order of the mayor, we have the right to enter the premises. 746 01:09:25,250 --> 01:09:30,207 Don't confront us. That's the final warning. 747 01:09:41,416 --> 01:09:43,166 Hallo? 748 01:09:43,250 --> 01:09:45,832 It's not over yet, is it? 749 01:09:49,457 --> 01:09:51,500 All listen carefully, eh. 750 01:09:51,582 --> 01:09:56,791 Only one person decides whether the party ends here or not... 751 01:09:56,875 --> 01:09:59,125 and that's me. 752 01:10:00,875 --> 01:10:03,207 Come on. 753 01:10:05,125 --> 01:10:08,582 This is Zillion life. 754 01:10:11,500 --> 01:10:13,582 Come on. 755 01:10:29,291 --> 01:10:30,707 baby? 756 01:10:43,041 --> 01:10:47,166 What was all that? - Nothing bad. Where were you? 757 01:10:48,166 --> 01:10:49,625 Just downstairs. 758 01:10:51,250 --> 01:10:54,625 You know I'm crazy about you, don't you? 759 01:10:55,582 --> 01:10:57,166 Me too about you. 760 01:11:14,666 --> 01:11:16,582 Just tackle that asshole. 761 01:11:16,666 --> 01:11:21,625 Smash his head. Asshole. - No, stop. stop, stop. Stop. 762 01:11:45,041 --> 01:11:50,041 Four million DJs in the world and Vanessa had to choose just this one. 763 01:11:51,250 --> 01:11:57,125 DJ Deca was Frederik De Caluwรฉ, grandson of Diederik De Caluwรฉ... 764 01:11:57,207 --> 01:12:01,332 former Minister of Justice, current Minister of State. 765 01:12:02,082 --> 01:12:04,500 That had to happen to me again. 766 01:12:05,750 --> 01:12:09,431 You really think I'm stupid and naive. I know you have something to do with it. 767 01:12:09,514 --> 01:12:12,207 Why did you give your number to that guy? 768 01:12:12,291 --> 01:12:15,166 See, I knew it. Are you watching me? 769 01:12:15,250 --> 01:12:19,707 Yes, apparently that is necessary, isn't it? - That was Nathalie's number. 770 01:12:21,250 --> 01:12:23,250 What? That... 771 01:12:25,832 --> 01:12:29,500 How could I know? - You could have asked. 772 01:12:30,707 --> 01:12:34,791 Okay. Sorry. - Just leave me alone. 773 01:12:38,332 --> 01:12:39,625 Vanessa? 774 01:12:40,500 --> 01:12:43,041 Leave me. - Come on, Vanessa. 775 01:12:44,082 --> 01:12:46,332 Vanessa, open the door, come. 776 01:12:49,832 --> 01:12:52,250 Vanessa. - Privacy, do you actually know that word? 777 01:12:52,332 --> 01:12:54,500 Vanessa, open the goddamn door. 778 01:13:05,500 --> 01:13:08,375 I decide for myself what I do. Okay? 779 01:13:10,166 --> 01:13:13,500 OK, yes. I said sorry, didn't I? 780 01:13:23,916 --> 01:13:27,416 Those Albanians had done no half work. 781 01:13:27,500 --> 01:13:30,207 They had beaten that justice boy so hard... 782 01:13:30,291 --> 01:13:32,416 that he didn't remember a thing about it. 783 01:13:32,500 --> 01:13:36,375 The only thing he did remember was that he had been in the Zillion. 784 01:13:36,457 --> 01:13:38,625 Multiple infringements detected due toโ€ฆ 785 01:13:38,707 --> 01:13:44,500 The city, I could handle it. But the state, that became a different story. 786 01:13:45,291 --> 01:13:50,475 From now on I had to explain every fart in the Zillion. 787 01:13:50,558 --> 01:13:56,000 I had a permit for 3999 men. So what did they do? 788 01:13:56,082 --> 01:13:58,541 Count my customers every night. 789 01:13:58,625 --> 01:14:01,666 My emergency exits? Suddenly not big enough anymore. 790 01:14:01,750 --> 01:14:05,707 And my doormen were suddenly no longer allowed to have a criminal record. 791 01:14:05,791 --> 01:14:07,625 Marius, it's the law. 792 01:14:07,707 --> 01:14:10,625 Fuck the law. The door of the Zillion is mine. 793 01:14:10,707 --> 01:14:15,791 I understand that, but what can Dennis do? - Be creative. Give me the key. 794 01:14:23,541 --> 01:14:28,250 It's still cold. - Daddy's working on it, honey. Patience. 795 01:14:37,041 --> 01:14:42,375 Can't you just call a plumber? - Get out of here. Now. 796 01:14:45,082 --> 01:14:46,625 Now. 797 01:14:53,082 --> 01:14:58,500 Listen, Dennis, I promised my family never to go to war again... 798 01:14:58,582 --> 01:15:03,791 but if I don't get my job back, I'll make an exception. 799 01:15:03,875 --> 01:15:06,082 Understood? - Yes. 800 01:15:07,000 --> 01:15:08,166 Give me the hammer. 801 01:15:08,250 --> 01:15:12,166 Even a blind person could see that there would be problems with that. 802 01:15:12,250 --> 01:15:14,125 But I had other concerns at the time. 803 01:15:26,916 --> 01:15:29,250 Here, Frank. Sign that. 804 01:15:30,832 --> 01:15:33,082 Here. Better than my signature. 805 01:15:34,291 --> 01:15:36,541 My DNA. Just sign up. 806 01:15:36,625 --> 01:15:41,041 I had no time for anything else, let alone the important things. 807 01:15:41,125 --> 01:15:44,582 Because it just kept coming, one fine after the other. 808 01:15:44,666 --> 01:15:46,875 It was pure bullying. 809 01:15:54,375 --> 01:15:59,541 But I had been bullied enough in my life to know how to handle it. 810 01:15:59,625 --> 01:16:00,707 Bullying back. 811 01:16:00,791 --> 01:16:04,166 Zillion presents: every Sunday. -Zundays at Zillion. 812 01:16:04,250 --> 01:16:08,541 It's very simple, the show must go on. Soon you will be sitting next to him, that will be nice. 813 01:16:08,625 --> 01:16:11,125 I'm not gay. - Tonight you are. 814 01:16:11,207 --> 01:16:15,041 How hard is it to find a professional dwarf? And put on that hat. 815 01:16:17,250 --> 01:16:22,707 The Zundays were promoted as provocative evenings with an erotic edge. 816 01:16:22,791 --> 01:16:25,750 In fact? Pure porn. 817 01:16:26,500 --> 01:16:30,666 Black Magic was given carte blanche, with all its consequences. 818 01:16:30,750 --> 01:16:36,416 Gay trains, pisssex, threesomes, gangbangs, Brazilian fucking... 819 01:16:36,500 --> 01:16:39,707 it couldn't be crazy enough. As long as it shocked. 820 01:16:42,082 --> 01:16:43,916 And Vanessa? 821 01:16:44,041 --> 01:16:45,625 She happily participated. 822 01:17:00,500 --> 01:17:06,500 But what did I really care about? The Zundays were masked and anonymous. 823 01:17:06,582 --> 01:17:09,791 Lawyers, politicians, magistrates... 824 01:17:09,875 --> 01:17:12,875 The same men who blackmailed me during the day... 825 01:17:13,000 --> 01:17:15,916 were fucking in my Zillion at night. 826 01:17:44,416 --> 01:17:48,477 Listen, you can also put them at the door again, then we will get rid of all that nagging. 827 01:17:48,560 --> 01:17:52,250 Have you gone crazy? You don't think those thugs are still coming in here, do you? 828 01:17:52,332 --> 01:17:54,000 I am not the employment agency. 829 01:17:54,875 --> 01:17:56,916 Besides, it's your fault, dumbass. - Whoa, Frank. 830 01:17:57,041 --> 01:17:59,000 If you hadn't brought those vermin... 831 01:17:59,082 --> 01:18:02,207 It's okay, Dennis will sort it out before it gets out of hand. 832 01:18:12,082 --> 01:18:16,041 I understand that all your powers are transferred to the federal ones. 833 01:18:16,125 --> 01:18:17,916 So in concrete terms... 834 01:18:18,041 --> 01:18:21,207 I know what that means: search warrants, wiretaps... 835 01:18:21,291 --> 01:18:23,625 and my own detectives. 836 01:18:23,707 --> 01:18:25,416 And a hefty salary. 837 01:18:26,082 --> 01:18:28,332 Say, you're not in doubt, are you? 838 01:18:28,416 --> 01:18:32,582 I wanted that job four years ago. And then I wasn't good enough. 839 01:18:32,666 --> 01:18:36,207 You should ask Magistrate Van Hecke that. All I can say... 840 01:18:36,291 --> 01:18:41,125 Put your ego aside, Tackaert. You got the job now, that's all that matters. 841 01:18:46,125 --> 01:18:47,457 When do I start? 842 01:18:49,000 --> 01:18:51,500 No, Marius, please. 843 01:18:53,416 --> 01:18:54,916 Marius, please. 844 01:18:55,041 --> 01:18:58,666 The good news: You have one more hand to play with your dick. 845 01:18:58,750 --> 01:19:02,332 The bad news: Next time I'll put your dick in there. 846 01:19:06,582 --> 01:19:09,582 Do you understand, Dennis? Solve it. 847 01:19:10,500 --> 01:19:12,582 Who Ordered Hawaii? - Yes that was me. 848 01:19:12,666 --> 01:19:15,916 Of those things that I'm responsible for, but of which I have to say... 849 01:19:16,041 --> 01:19:18,000 Prosciutto. - Yes, it's mine. 850 01:19:18,082 --> 01:19:20,041 Damn, they forgot the spicy sauce. 851 01:19:20,125 --> 01:19:24,000 I always have to say to that judge: 'Possibly, I wasn't there. 852 01:19:24,082 --> 01:19:27,082 I only heard what happened from others.' 853 01:19:27,541 --> 01:19:30,207 Fifteen times this month alone I have to... 854 01:19:31,291 --> 01:19:33,207 Hey, honey. - Hey. 855 01:19:33,916 --> 01:19:37,291 Wait, let's make everything clear, because I can't see the wood for the trees anymore. 856 01:19:37,375 --> 01:19:41,375 Those construction and things... and the environment, that was with you, wasn't it? 857 01:19:41,457 --> 01:19:44,082 Say, can you turn it down a bit? 858 01:19:44,707 --> 01:19:46,416 We're busy here, hรฉ. 859 01:19:48,082 --> 01:19:49,750 Just hold on. 860 01:20:01,916 --> 01:20:03,082 Here. 861 01:20:03,875 --> 01:20:05,500 I already ate. 862 01:20:06,125 --> 01:20:07,332 When? 863 01:20:08,375 --> 01:20:09,416 What does that matter? 864 01:20:11,500 --> 01:20:13,416 Are you actually eating enough? 865 01:20:18,416 --> 01:20:21,750 I'll put it here, you decide what you do with it. 866 01:20:25,416 --> 01:20:26,707 How was your shoot? 867 01:20:32,166 --> 01:20:34,500 Wasn't it good? Maybe with a little more smile? 868 01:20:34,582 --> 01:20:38,832 Honey, there's blood under your nose. Here, wipe. 869 01:20:40,207 --> 01:20:42,500 That might be some lipstick or something. 870 01:20:44,291 --> 01:20:45,666 Is something wrong? 871 01:20:51,000 --> 01:20:53,500 Vanessa, aren't you exaggerating a bit? 872 01:20:54,166 --> 01:20:56,916 Yes, Dad. Come on, let me. 873 01:20:59,582 --> 01:21:02,500 There you go, a little powdered. 874 01:21:09,166 --> 01:21:12,250 Crazy bitch. Act normal. 875 01:21:19,707 --> 01:21:23,291 Where were we? We're not going to turn it into nightwork, are we? 876 01:21:23,375 --> 01:21:26,416 No no no. I'm not moving at all. 877 01:21:26,500 --> 01:21:29,416 That Zillion looks good here and it stays here. 878 01:21:29,500 --> 01:21:32,500 Any more brilliant ideas or is that it? 879 01:21:32,582 --> 01:21:35,291 Do I really have to do everything alone here? Please. 880 01:21:38,457 --> 01:21:41,291 God damn it, Vanessa. What are you doing? 881 01:21:41,375 --> 01:21:44,332 I changed my mind. I do want a slice of pizza. 882 01:21:45,457 --> 01:21:46,500 Hello. 883 01:21:47,332 --> 01:21:48,666 Miss. 884 01:21:54,500 --> 01:21:57,832 Say, if we want to see a skeleton, we'll go to the cemetery. 885 01:21:58,625 --> 01:22:03,291 And I'm not paying you 15,000 balls to drool over my bitch. Okay? 886 01:22:03,375 --> 01:22:04,332 Men... 887 01:22:04,416 --> 01:22:10,082 So that short-term receivable was waived by the brewery on January 8... 888 01:22:11,375 --> 01:22:16,375 and it just so happens that tangible assets are sold on January 12... 889 01:22:16,457 --> 01:22:20,000 for bottom prices, free of tax. 890 01:22:20,832 --> 01:22:22,457 Can I find that strange? 891 01:22:23,457 --> 01:22:27,041 You can, Nico. - But you don't know anything about that? 892 01:22:27,125 --> 01:22:31,166 I don't work there anymore. You'd better ask Frank's bookkeepers. 893 01:22:31,250 --> 01:22:35,416 I'll see them tomorrow. But those documents are still signed by you. 894 01:22:36,541 --> 01:22:38,500 I do not know that anymore. 895 01:22:42,000 --> 01:22:43,541 Your dude... 896 01:22:44,332 --> 01:22:46,291 He hanged himself, didn't he? 897 01:22:48,457 --> 01:22:52,000 A lawsuit was also pending against him. Tax Fraud. 898 01:22:52,082 --> 01:22:56,500 That was dismissed. Due to lack of evidence. 899 01:22:58,582 --> 01:23:00,291 Isn't that in your file? 900 01:23:00,375 --> 01:23:03,082 It can't have been easy for you. 901 01:23:03,166 --> 01:23:06,125 Saving a business whilst raising your son. 902 01:23:07,500 --> 01:23:08,832 It worked anyway. 903 01:23:09,707 --> 01:23:11,582 We could argue that. 904 01:23:13,457 --> 01:23:15,541 If there's anything else... 905 01:23:15,625 --> 01:23:17,916 Then I will definitely call you, Nico. 906 01:23:18,041 --> 01:23:22,457 Say, that Vanessa Goossens, what is she really like? 907 01:23:24,707 --> 01:23:29,041 What does she have to do with this? - That's a really pretty girl. 908 01:23:29,125 --> 01:23:34,291 Now if I may say something positive about your son, he has good taste in women. 909 01:23:34,916 --> 01:23:38,457 And if I may believe the books, the woman of his life. 910 01:23:41,207 --> 01:23:44,832 That Tackaert is not tracking. You know that too, don't you? 911 01:23:46,041 --> 01:23:48,707 Is it funny? Do you think it's funny? 912 01:23:48,791 --> 01:23:52,291 We'll see if you're still smiling when they put you in jail. 913 01:23:52,375 --> 01:23:55,332 And that whore won't come to see you. - Stop that. 914 01:23:55,416 --> 01:23:57,375 With what? Hey? - Stop. 915 01:23:57,457 --> 01:24:00,416 With what? I just want you... - No, stop it. 916 01:24:00,500 --> 01:24:05,582 Stop it, yes? I know what you want. I don't want to hear it. 917 01:24:10,166 --> 01:24:15,041 I love Vanessa. There's nothing you can say that's going to change that. Yes? 918 01:24:22,916 --> 01:24:25,750 Sometimes I just think Frank hates me. 919 01:24:25,832 --> 01:24:28,832 Vanny, why do you think that? - Yes, I just do. 920 01:24:28,916 --> 01:24:32,791 You can't imagine how he treats me and what he says to me. 921 01:24:32,875 --> 01:24:35,416 Calm. I know that boy inside and out. 922 01:24:35,500 --> 01:24:40,332 He can drive you crazy sometimes, you know that too, but he really loves you. 923 01:24:41,125 --> 01:24:43,457 Me too, that's my problem. 924 01:24:45,875 --> 01:24:48,125 Really, sometimes I just wish he was a little less... 925 01:24:48,207 --> 01:24:52,666 That Frank was a little less Frank? - See, at least you understand me. 926 01:24:52,750 --> 01:24:56,000 You don't become the porn king if you don't understand the women. 927 01:25:00,041 --> 01:25:03,000 What do you think, Vanny? Have another try? 928 01:25:05,332 --> 01:25:06,541 Yes. 929 01:25:18,500 --> 01:25:19,541 Dennis? 930 01:25:21,291 --> 01:25:23,291 Do you think I'm a skeleton? 931 01:25:24,541 --> 01:25:26,416 Not at all. 932 01:25:26,500 --> 01:25:29,166 You are A+ material, top of the bill. 933 01:25:30,250 --> 01:25:31,500 What's the problem then? 934 01:25:32,750 --> 01:25:34,000 Does Frank know about this? 935 01:25:35,457 --> 01:25:37,207 Do you have to ask permission? 936 01:25:41,041 --> 01:25:42,625 Dennis doesn't have to do anything. 937 01:25:44,707 --> 01:25:49,666 This is of course not possible without the man it's all about: Frank Verstraeten. 938 01:25:53,082 --> 01:25:57,500 All understanding for sir's point of view, but my hands are also tied by the law. 939 01:25:57,582 --> 01:26:00,916 A catering business on an industrial estate is simply not allowed. 940 01:26:01,041 --> 01:26:02,791 This little guy has an explanation for everything. 941 01:26:02,875 --> 01:26:06,625 We have tried to contact you more than a dozen times, sir. 942 01:26:06,707 --> 01:26:10,437 Ma'am, I also have an agenda. If you would let me finish. 943 01:26:10,521 --> 01:26:13,916 I won't deny that this business comes with certain things... 944 01:26:14,041 --> 01:26:16,625 which sometimes take place on the margins of the law. 945 01:26:16,707 --> 01:26:20,625 I invest in keeping the parking lot clean myself. 946 01:26:20,707 --> 01:26:23,707 And everything that happens inside is, of course, my responsibility. 947 01:26:23,791 --> 01:26:25,791 And our right to a little night's sleep? 948 01:26:25,875 --> 01:26:28,541 And our right to party? Of course that doesn't matter. 949 01:26:28,625 --> 01:26:31,832 Boy, that Zillion is a neighborhood cancer. Thank you. 950 01:26:34,000 --> 01:26:38,250 You heard it, Mr. Verstraeten, the Zillion is compared to cancer. 951 01:26:38,332 --> 01:26:39,832 I take that as a compliment. 952 01:26:39,916 --> 01:26:44,291 Because no matter how hard you try, cancer cannot be eradicated. 953 01:26:44,375 --> 01:26:47,332 The Zillion will be a franchise and then I'll go public with it. 954 01:26:47,416 --> 01:26:50,625 I have plans so big they won't even fit in your head. 955 01:26:53,207 --> 01:26:56,375 From the moment you have a little bit of success in this country... 956 01:26:56,457 --> 01:26:59,332 they are ready to saw away the legs under your chair. 957 01:26:59,416 --> 01:27:02,438 Yes, I have money, I'm famous and I wake up every day... 958 01:27:02,521 --> 01:27:06,500 next to the most beautiful woman in Belgium. That makes people jealous, doesn't it? 959 01:27:06,582 --> 01:27:10,207 They used to do nothing but laugh at me all my life. 960 01:27:10,291 --> 01:27:15,332 I had to do everything alone. Tell me one thing: Who's laughing now? 961 01:27:16,541 --> 01:27:20,416 Frank, with all these problems, isn't this a battle you can never win? 962 01:27:25,125 --> 01:27:29,375 Ask me that again. - Isn't this a battle lost in advance? 963 01:27:29,457 --> 01:27:31,416 I can only say one thing to that. 964 01:27:32,332 --> 01:27:34,541 I'm a sore loser. 965 01:28:16,916 --> 01:28:18,291 Not your thing? 966 01:28:18,375 --> 01:28:21,250 You didn't think it was necessary to ask first? 967 01:28:21,750 --> 01:28:25,916 Honey, I really don't see the problem. 968 01:28:27,082 --> 01:28:30,291 Look what a nice coat I bought. - Was that your idea? 969 01:28:31,500 --> 01:28:33,041 Or from the fat fuck? 970 01:28:34,541 --> 01:28:36,625 That was my idea. 971 01:28:36,707 --> 01:28:39,875 That was my idea and those are my tits. Okay? 972 01:29:08,582 --> 01:29:11,666 I've long wondered what would happen if I did this. 973 01:29:12,457 --> 01:29:17,041 That is mine. Give that back. - Come here. Grab it. 974 01:29:21,207 --> 01:29:23,707 How did you know where that was? 975 01:29:23,791 --> 01:29:25,666 That is mine. You can't touch it. 976 01:29:25,750 --> 01:29:29,428 Listen Vanessa, I want you to stop. Yes? You'll destroy yourself. 977 01:29:29,511 --> 01:29:32,457 How did you know where that was? 978 01:29:33,500 --> 01:29:35,041 I know everything. 979 01:30:54,000 --> 01:30:54,916 Vanny? 980 01:31:07,541 --> 01:31:08,750 Goddamnit. 981 01:31:37,875 --> 01:31:39,916 Goddamnit. 982 01:31:44,582 --> 01:31:45,582 What? 983 01:31:45,666 --> 01:31:47,916 Frank, you need to know this. 984 01:31:48,041 --> 01:31:51,207 Your girlfriend came in here an hour ago drunk. 985 01:32:04,250 --> 01:32:07,500 You won't get in. - Yes? What are you going to do about that? 986 01:32:12,375 --> 01:32:13,457 Vanessa. 987 01:32:16,582 --> 01:32:17,791 Hey dude, are you okay? 988 01:32:17,875 --> 01:32:20,457 Vanessa, are you coming? - I will stay here. 989 01:32:21,166 --> 01:32:23,582 Okay, sorry I acted like that. Yes? 990 01:32:24,416 --> 01:32:25,625 Come on. 991 01:32:27,166 --> 01:32:31,207 You're not making fun of me here. - You really don't need me for that. 992 01:32:32,500 --> 01:32:35,125 That's weird, don't you think? - What? 993 01:32:35,207 --> 01:32:37,291 That we two are a couple. 994 01:32:37,375 --> 01:32:40,750 I really don't get what I ever saw in you, you know that? 995 01:32:40,832 --> 01:32:42,582 You're not even my type. 996 01:32:43,707 --> 01:32:45,291 Way too short. 997 01:32:47,041 --> 01:32:49,791 What about "come on" don't you understand? 998 01:32:52,082 --> 01:32:55,832 You're going to behave yourself, aren't you, Verstraeten. Hey? I'm still in charge here. 999 01:32:55,916 --> 01:32:57,625 Are you the boss, yes? 1000 01:32:57,707 --> 01:33:01,750 I'm the boss here. The boss of your whole fucking cafรฉ with lamps. 1001 01:33:18,291 --> 01:33:20,166 We're gonna talk it out, come on. 1002 01:33:20,250 --> 01:33:23,125 Honey, take it easy. Listen up. - Don't touch me. 1003 01:33:23,207 --> 01:33:25,430 Say, act normal. You're not yourself. 1004 01:33:25,513 --> 01:33:28,291 No? Then who am I? Huh? 1005 01:33:29,000 --> 01:33:33,435 Okay sorry. I just love you. - Original way to show that. 1006 01:33:33,519 --> 01:33:36,541 I love you too much. That's why I sometimes do stupid things. 1007 01:33:41,250 --> 01:33:42,791 I will change. 1008 01:33:43,707 --> 01:33:45,125 For you. - Yes. 1009 01:33:49,332 --> 01:33:51,625 What's my favorite song, Frank? 1010 01:33:52,707 --> 01:33:54,166 Huh? - What? 1011 01:33:57,916 --> 01:33:59,832 What's my favourite food? 1012 01:34:01,000 --> 01:34:03,666 Which color suits me best? 1013 01:34:03,750 --> 01:34:06,041 Who is my best friend? 1014 01:34:07,125 --> 01:34:10,166 What does that matter? - That's all that matters. 1015 01:34:11,332 --> 01:34:12,625 I mean, what... 1016 01:34:13,541 --> 01:34:15,791 What do you actually know about me? 1017 01:34:16,666 --> 01:34:18,332 What's my dream? 1018 01:34:19,082 --> 01:34:21,082 What keeps me awake? 1019 01:34:22,207 --> 01:34:27,916 I'm more than just an accessory to show off sometimes. 1020 01:34:30,250 --> 01:34:32,082 But that... 1021 01:34:32,166 --> 01:34:36,500 You can't understand that. You are not capable of that. 1022 01:34:38,707 --> 01:34:42,332 And I told you: I am not yours. I don't belong to anyone. 1023 01:34:42,416 --> 01:34:46,166 You may not be mine, but all that junk is mine. 1024 01:34:46,250 --> 01:34:51,000 That dress, I paid. Those shoes, I paid. That necklace, I paid. 1025 01:34:52,791 --> 01:34:55,707 You know what? You can keep it. 1026 01:34:56,332 --> 01:34:58,791 What are you going to do without me? Huh? 1027 01:34:59,625 --> 01:35:02,625 Do you think anyone is waiting for Miss Belgium '97? 1028 01:35:03,291 --> 01:35:05,041 Are you moving back home? 1029 01:35:09,125 --> 01:35:10,707 I'll manage on my own. 1030 01:35:10,791 --> 01:35:12,625 Yes? - As long as I get rid of you. 1031 01:35:12,707 --> 01:35:15,832 You better kick the habit, stop shoving that shit up your nose. 1032 01:35:15,916 --> 01:35:20,125 I don't know your dream, but I do know what keeps you awake at night. 1033 01:35:22,207 --> 01:35:23,875 Do you know what you are? 1034 01:35:25,000 --> 01:35:28,332 A pathetic, pathetic little boy. 1035 01:35:30,166 --> 01:35:31,750 Me? - Yes you. 1036 01:35:33,500 --> 01:35:35,750 Have a look here. Huh? Take a look in the mirror. 1037 01:35:35,832 --> 01:35:38,916 Tell me who's pathetic. Have a look here. Huh? 1038 01:35:39,041 --> 01:35:41,541 Your only merit in life is that you are beautiful. 1039 01:35:41,625 --> 01:35:44,666 But believe me, it won't be long either. 1040 01:35:44,750 --> 01:35:47,082 You know what? I'm locking you up. - Fuck you. 1041 01:35:50,041 --> 01:35:51,500 You won't lock me up. 1042 01:35:51,582 --> 01:35:54,125 You'll stay here until you can think straight again. 1043 01:35:54,207 --> 01:35:56,082 What are you doing, brother? 1044 01:35:56,166 --> 01:35:59,500 I have no lessons to learn from you. - Shut up, or I'll give you a beating. 1045 01:36:01,000 --> 01:36:05,582 If you all think I need you, you're dead wrong. 1046 01:36:05,666 --> 01:36:09,666 It's Frank and Black Magic, it's Frank and Vanessa. 1047 01:36:09,750 --> 01:36:12,500 And not vice versa, yes? 1048 01:36:12,582 --> 01:36:15,332 I don't have goddamn time for all this. 1049 01:36:17,166 --> 01:36:18,416 Hey, Vanny. 1050 01:37:54,875 --> 01:37:56,250 Oops, sorry. 1051 01:38:18,707 --> 01:38:21,375 You are a godsend, girl. 1052 01:38:25,166 --> 01:38:26,250 Svetlana. - Fuck. 1053 01:38:26,332 --> 01:38:29,082 I know you're here. Open the door. 1054 01:38:30,166 --> 01:38:31,832 Open the door. 1055 01:38:35,332 --> 01:38:37,832 Dad, I... - Where is he? 1056 01:39:01,457 --> 01:39:03,582 You're in trouble, boy. 1057 01:39:05,291 --> 01:39:06,625 Where is he? 1058 01:39:06,707 --> 01:39:10,082 Who are you talking about? - Dennis. Where is he? 1059 01:39:10,166 --> 01:39:11,500 No idea. 1060 01:39:11,582 --> 01:39:14,916 Find him and bring that bastard to me. Okay? 1061 01:39:15,041 --> 01:39:17,625 Okay? - What did he do? 1062 01:39:36,916 --> 01:39:38,416 Hey, fratello. 1063 01:39:42,625 --> 01:39:44,916 Have you completely fallen on the back of your head now? 1064 01:39:46,166 --> 01:39:49,375 The porn king needs a little love every now and then. 1065 01:39:49,457 --> 01:39:52,832 She could be your fucking daughter. You stupid asshole. 1066 01:39:52,916 --> 01:39:54,916 She looked good. 1067 01:39:55,041 --> 01:39:57,457 Couldn't you just keep your pants closed? 1068 01:40:00,457 --> 01:40:02,625 All right, Frank, how are we going to fix that? 1069 01:40:03,916 --> 01:40:05,041 We? 1070 01:40:06,207 --> 01:40:08,445 There is no "we". 1071 01:40:08,529 --> 01:40:11,207 If you still want my advice: Get out of here. 1072 01:40:11,291 --> 01:40:12,541 Where to, Frank? 1073 01:40:13,791 --> 01:40:18,457 Guatemala, Jupiter, take your pick. Somewhere they won't find you. 1074 01:40:19,332 --> 01:40:20,832 What about the Zillion? 1075 01:40:21,625 --> 01:40:23,707 It will run without you. 1076 01:40:25,500 --> 01:40:27,125 Are we going to play it like this? 1077 01:40:28,082 --> 01:40:29,875 Then you have to buy me out. 1078 01:40:31,166 --> 01:40:33,791 What? - A new life costs money. 1079 01:40:35,207 --> 01:40:37,250 What do you want to buy out? 1080 01:40:38,375 --> 01:40:39,500 Your dividends? 1081 01:40:40,166 --> 01:40:42,625 Or rather your notarial shares? - The profit. 1082 01:40:42,707 --> 01:40:46,832 The profit? You know... I don't have time for any of this. 1083 01:40:48,332 --> 01:40:51,166 Then you make fucking time, sucker. 1084 01:40:54,332 --> 01:41:00,082 What did you actually do here? Huh? Except for making trouble. 1085 01:41:00,166 --> 01:41:02,750 Watch your words, fucking idiot. 1086 01:41:02,832 --> 01:41:05,375 I spent 300 days in jail for you. 1087 01:41:06,332 --> 01:41:07,625 281. 1088 01:41:09,791 --> 01:41:11,832 And you had better stayed there. 1089 01:41:13,041 --> 01:41:15,750 You've forgotten who your real friends are, Frank. 1090 01:41:15,832 --> 01:41:20,875 Friends? We're not friends, Dennis. A customer with some privileges, that was you. 1091 01:41:22,916 --> 01:41:26,832 You must be taught a lesson. A lesson in respect. 1092 01:41:44,666 --> 01:41:51,541 Dinah. Dina Tersago is the new Miss Belgium 2001. 1093 01:42:05,707 --> 01:42:06,875 Is it tasty? 1094 01:42:12,832 --> 01:42:15,125 If you want some tabasco or something... 1095 01:42:16,750 --> 01:42:18,000 It's okay. 1096 01:42:25,666 --> 01:42:27,207 Do you like them? 1097 01:42:31,707 --> 01:42:34,041 Those are funeral flowers. 1098 01:42:35,750 --> 01:42:37,082 Really? 1099 01:42:39,875 --> 01:42:41,666 But I do like them. 1100 01:42:57,750 --> 01:42:59,582 Hey, you, stay there. 1101 01:43:01,500 --> 01:43:03,125 Stop, stop, stop. 1102 01:43:15,791 --> 01:43:17,832 Where's that money, bitch? 1103 01:43:17,916 --> 01:43:20,666 Can't hear well or something? He said: Where is that money? 1104 01:43:20,750 --> 01:43:22,041 Upstairs. 1105 01:43:23,082 --> 01:43:25,541 Get up, boy. Upstairs. 1106 01:43:26,791 --> 01:43:27,875 Come on. 1107 01:43:28,791 --> 01:43:31,791 Where's that fucking money, huh? Where's that fucking money? 1108 01:43:31,875 --> 01:43:33,416 There, in that cupboard, in the cupboard. 1109 01:43:38,916 --> 01:43:40,250 Come along. 1110 01:43:42,582 --> 01:43:44,000 Pay, dude. 1111 01:43:47,041 --> 01:43:48,166 Faster. 1112 01:43:50,832 --> 01:43:52,707 Faster, faster. 1113 01:44:03,125 --> 01:44:05,000 Game over, asshole. 1114 01:44:07,166 --> 01:44:10,332 Come on, I've got the cash. Take those car keys with you too. 1115 01:44:14,166 --> 01:44:15,500 baby. 1116 01:44:17,457 --> 01:44:18,582 Darling. 1117 01:44:28,125 --> 01:44:29,832 Help. 1118 01:44:46,750 --> 01:44:49,666 Can you leave us alone for a moment? - Fine. 1119 01:44:54,166 --> 01:44:57,082 Sorry. What happened? - I'm fine, calm down. 1120 01:44:57,166 --> 01:44:59,207 A picture, ma'am? - A picture? 1121 01:44:59,291 --> 01:45:03,250 I'm going to clean up here first, because this is not a good look. 1122 01:45:03,332 --> 01:45:05,666 No, Mom, never mind. 1123 01:45:05,750 --> 01:45:08,332 Show everyone who the victim is. 1124 01:45:42,582 --> 01:45:44,207 How are you doing? 1125 01:45:49,291 --> 01:45:52,250 They've got you pretty good too, haven't they, child. 1126 01:45:52,332 --> 01:45:56,332 Marleen, that was really... That was not normal. 1127 01:45:56,416 --> 01:45:57,875 Those were real beasts. 1128 01:45:59,250 --> 01:46:01,416 How did they get here? 1129 01:46:03,250 --> 01:46:05,291 Why are you asking me that? 1130 01:46:05,375 --> 01:46:09,477 You have one of those keycards, don't you? - Mom, stop. 1131 01:46:09,560 --> 01:46:12,250 Can't she just show her card? 1132 01:46:14,082 --> 01:46:16,125 Or do you no longer have it? 1133 01:46:23,875 --> 01:46:26,250 Mom, please. - What? 1134 01:46:26,332 --> 01:46:28,750 You don't understand what we've been through, do you? 1135 01:46:28,832 --> 01:46:31,416 I'm just asking the same questions as those cops? 1136 01:46:31,500 --> 01:46:34,082 That's none of their business and none of yours. 1137 01:46:36,500 --> 01:46:41,082 How many of those cards are there and who did you hand them all out to? 1138 01:46:41,166 --> 01:46:44,791 Just go to sleep, mom. I'll fix this. 1139 01:46:47,541 --> 01:46:48,582 Here. 1140 01:46:54,666 --> 01:46:55,832 And where is yours? 1141 01:46:58,666 --> 01:47:01,375 Mom, give us a minute, please. 1142 01:47:04,500 --> 01:47:05,707 Good. 1143 01:47:06,791 --> 01:47:08,707 I'll hear if there's anything. 1144 01:47:12,082 --> 01:47:14,478 The robbers reportedly, together... 1145 01:47:14,561 --> 01:47:17,207 entered Mr Verstraeten's loft... 1146 01:47:17,291 --> 01:47:20,082 and have been extremely aggressive. 1147 01:47:20,166 --> 01:47:24,041 The exact size of the loot is not yet known. What we do already know... 1148 01:47:24,125 --> 01:47:27,916 is that they managed to take off with a Mercedes-Benz. 1149 01:47:47,500 --> 01:47:49,416 Aren't you in too much pain? 1150 01:47:51,832 --> 01:47:53,416 A little headache. 1151 01:47:58,791 --> 01:48:00,582 You saved my life, hรฉ. 1152 01:48:02,666 --> 01:48:03,916 Do you know? 1153 01:48:11,707 --> 01:48:13,332 Will you marry me? 1154 01:48:18,625 --> 01:48:19,791 What are you saying? 1155 01:48:21,582 --> 01:48:23,125 You heard me. 1156 01:48:28,207 --> 01:48:30,666 Who is that? - Don't know. 1157 01:48:36,500 --> 01:48:38,875 Chico. Scare someone else. 1158 01:48:39,000 --> 01:48:42,666 Ludo from the garage called. They found your car. 1159 01:48:43,832 --> 01:48:45,332 And Dennis? 1160 01:48:45,416 --> 01:48:48,125 Mobile is off. Nobody knows where he is. 1161 01:48:48,207 --> 01:48:52,375 Tell them to keep looking. I'll meet you downstairs in five minutes. Okay? 1162 01:48:59,500 --> 01:49:01,125 Anything else. 1163 01:49:01,207 --> 01:49:04,166 I also come to say that I quit. I submit my resignation. 1164 01:49:04,250 --> 01:49:09,041 Why? Are you afraid? - It's getting a little too loco for me here. 1165 01:49:09,750 --> 01:49:12,875 I have two little boys. - Hand in your badge at the office. 1166 01:49:16,500 --> 01:49:19,875 Hurry up a bit. Soon the lab will be here. 1167 01:49:20,750 --> 01:49:21,875 Here. 1168 01:50:00,041 --> 01:50:04,291 What? - Yes, with me. I found him. 1169 01:50:04,375 --> 01:50:07,832 Okay, call Marius. - Yes, it's okay. 1170 01:50:27,000 --> 01:50:28,125 Come. 1171 01:50:30,375 --> 01:50:32,541 I shouldn't have accused you. 1172 01:50:42,582 --> 01:50:43,916 Sorry. 1173 01:50:48,500 --> 01:50:49,625 Okay. 1174 01:50:57,291 --> 01:51:01,041 Do you also want a cup of tea? - Yes, I would actually. 1175 01:51:03,207 --> 01:51:05,916 Yes? - Frank, someone wants to see you. 1176 01:51:06,041 --> 01:51:07,500 Who? 1177 01:51:17,332 --> 01:51:21,375 Look at that. Now I see it with my own eyes. 1178 01:51:21,457 --> 01:51:23,487 Impressive. 1179 01:51:23,571 --> 01:51:26,000 You're lucky I'm in a good mood. 1180 01:51:26,082 --> 01:51:28,791 You don't normally get in with such an ugly tail. 1181 01:51:29,457 --> 01:51:33,000 My wife used to complain about that too. - Why are you here? 1182 01:51:33,750 --> 01:51:35,625 I'd like to chat with you. 1183 01:51:37,000 --> 01:51:38,207 I have nothing to say to you. 1184 01:51:39,041 --> 01:51:42,291 Great, because you mainly have to listen. 1185 01:51:43,707 --> 01:51:45,541 What are you reading? 1186 01:51:46,500 --> 01:51:48,125 The Story, hรฉ. 1187 01:51:50,541 --> 01:51:53,207 It's a bit of a lurid picture, isn't it? 1188 01:51:55,500 --> 01:51:57,625 Still romantic, I think. 1189 01:52:13,000 --> 01:52:17,791 I really didn't know who to call. - That doesn't matter. You can count on me. 1190 01:52:17,875 --> 01:52:20,541 I'm just really scared that Frank is going to hurt me. 1191 01:52:20,625 --> 01:52:24,582 He needs to realize that he can't treat people like that, especially not you. 1192 01:52:24,666 --> 01:52:28,207 Do you think you can make me jealous? - Wait a second. Now it comes. 1193 01:52:28,291 --> 01:52:32,541 I... I know some folks who can make him understand that. 1194 01:52:33,707 --> 01:52:35,207 What are you saying? 1195 01:52:37,832 --> 01:52:39,500 Hey, Vanny. 1196 01:52:40,332 --> 01:52:41,875 Are you alright? 1197 01:52:42,832 --> 01:52:46,750 I just want to be alone for a while. - Certainly. Take your time, girl. 1198 01:53:09,166 --> 01:53:10,207 Hello? 1199 01:53:11,750 --> 01:53:15,582 How do you get in there? - Only with a keycard. 1200 01:53:18,082 --> 01:53:20,500 Then you'll have to get me one. 1201 01:53:36,791 --> 01:53:39,207 Is there a safe in that loft? 1202 01:53:39,291 --> 01:53:41,666 Yes, in our bedroom. Why? 1203 01:53:43,000 --> 01:53:44,666 To pay those men. 1204 01:53:44,750 --> 01:53:48,500 But I don't want anything to happen to Frank. - No, me neither. 1205 01:54:00,207 --> 01:54:04,916 I just want him to feel what I feel. May he experience that. 1206 01:54:05,041 --> 01:54:07,207 What do I say now? I'm freaking out. 1207 01:54:07,291 --> 01:54:11,375 It's Frank freaking out, not you. You just have to get out of there. 1208 01:54:11,457 --> 01:54:13,916 But somehow I still love him. 1209 01:54:14,041 --> 01:54:16,750 That's no reason to let yourself be treated like that, is it? 1210 01:54:16,832 --> 01:54:20,500 No, but I still believe that we will be together forever. 1211 01:54:21,625 --> 01:54:25,375 Don't be so naive, girl. - No, maybe not. 1212 01:54:33,041 --> 01:54:34,332 Enough, surely? 1213 01:54:35,666 --> 01:54:37,416 I'll keep it simple, okay? 1214 01:54:38,291 --> 01:54:42,541 You submit the black bookkeeping to the BBI tomorrow. 1215 01:54:42,625 --> 01:54:47,750 Let's say twelve o'clock. And I'll make that tape disappear. 1216 01:54:48,500 --> 01:54:52,625 Another option is that the tape ends up with the investigating judge. 1217 01:54:53,291 --> 01:54:56,750 And then your girlfriend goes to jail for about five or six years. 1218 01:55:03,000 --> 01:55:05,500 Who is dearest to you, Verstraeten? 1219 01:55:05,582 --> 01:55:08,207 Your Zillion or the woman of your life? 1220 01:55:11,041 --> 01:55:13,444 That's not a dilemma, dumbass. 1221 01:55:13,528 --> 01:55:17,457 Throw her in jail, throw away the key. What do I care? 1222 01:55:18,207 --> 01:55:21,082 If you don't care, why are you crying? 1223 01:55:27,916 --> 01:55:29,500 You bastard. 1224 01:55:31,125 --> 01:55:34,082 To catch an asshole you have to become an asshole, right? 1225 01:55:39,000 --> 01:55:43,041 Goddamn, fuck. Dennis. - Tomorrow at twelve o'clock, huh. 1226 01:55:44,166 --> 01:55:47,125 It's not what you think. I can explain. Wait. 1227 01:55:47,207 --> 01:55:50,166 Just explain it to the police. Get out of the way. 1228 01:55:50,250 --> 01:55:52,916 Wait. Wait a minute. 1229 01:55:53,041 --> 01:55:55,291 I love Frank and he loves me too. 1230 01:55:59,332 --> 01:56:01,041 Don't touch me. 1231 01:56:06,291 --> 01:56:07,375 Marleen? 1232 01:56:08,207 --> 01:56:10,457 Marleen. Marleen? 1233 01:56:11,291 --> 01:56:12,791 Your car keys. - What? 1234 01:56:12,875 --> 01:56:14,666 Your car keys, come on. 1235 01:56:14,750 --> 01:56:16,125 Now, faster. 1236 01:56:17,041 --> 01:56:20,500 Marius, I was mistaken. Tell me he's not dead. 1237 01:56:20,582 --> 01:56:23,416 Not yet. - I have millions, all for you. 1238 01:56:23,500 --> 01:56:25,484 Just let him go, okay? 1239 01:56:25,567 --> 01:56:28,422 Do you think it's about money? That's never... 1240 01:56:28,506 --> 01:56:29,500 Marius. 1241 01:56:29,582 --> 01:56:32,541 Frank, can I help? Can I bring you? - Shut up. 1242 01:56:48,332 --> 01:56:49,457 Dennis? 1243 01:57:21,832 --> 01:57:24,750 Shut up. Shut up. 1244 01:57:42,375 --> 01:57:44,707 Give him a beating. 1245 01:57:48,666 --> 01:57:50,041 Wait 1246 01:57:50,125 --> 01:57:51,291 Shut up. 1247 01:57:54,750 --> 01:57:56,541 Not yet. 1248 01:57:56,625 --> 01:58:00,207 Do you think it's about money? That has never been the case. 1249 01:58:00,291 --> 01:58:01,625 Drop dead. 1250 01:58:03,041 --> 01:58:05,125 Drop dead. 1251 01:58:19,207 --> 01:58:23,875 Where the hell is he? - No idea. You tell me. 1252 01:58:25,791 --> 01:58:27,582 Go home, Frank. 1253 01:58:27,666 --> 01:58:30,791 And if I find out you're helping him... 1254 01:58:33,416 --> 01:58:35,125 then I'll beat you too. 1255 01:59:02,207 --> 01:59:04,250 Drive, brother. Drive. 1256 01:59:21,500 --> 01:59:23,207 Are you okay, Dennis? 1257 01:59:23,291 --> 01:59:25,707 You're a cowardly dog, Frank. - Sorry. Really sorry. 1258 01:59:25,791 --> 01:59:28,666 I'm fucking maimed. - Shoot. 1259 02:00:01,500 --> 02:00:04,416 What happened there stays between us. 1260 02:00:05,791 --> 02:00:08,207 Yes yes, sure. - No, I am serious. 1261 02:00:09,082 --> 02:00:11,000 I have a reputation to uphold. 1262 02:00:18,332 --> 02:00:21,166 If you want, you can have all that money. 1263 02:00:22,832 --> 02:00:26,082 Then you can live like a king. Wherever you want. 1264 02:00:29,041 --> 02:00:33,375 Listen, eh Frank. I've always had a lot of respect for you. 1265 02:00:34,291 --> 02:00:37,207 You and me, the porn king and the disco king. 1266 02:00:37,291 --> 02:00:39,041 The world was at our feet. 1267 02:00:40,041 --> 02:00:41,582 And you screwed up. 1268 02:00:44,541 --> 02:00:47,000 Do you know what the difference is between the two of us? 1269 02:00:48,375 --> 02:00:50,250 You are not a man of honor. 1270 02:00:53,332 --> 02:00:54,832 Dennis doesn't need your money. 1271 02:00:58,291 --> 02:01:00,291 I know it doesn't seem like it... 1272 02:01:02,582 --> 02:01:04,582 but you are my friend, Dennis. 1273 02:01:06,082 --> 02:01:07,875 Maybe my only one. 1274 02:01:09,291 --> 02:01:11,875 You don't know what friendship is, fratello. 1275 02:01:32,500 --> 02:01:34,125 I need cigarettes. 1276 02:01:35,666 --> 02:01:36,916 It was Vanessa. 1277 02:01:38,250 --> 02:01:41,375 That homejacking, the bitch knew about it. 1278 02:01:43,416 --> 02:01:45,625 That bitch is the only one you got left. 1279 02:01:53,166 --> 02:01:56,125 What have you done? - Shut up, Ronny. Open that door. 1280 02:01:57,000 --> 02:01:58,207 Are you OK? 1281 02:02:07,832 --> 02:02:09,041 What? 1282 02:02:12,707 --> 02:02:15,250 It's a very delicate operation, so we... 1283 02:02:15,332 --> 02:02:16,457 Where is she? 1284 02:02:20,332 --> 02:02:25,474 Honey, they're operating on her. - Operating? For a concussion? 1285 02:02:25,557 --> 02:02:28,332 I'm afraid it's a bit more complicated than that. 1286 02:02:28,416 --> 02:02:31,000 During the check we found suspicious cells. 1287 02:02:31,082 --> 02:02:34,125 Since your mother already has a history... 1288 02:02:52,082 --> 02:02:55,082 That fall saved her life, the doctor said. 1289 02:02:56,166 --> 02:02:58,500 Because otherwise they would never have found out. 1290 02:03:02,332 --> 02:03:05,375 Do you know I've only cried twice in my life? 1291 02:03:07,332 --> 02:03:12,666 The first time was in 1988, on November 13. 1292 02:03:13,582 --> 02:03:14,625 Do you know why? 1293 02:03:17,707 --> 02:03:23,375 That was the first time a chess computer could beat a human. 1294 02:03:24,166 --> 02:03:25,916 I had to cry... 1295 02:03:28,875 --> 02:03:31,666 because it felt like I had won myself. 1296 02:03:35,791 --> 02:03:38,875 I've always understood computers better than people. 1297 02:03:41,916 --> 02:03:43,541 A computer, it... 1298 02:03:44,666 --> 02:03:46,416 It doesn't spit on you. 1299 02:03:47,082 --> 02:03:48,500 It doesn't laugh at you. 1300 02:03:49,916 --> 02:03:51,875 And it does what you ask. 1301 02:03:52,750 --> 02:03:55,291 Every time again. 1302 02:04:00,791 --> 02:04:03,082 The second time I cried... 1303 02:04:04,875 --> 02:04:06,541 was today. 1304 02:04:10,457 --> 02:04:12,000 Because I realized... 1305 02:04:13,000 --> 02:04:14,832 that you are more important... 1306 02:04:16,166 --> 02:04:18,541 than all those computers together. 1307 02:04:21,416 --> 02:04:22,625 Darling... 1308 02:04:28,666 --> 02:04:30,000 Vanessa... 1309 02:04:32,082 --> 02:04:33,832 you have to tell me something. 1310 02:04:36,166 --> 02:04:38,125 And I want you to be honest. 1311 02:04:44,332 --> 02:04:46,500 Please answer my question. 1312 02:04:50,125 --> 02:04:51,332 Which question? 1313 02:04:54,707 --> 02:04:56,875 Whether you want to get married. 1314 02:05:03,332 --> 02:05:05,125 Are you serious? 1315 02:05:05,207 --> 02:05:07,375 You heard me. 1316 02:05:07,457 --> 02:05:12,416 Marry. You, me. Simple question. Simple answer. 1317 02:05:18,582 --> 02:05:19,875 You're crazy. 1318 02:05:21,166 --> 02:05:22,582 You know that right? 1319 02:05:24,625 --> 02:05:27,375 That is why we fit well together. 1320 02:05:33,500 --> 02:05:35,875 You're as crazy as I am. 1321 02:05:39,082 --> 02:05:45,207 Five years in prison, that wasn't enough. Vanessa got life, with me. 1322 02:05:46,250 --> 02:05:49,875 And that she made a mistake, I know that too, but... 1323 02:05:51,500 --> 02:05:56,416 I hope you understand my choice... 1324 02:05:56,500 --> 02:05:58,166 and that you respect it. 1325 02:05:58,250 --> 02:06:01,582 And nothing or no one could change that. 1326 02:06:01,666 --> 02:06:03,166 Are you OK? 1327 02:06:04,082 --> 02:06:05,041 What is it? 1328 02:06:06,291 --> 02:06:08,041 Can help come please? 1329 02:06:10,416 --> 02:06:14,750 I think this is enough evidence to arrest Miss Goossens. 1330 02:06:18,707 --> 02:06:20,666 Now you have to explain to me, Nico... 1331 02:06:20,750 --> 02:06:24,791 how you obtained this material without my permission. 1332 02:06:25,750 --> 02:06:28,875 What do you mean? I had it? - Oh yeah? 1333 02:06:29,707 --> 02:06:31,707 Is that written on paper somewhere? 1334 02:06:34,666 --> 02:06:37,082 Tackaert had made one big mistake. 1335 02:06:37,707 --> 02:06:39,457 He had underestimated Frank Verstraeten. 1336 02:07:11,416 --> 02:07:15,375 And to deal with those eastern blockers, I did something I had never done before. 1337 02:07:15,457 --> 02:07:18,500 Police, hands up. - What is this, assholes? 1338 02:07:20,125 --> 02:07:22,166 I called the police myself. 1339 02:07:22,250 --> 02:07:23,625 Hands behind your back. 1340 02:07:24,332 --> 02:07:25,625 Hands behind your back. 1341 02:07:37,000 --> 02:07:40,207 And if it were up to me, my story would have ended here. 1342 02:07:40,291 --> 02:07:41,416 With a happy ending. 1343 02:07:41,500 --> 02:07:45,000 In the 'notorious and famous' category... 1344 02:07:45,082 --> 02:07:49,916 the Flemish showbiz couple who just announced their engagement. 1345 02:07:54,207 --> 02:07:56,791 Who are Frank Verstraeten and Vanessa Goossens? 1346 02:07:56,875 --> 02:07:58,041 Correct. 1347 02:08:47,541 --> 02:08:51,000 Hello? How did you get in? - Come with me. 1348 02:08:51,082 --> 02:08:53,791 That's not allowed. - Let those people do their job. 1349 02:08:53,875 --> 02:08:55,457 Miss Goossens. - Come with me. 1350 02:09:31,707 --> 02:09:33,875 Marleen Verstraeten had her own way... 1351 02:09:34,000 --> 02:09:37,332 to show she didn't understand my decision. 1352 02:09:37,416 --> 02:09:40,541 With that black bookkeeping everything came to light. 1353 02:09:41,625 --> 02:09:46,500 Large-scale fraud, bribery, extortion, prohibited weapons... 1354 02:09:46,582 --> 02:09:48,500 The whole can of worms opened up. 1355 02:10:16,166 --> 02:10:18,541 And the Zillion, it closed. 1356 02:10:21,332 --> 02:10:24,875 I got two years unconditional, four years probation... 1357 02:10:25,000 --> 02:10:27,582 and a 10-year profession ban. 1358 02:10:27,666 --> 02:10:33,332 Plus a monster fine of 2.9 million euros for tax evasion. 1359 02:10:33,416 --> 02:10:36,000 And that bothered me the most. 1360 02:10:36,082 --> 02:10:38,500 Couldn't they just make that three million? 1361 02:11:04,250 --> 02:11:07,582 a set of record players, Technics SL-1200. 1362 02:11:07,666 --> 02:11:12,625 Yes, Madam. 20,000 francs, right here in the front of the room. Who offers more? 1363 02:11:12,707 --> 02:11:15,441 And everyone went their separate ways. 1364 02:11:15,524 --> 02:11:19,166 Yes, I see an offer. Mister in the middle, 40,000 francs. 1365 02:11:19,250 --> 02:11:22,207 No one more than 40,000 francs? 1366 02:11:22,291 --> 02:11:24,125 Up front, 40,000 francs. 1367 02:11:24,207 --> 02:11:28,250 And we move on to perhaps the most exotic item of this auction... 1368 02:11:28,332 --> 02:11:31,875 namely this albino tiger python. 1369 02:11:32,000 --> 02:11:35,082 Yes, sir back there. 30,000 francs. 1370 02:11:36,332 --> 02:11:38,875 No one more than 30,000 francs? 1371 02:11:39,666 --> 02:11:42,832 Assigned to Mr. 30,000 francs. Congratulations. 1372 02:11:48,291 --> 02:11:51,332 Mayor Vanacker was not re-elected. 1373 02:11:51,416 --> 02:11:54,541 And honestly, I think he was happy about that. 1374 02:11:56,082 --> 02:11:58,166 Have a nice trip, girl. 1375 02:11:58,250 --> 02:12:00,707 Black Magic went to try his luck in Prague... 1376 02:12:00,791 --> 02:12:04,375 in his own words the porn capital of Europe. 1377 02:12:04,457 --> 02:12:07,467 The king went to reclaim his throne. 1378 02:12:07,551 --> 02:12:08,541 To the ground. 1379 02:12:08,625 --> 02:12:13,541 Unfortunately for him, messing with young girls was also illegal in the Czech Republic. 1380 02:12:15,875 --> 02:12:18,000 I can't really have a conversation here... 1381 02:12:18,082 --> 02:12:22,625 Mama was right, as always. Prison wasn't for Vanessa. 1382 02:12:22,707 --> 02:12:25,750 I've talked to the lawyers. This isn't over yet. 1383 02:12:25,832 --> 02:12:29,207 Wrap it up. Come on, back to the cell. 1384 02:12:32,125 --> 02:12:34,750 Until next week? - Yes. 1385 02:12:38,707 --> 02:12:41,291 That was the last time I saw her. 1386 02:12:49,832 --> 02:12:53,707 Please, a coupe kiwi. And here, the bresilienne. 1387 02:12:53,791 --> 02:12:56,291 Enjoy. How much is it? 1388 02:12:59,000 --> 02:13:02,500 360 francs. Or, well, 9 euros. 1389 02:13:04,625 --> 02:13:08,166 Oh, Frank, don't you forget to take out the trash, boy. 1390 02:13:09,125 --> 02:13:10,489 Yes, mom. 1391 02:13:10,572 --> 02:13:12,332 After a few years in jail... 1392 02:13:12,416 --> 02:13:16,041 Mama finally had me back where she loved me most. 1393 02:13:16,125 --> 02:13:19,457 The little one was back in Meise. 1394 02:13:21,875 --> 02:13:26,625 But if you remember one thing about my story, it's this. 1395 02:13:28,041 --> 02:13:34,125 It's not because you're the smallest that you can't become the biggest.110426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.