Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,470 --> 00:00:13,201
(RAUSCHEN UND BLUBBERN)
2
00:00:16,788 --> 00:00:18,894
(MYSTISCHE MUSIK)
3
00:00:35,911 --> 00:00:37,684
(MUSIK WIRD SPANNEND)
4
00:00:53,241 --> 00:00:54,784
(FUNKGERÄUSCHE)
5
00:00:56,306 --> 00:00:58,475
TIEFSEE RETTUNGSMISSION - SSBN ROGUE
PHILIPPINENGRABEN
6
00:00:58,475 --> 00:01:00,527
TIEFSEE RETTUNGSMISSION - SSBN ROGUE
PHILIPPINENGRABEN
(JONAS ÜBER FUNK:)
Sagt Bescheid, wenn ihr was findet.
7
00:01:00,527 --> 00:01:01,749
(JONAS ÜBER FUNK:)
Sagt Bescheid, wenn ihr was findet.
8
00:01:01,979 --> 00:01:06,129
(D'ANGELO:) Bis jetzt nichts Neues,
mein Freund. Es wird immer schlimmer.
9
00:01:06,337 --> 00:01:07,881
(ELEKTRISCHES ZISCHEN)
10
00:01:25,919 --> 00:01:27,233
(KEUCHT)
11
00:01:27,901 --> 00:01:30,737
D'Angelo, Marks, redet mit mir.
12
00:01:30,820 --> 00:01:33,156
(D'ANGELO:) Wir sind jetzt im
Sonarraum.
13
00:01:33,218 --> 00:01:35,033
Bisher konnten wir erst 9 retten.
14
00:01:35,617 --> 00:01:39,746
Das ist das reinste Chaos, Mann. Das
Schlimmste, was ich je gesehen habe.
15
00:01:40,955 --> 00:01:42,123
(MATROSE:) Hilfe!
16
00:01:42,936 --> 00:01:44,125
Hilfe!
17
00:01:44,542 --> 00:01:46,419
Ich brauche Hilfe!
18
00:01:47,170 --> 00:01:49,547
Hilfe! Wer ist da?
19
00:01:50,506 --> 00:01:52,425
(STÖHNEN)
20
00:01:53,697 --> 00:01:57,430
Ich hab noch einen Überlebenden.
Ich komm zur Rettungskapsel zurück.
21
00:01:57,639 --> 00:01:59,474
(RUMPELN)
(ÄCHZT)
22
00:01:59,682 --> 00:02:02,268
Marks. D'Angelo.
Was war das?
23
00:02:02,352 --> 00:02:04,062
Ich hab keine Ahnung.
24
00:02:04,270 --> 00:02:06,689
(METALLISCHES KNARREN)
- Hört ihr das?
25
00:02:07,148 --> 00:02:08,650
(RUMPELN)
26
00:02:10,068 --> 00:02:11,736
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
27
00:02:15,031 --> 00:02:18,576
(D'ANGELO:) Jonas, da ist irgendwas
außerhalb des Schiffs.
28
00:02:18,743 --> 00:02:20,662
Irgendwas ist da draußen.
29
00:02:22,747 --> 00:02:25,166
(KRACHT)
(ALLE STÖHNEN)
30
00:02:28,899 --> 00:02:30,088
Hier.
31
00:02:30,964 --> 00:02:32,215
Alles ok bei dir?
32
00:02:33,758 --> 00:02:35,301
(SCHLAG)
33
00:02:36,824 --> 00:02:38,096
Oh, mein Gott.
34
00:02:38,179 --> 00:02:41,724
Irgendetwas zerschmettert den Rumpf.
Alle in die Rettungskapsel.
35
00:02:41,766 --> 00:02:43,851
Sofort.
- Wir sind direkt hinter dir!
36
00:02:46,062 --> 00:02:47,960
(ALARM HEULT)
- Los, beeil dich!
37
00:02:47,960 --> 00:02:50,191
- Ich hab ihn. Hoch mit ihm!
- (STÖHNT)
38
00:02:50,692 --> 00:02:53,152
Marks. D'Angelo. Meldung.
Seid ihr bald hier?
39
00:02:53,236 --> 00:02:55,989
(D'ANGELO:) Jonas, hör zu.
Wir sind eingesperrt!
40
00:02:56,051 --> 00:02:58,449
Was?
Die Luke hat sich verklemmt!
41
00:02:58,512 --> 00:02:59,701
Ich komm zu euch.
42
00:02:59,763 --> 00:03:01,285
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
43
00:03:01,327 --> 00:03:03,579
(MARKS:) Das U-Boot bricht
auseinander.
44
00:03:03,663 --> 00:03:04,956
- Marks!
(MARKS:) Jonas!
45
00:03:05,018 --> 00:03:07,875
Wir brauchen dich hier unten,
bevor es zu spät ist.
46
00:03:07,917 --> 00:03:09,585
(SCHLAG)
(ALLE ÄCHZEN)
47
00:03:09,585 --> 00:03:13,235
(KEUCHT:) Das U-Boot hat ein Leck.
Hier ist alles voller Wasser.
48
00:03:13,235 --> 00:03:15,842
(MARKS:) Jonas, der ganze Raum ist
überflutet.
49
00:03:15,842 --> 00:03:18,720
(D'ANGELO:) Marks,
wir müssen die Luke aufkriegen!
50
00:03:18,782 --> 00:03:20,388
(MARKS:) Wo bist du, Jonas.
51
00:03:20,450 --> 00:03:22,098
(D'ANGELO:) Lass uns raus!
52
00:03:22,160 --> 00:03:25,518
(MARKS:) Schnell, bitte!
(D'ANGELO:) Wir brauchen mehr Zeit!
53
00:03:25,601 --> 00:03:27,270
(MARKS:) Jonas!
(PIEPEN)
54
00:03:27,353 --> 00:03:30,523
(D'ANGELO:) Sag Bescheid, wenn du
hier bist! Gib nicht auf!
55
00:03:30,586 --> 00:03:31,941
(MARKS:) Jonas, bitte!
56
00:03:32,025 --> 00:03:34,402
(D'ANGELO:) Komm hier runter!
Wo bist du?
57
00:03:35,028 --> 00:03:36,487
(PIEPT)
58
00:03:39,741 --> 00:03:41,325
Sind Sie völlig verrückt?
59
00:03:42,160 --> 00:03:43,661
Lassen Sie das, Heller.
60
00:03:43,703 --> 00:03:45,872
Wenn wir zurückgehen, sterben wir
alle.
61
00:03:45,913 --> 00:03:47,290
Und ich meine alle.
62
00:03:48,958 --> 00:03:50,543
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
63
00:03:59,844 --> 00:04:01,137
Was haben Sie getan?
64
00:04:04,745 --> 00:04:06,267
(MUSIK KLINGT AUS)
65
00:04:10,313 --> 00:04:12,106
(RAUSCHEN UND BLUBBERN)
66
00:04:24,139 --> 00:04:27,559
SHANGHAI, CHINA, 5 JAHRE SPÄTER
67
00:04:29,832 --> 00:04:31,501
(TREIBENDE MUSIK)
68
00:04:59,341 --> 00:05:00,613
(TREIBENDE MUSIK)
69
00:05:08,558 --> 00:05:13,605
MANA ONE FORSCHUNGSSTATION
200 MEILEN VOR DER CHINESISCHEN KÜSTE
70
00:05:34,251 --> 00:05:37,358
Leben wir einen Traum hier, oder was?
(LACHT)
71
00:05:37,358 --> 00:05:39,610
- Willkommen auf Mana One, Mr. Morris.
72
00:05:40,194 --> 00:05:43,281
- Würden Sie das Ding da wegnehmen?
Was soll denn das?
73
00:05:43,322 --> 00:05:46,033
Kommen Sie,
lassen Sie sich drücken. So ist gut.
74
00:05:46,409 --> 00:05:49,787
- Schön, Sie wiederzusehen,
Mr. Morris. - Ja.
75
00:05:49,871 --> 00:05:50,913
- Hier lang, bitte.
76
00:05:50,997 --> 00:05:54,125
- Hey, Sie riechen immer so gut.
Was ist das, Sandelholz?
77
00:05:54,167 --> 00:05:56,544
Sehr beeindruckend so weit,
muss ich sagen.
78
00:05:56,606 --> 00:05:57,837
- Oh, da sind sie.
79
00:05:57,899 --> 00:06:00,131
Sie erinnern sich an meine Tochter
Suyin?
80
00:06:00,131 --> 00:06:01,816
Unsere leitende Meeresbiologin.
Hi.
81
00:06:01,904 --> 00:06:02,488
(MORRIS RÄUSPERT SICH)
82
00:06:02,612 --> 00:06:04,573
(SPRICHT MANDARIN) Sie treffen Kerzen-Ei...
83
00:06:04,781 --> 00:06:06,908
...netter Schädel.
84
00:06:09,995 --> 00:06:11,121
Hast du ein Wort davon verstanden?
85
00:06:11,475 --> 00:06:14,437
Verzeihung, wie war das?
Hab nichts verstanden.
86
00:06:14,499 --> 00:06:15,688
(BEIDE:) Äh...
87
00:06:16,564 --> 00:06:18,482
Sie sagt, Ihre Kappe gefällt ihr.
88
00:06:18,962 --> 00:06:21,068
- Oh, ja.
- Ja.
89
00:06:25,093 --> 00:06:26,949
- Gehen wir.
- Warum nicht? Ja.
90
00:06:27,283 --> 00:06:28,534
(PIEPT)
91
00:06:30,766 --> 00:06:34,040
(MORRIS:) Ihre Enkeltochter
ist sehr aufgeweckt. (LACHT)
92
00:06:34,040 --> 00:06:35,208
Ok.
93
00:06:35,562 --> 00:06:36,918
Was haben wir hier?
94
00:06:38,461 --> 00:06:39,712
Das ist, äh,
95
00:06:40,901 --> 00:06:43,007
wirklich hässlich.
96
00:06:43,841 --> 00:06:47,094
Also, mir ist bewusst,
dass wir uns noch im Bau befinden,
97
00:06:47,136 --> 00:06:50,431
aber ich finde echt, dass ein
Weltklasse-Forschungsinstitut
98
00:06:50,514 --> 00:06:52,725
auch ein Weltklasse-Entree verdient
hat.
99
00:06:52,808 --> 00:06:54,685
- Ja, ich bin ganz Ihrer Meinung.
100
00:06:54,727 --> 00:06:56,979
(AUTOMATISCHE STIMME:) Level 0.
101
00:06:57,563 --> 00:07:00,149
(AUTOMATISCHE STIMME SPRICHT
IN MANDARIN)
102
00:07:00,942 --> 00:07:02,172
(MORRIS:) Whoa.
103
00:07:02,235 --> 00:07:03,694
- Willkommen auf Level 0.
104
00:07:03,945 --> 00:07:05,821
(LACHT)
Nett.
105
00:07:06,447 --> 00:07:08,366
(ZHANG:) Das ist unsere Zentrale.
106
00:07:08,407 --> 00:07:11,744
Von hier aus haben die Forscher
Zugriff auf alle 5 Labore,
107
00:07:11,807 --> 00:07:13,412
sobald sie fertig sind.
108
00:07:14,726 --> 00:07:15,915
(MORRIS:) Wow!
109
00:07:16,603 --> 00:07:17,792
(WALE SINGEN)
110
00:07:18,292 --> 00:07:20,211
(MORRIS:) Oh, sieh mal einer an.
111
00:07:22,359 --> 00:07:24,131
So was hat man nicht alle Tage.
112
00:07:24,945 --> 00:07:26,384
(WALE SINGEN)
113
00:07:28,386 --> 00:07:31,430
(MORRIS:) Haben Sie die Wale
extra für mich bestellt?
114
00:07:31,931 --> 00:07:34,934
Ich habe sie angelockt
mit ein paar Walgesängen.
115
00:07:34,934 --> 00:07:36,269
(MORRIS LACHT LEISE)
116
00:07:36,269 --> 00:07:39,105
Das ist Lucy und ihre Tochter
Gracie.
117
00:07:40,836 --> 00:07:42,024
Unglaublich.
118
00:07:42,420 --> 00:07:44,277
(WALE SINGEN)
(MORRIS LACHT)
119
00:07:44,777 --> 00:07:45,945
Wow!
120
00:07:46,466 --> 00:07:48,781
(AUTOMATISCHE STIMME:)
Dive Control Level.
121
00:07:48,864 --> 00:07:52,451
- Folgen Sie mir schnell, ich hoffe,
wir kommen noch rechtzeitig.
122
00:07:52,514 --> 00:07:53,703
Kommen Sie rein.
123
00:07:53,765 --> 00:07:55,767
(UNDEUTLICHES GEREDE)
- Oh.
124
00:07:55,767 --> 00:07:56,831
Oh, Mann.
125
00:07:56,893 --> 00:07:58,124
- Darf ich vorstellen?
126
00:07:58,124 --> 00:08:00,835
Unsere Ingenieurin und
U-Boot-Designerin, Jaxx.
127
00:08:00,835 --> 00:08:02,044
- Hey, Doc.
128
00:08:02,086 --> 00:08:03,379
- Hallo.
- Hi.
129
00:08:03,421 --> 00:08:05,589
- Dr. Heller, unser Sanitätsoffizier.
130
00:08:05,631 --> 00:08:08,050
(MORRIS:) Freut mich, Sie
kennenzulernen.
131
00:08:08,092 --> 00:08:10,303
Wie Pille aus Star Trek, häh?
(LACHT)
132
00:08:10,365 --> 00:08:12,930
- DJ ist unser Mann
für die Unterwasser-Roboter.
133
00:08:12,993 --> 00:08:15,683
- Hallo, Tag.
- Sie sind mein erster Milliardär.
134
00:08:15,745 --> 00:08:18,144
- Und, natürlich, Mac, unser
Stationsleiter.
135
00:08:18,206 --> 00:08:21,480
- Mr. Morris, gerade rechtzeitig.
- Das hör ich immer wieder.
136
00:08:21,543 --> 00:08:23,482
- Hier, für Sie.
- Rechtzeitig wofür?
137
00:08:23,545 --> 00:08:25,359
(LORI:) Guten Morgen, Mr. Morris.
138
00:08:25,422 --> 00:08:27,862
(MAC:) Lori Taylor, unsere
Missionspilotin.
139
00:08:27,924 --> 00:08:30,990
- Hi, Mr. Morris. Willkommen. Schön,
dass Sie hier sind.
140
00:08:30,990 --> 00:08:33,326
(MORRIS:) Hey.
Wie läuft's denn da unten?
141
00:08:33,326 --> 00:08:36,037
Wo haben Sie gelernt,
ein U-Boot zu steuern?
142
00:08:36,078 --> 00:08:39,373
Ich war 10 Jahre lang bei einer
gewissen Wal-Rettungsgruppe,
143
00:08:39,436 --> 00:08:41,834
die wegen Illegalität
nicht genannt werden darf.
144
00:08:41,917 --> 00:08:43,961
- Fragen Sie sie, ob sie je einen
Walfänger
145
00:08:44,003 --> 00:08:46,088
mit 'nem selbstgebauten
Torpedo sprengte. - Hey.
146
00:08:46,172 --> 00:08:47,590
- Nein.
(LACHT)
147
00:08:47,673 --> 00:08:49,258
Gutes Einstellungskriterium.
148
00:08:49,342 --> 00:08:50,634
(TOSHI:) 11 in 2.
149
00:08:50,676 --> 00:08:53,971
(THE WALL:) Wassertemperatur beträgt
6 Grad.
150
00:08:54,555 --> 00:08:57,308
(LORI:) Mac, wir haben
die Thermokline durchquert.
151
00:08:57,391 --> 00:09:01,103
Wir nähern uns 11.000 Metern.
- 100 Meter über dem Meeresboden.
152
00:09:01,896 --> 00:09:03,314
Möglicherweise.
153
00:09:03,814 --> 00:09:06,108
- Möglicherweise über dem Meeresboden.
154
00:09:06,108 --> 00:09:08,402
- "Möglicherweise"? Was meint er
damit?
155
00:09:08,465 --> 00:09:11,989
- Kommen Sie. Sehen Sie sich das an.
- Seit 1875 glauben wir alle,
156
00:09:12,073 --> 00:09:15,659
dass der Marianengraben die tiefste
Stelle der Weltmeere ist.
157
00:09:15,722 --> 00:09:18,079
Ich habe die Theorie entwickelt, dass
das,
158
00:09:18,141 --> 00:09:20,164
was wir für den Meeresboden halten,
159
00:09:20,247 --> 00:09:22,875
eigentlich eine
Schwefelwasserstoffschicht ist.
160
00:09:22,917 --> 00:09:26,003
Unterhalb dieser Wolke
und einer eiskalten Thermokline
161
00:09:26,045 --> 00:09:28,839
könnte sich eine neue Welt befinden.
(LEISE:) Wow!
162
00:09:28,839 --> 00:09:32,113
Die Origin wird gleich feststellen,
ob mein Vater recht hat.
163
00:09:32,113 --> 00:09:34,512
Wenn darunter warmes Wasser ist,
bedeutet das,
164
00:09:34,512 --> 00:09:36,764
dass wir die Ersten sind, die das
sehen.
165
00:09:36,826 --> 00:09:38,349
Und was, wenn Sie sich irren?
166
00:09:38,411 --> 00:09:41,018
- Dann haben Sie wohl
$1,3 Milliarden verloren.
167
00:09:42,895 --> 00:09:44,271
- Das ist ein Scherz.
168
00:09:46,336 --> 00:09:47,525
Er scherzt, oder?
169
00:09:48,025 --> 00:09:49,276
- Hab verstanden.
170
00:09:49,360 --> 00:09:51,445
- Warten Sie. Was?
(RÄUSPERT SICH)
171
00:09:51,445 --> 00:09:53,426
- 10 Meter. Nähern uns der Grenze.
172
00:09:57,576 --> 00:10:00,371
- Schweben auf 5 Metern.
Maschinen stopp.
173
00:10:00,725 --> 00:10:02,039
(MAC:) Letzter Check.
174
00:10:02,081 --> 00:10:03,541
Jaxx?
- Grünes Licht.
175
00:10:03,541 --> 00:10:05,000
- Doc?
- Crew kann starten.
176
00:10:05,063 --> 00:10:07,336
(MAC:) DJ?
- U-Boot und Rover grünes Licht.
177
00:10:07,420 --> 00:10:10,214
(MAC:) Origin-Crew,
grünes Licht für Eindringen.
178
00:10:10,214 --> 00:10:12,133
- Eindringen.
(THE WALL LACHT)
179
00:10:12,529 --> 00:10:14,635
Denkt ihr eigentlich immer nur an
Sex?
180
00:10:14,677 --> 00:10:16,262
- Sex, Essen, Macht und...
181
00:10:16,324 --> 00:10:17,513
(BEIDE:) Bargeld.
182
00:10:17,763 --> 00:10:20,474
- Gib mir den Blow.
(BEIDE IMITIEREN EXPLOSION)
183
00:10:20,474 --> 00:10:22,435
- (LACHT)
- (LORI:) Dive Control,
184
00:10:22,435 --> 00:10:24,311
starten jetzt das Eindringen.
185
00:10:24,728 --> 00:10:26,021
(BEIDE LACHEN)
186
00:10:27,106 --> 00:10:28,441
(SPANNENDE MUSIK)
187
00:10:37,283 --> 00:10:39,869
(LORI:) Wir sind drin.
Leute, wir sind drin.
188
00:10:39,931 --> 00:10:42,538
Es ist eine Wolke.
Es ist nicht der Meeresboden.
189
00:10:42,621 --> 00:10:45,249
(MAC:) Lori, seid vorsichtig.
Wir wissen nicht,
190
00:10:45,312 --> 00:10:47,835
wie tief es auf der anderen Seite
runtergeht.
191
00:10:47,918 --> 00:10:50,129
Der Meeresboden
könnte ganz plötzlich kommen.
192
00:10:50,129 --> 00:10:52,506
(LORI:) Verstanden, Mac. Wir passen
auf.
193
00:11:00,723 --> 00:11:01,932
Wir sind durch!
194
00:11:02,141 --> 00:11:04,852
(TOSHI:) Ich habe
multiple kleine Sonarkontakte
195
00:11:05,498 --> 00:11:07,855
und hier unten ist Licht.
(ALLE JUBELN)
196
00:11:07,855 --> 00:11:09,815
(TOSHI:) Herzlichen Glückwunsch!
197
00:11:09,878 --> 00:11:11,609
- Leuchtkörper aktivieren.
198
00:11:14,862 --> 00:11:17,031
(SPHÄRISCHE MUSIK)
199
00:11:29,376 --> 00:11:31,712
Leuchtkörper aktiviert.
Ich drehe bei.
200
00:11:46,915 --> 00:11:48,854
- Whoa!
(TOSHI KEUCHT)
201
00:11:49,438 --> 00:11:51,023
- Du meine Güte.
202
00:12:10,397 --> 00:12:12,086
- Wow!
(THE WALL:) Whoa!
203
00:12:12,169 --> 00:12:14,296
- Mac, sag mir, dass ihr das auch
seht.
204
00:12:14,359 --> 00:12:16,152
(MAC:) Wir sehen alles, Lori.
205
00:12:16,152 --> 00:12:18,592
Hier oben findest du
nur lächelnde Gesichter.
206
00:12:23,180 --> 00:12:26,225
- DJ, Bodenbeschaffenheit ok
für Einsatz des Rovers?
207
00:12:26,559 --> 00:12:27,768
- Verstanden.
208
00:12:28,039 --> 00:12:29,937
Einsatz kann gestartet werden.
209
00:12:30,437 --> 00:12:31,647
- Ok.
210
00:12:32,523 --> 00:12:33,816
Rover ist...
211
00:12:36,214 --> 00:12:37,486
...draußen.
212
00:12:38,800 --> 00:12:40,030
- Verstanden.
213
00:12:44,827 --> 00:12:48,414
(AUTOMATISCHE STIMME:) Wasser-
temperatur unter 3 Grad Celsius.
214
00:12:56,005 --> 00:12:58,382
Wie ist das bitte möglich?
215
00:12:59,091 --> 00:13:01,802
(ZHANG:) Das Ökosystem
ist vom Rest des Ozeans
216
00:13:01,865 --> 00:13:05,180
vollständig abgeschnitten
durch die eisige Thermokline.
217
00:13:05,243 --> 00:13:07,224
Wir sollten allerlei Spezies finden,
218
00:13:07,287 --> 00:13:09,852
die der Wissenschaft noch unbekannt
sind.
219
00:13:09,935 --> 00:13:12,146
- Klingt nach einer guten Investition.
220
00:13:13,564 --> 00:13:14,773
(ALARM PIEPT)
221
00:13:16,588 --> 00:13:18,527
(TOSHI:) Lori, ich habe Kontakt.
222
00:13:19,111 --> 00:13:20,529
Peilung 0-8-0.
223
00:13:22,197 --> 00:13:23,490
Oh, es ist groß.
224
00:13:24,825 --> 00:13:26,160
- Es ist riesig.
225
00:13:26,869 --> 00:13:28,537
- Und es bewegt sich schnell.
226
00:13:30,080 --> 00:13:32,374
(LORI:) DJ, sieht der Rover das auch?
227
00:13:32,812 --> 00:13:34,293
(TASTATURTIPPEN)
228
00:13:34,647 --> 00:13:37,796
Negativ. Ich mache es mal
ein bisschen heller da unten.
229
00:13:43,636 --> 00:13:46,597
(AUTOMATISCHE STIMME:)
Rover One, Signal unterbrochen.
230
00:13:46,680 --> 00:13:49,975
- Ich verliere gerade die Telemetrie.
- Was soll das?
231
00:13:51,769 --> 00:13:54,313
- Origin, sofortige Rechtswendung auf
3-5-0.
232
00:13:54,355 --> 00:13:56,315
Der Hang könnte abgerutscht sein.
233
00:14:05,074 --> 00:14:08,410
Soweit ich weiß, macht ein
Hangrutsch keine 90-Grad-Wende.
234
00:14:09,057 --> 00:14:10,496
- Es steuert auf uns zu!
235
00:14:11,935 --> 00:14:13,186
(SCHLAG)
236
00:14:15,084 --> 00:14:16,960
(LORI:) Was war das denn?
237
00:14:17,878 --> 00:14:19,171
(PIEPEN)
238
00:14:19,213 --> 00:14:21,715
Lori, was ist los da unten?
- Hey, Jungs?
239
00:14:21,715 --> 00:14:23,717
- Was?
- Kommt, seht euch das an.
240
00:14:24,843 --> 00:14:28,055
(THE WALL:) Whoa! Was könnte so was
mit dem Rover machen?
241
00:14:28,138 --> 00:14:30,683
(LORI:) Ich glaube,
ich will es nicht wissen.
242
00:14:30,766 --> 00:14:32,976
(PIEPEN)
Es kommt wieder zurück.
243
00:14:34,603 --> 00:14:35,896
(AUFPRALL)
244
00:14:36,584 --> 00:14:37,856
Oh, mein Gott!
245
00:14:38,065 --> 00:14:40,359
- Nichts wie weg hier. Spreng die
Tanks ab!
246
00:14:40,421 --> 00:14:42,111
(LORI:) Ich versuch's.
Es klappt nicht.
247
00:14:42,111 --> 00:14:44,113
(TOSHI:) Es startet nicht!
(LORI:) Mac, hilf uns!
248
00:14:44,175 --> 00:14:45,906
- (TOSHI:) Das System ist ausgefallen!
- Gott.
249
00:14:45,969 --> 00:14:48,492
Oh, mein Gott. DJ, Mac, hier unten
ist irgendwas.
250
00:14:48,534 --> 00:14:51,099
Jonas hatte recht!
Hört ihr mich? Jonas...
251
00:14:51,370 --> 00:14:52,621
(RAUSCHEN)
252
00:14:53,247 --> 00:14:54,498
Lori, kommen.
253
00:14:55,124 --> 00:14:56,875
Origin, könnt ihr mich hören?
254
00:14:57,376 --> 00:14:58,752
Origin, bitte melden.
255
00:15:00,713 --> 00:15:02,423
- Komm schon.
- Lori, kommen.
256
00:15:05,405 --> 00:15:06,969
Wall, kannst du mich hören?
257
00:15:07,720 --> 00:15:08,887
(RAUSCHEN)
258
00:15:09,763 --> 00:15:11,035
(MAC:) Toshi?
259
00:15:13,976 --> 00:15:16,395
Leute, kommt zusammen. Optionen?
260
00:15:17,500 --> 00:15:20,858
- Keine guten. (HELLER:) Wir wissen,
dass sie noch leben.
261
00:15:20,858 --> 00:15:23,360
Ich empfange die Daten
ihrer Vitalfunktionen.
262
00:15:23,444 --> 00:15:25,988
- Wie lange haben sie?
- Vielleicht 18 Stunden.
263
00:15:26,050 --> 00:15:30,033
- Die Ballastventile klemmen. Das Boot
kann nicht alleine aufsteigen.
264
00:15:30,117 --> 00:15:31,618
Wenn wir versuchen es zu schleppen,
265
00:15:31,702 --> 00:15:33,871
besteht eine 50/50-Chance, dass die
Tanks explodieren
266
00:15:33,933 --> 00:15:35,289
und die Kapsel bricht.
267
00:15:35,351 --> 00:15:37,291
- Können wir nicht an die
Luke andocken? - Keine Chance.
268
00:15:37,353 --> 00:15:41,170
- Die Schäden an der Luke sind extrem.
Irgendwas müssen wir versuchen.
269
00:15:41,232 --> 00:15:42,379
Die sind 6 Meilen unter uns.
270
00:15:42,463 --> 00:15:44,923
In der Tiefe gab es noch nie einen
Rettungsversuch.
271
00:15:45,007 --> 00:15:47,905
- Also, das ist nicht ganz richtig.
- Nein. Niemals.
272
00:15:47,905 --> 00:15:49,657
Wir kriegen das hin.
273
00:15:49,657 --> 00:15:51,451
In 11.000 Metern sicher nicht.
274
00:15:51,451 --> 00:15:54,600
- Wir haben es in 5.000 Metern
geschafft, in 8.000 Metern.
275
00:15:54,683 --> 00:15:58,520
Irgendwann sind das bloß noch Zahlen.
- Ich hab noch 'ne Zahl für euch. 3.
276
00:15:58,562 --> 00:16:00,689
Genau so viele Personen haben eine
Rettung
277
00:16:00,752 --> 00:16:04,651
unterhalb von 10.000 Metern versucht.
Und dann haben wir die Zahl 1.
278
00:16:04,735 --> 00:16:07,571
So viele haben es überlebt
und können darüber berichten.
279
00:16:07,654 --> 00:16:08,906
Ein Mann. Jonas Taylor.
280
00:16:08,989 --> 00:16:10,866
- Ja, und was ist mit diesem Mann
passiert,
281
00:16:10,949 --> 00:16:12,951
als er das letzte Mal so tief unten
war?
282
00:16:13,035 --> 00:16:14,912
- Er hat 11 Männer gerettet,
einschließlich Ihnen, Heller.
283
00:16:14,912 --> 00:16:17,331
- Er hat unsere Freunde da unten
gelassen,
284
00:16:17,331 --> 00:16:19,583
weil er eine Psychose
aufgrund des Drucks erlitten hat.
285
00:16:19,625 --> 00:16:21,460
- Kommen Sie, Heller. Das war Ihre
Diagnose.
286
00:16:21,502 --> 00:16:23,545
Jonas hat gesagt,
etwas hat sie angegriffen.
287
00:16:23,608 --> 00:16:26,173
- Etwas so Großes, dass es ein Atom-
U-Boot außer Gefecht setzen konnte.
288
00:16:26,235 --> 00:16:27,800
- Er ist ein Trinker.
- Sie hören nicht zu!
289
00:16:27,841 --> 00:16:29,510
- Haben Sie Lori gehört?
- Und ob ich zuhöre!
290
00:16:29,593 --> 00:16:31,595
- Waren Sie da?
- (ZHANG:) Es reicht.
291
00:16:31,678 --> 00:16:34,640
Wir alle konnten hören,
was Lori zuletzt gesagt hat.
292
00:16:34,702 --> 00:16:38,602
Wir müssen in Betracht ziehen, dass
die Origin Kontakt mit etwas hatte,
293
00:16:38,602 --> 00:16:41,396
das dem ähnelt,
was Jonas Taylor beschrieben hat.
294
00:16:41,480 --> 00:16:44,462
Immerhin hat er es geschafft,
dem zu entkommen.
295
00:16:44,462 --> 00:16:45,734
Ba, bitte.
296
00:16:46,255 --> 00:16:49,592
Den Hubschrauber bereitmachen.
Wir müssen nach Thailand.
297
00:16:50,864 --> 00:16:52,074
(HEITERE MUSIK)
298
00:17:07,840 --> 00:17:10,217
(HEITERE MUSIK AUS LAUTSPRECHERN)
299
00:17:14,721 --> 00:17:16,098
(BOOTSIRENE HUPT)
300
00:17:18,559 --> 00:17:20,164
(UNDEUTLICHES GEREDE)
301
00:17:24,293 --> 00:17:26,108
(SCHREIT AUF THAILÄNDISCH)
302
00:17:26,567 --> 00:17:28,902
Dein Boot. Eine Katastrophe.
303
00:17:29,507 --> 00:17:31,905
Immer rutscht das Getriebe
in den Leerlauf,
304
00:17:31,989 --> 00:17:35,826
und dann hat die Hydraulik ein Leck.
Hey, ich sehe es mir nachher an.
305
00:17:35,826 --> 00:17:39,663
Das hast du schon gestern gesagt und
vorgestern und vorvorgestern.
306
00:17:39,726 --> 00:17:42,499
Ich taste mich langsam ran.
- Du trinkst zu viel.
307
00:17:42,499 --> 00:17:44,167
Hey, das sagst du doch nur,
308
00:17:44,209 --> 00:17:47,087
weil ich gerade zufällig
ein Bier in der Hand habe.
309
00:17:47,087 --> 00:17:50,382
Du hast immer ein Bier in der Hand.
Und weißt du, wieso?
310
00:17:51,008 --> 00:17:52,467
Weil ich zu viel trinke?
311
00:17:53,573 --> 00:17:54,970
(KINDER REDEN)
312
00:18:15,782 --> 00:18:17,659
Wie es aussieht, scheint das ein
313
00:18:17,701 --> 00:18:20,037
ereignisreicher Dienstagabend zu
werden.
314
00:18:20,099 --> 00:18:22,247
Du weißt, ich liebe den großen
Auftritt.
315
00:18:22,331 --> 00:18:24,458
Mac, wenn du nach 5 Jahren einfach
so auftauchst,
316
00:18:24,520 --> 00:18:26,084
ist der Auftritt groß genug.
317
00:18:26,147 --> 00:18:28,086
Was? Du wohnst über einer Bar? Echt
jetzt?
318
00:18:28,149 --> 00:18:31,381
Ich dachte, nur so kriege ich dich
dazu, mich zu besuchen.
319
00:18:31,465 --> 00:18:32,674
(BEIDE LACHEN)
320
00:18:32,758 --> 00:18:34,593
Jonas, darf ich dir vorstellen?
321
00:18:34,593 --> 00:18:36,970
Freut mich, Sie kennenzulernen, Dr.
Zhang.
322
00:18:37,012 --> 00:18:40,432
Ich hatte schon immer
gewaltigen Respekt vor Ihrer Arbeit.
323
00:18:40,432 --> 00:18:42,184
Sie sind zu freundlich, Mr. Taylor.
324
00:18:42,184 --> 00:18:44,686
Ja, nein, bin ich nicht.
Sie sind 'n guter Mann.
325
00:18:44,728 --> 00:18:48,523
Hey, kann ich euch beiden ein Bier
anbieten? Ich trink nämlich eins.
326
00:18:48,607 --> 00:18:50,317
Das soll kein Kaffeekränzchen werden.
327
00:18:50,400 --> 00:18:53,946
Ihr seid nicht mit dem Hubschrauber
gekommen, um "Hallo" zu sagen?
328
00:18:54,029 --> 00:18:56,406
(FLASCHEN KLIMPERN)
Du verletzt mich, Mac.
329
00:18:56,469 --> 00:18:58,992
- Wir haben ein ernsthaftes...
- ...Problem?
330
00:18:59,076 --> 00:19:01,370
Dachte ich schon.
Nur damit du es weißt,
331
00:19:01,974 --> 00:19:03,372
ich tauche nicht mehr.
332
00:19:03,956 --> 00:19:06,541
Keine Verantwortung mehr für andere.
- Mr. Taylor...
333
00:19:06,604 --> 00:19:08,502
Hey, nichts für ungut, Dr. Zhang.
334
00:19:08,502 --> 00:19:10,650
Wenn es 2 Personen
auf diesem Planeten gibt,
335
00:19:10,650 --> 00:19:12,798
die mich noch mal
ins Wasser kriegen könnten,
336
00:19:12,798 --> 00:19:15,592
dann vermutlich ihr 2.
Aber ihr schafft es nicht.
337
00:19:15,592 --> 00:19:18,512
Ihr erklärt mir euer Problem,
und ich sage Nein.
338
00:19:18,595 --> 00:19:21,723
Ihr werdet mir Geld anbieten.
Ich sage immer noch Nein.
339
00:19:21,765 --> 00:19:23,850
Ihr appelliert an meine
Gutmütigkeit,
340
00:19:24,413 --> 00:19:27,521
und ich werde Nein sagen.
Weil ich nicht gutmütig bin.
341
00:19:27,583 --> 00:19:30,023
Also schlage ich vor, wir setzen uns
hin,
342
00:19:30,086 --> 00:19:34,111
trinken ein paar Bierchen, und dann
macht ihr euch wieder auf den Weg.
343
00:19:34,361 --> 00:19:35,862
(KRONKORKEN SCHEPPERT)
344
00:19:36,133 --> 00:19:37,739
(MAC:) Jonas.
345
00:19:38,198 --> 00:19:39,950
Das passierte heute Morgen.
346
00:19:41,201 --> 00:19:44,204
(THE WALL:) Nichts wie weg hier.
Spreng die Tanks ab!
347
00:19:44,204 --> 00:19:46,081
(LORI:) Ich versuch's. Es klappt
nicht.
348
00:19:46,143 --> 00:19:48,291
(TOSHI:) Es startet nicht!
(LORI:) Mac, hilf uns!
349
00:19:48,375 --> 00:19:50,293
- (TOSHI:) System ist ausgefallen!
- (LORI:) Gott.
350
00:19:50,335 --> 00:19:53,005
Oh, mein Gott.
DJ, Mac, hier unten ist irgendwas.
351
00:19:53,067 --> 00:19:54,089
Jonas hatte recht!
352
00:19:54,172 --> 00:19:56,133
(RAUSCHEN)
(MAC:) Das ist Lori.
353
00:19:56,174 --> 00:19:59,845
- Ihre Ex-Frau und ihre Crew
stecken in über 11.000 Metern fest.
354
00:20:00,867 --> 00:20:04,558
Ich fürchte, sie sind da unten
derselben Spezies begegnet wie Sie.
355
00:20:04,620 --> 00:20:08,791
Ich habe Taucher mit wenig Erfahrung,
die bereit sind, da runterzugehen.
356
00:20:08,791 --> 00:20:11,440
Aber ich glaube,
ich bin es meiner Crew schuldig,
357
00:20:11,481 --> 00:20:15,235
dass diese Rettungsaktion die
bestmögliche Aussicht auf Erfolg hat.
358
00:20:16,132 --> 00:20:17,237
Bitte.
359
00:20:19,448 --> 00:20:20,657
(SEUFZT)
360
00:20:25,975 --> 00:20:28,373
(THE WALL:) Lori, gib mir mal den
Sechskant.
361
00:20:29,812 --> 00:20:31,001
Danke.
362
00:20:34,588 --> 00:20:35,735
Oh.
363
00:20:36,339 --> 00:20:37,632
Ok.
364
00:20:38,133 --> 00:20:40,093
Mit einem Kurzen in der Firewall
365
00:20:40,135 --> 00:20:42,950
kann ich vermutlich die Computer neu
booten.
366
00:20:44,598 --> 00:20:47,225
(ELEKTRISCHES ZISCHEN)
Ok. Versuch's jetzt.
367
00:20:49,853 --> 00:20:51,772
(BEIDE ATMEN ERLEICHTERT AUF)
368
00:20:52,230 --> 00:20:54,357
(LORI:) Der Notstrom ist wieder da.
369
00:20:57,486 --> 00:20:58,820
Die Heizung geht wieder.
370
00:20:58,862 --> 00:21:01,364
Das Triebwerk
wird auf keinen Fall starten,
371
00:21:01,427 --> 00:21:04,618
aber vielleicht kriegen wir die
Ballasttanks aktiviert.
372
00:21:04,618 --> 00:21:07,037
(THE WALL:) Was schreibst du da?
Notizen?
373
00:21:07,037 --> 00:21:09,081
- Das ist ein Brief an meine Frau.
374
00:21:11,708 --> 00:21:13,168
Für alle Fälle.
375
00:21:14,002 --> 00:21:15,045
(THE WALL:) Hey.
376
00:21:15,441 --> 00:21:18,131
Wir schaffen das.
Schritt für Schritt.
377
00:21:19,091 --> 00:21:21,635
Komm schon.
Gib mir den kämpfenden Oktopus.
378
00:21:23,866 --> 00:21:25,180
(IMITIERT OKTOPUS)
379
00:21:26,556 --> 00:21:27,766
(LACHT SCHWACH)
380
00:21:29,976 --> 00:21:31,394
(STROM FÄHRT HOCH)
381
00:21:33,230 --> 00:21:35,232
(SEUFZT)
(THE WALL:) Siehst du?
382
00:21:35,232 --> 00:21:36,691
Das funktioniert immer.
383
00:21:42,239 --> 00:21:43,406
Nein.
384
00:21:44,220 --> 00:21:46,535
- Was?
- Wir müssen das Licht ausschalten.
385
00:21:46,827 --> 00:21:48,537
(POLTERN)
(ALLE KEUCHEN)
386
00:21:49,538 --> 00:21:50,622
(ALLE STÖHNEN)
387
00:21:52,290 --> 00:21:53,458
(ALARM PIEPT)
388
00:21:57,692 --> 00:21:58,922
(ALLE STÖHNEN)
389
00:22:06,346 --> 00:22:07,806
Schalt das Licht aus.
390
00:22:08,849 --> 00:22:11,184
(AUF VIDEO:)
Da war was bei uns unten.
391
00:22:11,268 --> 00:22:13,436
(FRAGER:) Wie kannst du dir so sicher
sein,
392
00:22:13,499 --> 00:22:15,272
wenn deine Kapsel keine Fenster
hatte?
393
00:22:15,313 --> 00:22:16,731
Was auch immer es war,
394
00:22:16,815 --> 00:22:19,985
es hat die gesamte Steuerbordseite
eines Atom-U-Boots aufgerissen.
395
00:22:20,068 --> 00:22:21,528
Das hab ich mir nicht eingebildet.
396
00:22:21,611 --> 00:22:23,947
(HELLER:) Haben Sie deswegen
die Luke abgesprengt?
397
00:22:24,030 --> 00:22:27,534
Klar. Hören Sie, ich hab 11 Menschen
zurückgebracht, sicher und gesund.
398
00:22:27,596 --> 00:22:30,287
(HELLER:) 8 weitere starben,
weil Sie panisch wurden.
399
00:22:30,328 --> 00:22:32,059
Hätte ich die Luke nicht
abgesprengt,
400
00:22:32,059 --> 00:22:34,291
wären wir alle
von dem Ding getötet worden.
401
00:22:34,332 --> 00:22:37,544
(HELLER:) Da war kein Ding.
Es gibt keine Beweise für irgendwas.
402
00:22:37,544 --> 00:22:39,796
Weil es bei der Explosion
zerfetzt wurde, Heller.
403
00:22:39,880 --> 00:22:42,757
Uns lief die Zeit davon!
Also traf ich eine Entscheidung!
404
00:22:42,841 --> 00:22:47,012
(HELLER:) Und Sie haben Ihre Freunde
sterben lassen, weil Sie feige waren!
405
00:22:48,889 --> 00:22:51,183
Was denken Sie, was dort passiert
ist?
406
00:22:51,245 --> 00:22:52,517
Er ist durchgedreht.
407
00:22:52,559 --> 00:22:56,313
Und jetzt wollen wir ihn haargenau
derselben Situation aussetzen.
408
00:22:56,688 --> 00:22:57,939
(TÜR ÖFFNET)
409
00:22:57,939 --> 00:22:59,399
(DJ:) Verzeihung, Suyin.
410
00:22:59,399 --> 00:23:02,485
Entschuldigt bitte die Störung, aber
wir brauchen dich.
411
00:23:02,527 --> 00:23:03,737
Ist ein Notfall.
412
00:23:04,008 --> 00:23:05,363
Was ist los, Jaxx?
413
00:23:05,363 --> 00:23:07,136
Sie verlieren Sauerstoff.
414
00:23:07,136 --> 00:23:10,660
Ihnen bleiben nur noch wenige
Stunden. Vielleicht etwas mehr.
415
00:23:11,223 --> 00:23:13,038
- Ich werde runtergehen.
- Nein.
416
00:23:13,121 --> 00:23:15,332
- Warte, was?
- Ich nehme einen der Gleiter,
417
00:23:15,415 --> 00:23:18,043
ich schnappe mir die Origin
und schleppe sie ab.
418
00:23:18,105 --> 00:23:21,588
Warte, wenn die Ballasttanks der
Origin explodieren, stirbst du auch.
419
00:23:21,630 --> 00:23:23,590
Wir müssen es versuchen.
420
00:23:25,112 --> 00:23:26,426
(MEIYING:) Mami?
421
00:23:29,554 --> 00:23:30,805
Meiying.
422
00:23:30,951 --> 00:23:32,828
(SPRICHT MANDARIN) Hier bist du.
423
00:23:34,976 --> 00:23:36,186
Ähm...
424
00:23:37,583 --> 00:23:41,253
Ein paar von unseren Freunden sitzen fest.
425
00:23:41,879 --> 00:23:43,380
Ich werde sie retten.
426
00:23:43,464 --> 00:23:46,467
Ist das gefährlich? Kann ich mitkommen?
427
00:23:46,842 --> 00:23:48,073
Äh...
428
00:23:48,469 --> 00:23:50,512
Eines Tages wirst du das.
429
00:23:50,679 --> 00:23:53,223
Du bist mein sehr tapferes Mädchen.
430
00:23:53,307 --> 00:23:54,308
Nicht wahr?
431
00:23:56,852 --> 00:23:58,228
Ich hab dich lieb.
432
00:23:58,896 --> 00:24:00,272
Ich hab dich auch lieb.
433
00:24:05,590 --> 00:24:07,008
(ALARM HEULT)
434
00:24:07,509 --> 00:24:09,678
(UNDEUTLICHE ANSAGE ÜBER
LAUTSPRECHER)
435
00:24:09,761 --> 00:24:11,596
(MANN:) Kommunikationscheck!
436
00:24:15,308 --> 00:24:16,476
- Startklar.
437
00:24:16,685 --> 00:24:18,603
- Suyin, du hast Startfreigabe.
438
00:24:19,062 --> 00:24:21,439
(AUTOMATISCHE STIMME:) Richard Byrd.
439
00:24:40,667 --> 00:24:41,960
(SPHÄRISCHE MUSIK)
440
00:24:43,503 --> 00:24:46,339
(AUTOMATISCHE STIMME:)
Auto-Tauchvorgang aktivieren.
441
00:24:48,195 --> 00:24:49,926
- (MANN:) Hallo, Meiying.
- Hi.
442
00:25:03,273 --> 00:25:04,899
(SEUFZT)
443
00:25:18,913 --> 00:25:22,083
- Sir, wir haben ein neues Problem.
- Es geht um Ihre Tochter.
444
00:25:22,083 --> 00:25:25,211
- Sie startet mit einem Gleiter
einen Rettungsversuch.
445
00:25:25,211 --> 00:25:27,130
(ZHANG:) Warum haben Sie das
zugelassen?
446
00:25:27,130 --> 00:25:29,466
- Glauben Sie mir,
ich hab gar nichts zugelassen.
447
00:25:29,466 --> 00:25:31,468
- Ich hatte gedacht, Sie wollten
versuchen,
448
00:25:31,468 --> 00:25:34,512
die Leute zu retten, die da unten
auf dem Grund des Ozeans sterben.
449
00:25:34,575 --> 00:25:38,141
Wer ist denn das? - Ich bin der,
der hier alles gezahlt hat.
450
00:25:38,204 --> 00:25:41,269
Also, er sieht ja aus
wie ein Held und läuft schnell,
451
00:25:41,353 --> 00:25:43,938
aber er hat 'ne echt
negative Ausstrahlung.
452
00:25:47,150 --> 00:25:49,861
- Wie viel Zeit bleibt?
(JAXX:) Es wird knapp.
453
00:25:52,301 --> 00:25:53,615
Wer sind Sie?
454
00:25:53,615 --> 00:25:55,909
- Die, die das hier alles entwickelt
hat.
455
00:25:55,950 --> 00:25:58,161
Also liegt mein Leben in Ihren
Händen.
456
00:25:58,203 --> 00:26:00,538
- Könnte man sagen.
Ist das ein Problem?
457
00:26:00,538 --> 00:26:03,500
Nein. Sie sehen aus, als wüssten
Sie, was Sie tun.
458
00:26:04,313 --> 00:26:06,628
(AUTOMATISCHE STIMME:)
Dive Control Level.
459
00:26:06,690 --> 00:26:08,004
Verzeihen Sie.
460
00:26:08,088 --> 00:26:11,925
Mac, Dr. Heller möchte, dass wir
in die medizinische Abteilung kommen.
461
00:26:12,008 --> 00:26:14,010
Heller?
Hab ich das nicht erwähnt?
462
00:26:14,531 --> 00:26:15,929
Du Motherfu...
463
00:26:20,141 --> 00:26:21,643
Er ist in Top-Verfassung.
464
00:26:21,726 --> 00:26:24,396
Ja, genauso wie bei unserer letzten
Untersuchung.
465
00:26:24,396 --> 00:26:25,647
(TÜR ÖFFNET)
466
00:26:25,688 --> 00:26:28,566
Suyin ist vor 15 Minuten
mit dem Gleiter gestartet.
467
00:26:28,608 --> 00:26:30,902
Sie will die Origin nach oben
schleppen.
468
00:26:30,902 --> 00:26:33,780
- Bringt mich zum U-Boot.
- Wir sind noch nicht fertig.
469
00:26:33,842 --> 00:26:35,448
Doch. Lori geht der Sauerstoff aus,
470
00:26:35,532 --> 00:26:37,450
und wir sind in internationalen
Gewässern,
471
00:26:37,534 --> 00:26:38,785
das heißt, rein juristisch,
472
00:26:38,847 --> 00:26:41,079
kann ich Ihnen die Scheiße aus dem
Leib prügeln,
473
00:26:41,162 --> 00:26:42,831
ohne dafür belangt zu werden.
474
00:26:42,914 --> 00:26:44,207
Das ist wahr.
475
00:26:44,290 --> 00:26:45,959
Rein juristisch, meine ich.
476
00:26:46,835 --> 00:26:48,962
Gut, dass er nicht nachtragend ist.
477
00:26:49,629 --> 00:26:53,633
Jonas, du weißt, dass das U-Boot für
12.000 Meter zugelassen ist, oder?
478
00:26:53,675 --> 00:26:56,136
So wie das mit dem Leck
auf dem Meeresboden?
479
00:26:56,136 --> 00:26:57,720
(MAC:) Hah. Guter Hinweis.
480
00:26:57,720 --> 00:26:58,930
Startklar?
(MANN:) Ja.
481
00:26:58,972 --> 00:27:01,474
(MAC:) Sobald du
die Sicherheitsregler aktivierst
482
00:27:01,558 --> 00:27:03,852
und auf "manuell" umstellst,
was du tun wirst,
483
00:27:03,935 --> 00:27:07,313
kriegt das System Probleme, die
Druckveränderungen zu kompensieren.
484
00:27:07,355 --> 00:27:09,941
Pass auf, dass dir nicht
die Trommelfelle platzen.
485
00:27:10,004 --> 00:27:11,151
Danke, Mann.
486
00:27:24,038 --> 00:27:25,290
Hallo, Skipper.
487
00:27:26,541 --> 00:27:28,293
Du musst der Crazy Typ sein.
488
00:27:29,335 --> 00:27:32,255
- Wer nennt mich denn so?
- Meine Mom, Dr. Heller.
489
00:27:33,902 --> 00:27:35,675
Weißt du, ich bin nicht crazy.
490
00:27:35,758 --> 00:27:38,928
Ich hab nur Dinge gesehen,
die sonst keiner gesehen hat.
491
00:27:38,991 --> 00:27:41,097
Das ist die Definition von "crazy".
492
00:27:41,744 --> 00:27:42,891
(LACHT)
493
00:27:46,227 --> 00:27:48,646
Wo haben wir denn die
Notstromversorgung?
494
00:27:48,730 --> 00:27:51,316
Komm schon, zeig dich...
(STROM FÄHRT HOCH)
495
00:27:52,025 --> 00:27:53,818
Also, wo sind deine Eltern?
496
00:27:54,110 --> 00:27:57,864
Meine Mom versucht, unsere Freunde
vom Grund des Ozeans zu retten.
497
00:27:58,844 --> 00:28:02,535
Mein Dad ist bei einer
Pilates-Lehrerin in Taipeh.
498
00:28:02,994 --> 00:28:05,455
Grandpa sagt, Mom muss nach vorne
blicken.
499
00:28:05,517 --> 00:28:07,582
Aber Mom sagt, sie braucht noch Zeit,
500
00:28:07,644 --> 00:28:10,043
weil sie mit einem A-Loch verheiratet
war.
501
00:28:10,126 --> 00:28:12,962
Deine Mutter scheint
nicht ganz unrecht zu haben.
502
00:28:15,778 --> 00:28:16,966
Du weißt sehr viel.
503
00:28:17,529 --> 00:28:19,761
8-Jährige kriegen einfach alles mit.
504
00:28:20,303 --> 00:28:21,596
(LACHT)
505
00:28:22,013 --> 00:28:24,140
Was dagegen, wenn ich's mal
versuche?
506
00:28:26,601 --> 00:28:27,894
(MEIYING:) Bis dann.
507
00:28:33,504 --> 00:28:34,567
Hey, Crazy.
508
00:28:36,006 --> 00:28:37,820
Stirbt meine Mommy jetzt?
509
00:28:39,364 --> 00:28:42,825
Captain Bubbles und ich sind mit
deiner Mom bald wieder zurück.
510
00:28:42,867 --> 00:28:44,202
Ich verspreche es.
511
00:28:49,040 --> 00:28:50,250
Danke, Emma.
512
00:28:50,250 --> 00:28:53,419
(FRAU ÜBER LAUTSPRECHER:)
Evolution Start in minus 15 Sekunden.
513
00:28:53,461 --> 00:28:54,671
- (MAC:) DJ?
- Ja.
514
00:28:54,671 --> 00:28:56,005
(MAC:) Jaxx, alles gut?
515
00:28:56,339 --> 00:28:57,423
Doc?
516
00:28:58,174 --> 00:28:59,342
Evolution,
517
00:28:59,738 --> 00:29:01,344
Taucheinsatz kann beginnen.
518
00:29:05,035 --> 00:29:06,224
Schick.
519
00:29:07,788 --> 00:29:10,311
(UNDEUTLICHER COUNTDOWN
ÜBER LAUTSPRECHER)
520
00:29:14,002 --> 00:29:16,943
(AUTOMATISCHE STIMME:)
System bereit für Tauchgang.
521
00:29:18,924 --> 00:29:20,738
System bereit für Tauchgang.
522
00:29:22,198 --> 00:29:24,471
(MAC:) Hey, Bruder.
Du kannst starten.
523
00:29:24,471 --> 00:29:27,203
(AUTOMATISCHE STIMME:)
System bereit für Tauchgang.
524
00:29:28,851 --> 00:29:31,291
System bereit für Tauchgang.
525
00:29:32,896 --> 00:29:35,253
(ANSAGE ÜBER LAUTSPRECHER AUF
MANDARIN)
526
00:29:35,315 --> 00:29:36,504
Jonas.
527
00:29:36,754 --> 00:29:39,757
(AUTOMATISCHE STIMME:)
System bereit für Tauchgang.
528
00:29:45,742 --> 00:29:47,974
Evolution erfolgreich gestartet.
529
00:29:49,079 --> 00:29:51,477
(ANSAGE ÜBER LAUTSPRECHER AUF
MANDARIN)
530
00:29:55,898 --> 00:29:58,901
(AUTOMATISCHE STIMME:)
Evolution passiert 1.000 Meter.
531
00:29:59,736 --> 00:30:01,070
(SPANNENDE MUSIK)
532
00:30:03,302 --> 00:30:06,743
(AUTOMATISCHE STIMME:) Achtung.
Evolution-Notsysteme offline.
533
00:30:06,826 --> 00:30:08,953
Wie kann er so schnell hinabgleiten?
534
00:30:08,995 --> 00:30:11,706
- Scheint so,
als leitet er alle unnötige Energie
535
00:30:11,768 --> 00:30:14,417
des Lebenserhaltungssystems
in die Triebwerke.
536
00:30:14,459 --> 00:30:17,003
- Er wird ohnmächtig werden.
(COMPUTER PIEPT)
537
00:30:17,045 --> 00:30:19,505
(ANSAGE ÜBER LAUTSPRECHER AUF
MANDARIN)
538
00:30:19,547 --> 00:30:22,258
(HELLER:) Seine Blutgaswerte sinken.
(PIEPEN)
539
00:30:22,613 --> 00:30:23,885
- Jonas.
540
00:30:23,968 --> 00:30:26,804
Sag Heller, dass ich nicht
langsamer werde.
541
00:30:34,458 --> 00:30:37,398
(MAC:) Suyin, zur Info:
Die Evolution ist unterwegs.
542
00:30:37,398 --> 00:30:40,068
Kehren Sie zu Mana One zurück,
und zwar sofort.
543
00:30:40,130 --> 00:30:43,550
Negativ. Er kann uns gerne
eskortieren auf dem Weg nach oben.
544
00:30:43,592 --> 00:30:47,137
Sag, sie soll aus dem Weg gehen.
Mehr Leute bedeuten höheres Risiko.
545
00:30:47,137 --> 00:30:49,014
Und sie ist damit völlig
überfordert.
546
00:30:49,014 --> 00:30:51,642
Du hast es ihr grad' selbst gesagt.
Was?
547
00:30:51,725 --> 00:30:54,395
Der kleine grüne Knopf
an deiner Sprechanlage
548
00:30:54,478 --> 00:30:56,605
ist der für
Einzelkanal-Kommunikation.
549
00:30:56,668 --> 00:30:58,148
Spitze.
550
00:31:07,303 --> 00:31:08,742
Durchfahre Thermokline.
551
00:31:13,622 --> 00:31:14,832
(ÄCHZT)
552
00:31:20,003 --> 00:31:22,339
Ok, Mac. Ich bin durch.
553
00:31:25,050 --> 00:31:28,595
(AUTOMATISCHE STIMME:) Warnung.
Druckbelastung bei 1.100 Bar.
554
00:31:29,117 --> 00:31:32,933
Bei der Geschwindigkeit muss ich die
Energie von der Heizung umleiten
555
00:31:33,016 --> 00:31:35,352
und alles abschalten, was vereisen
könnte.
556
00:31:35,415 --> 00:31:37,563
Ich melde mich von der anderen
Seite.
557
00:31:39,544 --> 00:31:40,858
Haben Sie hier WLAN?
558
00:31:42,151 --> 00:31:43,694
(THE WALL:) Alles klar.
559
00:31:44,403 --> 00:31:46,134
- Ok.
- (LORI STÖHNT)
560
00:31:46,551 --> 00:31:48,553
Schön, schön fest draufdrücken.
561
00:31:48,553 --> 00:31:51,827
- Toshi, ist es immer noch da draußen?
- Kann ich nicht sagen.
562
00:31:51,889 --> 00:31:53,579
Ich kann gerade nichts sehen.
563
00:31:55,310 --> 00:31:56,707
(SPANNENDE MUSIK)
564
00:32:16,080 --> 00:32:17,811
(RAUSCHEN UND BLUBBERN)
565
00:32:28,551 --> 00:32:29,907
Da ist sie.
566
00:32:30,908 --> 00:32:33,869
Ich habe Sicht auf die Origin.
Sie ist noch intakt.
567
00:32:33,911 --> 00:32:35,245
Ok. Sie leben.
568
00:32:35,704 --> 00:32:37,623
Ich bereite das Abschleppen vor.
569
00:32:40,375 --> 00:32:44,713
(AUTOMATISCHE STIMME:)
Entfernung zum Ziel 6 Meter. 4 Meter.
570
00:32:44,963 --> 00:32:46,215
Ziel erfasst.
571
00:32:49,635 --> 00:32:51,512
Abschuss magnetischer Haken
572
00:32:52,221 --> 00:32:53,514
in 3, 2...
573
00:32:53,764 --> 00:32:55,140
(SCHLAG)
(SCHREIT)
574
00:33:02,689 --> 00:33:03,982
(ALARM HEULT)
575
00:33:08,278 --> 00:33:11,094
(MAC:) Suyin?
Alles in Ordnung? Was ist passiert?
576
00:33:11,094 --> 00:33:14,910
Hier unten ist irgendwas.
Irgendwas hat meine Kapsel gerammt.
577
00:33:27,297 --> 00:33:28,674
(SCHLAG)
(SCHREIT)
578
00:33:30,843 --> 00:33:32,678
(MAC:) Suyin, was ist passiert?
579
00:33:32,719 --> 00:33:35,514
Ein riesiger Tintenfisch hat den
Gleiter umfasst.
580
00:33:35,576 --> 00:33:38,016
(AUTOMATISCHE STIMME:)
Warnung! Kapseldruck.
581
00:33:38,016 --> 00:33:42,187
Mac, er zerquetscht mich. Ich glaube
nicht, dass der Gleiter das aushält.
582
00:33:42,187 --> 00:33:44,189
(ALARM HEULT)
Das wird er nicht.
583
00:33:44,940 --> 00:33:47,484
(MAC:) Suyin, aktivier den
Druckkompensator.
584
00:33:47,672 --> 00:33:49,945
Kompensator lässt sich nicht
aktivieren.
585
00:33:50,466 --> 00:33:53,198
(AUTOMATISCHE STIMME:)
Kapselbruch in 10 Sekunden.
586
00:33:53,907 --> 00:33:55,200
(ALARM PIEPT)
587
00:33:55,513 --> 00:33:57,911
- (AUTOMATISCHE STIMME:)
Kapselbruch in 5...
588
00:34:15,846 --> 00:34:17,264
Oh, mein Gott!
589
00:34:21,184 --> 00:34:22,853
Es ist ein Hai.
590
00:34:23,061 --> 00:34:25,147
Er ist 20, 25 Meter lang.
591
00:34:25,543 --> 00:34:26,732
Ein Megalodon.
592
00:34:27,128 --> 00:34:28,275
Unmöglich.
593
00:34:29,839 --> 00:34:32,279
Ich bin so froh, dass ich nicht
crazy bin.
594
00:34:37,972 --> 00:34:40,746
Suyin, Strom abschalten.
Das Licht zieht ihn an.
595
00:34:40,746 --> 00:34:42,956
Also machen Sie alles sofort dunkel.
596
00:34:42,956 --> 00:34:45,626
(AUTOMATISCHE STIMME:)
Shutdown in 30 Sekunden.
597
00:34:45,709 --> 00:34:47,920
Ich schalte alles aus,
bis auf den Funk.
598
00:34:47,982 --> 00:34:49,755
Er dreht um. Er kommt zurück.
599
00:34:49,755 --> 00:34:52,424
(AUTOMATISCHE STIMME:)
Shutdown in 25 Sekunden.
600
00:34:52,487 --> 00:34:55,928
Suyin, Sie haben keine Zeit mehr.
Schalten Sie die Lichter aus.
601
00:34:56,011 --> 00:34:58,680
(AUTOMATISCHE STIMME:)
Shutdown in 20 Sekunden.
602
00:34:58,764 --> 00:34:59,932
Ausschalten, sofort.
603
00:34:59,994 --> 00:35:02,309
(AUTOMATISCHE STIMME:)
Shutdown in 15 Sekunden.
604
00:35:02,392 --> 00:35:04,436
Mac, ich hab keine Kontrolle.
(PIEPEN)
605
00:35:04,436 --> 00:35:06,793
Schnell.
(AUTOMATISCHE STIMME:) 10, 9,
606
00:35:06,793 --> 00:35:09,775
8, 7, 6, 5...
607
00:35:29,711 --> 00:35:32,297
Das ist Ihre Chance.
Sprengen Sie die Tanks.
608
00:35:32,360 --> 00:35:35,008
Nein. Ich kann Ihnen helfen,
die Crew zu retten.
609
00:35:35,050 --> 00:35:37,844
Ihr Gleiter ist beschädigt.
Sie können nichts tun.
610
00:35:37,886 --> 00:35:40,389
Sprengen Sie Ihre Tanks, sofort.
Verdammt.
611
00:35:48,730 --> 00:35:51,149
Dr. Zhang, Ihre Tochter ist in
Sicherheit.
612
00:35:51,671 --> 00:35:53,819
Ich kümmere mich jetzt um die
Origin.
613
00:36:00,471 --> 00:36:03,453
(AUTOMATISCHE STIMME:)
Entfernung zum Ziel, 3 Meter.
614
00:36:04,371 --> 00:36:06,957
(AUTOMATISCHE STIMME
SPRICHT AUF MANDARIN)
615
00:36:08,083 --> 00:36:09,292
(SCHLAG)
616
00:36:09,710 --> 00:36:11,044
(WASSER RAUSCHT)
617
00:36:12,358 --> 00:36:15,424
(AUTOMATISCHE STIMME:)
Wasserextraktion abgeschlossen.
618
00:36:23,181 --> 00:36:24,808
Dann mal los, Schätzchen.
619
00:36:32,024 --> 00:36:33,483
(PUMPE ZISCHT)
620
00:36:36,194 --> 00:36:37,508
(KLOPFEN)
621
00:36:43,368 --> 00:36:44,536
(KEUCHEN)
622
00:36:45,662 --> 00:36:47,289
(LACHT)
(STÖHNT)
623
00:36:47,330 --> 00:36:50,667
Komm schon, das ist das weltbeste
"Ich hab's dir ja gesagt".
624
00:36:50,751 --> 00:36:53,920
Du bist extra hier runtergekommen,
um mir das zu sagen, ja?
625
00:36:53,983 --> 00:36:55,088
Stimmt genau.
626
00:36:55,151 --> 00:36:58,050
- Gib mir deine Hand.
- (ÄCHZEN)
627
00:37:02,575 --> 00:37:05,057
Das sieht nicht gut aus.
Fertig, 1, 2, 3.
628
00:37:05,348 --> 00:37:07,038
- (ÄCHZT)
- (ALARM HEULT)
629
00:37:07,934 --> 00:37:09,186
Er kommt.
630
00:37:09,394 --> 00:37:10,771
Los, Beeilung.
631
00:37:11,646 --> 00:37:15,025
Wenn uns das Ding rammt,
während wir angedockt sind, dann...
632
00:37:15,067 --> 00:37:17,110
Dann sterben wir alle.
633
00:37:19,071 --> 00:37:20,301
(PIEPEN)
634
00:37:24,034 --> 00:37:25,702
Komm schon, ich helfe dir.
635
00:37:26,495 --> 00:37:27,871
Es wird eng.
636
00:37:28,538 --> 00:37:29,748
Komm, mach schon!
637
00:37:31,917 --> 00:37:33,210
Los!
638
00:37:33,752 --> 00:37:35,712
(THE WALL:) Das schaffen wir nie.
639
00:37:35,712 --> 00:37:38,256
Jetzt komm.
(THE WALL:) Toshi, beeil dich!
640
00:37:38,819 --> 00:37:39,966
Toshi, nein!
641
00:37:43,970 --> 00:37:45,430
(ÄCHZT)
642
00:37:53,563 --> 00:37:55,398
(SPRICHT MANDARIN) Es tut mir leid.
643
00:37:57,359 --> 00:37:58,610
(SCHREIT)
644
00:38:06,263 --> 00:38:07,494
(ZITTRIGES ATMEN)
645
00:38:10,309 --> 00:38:11,832
(MAC:) Kommen, Evolution.
646
00:38:13,083 --> 00:38:14,334
Jonas, kommen.
647
00:38:16,461 --> 00:38:17,629
Geht's allen gut?
648
00:38:21,424 --> 00:38:25,637
Dr. Heller hat Vitalfunktionen von
Lori und Wall. Aber nicht von Toshi.
649
00:38:26,409 --> 00:38:27,639
Geht es Toshi gut?
650
00:38:29,683 --> 00:38:31,977
Jonas, geht es Toshi gut?
(SCHNIEFT)
651
00:38:33,145 --> 00:38:35,522
(SANITÄTER:) Hab sie.
(HELLER:) Vorsichtig.
652
00:38:35,564 --> 00:38:37,816
Nacken fixieren.
(SANITÄTER:) Vorsicht.
653
00:38:37,878 --> 00:38:41,278
(HELLER:) Das ist gut.
Vorne schön hochhalten, so ist gut.
654
00:38:51,434 --> 00:38:53,790
Und Toshi konnten Sie nicht
zurückbringen?
655
00:38:54,040 --> 00:38:56,626
- Wieso nicht?
- Er hat die Luke geschlossen.
656
00:38:58,753 --> 00:39:00,297
Er hat uns gerettet.
657
00:39:01,214 --> 00:39:03,049
Sie haben ihn zurückgelassen.
658
00:39:05,031 --> 00:39:08,263
Sie haben ihn zurückgelassen.
Denn so ein Mensch sind Sie.
659
00:39:08,346 --> 00:39:11,057
Sie sind jemand,
der andere einfach zurücklässt.
660
00:39:11,057 --> 00:39:14,853
Wenn man so tief taucht, nimmt man
sein Leben selbst in die Hände.
661
00:39:14,936 --> 00:39:17,898
Es war Ihre Entscheidung,
sie da runterzuschicken.
662
00:39:18,919 --> 00:39:19,983
(SEUFZT)
663
00:39:21,130 --> 00:39:23,361
Deswegen mache ich das nicht mehr,
Mac.
664
00:39:35,936 --> 00:39:37,334
Wie geht es ihr?
665
00:39:40,107 --> 00:39:43,548
Die Leber wurde nur knapp verfehlt.
Sie hat viel Blut verloren.
666
00:39:43,632 --> 00:39:44,925
Aber sie ist stabil.
667
00:39:52,953 --> 00:39:54,684
Jonas.
668
00:39:57,103 --> 00:39:58,438
Es tut mir leid.
669
00:39:59,564 --> 00:40:00,857
Ich war im Unrecht.
670
00:40:03,652 --> 00:40:04,986
Retten Sie Lori.
671
00:40:06,383 --> 00:40:07,822
Dann sind wir quitt.
672
00:40:15,392 --> 00:40:16,790
(BEDRÜCKENDE MUSIK)
673
00:40:26,716 --> 00:40:27,968
(TÜR KLINGELT)
674
00:40:35,642 --> 00:40:37,978
Ich möchte mich
wegen vorhin entschuldigen.
675
00:40:38,061 --> 00:40:40,480
Ich war wütend und verlor die
Beherrschung.
676
00:40:40,543 --> 00:40:44,776
Und Sie haben mein Le...
Sie sind nackt.
677
00:40:49,364 --> 00:40:53,868
Ich weiß, Sie haben getan, was Sie
konnten, also, danke sehr.
678
00:40:54,911 --> 00:40:56,079
Ja.
679
00:40:56,579 --> 00:40:57,706
Gern geschehen.
680
00:40:58,602 --> 00:41:01,522
Es ist nicht einfach,
wenn man der Überlebende ist.
681
00:41:04,129 --> 00:41:07,507
Ich werde jetzt gehen.
Sie sollten sich was anziehen.
682
00:41:08,008 --> 00:41:10,302
Jap. Das hatte ich ursprünglich auch
vor.
683
00:41:10,385 --> 00:41:11,886
Also dann. Weitermachen.
684
00:41:27,986 --> 00:41:30,447
(UNDEUTLICHE ANSAGE ÜBER
LAUTSPRECHER)
685
00:41:31,802 --> 00:41:35,160
Hi. Äh, ich wollte...
Alles gut.
686
00:41:37,329 --> 00:41:41,333
Jonas und Lori waren das schlimmste
Paar, das man sich vorstellen kann.
687
00:41:41,395 --> 00:41:43,835
Das Experiment war nach einem Jahr
vorbei.
688
00:41:44,627 --> 00:41:46,463
Ich hatte gar nichts gefragt.
689
00:41:47,651 --> 00:41:49,174
Ich weiß.
690
00:41:54,971 --> 00:41:58,683
Das hat uns angegriffen.
Ein Megalodon.
691
00:41:58,683 --> 00:42:00,685
Ehrlich? Wie groß ist das Ding?
692
00:42:00,748 --> 00:42:04,314
Zwischen 70 und 90 Fuß, 21 bis 27
Meter.
693
00:42:05,023 --> 00:42:08,777
Der Megalodon war der größte Hai,
der je existiert hat.
694
00:42:08,839 --> 00:42:12,322
Er hat nichts gefürchtet.
Er hatte keine natürlichen Feinde.
695
00:42:12,384 --> 00:42:15,992
Sein Kiefer war stärker
als der jedes anderen Tieres.
696
00:42:16,659 --> 00:42:19,329
Der Meg konnte einen Wal
durchbeißen.
697
00:42:19,391 --> 00:42:23,375
Er hat seine Knochen zermalmt.
Das ist absolutes Neuland für uns.
698
00:42:23,625 --> 00:42:25,168
Bis heute dachte man,
699
00:42:25,210 --> 00:42:28,963
der Megalodon wäre seit über 2
Millionen Jahren ausgestorben.
700
00:42:28,963 --> 00:42:31,007
- Falsch.
- Ein lebendes Fossil.
701
00:42:31,091 --> 00:42:33,843
- Das lebende Fossil
hat meinen Freund gefressen.
702
00:42:35,720 --> 00:42:39,474
(ZHANG:) Ich kann meine Trauer
um Toshis Tod nicht in Worte fassen.
703
00:42:39,536 --> 00:42:43,478
Aber diese Entdeckung ist einmalig.
Genau dafür hat Toshi gearbeitet.
704
00:42:45,605 --> 00:42:50,631
Dafür haben wir alle gearbeitet.
Aber wir müssen langsam vorgehen.
705
00:42:50,631 --> 00:42:53,488
- Ja, das seh ich irgendwie
ein bisschen anders.
706
00:42:56,449 --> 00:42:58,118
Was ist Mana One?
707
00:42:59,473 --> 00:43:02,956
- Diese Station.
- Ja. Und was geschieht hier?
708
00:43:03,456 --> 00:43:05,208
Hm? Jetzt gerade.
709
00:43:07,877 --> 00:43:09,045
Genau.
710
00:43:09,546 --> 00:43:10,713
Nichts.
711
00:43:11,277 --> 00:43:15,510
Ein 20-Millionen-Rover, futsch.
Ein 30-Millionen-U-Boot, futsch.
712
00:43:15,593 --> 00:43:17,595
Sie sitzen hier im wohl teuersten
713
00:43:17,679 --> 00:43:20,432
meeresbiologischen
Unterwasser-Feriencamp
714
00:43:20,432 --> 00:43:22,058
der Menschheitsgeschichte.
715
00:43:22,225 --> 00:43:23,601
(MEIYING:) Hey, Crazy.
716
00:43:24,436 --> 00:43:27,605
(MORRIS:) Wir haben
eine unglaubliche Entdeckung gemacht.
717
00:43:28,335 --> 00:43:30,567
Da können wir nicht langsam vorgehen.
718
00:43:30,629 --> 00:43:33,361
Danke, dass du dein Versprechen
eingehalten hast.
719
00:43:33,424 --> 00:43:34,737
Gern geschehen.
720
00:43:34,800 --> 00:43:37,532
(MORRIS:) Man gibt nicht auf,
zum Mond zu wollen,
721
00:43:37,594 --> 00:43:40,723
wenn man einen Astronauten verliert.
Man macht weiter.
722
00:43:40,723 --> 00:43:42,704
Weil einem sonst einer zuvorkommt.
723
00:43:42,704 --> 00:43:45,748
Glauben Sie mir, andere werden daran
teilhaben wollen,
724
00:43:45,832 --> 00:43:47,584
ob es uns gefällt oder nicht.
725
00:43:47,584 --> 00:43:49,377
Ihnen scheint das zu gefallen.
726
00:43:50,983 --> 00:43:54,966
- Wie bitte? - Ich sagte, Ihnen
scheint es zu gefallen.
727
00:43:55,008 --> 00:43:57,677
Verzeihung.
Ist dieser Mann Teil dieses Teams?
728
00:43:57,760 --> 00:44:00,096
- Und ob dieser Mann Teil dieses Teams
ist.
729
00:44:00,180 --> 00:44:01,222
- Ok.
730
00:44:01,306 --> 00:44:04,976
Schon mal daran gedacht,
dass Mutter Natur weiß, was sie tut?
731
00:44:05,998 --> 00:44:09,272
Dass es einen Grund für die Existenz
der Thermokline gibt?
732
00:44:10,627 --> 00:44:13,693
Sie wollen also weiterforschen?
Nur zu. Forschen Sie.
733
00:44:15,299 --> 00:44:18,740
Aber wenn Sie weiterhin vorhaben,
Leute da runterzuschicken,
734
00:44:18,740 --> 00:44:21,951
dann rufen Sie nicht mich,
um Ihnen die Ärsche zu retten.
735
00:44:21,951 --> 00:44:25,288
Falls Ihnen nicht bewusst sein
sollte, was da unten los war,
736
00:44:25,288 --> 00:44:28,708
Mensch gegen Meg ist kein Kampf.
Es ist ein Gemetzel.
737
00:44:40,261 --> 00:44:41,638
(FAHRSTUHL KLINGELT)
738
00:44:42,951 --> 00:44:45,016
(AUTOMATISCHE STIMME:) Level 0.
739
00:44:46,267 --> 00:44:48,853
(AUTOMATISCHE STIMME
SPRICHT AUF MANDARIN)
740
00:45:12,460 --> 00:45:14,796
(DUMPFER SCHLAG)
741
00:45:25,223 --> 00:45:28,518
Was Sie hier entdeckt haben,
ist eine noch fettere Goldmine,
742
00:45:28,601 --> 00:45:30,812
als wir je für möglich gehalten
hätten.
743
00:45:30,874 --> 00:45:34,857
Wir sind vollkommen unvorbereitet
auf ein Lebewesen wie den Megalodon.
744
00:45:34,920 --> 00:45:37,110
Ich weiß. Aber wir können uns
vorbereiten.
745
00:45:37,110 --> 00:45:40,446
Ich rede hier von langfristigen...
(ÜBERLAPPENDER STREIT)
746
00:45:41,406 --> 00:45:42,574
(BALL PIEPT)
747
00:45:49,289 --> 00:45:50,540
(SPANNENDE MUSIK)
748
00:46:25,262 --> 00:46:26,743
(ZITTRIGES ATMEN)
749
00:46:29,662 --> 00:46:31,039
(SCHREIT)
750
00:46:31,226 --> 00:46:33,750
(MORRIS:) Es gibt doch sicher
eine Alterna...
751
00:46:34,083 --> 00:46:35,543
(ENTFERNTES POLTERN)
752
00:46:36,085 --> 00:46:37,462
Was war das?
753
00:46:38,796 --> 00:46:40,214
(POLTERN DAUERT AN)
754
00:46:41,028 --> 00:46:42,300
Meine Tochter.
755
00:46:43,989 --> 00:46:45,845
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
756
00:46:51,538 --> 00:46:52,644
(MAC:) Jonas.
757
00:46:52,706 --> 00:46:55,563
- Haben Sie Meiying gesehen?
- Wir finden sie nicht.
758
00:46:55,647 --> 00:46:57,106
(GESCHREI)
Meiying?
759
00:46:57,419 --> 00:46:59,108
- Ich geh hier lang.
- Hier lang.
760
00:46:59,171 --> 00:47:00,318
Meiying.
761
00:47:05,406 --> 00:47:06,532
Meiying?
762
00:47:06,929 --> 00:47:08,701
- Meiying.
763
00:47:09,619 --> 00:47:11,162
- (MEIYING:) Mama.
764
00:47:14,040 --> 00:47:15,458
Alles in Ordnung?
765
00:47:16,125 --> 00:47:19,420
Da ist ein Monster. Und es beobachtet
uns.
766
00:47:20,088 --> 00:47:21,798
(MEIYING ATMET ZITTRIG)
767
00:47:36,229 --> 00:47:37,480
(WAL SINGT)
768
00:47:40,003 --> 00:47:42,026
Keine Angst, es ist nur ein Wal.
769
00:47:43,695 --> 00:47:45,238
Moment. Wo ist Lucy?
770
00:47:45,988 --> 00:47:47,490
Wo ist die Mutter?
771
00:47:48,074 --> 00:47:49,951
- (WAL WIMMERT)
- (KEUCHT)
772
00:47:51,661 --> 00:47:53,246
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
773
00:48:01,191 --> 00:48:03,923
- Ist mit der Station alles ok?
- Statusmeldung.
774
00:48:04,006 --> 00:48:06,134
- Keine Lecks, keine sichtbaren
Schäden.
775
00:48:06,196 --> 00:48:09,262
- Alle gut zuhören.
Ab sofort gilt das Notfallprotokoll.
776
00:48:09,262 --> 00:48:11,639
Und niemand geht in die Nähe des
Wassers.
777
00:48:11,723 --> 00:48:13,850
Schalt die Unterwasserbeleuchtung
aus.
778
00:48:13,891 --> 00:48:16,811
Die Crew beschränkt sich
auf die nötigsten Bereiche.
779
00:48:16,811 --> 00:48:19,605
Du hast gesagt, es wäre unmöglich,
dass er hier raufkommt.
780
00:48:19,647 --> 00:48:22,191
Das hatte ich geglaubt.
(JAXX:) Leute, seht euch das an.
781
00:48:22,275 --> 00:48:25,153
Als der Gleiter aufgestiegen ist,
war die Thermokline intakt.
782
00:48:25,215 --> 00:48:27,447
Die Temperatur betrug 1 Grad Celsius?
(MAC:) Ja.
783
00:48:27,509 --> 00:48:30,742
(JAXX:) Aber eine Minute später,
als die Evolution aufgetaucht ist,
784
00:48:30,825 --> 00:48:32,744
ist die Temperatur um 25 Grad
angestiegen.
785
00:48:32,827 --> 00:48:35,037
Da könnte dann noch ein Hai
durchkommen.
786
00:48:35,121 --> 00:48:36,080
Oder auch 20 Haie.
787
00:48:36,164 --> 00:48:39,584
Als der Meg die Origin gerammt hat,
geriet sie in einen Thermalschlot.
788
00:48:39,584 --> 00:48:42,170
Der kann mehrere Millionen
Gallonen pro Minute freisetzen.
789
00:48:42,170 --> 00:48:44,380
Die Hitze aus diesem Schornstein
bahnte sich einen Weg
790
00:48:44,380 --> 00:48:46,007
durch die kalte Schicht.
791
00:48:46,048 --> 00:48:48,843
Heißt das, wir haben einen Super-
Highway für Riesenhaie geöffnet?
792
00:48:48,905 --> 00:48:52,180
- Nein, nicht so ganz. Sieht so aus,
als war das nur vorübergehend.
793
00:48:52,180 --> 00:48:54,223
Die Temperatur ist jetzt wieder
normal
794
00:48:54,307 --> 00:48:56,225
und die Lücke wieder geschlossen.
795
00:48:56,288 --> 00:48:58,936
- Aber erst, nachdem die gigantische
prähistorische Killermaschine
796
00:48:59,020 --> 00:49:01,147
hier raufgekommen ist,
um "Hallo" zu sagen.
797
00:49:01,230 --> 00:49:03,441
Hey, wir verschwenden unsere Zeit.
Das Ding ist irgendwo da draußen.
798
00:49:03,503 --> 00:49:05,526
Wir müssen es finden und töten.
Nein.
799
00:49:05,568 --> 00:49:09,760
Das geht nicht. Wir sollten zuerst
nicht-tödliche Optionen erörtern.
800
00:49:09,760 --> 00:49:12,241
Für den Meg oder für uns?
(ALARM HEULT)
801
00:49:12,658 --> 00:49:16,621
(AUTOMATISCHE STIMME:) Achtung.
- Aktivierung einer Seenot-Funk-Bake.
802
00:49:16,704 --> 00:49:18,915
20 Meilen Süd-Südwest.
- Was bedeutet das?
803
00:49:18,977 --> 00:49:20,666
- Dass ein Boot in Seenot ist.
804
00:49:20,750 --> 00:49:23,044
- (AUTOMATISCHE STIMME:) Achtung.
- 3 Boote.
805
00:49:23,127 --> 00:49:25,546
Das ist der Meg.
Wir müssen da hin, sofort.
806
00:49:26,631 --> 00:49:28,216
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
807
00:49:40,686 --> 00:49:42,814
Mac! Ich hab was gefunden!
808
00:50:01,916 --> 00:50:03,876
Diese Haie haben keine Flossen.
809
00:50:04,043 --> 00:50:06,546
- Die sind von Hai-Fängern getötet
worden.
810
00:50:06,546 --> 00:50:10,424
Sie schneiden die Flossen ab und
werfen die Haie wieder ins Wasser.
811
00:50:10,424 --> 00:50:12,134
Alles für einen Teller Suppe.
812
00:50:12,593 --> 00:50:14,637
- Der Meg hat sich wohl gerächt.
813
00:50:15,784 --> 00:50:17,014
(KEUCHT)
814
00:50:19,225 --> 00:50:21,310
Ein Fisch hat das angerichtet?
815
00:50:22,645 --> 00:50:24,063
Fragen Sie ihn selbst.
816
00:50:26,941 --> 00:50:28,109
(ZHANG:) Ok.
817
00:50:28,171 --> 00:50:30,695
Wir haben einen Hai-Käfig
und Harpunen an Bord.
818
00:50:30,736 --> 00:50:33,656
Wenn wir den Meg an empfindlicher
Stelle treffen,
819
00:50:33,719 --> 00:50:36,450
könnten wir ihm eine tödliche
Substanz injizieren.
820
00:50:36,492 --> 00:50:40,246
- Moment. Es dauert wenigstens 20
Minuten, bis der Käfig fertig ist.
821
00:50:40,288 --> 00:50:42,415
Das Ding ist in 2 Minuten wieder weg.
822
00:50:42,498 --> 00:50:45,167
- Wieso verpassen wir ihm nicht
einen Peilsender?
823
00:50:45,230 --> 00:50:47,628
Guckt denn keiner von Ihnen Shark
Week?
824
00:50:47,712 --> 00:50:50,631
Wir nehmen einfach
so ein GPS-Ortungs-Dingsbumsdings,
825
00:50:50,715 --> 00:50:53,593
verfolgen den Hai,
bis der Käfig fertig ist.
826
00:50:53,676 --> 00:50:57,179
- Es sollte möglich sein, ihn mit
einem Ortungspfeil zu treffen.
827
00:50:57,242 --> 00:50:58,306
- Gern geschehen.
828
00:50:58,389 --> 00:51:01,767
- Ja. Aber dann müssen wir mit dem
Boot näher an den Meg ran.
829
00:51:01,830 --> 00:51:03,102
- Nein. Das geht nicht.
830
00:51:03,185 --> 00:51:06,188
Ganz offensichtlich
reagiert er aggressiv auf Boote.
831
00:51:06,230 --> 00:51:09,483
Die sicherste Annäherungsmethode
wäre ohne Wasserfahrzeug.
832
00:51:09,483 --> 00:51:11,777
- Sekunde mal.
- Jemand soll da rüber schwimmen?
833
00:51:11,819 --> 00:51:14,196
Zu einem prähistorischen Hai,
der unseren Freund gefressen hat?
834
00:51:14,259 --> 00:51:16,991
Es ist doch so: Einer allein im
Wasser ist keine Bedrohung.
835
00:51:17,053 --> 00:51:19,368
Ok. Freiwillige vor!
Wer schwimmt da rüber?
836
00:51:20,307 --> 00:51:21,787
Ziehen wir Streichhölzer.
837
00:51:21,871 --> 00:51:23,331
- Ich kann nicht schwimmen.
838
00:51:25,708 --> 00:51:26,918
Ähm...
839
00:51:28,210 --> 00:51:30,671
'Tschuldigung,
mein Körper hat so reagiert.
840
00:51:31,547 --> 00:51:33,153
Sind Sie absolut sicher?
841
00:51:35,572 --> 00:51:36,948
Eigentlich nicht.
842
00:51:38,408 --> 00:51:41,911
Wenn ich gefressen werde, werden Sie
sich echt schlimm fühlen.
843
00:51:44,518 --> 00:51:45,686
(LACHT)
844
00:51:46,583 --> 00:51:50,399
(MAC:) Dieses Tracker-Gewehr hat nur
eine Reichweite von 30 Metern.
845
00:51:51,192 --> 00:51:52,443
30 Meter?
846
00:51:52,860 --> 00:51:55,112
Du musst sehr nah ran, bevor du
schießt.
847
00:51:55,175 --> 00:51:56,489
Toll.
848
00:51:56,927 --> 00:51:59,367
Wenn du willst,
dass ich es tue, mach ich es.
849
00:51:59,429 --> 00:52:00,868
Ich krieg das hin, Mac.
850
00:52:00,931 --> 00:52:03,162
- Gut, das war nämlich gelogen.
(LACHT)
851
00:52:03,204 --> 00:52:05,373
- Pass auf dich auf.
- Ja, danke, Mann.
852
00:52:08,501 --> 00:52:10,607
Ich hoffe nur, Sie haben recht.
853
00:52:11,128 --> 00:52:12,421
Ich auch.
854
00:52:19,616 --> 00:52:21,180
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
855
00:52:24,412 --> 00:52:25,559
Ich bin ein Idiot.
856
00:52:38,343 --> 00:52:41,868
Ich bin unterwegs
zu dem gigantischen Killerhai.
857
00:52:42,201 --> 00:52:43,890
Ja, wir sehen dich, Jonas.
858
00:52:44,412 --> 00:52:46,706
Haie reagieren auf hektische
Bewegungen.
859
00:52:46,706 --> 00:52:48,708
Schwimmen Sie ruhig und langsam.
860
00:52:58,384 --> 00:52:59,927
Ist alles halb so wild.
861
00:53:01,929 --> 00:53:03,639
(ATMET AUS)
862
00:53:06,872 --> 00:53:08,352
♪ Einfach schwimmen
863
00:53:09,478 --> 00:53:10,771
♪ Einfach schwimmen
864
00:53:11,731 --> 00:53:13,211
♪ Schwimmen, schwimmen
865
00:53:14,859 --> 00:53:16,110
♪ Einfach schwimmen
866
00:53:18,446 --> 00:53:19,530
(PIEPEN)
867
00:53:22,700 --> 00:53:24,410
(MORRIS:) Oh, Mann, er taucht.
868
00:53:38,049 --> 00:53:39,675
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
869
00:54:07,662 --> 00:54:09,184
(GEDÄMPFTES KEUCHEN)
870
00:54:23,365 --> 00:54:24,553
(PIEPEN)
871
00:54:24,616 --> 00:54:26,264
(JAXX:) Er hat's geschafft.
872
00:54:26,326 --> 00:54:29,267
Mac, der Sender ist dran!
- Klasse! Zieh ihn rein, DJ.
873
00:54:35,856 --> 00:54:38,442
Stopp! Keine Vibration!
874
00:54:40,486 --> 00:54:42,863
Ah, Shit. Ich stecke in
Schwierigkeiten.
875
00:54:43,051 --> 00:54:44,615
Jonas, er kommt auf Sie zu.
876
00:54:44,699 --> 00:54:46,993
Denken Sie, das hätte ich nicht
bemerkt?
877
00:54:47,576 --> 00:54:49,412
Startet den Motor!
878
00:54:54,354 --> 00:54:55,668
Sofort reinziehen!
879
00:55:01,570 --> 00:55:02,883
(SCHNAPPGERÄUSCH)
880
00:55:03,280 --> 00:55:04,614
(SCHNAPPGERÄUSCH)
881
00:55:07,805 --> 00:55:09,098
(KEUCHT)
882
00:55:13,290 --> 00:55:15,938
(HELLER:) Kommen Sie schon!
(ALLE:) Kommen Sie!
883
00:55:25,656 --> 00:55:26,866
(ALLE ÄCHZEN)
884
00:55:29,201 --> 00:55:30,453
(ÄCHZT)
885
00:55:31,975 --> 00:55:33,080
(KEUCHT)
886
00:55:33,310 --> 00:55:37,126
Sie sind zwar ein echter Mistkerl,
aber garantiert kein Feigling.
887
00:55:37,543 --> 00:55:38,753
Gut gemacht.
888
00:55:39,754 --> 00:55:40,963
(ALLE LACHEN)
889
00:55:43,320 --> 00:55:44,425
(LACHEN)
890
00:55:54,623 --> 00:55:57,897
Ich hab die Harpunen für die
Etorphin-Injektion präpariert.
891
00:55:58,439 --> 00:56:02,068
10 Kubikzentimeter reichen aus,
um einen Killerwal zu betäuben.
892
00:56:02,109 --> 00:56:04,320
20, um ihn zu töten. Was sagen Sie?
893
00:56:04,403 --> 00:56:07,323
- Ich sage, wir nehmen die ganze
verdammte Flasche.
894
00:56:08,240 --> 00:56:10,576
Warum noch mal
ist das 'ne gute Idee?
895
00:56:11,243 --> 00:56:13,120
(JAXX:) Was? Das ist ein Haikäfig.
896
00:56:13,746 --> 00:56:14,914
Plastik-Haikäfig.
897
00:56:15,373 --> 00:56:18,084
- Ich tu mal so,
als hätte ich das nicht gehört.
898
00:56:18,146 --> 00:56:20,294
Dieses hübsche Ding ist aus
Polykarbonat,
899
00:56:20,378 --> 00:56:23,464
mit der Eigenschaft, nicht zu
splittern oder zu brechen,
900
00:56:23,547 --> 00:56:27,259
es wird nur deformiert.
Und der hier, der hat so eine Stärke,
901
00:56:27,718 --> 00:56:31,389
da braucht es schon
20.000 Pfund pro Quadratzoll.
902
00:56:31,430 --> 00:56:35,768
Und wenn wir wollen, dass er bricht,
sogar 8- bis 900.000.
903
00:56:38,854 --> 00:56:40,689
Gefällt mir nicht.
904
00:56:43,067 --> 00:56:44,235
(JAXX SEUFZT)
905
00:56:44,693 --> 00:56:46,028
Gefällt ihm nicht.
906
00:56:46,946 --> 00:56:48,739
Ich würde da nicht reinsteigen.
907
00:56:50,262 --> 00:56:51,826
(HELLER:) Noch weiter runter.
908
00:56:53,160 --> 00:56:54,453
(UNDEUTLICH)
909
00:56:55,621 --> 00:56:56,747
So ist gut!
910
00:57:04,547 --> 00:57:05,756
Hey.
911
00:57:06,861 --> 00:57:07,925
Was hat er gesagt?
912
00:57:09,468 --> 00:57:13,055
Ich soll vorsichtig sein. Seine
Version von "Ich hab dich lieb".
913
00:57:13,139 --> 00:57:15,349
Ihr Vater hat großes Vertrauen in
Sie.
914
00:57:15,433 --> 00:57:17,935
Ich hab schon 100 Hai-Tauchgänge
hinter mir.
915
00:57:19,708 --> 00:57:21,021
Nicht so einen.
916
00:57:22,419 --> 00:57:26,360
Ja, aber ich kenne die Hai-Anatomie.
917
00:57:27,194 --> 00:57:30,573
Und ich weiß, wie das da
dem Megalodon Schaden zufügen kann.
918
00:57:33,325 --> 00:57:35,828
Suyin, lassen Sie mich gehen
statt... - Hey.
919
00:57:35,828 --> 00:57:39,165
Bitte. Lassen Sie mich das tun,
was ich am besten kann.
920
00:57:59,059 --> 00:58:00,519
(SURREN)
921
00:58:01,228 --> 00:58:02,563
(BLUBBERN)
922
00:58:03,209 --> 00:58:04,523
(STILLE)
923
00:58:14,929 --> 00:58:16,494
(BLUBBERN)
924
00:58:25,419 --> 00:58:26,670
Alles ok da oben?
925
00:58:27,087 --> 00:58:29,340
(THE WALL:) Nur ein paar frische
Köder,
926
00:58:29,381 --> 00:58:32,676
damit er Appetit auf dich bekommt.
927
00:58:33,052 --> 00:58:35,638
Ich bin froh,
dass ihr euch so um mich sorgt.
928
00:58:35,679 --> 00:58:37,806
Danke sehr. Wiedersehen. Viel Glück.
929
00:58:39,475 --> 00:58:40,518
(KÄFIG STOPPT)
930
00:58:48,338 --> 00:58:49,610
(ATMET SCHWER)
931
00:58:59,578 --> 00:59:00,871
- (SCHLAG)
- (KEUCHT)
932
00:59:03,874 --> 00:59:06,502
(MAC:) Was passiert da unten?
Alles in Ordnung?
933
00:59:06,585 --> 00:59:11,465
Ja, alles ok. Nur ein paar winzig
kleine 3-Meter-Haie.
934
00:59:19,223 --> 00:59:20,391
Es geht los.
935
00:59:21,517 --> 00:59:22,789
(PIEPEN)
936
00:59:23,644 --> 00:59:25,145
Wir haben ihn angelockt.
937
00:59:25,500 --> 00:59:26,689
Suyin, er kommt.
938
00:59:27,273 --> 00:59:28,983
(JAXX:) 50 Meter.
- 50 Meter.
939
00:59:31,068 --> 00:59:32,444
30.
940
00:59:34,342 --> 00:59:35,531
10 Meter.
941
00:59:36,344 --> 00:59:37,658
(SCHNELLES PIEPEN)
942
00:59:44,164 --> 00:59:45,749
- (SCHLAGEN)
- (KREISCHT)
943
00:59:48,127 --> 00:59:49,295
(KEUCHEN)
944
00:59:53,570 --> 00:59:54,758
Ok.
945
00:59:56,260 --> 00:59:57,511
Wow.
946
00:59:58,178 --> 01:00:00,347
Ich versuche, sein Auge zu treffen.
947
01:00:03,267 --> 01:00:04,560
Verdammt.
948
01:00:12,922 --> 01:00:14,194
(KREISCHT)
949
01:00:16,634 --> 01:00:18,949
(HELLER:) Whoa! Achtung.
(DJ:) Whoa! Hey!
950
01:00:25,664 --> 01:00:27,395
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
951
01:00:29,752 --> 01:00:31,754
- Oh, Sch...!
- (METALL KNARRT)
952
01:00:40,158 --> 01:00:41,639
Ja! Das Gift ist drin.
953
01:00:42,410 --> 01:00:44,266
(MAC:) Ok, Suyin, halte durch.
954
01:00:44,642 --> 01:00:46,018
(SUYIN ÄCHZT)
955
01:00:48,520 --> 01:00:50,898
Ich bin gefangen! Ich bin in seinem
Maul!
956
01:00:51,398 --> 01:00:53,067
Der Käfig wird nicht brechen.
957
01:00:53,067 --> 01:00:56,007
Das ist das Problem.
Der Käfig wird verschluckt.
958
01:01:08,978 --> 01:01:10,250
Scheiße, ja!
959
01:01:10,959 --> 01:01:12,252
(ÄCHZT)
960
01:01:20,886 --> 01:01:22,846
- Nicht schon wieder.
- Oh, Mann.
961
01:01:25,391 --> 01:01:27,747
(METALL KNARRT)
962
01:01:30,854 --> 01:01:32,064
(SUYIN STÖHNT)
963
01:01:36,068 --> 01:01:37,236
(JAXX ÄCHZT)
964
01:01:40,802 --> 01:01:42,700
- (STÖHNT)
- (MASKE KNACKT)
965
01:01:50,207 --> 01:01:53,001
Neues Problem.
Meine Maske ist gebrochen.
966
01:01:53,043 --> 01:01:54,774
Ich verliere Sauerstoff.
967
01:01:56,588 --> 01:01:57,840
(ÄCHZEN)
968
01:02:01,135 --> 01:02:02,428
(JAXX:) Hilfe!
969
01:02:06,369 --> 01:02:07,558
Hilfe!
970
01:02:12,750 --> 01:02:14,440
(MORRIS:) Kommen Sie, Jaxx!
971
01:02:19,069 --> 01:02:21,175
- Danke.
- (MORRIS:) Gern geschehen.
972
01:02:26,869 --> 01:02:29,997
Nein, Jonas, nicht.
Schwimmen Sie zurück zum Schiff.
973
01:02:31,644 --> 01:02:33,000
Das ist zu gefährlich.
974
01:02:35,669 --> 01:02:38,005
(LEISE:) Jonas, schwimmen Sie
zurück!
975
01:02:46,430 --> 01:02:47,639
(KEUCHT)
976
01:02:50,517 --> 01:02:52,644
(DJ:) Jonas, der Kran ist im Wasser!
977
01:02:53,395 --> 01:02:55,814
Er wird sie auf den Grund ziehen.
Schnell!
978
01:02:58,046 --> 01:02:59,818
Schwingt den zweiten Kran rüber.
979
01:03:00,778 --> 01:03:03,822
Wir stellen ihm eine Falle.
Leute, ich brauch Köder.
980
01:03:17,461 --> 01:03:19,129
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
981
01:03:24,718 --> 01:03:26,512
Komm schon! Er hat ihn!
982
01:03:27,367 --> 01:03:28,555
(KEUCHEN)
983
01:03:33,185 --> 01:03:34,812
(KEUCHEN)
984
01:03:38,440 --> 01:03:40,067
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
985
01:03:42,319 --> 01:03:44,696
(SCHNAPPGERÄUSCHE)
986
01:03:59,545 --> 01:04:00,921
(MUSIK WIRD RUHIGER)
987
01:04:17,354 --> 01:04:18,522
(RUFT:) Hierher!
988
01:04:20,649 --> 01:04:22,568
Schnell, werft mir ein Seil zu.
989
01:04:24,236 --> 01:04:25,863
(HELLER:) Sie atmet nicht.
990
01:04:29,262 --> 01:04:30,659
(BEKLEMMENDE MUSIK)
991
01:04:53,473 --> 01:04:54,808
(MUSIK KLINGT AUS)
992
01:05:04,443 --> 01:05:06,028
(ZHANG LACHT)
(SEUFZT)
993
01:05:07,592 --> 01:05:08,864
(ATMET AUS)
994
01:05:11,554 --> 01:05:15,370
Nicht so schnell. Schön langsam. Vor
1 Minute waren Sie praktisch tot.
995
01:05:15,808 --> 01:05:16,914
Doktor.
996
01:05:20,918 --> 01:05:22,961
Sie haben mich rausgeholt.
997
01:05:23,941 --> 01:05:26,006
Es war knapper, als mir lieb war.
998
01:05:27,883 --> 01:05:30,761
(SEUFZT:) Kann ich kurz
allein mit Jonas sprechen?
999
01:05:30,844 --> 01:05:32,137
Sicher.
1000
01:05:38,247 --> 01:05:39,978
(RUHIGE MUSIK)
1001
01:05:45,651 --> 01:05:47,903
Sie haben mich gerettet. Schon
wieder.
1002
01:05:49,529 --> 01:05:51,239
Lebendig sind Sie mir lieber.
1003
01:05:55,306 --> 01:05:57,037
Ich möchte Ihnen was zeigen.
1004
01:05:58,726 --> 01:05:59,915
Wow.
1005
01:06:00,603 --> 01:06:01,708
Wow.
1006
01:06:11,385 --> 01:06:13,804
Hey, wer ist denn da aufgewacht?
Hey.
1007
01:06:13,804 --> 01:06:17,203
- Wie geht's dir?
Schon besser. Danke sehr.
1008
01:06:18,141 --> 01:06:21,937
Jonas, mach ein Foto von mir mit dem
riesigen, stinkenden Monster.
1009
01:06:21,999 --> 01:06:23,605
- (LACHT)
- Ok. Warte. So.
1010
01:06:23,689 --> 01:06:27,484
Wenn du ein richtig gutes haben
willst, steck deinen Kopf da rein.
1011
01:06:27,547 --> 01:06:28,694
Weiter rein.
- Weiter?
1012
01:06:28,777 --> 01:06:29,987
Mach schon. Rein da.
1013
01:06:30,174 --> 01:06:31,238
Ok.
1014
01:06:32,698 --> 01:06:33,865
- Ah!
- (JONAS LACHT)
1015
01:06:34,116 --> 01:06:35,409
(SCHREIT)
1016
01:06:36,326 --> 01:06:37,661
(ALLE LACHEN)
1017
01:06:37,661 --> 01:06:38,996
Der war gut.
1018
01:06:39,329 --> 01:06:42,270
Yo, Jonas, sagen Sie mir,
dass Sie das drauf haben.
1019
01:06:42,270 --> 01:06:43,396
Ja, natürlich, DJ.
1020
01:06:44,209 --> 01:06:45,836
Das ist nicht witzig, Mann!
1021
01:06:45,877 --> 01:06:49,089
- Doch, ehrlich, das ist witzig.
Hier, pass auf. (LACHT)
1022
01:06:50,298 --> 01:06:51,383
(LACHT)
1023
01:06:51,445 --> 01:06:53,593
♪ Jetzt ist der Wall mal im Wasser.
1024
01:06:53,677 --> 01:06:55,637
♪ Jetzt ist der Wall mal im Wasser.
1025
01:06:57,639 --> 01:06:58,932
Hey, Suyin.
1026
01:07:00,058 --> 01:07:01,810
Sehen Sie mal, er und der Meg.
1027
01:07:03,228 --> 01:07:06,565
Hier. Erinnern Sie sich
an die Gebissabdrücke in Level 0?
1028
01:07:07,399 --> 01:07:08,859
Das war doch was, häh?
1029
01:07:09,192 --> 01:07:11,695
Ein klassischer
Mensch-gegen-Natur-Moment.
1030
01:07:11,695 --> 01:07:14,406
Bin froh, dass er für uns
gut ausgegangen ist.
1031
01:07:14,781 --> 01:07:16,783
- Es ist nicht gut ausgegangen.
1032
01:07:18,201 --> 01:07:19,453
Nicht für Toshi.
1033
01:07:20,996 --> 01:07:22,622
Nicht für die Wissenschaft.
1034
01:07:23,936 --> 01:07:29,421
Wir haben getan, was Menschen immer
tun. Entdecken und dann zerstören.
1035
01:07:30,839 --> 01:07:32,090
(STÖHNT)
1036
01:07:33,467 --> 01:07:34,634
Würg!
1037
01:07:34,697 --> 01:07:36,866
(THE WALL:) Hey, ich mach dich
fertig.
1038
01:07:36,866 --> 01:07:39,473
- Nimm das doch als Foto
für deine Dating-App.
1039
01:07:39,473 --> 01:07:42,642
- Ich kann auch 'n bisschen
Bein zeigen. - Ja!
1040
01:07:42,684 --> 01:07:45,062
- Oh, ja! Wie 'ne Riesenqualle.
- Whoo-hoo!
1041
01:07:50,254 --> 01:07:51,359
(KEUCHT)
1042
01:07:52,340 --> 01:07:53,653
(SCHREIT)
1043
01:07:57,449 --> 01:07:58,804
(GLAS ZERBRICHT)
1044
01:07:59,430 --> 01:08:01,203
(SCHREIT)
1045
01:08:08,710 --> 01:08:09,878
(SUYIN ÄCHZT)
1046
01:08:16,009 --> 01:08:17,219
(METALL KNARRT)
1047
01:08:23,642 --> 01:08:24,810
(DJ:) 2! Es sind 2?
1048
01:08:26,061 --> 01:08:28,063
Keiner hat gesagt, dass es 2 sind.
1049
01:08:29,064 --> 01:08:30,357
Wieso sind es 2?
1050
01:08:30,732 --> 01:08:34,152
Holt mich aus dem Wasser raus!
Los, helft mir! Bitte!
1051
01:08:34,590 --> 01:08:35,841
Hilfe!
1052
01:08:35,841 --> 01:08:38,990
- Was ist los mit Ihnen?
- Ich kann nicht schwimmen.
1053
01:08:39,366 --> 01:08:43,391
- Reden Sie keinen Scheiß! Wirklich?
- Keine rassistischen Sprüche jetzt.
1054
01:08:43,391 --> 01:08:47,082
- Kommen Sie, Mann, jetzt hören Sie
mal auf! Ich bin kein Rassist.
1055
01:08:47,144 --> 01:08:49,876
Aber Sie arbeiten,
wie Sie wissen, mitten im Ozean.
1056
01:08:49,960 --> 01:08:52,921
Das stand aber nicht
in der Stellenausschreibung.
1057
01:08:53,004 --> 01:08:55,549
Nichts davon stand
in der Stellenbeschreibung!
1058
01:08:55,611 --> 01:08:56,842
Die haben den Teil ausgelassen!
1059
01:08:57,216 --> 01:08:58,926
(SPRICHT MANDARIN) Vater!
1060
01:09:00,511 --> 01:09:01,763
Vater!
1061
01:09:07,894 --> 01:09:09,396
Ich werd mal Hilfe rufen.
1062
01:09:09,729 --> 01:09:11,335
(DJ:) Ja, rufen Sie Hilfe.
1063
01:09:11,335 --> 01:09:13,129
(SUYIN RUFT AUF MANDARIN)
1064
01:09:13,608 --> 01:09:14,922
Ich kündige.
1065
01:09:15,652 --> 01:09:17,154
Mac! Hilf mir.
1066
01:09:18,780 --> 01:09:20,011
Ah.
1067
01:09:22,159 --> 01:09:24,578
- Hey, ihr müsst meine Position
ermitteln.
1068
01:09:24,640 --> 01:09:27,789
Ortet mein Satellitentelefon.
Es gibt einen zweiten Hai.
1069
01:09:27,852 --> 01:09:30,625
Ja, es sind 2.
Woher soll ich denn das wissen?
1070
01:09:30,688 --> 01:09:32,669
Beeilt euch und schickt uns Hilfe.
1071
01:09:33,295 --> 01:09:36,402
- Danke, Jonas. Danke.
- Bringt alles mit, was ihr habt!
1072
01:09:36,402 --> 01:09:39,321
(STÖHNT)
Ganz ruhig. Das sieht nicht gut aus.
1073
01:09:39,321 --> 01:09:41,386
Er muss schnell in ein Krankenhaus.
1074
01:09:41,386 --> 01:09:43,889
Holen wir den Doktor.
Wo ist Doktor Heller?
1075
01:09:43,889 --> 01:09:45,223
(ÄCHZT)
1076
01:09:45,619 --> 01:09:46,892
Jaxx?
1077
01:09:47,225 --> 01:09:48,685
Jaxx, alles in Ordnung?
1078
01:09:49,352 --> 01:09:50,770
- Ja, geht so.
1079
01:09:53,461 --> 01:09:55,984
- Jaxx, wir können das schaffen.
1080
01:09:56,797 --> 01:09:59,321
Schwimmen Sie ruhig zum Boot zurück.
1081
01:09:59,717 --> 01:10:00,947
Ganz ruhig.
1082
01:10:06,244 --> 01:10:07,495
(MORRIS:) Er kommt!
1083
01:10:08,038 --> 01:10:09,289
Heller!
1084
01:10:09,789 --> 01:10:11,333
Wir schaffen das nicht.
1085
01:10:12,918 --> 01:10:15,295
Jaxx. Es wird alles gut.
1086
01:10:16,004 --> 01:10:18,840
Sie sind ein guter Mensch, Jaxx.
- Wie bitte, was?
1087
01:10:19,466 --> 01:10:20,717
- Nicht rübersehen.
1088
01:10:21,092 --> 01:10:22,385
- Hey!
- Nein!
1089
01:10:22,448 --> 01:10:25,639
- Heller, nein! Was tun Sie da?
- Hey! Hey, ich bin hier!
1090
01:10:26,952 --> 01:10:28,099
Hey, komm schon!
1091
01:10:29,747 --> 01:10:30,936
Hey!
1092
01:10:33,438 --> 01:10:35,419
- Heller!
(SCHREIT)
1093
01:10:44,366 --> 01:10:47,035
(MORRIS:) Sie haben's gleich
geschafft.
1094
01:10:47,118 --> 01:10:48,745
So ist gut. Wir haben Sie.
1095
01:10:52,144 --> 01:10:53,416
(SCHLUCHZT)
1096
01:10:53,792 --> 01:10:56,127
Alles ok, Jaxx.
Sie haben es geschafft.
1097
01:10:56,190 --> 01:10:57,525
(ATMET SCHWER)
1098
01:11:03,969 --> 01:11:05,178
Danke, Heller.
1099
01:11:08,515 --> 01:11:10,850
- Was war das? Was war das nun wieder?
1100
01:11:10,913 --> 01:11:12,894
- Ok, beruhigen Sie sich, ja?
- Nein!
1101
01:11:12,978 --> 01:11:15,855
Genau deswegen
verlassen wir die Station nicht, ok?
1102
01:11:15,939 --> 01:11:17,565
Deswegen tun wir das nicht!
1103
01:11:17,628 --> 01:11:20,568
Aber Sie mussten ja
da runter und ihn wütend machen!
1104
01:11:20,631 --> 01:11:23,697
Und jetzt kommt er zurück
und wird jeden von uns töten!
1105
01:11:23,780 --> 01:11:25,782
Und was wollen wir jetzt anstellen?
1106
01:11:25,865 --> 01:11:28,285
Ich sollte überhaupt gar nicht hier
sein
1107
01:11:28,285 --> 01:11:31,162
und im Meer rumschwimmen.
Der da hat den anderen gefressen.
1108
01:11:31,246 --> 01:11:34,457
Kommt jetzt noch einer und frisst
diesen? Mann, das ist...
1109
01:11:34,499 --> 01:11:35,792
Er hat Heller getötet.
1110
01:11:35,834 --> 01:11:38,336
Er hat Wall getötet.
Er hat Toshi getötet.
1111
01:11:40,964 --> 01:11:42,799
Das waren meine Freunde, Mann.
1112
01:11:49,514 --> 01:11:50,724
(METALL KNARRT)
1113
01:11:51,182 --> 01:11:53,435
(MORRIS:) Ok, darf ich darauf
hinweisen,
1114
01:11:53,497 --> 01:11:57,147
dass dieses Ding gerade untergeht?
Was sollen wir jetzt machen?
1115
01:11:57,147 --> 01:11:58,294
Wo ist Mac?
1116
01:12:12,016 --> 01:12:13,392
Ja!
1117
01:12:27,406 --> 01:12:29,658
Was ist mit deinen Haaren geschehen?
1118
01:12:29,721 --> 01:12:31,744
- Was ist mit deinen Haaren geschehen?
1119
01:12:32,015 --> 01:12:33,329
- Touche.
1120
01:12:35,059 --> 01:12:36,435
(MAC:) Leute!
1121
01:12:39,605 --> 01:12:40,981
Das Ding ist der Teufel.
1122
01:12:41,607 --> 01:12:43,901
10 Meilen, und er ist immer noch da.
1123
01:12:43,901 --> 01:12:45,111
Habt ihr uns?
1124
01:12:45,194 --> 01:12:47,488
Im Ozean. Mitten im beschissenen
Ozean.
1125
01:12:48,155 --> 01:12:51,992
- Denkst du, der Hai lässt uns in
Ruhe, wenn wir ihn über Bord werfen?
1126
01:12:51,992 --> 01:12:54,245
(LACHT)
Du musst echt an dir arbeiten.
1127
01:12:54,328 --> 01:12:57,915
- Ok. Gute Nachrichten, Leute.
Jetzt kriegt er seine Abrechnung.
1128
01:12:58,708 --> 01:12:59,917
Hohoho, ja.
1129
01:13:15,516 --> 01:13:16,726
(PIEPEN)
1130
01:13:33,284 --> 01:13:34,744
Ja, knallt ihn ab!
1131
01:13:34,827 --> 01:13:37,913
- Sie denken echt, ein Gewehr könnte
das Ding aufhalten?
1132
01:13:37,997 --> 01:13:40,166
- Ich hatte nicht viel Vorlauf, ok?
1133
01:13:40,166 --> 01:13:42,418
Ich wollt ihn uns nur vom Hals
schaffen.
1134
01:13:42,460 --> 01:13:43,919
Gut gemacht, Morris.
1135
01:13:44,545 --> 01:13:45,796
Wuh!
1136
01:13:51,677 --> 01:13:53,346
(SPRICHT MANDARIN) Ich muss mich bei dir entschuldigen.
1137
01:13:54,305 --> 01:13:55,765
Wovon sprichst du?
1138
01:13:56,390 --> 01:13:58,517
Als du noch klein warst,
1139
01:13:58,768 --> 01:14:00,519
war ich sehr streng zu dir.
1140
01:14:00,603 --> 01:14:03,314
Aber ich wusste, du bist etwas Besonderes.
1141
01:14:03,397 --> 01:14:07,401
Ich wollte sein wie du, Vater.
1142
01:14:08,527 --> 01:14:10,154
Aber ich...
1143
01:14:10,237 --> 01:14:12,073
habe es nie erreicht.
1144
01:14:16,077 --> 01:14:18,579
Doch, hast du, mein tapferes Mädchen.
1145
01:14:18,662 --> 01:14:19,789
(HUSTET)
1146
01:14:21,165 --> 01:14:23,876
Du bist längst besser als ich.
1147
01:14:26,295 --> 01:14:27,296
Mein Traum ist,
1148
01:14:28,005 --> 01:14:29,757
dass Meying...
1149
01:14:30,174 --> 01:14:32,718
später einmal genau so wird wie du.
1150
01:14:33,260 --> 01:14:34,387
Es ist alles gut, Vater.
1151
01:14:34,470 --> 01:14:36,055
Spar deine Kraft.
1152
01:14:46,148 --> 01:14:47,399
(SCHLUCHZT)
1153
01:14:53,343 --> 01:14:56,534
(SPRICHT MANDARIN)
1154
01:15:05,876 --> 01:15:07,086
(TRAURIGE MUSIK)
1155
01:15:32,027 --> 01:15:33,571
(SEUFZT)
1156
01:15:35,739 --> 01:15:38,075
(FLÜSTERT:) Ist ok.
(MEIYING:) Mami!
1157
01:15:39,660 --> 01:15:41,579
Schön, dass du wieder da bist.
1158
01:15:43,560 --> 01:15:44,790
(TRAURIGE MUSIK)
1159
01:15:59,847 --> 01:16:01,765
(UNDEUTLICH)
1160
01:16:15,154 --> 01:16:16,488
(MUSIK KLINGT AUS)
1161
01:16:18,511 --> 01:16:19,742
(SCHNIEFT)
1162
01:16:24,788 --> 01:16:25,956
(KLOPFT AN TÜR)
1163
01:16:31,086 --> 01:16:32,254
Kommen Sie rein.
1164
01:16:36,070 --> 01:16:37,301
(JONAS SEUFZT)
1165
01:16:37,801 --> 01:16:39,178
Wie geht's Meiying?
1166
01:16:41,347 --> 01:16:42,827
Sie ist traurig.
1167
01:16:43,265 --> 01:16:45,684
Und verwirrt.
(SCHNIEFT)
1168
01:16:47,019 --> 01:16:48,187
Und Ihnen?
1169
01:16:49,939 --> 01:16:52,149
Ich will das einfach nicht
akzeptieren.
1170
01:16:55,298 --> 01:16:59,073
Manchmal, da passieren Dinge,
die das ganze Leben verändern.
1171
01:17:00,574 --> 01:17:02,993
Aber die Welt dreht sich immer
weiter.
1172
01:17:02,993 --> 01:17:05,245
Man denkt, sie müsste stehen
bleiben,
1173
01:17:05,913 --> 01:17:07,831
wenigstens für eine Sekunde.
1174
01:17:10,104 --> 01:17:11,877
Aber das tut sie nicht.
1175
01:17:12,169 --> 01:17:13,420
Wie leben Sie damit?
1176
01:17:15,527 --> 01:17:16,799
Gar nicht.
1177
01:17:17,299 --> 01:17:19,969
Meinetwegen sind 2
meiner besten Freunde tot.
1178
01:17:20,865 --> 01:17:23,097
Jeden Tag geht mir das durch den
Kopf.
1179
01:17:23,868 --> 01:17:25,808
Jeden Tag spiele ich das durch.
1180
01:17:27,017 --> 01:17:28,519
Hätte ich mehr tun müssen?
1181
01:17:30,041 --> 01:17:32,815
Es geht nicht nur um die,
die Sie verloren haben.
1182
01:17:34,733 --> 01:17:37,945
Es geht auch um die,
die Sie gerettet haben.
1183
01:17:43,909 --> 01:17:45,828
Ich bin froh, dass Sie hier sind.
1184
01:17:48,747 --> 01:17:50,666
(UNDEUTLICHES GEREDE)
1185
01:17:57,944 --> 01:18:01,176
Ich hab die chinesische Regierung
über den Meg informiert.
1186
01:18:01,260 --> 01:18:05,806
Ebenso die Behörden in Thailand,
Vietnam, Indonesien und Australien.
1187
01:18:06,432 --> 01:18:09,685
Die Chinesen schicken 2 Zerstörer,
um ihn auszuschalten.
1188
01:18:09,685 --> 01:18:12,855
Damit liegt diese Sache jetzt
offiziell
1189
01:18:12,938 --> 01:18:15,733
und glücklicherweise nicht länger bei
uns.
1190
01:18:17,943 --> 01:18:19,361
Ich schließe Mana One,
1191
01:18:20,571 --> 01:18:21,864
bis der Meg tot ist.
1192
01:18:22,635 --> 01:18:26,368
Ein Schiff wird morgen früh kommen,
um Sie alle zu evakuieren.
1193
01:18:26,931 --> 01:18:28,328
- Wurde aber auch Zeit.
1194
01:18:28,871 --> 01:18:31,582
(MORRIS:) Und schließlich möchte ich
sagen,
1195
01:18:36,003 --> 01:18:39,548
es tut mir leid wegen Ihrer Verluste.
1196
01:18:41,216 --> 01:18:42,426
Ihrer Freunde.
1197
01:18:44,470 --> 01:18:46,597
Ich kam her, um mit Ihnen zu feiern.
1198
01:18:49,579 --> 01:18:51,810
Und jetzt muss ich mit Ihnen trauern.
1199
01:19:05,532 --> 01:19:08,118
Danke, dass Sie uns
die Ärsche gerettet haben!
1200
01:19:16,940 --> 01:19:18,420
Was haben Sie für mich?
1201
01:19:18,504 --> 01:19:22,424
- Das sind Semtex-Sprengladungen
mit hoher Detonationsgeschwindigkeit.
1202
01:19:22,487 --> 01:19:25,052
Sie sind mit Verzögerungszündern
ausgestattet,
1203
01:19:25,114 --> 01:19:28,555
damit sie sinken können.
Im Grunde sind das Unterwasserbomben.
1204
01:19:29,765 --> 01:19:30,891
- Das ist gut.
1205
01:19:31,329 --> 01:19:34,436
- Ich weiß nicht, das ist keine
ratsame Vorgehensweise.
1206
01:19:34,436 --> 01:19:38,044
- Jeder, der durch diese Bestie
verstümmelt oder getötet wird,
1207
01:19:38,044 --> 01:19:40,692
ist ein Rechtsstreit.
Ein potenzieller Kläger.
1208
01:19:41,693 --> 01:19:45,781
Ganz cool, Mann. Das wird ein Spaß.
(ÄCHZT)
1209
01:19:48,575 --> 01:19:52,037
(LORI:) Ich kann deine Karten sehen.
- Hier seid ihr 2 Gauner.
1210
01:19:52,100 --> 01:19:54,227
Hey.
Wie geht's dir?
1211
01:19:55,165 --> 01:19:58,127
Ich hatte wohl Glück im Unglück,
verglichen mit euch.
1212
01:19:58,189 --> 01:19:59,294
Hm.
1213
01:19:59,941 --> 01:20:01,463
Was hast du auf der Hand?
1214
01:20:01,880 --> 01:20:03,257
(MEIYING:) 3 Könige.
1215
01:20:03,257 --> 01:20:05,676
- Was? Komm schon. Jedes Mal.
1216
01:20:06,051 --> 01:20:09,179
Dafür holst du mir was zu trinken.
- Na gut.
1217
01:20:09,242 --> 01:20:10,430
(BEIDE LACHEN)
1218
01:20:10,493 --> 01:20:12,724
(LORI:) Danach rechnen wir zusammen,
ok?
1219
01:20:12,808 --> 01:20:14,101
(MEIYING:) Gut, gut.
1220
01:20:14,810 --> 01:20:17,146
- Ich versuch, sie ein bisschen
abzulenken.
1221
01:20:17,208 --> 01:20:19,314
Sie ist auf jeden Fall zäher als
ich.
1222
01:20:19,377 --> 01:20:24,153
Entschuldige, dass ich dir nicht
glaubte.
1223
01:20:25,008 --> 01:20:27,281
Du hast mich nicht verrückt genannt.
1224
01:20:27,614 --> 01:20:29,783
Normal hab ich dich auch nicht
genannt.
1225
01:20:29,783 --> 01:20:33,078
Ach, "normal" ist kein Wort,
das ich sehr oft gehört habe.
1226
01:20:34,246 --> 01:20:35,539
Und was jetzt?
1227
01:20:36,498 --> 01:20:39,585
Ich weiß nicht. Ich denke, ich geh
wieder nach Thailand.
1228
01:20:39,668 --> 01:20:41,753
Mac hat mir von dir und Suyin
erzählt.
1229
01:20:41,837 --> 01:20:44,548
Da ist nichts.
- Na ja, vielleicht irgendwann mal.
1230
01:20:44,631 --> 01:20:46,633
Du und Mac, ihr seid unglaublich.
1231
01:20:46,675 --> 01:20:48,969
Probier doch einfach mal was Neues
aus.
1232
01:20:49,052 --> 01:20:50,700
Damit dein restliches Leben
1233
01:20:50,700 --> 01:20:54,016
keine riesige Einöde aus Kummer und
Langeweile ist.
1234
01:20:54,016 --> 01:20:56,101
- Ich finde, das ist eine gute Idee.
1235
01:20:56,643 --> 01:20:57,936
- Denkst du, ja?
1236
01:20:58,395 --> 01:21:01,398
8-Jährige kriegen einfach alles mit.
- (LORI LACHT)
1237
01:21:01,398 --> 01:21:02,649
(MEIYING:) Jonas.
1238
01:21:05,423 --> 01:21:07,237
Meine Mom mag dich auch.
1239
01:21:10,887 --> 01:21:12,034
(LACHT)
1240
01:21:12,701 --> 01:21:15,913
Das ist vermutlich der schlimmste
Moment meines Lebens.
1241
01:21:16,496 --> 01:21:17,789
(SPANNENDE MUSIK)
1242
01:21:18,603 --> 01:21:20,792
(PILOT ÜBER FUNK:)
Erreichen Zielbereich.
1243
01:21:20,855 --> 01:21:22,419
Melden uns bei Sichtung.
1244
01:21:23,962 --> 01:21:25,964
- Also, damit das absolut klar ist,
1245
01:21:26,027 --> 01:21:28,884
wir lassen eine Meile
zwischen uns und dem Monster,
1246
01:21:28,884 --> 01:21:30,844
bis die Explosion es getötet hat.
1247
01:21:31,094 --> 01:21:33,013
(PILOT:) Ziel wurde gesichtet.
1248
01:21:33,055 --> 01:21:34,223
- Stoppt das Boot.
1249
01:21:34,640 --> 01:21:35,849
Stoppt das Boot.
1250
01:21:38,331 --> 01:21:40,771
(PILOT:) Abwurf der
Unterwasserbomben.
1251
01:21:49,092 --> 01:21:50,239
(LACHT)
1252
01:21:54,388 --> 01:21:55,619
Wir haben ihn.
1253
01:21:57,037 --> 01:21:58,330
Noch eine.
1254
01:21:58,497 --> 01:22:02,501
(PILOT:) Sir, es ist unmöglich,
dass er... - Noch eine.
1255
01:22:07,464 --> 01:22:10,300
(PILOT:) Ziel ist tot.
Wiederhole, Ziel ist tot.
1256
01:22:10,676 --> 01:22:12,177
- Sind Sie absolut sicher?
1257
01:22:12,240 --> 01:22:13,929
Denn ich bin ungern das Futter
1258
01:22:13,991 --> 01:22:16,556
von so 'nem verdammten
prähistorischen Fisch.
1259
01:22:16,640 --> 01:22:18,642
(PILOT:) Positiv, Sir. Hier sind...
1260
01:22:18,725 --> 01:22:20,978
Hier sind überall nur Fetzen von ihm.
1261
01:22:21,019 --> 01:22:22,312
(MORRIS:) Haifetzen?
1262
01:22:22,396 --> 01:22:24,815
Ist ein gutes Zeichen.
(MOTOR STARTET)
1263
01:22:24,815 --> 01:22:26,733
Also gut. Nichts wie hin.
1264
01:22:34,303 --> 01:22:35,367
Oh!
1265
01:22:36,180 --> 01:22:39,329
Springen Sie rüber,
holen Sie mir ein paar seiner Zähne.
1266
01:22:39,413 --> 01:22:40,789
Für meinen Schreibtisch.
1267
01:22:40,852 --> 01:22:43,500
- In Ordnung.
- Bringen Sie sich auch einen mit.
1268
01:22:43,563 --> 01:22:44,751
(LACHT:) Cool.
1269
01:22:46,461 --> 01:22:47,796
- Oh, sehen Sie das?
1270
01:22:49,214 --> 01:22:50,465
(MORRIS:) Wahnsinn.
1271
01:22:55,637 --> 01:22:57,597
Das ist krank.
1272
01:23:02,874 --> 01:23:04,021
Seltsam.
1273
01:23:09,067 --> 01:23:10,235
(KEUCHEN)
1274
01:23:10,485 --> 01:23:12,696
Oh, Mann! Das können Sie nicht
machen.
1275
01:23:12,779 --> 01:23:15,115
- Das Ding hat keine Zähne.
- Was?
1276
01:23:16,158 --> 01:23:17,805
Wir haben einen Wal getötet.
1277
01:23:18,410 --> 01:23:20,078
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
1278
01:23:20,975 --> 01:23:22,664
Es schwimmt direkt unter uns.
1279
01:23:23,498 --> 01:23:25,500
(SCHREIT:) Nichts wie weg hier!
1280
01:23:25,625 --> 01:23:27,669
- (MOTOR BESCHLEUNIGT)
- (ÄCHZT)
1281
01:23:29,880 --> 01:23:31,631
Wartet, ihr Idioten! Wartet!
1282
01:23:32,737 --> 01:23:34,134
Ich bin hier! Wartet!
1283
01:23:36,199 --> 01:23:38,180
Oh, nein!
(JAULT)
1284
01:23:39,327 --> 01:23:40,599
(KEUCHEN)
1285
01:23:46,730 --> 01:23:48,231
(SCHREIT)
1286
01:23:54,112 --> 01:23:55,364
(HUSTEN)
1287
01:23:57,449 --> 01:23:58,846
Oh!
1288
01:23:59,388 --> 01:24:00,660
Oh!
1289
01:24:04,247 --> 01:24:05,290
(ÄCHZEN)
1290
01:24:05,499 --> 01:24:06,708
(KEUCHEN)
1291
01:24:07,521 --> 01:24:08,877
Ah!
1292
01:24:12,944 --> 01:24:16,009
Ja, ich verstehe.
Verstehe, ja. Danke sehr.
1293
01:24:18,241 --> 01:24:20,806
Lass mich raten,
Morris hat niemanden angerufen.
1294
01:24:20,847 --> 01:24:22,516
Er hat niemanden angerufen.
1295
01:24:22,516 --> 01:24:25,352
Niemand weiß, dass der Hai da draußen
ist. Niemand.
1296
01:24:25,352 --> 01:24:27,667
Nicht die Australier,
nicht die Chinesen, niemand.
1297
01:24:27,667 --> 01:24:29,064
Warum macht er so was?
1298
01:24:29,064 --> 01:24:31,775
Er wollte, dass das Ganze
schön unter dem Radar bleibt.
1299
01:24:31,858 --> 01:24:33,360
Mac, wir müssen sofort...
1300
01:24:33,422 --> 01:24:35,278
- ...allen Bescheid sagen. Ich mach
das.
1301
01:24:35,362 --> 01:24:37,322
Jaxx, können Sie das Ding finden?
(DJ:) Wieso fragen Sie sie das?
1302
01:24:37,406 --> 01:24:40,575
Das gefällt mir nicht, dass Sie ihr
Fragen über dieses Ding stellen.
1303
01:24:40,638 --> 01:24:43,453
- Sie wollen, dass ich Morris'
Satellitenortungssystem hacke,
1304
01:24:43,495 --> 01:24:46,498
um einen prähistorischen Hai
zu finden? - Ja.
1305
01:24:46,540 --> 01:24:47,541
Ok.
1306
01:24:47,582 --> 01:24:51,670
Wir benutzen einen Tracker, finden
den Meg und töten ihn. - Jonas.
1307
01:24:52,587 --> 01:24:54,464
Wollen wir das wirklich machen?
1308
01:24:54,464 --> 01:24:56,925
Viele Menschen werden sterben,
wenn wir es nicht tun.
1309
01:24:56,967 --> 01:24:58,510
- Ich bin dabei.
- Ich auch.
1310
01:24:58,572 --> 01:24:59,761
(LORI:) Na, dann los.
1311
01:24:59,824 --> 01:25:02,389
Was meinst du,
kapern wir das Evakuierungsschiff?
1312
01:25:02,451 --> 01:25:05,308
Gute Idee. Ein herrlicher Tag für
'nen Angelausflug.
1313
01:25:06,810 --> 01:25:08,979
Beladen wir es mit allem, was wir
haben.
1314
01:25:09,041 --> 01:25:12,524
Den ganzen Sprengstoff, Gleiter.
Das volle Programm. Einfach alles.
1315
01:25:12,566 --> 01:25:15,193
Weil wir die Station verlassen,
richtig? Evakuieren?
1316
01:25:15,256 --> 01:25:17,821
Weil wir den unmittelbaren
Gefahrenbereich verlassen
1317
01:25:17,863 --> 01:25:21,345
und uns an einen sicheren Ort
begeben, wie normale Menschen?
1318
01:25:31,251 --> 01:25:32,752
Schon was gefunden, Jaxx?
1319
01:25:32,815 --> 01:25:36,089
Ja, das ist die Stelle,
an der Morris den Hai markiert hat.
1320
01:25:36,173 --> 01:25:38,133
Aber der schwimmt in diese Richtung.
1321
01:25:38,446 --> 01:25:40,969
- Sanya Bay. Was ist das?
- (DJ:) Oh, gar nichts.
1322
01:25:41,052 --> 01:25:42,137
Da gibt es nur einige
1323
01:25:42,199 --> 01:25:44,764
der am dichtesten bevölkerten Strände
der Welt.
1324
01:25:44,764 --> 01:25:46,641
Hattest du Glück bei den Behörden?
1325
01:25:46,725 --> 01:25:50,312
Nein. "Prähistorischer Hai" klingt
wie ein verdammter Scherzanruf.
1326
01:25:50,312 --> 01:25:52,314
Auf die können wir uns nicht
verlassen.
1327
01:25:52,314 --> 01:25:55,400
Wann erreicht der Hai die Leute da?
(JAXX:) In 20 Minuten.
1328
01:25:55,484 --> 01:25:57,486
- Können wir vorher dort sein?
(JAXX:) Wohl kaum.
1329
01:25:57,548 --> 01:25:58,820
- Ja, aber das müssen wir.
1330
01:25:58,904 --> 01:26:01,740
- Es nützt nichts, vorher da zu sein,
ohne einen Plan.
1331
01:26:01,823 --> 01:26:03,533
Vielleicht haben wir einen Plan.
1332
01:26:04,055 --> 01:26:05,619
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
1333
01:26:05,806 --> 01:26:08,330
Hier ziehen wir es durch.
In seichtem Gewässer.
1334
01:26:08,413 --> 01:26:10,457
Wir nehmen die Gleiter
und jagen ihm nach.
1335
01:26:10,499 --> 01:26:12,250
Gut, und wie locken wir ihn hierher,
1336
01:26:12,250 --> 01:26:15,462
wenn da drüben ein Strand voller
Menschen ist, die er fressen kann?
1337
01:26:15,504 --> 01:26:18,840
(WALGESANG SPIELT AB)
Wir schicken eine Essenseinladung.
1338
01:26:29,080 --> 01:26:31,144
Und, wie wollen Sie das machen?
1339
01:26:32,771 --> 01:26:34,773
Fragen Sie mich nach meiner Meinung?
1340
01:26:35,148 --> 01:26:36,316
Nein.
1341
01:26:36,379 --> 01:26:39,277
Ich wollte nur höflich sein, bevor
ich Ihnen sage,
1342
01:26:39,319 --> 01:26:42,697
was wir tatsächlich machen.
Damit Sie sich dabei besser fühlen.
1343
01:26:42,781 --> 01:26:43,949
Nett von Ihnen.
1344
01:26:49,287 --> 01:26:50,539
(LACHT)
1345
01:26:51,331 --> 01:26:52,541
Was?
1346
01:26:52,582 --> 01:26:53,792
Nichts.
1347
01:26:54,230 --> 01:26:55,752
Wir sind bereit.
1348
01:26:56,253 --> 01:26:57,837
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
1349
01:27:10,517 --> 01:27:12,143
(UNDEUTLICHES GEREDE)
1350
01:27:18,462 --> 01:27:20,256
- (ALLE LACHEN)
- (JUBEL)
1351
01:27:25,678 --> 01:27:27,033
(KAMERA KLICKT)
1352
01:27:29,244 --> 01:27:30,078
(SPRICHT MANDARIN) Perfekt!
1353
01:27:33,206 --> 01:27:34,791
Was macht ihr denn?
1354
01:27:37,836 --> 01:27:39,296
Ihr ruiniert meine Hochzeit!
1355
01:27:42,257 --> 01:27:43,258
Pippin, komm zurück!
1356
01:27:43,717 --> 01:27:45,051
Pippin!
1357
01:27:47,429 --> 01:27:49,222
(ALLE REDEN)
1358
01:27:49,347 --> 01:27:50,932
Pippin!
1359
01:27:57,147 --> 01:27:58,607
Pippin!
1360
01:27:59,628 --> 01:28:01,151
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
1361
01:28:02,027 --> 01:28:03,528
(WINSELT)
1362
01:28:11,202 --> 01:28:12,579
(RUFT AUF MANDARIN)
1363
01:28:12,621 --> 01:28:14,205
(ALLE SCHREIEN)
1364
01:28:18,710 --> 01:28:19,919
Pippin!
1365
01:28:20,337 --> 01:28:21,671
(WINSELT)
1366
01:28:29,387 --> 01:28:30,972
(ALLE SPRECHEN MANDARIN)
1367
01:28:31,890 --> 01:28:33,266
Mama, ich will schwimmen gehen.
1368
01:28:33,475 --> 01:28:34,643
Nein.
1369
01:28:34,935 --> 01:28:35,560
Warum nicht?
1370
01:28:35,644 --> 01:28:36,478
Zu gefährlich.
1371
01:28:36,853 --> 01:28:38,271
Ich will aber!
1372
01:28:38,438 --> 01:28:39,981
Ich will aber!
1373
01:28:41,107 --> 01:28:42,198
Okay, okay.
1374
01:28:42,234 --> 01:28:43,568
Aber geh nicht zu tief rein.
1375
01:28:47,030 --> 01:28:48,281
Sei vorsichtig!
1376
01:28:49,366 --> 01:28:51,076
(FRÖHLICHE MUSIK SPIELT)
1377
01:28:53,495 --> 01:28:55,080
(MUSIK WIRD SPANNEND)
1378
01:29:01,920 --> 01:29:03,588
(UNDEUTLICHES GEREDE)
1379
01:29:04,964 --> 01:29:06,299
(LACHEN)
1380
01:29:16,518 --> 01:29:17,977
(GEDÄMPFTES GEREDE)
1381
01:29:30,219 --> 01:29:31,282
(LACHEN)
1382
01:29:32,179 --> 01:29:34,181
(GEDÄMPFTES GEREDE DAUERT AN)
1383
01:29:36,037 --> 01:29:37,330
(MOTOR BESCHLEUNIGT)
1384
01:29:38,540 --> 01:29:39,708
(JUBELT)
1385
01:29:46,527 --> 01:29:47,757
Oh, mein Gott!
1386
01:29:49,843 --> 01:29:51,010
(FRAUEN LACHEN)
1387
01:29:52,061 --> 01:29:53,680
(PFEIFT)
1388
01:29:53,847 --> 01:29:54,890
(SPRICHT MANDARIN) Hey, Ladys!
1389
01:29:54,973 --> 01:29:55,974
Kommt hier rüber!
1390
01:29:56,391 --> 01:29:57,851
Wir haben noch Platz!
1391
01:29:59,352 --> 01:30:02,313
(MAC:) Wir sind nah genug dran.
Stoppt die Maschinen.
1392
01:30:02,355 --> 01:30:05,024
Jaxx, DJ, wir müssen das Ding
ins Wasser bringen.
1393
01:30:05,024 --> 01:30:06,276
- Ok, geht klar.
1394
01:30:13,616 --> 01:30:16,119
(TRACKER PIEPT)
1395
01:30:25,003 --> 01:30:26,504
(UNDEUTLICHES GEREDE)
1396
01:30:27,985 --> 01:30:29,174
(KREISCHT)
1397
01:30:33,511 --> 01:30:34,846
(FRAUEN SCHREIEN)
1398
01:30:39,726 --> 01:30:41,436
(ALLE KEUCHEN)
1399
01:30:45,502 --> 01:30:46,983
(ALLE SCHREIEN)
1400
01:31:01,644 --> 01:31:04,793
(SCHREIT:) Hai! Hai!
(SCHREIE IN ANDEREN SPRACHEN)
1401
01:31:05,919 --> 01:31:07,295
(PANISCHE SCHREIE)
1402
01:31:08,713 --> 01:31:10,757
(SPRICHT MANDARIN) Alle aus dem Wasser raus!
1403
01:31:10,840 --> 01:31:12,258
Schnell! Auf das Floß!
1404
01:31:14,636 --> 01:31:15,595
Auf das Floß!
1405
01:31:15,679 --> 01:31:16,596
Schnell! Rauf hier!
1406
01:31:16,680 --> 01:31:17,597
Alle raus, sofort!
1407
01:31:24,625 --> 01:31:28,233
(BEIDE RUFEN AUF MANDARIN)
1408
01:31:33,530 --> 01:31:34,531
Wo ist er?
1409
01:31:35,073 --> 01:31:36,866
Sieht ihn irgendjemand?
1410
01:31:37,492 --> 01:31:38,994
Ich glaube, er ist weg.
1411
01:31:41,830 --> 01:31:43,122
(ALLE SCHREIEN)
1412
01:31:45,521 --> 01:31:47,126
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
1413
01:32:02,413 --> 01:32:03,768
(KEUCHEN)
1414
01:32:15,092 --> 01:32:16,281
(ALLE SCHREIEN)
1415
01:32:17,240 --> 01:32:18,950
Zieh mich an Land!
1416
01:32:19,325 --> 01:32:20,994
Lasst uns nicht allein!
1417
01:32:21,619 --> 01:32:22,620
Er schwimmt weg!
1418
01:32:22,787 --> 01:32:23,997
Alles gut!
1419
01:32:28,605 --> 01:32:30,211
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
1420
01:32:36,843 --> 01:32:38,553
(WALGESANG SPIELT AB)
1421
01:32:50,043 --> 01:32:51,524
(UNDEUTLICHES GEREDE)
1422
01:33:00,262 --> 01:33:02,285
(WALGESANG SPIELT WEITER AB)
1423
01:33:10,064 --> 01:33:12,837
Noch irgendwelche letzten
Überlegungen zum Plan?
1424
01:33:12,879 --> 01:33:15,090
Nicht zu sterben, wäre ein guter
Anfang.
1425
01:33:15,152 --> 01:33:17,425
(LACHT:) Endlich sind wir einer
Meinung.
1426
01:33:17,509 --> 01:33:19,594
Lassen wir das nicht Gewohnheit
werden.
1427
01:33:19,678 --> 01:33:21,388
Suyin, Achtung! Schnell weg!
1428
01:33:24,224 --> 01:33:26,226
(WALGESANG SPIELT WEITER AB)
1429
01:33:32,065 --> 01:33:33,900
- Verdammt!
- Was ist los, Jonas?
1430
01:33:33,942 --> 01:33:37,028
Es ist unmöglich zu schießen,
er ist zu nah am Schiff.
1431
01:33:37,529 --> 01:33:38,697
Oh, nein.
1432
01:33:41,700 --> 01:33:43,368
(SUYIN:) Jonas, hinter Ihnen.
1433
01:33:43,451 --> 01:33:44,661
Mac!
1434
01:33:46,705 --> 01:33:48,540
- Jonas, was ist da unten los?
1435
01:33:49,207 --> 01:33:52,231
Ich versuche,
nicht in seinem Maul zu landen.
1436
01:34:00,677 --> 01:34:02,262
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
1437
01:34:12,355 --> 01:34:13,565
Scheiße!
1438
01:34:17,673 --> 01:34:18,903
(KEUCHEN)
1439
01:34:21,051 --> 01:34:22,157
Ups.
1440
01:34:24,492 --> 01:34:26,911
Suyin, sind Sie bereit?
Ich komme zu Ihnen.
1441
01:34:26,953 --> 01:34:28,288
Ich bin in Position.
1442
01:34:28,413 --> 01:34:31,833
Der Hai kommt näher. Ich brauch ein
bisschen Luft zum Atmen.
1443
01:34:37,422 --> 01:34:39,132
Bin feuerbereit.
Dann los.
1444
01:34:41,176 --> 01:34:42,927
Weg! Weg!
1445
01:34:49,267 --> 01:34:50,602
(SPRICHT AUF MANDARIN) Hast du das gesehen?
1446
01:34:50,894 --> 01:34:51,895
Flieg da rüber!
1447
01:35:03,114 --> 01:35:04,324
(SEUFZT)
1448
01:35:04,762 --> 01:35:06,076
Und, seht ihr was?
1449
01:35:06,284 --> 01:35:09,412
(MAC:) Den Hai nicht,
aber hier oben ist irgendwas los.
1450
01:35:09,496 --> 01:35:11,164
(HELIKOPTER FLIEGT VORBEI)
1451
01:35:17,191 --> 01:35:19,339
Ok. Ich hab seine Aufmerksamkeit.
1452
01:35:22,926 --> 01:35:24,260
Locken Sie ihn zu mir.
1453
01:35:25,428 --> 01:35:26,679
Wir kommen.
1454
01:35:29,307 --> 01:35:31,226
Dann machen Sie mal den Weg frei.
1455
01:35:34,771 --> 01:35:36,773
Friss das, du hässliches Mistvieh.
1456
01:35:37,378 --> 01:35:38,712
(SCHNELLES PIEPEN)
1457
01:35:40,193 --> 01:35:41,569
Nein, nein. Scheiße!
1458
01:35:42,946 --> 01:35:44,280
Gott!
1459
01:35:46,324 --> 01:35:47,617
(ÄCHZT)
1460
01:35:59,712 --> 01:36:00,713
(SPRICHT MANDARIN) Achtung!
1461
01:36:09,702 --> 01:36:12,642
Nein. Weg!
(MEIYING SCHREIT)
1462
01:36:24,070 --> 01:36:26,489
(JAXX:) Wo ist DJ?
(MAC:) Weiß ich nicht.
1463
01:36:26,531 --> 01:36:28,721
- Wo ist Meiying?
- Das weiß ich nicht!
1464
01:36:28,721 --> 01:36:30,702
Ich kann sie nirgendwo sehen.
- Jonas.
1465
01:36:30,785 --> 01:36:33,663
Entschuldigen Sie, ich...
Los, suchen Sie Meiying.
1466
01:36:39,461 --> 01:36:40,628
Jonas!
1467
01:36:41,150 --> 01:36:43,381
Alles ok. Ich locke ihn vom Schiff
weg.
1468
01:36:46,176 --> 01:36:49,888
- Oh, mein Gott! Ich werd...
- Hör auf zu spritzen!
1469
01:36:50,534 --> 01:36:52,390
Du hast eine Schwimmweste an!
1470
01:36:53,141 --> 01:36:54,559
- Eine Schwimmweste?
- Jap.
1471
01:36:54,559 --> 01:36:58,188
Oh, ja. Ich hab 'ne Schwimmweste an.
Hier. Ich kann...
1472
01:36:59,084 --> 01:37:00,732
- Das Monster ist hier.
1473
01:37:01,274 --> 01:37:05,320
- Das Monster ist hier? Nein, mach dir
deswegen keinen Kopf. Ich bin da.
1474
01:37:05,361 --> 01:37:07,697
- Ich beschütze dich.
- Hör auf zu reden.
1475
01:37:07,760 --> 01:37:09,115
(BEIDE SCHREIEN)
1476
01:37:10,575 --> 01:37:13,724
Meiying!
Mami! Du bist es!
1477
01:37:14,475 --> 01:37:17,499
- Das ist gut! Halt! Warte auf mich.
Warte auf DJ. Ja.
1478
01:37:18,917 --> 01:37:20,126
Komm rauf.
1479
01:37:21,169 --> 01:37:22,670
Mami, geht es dir gut?
1480
01:37:24,964 --> 01:37:26,132
Es geht mir gut.
1481
01:37:26,633 --> 01:37:28,134
Es geht mir auch gut.
1482
01:37:31,658 --> 01:37:33,723
Kommt rauf!
(DJ:) Raus aus dem Wasser!
1483
01:37:35,058 --> 01:37:37,352
Meiying, schön festhalten.
(MAC:) Jonas!
1484
01:37:38,165 --> 01:37:39,354
(LORI:) Vorsichtig.
1485
01:37:39,729 --> 01:37:41,523
(JAXX:) Da ist er.
Oh, mein Gott.
1486
01:37:41,585 --> 01:37:42,649
(MAC:) Jonas!
1487
01:37:42,690 --> 01:37:45,881
- Er kommt. Wir sind hier wie auf
'nem Silbertablett.
1488
01:37:45,881 --> 01:37:47,362
(MEIYING:) Mami!
Er kommt.
1489
01:37:47,424 --> 01:37:50,552
(MAC:) Kannst du mich hören, Jonas?
Meiying, festhalten.
1490
01:37:50,552 --> 01:37:52,992
(MAC:) Suyin, wir müssen hier weg. Da
lang.
1491
01:37:53,034 --> 01:37:55,828
Jonas, wir können nichts mehr tun.
Vielleicht doch.
1492
01:37:55,828 --> 01:37:57,434
Wie willst du ihn töten?
1493
01:37:57,434 --> 01:38:00,333
Die Evolution.
Ich werde das Ding bluten lassen.
1494
01:38:00,416 --> 01:38:03,336
Suyin, Sie hatten recht mit dem,
was Sie gesagt haben.
1495
01:38:03,378 --> 01:38:05,713
Es geht nicht um die,
die man verloren hat.
1496
01:38:05,797 --> 01:38:07,590
Sondern um die, die man rettet.
1497
01:38:09,863 --> 01:38:11,761
Ich schalt ab.
Jonas!
1498
01:38:18,226 --> 01:38:19,394
Und los geht's.
1499
01:38:26,317 --> 01:38:28,570
Na, wie gefällt dir das? Blute!
1500
01:38:31,990 --> 01:38:33,157
(ALARM PIEPT)
1501
01:38:37,641 --> 01:38:38,871
Komm schon.
1502
01:38:41,749 --> 01:38:43,668
- (ÄCHZT)
- (GLAS KNACKT)
1503
01:38:49,215 --> 01:38:50,466
Komm schon.
1504
01:38:50,758 --> 01:38:52,135
(BRÜLLT)
1505
01:38:55,471 --> 01:38:56,681
(KEUCHEN)
1506
01:38:58,558 --> 01:39:00,059
(SCHNAPPT NACH LUFT)
1507
01:39:02,478 --> 01:39:04,105
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
1508
01:39:29,443 --> 01:39:31,633
(MUSIK STEIGERT SICH)
1509
01:39:37,451 --> 01:39:38,806
(MUSIK VERSTUMMT)
1510
01:39:47,106 --> 01:39:48,274
(RUHIGE MUSIK)
1511
01:39:49,025 --> 01:39:50,693
(ATMET)
1512
01:39:53,696 --> 01:39:55,490
(SPANNENDE MUSIK)
1513
01:40:03,998 --> 01:40:05,166
(IMPOSANTE MUSIK)
1514
01:40:18,805 --> 01:40:20,640
(RUHIGE MUSIK)
1515
01:40:35,842 --> 01:40:36,989
(MUSIK KLINGT AUS)
1516
01:40:38,533 --> 01:40:40,243
(BRAUT SPRICHT MANDARIN) Unsere Hochzeit ist ruiniert!
1517
01:40:40,451 --> 01:40:42,495
Du hast Pippin getötet!
1518
01:40:45,498 --> 01:40:46,708
(LORI:) Hey!
1519
01:40:47,208 --> 01:40:48,418
Hey!
1520
01:40:49,961 --> 01:40:51,879
(ERFREUTE MUSIK)
1521
01:40:54,507 --> 01:40:55,550
Ja!
1522
01:41:21,972 --> 01:41:23,244
Danke.
1523
01:41:24,537 --> 01:41:25,705
(SEUFZT)
1524
01:41:26,664 --> 01:41:29,292
(MEIYING:) Beep, beep,
mach mal Platz, Crazy.
1525
01:41:29,646 --> 01:41:31,210
- Hi.
Na, wer ist denn da?
1526
01:41:33,734 --> 01:41:36,299
Also, darauf, dass wir noch leben.
1527
01:41:37,550 --> 01:41:38,718
(RUHIGE MUSIK)
1528
01:41:40,261 --> 01:41:41,846
Und auf unsere Freunde.
1529
01:41:48,644 --> 01:41:49,854
(BEIDE:) Cheers.
1530
01:41:50,876 --> 01:41:52,106
(MÄDCHEN KICHERN)
1531
01:41:54,025 --> 01:41:55,943
Ich weiß nicht, wie es dir geht,
1532
01:41:55,985 --> 01:41:58,863
aber ich fände Urlaub jetzt nicht
schlecht.
1533
01:41:58,925 --> 01:42:00,406
Sollen wir mal Mom fragen?
1534
01:42:02,158 --> 01:42:03,326
(BEIDE LACHEN)
1535
01:42:10,291 --> 01:42:11,584
(KEUCHT)
1536
01:42:25,014 --> 01:42:26,724
(RAUSCHEN UND BLUBBERN)
1537
01:42:30,311 --> 01:42:31,896
(SPANNUNGSVOLLE MUSIK)
1538
01:42:36,859 --> 01:42:39,862
ENDE
178347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.