All language subtitles for The.Witches.Of.Eastwick.1987.1080p.Bluray.X264-BRMP.ENG_HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,907 --> 00:01:58,159 You don't have to come if you don't want to. 2 00:01:58,869 --> 00:02:02,246 I want to, but I have a million things to do first. 3 00:02:09,880 --> 00:02:11,214 BOBBY: Mom, what's this? 4 00:02:12,257 --> 00:02:14,759 SUKIE: Peanut butter. BOBBY: Peanut butter and what? 5 00:02:15,135 --> 00:02:16,552 Peanut butter and jelly. 6 00:02:16,720 --> 00:02:19,055 KIDS: What kind of jelly? 7 00:02:19,515 --> 00:02:20,723 Zucchini jelly. 8 00:02:20,891 --> 00:02:22,767 [KIDS COMPLAINING] 9 00:02:29,776 --> 00:02:31,777 [BELL RINGING] 10 00:02:51,923 --> 00:02:54,341 Five, six, seven! 11 00:02:54,509 --> 00:02:56,510 [PLAYING] 12 00:03:16,197 --> 00:03:17,281 How we doing? 13 00:03:17,448 --> 00:03:19,783 We're doing fine, Walter. 14 00:03:20,702 --> 00:03:23,328 I wish we could afford to keep you full time. 15 00:03:23,705 --> 00:03:25,831 So do I, especially now. 16 00:03:26,124 --> 00:03:29,293 Hmm. Is the divorce final yet? 17 00:03:30,004 --> 00:03:32,839 - Yes, today. Thank you. - Hmm. 18 00:03:33,007 --> 00:03:37,719 Let's put our heads rogether and maybe we can work something out. 19 00:03:47,271 --> 00:03:48,646 All right. 20 00:03:49,523 --> 00:03:50,857 Uh, horns up. 21 00:03:51,358 --> 00:03:54,235 One, two, three, four... 22 00:03:54,653 --> 00:03:56,654 ...five, six, seven. 23 00:03:57,156 --> 00:04:03,328 WOMAN [SINGING]: O beautiful for spacious skies 24 00:04:03,495 --> 00:04:09,500 For amber waves of grain 25 00:04:09,668 --> 00:04:15,673 For purple mountain majesties 26 00:04:15,841 --> 00:04:21,346 Above the fruited plain! 27 00:04:22,473 --> 00:04:28,603 America! America! 28 00:04:28,771 --> 00:04:34,860 God shed his grace on thee 29 00:04:35,028 --> 00:04:41,325 And crown thy good with brotherhood 30 00:04:41,493 --> 00:04:48,207 From sea to shining sea! 31 00:04:48,667 --> 00:04:50,668 [AUDIENCE APPLAUDS] 32 00:04:52,629 --> 00:04:55,172 Well, wonderful. Thank you very much, Felicia. 33 00:04:55,340 --> 00:04:59,218 We appreciate your taking the time to be here with us today. 34 00:04:59,386 --> 00:05:03,055 Ladies and gentlemen, a big hand for our most prominent selectman... 35 00:05:03,348 --> 00:05:07,559 ...or selectwoman or selectperson, Felicia Alden. 36 00:05:07,727 --> 00:05:10,187 [AUDIENCE APPLAUDS] 37 00:05:10,355 --> 00:05:12,564 Thank you, children and Mrs. Spofford. 38 00:05:12,774 --> 00:05:15,859 I can see we have our work cut out for us. 39 00:05:24,327 --> 00:05:27,454 In these days of disintegrating values... 40 00:05:28,123 --> 00:05:29,957 ...and lost mores... 41 00:05:30,333 --> 00:05:33,043 ...when our children are exposed daily... 42 00:05:33,211 --> 00:05:38,258 ...to the hazards of divorce, separation and families torn asunder... 43 00:05:39,135 --> 00:05:41,845 ...it's comforting to think back to the days... 44 00:05:42,013 --> 00:05:45,223 ...when a family like the Lenoxes strove together. 45 00:05:45,391 --> 00:05:49,227 Those values, embodied in a man like Major Lenox... 46 00:05:49,478 --> 00:05:53,314 They were men who labored all their lives... 47 00:05:53,524 --> 00:05:57,944 ...so their children would be well-fed and clothed and educated. 48 00:05:58,779 --> 00:06:00,989 The families endured great hardship... 49 00:06:01,282 --> 00:06:02,949 [CLANGS LOUDLY] 50 00:06:04,076 --> 00:06:06,161 ...yet kept their honor... 51 00:06:06,495 --> 00:06:09,330 ...their dignity and their faith in God. 52 00:06:10,249 --> 00:06:15,628 We are the same people; the same body, the soul... 53 00:06:15,880 --> 00:06:19,674 ...the hands and the feet of our fathers... 54 00:06:20,009 --> 00:06:23,178 ...fighting the wars of modern vice. 55 00:06:23,679 --> 00:06:26,681 What was it that tied these people together? 56 00:06:27,016 --> 00:06:29,184 What was it that made them... 57 00:06:29,518 --> 00:06:33,396 ...not a loose gathering of individuals, but a single bond? 58 00:06:33,689 --> 00:06:39,069 That bond that held them together, as it holds us together today. 59 00:06:39,487 --> 00:06:42,156 That bond that has stood every test... 60 00:06:42,824 --> 00:06:45,201 ...is found deep in our consciousness. 61 00:06:45,368 --> 00:06:48,037 An abiding love of liberty. 62 00:06:49,206 --> 00:06:52,416 For love of liberty, our forbearers... 63 00:06:52,626 --> 00:06:56,212 ...colonies few in number and with little to defend themselves... 64 00:06:56,713 --> 00:06:59,423 ...fought the war for independence... 65 00:06:59,925 --> 00:07:03,344 ...what was then the world's most powerful empire. 66 00:07:03,512 --> 00:07:04,595 [WIND WHISTLING] 67 00:07:04,763 --> 00:07:05,930 For love of liberty... 68 00:07:06,098 --> 00:07:09,183 ...those who came before us tamed a vast wilderness... 69 00:07:09,351 --> 00:07:11,185 ...and braved hardships... 70 00:07:13,230 --> 00:07:16,357 Tamed a vast wilderness and braved hardships... 71 00:07:16,525 --> 00:07:19,401 ...which at times were beyond the limit... 72 00:07:19,569 --> 00:07:20,694 [THUNDER RUMBLING] 73 00:07:20,862 --> 00:07:23,447 [PEOPLE CHATTERING] 74 00:07:23,615 --> 00:07:28,410 Braved hardships, which at times were beyond the limit of human endurance. 75 00:07:28,954 --> 00:07:30,955 [WALTER CONTINUES SPEECH THEN THUNDER CRASHING] 76 00:07:40,048 --> 00:07:42,800 Come on. Go with your mom. Go on. 77 00:07:42,968 --> 00:07:44,969 [PEOPLE YELLING AND CHATTERING] 78 00:07:46,054 --> 00:07:50,766 Liberty must not be taken for granted. We thank God for our blessings... 79 00:07:56,565 --> 00:07:58,566 [THUNDER CRASHING] 80 00:08:22,090 --> 00:08:24,633 Oh, hi, come on in. Janey, come on! 81 00:08:27,429 --> 00:08:29,346 Do you believe it's raining? 82 00:08:29,514 --> 00:08:30,639 Duh, no. 83 00:08:30,807 --> 00:08:32,433 I mean, since this morning. 84 00:08:32,601 --> 00:08:33,934 At least it shut Walter up. 85 00:08:34,102 --> 00:08:36,812 The same boring, sanctimonious speech. 86 00:08:37,606 --> 00:08:42,276 I thought he'd go on forever. I was praying for something to happen. 87 00:08:42,444 --> 00:08:45,446 - I was thinking the same thing. - You were? 88 00:08:45,614 --> 00:08:50,327 I was thinking we're all wet and how nice it would be to just leave. 89 00:08:50,620 --> 00:08:52,120 SUKIE: Were you really? - Yeah. 90 00:08:52,830 --> 00:08:54,289 And then it rained. 91 00:08:54,457 --> 00:08:57,792 JANE: He's a liar and a lech and he deserved it. 92 00:08:58,002 --> 00:08:59,586 No, I'm not talking about Walter. 93 00:08:59,754 --> 00:09:01,713 Don't you think it's strange that we were... 94 00:09:01,881 --> 00:09:04,966 We were thinking the same thing at the same time? So what? 95 00:09:05,176 --> 00:09:07,177 It won't get us on David Letterman. 96 00:09:07,386 --> 00:09:09,137 - I know, I... - Let's just have a drink. 97 00:09:09,347 --> 00:09:12,182 Good idea, Janey, party-baby! 98 00:09:17,188 --> 00:09:19,189 [THUNDER CRASHING] 99 00:09:25,947 --> 00:09:28,865 You know, he made a pass at me last week too. 100 00:09:29,033 --> 00:09:32,535 JANE: Walter? Oh, please. ALEX: I can't even stand to think about it. 101 00:09:32,703 --> 00:09:34,829 Be prepared. He does not give up easily. 102 00:09:35,414 --> 00:09:39,334 It was broad daylight and his wife was standing ten feet away! 103 00:09:39,502 --> 00:09:40,585 Poor woman. 104 00:09:40,753 --> 00:09:45,173 Poor woman, my ass. Why does she put up with it? The man is a Nazi. 105 00:09:47,009 --> 00:09:49,512 Do you think they still... you know? 106 00:09:49,763 --> 00:09:50,846 Yes. 107 00:09:51,306 --> 00:09:54,350 - Really? ALEX: I hope his dick is bigger than his I.Q. 108 00:09:54,518 --> 00:09:57,228 SUKIE: Once a week. He told me. - He told you. 109 00:09:57,646 --> 00:10:00,189 Otherwise she starts throwing things. 110 00:10:00,357 --> 00:10:02,900 At least someone's getting something once a week. 111 00:10:03,068 --> 00:10:04,443 Yes, heartburn. 112 00:10:04,987 --> 00:10:08,864 Mm. I keep forgetting how many calories are in these. 113 00:10:09,032 --> 00:10:10,199 Two minutes on the lips, 114 00:10:10,367 --> 00:10:12,034 Forever on the love handles. 115 00:10:16,707 --> 00:10:17,748 [THUNDER CRASHES] 116 00:10:17,916 --> 00:10:19,375 Ooh. And congratulations. 117 00:10:21,753 --> 00:10:24,213 Oh, God, I forgot. Your divorce. 118 00:10:24,381 --> 00:10:26,757 As of today, I'm a free woman. 119 00:10:27,175 --> 00:10:29,677 SUKIE: Join the club. - Thanks. 120 00:10:31,221 --> 00:10:33,389 Heh. Here I go again. 121 00:10:34,641 --> 00:10:37,560 It's over, honey. You'll be okay. 122 00:10:37,769 --> 00:10:40,604 It's a beginning, not an ending. Right, Alex? 123 00:10:40,981 --> 00:10:43,524 Besides, we still have each other. 124 00:10:43,692 --> 00:10:45,776 Have some more martooni. 125 00:10:46,486 --> 00:10:48,321 - Did you bring the cards? - Was I supposed to? 126 00:10:48,488 --> 00:10:51,782 - I have them. - Okay, come on ladies, let's do it! Whoo! 127 00:10:55,496 --> 00:10:57,998 SUKIE: I feel like I'm being unfaithful... 128 00:10:58,166 --> 00:11:00,625 ...even if I just think about it. 129 00:11:01,836 --> 00:11:05,589 Sukie, Monty deserted you and left you with five kids. 130 00:11:05,757 --> 00:11:07,507 - Six. - Don't start, Alex. 131 00:11:07,925 --> 00:11:10,886 Her husband left because she had too many kids. 132 00:11:11,054 --> 00:11:13,347 - That's his problem. - You're oversimplifying. 133 00:11:13,514 --> 00:11:17,392 - Yours left because you can't have any. - You are definitely oversimplifying. 134 00:11:17,602 --> 00:11:19,144 That's not the point. 135 00:11:19,354 --> 00:11:21,521 What I'm saying is that it's not your fault. 136 00:11:21,689 --> 00:11:24,983 That doesn't matter. It's just not that easy. 137 00:11:25,151 --> 00:11:27,903 We're too young to lock it up and throw away the key. 138 00:11:28,071 --> 00:11:29,529 It's not natural. 139 00:11:30,198 --> 00:11:32,324 What are we doing with ourselves? 140 00:11:32,533 --> 00:11:35,494 Look, Ozzie's dead. I loved him. He's dead. 141 00:11:35,828 --> 00:11:39,706 So I spend Thursday nights with you two the rest of my life? 142 00:11:39,874 --> 00:11:43,543 I like our Thursdays. It's the only time I can relax. 143 00:11:43,961 --> 00:11:47,506 Quilting, macram�. What did we do last Thursday night? 144 00:11:47,673 --> 00:11:49,299 [IN UNISON] Chinese aphrodisiac cooking. 145 00:11:49,467 --> 00:11:52,719 Fabulous. Stimulating. We're not relaxing, we're hiding. 146 00:11:53,012 --> 00:11:54,805 - What from? - Walter Neff. 147 00:11:54,972 --> 00:11:58,142 Fuck Walter Neff. I'm not talking about him. 148 00:12:00,729 --> 00:12:03,856 All right, who should we be looking for? 149 00:12:04,525 --> 00:12:07,652 Somebody nice. Somebody you could like. 150 00:12:07,820 --> 00:12:10,154 Somebody with a brain. Somebody you could talk to. 151 00:12:10,322 --> 00:12:12,573 Somebody you could be yourself with. 152 00:12:12,908 --> 00:12:18,996 [SINGING] Someone to watch over me 153 00:12:19,248 --> 00:12:21,791 All right, I've had it with you two. 154 00:12:23,127 --> 00:12:25,169 [CHUCKLES] 155 00:12:26,338 --> 00:12:29,173 He would have to be from out of town. 156 00:12:29,383 --> 00:12:31,843 Especially considering what's in town. 157 00:12:32,052 --> 00:12:34,887 A stranger. That would be interesting. 158 00:12:35,764 --> 00:12:38,891 A tall, dark prince traveling under a curse. 159 00:12:39,268 --> 00:12:40,768 In Eastwick? 160 00:12:41,186 --> 00:12:42,770 Romantic. 161 00:12:43,021 --> 00:12:46,065 A foreign prince on a big, black horse. 162 00:12:47,359 --> 00:12:48,734 [LAUGHS] 163 00:12:48,902 --> 00:12:53,281 All right, no, no, no. If we're going to have it... 164 00:12:54,199 --> 00:12:55,867 ...let's have it all. 165 00:13:03,251 --> 00:13:04,710 [THUNDER CRASHES] 166 00:13:07,088 --> 00:13:09,173 He should be really handsome. 167 00:13:09,424 --> 00:13:10,883 Not too handsome. 168 00:13:11,092 --> 00:13:12,384 Nice eyes. 169 00:13:12,552 --> 00:13:14,011 Nice ass. 170 00:13:14,179 --> 00:13:15,846 [CHUCKLES] 171 00:13:27,025 --> 00:13:28,442 Huge. 172 00:13:28,818 --> 00:13:29,860 [CHUCKLES] 173 00:13:30,028 --> 00:13:31,361 I prefer small. 174 00:13:32,655 --> 00:13:34,239 Aesthetically, I prefer small. 175 00:13:34,407 --> 00:13:38,327 Sam was huge and there were times when I could not face it. 176 00:13:38,495 --> 00:13:40,871 I'm in the middle myself. 177 00:13:41,039 --> 00:13:43,707 But who cares? As long as it works, it's in. 178 00:13:43,875 --> 00:13:45,584 - It's in. - Okay. 179 00:14:10,653 --> 00:14:14,948 It's a nice thought, but wishing for it won't make it happen. 180 00:14:17,743 --> 00:14:20,370 Men are not the answer to everything. 181 00:14:23,374 --> 00:14:26,668 So why do we always end up talking about them? 182 00:14:48,148 --> 00:14:49,566 [HORN HONKS] 183 00:14:56,407 --> 00:14:59,200 SUKIE: I said, some man bought the Lenox mansion. 184 00:15:01,370 --> 00:15:03,204 Did you hear me? 185 00:15:03,414 --> 00:15:05,206 ALEX [OVER PHONE]: Yeah. Who is he? 186 00:15:05,457 --> 00:15:08,419 He's from New York, no wife, no family. 187 00:15:08,712 --> 00:15:12,548 He told the realtors he needed room for his pianos. 188 00:15:12,924 --> 00:15:15,134 Apparently, he has a lot of pianos. 189 00:15:15,343 --> 00:15:17,928 How many pianos can one guy have? 190 00:15:18,221 --> 00:15:21,890 Don't you think it's kind of strange and funny? 191 00:15:22,350 --> 00:15:23,851 What's his name? 192 00:15:24,686 --> 00:15:27,062 You know, that's strange too. 193 00:15:28,857 --> 00:15:30,649 What's strange about his name? 194 00:15:30,817 --> 00:15:34,194 They told me his name for the column and I forgot it. 195 00:15:34,362 --> 00:15:37,281 So I called back and it's gone again. 196 00:15:37,782 --> 00:15:40,075 It's not like me to forget a name. 197 00:15:41,244 --> 00:15:43,120 It's the big news of the day... 198 00:15:43,288 --> 00:15:47,333 ...considering the history of the place. I wonder if he knows. 199 00:15:47,500 --> 00:15:48,751 WOMAN: I don't know. 200 00:15:50,045 --> 00:15:52,087 Is that Clyde and Felicia? 201 00:15:54,883 --> 00:15:58,844 Yeah. Clyde? I'll call you back, okay? 202 00:15:59,763 --> 00:16:03,599 I have this culinary piece. Hi, Felicia. 203 00:16:03,767 --> 00:16:06,977 "Cheeseburger pie"? Is your column finished? 204 00:16:07,479 --> 00:16:12,108 Here's the track meet, births and deaths, the senior citizens' news. 205 00:16:12,485 --> 00:16:16,988 The toxic waste article should be done this afternoon. 206 00:16:17,156 --> 00:16:18,573 This pie looks good. 207 00:16:18,783 --> 00:16:21,368 Did you hear someone bought the Lenox mansion? 208 00:16:35,257 --> 00:16:39,094 That house is landmark building. They have no right to sell it. 209 00:16:39,428 --> 00:16:41,805 I can't do anything about that. 210 00:16:42,932 --> 00:16:44,140 FELICIA: No. 211 00:16:44,642 --> 00:16:45,934 You're too busy... 212 00:16:46,143 --> 00:16:51,106 ...reporting on the horse trough and Herbie Prescott's trip to Bermuda. 213 00:16:52,316 --> 00:16:56,820 What's going to happen to those birds now? Tell me that. 214 00:16:57,113 --> 00:16:58,154 What birds? 215 00:16:58,322 --> 00:17:00,031 The snowy egrets. 216 00:17:00,533 --> 00:17:01,783 Where will they nest? 217 00:17:02,201 --> 00:17:03,493 I don't know. 218 00:17:05,037 --> 00:17:06,287 Exactly. 219 00:17:07,707 --> 00:17:09,666 Felicia, what's the matter? 220 00:17:11,794 --> 00:17:14,922 Honey. It's only a house. Why are you so upset? 221 00:17:15,132 --> 00:17:16,674 I have a feeling. 222 00:17:17,050 --> 00:17:19,051 The most terrible feeling. 223 00:17:19,678 --> 00:17:22,680 Something is happening. Something evil. 224 00:17:30,814 --> 00:17:33,482 I'm just glad they're selling. I was afraid that... 225 00:17:33,650 --> 00:17:36,610 They're not selling, they sold. Just like that. 226 00:17:36,820 --> 00:17:37,987 I don't understand. 227 00:17:38,155 --> 00:17:42,658 You know I adore the little creatures. So unreal, and yet the detail. 228 00:17:42,993 --> 00:17:47,830 Little fingers and toes, little pudenda making a bump. So sweet. 229 00:17:48,165 --> 00:17:51,667 But nobody's even looked at them sideways in months. 230 00:17:52,002 --> 00:17:53,586 Then this morning... 231 00:17:54,004 --> 00:17:57,631 ...this man appeared out of absolutely nowhere. 232 00:17:57,799 --> 00:18:02,261 So charming. Not really handsome, but... riveting. 233 00:18:02,471 --> 00:18:05,973 That's it. I was riveted. I looked into his eyes... 234 00:18:06,683 --> 00:18:09,977 ...and had thoughts I hadn't entertained since World War II. 235 00:18:10,145 --> 00:18:13,439 I think I actually blushed. Can you imagine? 236 00:18:13,607 --> 00:18:16,234 No, I mean, yeah. So he bought one? 237 00:18:16,527 --> 00:18:19,029 He bought all of them. Every single one. 238 00:18:19,530 --> 00:18:20,822 So who was he? A tourist? 239 00:18:20,990 --> 00:18:24,534 No, he just bought the Lenox house. He's moving in. 240 00:18:25,369 --> 00:18:27,162 Do you remember his name? 241 00:18:27,330 --> 00:18:29,539 Of course. His name is... 242 00:18:33,544 --> 00:18:35,045 He told me. 243 00:18:35,713 --> 00:18:37,547 I wrote it down, even. 244 00:18:38,633 --> 00:18:39,716 It was... 245 00:18:40,384 --> 00:18:41,635 ...foreign. 246 00:18:43,054 --> 00:18:44,554 It sounded... 247 00:18:45,723 --> 00:18:49,392 It's right on the tip of my tongue, but I can't... 248 00:18:52,396 --> 00:18:53,730 Oh. 249 00:18:53,898 --> 00:18:55,732 Isn't that diabolical? 250 00:18:59,779 --> 00:19:01,780 [PLAYING CLASSICAL MUSIC] 251 00:19:42,446 --> 00:19:44,447 [GROWLING] 252 00:19:48,953 --> 00:19:50,787 What is that noise? 253 00:19:53,040 --> 00:19:54,791 I don't know. 254 00:20:17,648 --> 00:20:18,732 Outrageous! 255 00:20:32,623 --> 00:20:34,624 [AUDIENCE APPLAUDS] 256 00:20:47,471 --> 00:20:51,432 Brava! 257 00:20:54,353 --> 00:20:58,272 Bravis! 258 00:20:59,149 --> 00:21:01,525 [LAUGHING] 259 00:21:07,449 --> 00:21:09,367 SUKIE: He bought all of them? 260 00:21:09,534 --> 00:21:12,370 - And now he's here. - Making goo-goo eyes at Jane. 261 00:21:12,537 --> 00:21:14,956 And the interview too. How weird. 262 00:21:15,207 --> 00:21:19,085 Didn't I tell you? Oh, it was after we talked. 263 00:21:19,378 --> 00:21:22,546 The paper called him and asked to interview him... 264 00:21:23,715 --> 00:21:25,968 About the house renovation and all. 265 00:21:26,135 --> 00:21:29,221 He said he'd love to be interviewed and asked for me. 266 00:21:29,389 --> 00:21:30,430 Why? 267 00:21:30,598 --> 00:21:33,350 I don't know, I mean he wants me to do the interview. 268 00:21:33,559 --> 00:21:36,103 - Who is he? - He must have a name. 269 00:21:36,270 --> 00:21:37,896 I just can't remember it. 270 00:21:38,272 --> 00:21:39,940 Why would he ask for you? 271 00:21:40,316 --> 00:21:44,653 Because I'm good at it. You act like I'm so stupid. 272 00:21:45,238 --> 00:21:47,072 He was in my shop. 273 00:21:47,323 --> 00:21:50,617 You're not stupid. But how does he know who Sukie Ridgemont is? 274 00:21:50,785 --> 00:21:51,952 I don't know. 275 00:21:52,245 --> 00:21:54,788 He bought the Lenox estate just like that. 276 00:21:54,956 --> 00:21:58,333 - From New York. - He has some kind of a foreign name. 277 00:21:58,751 --> 00:22:01,545 Van something or other. 278 00:22:04,841 --> 00:22:07,926 Oh, there you are. How sweet. 279 00:22:08,261 --> 00:22:11,096 They're from him. With a personal note. 280 00:22:11,848 --> 00:22:15,142 - Just the initial "D." - Yeah, it starts with "D." 281 00:22:15,435 --> 00:22:19,104 - David? - No. It has an "R" in it. 282 00:22:19,272 --> 00:22:20,605 Doberman? 283 00:22:20,857 --> 00:22:22,107 - Drake? - Darren. 284 00:22:22,275 --> 00:22:25,861 It's "D" something, "R" something, "L." Daryl! 285 00:22:26,529 --> 00:22:27,946 [GASPS] 286 00:22:29,116 --> 00:22:30,575 - van Horne. - Yes! 287 00:22:30,743 --> 00:22:32,452 - Daryl Van Horne. - Daryl Van Horne? 288 00:22:32,619 --> 00:22:34,287 What kind of name is that? 289 00:22:36,623 --> 00:22:39,625 [SCREAMS] 290 00:22:40,044 --> 00:22:41,252 CLYDE: Felicia! 291 00:22:47,468 --> 00:22:48,760 Sweetheart? 292 00:22:57,728 --> 00:22:59,395 Oh, Clyde, honey. 293 00:23:00,814 --> 00:23:02,815 I think I broke my leg. 294 00:23:55,537 --> 00:23:57,204 DARYL: Looking for me? 295 00:23:59,707 --> 00:24:04,211 Are you looking for me? Or is this just a happy coincidence? 296 00:24:04,546 --> 00:24:07,047 - Actually, I was... - Just looking. 297 00:24:07,382 --> 00:24:09,550 Well, too bad. 298 00:24:09,884 --> 00:24:13,262 Have you seen any snowy egrets out here? 299 00:24:13,429 --> 00:24:15,889 - No. - Neither have I. 300 00:24:16,099 --> 00:24:21,228 Not that I'd know a snowy egret if I was pissing on one. You want some lunch? 301 00:24:22,230 --> 00:24:24,731 I think it's a little late in the season. 302 00:24:26,484 --> 00:24:27,651 For lunch? 303 00:24:27,819 --> 00:24:29,278 No, pissing on birds. 304 00:24:34,993 --> 00:24:36,578 DARYL: Daryl Van Horne. 305 00:24:36,829 --> 00:24:38,079 Alexandra Medford. 306 00:24:38,581 --> 00:24:41,249 The local sculptress. The one who makes... 307 00:24:41,417 --> 00:24:43,251 ...the little booby dolls. 308 00:24:43,586 --> 00:24:45,128 They're just little... 309 00:24:45,588 --> 00:24:49,090 Little, yes, but potent. Full of juice. 310 00:24:50,009 --> 00:24:53,595 Potent. You can feel it when you pick them up. 311 00:24:53,762 --> 00:24:55,763 I sent a couple to New York. 312 00:24:55,931 --> 00:24:59,517 I have a friend down there. Terrific fellow. 313 00:24:59,768 --> 00:25:03,104 He has a gallery. I wanted to hear his opinion. 314 00:25:03,480 --> 00:25:06,399 Of course the scale is wrong. Get bigger. 315 00:25:06,567 --> 00:25:10,195 Let yourself go. Get some size into it. 316 00:25:11,030 --> 00:25:14,699 Do you like fish? We're having fish for lunch. 317 00:25:28,464 --> 00:25:29,923 [SIGHS] 318 00:25:34,470 --> 00:25:35,970 Interesting, huh? 319 00:25:36,513 --> 00:25:37,680 Oh, yes. 320 00:25:37,890 --> 00:25:39,642 Fidel, that's his name. 321 00:25:39,976 --> 00:25:42,811 Women love him. They're crazy about him. 322 00:25:43,647 --> 00:25:45,814 He has a big schlong. 323 00:25:46,191 --> 00:25:47,399 Huge. 324 00:25:47,567 --> 00:25:51,153 Well, there you are. Scale again. Size. 325 00:25:51,321 --> 00:25:53,906 Who knows, maybe it's a masculine thing. 326 00:25:54,074 --> 00:25:59,703 They say women don't care. I'm in the middle myself. How about you? 327 00:26:00,080 --> 00:26:01,664 How about me, what? 328 00:26:01,831 --> 00:26:05,167 See, women are in touch with different things. 329 00:26:05,418 --> 00:26:10,256 That's my opinion. It's not a fashionable one right now, but fuck it! 330 00:26:10,590 --> 00:26:15,261 I see men running around, putting their dicks... 331 00:26:15,470 --> 00:26:18,222 ...into everything, trying to make something happen. 332 00:26:18,390 --> 00:26:22,393 But it's women who are the source, the only power. 333 00:26:22,894 --> 00:26:25,521 Nature. Birth. Rebirth. 334 00:26:25,730 --> 00:26:27,982 Clich�. Clich�. 335 00:26:28,149 --> 00:26:30,150 Sure. But true. 336 00:26:31,027 --> 00:26:32,861 Why are you telling me this? 337 00:26:34,114 --> 00:26:37,241 You're an honest woman. I'm being honest with you. 338 00:26:37,409 --> 00:26:40,744 I like women. I admire them. 339 00:26:41,037 --> 00:26:45,375 But if you want me to treat you like a dumb twit, I will. 340 00:26:45,710 --> 00:26:48,837 But what for? You have brains, Alex. 341 00:26:49,046 --> 00:26:53,466 More than brains. But you don't know it. Most women don't. 342 00:26:53,718 --> 00:26:55,010 Are you married? 343 00:26:55,219 --> 00:26:56,386 Good question! 344 00:26:56,554 --> 00:26:59,139 You see? Brains. 345 00:26:59,390 --> 00:27:02,392 The answer is no. I don't believe in it. 346 00:27:02,560 --> 00:27:05,228 Good for the man. Lousy for the woman. 347 00:27:05,730 --> 00:27:11,026 She dies. She suffocates. I've seen it. Then the husband... 348 00:27:11,193 --> 00:27:14,070 ...complains to everyone that he's fucking a dead person. 349 00:27:14,238 --> 00:27:15,613 And he's the one who killed her. 350 00:27:15,781 --> 00:27:18,742 [LAUGHS] 351 00:27:18,909 --> 00:27:20,910 - Where is your husband? - Dead. 352 00:27:21,245 --> 00:27:24,414 Sorry, but you're one of the lucky ones. 353 00:27:24,749 --> 00:27:28,918 When a woman unloads a husband or a husband unloads a woman... 354 00:27:29,086 --> 00:27:33,590 ...however it happens... death, desertion, divorce: the three Ds. 355 00:27:33,758 --> 00:27:38,261 When that happens, a woman blooms. She blossoms. 356 00:27:38,804 --> 00:27:42,098 Like flowers. Like fruit. 357 00:27:42,266 --> 00:27:43,600 She is ripe. 358 00:27:44,602 --> 00:27:46,937 That's the woman for me. 359 00:27:54,780 --> 00:27:57,114 Would you like to see my house? 360 00:27:58,325 --> 00:27:59,825 Yes. 361 00:28:01,119 --> 00:28:03,287 DARYL: In case anybody ever... 362 00:28:03,455 --> 00:28:05,623 ...needed any exercise... 363 00:28:06,124 --> 00:28:09,877 ...the pool is right over there, past the piano... 364 00:28:10,045 --> 00:28:12,463 ...where the ballroom used to be. 365 00:28:12,964 --> 00:28:15,299 Interesting word, "ballroom." 366 00:28:15,634 --> 00:28:16,967 It's one of my favorites. 367 00:28:17,135 --> 00:28:19,136 DARYL: Over there is... 368 00:28:19,971 --> 00:28:22,390 ...my study. 369 00:28:24,768 --> 00:28:26,143 Oh. 370 00:28:26,978 --> 00:28:29,647 - This is my bedroom. - Yes, it is. 371 00:28:29,898 --> 00:28:32,400 The Borgias once owned the bed. 372 00:28:33,485 --> 00:28:37,988 Of course, you have to pay for it with your soul, but... 373 00:28:38,532 --> 00:28:41,325 ...what the hell, I deserve a little luxury. 374 00:28:41,660 --> 00:28:43,911 You have to take care of yourself. 375 00:28:44,079 --> 00:28:46,789 No one will do that for you, will they? 376 00:28:47,332 --> 00:28:48,667 Hmm? 377 00:28:53,005 --> 00:28:56,758 Ha. Ha-ha. What do you think you're doing? 378 00:28:58,344 --> 00:29:02,848 Being as direct with you as I know how. I thought you'd appreciate it. 379 00:29:05,101 --> 00:29:08,770 I always like a little pussy after lunch. What do you say? 380 00:29:09,605 --> 00:29:12,858 - Hmm? - Are you trying to seduce me? 381 00:29:13,192 --> 00:29:16,862 I wouldn't dream of seducing you, Alexandra. 382 00:29:17,029 --> 00:29:19,364 I wouldn't insult your intelligence... 383 00:29:19,532 --> 00:29:22,701 ...with anything as trivial as seduction. 384 00:29:23,369 --> 00:29:27,414 But, I would love to fuck you. 385 00:29:31,210 --> 00:29:35,422 I have to admit that I appreciate your directness, Daryl. 386 00:29:35,590 --> 00:29:37,048 I will try to be as direct... 387 00:29:37,216 --> 00:29:39,593 ...and honest with you as I possibly can be. 388 00:29:39,760 --> 00:29:41,803 I think... 389 00:29:42,054 --> 00:29:46,975 No, I am positive that you are the most unattractive man I have ever met... 390 00:29:47,143 --> 00:29:48,935 ...in my entire life. 391 00:29:49,103 --> 00:29:54,025 This afternoon, you have demonstrated every loathsome characteristic... 392 00:29:54,193 --> 00:29:57,111 ...of the male personality and even added some new ones. 393 00:29:57,279 --> 00:30:00,531 You are physically repulsive, intellectually retarded... 394 00:30:00,824 --> 00:30:05,661 ...morally reprehensible, vulgar, insensitive, selfish, stupid. 395 00:30:05,913 --> 00:30:09,123 You have no taste, no sense of humor and you smell. 396 00:30:09,583 --> 00:30:13,127 You're not even interesting enough to make me sick. 397 00:30:14,546 --> 00:30:18,424 Um... Would you like to be on top or the bottom? 398 00:30:20,260 --> 00:30:23,596 Goodbye, Daryl, and thank you for a lovely lunch. 399 00:30:23,931 --> 00:30:26,766 If that's the way you feel about it... 400 00:30:27,100 --> 00:30:29,477 ...that's the way you feel about it. 401 00:30:29,770 --> 00:30:31,854 Is that the way you feel about it? 402 00:30:38,362 --> 00:30:39,654 Who are you? 403 00:30:41,490 --> 00:30:42,865 Just your... 404 00:30:43,116 --> 00:30:45,952 ...average horny little devil. 405 00:30:47,120 --> 00:30:48,663 I have to get home. 406 00:30:49,289 --> 00:30:51,749 What have you got to go home to? 407 00:30:51,917 --> 00:30:54,377 There isn't anybody there, is there? 408 00:30:54,962 --> 00:30:56,963 The kid will take care of herself. 409 00:30:57,631 --> 00:31:01,634 She'll eat and fall asleep on the bed doing homework. 410 00:31:01,969 --> 00:31:03,636 I promise. 411 00:31:04,471 --> 00:31:06,305 And housecleaning? 412 00:31:06,640 --> 00:31:10,309 You clean up the dirt, there's just more dirt tomorrow. 413 00:31:10,644 --> 00:31:13,938 Make the beds, they just have to be made tomorrow. 414 00:31:14,106 --> 00:31:17,525 Wash the dishes. There's more to wash tomorrow. 415 00:31:17,693 --> 00:31:19,694 - I have to make... - Make dinner? 416 00:31:19,987 --> 00:31:21,654 It just gets eaten. 417 00:31:21,989 --> 00:31:23,823 You've done your best, Alex. 418 00:31:24,157 --> 00:31:27,910 You've done the wife bit, the motherhood bit. 419 00:31:28,078 --> 00:31:31,497 The car pools, the vegetable garden... 420 00:31:31,665 --> 00:31:34,834 ...the needlepoint, the macram� potholders... 421 00:31:35,168 --> 00:31:38,004 ...a cup of coffee with a neighbor in the morning... 422 00:31:38,672 --> 00:31:42,508 ...a couple of drinks, a couple of pills... 423 00:31:43,093 --> 00:31:45,428 ...a little psychoanalysis... 424 00:31:46,680 --> 00:31:48,347 Where are you now, Alex? 425 00:31:48,682 --> 00:31:51,309 Exactly where I want to be and I'm doing fine. 426 00:31:51,476 --> 00:31:56,689 Pretending to be somebody else? To be half of what you are? 427 00:31:56,857 --> 00:31:59,359 How long can you last like that? 428 00:32:00,194 --> 00:32:03,572 The world keeps growing, and you feed it. 429 00:32:03,740 --> 00:32:05,866 But it doesn't feed you, does it? 430 00:32:06,034 --> 00:32:09,870 It washes through you, down the drain, wasted. 431 00:32:10,079 --> 00:32:12,748 A woman is a hole, isn't that what they say? 432 00:32:13,041 --> 00:32:16,543 All the futility of the world pouring into her. 433 00:32:17,170 --> 00:32:18,545 Hmm? 434 00:32:19,714 --> 00:32:23,884 How much can you take, Alex? How much can you take... 435 00:32:24,385 --> 00:32:26,053 ...before you snap? 436 00:32:28,056 --> 00:32:31,558 Lying on your bed, looking at the ceiling... 437 00:32:31,768 --> 00:32:33,727 ...waiting for something to happen. 438 00:32:33,895 --> 00:32:38,482 And knowing all the time that you were meant for something better. 439 00:32:39,067 --> 00:32:40,692 Feeling it. 440 00:32:40,860 --> 00:32:42,486 Wanting it. 441 00:32:43,780 --> 00:32:45,489 Use me, Alex. 442 00:32:46,574 --> 00:32:47,908 Use me. 443 00:32:48,409 --> 00:32:50,744 Fill me up. I can take it. 444 00:32:50,953 --> 00:32:54,039 Make it happen. Don't wait. 445 00:32:54,582 --> 00:32:56,416 Time is the killer. 446 00:32:57,126 --> 00:32:58,752 Make it happen. 447 00:32:59,754 --> 00:33:01,589 Do it, Alex. 448 00:33:02,091 --> 00:33:03,591 Do it now. 449 00:33:23,779 --> 00:33:25,780 [PLAYING CLASSICAL MUSIC] 450 00:33:58,939 --> 00:34:00,565 You know... 451 00:34:02,151 --> 00:34:04,152 You sit there in that... 452 00:34:05,238 --> 00:34:07,740 ...pathetic excuse of an office... 453 00:34:09,659 --> 00:34:11,326 ...reporting gossip... 454 00:34:15,290 --> 00:34:17,458 ...while under your very nose... 455 00:34:18,334 --> 00:34:19,668 ...evil... 456 00:34:20,837 --> 00:34:22,838 ...is doing its worst. 457 00:34:27,343 --> 00:34:29,178 You have no spine, Clyde. 458 00:34:31,097 --> 00:34:33,265 Not one ounce... 459 00:34:33,892 --> 00:34:35,184 ...of morality. 460 00:34:36,352 --> 00:34:37,686 Christ! 461 00:34:38,188 --> 00:34:40,189 Even common sense. 462 00:34:42,609 --> 00:34:44,234 Nuclear holocaust. 463 00:34:44,527 --> 00:34:45,861 Murder. 464 00:34:46,029 --> 00:34:48,322 Rape. Apartheid! 465 00:34:49,699 --> 00:34:52,367 Why, these words mean nothing to you. 466 00:34:54,370 --> 00:34:56,371 It's just a local newspaper. 467 00:34:56,706 --> 00:34:58,499 It is local turpitude. 468 00:34:58,666 --> 00:35:02,711 You are a failure, Clyde! You should be strung up... 469 00:35:02,879 --> 00:35:06,131 ...along with that son of a bitch who bought that house! 470 00:35:06,549 --> 00:35:08,343 [SCREAMS] 471 00:35:08,719 --> 00:35:10,887 Call the nurse! 472 00:35:19,688 --> 00:35:21,064 I am in pain! 473 00:35:21,565 --> 00:35:24,400 - Then take the pill. - I don't want to. 474 00:35:24,568 --> 00:35:27,070 I'm not going to force it on you. 475 00:35:28,280 --> 00:35:30,281 Is it Alzheimer's? 476 00:35:30,699 --> 00:35:34,911 No. It's the bone marrow. When a bone breaks... 477 00:35:35,246 --> 00:35:39,749 ...bits of fat get in the bloodstream and the blood vessels of the brain. 478 00:35:40,084 --> 00:35:41,668 It affects the behavior. 479 00:35:41,877 --> 00:35:46,172 She's hysterical. She says things that I don't know where they're coming from. 480 00:35:46,340 --> 00:35:47,715 It's bone marrow? 481 00:35:47,883 --> 00:35:52,262 Yes. She'll be very upset. She'll say terrible things. 482 00:35:52,429 --> 00:35:54,597 She may even be paranoid. 483 00:35:54,765 --> 00:35:58,142 It is perfectly normal. It will pass. 484 00:36:16,288 --> 00:36:18,289 What's happening to me, Clyde? 485 00:36:18,456 --> 00:36:20,249 It's all right, sweetheart. 486 00:36:23,628 --> 00:36:26,797 I open my mouth and the strangest things come out. 487 00:36:28,717 --> 00:36:33,762 You've had a hard time and you're tired. Try to sleep. 488 00:36:43,982 --> 00:36:45,608 [SIGHS] 489 00:36:48,153 --> 00:36:50,487 Something is inside me, Clyde. 490 00:36:53,033 --> 00:36:55,534 Something is crawling inside me. 491 00:36:57,037 --> 00:36:58,287 I can feel it. 492 00:36:58,496 --> 00:36:59,830 Something evil. 493 00:37:00,999 --> 00:37:02,833 It's almost here. 494 00:37:04,044 --> 00:37:05,127 Hi. 495 00:37:06,171 --> 00:37:07,755 You! 496 00:37:08,173 --> 00:37:09,673 In there! 497 00:37:09,841 --> 00:37:13,469 [SCREAMING] 498 00:37:15,014 --> 00:37:17,015 [PLAYING CLASSICAL MUSIC] 499 00:37:50,216 --> 00:37:51,967 [DOORBELL RINGS] 500 00:38:06,565 --> 00:38:07,983 Jane. 501 00:38:08,234 --> 00:38:09,901 At last we meet. 502 00:38:10,736 --> 00:38:12,404 Daryl Van Horne. 503 00:38:24,876 --> 00:38:26,210 Cream and sugar? 504 00:38:26,420 --> 00:38:27,712 Sugar. 505 00:38:28,422 --> 00:38:30,756 - One lump or two? - Four. 506 00:38:31,591 --> 00:38:33,926 - Sweet tooth. - Sweet everything. 507 00:38:34,094 --> 00:38:38,264 I'm a sugar junkie. Sugar, chocolate, Coca-Cola... 508 00:38:38,932 --> 00:38:42,768 Uncontrollable appetite. In every department. 509 00:38:45,105 --> 00:38:46,897 That's not good for you. 510 00:38:51,611 --> 00:38:53,279 It doesn't bother me. 511 00:38:53,613 --> 00:38:57,116 I have a supernatural constitution. It's genetic. 512 00:38:57,743 --> 00:39:00,578 I don't hold on this health consciousness shit. 513 00:39:00,954 --> 00:39:02,413 Pardon the language. 514 00:39:02,581 --> 00:39:04,373 I see guys, 60... 515 00:39:04,791 --> 00:39:06,959 ...70, breaking their balls... 516 00:39:07,627 --> 00:39:09,962 ...to stay fit. What for? 517 00:39:10,297 --> 00:39:13,257 When I die, I want to be sick, not healthy. 518 00:39:14,134 --> 00:39:16,969 I suppose that's one way of looking at it. 519 00:39:17,971 --> 00:39:19,472 Oh. 520 00:39:20,140 --> 00:39:21,433 Do I make you nervous? 521 00:39:21,601 --> 00:39:22,851 Yes, you do. 522 00:39:23,311 --> 00:39:25,812 I'm sorry. I don't know why I said that. 523 00:39:26,981 --> 00:39:28,815 Truth is best. 524 00:39:29,650 --> 00:39:31,485 Yes, that's so true. 525 00:39:43,664 --> 00:39:45,665 So what brings you to Eastwick? 526 00:39:46,626 --> 00:39:47,918 Ah. 527 00:39:48,336 --> 00:39:50,837 We're going to have a polite conversation. 528 00:39:51,130 --> 00:39:52,297 I'm sorry. 529 00:39:52,507 --> 00:39:54,132 No, I don't mind. 530 00:39:54,300 --> 00:39:57,969 I came to Eastwick because I was drawn here. 531 00:39:59,013 --> 00:40:01,681 I needed a place to settle down and... 532 00:40:03,017 --> 00:40:04,643 ...I liked the house. 533 00:40:05,686 --> 00:40:07,145 It has a history. 534 00:40:08,189 --> 00:40:09,523 Rubbish. 535 00:40:09,690 --> 00:40:11,358 No, it's true. 536 00:40:12,360 --> 00:40:15,195 They say they used to burn witches there. 537 00:40:16,531 --> 00:40:18,365 Hocus-pocus. 538 00:40:18,866 --> 00:40:21,201 The entire witchcraft scare... 539 00:40:21,369 --> 00:40:26,165 ...as far back as the 14th century, was started by the medical profession. 540 00:40:26,625 --> 00:40:27,959 That's right. 541 00:40:28,127 --> 00:40:31,796 They were trying to get midwives out of the child-birthing business. 542 00:40:32,381 --> 00:40:36,717 That's what most of the women they burned were. Midwives. 543 00:40:37,344 --> 00:40:38,511 Is that true? 544 00:40:39,555 --> 00:40:41,222 You better believe it. 545 00:40:41,390 --> 00:40:45,726 Just another example of male-dominated professional society... 546 00:40:46,061 --> 00:40:50,231 ...exploiting females for their own selfish purposes. 547 00:40:51,066 --> 00:40:53,693 Men are such cocksuckers, aren't they? 548 00:40:56,738 --> 00:40:59,740 You don't have to answer that. It's true. 549 00:41:00,409 --> 00:41:02,618 Their dicks get limp... 550 00:41:02,786 --> 00:41:05,830 ...when confronted by a powerful woman, so what do they do? 551 00:41:05,998 --> 00:41:08,916 Call them witches. Burn them, torture them... 552 00:41:09,251 --> 00:41:12,753 ...until every woman is afraid. Afraid of herself... 553 00:41:13,922 --> 00:41:15,756 ...afraid of men. 554 00:41:16,091 --> 00:41:17,925 And all for what? 555 00:41:19,261 --> 00:41:21,596 Fear of losing their hard-on. 556 00:41:21,805 --> 00:41:23,556 [LAUGHS] 557 00:41:26,101 --> 00:41:27,853 Let's play some music. 558 00:41:29,606 --> 00:41:30,814 [CHUCKLES] 559 00:41:39,991 --> 00:41:41,408 Mm. 560 00:41:44,579 --> 00:41:46,121 [THUNDER CRASHING] 561 00:41:46,998 --> 00:41:48,999 [PLAYING CLASSICAL MUSIC] 562 00:41:58,968 --> 00:42:01,470 [THUNDER CRASHING] 563 00:42:05,308 --> 00:42:07,309 You play beautifully. 564 00:42:08,144 --> 00:42:10,312 Nothing compared to you. 565 00:42:10,647 --> 00:42:12,481 You're an artist. 566 00:42:12,649 --> 00:42:13,982 Intonation. 567 00:42:14,400 --> 00:42:16,652 Vibrato. Stretch. 568 00:42:17,153 --> 00:42:20,155 You think I'm crazy, but I know music. 569 00:42:20,490 --> 00:42:23,450 It's the one thing that makes me humble. 570 00:42:23,993 --> 00:42:27,120 Not prissy? Our leader says my intonation is prissy. 571 00:42:27,288 --> 00:42:29,248 You have precision. 572 00:42:30,500 --> 00:42:35,170 Precision is not prissy. Precision is the foundation of passion. 573 00:42:35,672 --> 00:42:39,007 Passion without precision? Chaos. 574 00:42:39,300 --> 00:42:43,136 Look at your thumb. Your sublime thumb position. 575 00:42:43,346 --> 00:42:45,681 You really keep the pressure on. 576 00:42:45,848 --> 00:42:48,183 Most men can't, but you... 577 00:42:48,768 --> 00:42:51,603 You have the most beautiful callus. 578 00:42:52,689 --> 00:42:54,356 This hand. 579 00:42:56,025 --> 00:42:59,528 This is your failure. Your bowing sucks. 580 00:43:01,364 --> 00:43:03,031 My bowing? Why? 581 00:43:05,994 --> 00:43:09,997 Your spiccato sounds like marcato. Your legato like d�tach�. 582 00:43:10,206 --> 00:43:14,710 You kill the passion. Let it go. Why are you holding back? 583 00:43:15,044 --> 00:43:17,504 These aren't just notes you're playing... 584 00:43:17,714 --> 00:43:20,549 ...they're phrases. Human outcries. 585 00:43:20,717 --> 00:43:23,552 I understand that! And I practice! 586 00:43:23,720 --> 00:43:26,179 I practice until my fingers bleed! 587 00:43:27,223 --> 00:43:28,849 I know. 588 00:43:29,058 --> 00:43:32,227 It's the sixteenth notes in the allegro. I can't do it! 589 00:43:32,562 --> 00:43:34,062 Yes, you can. 590 00:43:35,232 --> 00:43:36,858 It's no good. 591 00:43:40,571 --> 00:43:42,071 I don't have it. 592 00:43:42,364 --> 00:43:43,573 I can't do it. 593 00:43:43,866 --> 00:43:46,743 - Yes, you can. - No, I can't, I can't. 594 00:43:49,246 --> 00:43:50,580 [GASPS] 595 00:43:52,082 --> 00:43:53,416 DARYL: Trust me. 596 00:43:54,376 --> 00:43:55,710 Trust me. 597 00:44:07,931 --> 00:44:12,268 Try. 598 00:44:13,103 --> 00:44:14,729 Let it go. Don't be afraid. 599 00:44:14,897 --> 00:44:17,857 You have great passion in you. Let it out. 600 00:44:18,442 --> 00:44:20,276 I can take it. 601 00:44:20,611 --> 00:44:22,111 I want it. 602 00:44:26,492 --> 00:44:28,493 [PLAYING] 603 00:44:31,163 --> 00:44:35,625 Yes. 604 00:44:37,544 --> 00:44:39,630 Yes, that's it. 605 00:44:41,049 --> 00:44:45,135 Relax. Just breathe into it. 606 00:44:45,470 --> 00:44:48,472 Don't tighten up. That's it. 607 00:44:49,265 --> 00:44:51,433 Feel it. Hold it. Love it. 608 00:44:51,810 --> 00:44:53,310 That's it, yes. 609 00:44:53,478 --> 00:44:55,104 Yes, that's right. Now! 610 00:45:03,947 --> 00:45:06,115 That's right. Do you feel that? 611 00:45:06,366 --> 00:45:09,034 Let it wash over you. Let it tickle you. 612 00:45:38,648 --> 00:45:40,232 [THUNDER CRASHING] 613 00:45:45,614 --> 00:45:47,240 [CHUCKLES] 614 00:45:54,623 --> 00:45:56,624 [MOANING] 615 00:46:12,183 --> 00:46:14,184 [KIDS YELLING] 616 00:46:20,149 --> 00:46:21,733 [KNOCK ON DOOR] 617 00:46:22,902 --> 00:46:25,737 [ALL GREETING EACH OTHER] 618 00:46:26,739 --> 00:46:27,989 CAROL: Did you miss me? 619 00:46:28,199 --> 00:46:30,158 - Yes. - Good. I missed you too. 620 00:46:30,326 --> 00:46:31,910 - Like my new top? - Yeah, it's cute. 621 00:46:32,077 --> 00:46:34,037 Do you want to listen to some tapes? 622 00:46:34,205 --> 00:46:36,331 [KIDS CHEER] 623 00:46:36,540 --> 00:46:38,917 Alex! Yoo-hoo. 624 00:46:39,251 --> 00:46:40,919 ALEX: I'm out here! 625 00:46:43,255 --> 00:46:44,798 - Let's go. - What is that? 626 00:46:44,966 --> 00:46:49,094 We're going to be late. Carol, the number is on the fridge! 627 00:46:49,930 --> 00:46:52,932 - But you're not dressed. ALEX: I'm not naked. 628 00:46:55,227 --> 00:46:57,394 - I don't believe it! - Neither do I! 629 00:46:57,562 --> 00:46:59,772 But I swear to God, I couldn't walk for two days. 630 00:46:59,940 --> 00:47:02,274 [LAUGHING AND SCREAMING] 631 00:47:02,442 --> 00:47:05,236 His penis is amazing. It bends the wrong way. 632 00:47:05,403 --> 00:47:07,488 The wrong...? Wait a minute! 633 00:47:07,948 --> 00:47:09,615 It bends like that! 634 00:47:09,908 --> 00:47:12,243 - You're terrible. - No, I'm fabulous. 635 00:47:13,453 --> 00:47:15,663 But just because you went to bed with him... 636 00:47:15,830 --> 00:47:18,958 No, it's not just that! It's like he knows me. 637 00:47:19,251 --> 00:47:23,254 He knows everything! I can't wait for you to meet him. 638 00:47:23,463 --> 00:47:27,299 And I can't wait for Jane to meet him! Jane will love him! 639 00:47:27,467 --> 00:47:30,052 [LAUGHING] 640 00:47:34,349 --> 00:47:35,683 SUKIE: Jane? 641 00:47:35,934 --> 00:47:37,101 Is that you? 642 00:47:37,269 --> 00:47:40,104 JANE: Sukie. Alexandra. 643 00:47:40,814 --> 00:47:42,982 Did you come to fix the plumbing? 644 00:47:43,275 --> 00:47:46,527 I didn't have time to change. What's your excuse? 645 00:47:46,695 --> 00:47:48,697 I don't need any. I was invited. 646 00:47:48,864 --> 00:47:49,990 So was I. 647 00:47:50,157 --> 00:47:51,491 DARYL: Hello! 648 00:47:51,659 --> 00:47:53,660 Mm. Darling! 649 00:47:53,828 --> 00:47:54,953 There you are. 650 00:47:55,121 --> 00:47:56,663 ALEX: Are we late? - Not at all. 651 00:47:56,831 --> 00:47:58,331 JANE: Weren't we playing singles? 652 00:47:58,499 --> 00:48:00,584 - You don't play tennis. JANE: I do now. 653 00:48:00,751 --> 00:48:03,837 Sukie. At last we meet. 654 00:48:04,505 --> 00:48:06,590 Hi. Hello. How are you? 655 00:48:06,841 --> 00:48:08,508 Let me... 656 00:48:09,176 --> 00:48:11,845 ...look at those eyes of yours. 657 00:48:13,180 --> 00:48:15,849 You are a fertile creature, aren't you? 658 00:48:16,183 --> 00:48:17,350 Thank you, I think. 659 00:48:17,518 --> 00:48:21,187 I'm reading that rag of a newspaper. You are a genius. 660 00:48:21,689 --> 00:48:24,691 Wasted. Pearls before swine. 661 00:48:25,693 --> 00:48:30,530 When are we going to do our interview? I love interviews. 662 00:48:30,865 --> 00:48:33,158 - They're so intimate. - Anytime you say. 663 00:48:33,326 --> 00:48:37,329 Just the two of us, banging away, head to head. 664 00:48:37,705 --> 00:48:40,040 Yes, yes. 665 00:48:40,207 --> 00:48:41,458 But not today. 666 00:48:41,626 --> 00:48:44,544 Today is for tennis. Are you ready, ladies? 667 00:48:49,717 --> 00:48:54,388 What a day! 668 00:48:55,682 --> 00:48:56,724 [SNIFFS] 669 00:48:56,892 --> 00:48:58,893 Is that your perfume? 670 00:48:59,770 --> 00:49:00,811 [GLASS SHATTERS] 671 00:49:10,906 --> 00:49:12,740 [BOTH GRUNT] 672 00:49:12,908 --> 00:49:14,533 ALEX: Double fault! 673 00:49:14,743 --> 00:49:18,579 I'm not blind or deaf! You don't have to shout! 674 00:49:18,747 --> 00:49:21,540 We're all good friends. Let's play fair. 675 00:49:22,042 --> 00:49:25,378 I always play fair, okay? Love-forty, Jane. 676 00:49:25,545 --> 00:49:27,421 - Okay, okay. - Okay? 677 00:49:27,589 --> 00:49:30,132 - What do you mean? - Don't let them rattle you. 678 00:49:30,300 --> 00:49:32,927 They're just trying to get you. Let's go. 679 00:49:33,136 --> 00:49:34,220 [JANE GRUNTS] 680 00:49:42,646 --> 00:49:43,938 - Uhn! - Ah. 681 00:49:45,107 --> 00:49:47,108 Sorry, darling. Lost my head. 682 00:49:49,277 --> 00:49:50,778 Fault. 683 00:49:55,993 --> 00:49:57,994 [GRUNTING] 684 00:50:01,457 --> 00:50:02,874 Ow! 685 00:50:21,144 --> 00:50:22,811 JANE: I've got it! I've got it! 686 00:50:27,442 --> 00:50:28,942 It's not coming down. 687 00:50:40,371 --> 00:50:41,413 [SUKIE GIGGLES] 688 00:50:45,626 --> 00:50:46,835 Come on. 689 00:50:47,170 --> 00:50:49,337 Our game. Sukie serves. 690 00:51:09,151 --> 00:51:11,152 [MUTTERING] 691 00:51:25,167 --> 00:51:26,334 Stop! 692 00:51:31,298 --> 00:51:32,715 [EXHALES] 693 00:52:04,916 --> 00:52:06,583 Good going, Daryl. 694 00:52:16,594 --> 00:52:18,095 SUKIE: Jane! 695 00:52:40,285 --> 00:52:41,702 [THUNDER CRASHING] 696 00:52:49,419 --> 00:52:50,961 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 697 00:52:51,546 --> 00:52:53,046 [LAUGHS] 698 00:52:53,756 --> 00:52:55,215 SUKIE: Strong drink. What is it? 699 00:52:55,383 --> 00:52:58,260 DARYL: Rum... vodka... 700 00:52:58,469 --> 00:53:00,137 ...brandy... 701 00:53:00,305 --> 00:53:01,638 ...acid. 702 00:53:02,432 --> 00:53:03,975 I'm only kidding. 703 00:53:04,310 --> 00:53:07,186 I don't mind. Drugs have no effect on me. 704 00:53:07,354 --> 00:53:09,480 - Really? - Neither does alcohol. 705 00:53:09,815 --> 00:53:12,650 It's true. It's boring, but it's true. 706 00:53:17,948 --> 00:53:20,283 Are you going to seduce me too? 707 00:53:21,994 --> 00:53:23,161 Yes. 708 00:53:25,122 --> 00:53:26,456 How? 709 00:53:29,001 --> 00:53:30,460 I don't know. 710 00:53:32,838 --> 00:53:35,340 I should warn you. I get pregnant. 711 00:53:36,675 --> 00:53:39,677 I get pregnant all the time. At the drop of a hat. 712 00:53:39,845 --> 00:53:42,138 I could borrow your toothbrush and get pregnant. 713 00:53:43,015 --> 00:53:45,016 I'll keep that in mind. 714 00:53:47,353 --> 00:53:48,770 That doesn't bother you? 715 00:53:50,064 --> 00:53:51,314 No. 716 00:53:54,026 --> 00:53:55,860 You're not like other men. 717 00:53:56,862 --> 00:53:58,321 - I'm not. - Uhn-uhn. 718 00:53:58,530 --> 00:54:03,034 Most men, well, my husband, try to keep everything under control... 719 00:54:03,369 --> 00:54:05,703 ...pretend everything is normal. 720 00:54:05,871 --> 00:54:10,041 Always rational, always an explanation for everything. 721 00:54:10,709 --> 00:54:15,046 Men need that, don't they? To feel everything is solid. 722 00:54:15,339 --> 00:54:18,007 And the world just isn't like that. 723 00:54:18,717 --> 00:54:21,386 Certainly not with you three around. 724 00:54:25,516 --> 00:54:27,141 I don't think... 725 00:54:39,029 --> 00:54:42,031 We're not so different from other women. 726 00:54:42,241 --> 00:54:44,409 Women are more natural, right? 727 00:54:44,743 --> 00:54:48,246 And nature is crazy, no matter what science says. 728 00:54:50,749 --> 00:54:52,417 So I don't mind. 729 00:54:54,420 --> 00:54:58,756 I don't mind when peculiar things happen. It's natural... 730 00:54:59,091 --> 00:55:01,634 ...because the world is a peculiar place. 731 00:55:02,094 --> 00:55:04,429 And you're a very peculiar person. 732 00:55:05,723 --> 00:55:06,848 Thank you. 733 00:55:09,268 --> 00:55:11,562 I would love to be a woman. 734 00:55:11,980 --> 00:55:14,231 You would? Really? Why? 735 00:55:14,607 --> 00:55:18,110 Just look what you can do with your bodies. 736 00:55:18,611 --> 00:55:20,779 Make babies and... 737 00:55:21,781 --> 00:55:24,450 ...make milk to feed the babies. 738 00:55:27,454 --> 00:55:29,455 If I could do that... 739 00:55:31,291 --> 00:55:33,292 Who are you, really? 740 00:55:35,962 --> 00:55:38,297 Anybody you want me to be. 741 00:55:58,777 --> 00:56:00,778 [OPERA MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 742 00:57:27,492 --> 00:57:29,285 [SCREAMS] 743 00:57:32,205 --> 00:57:34,248 [DOG BARKING] 744 00:57:37,252 --> 00:57:39,253 [SUKIE AND ALEX LAUGHING] 745 00:57:53,935 --> 00:57:55,311 [GASPS] 746 00:58:03,069 --> 00:58:05,070 [LAUGHING] 747 00:58:13,788 --> 00:58:16,123 DARYL: Look at what they can do. 748 00:58:17,626 --> 00:58:19,627 These are human beings. 749 00:58:25,134 --> 00:58:26,885 [RINGS BELL] 750 00:58:27,053 --> 00:58:28,470 [JANE SCREAMS] 751 00:58:30,306 --> 00:58:33,975 SUKIE: When you're a kid and don't understand anything... 752 00:58:34,310 --> 00:58:37,479 ...you think when you grow up it will all make sense. 753 00:58:37,813 --> 00:58:40,941 Then when you grow up, you keep waiting for the day. 754 00:58:41,108 --> 00:58:42,901 You think it ever happens? 755 00:58:44,862 --> 00:58:49,574 It starts when you open your eyes and realize what the future has in store for you. 756 00:58:50,660 --> 00:58:54,162 And what do you see when you open your eyes? 757 00:58:57,041 --> 00:58:58,500 Well... 758 00:58:59,043 --> 00:59:01,378 It's a short life, isn't it? 759 00:59:02,713 --> 00:59:05,924 Sometimes I look in the mirror and I see everything... 760 00:59:06,092 --> 00:59:08,051 ...disintegrating faster and faster. 761 00:59:13,724 --> 00:59:15,725 I always see snakes. 762 00:59:16,060 --> 00:59:18,061 Hundreds of them. 763 00:59:18,562 --> 00:59:21,064 They crawl all over me and I disappear. 764 00:59:21,399 --> 00:59:23,734 Then I'm just not there anymore. 765 00:59:29,700 --> 00:59:34,412 Well, I don't mind that it's a short life or growing old or disappearing. 766 00:59:35,080 --> 00:59:39,083 It's the pain that scares me. I don't know why there has to be... 767 00:59:39,751 --> 00:59:41,585 ...so much pain. 768 00:59:42,629 --> 00:59:45,673 Yeah, well... 769 00:59:46,925 --> 00:59:50,094 We don't deal the deck down here, we just... 770 00:59:50,429 --> 00:59:52,596 ...play the percentages. 771 00:59:54,766 --> 00:59:56,767 [DOGS BARKING] 772 01:00:07,362 --> 01:00:09,363 [CHOIR SINGING HYMN] 773 01:00:39,312 --> 01:00:47,319 Whores. 774 01:00:48,446 --> 01:00:49,738 CLYDE: What? 775 01:00:49,989 --> 01:00:52,616 FELICIA: Whores! - Shh, shh, shh. 776 01:00:55,036 --> 01:00:57,454 - Whores. - Sit down, sit down. 777 01:00:57,830 --> 01:00:59,498 FELICIA: Look around you. 778 01:01:00,333 --> 01:01:03,168 Look around you. Do you see what's happening? 779 01:01:04,003 --> 01:01:05,504 In our town. 780 01:01:05,838 --> 01:01:08,256 In our very homes! 781 01:01:12,011 --> 01:01:14,846 You know who I'm talking about. You know! 782 01:01:15,515 --> 01:01:19,017 You know what's going on in that house! Vice! 783 01:01:19,268 --> 01:01:20,519 Perversions! 784 01:01:21,020 --> 01:01:22,687 Shamelessness! 785 01:01:23,272 --> 01:01:24,773 Cavorting... 786 01:01:25,191 --> 01:01:27,150 ...with that devil! 787 01:01:27,318 --> 01:01:29,319 She's fine. She's sick. 788 01:01:31,115 --> 01:01:34,033 No! Drugs! Drugs are next. 789 01:01:34,535 --> 01:01:35,701 Murder! 790 01:01:36,203 --> 01:01:37,537 Rape! 791 01:01:39,039 --> 01:01:40,289 Incest! 792 01:01:40,707 --> 01:01:42,375 Spanish flies! 793 01:01:42,793 --> 01:01:45,211 Dildos! Anal intercourse! 794 01:01:48,549 --> 01:01:50,383 Listen to me! 795 01:01:51,552 --> 01:01:53,177 - Please. - Sorry! 796 01:02:11,238 --> 01:02:13,239 Let's go home, Felicia. 797 01:02:13,574 --> 01:02:15,741 You employ one of them, Clyde. 798 01:02:15,993 --> 01:02:17,827 That's nobody's business. 799 01:02:18,287 --> 01:02:22,707 Oh-ho. It is everybody's business! 800 01:02:23,750 --> 01:02:27,003 You know, once there was a paradise. 801 01:02:27,671 --> 01:02:30,590 Then a serpent came into that garden. 802 01:02:30,841 --> 01:02:33,760 For Christ's sake, Felicia, would you stop? 803 01:02:36,389 --> 01:02:38,265 Oh, Clyde. 804 01:02:39,267 --> 01:02:41,768 I have nothing against a good fuck. 805 01:02:43,438 --> 01:02:45,689 But there is danger here. 806 01:02:47,775 --> 01:02:50,777 Somebody has to do something about it. 807 01:03:06,503 --> 01:03:08,504 [PLAYING BADLY] 808 01:03:21,142 --> 01:03:22,476 Okay, stop. 809 01:03:22,977 --> 01:03:24,645 Stop! Stop. 810 01:03:25,772 --> 01:03:27,105 Um... 811 01:03:29,817 --> 01:03:31,485 Let's get rid of the music. 812 01:03:32,654 --> 01:03:37,325 Throw it away! Get rid of it. Let's get rid of the music. 813 01:03:37,493 --> 01:03:39,661 That's it! Right. Okay, now... 814 01:03:39,828 --> 01:03:42,497 I want you all to close your eyes. 815 01:03:44,083 --> 01:03:46,000 Take a deep breath. 816 01:03:47,670 --> 01:03:49,337 Let it all out. 817 01:03:51,840 --> 01:03:53,841 Now pick up your instrument... 818 01:03:55,427 --> 01:03:57,595 ...and when I count to four... 819 01:03:58,138 --> 01:04:00,807 ...we'll play the shit out of this thing. 820 01:04:02,393 --> 01:04:08,898 One, two, three, four. 821 01:04:09,692 --> 01:04:11,859 [BAND STARTS PLAYING] 822 01:04:12,027 --> 01:04:14,195 That's it, just relax. 823 01:04:15,698 --> 01:04:17,865 Take it easy. Good. 824 01:04:19,201 --> 01:04:20,535 Nice! 825 01:04:21,537 --> 01:04:22,870 Smile. 826 01:04:23,205 --> 01:04:25,540 Come on, smile, Martha. 827 01:04:29,211 --> 01:04:32,630 That's it, this is fun. Come on, this is easy. 828 01:04:32,965 --> 01:04:36,384 Easy-peasy. That's it, that's it. Good. 829 01:04:38,053 --> 01:04:41,640 Just let it flow over you. Good. 830 01:04:45,061 --> 01:04:46,895 Let it tickle you now. 831 01:04:48,189 --> 01:04:51,525 Tickle, tickle, tickle, tickle. 832 01:04:51,735 --> 01:04:54,236 Good! You've got it now. Come on! 833 01:04:54,654 --> 01:04:57,615 Go with it, it's yours! Come on! 834 01:04:57,824 --> 01:05:00,200 Good! Yes! 835 01:05:01,161 --> 01:05:06,040 See? You can do it. That's it. You're doing great. Flow with it. 836 01:05:07,542 --> 01:05:09,376 That's it, yes! 837 01:05:09,753 --> 01:05:13,088 These aren't phrases, these are human outcries! 838 01:05:37,405 --> 01:05:39,031 Oh. 839 01:05:39,449 --> 01:05:42,451 Double-double chocolate. These are fabulous. 840 01:05:45,747 --> 01:05:48,082 Mm-mm. 841 01:05:54,964 --> 01:05:56,757 Excuse me. 842 01:06:17,487 --> 01:06:19,738 Are you buying the paper or not? 843 01:06:20,865 --> 01:06:22,825 - Um... - Slut. 844 01:06:24,911 --> 01:06:26,245 What did you say? 845 01:06:26,496 --> 01:06:27,830 You heard her. 846 01:06:40,885 --> 01:06:42,678 WOMAN 1: Did you see her socks? 847 01:06:43,513 --> 01:06:45,848 WOMAN 2: She's not wearing a bra. 848 01:06:47,268 --> 01:06:48,893 SUKIE: How could you do this? 849 01:06:49,061 --> 01:06:51,646 We didn't use any names except for Van Horne. 850 01:06:51,814 --> 01:06:53,773 You don't know what goes on there. 851 01:06:54,275 --> 01:06:56,735 The whole town is talking about you and your friends. 852 01:06:56,902 --> 01:06:59,195 This is so unfair. It's also untrue. 853 01:06:59,363 --> 01:07:01,239 - No, no, no, no. - Yes. 854 01:07:01,449 --> 01:07:04,951 He filled in the wetlands and ruined it for the birds. 855 01:07:05,202 --> 01:07:08,413 He altered the landmark building... 856 01:07:08,581 --> 01:07:11,166 ...and the town is suing him for $2 million. 857 01:07:11,333 --> 01:07:13,460 How can you do this to me? 858 01:07:13,711 --> 01:07:17,046 I work very hard and you know I'm a good writer. 859 01:07:17,256 --> 01:07:18,882 All right, Sukie, all right. 860 01:07:19,049 --> 01:07:20,508 - What? - Look, look. 861 01:07:20,885 --> 01:07:21,926 [STAMMERS] 862 01:07:22,094 --> 01:07:24,554 I don't own the newspaper, you know. 863 01:07:28,559 --> 01:07:30,560 It's Felicia, isn't it? 864 01:07:31,145 --> 01:07:32,312 She's a... 865 01:07:33,481 --> 01:07:34,773 ...very sick woman. 866 01:07:34,940 --> 01:07:39,402 She's having a very bad time. And I don't know what to do. 867 01:07:40,404 --> 01:07:42,405 I want her to see a doctor. 868 01:07:42,740 --> 01:07:46,409 Well, not a doctor, you know, but a... doctor. 869 01:07:53,668 --> 01:07:54,960 Clyde. 870 01:07:57,923 --> 01:08:00,424 We went to high school together. 871 01:08:02,260 --> 01:08:03,844 She was a catch. 872 01:08:05,931 --> 01:08:10,518 Ever since the accident, she just hasn't been the same. And now... 873 01:08:15,774 --> 01:08:17,608 I'm so sorry, Clyde. 874 01:08:27,619 --> 01:08:29,203 What am I doing? 875 01:08:29,621 --> 01:08:31,038 Firing me. 876 01:08:32,082 --> 01:08:33,457 Oh. 877 01:08:36,628 --> 01:08:39,296 All these terrible things she says... 878 01:08:41,466 --> 01:08:43,384 ...they're not true, are they? 879 01:08:47,055 --> 01:08:49,181 We should stop seeing each other. 880 01:08:49,349 --> 01:08:52,309 - Oh, let's not overreact. - Yes, let's not overreact. 881 01:08:52,519 --> 01:08:55,063 - I think we should. - It's a small town, Daryl. 882 01:08:55,314 --> 01:08:58,275 We haven't done anything. Why stop seeing each other? 883 01:08:58,442 --> 01:09:00,277 Clyde says that Felicia has visions. 884 01:09:00,444 --> 01:09:01,862 Why is it always women who have visions? 885 01:09:02,029 --> 01:09:04,072 She sees the devil here in Eastwick. 886 01:09:04,323 --> 01:09:07,492 If you were the devil, would you come to Eastwick? 887 01:09:07,827 --> 01:09:10,078 Oh, I don't know. 888 01:09:10,246 --> 01:09:11,288 Poor Felicia. 889 01:09:11,497 --> 01:09:15,125 Poor Felicia? She talked to all of my students' mothers. 890 01:09:15,293 --> 01:09:17,043 I had 12 cancellations this week. 891 01:09:17,211 --> 01:09:19,713 People tell Carol her mother is a dyke. 892 01:09:19,881 --> 01:09:21,590 You're being sued for millions. 893 01:09:21,841 --> 01:09:23,508 That is inconvenient. 894 01:09:23,759 --> 01:09:26,094 She's not kidding about her medieval morality. 895 01:09:26,846 --> 01:09:29,848 I think Sukie is right. Maybe we should stop. 896 01:09:30,308 --> 01:09:31,391 Maybe she should stop. 897 01:09:31,559 --> 01:09:33,935 You can't be serious. We're a family. 898 01:09:34,186 --> 01:09:37,022 Just for a while until things settle down. 899 01:09:39,692 --> 01:09:41,735 Don't let her get to you. 900 01:09:42,028 --> 01:09:43,528 Have a cherry. 901 01:09:54,498 --> 01:09:58,210 They are selling pornography at Schyler's News Shop. 902 01:09:59,379 --> 01:10:01,881 In the open. On the shelves. 903 01:10:02,215 --> 01:10:04,550 Children are looking at this... 904 01:10:05,010 --> 01:10:06,719 [GAGS] 905 01:10:07,554 --> 01:10:09,388 It's in broad daylight. 906 01:10:10,223 --> 01:10:13,059 I can't understand one word you're saying. Not one! 907 01:10:13,310 --> 01:10:15,561 FELICIA: They're standing in line... 908 01:10:22,903 --> 01:10:24,695 Filth in broad daylight. 909 01:10:24,863 --> 01:10:26,447 CLYDE: Right. 910 01:10:35,582 --> 01:10:37,458 She made a scene at Schyler's. 911 01:10:37,626 --> 01:10:40,920 Grabbing magazines from kids and chasing them. 912 01:10:41,588 --> 01:10:45,341 She's in pain. Clyde too. He started drinking again. 913 01:10:45,592 --> 01:10:48,636 She's twisted. Getting to me through my kid is sick. 914 01:10:48,804 --> 01:10:51,806 - We could help. - By putting her out of her misery. 915 01:10:51,974 --> 01:10:54,558 Please. They're lucky to have each other. 916 01:10:54,726 --> 01:10:58,104 If they don't appreciate that, I have no sympathy. 917 01:10:58,605 --> 01:11:01,358 Easy for you to say. You don't have kids or a family. 918 01:11:02,360 --> 01:11:05,946 You're my family. I don't want to lose it. 919 01:11:07,115 --> 01:11:09,950 I just can't stand to see you upset. 920 01:11:11,369 --> 01:11:13,620 You don't know what it does to me. 921 01:11:14,956 --> 01:11:16,957 I wish she would just go away. 922 01:11:19,127 --> 01:11:20,961 Have another cherry. 923 01:11:40,481 --> 01:11:42,649 He's trying to get inside me. 924 01:11:43,818 --> 01:11:45,402 He's trying to use me. 925 01:11:46,821 --> 01:11:49,156 And he's using these women too. 926 01:11:50,992 --> 01:11:53,326 He wants to take our goodness. 927 01:11:58,499 --> 01:12:00,751 He wants to get inside me. 928 01:12:02,838 --> 01:12:04,505 Just like a man. 929 01:12:05,424 --> 01:12:07,091 Tickle, tickle, diddle, diddle. 930 01:12:08,177 --> 01:12:09,802 [CLYDE MOANS] 931 01:12:12,681 --> 01:12:16,851 God made us in the image of goodness. Look what we've become. 932 01:12:17,436 --> 01:12:19,395 [GROWLING] 933 01:12:20,856 --> 01:12:22,690 Animals gone mad... 934 01:12:23,442 --> 01:12:26,444 ...devouring the earth and each other. 935 01:12:28,280 --> 01:12:30,615 Eat, eat, eat, eat! 936 01:12:31,200 --> 01:12:32,408 [SCREAMS] 937 01:12:34,369 --> 01:12:36,621 Felicia, calm down. 938 01:12:36,914 --> 01:12:40,083 [PANTING] 939 01:12:46,215 --> 01:12:48,049 I know who he is, Clyde. 940 01:12:49,551 --> 01:12:51,219 Have another cherry. 941 01:12:52,971 --> 01:12:54,514 [GAGS] 942 01:13:04,525 --> 01:13:06,735 What have you been eating? 943 01:13:07,570 --> 01:13:09,404 Those poor women. 944 01:13:09,864 --> 01:13:11,573 I have to warn them. 945 01:13:18,414 --> 01:13:20,415 He'll propagate, Clyde. 946 01:13:22,418 --> 01:13:24,586 He will increase his number. 947 01:13:27,382 --> 01:13:30,425 Those women are going to bear him sons. 948 01:13:31,761 --> 01:13:35,848 He's going to take their love and destroy the earth with it. 949 01:13:36,766 --> 01:13:37,808 [CHUCKLES] 950 01:13:37,976 --> 01:13:39,434 [STOMACH RUMBLES] 951 01:13:41,396 --> 01:13:45,065 [GROANING] 952 01:13:54,784 --> 01:13:56,451 [RETCHING VIOLENTLY] 953 01:13:56,619 --> 01:13:58,453 Let's call it a day. 954 01:14:03,418 --> 01:14:05,085 [THUDDING] 955 01:15:19,704 --> 01:15:22,164 - I don't believe it. - I know. 956 01:15:24,209 --> 01:15:26,377 I know him. He couldn't do this. 957 01:15:27,045 --> 01:15:29,630 Alex, don't you get it? God! 958 01:15:29,798 --> 01:15:30,923 Get what? 959 01:15:31,091 --> 01:15:32,216 Us! 960 01:15:33,385 --> 01:15:35,386 Last night, all that talk. 961 01:15:35,637 --> 01:15:37,471 Those were just words. 962 01:15:37,722 --> 01:15:40,724 They make things happen. We make things happen. 963 01:15:40,976 --> 01:15:43,352 - We had nothing to do with this. - Yes, we do! 964 01:15:43,520 --> 01:15:44,979 We should talk to Daryl. 965 01:15:45,146 --> 01:15:47,982 Why? Why do we have to do everything Daryl says? 966 01:15:48,233 --> 01:15:49,441 She's right. 967 01:15:49,609 --> 01:15:52,403 Some man comes along and nothing else matters! 968 01:15:52,737 --> 01:15:54,571 You are so dumb, Jane. 969 01:15:54,906 --> 01:15:58,158 - This is about us, not Daryl. - Let's call him. 970 01:15:58,326 --> 01:16:01,036 Can't you stop thinking from between your legs? 971 01:16:01,204 --> 01:16:02,496 You bitch! 972 01:16:02,664 --> 01:16:03,998 SUKIE: Alex, don't. 973 01:16:04,165 --> 01:16:06,041 - Shut up, Sukie! - Will you get off of her? 974 01:16:06,209 --> 01:16:10,045 [ALL YELLING] 975 01:16:20,683 --> 01:16:22,350 [SCREAMING] 976 01:16:50,046 --> 01:16:51,796 Anybody call? 977 01:17:03,351 --> 01:17:05,060 [THUNDER CRASHING] 978 01:17:18,491 --> 01:17:21,534 [PHONE RINGING] 979 01:17:36,675 --> 01:17:38,927 ALEX [OVER PHONE]: Hello? - Hi. 980 01:17:39,678 --> 01:17:42,680 - Daryl? - Yeah. Remember me? 981 01:17:43,891 --> 01:17:44,933 How are you? 982 01:17:47,019 --> 01:17:49,854 I'm hanging in there. What do you want? 983 01:17:51,023 --> 01:17:55,276 Nothing. I just called to see how you are, you know? 984 01:17:56,028 --> 01:17:58,363 See how things were going. 985 01:17:59,198 --> 01:18:00,532 I'm fine. 986 01:18:03,244 --> 01:18:04,536 [CLEARS THROAT] 987 01:18:04,703 --> 01:18:08,915 I wanted to see how you were, you know? 988 01:18:09,708 --> 01:18:11,876 Make sure you were okay. 989 01:18:12,545 --> 01:18:16,548 Make sure you didn't have any uncontrollable desire to see me. 990 01:18:17,758 --> 01:18:22,430 In case you were missing me and you were too embarrassed to call... 991 01:18:22,639 --> 01:18:24,181 ...I called first. 992 01:18:24,349 --> 01:18:28,018 Then you could feel superior and see me at the same time. 993 01:18:29,813 --> 01:18:31,313 What do you say? 994 01:18:32,315 --> 01:18:35,651 I don't feel superior. I feel terrible. 995 01:18:37,362 --> 01:18:39,363 I feel terrible too. 996 01:18:39,698 --> 01:18:42,992 If we both feel terrible, can't we do something about it? 997 01:18:43,160 --> 01:18:44,660 What's going on here? 998 01:18:44,828 --> 01:18:47,830 Nobody's calling me. Nobody's coming to see me. 999 01:18:47,998 --> 01:18:49,874 - No... - I just think we need some time. 1000 01:18:50,041 --> 01:18:51,542 We need a little time, okay? 1001 01:18:51,710 --> 01:18:55,212 No, it's not okay, Alex. I don't understand. 1002 01:18:55,547 --> 01:18:58,299 Somebody died, Daryl. Felicia is dead. 1003 01:18:59,551 --> 01:19:01,177 Yeah, well... 1004 01:19:02,053 --> 01:19:05,556 People die all the time. She was in a bad way. 1005 01:19:05,724 --> 01:19:07,391 It has nothing to do with us. 1006 01:19:09,060 --> 01:19:12,646 I can't talk to you. Don't call me, because I... 1007 01:19:12,898 --> 01:19:14,148 Don't hang up! 1008 01:19:14,316 --> 01:19:17,818 Alex, don't do this! This is not fair! 1009 01:19:22,407 --> 01:19:25,242 [SCRATCHING] 1010 01:19:58,110 --> 01:20:00,278 Happy birthday! 1011 01:20:01,697 --> 01:20:03,114 It's not my birthday. 1012 01:20:04,116 --> 01:20:05,158 It isn't? 1013 01:20:06,285 --> 01:20:08,161 - You sure? - I'm sure. 1014 01:20:11,290 --> 01:20:12,958 Well, what the hell. 1015 01:20:13,960 --> 01:20:15,961 Happy whatever day. 1016 01:20:16,295 --> 01:20:18,463 These are my favorite fruit. 1017 01:20:18,965 --> 01:20:21,049 I can't accept those, Daryl. 1018 01:20:27,974 --> 01:20:30,309 I'm freezing my nuts off out here. 1019 01:20:30,561 --> 01:20:33,145 I can't ask you in, I'm sorry. 1020 01:20:34,982 --> 01:20:38,734 Not even for a little while? Just to dry off. 1021 01:20:39,820 --> 01:20:42,071 Talk to the kids maybe. 1022 01:20:42,990 --> 01:20:45,324 No. You have to go away. 1023 01:20:45,993 --> 01:20:49,662 You have to go away now. I can't see you or talk to you. 1024 01:20:49,997 --> 01:20:52,331 I'm sorry, Daryl, but I can't! 1025 01:21:31,204 --> 01:21:32,372 Jane? 1026 01:21:43,926 --> 01:21:45,510 Hello. 1027 01:21:48,598 --> 01:21:50,057 Give me that. 1028 01:22:11,871 --> 01:22:13,830 NURSE: Mrs. Spofford? - What's wrong with me? 1029 01:22:13,998 --> 01:22:17,084 Nothing. You're pregnant. 1030 01:22:21,255 --> 01:22:22,923 Three or four weeks. 1031 01:22:25,510 --> 01:22:27,094 Are you sure? 1032 01:22:29,889 --> 01:22:33,725 I thought something was really wrong. Are you sure? 1033 01:22:34,102 --> 01:22:35,978 Do you need a doctor? We could recommend... 1034 01:22:36,146 --> 01:22:37,730 No, no, no, I... No. 1035 01:22:37,940 --> 01:22:39,607 Thank you so much. 1036 01:22:40,609 --> 01:22:42,777 Mrs. Spofford, your clothes. 1037 01:22:56,417 --> 01:22:58,376 SUKIE [OVER TV]: Do you think it ever happens? 1038 01:22:59,461 --> 01:23:01,129 JANE: It starts when you open your eyes... 1039 01:23:01,296 --> 01:23:03,798 ...and realize what the future has in store for you. 1040 01:23:03,966 --> 01:23:06,843 DARYL: And what do you see when you open your eyes? 1041 01:23:09,805 --> 01:23:11,139 JANE: Well, short life. 1042 01:23:11,640 --> 01:23:13,307 I want to surprise him. 1043 01:23:25,988 --> 01:23:28,322 JANE: It's a short life, isn't it? 1044 01:23:29,575 --> 01:23:32,493 I look in the mirror and see everything... 1045 01:23:33,162 --> 01:23:35,663 ...disintegrating faster and faster. 1046 01:23:37,583 --> 01:23:40,169 It's a short life, isn't it? 1047 01:23:41,254 --> 01:23:44,506 I look in the mirror and see everything... 1048 01:23:44,758 --> 01:23:47,009 ...disintegrating faster and faster. 1049 01:23:49,345 --> 01:23:50,846 [JANE CONTINUES TALKING OVER TV] 1050 01:24:23,546 --> 01:24:26,215 ALEX: They crawl all over me and I disappear. 1051 01:24:26,549 --> 01:24:28,550 Then I'm just not there anymore. 1052 01:24:28,885 --> 01:24:30,052 Alex! 1053 01:24:31,930 --> 01:24:33,931 I always see snakes. 1054 01:24:35,225 --> 01:24:37,226 Hundreds of them. 1055 01:24:37,727 --> 01:24:41,980 They crawl all over me and I disappear. Then I'm just not there. 1056 01:25:10,010 --> 01:25:11,427 [SCREAMING] 1057 01:25:26,610 --> 01:25:28,111 Alex, it's me. 1058 01:25:29,947 --> 01:25:33,783 It's me. Just let it go. Let it go! Look at me! 1059 01:25:34,577 --> 01:25:38,705 Let it go. That's it. Just let it go. 1060 01:25:39,206 --> 01:25:42,625 Pain scares me. I don't know why there has to be... 1061 01:25:43,794 --> 01:25:45,295 ...so much pain. 1062 01:25:45,463 --> 01:25:47,631 [PHONE RINGING] 1063 01:25:57,559 --> 01:25:59,977 SUKIE: I don't know why there has to be... 1064 01:26:00,395 --> 01:26:02,062 ...so much pain. 1065 01:26:06,401 --> 01:26:08,110 [SCREAMS] 1066 01:26:08,486 --> 01:26:10,487 [GASPING] 1067 01:26:25,670 --> 01:26:28,380 [PHONE RINGING] 1068 01:27:13,052 --> 01:27:14,719 [WHISPERING] Can we talk? 1069 01:27:17,556 --> 01:27:21,309 She's still hemorrhaging. We slowed it down, but... 1070 01:27:21,560 --> 01:27:22,686 Will she be all right? 1071 01:27:22,853 --> 01:27:25,981 If we knew what was wrong, we'd have a chance. 1072 01:27:26,232 --> 01:27:27,482 Can we see her? 1073 01:27:28,067 --> 01:27:31,236 She's in a lot of pain. I can't give her anything... 1074 01:27:31,404 --> 01:27:33,905 ...until we know what we're dealing with. 1075 01:27:34,115 --> 01:27:37,575 Okay. Go ahead. 1076 01:27:42,081 --> 01:27:44,916 ALEX: Sweetheart, the doctor says you'll be fine. 1077 01:27:46,585 --> 01:27:48,920 He doesn't know what's going on. 1078 01:27:50,172 --> 01:27:53,092 [GASPING] 1079 01:27:53,260 --> 01:27:54,677 JANE: Easy. 1080 01:27:57,931 --> 01:27:59,515 I'm pregnant. 1081 01:28:02,853 --> 01:28:04,437 So am I. 1082 01:28:09,151 --> 01:28:10,860 Alex? 1083 01:28:12,779 --> 01:28:14,780 That son of a bitch. 1084 01:28:14,948 --> 01:28:16,866 [GASPING] 1085 01:28:19,202 --> 01:28:21,787 Make him stop, please. Make him stop. 1086 01:28:21,997 --> 01:28:23,998 I will, honey. I will. 1087 01:28:39,473 --> 01:28:41,640 ALEX: Back off, Fidel! 1088 01:28:42,392 --> 01:28:45,019 Daryl? Daryl! 1089 01:28:45,437 --> 01:28:49,482 ANNOUNCER [OVER TV]: Tara Flavor, come on down! 1090 01:28:55,781 --> 01:28:57,490 ALEX: Daryl? 1091 01:28:57,824 --> 01:28:59,158 Alex? 1092 01:29:00,118 --> 01:29:02,536 - Don't "Alex" me. - What a nice surprise. 1093 01:29:02,704 --> 01:29:04,622 What the hell do you think you're doing? 1094 01:29:04,790 --> 01:29:07,416 I said, what the hell do you think you're doing? 1095 01:29:07,751 --> 01:29:09,418 A little housework. 1096 01:29:10,670 --> 01:29:14,840 I've been sending these shirts out, but Jesus, they come back in pieces. 1097 01:29:15,217 --> 01:29:16,842 Small town. 1098 01:29:17,511 --> 01:29:19,178 Not enough Orientals. 1099 01:29:19,346 --> 01:29:22,515 Fidel's all thumbs with this kind of thing. 1100 01:29:23,016 --> 01:29:24,683 That just leaves me. 1101 01:29:24,851 --> 01:29:28,145 I'm not talking about your damn laundry, I'm talking about... 1102 01:29:28,313 --> 01:29:30,356 ...Sukie and Jane and me. 1103 01:29:31,608 --> 01:29:36,529 Golly. You girls sure are having a hard time, aren't you? 1104 01:29:38,115 --> 01:29:39,782 Sukie is very ill. 1105 01:29:42,661 --> 01:29:44,620 Well, I'm sorry to hear it. 1106 01:29:44,871 --> 01:29:46,622 Then do something about it! 1107 01:29:47,124 --> 01:29:50,209 Me? What can I do about it? 1108 01:29:50,710 --> 01:29:52,920 It has nothing to do with me anymore. 1109 01:29:53,338 --> 01:29:54,922 It does, and you know it does! 1110 01:29:55,465 --> 01:29:57,007 No, I don't. 1111 01:29:58,135 --> 01:30:02,264 All I know is we were friends and the next day I was shut out. 1112 01:30:02,640 --> 01:30:04,141 That's all I know. 1113 01:30:04,934 --> 01:30:07,519 One minute I was the answer to your prayers. 1114 01:30:07,687 --> 01:30:11,231 Five minutes later, you wouldn't give me the time of the day. 1115 01:30:11,399 --> 01:30:14,568 Sukie could die! Don't you understand that? 1116 01:30:15,069 --> 01:30:18,572 - I can't help it. - Yes, you can. Don't lie to me. 1117 01:30:20,241 --> 01:30:22,075 You deserted me. 1118 01:30:23,161 --> 01:30:24,619 We had a deal. 1119 01:30:24,787 --> 01:30:26,746 - That's no reason... - Yes, it is. 1120 01:30:27,248 --> 01:30:28,790 You pissed me off! 1121 01:30:29,167 --> 01:30:31,084 Was I supposed to take it like a man? 1122 01:30:31,252 --> 01:30:32,544 I gave you everything I got! 1123 01:30:32,712 --> 01:30:35,922 I gave you more than anybody ever has, and what do I get in exchange? 1124 01:30:36,090 --> 01:30:38,341 A little thank you? A little gratitude? 1125 01:30:38,593 --> 01:30:40,635 I get screwed! 1126 01:30:40,845 --> 01:30:43,930 Oh, cut the crap! What do you want from us? 1127 01:30:44,098 --> 01:30:47,100 I want somebody to do these shirts! 1128 01:30:47,768 --> 01:30:51,771 I want somebody to pay attention to me! I want some respect! 1129 01:30:52,064 --> 01:30:55,567 I want somebody to take care of me for a change! 1130 01:30:55,776 --> 01:30:57,986 Huh? How about that? 1131 01:30:58,279 --> 01:31:00,447 What do I want? Christ! 1132 01:31:01,282 --> 01:31:04,118 What does any man want? 1133 01:31:05,120 --> 01:31:06,787 A little affection. 1134 01:31:07,539 --> 01:31:09,457 A little trust. 1135 01:31:11,126 --> 01:31:12,543 Goddamn it. 1136 01:31:13,003 --> 01:31:16,464 Everything I did, I did for you. 1137 01:31:21,887 --> 01:31:23,512 I was wrong. 1138 01:31:24,056 --> 01:31:25,389 Go ahead. 1139 01:31:25,724 --> 01:31:30,144 Go back to your miserable little life. Fuck me if I care! 1140 01:31:30,562 --> 01:31:34,398 If that's what you want, that's what you get. 1141 01:31:34,900 --> 01:31:37,568 You are not the only three women in the world. 1142 01:31:39,988 --> 01:31:41,989 You're hurting people, Daryl. 1143 01:31:43,575 --> 01:31:45,326 What you did for us was great. 1144 01:31:45,494 --> 01:31:48,079 But you can't use your power to hurt people. 1145 01:31:49,831 --> 01:31:51,499 Don't you understand that? 1146 01:31:52,626 --> 01:31:54,043 No. 1147 01:31:54,670 --> 01:31:58,005 I want my family back together, that's all. 1148 01:31:59,174 --> 01:32:00,341 You... 1149 01:32:00,759 --> 01:32:02,343 ...and Sukie... 1150 01:32:02,511 --> 01:32:04,178 ...and Jane. 1151 01:32:05,014 --> 01:32:06,848 I couldn't hurt Sukie. 1152 01:32:07,058 --> 01:32:10,269 I couldn't hurt any of you. How could I? 1153 01:32:10,979 --> 01:32:12,187 I love you. 1154 01:32:12,355 --> 01:32:14,147 You don't know what love is. 1155 01:32:14,315 --> 01:32:16,942 I can learn. You could teach me. 1156 01:32:17,151 --> 01:32:18,944 How hard can it be? 1157 01:32:20,405 --> 01:32:23,031 Oh, Alex, let's not fight. 1158 01:32:23,199 --> 01:32:26,535 You can't win. There's no way you can win. 1159 01:32:27,036 --> 01:32:30,163 There's nothing to go back to, even if you could win. 1160 01:32:30,331 --> 01:32:31,957 Can't we just... 1161 01:32:32,375 --> 01:32:35,043 ...put this behind us and be friends? 1162 01:32:44,304 --> 01:32:45,721 There. 1163 01:32:46,222 --> 01:32:47,639 See? 1164 01:32:47,890 --> 01:32:49,725 Isn't that nice? 1165 01:32:52,145 --> 01:32:53,603 Tell the truth. 1166 01:32:54,564 --> 01:32:57,399 You missed me a little bit, didn't you? 1167 01:32:57,900 --> 01:32:59,276 Huh? 1168 01:32:59,902 --> 01:33:01,903 Yeah, I have. 1169 01:33:02,488 --> 01:33:06,408 So let's kiss and make it better. 1170 01:33:07,827 --> 01:33:10,330 Huh? What do you say? 1171 01:33:12,916 --> 01:33:15,084 ALEX: What are we going to do with you? 1172 01:33:16,670 --> 01:33:19,672 [EXHALING] 1173 01:33:22,051 --> 01:33:23,676 It stopped. 1174 01:34:21,277 --> 01:34:23,153 Darling, you look perfect. 1175 01:34:23,363 --> 01:34:25,114 Mm. 1176 01:34:28,910 --> 01:34:31,620 [JANE MOANS] 1177 01:34:32,997 --> 01:34:34,289 [CHUCKLES] 1178 01:34:34,582 --> 01:34:35,833 Hi. 1179 01:34:37,836 --> 01:34:39,211 You look gorgeous. 1180 01:34:39,379 --> 01:34:40,754 Thank you. 1181 01:34:40,922 --> 01:34:42,172 Feeling better? 1182 01:34:42,340 --> 01:34:46,009 Much better now. Everything's going to be much better now. 1183 01:35:15,749 --> 01:35:17,417 [ALL MOANING] 1184 01:35:19,462 --> 01:35:21,045 [SUKIE LAUGHS] 1185 01:35:32,141 --> 01:35:33,558 Fidel. 1186 01:35:33,726 --> 01:35:35,477 We're going to town. 1187 01:35:36,061 --> 01:35:41,024 The ladies have a craving for bagels and ice cream. 1188 01:35:42,318 --> 01:35:43,818 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1189 01:35:57,166 --> 01:35:58,875 [ENGINE STARTS] 1190 01:36:52,138 --> 01:36:53,597 [RUMBLING] 1191 01:37:03,108 --> 01:37:05,109 Three pinches. 1192 01:37:13,076 --> 01:37:14,660 I'd like... 1193 01:37:14,911 --> 01:37:19,248 ...a dozen bagels, a pound of gravlax and what kind of ice cream do you have? 1194 01:37:19,499 --> 01:37:21,918 No ice cream. The freezer's broken. 1195 01:37:22,503 --> 01:37:24,170 Ice cream. 1196 01:37:24,338 --> 01:37:28,300 Um... Well, ahem, I'll just take the bread and the fish. 1197 01:37:35,766 --> 01:37:37,100 JANE: It doesn't look like him. 1198 01:37:37,268 --> 01:37:40,061 ALEX: It doesn't have to. We know who it is. 1199 01:37:40,229 --> 01:37:43,440 He looks funny with no hair. 1200 01:37:43,608 --> 01:37:44,858 It won't hurt him, will it? 1201 01:37:45,026 --> 01:37:48,194 - No. We just want to send him away. - Jane, come on. 1202 01:37:53,200 --> 01:37:55,619 No ice cream. Imagine that. 1203 01:37:56,203 --> 01:37:59,873 I'll go see if I can't get some. You go shopping. 1204 01:38:04,378 --> 01:38:08,381 I said, "A tall, dark prince traveling under a curse." 1205 01:38:08,716 --> 01:38:10,383 "Somebody nice." 1206 01:38:10,718 --> 01:38:12,552 "Somebody you could talk to." 1207 01:38:12,720 --> 01:38:14,846 [WHISTLING] 1208 01:38:17,224 --> 01:38:18,892 - Morning. - Good morning. 1209 01:38:19,101 --> 01:38:22,062 I'd like some pistachio. That is pistachio? 1210 01:38:26,193 --> 01:38:30,613 And some chocolate-chocolate chip. 1211 01:38:31,490 --> 01:38:33,741 [SCREAMING] 1212 01:38:33,909 --> 01:38:36,118 CLERK: Are you okay? - No, my leg! 1213 01:38:37,245 --> 01:38:39,038 Jesus Christ! 1214 01:38:39,247 --> 01:38:40,790 What is it? 1215 01:38:40,999 --> 01:38:42,208 [SCREAMING] 1216 01:38:44,920 --> 01:38:46,253 What's the matter? 1217 01:38:46,463 --> 01:38:48,214 [PANTING] 1218 01:38:48,590 --> 01:38:50,466 Are you having a heart attack? 1219 01:39:02,562 --> 01:39:05,106 [WHIMPERS] 1220 01:39:20,455 --> 01:39:22,123 Girls! 1221 01:39:22,457 --> 01:39:25,292 Girls? What are you doing? 1222 01:39:28,131 --> 01:39:32,050 Girls! Girls! Please, don't! 1223 01:39:36,264 --> 01:39:38,265 [GRUNTING] 1224 01:40:06,210 --> 01:40:08,545 Elijah fled to the mount of God. 1225 01:40:08,838 --> 01:40:12,340 The Lord passed by and a great, strong wind rent the mountains... 1226 01:40:12,508 --> 01:40:14,676 ...and breaked in pieces the rocks before the Lord... 1227 01:40:14,844 --> 01:40:16,178 [DOORS OPENING] 1228 01:40:16,345 --> 01:40:18,346 [WIND HOWLING] 1229 01:40:20,433 --> 01:40:22,434 [PREACHER TALKING INDISTINCTLY] 1230 01:40:30,777 --> 01:40:32,402 [PEOPLE MURMURING] 1231 01:40:32,570 --> 01:40:33,820 [LOCK CLICKS] 1232 01:40:34,572 --> 01:40:36,323 [GROWLS] 1233 01:40:38,659 --> 01:40:39,868 [WOMEN GASP] 1234 01:40:45,208 --> 01:40:46,541 Sorry. 1235 01:40:47,376 --> 01:40:49,377 Just having a little trouble. 1236 01:40:50,087 --> 01:40:53,089 A little... trouble at home. 1237 01:40:54,550 --> 01:40:56,718 A little domestic problem. 1238 01:41:05,394 --> 01:41:08,396 Nothing to be alarmed at. 1239 01:41:11,567 --> 01:41:15,111 Just a little female problem. 1240 01:41:18,241 --> 01:41:19,282 [RETCHING] 1241 01:41:19,450 --> 01:41:21,409 [PEOPLE GASPING AND CHATTERING] 1242 01:41:22,411 --> 01:41:24,955 [CROWD SHOUTING] 1243 01:41:30,253 --> 01:41:32,087 Don't pay any attention. 1244 01:41:32,630 --> 01:41:34,632 It's a cheap trick. 1245 01:41:34,925 --> 01:41:38,261 Anybody can do it. I taught it to them myself. 1246 01:41:39,304 --> 01:41:41,764 Ungrateful little bitches, aren't they? 1247 01:41:42,432 --> 01:41:45,768 I want to ask you something. You all go to church. 1248 01:41:46,103 --> 01:41:52,525 Do you think God knew what he was doing when he created woman? Huh? 1249 01:41:52,693 --> 01:41:54,986 No shit! I really want to know. 1250 01:41:55,320 --> 01:41:58,447 Or do you think it was one of his minor mistakes? 1251 01:41:58,657 --> 01:42:02,118 Like tidal waves! Earthquakes! Floods! 1252 01:42:03,662 --> 01:42:05,997 Do you think women are like that? 1253 01:42:07,207 --> 01:42:09,542 [GRUNTING] 1254 01:42:09,710 --> 01:42:12,128 [RETCHING] 1255 01:42:15,382 --> 01:42:17,383 [PANTING] 1256 01:42:23,307 --> 01:42:24,932 What's the matter? 1257 01:42:27,644 --> 01:42:30,313 You don't think God makes mistakes? 1258 01:42:32,482 --> 01:42:34,317 Of course he does. 1259 01:42:34,818 --> 01:42:36,986 We all make mistakes. 1260 01:42:39,657 --> 01:42:42,826 Of course, we make mistakes, they call it evil. 1261 01:42:43,536 --> 01:42:48,498 When God makes mistakes, they call it nature. 1262 01:42:48,666 --> 01:42:51,168 [CHUCKLES] 1263 01:42:51,336 --> 01:42:53,003 So what do you think? 1264 01:42:53,212 --> 01:42:56,048 Women. A mistake? 1265 01:42:56,883 --> 01:43:01,178 Or did he do it to us on purpose? 1266 01:43:01,346 --> 01:43:03,347 I really want to know! 1267 01:43:03,514 --> 01:43:07,059 If it's a mistake, maybe we can do something about it! 1268 01:43:07,352 --> 01:43:09,186 Find a cure! 1269 01:43:10,521 --> 01:43:12,356 Invent a vaccine. 1270 01:43:15,360 --> 01:43:17,486 Build up our immune systems. 1271 01:43:17,654 --> 01:43:21,531 [LAUGHING] 1272 01:43:21,699 --> 01:43:25,285 Get a little exercise. 1273 01:43:27,038 --> 01:43:29,873 You know. Twenty pushups a day... 1274 01:43:30,041 --> 01:43:34,878 ...and you never have to be afflicted with women, ever again! 1275 01:43:35,964 --> 01:43:39,466 [GROANING] 1276 01:44:05,744 --> 01:44:06,911 [SIGHS] 1277 01:44:07,079 --> 01:44:08,788 All right, that's it. 1278 01:44:09,415 --> 01:44:11,082 How do we know it worked? 1279 01:44:11,417 --> 01:44:13,751 I guess we just wait and see. 1280 01:44:15,254 --> 01:44:17,588 My God, look at this place. 1281 01:44:19,633 --> 01:44:21,509 - Just in case. - Okay. 1282 01:44:26,181 --> 01:44:27,265 [GROWLING] 1283 01:44:39,361 --> 01:44:41,279 [ENGINE STARTS] 1284 01:45:01,760 --> 01:45:05,137 [GRUNTING] 1285 01:45:05,388 --> 01:45:08,432 [BARKING] 1286 01:45:26,868 --> 01:45:29,244 [BIKER SCREAMS] 1287 01:45:33,208 --> 01:45:36,794 [DOG CONTINUES BARKING] 1288 01:45:36,961 --> 01:45:38,295 No! 1289 01:45:38,463 --> 01:45:40,547 [SCREAMING] 1290 01:46:09,411 --> 01:46:11,371 SUKIE: Here, here. Quick. Okay. 1291 01:46:13,165 --> 01:46:15,083 [BARKING] 1292 01:46:49,368 --> 01:46:51,453 [GRUNTING] 1293 01:46:51,621 --> 01:46:54,206 [SNIFFING] 1294 01:46:57,752 --> 01:46:59,753 [GRUNTING] 1295 01:47:09,097 --> 01:47:10,764 [GROWLS] 1296 01:47:14,811 --> 01:47:19,148 [GROWLING] 1297 01:47:58,147 --> 01:47:59,189 [NECK CRACKS] 1298 01:48:00,650 --> 01:48:01,816 [SUKIE PANTING] 1299 01:48:01,984 --> 01:48:03,318 The doll. 1300 01:48:04,862 --> 01:48:05,904 [SCREAMS] 1301 01:48:11,285 --> 01:48:13,286 [WOMEN SCREAMING] 1302 01:48:16,666 --> 01:48:18,083 [SCREAMS] 1303 01:48:27,218 --> 01:48:29,552 - Jane! Jane. BOTH: Aah! 1304 01:48:30,513 --> 01:48:32,347 [LAUGHS] 1305 01:48:32,515 --> 01:48:34,182 Jane, laugh! 1306 01:48:34,350 --> 01:48:36,726 [BOTH LAUGH] 1307 01:48:37,770 --> 01:48:39,104 [LAUGHS] 1308 01:48:39,272 --> 01:48:41,189 [WHIMPERS] 1309 01:48:51,242 --> 01:48:54,202 [GROWLING] 1310 01:49:01,670 --> 01:49:02,670 [SUKIE GASPS] 1311 01:49:02,838 --> 01:49:05,881 [ALL SCREAMING] 1312 01:49:47,257 --> 01:49:49,258 [THUDDING] 1313 01:49:53,055 --> 01:49:55,056 [RUMBLING] 1314 01:49:58,852 --> 01:50:00,269 [SCREAMING] 1315 01:50:20,166 --> 01:50:22,709 [ROARING] 1316 01:51:03,126 --> 01:51:05,962 [MOANING SOFTLY] 1317 01:51:29,820 --> 01:51:31,821 [BABIES BABBLING] 1318 01:51:36,577 --> 01:51:38,077 SUKIE: Come here, you. 1319 01:51:43,041 --> 01:51:47,879 JANE: Come on, sweet pea, come on. Oh. 1320 01:51:48,046 --> 01:51:51,632 ALEX: Come on, little mookie boy, come on. 1321 01:51:53,135 --> 01:51:55,136 [BABIES BABBLING] 1322 01:51:56,221 --> 01:51:57,722 [CHUCKLES] 1323 01:51:57,890 --> 01:52:00,641 What a big guy! Sweetheart. 1324 01:52:02,394 --> 01:52:05,563 Look at Fidel. What does he have for you? 1325 01:52:09,818 --> 01:52:11,819 [CHILDREN CHATTERING] 1326 01:52:26,919 --> 01:52:28,252 Janey, stop it. 1327 01:52:28,962 --> 01:52:30,254 What? 1328 01:52:30,589 --> 01:52:32,048 Just stop it. 1329 01:52:32,758 --> 01:52:34,800 I can think about him if I want to. 1330 01:52:34,968 --> 01:52:36,761 Not when we're all together. 1331 01:52:36,929 --> 01:52:38,888 I miss him. I can't help it. 1332 01:52:39,097 --> 01:52:41,015 I do, and so do you. Admit it. 1333 01:52:41,183 --> 01:52:42,767 Okay, we admit it. 1334 01:52:42,976 --> 01:52:44,644 Do you want him back? 1335 01:52:55,197 --> 01:52:56,322 [MOUTHING] 1336 01:52:56,490 --> 01:52:58,491 [PLAYING] 1337 01:53:16,803 --> 01:53:19,555 [HORN SOUNDS] 1338 01:53:32,193 --> 01:53:34,194 [OVERLAPPING NOISES OVER TV] 1339 01:53:39,826 --> 01:53:41,326 DARYL: Take it easy. 1340 01:53:41,494 --> 01:53:44,997 We don't want the whole household in here, do we? 1341 01:53:45,498 --> 01:53:47,499 That's it. Good boys. 1342 01:53:47,709 --> 01:53:50,043 We're going to do just fine. 1343 01:53:51,879 --> 01:53:55,215 Come to Daddy and give me a big kiss. 1344 01:53:55,383 --> 01:53:58,635 Come on. Good boys. Come on. 1345 01:53:58,845 --> 01:54:00,887 Come to Daddy. 1346 01:54:01,055 --> 01:54:05,601 Coochie-coochie-coo. That's it. Come on. 1347 01:54:05,810 --> 01:54:08,020 Come on. Come on. 1348 01:54:08,354 --> 01:54:09,730 [DARYL CHUCKLES] 1349 01:54:14,570 --> 01:54:17,530 Oh, ladies, come on. 1350 01:57:55,210 --> 01:57:57,211 [ENGLISH - US - SDH]94421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.