All language subtitles for The.Blacklist.S10E08.WEB (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,737 --> 00:00:05,272 [soft classical music plays] 2 00:00:07,441 --> 00:00:08,776 [sighs] 3 00:00:08,910 --> 00:00:09,944 Everything okay, Dad? 4 00:00:11,513 --> 00:00:13,781 Just attempting to make your lunch. 5 00:00:13,915 --> 00:00:16,359 You really don't have to. Mom usually just lets me eat from the cafeteria. 6 00:00:16,383 --> 00:00:17,619 I want to. 7 00:00:17,752 --> 00:00:19,721 Mom has her overnight shift at the E.R., 8 00:00:19,854 --> 00:00:22,089 and while, admittedly, she's better at this stuff, 9 00:00:22,222 --> 00:00:24,391 I think I can handle a sandwich. 10 00:00:28,061 --> 00:00:30,430 PB&J, your favorite. 11 00:00:30,565 --> 00:00:33,033 It's a... It's a nut-free campus. 12 00:00:33,166 --> 00:00:34,678 - Seriously? - [horn honks in distance] 13 00:00:34,702 --> 00:00:36,403 That's my ride. 14 00:00:36,538 --> 00:00:38,940 You win, chicken tenders from the lunch lady. 15 00:00:39,072 --> 00:00:40,675 Alright. Bye, Dad. 16 00:00:40,808 --> 00:00:43,611 [cellphone chimes] 17 00:00:43,745 --> 00:00:45,747 [classical music continues] 18 00:00:49,617 --> 00:00:52,319 [sighs] 19 00:00:52,452 --> 00:00:55,422 [ringing] 20 00:00:55,557 --> 00:00:57,257 This is Kate. Leave it at the beep! 21 00:00:58,125 --> 00:01:00,260 [electronic music plays] 22 00:01:07,936 --> 00:01:09,771 ♪♪ Run ♪♪ 23 00:01:09,904 --> 00:01:12,072 [siren wails] 24 00:01:12,205 --> 00:01:13,708 [police radio chattering] 25 00:01:17,477 --> 00:01:18,947 [tires screech] 26 00:01:20,000 --> 00:01:26,074 Use the free code JOINNOW at 
www.playships.eu 27 00:01:29,456 --> 00:01:30,625 Kate! 28 00:01:32,159 --> 00:01:33,327 I've been trying to call you. 29 00:01:33,460 --> 00:01:34,963 My phone is in my purse inside. 30 00:01:35,095 --> 00:01:37,173 They made us leave everything when the police evacuated us. 31 00:01:37,197 --> 00:01:38,666 But they got the guy? 32 00:01:38,800 --> 00:01:41,234 - There was no guy. - What are you talking about? 33 00:01:41,368 --> 00:01:43,805 Apparently, it was some stupid Internet prank. 34 00:01:43,938 --> 00:01:45,873 [Graham] There were photos of a gunman. 35 00:01:46,007 --> 00:01:47,350 Posts from people working in the hospital... 36 00:01:47,374 --> 00:01:48,552 [Kate] I know. We all believed it. 37 00:01:48,576 --> 00:01:50,277 It was terrifying. 38 00:01:50,410 --> 00:01:51,779 I just still don't understand... 39 00:01:51,913 --> 00:01:53,615 why would someone do something like this? 40 00:01:53,748 --> 00:01:55,617 ♪♪ Am I dreaming? ♪♪ 41 00:01:55,750 --> 00:01:57,652 ♪♪ Is this real? ♪♪ 42 00:02:00,454 --> 00:02:01,488 ♪♪ Run for your life ♪♪ 43 00:02:01,623 --> 00:02:04,692 ♪♪ Don't know just how I feel ♪♪ 44 00:02:04,826 --> 00:02:05,960 [program beeps] 45 00:02:07,427 --> 00:02:09,396 ♪♪ Run for your life ♪♪ 46 00:02:10,965 --> 00:02:12,332 ♪♪ Run for your life ♪♪ 47 00:02:12,466 --> 00:02:13,466 ♪♪ Gonna get you ♪♪ 48 00:02:13,534 --> 00:02:14,602 ♪♪ Gonna get you ♪♪ 49 00:02:14,736 --> 00:02:15,736 ♪♪ Run for your life ♪♪ 50 00:02:24,812 --> 00:02:26,881 Harold! Please. 51 00:02:27,015 --> 00:02:28,248 Your door was unlocked. 52 00:02:28,382 --> 00:02:29,617 Is that wise? 53 00:02:29,751 --> 00:02:31,586 Are you here for business or pleasure? 54 00:02:31,719 --> 00:02:33,353 A lot going on in New York right now. 55 00:02:33,487 --> 00:02:35,331 I'm here because I've been trying to reach you for days, 56 00:02:35,355 --> 00:02:37,224 to no avail. 57 00:02:37,357 --> 00:02:38,757 I was able to hop a ride on a flight 58 00:02:38,860 --> 00:02:41,763 with a couple of DOJ boys here for a deposition. 59 00:02:41,896 --> 00:02:43,406 Why haven't you been answering your phone? 60 00:02:43,430 --> 00:02:45,133 I threw it in a dumpster. 61 00:02:45,265 --> 00:02:47,602 Damn thing was driving me crazy. 62 00:02:47,735 --> 00:02:49,871 It's been liberating to disconnect. 63 00:02:50,004 --> 00:02:51,604 [Wujing] The Freelancer's still at large. 64 00:02:51,706 --> 00:02:53,786 Wujing is trying to expose your relationship with us, 65 00:02:53,875 --> 00:02:55,777 and you threw your phone in the trash? 66 00:02:57,244 --> 00:02:59,113 Did you know that when Madeleine Albright 67 00:02:59,246 --> 00:03:01,115 was Secretary of State, 68 00:03:01,248 --> 00:03:05,953 she wore very specific brooches and pins 69 00:03:06,087 --> 00:03:08,089 to send not-so-subtle messages 70 00:03:08,221 --> 00:03:09,891 to her foes abroad 71 00:03:10,024 --> 00:03:12,459 without ever having to say a word? 72 00:03:12,593 --> 00:03:15,429 A gold coiled-snake pin 73 00:03:15,563 --> 00:03:18,766 after the Iraqis called her a serpent 74 00:03:18,900 --> 00:03:21,268 for trying to impose tougher sanctions. 75 00:03:21,401 --> 00:03:24,839 A big beetle brooch when she met with the Russians 76 00:03:24,972 --> 00:03:28,676 after they'd "bugged" a room in the State Department. 77 00:03:28,810 --> 00:03:31,746 I was reminded of this the other day 78 00:03:31,879 --> 00:03:35,282 in an antique shop in the West Village. 79 00:03:37,118 --> 00:03:38,485 [chuckles] 80 00:03:38,619 --> 00:03:40,088 I couldn't resist. 81 00:03:43,925 --> 00:03:47,662 Wujing is nothing more than a fly, Harold. 82 00:03:47,795 --> 00:03:49,731 A pest. A nuisance. 83 00:03:49,864 --> 00:03:51,866 That nuisance killed your friend, Robert Vesco, 84 00:03:51,999 --> 00:03:53,400 among others. 85 00:03:53,534 --> 00:03:54,545 Sometimes I'm not sure you're taking 86 00:03:54,569 --> 00:03:56,104 any of this seriously anymore. 87 00:03:56,236 --> 00:03:59,372 I'm well aware that flies can be dangerous, 88 00:03:59,507 --> 00:04:02,610 even lethal, but mostly just annoying. 89 00:04:02,744 --> 00:04:04,812 It's time to swat this one down. 90 00:04:04,946 --> 00:04:06,848 He's resurfaced. 91 00:04:06,981 --> 00:04:10,651 Did you hear about the hoax at DC General Hospital? 92 00:04:10,785 --> 00:04:12,920 The hostage situation that wasn't? 93 00:04:13,054 --> 00:04:14,589 I caught it on the news. 94 00:04:14,722 --> 00:04:16,332 But what does that have to do with Wujing? 95 00:04:16,356 --> 00:04:19,359 I have it on good authority that he's enlisted the help 96 00:04:19,493 --> 00:04:23,531 of another former Blacklister, The Troll Farmer. 97 00:04:23,664 --> 00:04:26,534 The hospital hoax has all the hallmarks, 98 00:04:26,667 --> 00:04:30,671 doctored media, online social channels buzzing, 99 00:04:30,805 --> 00:04:33,608 a very real law-enforcement response. 100 00:04:33,741 --> 00:04:35,486 But didn't The Troll Farmer work alongside you 101 00:04:35,510 --> 00:04:36,644 all those years ago? 102 00:04:36,778 --> 00:04:38,546 Do you really think he'd turn? 103 00:04:38,679 --> 00:04:40,447 If Wujing convinced him that his time 104 00:04:40,581 --> 00:04:43,017 in federal prison was my doing, 105 00:04:43,151 --> 00:04:46,020 I'd imagine he'd have a rather large axe to grind. 106 00:04:46,154 --> 00:04:47,387 And deservedly so. 107 00:04:47,522 --> 00:04:48,823 Look into the hoax. 108 00:04:48,956 --> 00:04:50,892 I suspect it'll lead you to The Troll Farmer, 109 00:04:51,025 --> 00:04:54,162 and he'll lead us to that buzzing fly, Wujing. 110 00:04:54,294 --> 00:04:55,663 Okay. 111 00:04:55,797 --> 00:04:56,998 We will. 112 00:04:57,131 --> 00:04:58,166 On one condition. 113 00:04:58,298 --> 00:04:59,534 Hmm? 114 00:04:59,667 --> 00:05:00,667 Get a new phone. 115 00:05:00,768 --> 00:05:02,537 Ah. 116 00:05:03,604 --> 00:05:05,606 That was Cooper. He found Reddington. 117 00:05:05,740 --> 00:05:08,242 Apparently, he's living in a bathhouse? 118 00:05:08,375 --> 00:05:09,677 Anyway, gave us the name 119 00:05:09,811 --> 00:05:12,213 of another Blacklister, Bo Chang. 120 00:05:12,345 --> 00:05:15,082 Wait a minute. You mean The Troll Farmer? 121 00:05:15,216 --> 00:05:18,286 I hate to be the new girl, but who's this Troll Farmer? 122 00:05:18,418 --> 00:05:20,855 Well, Bo Chang, a.k.a. The Troll Farmer, 123 00:05:20,988 --> 00:05:23,858 helped Reddington and Keen obscure their location 124 00:05:23,991 --> 00:05:25,927 a few years ago when they were on the run. 125 00:05:26,060 --> 00:05:27,862 [Dembe] He specializes in highly coordinated 126 00:05:27,995 --> 00:05:29,897 disinformation campaigns. 127 00:05:30,031 --> 00:05:32,700 He and his team use social media, doctored photos, 128 00:05:32,834 --> 00:05:35,102 first-person accounts to create the illusion 129 00:05:35,236 --> 00:05:37,071 of a crisis unfolding. 130 00:05:37,205 --> 00:05:41,309 These events are so convincing, they generate a very real media 131 00:05:41,441 --> 00:05:43,244 and law-enforcement response. 132 00:05:43,376 --> 00:05:45,713 Interesting. But to what end? 133 00:05:45,847 --> 00:05:47,849 Well, the events he creates are just distractions. 134 00:05:47,982 --> 00:05:49,660 They're strategically designed so that he can 135 00:05:49,684 --> 00:05:52,320 safely commit another crime during the chaos. 136 00:05:52,452 --> 00:05:54,121 We arrested him back then. 137 00:05:54,255 --> 00:05:56,724 He served some time but got out recently on good behavior. 138 00:05:56,858 --> 00:05:59,760 Now Reddington believes that he's in town working with Wujing 139 00:05:59,894 --> 00:06:01,896 as revenge for being taken by the FBI. 140 00:06:02,029 --> 00:06:03,831 The D.C. General Hospital hoax. 141 00:06:03,965 --> 00:06:05,900 Yeah. How did you know? 142 00:06:06,033 --> 00:06:07,644 It was trending on Rambler for hours yesterday. 143 00:06:07,668 --> 00:06:10,071 I was watching it unfold live. 144 00:06:10,204 --> 00:06:11,672 Didn't you see it? 145 00:06:11,806 --> 00:06:13,741 I don't "ramble." 146 00:06:13,875 --> 00:06:16,644 - Is that even the right verb? - It's not my thing. 147 00:06:18,779 --> 00:06:20,748 Chang must be good. 148 00:06:20,882 --> 00:06:22,482 There are authentic-looking photos. 149 00:06:22,617 --> 00:06:24,018 First-hand accounts. 150 00:06:24,151 --> 00:06:26,153 People claiming there was an active shooter. 151 00:06:26,287 --> 00:06:27,788 A nurse taken hostage. 152 00:06:27,922 --> 00:06:29,389 I watched one live feed of a woman 153 00:06:29,523 --> 00:06:32,159 supposedly posting from a utility closet. 154 00:06:32,293 --> 00:06:35,763 She was hiding, afraid to take a breath or even move an inch 155 00:06:35,897 --> 00:06:38,099 because the gunman was just outside. 156 00:06:38,232 --> 00:06:41,401 She even had audio. It was quite convincing. 157 00:06:41,535 --> 00:06:44,672 Let's start by reviewing all the fake social-media posts. 158 00:06:44,805 --> 00:06:46,283 You should take the lead on this, Siya. 159 00:06:46,307 --> 00:06:48,276 You seem to have a knack for it. 160 00:06:48,408 --> 00:06:50,945 Well, I'm embarrassed to say I'm well-versed in Rambler. 161 00:06:51,078 --> 00:06:52,980 There'll be no stone unturned. 162 00:06:56,617 --> 00:06:58,586 I apologize for my absence this morning. 163 00:06:58,719 --> 00:07:00,354 Any updates on the case? 164 00:07:00,487 --> 00:07:02,723 We've reviewed all of the original social-media posts 165 00:07:02,857 --> 00:07:04,491 that started the Rambler storm. 166 00:07:04,625 --> 00:07:06,360 Many of them contained the same photo 167 00:07:06,493 --> 00:07:08,362 of the gunman with a hostage. 168 00:07:08,495 --> 00:07:10,473 We discovered that the gunman and the hostage in the photo 169 00:07:10,497 --> 00:07:13,200 were real but from a separate incident in 2013 170 00:07:13,334 --> 00:07:15,303 at a medical facility in Ohio. 171 00:07:15,435 --> 00:07:17,271 The photo was a deepfake. 172 00:07:17,405 --> 00:07:20,308 Anything in the image's metadata that gets us closer to Wujing? 173 00:07:20,440 --> 00:07:21,742 [Siya] Unfortunately, no. 174 00:07:21,876 --> 00:07:23,120 We also looked into the 14 accounts 175 00:07:23,144 --> 00:07:25,146 that started everything. 176 00:07:25,279 --> 00:07:28,015 Half the accounts belonged to real employees of the hospital. 177 00:07:28,149 --> 00:07:30,184 Chang hacked them. The others were fake, 178 00:07:30,318 --> 00:07:32,186 with I.P. addresses all over the world. 179 00:07:32,320 --> 00:07:33,821 We're focusing on the hoax, 180 00:07:33,955 --> 00:07:36,190 but what was he trying to bury underneath it? 181 00:07:36,324 --> 00:07:37,701 [Ressler] We went down that path, too. 182 00:07:37,725 --> 00:07:39,627 Now, based on The Troll Farmer's case file, 183 00:07:39,760 --> 00:07:41,762 it's always a local crime that he's covering for. 184 00:07:41,896 --> 00:07:43,416 But there haven't been any major crimes 185 00:07:43,531 --> 00:07:45,199 reported in the last three hours. 186 00:07:45,333 --> 00:07:48,069 I checked with all the local law-enforcement agencies. 187 00:07:48,202 --> 00:07:50,047 [Cooper] Maybe it's a crime that hasn't been reported yet. 188 00:07:50,071 --> 00:07:51,839 We need to find out what. 189 00:07:53,874 --> 00:07:56,744 [computer beeping] 190 00:08:00,348 --> 00:08:01,615 Call Wujing. 191 00:08:01,749 --> 00:08:03,017 Let him know we're on schedule. 192 00:08:03,150 --> 00:08:04,885 Got it. 193 00:08:05,019 --> 00:08:06,296 We locked down that whole hospital 194 00:08:06,320 --> 00:08:08,089 for one guy's work badge? 195 00:08:08,222 --> 00:08:10,658 Not to humblebrag, but it's more than a badge. 196 00:08:10,791 --> 00:08:12,569 It's the first domino that will effectively lead 197 00:08:12,593 --> 00:08:14,395 to the greatest theft of military technology 198 00:08:14,528 --> 00:08:15,896 in US history. 199 00:08:22,737 --> 00:08:24,905 Still no major crimes reported, 200 00:08:25,039 --> 00:08:26,907 but we reviewed the 911 calls that came in 201 00:08:27,041 --> 00:08:28,719 - between 7:00 a.m. and... - [cellphone rings] 202 00:08:28,743 --> 00:08:30,878 Sorry. I thought it was on silent. 203 00:08:31,012 --> 00:08:32,380 [Cooper] Do you need to take that? 204 00:08:32,513 --> 00:08:34,081 No, it's nothing. It's Herbie. 205 00:08:34,215 --> 00:08:35,816 As in Reddington's Herbie? 206 00:08:35,950 --> 00:08:37,218 How does he have your number? 207 00:08:37,351 --> 00:08:38,619 The Dockery case. 208 00:08:38,753 --> 00:08:40,254 He's been calling a lot, actually. 209 00:08:40,388 --> 00:08:42,623 So, he has a little thing for you. 210 00:08:42,757 --> 00:08:44,058 He has a thing for us. 211 00:08:44,191 --> 00:08:45,671 He keeps asking what we're working on. 212 00:08:45,760 --> 00:08:47,695 If we need any help with anything. 213 00:08:47,828 --> 00:08:49,430 He's very eager. He means well, 214 00:08:49,563 --> 00:08:51,399 but boundaries aren't his strong suit. 215 00:08:51,532 --> 00:08:53,267 Agent Ressler, you were saying? 216 00:08:53,401 --> 00:08:54,769 Right. There were several 911 calls 217 00:08:54,902 --> 00:08:56,103 in the area during the hoax. 218 00:08:56,237 --> 00:08:58,272 Two domestic disputes, a burglary, 219 00:08:58,406 --> 00:09:00,007 and a fight at a local dive bar. 220 00:09:00,141 --> 00:09:02,019 One of the men who was assaulted at the bar fight 221 00:09:02,043 --> 00:09:03,944 was treated at DC General. 222 00:09:04,078 --> 00:09:07,081 Which we thought maybe related, but after we followed up, 223 00:09:07,214 --> 00:09:08,849 it seemed like it was a personal matter. 224 00:09:08,983 --> 00:09:10,451 [Ressler] There's also this one. 225 00:09:10,584 --> 00:09:12,562 A janitor working at a building next to D.C. General 226 00:09:12,586 --> 00:09:14,088 placed a 911 call. 227 00:09:14,221 --> 00:09:15,923 Saw someone suspicious using a tool 228 00:09:16,057 --> 00:09:17,925 to get into a silver Audi on the lot. 229 00:09:18,059 --> 00:09:19,659 The janitor gave the plate to the police, 230 00:09:19,693 --> 00:09:21,896 but when they responded, the car was gone. 231 00:09:22,029 --> 00:09:23,774 Now the police assumed that the owner would report 232 00:09:23,798 --> 00:09:25,499 if anything had been taken. 233 00:09:25,633 --> 00:09:29,970 Car belongs to a Graham Flynn, 42, of Bethesda. 234 00:09:30,104 --> 00:09:33,307 Senior aide to Congressman McFarley. 235 00:09:33,441 --> 00:09:35,218 He co-chairs the House Select Intelligence Committee. 236 00:09:35,242 --> 00:09:37,144 They oversee Defense and National Security. 237 00:09:37,278 --> 00:09:39,713 That might make him a worthy target for Wujing. 238 00:09:39,847 --> 00:09:41,782 Worthy of a car break-in? Why? 239 00:09:41,916 --> 00:09:43,260 [Cooper] I don't know, but Graham Flynn 240 00:09:43,284 --> 00:09:47,021 is the best lead we've got, so go talk to him. 241 00:09:53,060 --> 00:09:55,196 Red? You in here? 242 00:09:55,329 --> 00:09:58,933 [Reddington] I just had the most magnificent steam. 243 00:09:59,066 --> 00:10:02,504 Does wonders for the lungs and nasal passages. 244 00:10:02,636 --> 00:10:05,172 Not to mention my pores. 245 00:10:05,306 --> 00:10:06,474 Oh, yeah. 246 00:10:06,607 --> 00:10:08,309 You do have sort of a low. 247 00:10:08,442 --> 00:10:10,545 We live in the age of self-care, Chuck. 248 00:10:10,678 --> 00:10:11,879 You should try it. 249 00:10:12,012 --> 00:10:13,347 It's also the age of technology. 250 00:10:13,481 --> 00:10:15,116 Here. 251 00:10:15,249 --> 00:10:17,985 [Reddington] I guess it was inevitable. 252 00:10:18,119 --> 00:10:20,154 Call me old-fashioned, but, lately, 253 00:10:20,287 --> 00:10:23,525 I'd prefer my interactions to be face-to-face. 254 00:10:23,657 --> 00:10:27,161 Great. 'Cause I think you need to pay our friend Phil a visit. 255 00:10:27,294 --> 00:10:28,839 Why? Was something wrong with the shipment? 256 00:10:28,863 --> 00:10:30,498 Yeah, he refused to receive it, 257 00:10:30,631 --> 00:10:33,367 hasn't paid us, and won't return my calls. 258 00:10:33,502 --> 00:10:35,662 He needs to start construction by the end of next week. 259 00:10:35,703 --> 00:10:37,506 He can't do that without materials. 260 00:10:37,638 --> 00:10:40,741 Does he realize how hard it is to get steel right now? 261 00:10:40,875 --> 00:10:44,211 And I called in a favor to fast-track it. 262 00:10:44,345 --> 00:10:45,813 I'll go see him. 263 00:10:45,946 --> 00:10:47,586 And before you do, there's one more thing. 264 00:10:47,648 --> 00:10:49,216 Rogelio called. 265 00:10:49,350 --> 00:10:51,061 His network found the man we've been looking for 266 00:10:51,085 --> 00:10:52,386 in New Orleans. 267 00:10:52,521 --> 00:10:54,355 Checked in to a hotel under an alias. 268 00:10:54,488 --> 00:10:56,223 Then you better get down to The Big Easy 269 00:10:56,357 --> 00:10:58,392 and grab him before he goes underground again. 270 00:10:58,527 --> 00:11:00,094 Bring him to DC. 271 00:11:00,227 --> 00:11:04,031 I'll head down after I pay a visit to Phil. 272 00:11:09,504 --> 00:11:10,738 Mr. Thieman. 273 00:11:10,871 --> 00:11:12,151 So glad we could make this work. 274 00:11:12,239 --> 00:11:13,650 You do realize this is the first time 275 00:11:13,674 --> 00:11:14,975 HexRoot's left the Pentagon. 276 00:11:15,109 --> 00:11:17,044 Yes, and we appreciate your concerns. 277 00:11:17,178 --> 00:11:19,213 But what is politics without some pageantry? 278 00:11:19,346 --> 00:11:20,748 The committee is gathering right now 279 00:11:20,881 --> 00:11:22,883 and looking forward to the presentation. 280 00:11:26,086 --> 00:11:27,454 - [machine beeps] - [lock clicks] 281 00:11:30,724 --> 00:11:32,693 They're going up. 282 00:11:32,826 --> 00:11:35,396 Wujing made it very clear, we have one shot. 283 00:11:35,530 --> 00:11:36,598 No second chances. 284 00:11:36,730 --> 00:11:37,731 Call the troll farm. 285 00:11:37,865 --> 00:11:39,767 Tell them it's time. 286 00:11:39,900 --> 00:11:42,203 [telephone rings] 287 00:11:42,336 --> 00:11:43,680 [Dembe] Malik, did you reach Flynn? 288 00:11:43,704 --> 00:11:44,838 I called to let him know 289 00:11:44,972 --> 00:11:45,839 you're on your way to his office, 290 00:11:45,973 --> 00:11:47,274 but I got his assistant. 291 00:11:47,408 --> 00:11:49,076 She said Flynn's in a closed-door 292 00:11:49,210 --> 00:11:51,646 intelligence committee meeting happening right now. 293 00:11:51,779 --> 00:11:53,648 So Chang broke in to the vehicle of a man 294 00:11:53,781 --> 00:11:55,783 attending a top-secret intelligence meeting today? 295 00:11:55,916 --> 00:11:57,484 That can't be good. 296 00:11:57,619 --> 00:11:59,659 It's taking place at one of their satellite offices, 297 00:11:59,787 --> 00:12:03,257 the Stevenson Building, for security purposes. 298 00:12:03,390 --> 00:12:05,630 I'd like to start by expressing our gratitude to the NSA, 299 00:12:05,759 --> 00:12:06,827 Mr. Thieman. 300 00:12:06,961 --> 00:12:09,430 As you know, we have requested 301 00:12:09,564 --> 00:12:11,966 this demonstration for some time. 302 00:12:12,099 --> 00:12:14,034 Yes, and you've been very persistent. 303 00:12:14,168 --> 00:12:16,303 We've spent billions developing the program. 304 00:12:16,437 --> 00:12:19,106 It would be irresponsible not to have some oversight 305 00:12:19,240 --> 00:12:21,108 on the progress the agency's made. 306 00:12:21,242 --> 00:12:23,645 - You can understand that. - Of course. 307 00:12:23,777 --> 00:12:28,482 So, without further ado, this... 308 00:12:28,617 --> 00:12:30,351 is HexRoot. 309 00:12:30,484 --> 00:12:34,021 A world-class malware program that targets supervisory control 310 00:12:34,154 --> 00:12:35,690 and data-acquisition systems. 311 00:12:35,823 --> 00:12:39,159 Now, it hones in on PLCs that allow for automation 312 00:12:39,293 --> 00:12:41,495 of electro-mechanical processes. 313 00:12:41,630 --> 00:12:44,699 We've developed stealth programs in a similar vein, 314 00:12:44,832 --> 00:12:47,502 but what makes HexRoot unique is it's deployable 315 00:12:47,636 --> 00:12:49,103 from this mobile command-center unit 316 00:12:49,236 --> 00:12:51,305 and can be taken into the field. 317 00:12:51,438 --> 00:12:52,882 I'm sorry to interrupt. I'm getting worried 318 00:12:52,906 --> 00:12:54,251 that we've got a situation in the building. 319 00:12:54,275 --> 00:12:55,476 What kind of situation? 320 00:12:55,610 --> 00:12:57,845 [alarm blares] 321 00:12:57,978 --> 00:12:59,547 I've got an update, guys. 322 00:12:59,681 --> 00:13:02,517 Reports of a massive fire at the Stevenson Building. 323 00:13:02,651 --> 00:13:04,785 Or an explosion that started a fire. 324 00:13:04,918 --> 00:13:06,987 It's unclear. I keep having to refresh. 325 00:13:07,121 --> 00:13:09,323 But social-media posts are coming in one after another. 326 00:13:09,456 --> 00:13:11,258 I've reached out to fire and EMS, 327 00:13:11,392 --> 00:13:12,670 and they're treating it as a credible threat 328 00:13:12,694 --> 00:13:14,161 until they're on the ground. 329 00:13:14,295 --> 00:13:15,963 - This has to be Chang. - Has to be. 330 00:13:16,096 --> 00:13:18,509 Well, I'm watching live footage of smoke coming out the windows. 331 00:13:18,533 --> 00:13:21,670 If it's another false-flag attack, it's a convincing one. 332 00:13:21,802 --> 00:13:23,042 Alright, we're two minutes out. 333 00:13:23,103 --> 00:13:25,372 Suspicious package? What? How? 334 00:13:25,507 --> 00:13:27,274 Nobody even knows about this site. 335 00:13:27,408 --> 00:13:29,019 I don't have details yet, but we're been told 336 00:13:29,043 --> 00:13:30,811 to follow protocol here and evacuate. 337 00:13:30,944 --> 00:13:32,455 Committee members to the east stairwell. 338 00:13:32,479 --> 00:13:33,947 NSA to the west stairwell. 339 00:13:34,081 --> 00:13:35,292 We've been told to stay outside the building 340 00:13:35,316 --> 00:13:36,984 until Capitol Police arrive. 341 00:13:37,117 --> 00:13:38,295 This presentation is hereby suspended. 342 00:13:38,319 --> 00:13:41,589 For now. We'll find another time. 343 00:13:41,723 --> 00:13:45,192 [alarms blaring] 344 00:13:45,326 --> 00:13:46,528 Restricted area! 345 00:13:46,661 --> 00:13:47,871 Officer, we need to get through here. 346 00:13:47,895 --> 00:13:49,496 I'm sorry. I can't allow that. 347 00:13:49,631 --> 00:13:51,609 We're with the NSA. We're operating under a presidential directive. 348 00:13:51,633 --> 00:13:53,901 Now step aside or my men will move you. 349 00:13:54,034 --> 00:13:55,737 Will they? Really? 350 00:13:55,869 --> 00:13:57,314 Hands away from your weapons! Where we can see them! 351 00:13:57,338 --> 00:13:58,683 Hands high! Keep 'em high or we shoot! 352 00:13:58,707 --> 00:14:00,341 Lock your hands behind your head! 353 00:14:00,474 --> 00:14:03,110 I can't put my hands behind my head! 354 00:14:03,243 --> 00:14:04,443 You'll be able to in a moment. 355 00:14:08,916 --> 00:14:10,451 [clangs] 356 00:14:22,129 --> 00:14:23,798 Excuse me. Agent Ressler, FBI. 357 00:14:23,931 --> 00:14:25,232 This is Agent Zuma. 358 00:14:25,366 --> 00:14:26,876 We need to speak with you and your boss. 359 00:14:26,900 --> 00:14:28,380 He's on with the Secretary of Defense. 360 00:14:28,469 --> 00:14:30,705 We're dealing with a crisis at the moment. 361 00:14:32,373 --> 00:14:34,041 I'll do it. 362 00:14:34,174 --> 00:14:35,777 The FBI, sir. 363 00:14:35,909 --> 00:14:39,880 Mr. Congressman, Agent Zuma, Agent Ressler, FBI. 364 00:14:40,013 --> 00:14:42,249 We have reason to believe the purpose of this charade, 365 00:14:42,383 --> 00:14:45,285 the fire and explosion, was to target your meeting. 366 00:14:45,419 --> 00:14:47,421 Our meeting today was classified. 367 00:14:47,555 --> 00:14:49,423 Look, guys, I'm under the gun here... 368 00:14:49,557 --> 00:14:51,197 It's quite obvious that something critical 369 00:14:51,291 --> 00:14:53,293 went down here today. 370 00:14:53,427 --> 00:14:56,263 The man behind these events today is highly dangerous. 371 00:14:56,397 --> 00:14:58,265 We know he was after something here. 372 00:14:58,399 --> 00:14:59,634 We just don't know what. 373 00:15:03,303 --> 00:15:05,540 He was after HexRoot. 374 00:15:05,673 --> 00:15:07,374 - HexRoot? - It's a new cyber weapon. 375 00:15:07,509 --> 00:15:09,611 Our meeting was with the NSA. 376 00:15:09,744 --> 00:15:11,824 They were about to demonstrate HexRoot's capabilities 377 00:15:11,945 --> 00:15:13,480 when all hell broke loose. 378 00:15:13,615 --> 00:15:15,817 In the chaos, the NSA team was ambushed, 379 00:15:15,949 --> 00:15:17,284 the weapon stolen. 380 00:15:17,418 --> 00:15:19,654 The fact that it's gone is catastrophic. 381 00:15:19,788 --> 00:15:21,623 Can you tell us more about HexRoot? 382 00:15:21,756 --> 00:15:24,224 [Flynn] HexRoot is next-gen military tech. 383 00:15:24,358 --> 00:15:25,718 It'll saw through any cyber defense 384 00:15:25,760 --> 00:15:27,404 and hide itself inside any computer network. 385 00:15:27,428 --> 00:15:28,830 And now it's out in the world? 386 00:15:28,962 --> 00:15:31,165 I mean, that's just... 387 00:15:31,298 --> 00:15:32,366 You know what? Never mind. 388 00:15:32,499 --> 00:15:33,811 [McFarley] It's okay, Agent Ressler. 389 00:15:33,835 --> 00:15:35,269 I understand your point of view. 390 00:15:35,402 --> 00:15:37,037 But the next World War... 391 00:15:37,171 --> 00:15:39,006 it's gonna be a cyber war. 392 00:15:39,139 --> 00:15:42,276 And this nation needs to do what it takes to defend itself 393 00:15:42,409 --> 00:15:45,379 against the global conflict to come. 394 00:15:45,513 --> 00:15:47,715 That was the whole idea behind HexRoot. 395 00:15:47,849 --> 00:15:50,117 The NSA team, where are they now? 396 00:15:50,250 --> 00:15:51,452 With building security. 397 00:15:51,586 --> 00:15:53,588 Trying to get a lead on who attacked them. 398 00:15:57,024 --> 00:15:59,193 [classical music plays] 399 00:15:59,326 --> 00:16:00,829 [footsteps approaching] 400 00:16:03,464 --> 00:16:06,133 [Reddington] Hello, Phillip. 401 00:16:06,266 --> 00:16:09,403 Reddington. How'd you find me? 402 00:16:09,537 --> 00:16:11,840 [chuckles] 403 00:16:11,972 --> 00:16:14,308 Phil, you're as predictable as the demographic 404 00:16:14,441 --> 00:16:17,010 in one of the city's most pretentious men's clubs. 405 00:16:18,212 --> 00:16:20,247 A predictability I'd grown to appreciate 406 00:16:20,380 --> 00:16:23,150 in our years of doing business. 407 00:16:23,283 --> 00:16:26,386 So imagine my surprise when you failed to pay me 408 00:16:26,521 --> 00:16:27,922 and rejected my shipment 409 00:16:28,055 --> 00:16:30,692 for the first time in... 17 years? 410 00:16:30,825 --> 00:16:32,125 I know. 411 00:16:32,259 --> 00:16:35,730 But I'm between a rock and a hard place. 412 00:16:35,864 --> 00:16:37,197 Really? 413 00:16:37,331 --> 00:16:38,867 It's actually quite comfortable here. 414 00:16:38,999 --> 00:16:42,202 Little bit stuffy. Bit stale. 415 00:16:42,336 --> 00:16:45,472 People keep telling me that you've cozied up to the feds. 416 00:16:45,607 --> 00:16:47,274 I'm concerned. 417 00:16:47,407 --> 00:16:48,567 I don't want to believe them. 418 00:16:48,643 --> 00:16:50,945 Well, perhaps you should. 419 00:16:51,078 --> 00:16:52,379 Because I have. 420 00:16:53,882 --> 00:16:57,317 I also work with assets from Mossad... 421 00:16:57,451 --> 00:17:01,388 MI6, CIA, FSB. 422 00:17:01,523 --> 00:17:03,791 I have judges in my pocket. 423 00:17:03,925 --> 00:17:07,562 People in police departments from New York to New Delhi. 424 00:17:07,695 --> 00:17:12,065 The way they were talking about the FBI, though... 425 00:17:12,199 --> 00:17:14,002 it was different. 426 00:17:14,134 --> 00:17:16,334 People were insinuating that you were handing people over 427 00:17:16,403 --> 00:17:18,405 to a secret task force. 428 00:17:18,540 --> 00:17:21,375 That... That some of my own associates 429 00:17:21,509 --> 00:17:24,111 have gone to federal prison directly because of you. 430 00:17:26,446 --> 00:17:28,248 When I was a child, 431 00:17:28,382 --> 00:17:31,953 I spent many summers at my grandmother's farm. 432 00:17:32,085 --> 00:17:36,658 She kept pigs, chickens, some cows, sheep. 433 00:17:36,791 --> 00:17:41,796 And there was this one little goat, Belka. 434 00:17:41,930 --> 00:17:44,498 Poor thing had only one eye. 435 00:17:44,632 --> 00:17:47,134 My grandmother thought she was hideous, 436 00:17:47,267 --> 00:17:51,573 but I took quite a shine to her. 437 00:17:51,706 --> 00:17:53,407 Those summers were... 438 00:17:53,541 --> 00:17:55,442 [breathes deeply] 439 00:17:55,577 --> 00:17:58,278 paradise. 440 00:17:58,412 --> 00:18:02,316 And my grandmother gave me free rein. 441 00:18:02,449 --> 00:18:04,451 She had only one rule, 442 00:18:04,586 --> 00:18:07,655 stay out of the green shed. 443 00:18:07,789 --> 00:18:12,092 Year after year, I thought and thought of that shed. 444 00:18:14,762 --> 00:18:19,534 I dreamed and nightmared of the place. 445 00:18:19,667 --> 00:18:22,870 What could possibly be in there? 446 00:18:23,004 --> 00:18:25,339 What sort of secrets did it hold? 447 00:18:25,472 --> 00:18:27,775 And who went in there? 448 00:18:27,909 --> 00:18:29,343 And when? 449 00:18:29,476 --> 00:18:31,679 Why? 450 00:18:31,813 --> 00:18:36,884 Well, one day, Belka... 451 00:18:37,819 --> 00:18:39,554 went missing. 452 00:18:41,188 --> 00:18:42,890 Must have gotten out of her pen. 453 00:18:45,158 --> 00:18:46,694 And I looked... 454 00:18:46,828 --> 00:18:51,099 I looked all over the property. 455 00:18:51,231 --> 00:18:53,067 It was getting late. 456 00:18:53,200 --> 00:18:55,003 Getting dark. 457 00:18:55,135 --> 00:18:58,906 And then I heard it, her familiar little bleat. 458 00:19:00,407 --> 00:19:04,344 And it was coming from the shed. 459 00:19:04,478 --> 00:19:07,314 I don't know how she got there, 460 00:19:07,447 --> 00:19:11,151 but I screwed up my courage and pulled open the door. 461 00:19:15,023 --> 00:19:16,591 Do you know what was in that shed? 462 00:19:17,725 --> 00:19:19,527 No. 463 00:19:20,728 --> 00:19:23,497 Nothing. 464 00:19:23,631 --> 00:19:26,901 Literally nothing but a little hay. 465 00:19:27,035 --> 00:19:28,368 And Belka, of course. 466 00:19:30,571 --> 00:19:34,909 All that fear and trepidation, 467 00:19:35,043 --> 00:19:38,079 anticipation... 468 00:19:38,211 --> 00:19:39,714 for nothing. 469 00:19:42,416 --> 00:19:45,820 Tell yourself all the stories you want to about me, Phil, 470 00:19:45,953 --> 00:19:48,556 but there's nothing there except a one-eyed goat. 471 00:19:50,558 --> 00:19:51,993 Still getting rich? 472 00:19:53,393 --> 00:19:55,462 Of course. 473 00:19:55,596 --> 00:19:57,297 And I appreciate it. 474 00:19:57,431 --> 00:20:01,368 Do you understand the competitive advantage I offer? 475 00:20:01,502 --> 00:20:05,673 Steel, wood, cement at close to cost. 476 00:20:05,807 --> 00:20:08,743 Expedited shipments when supply-chain issues 477 00:20:08,876 --> 00:20:12,914 are delaying projects for months, if not years. 478 00:20:13,047 --> 00:20:15,415 How long has it been since you've had a labor problem? 479 00:20:15,550 --> 00:20:17,484 I know all you've done for me. 480 00:20:17,618 --> 00:20:19,587 Then stop worrying about the feds. 481 00:20:21,923 --> 00:20:23,490 I have a soft spot in my heart 482 00:20:23,624 --> 00:20:25,993 for the sort of development you do. 483 00:20:26,127 --> 00:20:27,962 But make no mistake, 484 00:20:28,096 --> 00:20:32,800 you can't do it the way you do it... 485 00:20:32,934 --> 00:20:36,771 without me. 486 00:20:36,904 --> 00:20:40,174 I expect full payment by tomorrow morning. 487 00:20:40,307 --> 00:20:42,610 And if something like this ever happens again, 488 00:20:42,744 --> 00:20:44,912 it won't end with a polite conversation. 489 00:20:48,448 --> 00:20:50,017 I have a train to catch. 490 00:20:58,258 --> 00:21:00,628 We're still on the ground here, but we're making progress. 491 00:21:00,762 --> 00:21:01,629 I'm coordinating with the Capitol Police 492 00:21:01,763 --> 00:21:03,463 and the building security. 493 00:21:03,598 --> 00:21:06,134 We confirmed why Chang targeted Graham Flynn. 494 00:21:06,266 --> 00:21:08,002 Chang used Flynn's work credentials 495 00:21:08,136 --> 00:21:09,837 to access a secure entrance. 496 00:21:09,971 --> 00:21:12,807 That's where he ambushed the NSA officer and his guards. 497 00:21:12,940 --> 00:21:14,374 How'd he get the credentials? 498 00:21:14,509 --> 00:21:16,043 We assume that he cloned them somehow. 499 00:21:16,177 --> 00:21:17,712 I mean, it's all within his skill set. 500 00:21:17,845 --> 00:21:19,255 That's why he broke into Flynn's car. 501 00:21:19,279 --> 00:21:20,815 Remember, nothing was "stolen." 502 00:21:20,948 --> 00:21:22,708 So we know how Wujing orchestrated the attack 503 00:21:22,784 --> 00:21:24,152 and what he wanted, but why? 504 00:21:24,284 --> 00:21:25,920 Why not? 505 00:21:26,053 --> 00:21:28,053 That thing they stole, it's a digital nuclear bomb. 506 00:21:28,156 --> 00:21:29,824 It can destroy anything, 507 00:21:29,957 --> 00:21:31,559 people, corporations, governments. 508 00:21:31,692 --> 00:21:33,227 That's worth a lot of money. 509 00:21:33,360 --> 00:21:34,738 I find it hard to believe Wujing's motivation 510 00:21:34,762 --> 00:21:36,063 was purely financial. 511 00:21:36,197 --> 00:21:38,365 What would he use that device for? 512 00:21:38,498 --> 00:21:39,767 It's Malik and Cooper. 513 00:21:39,901 --> 00:21:41,936 Sorry to interrupt, but this can't wait. 514 00:21:42,069 --> 00:21:43,470 The NSA Officer just informed me 515 00:21:43,604 --> 00:21:46,040 that there's a concealed geo-locator 516 00:21:46,174 --> 00:21:48,543 embedded inside the metal case that contains the HexRoot. 517 00:21:48,676 --> 00:21:50,410 Well, that's convenient. 518 00:21:50,545 --> 00:21:52,823 [Ressler] Leave it to the NSA to hide tech within their tech. 519 00:21:52,847 --> 00:21:53,957 Now I don't suppose that they're gonna share 520 00:21:53,981 --> 00:21:55,716 - that location with us? - No. 521 00:21:55,850 --> 00:21:57,326 But I saw the coordinates on the computer screen. 522 00:21:57,350 --> 00:21:59,253 I texted them to you. 523 00:21:59,419 --> 00:22:01,889 They're assembling a team to move in by the end of the hour. 524 00:22:02,023 --> 00:22:03,934 We need to move fast if we want to beat them there. 525 00:22:03,958 --> 00:22:05,059 Can we? 526 00:22:05,193 --> 00:22:07,261 You mean outfox the NSA foxes? 527 00:22:07,394 --> 00:22:08,930 I believe we can. 528 00:22:09,063 --> 00:22:11,098 Let's get a tac team to that location immediately. 529 00:22:15,903 --> 00:22:18,072 - [door closes] - [lock clicks] 530 00:22:18,206 --> 00:22:20,241 [sighs] What's going on? 531 00:22:20,373 --> 00:22:22,475 See what we got here. 532 00:22:22,610 --> 00:22:24,645 Extra-spicy burrito, no rice. 533 00:22:24,779 --> 00:22:26,714 - You get jalapenos on mine? - Uh-huh. 534 00:22:26,848 --> 00:22:29,050 FBI! FBI! Hands where we can see them! 535 00:22:29,183 --> 00:22:31,285 [agents shouting indistinctly] 536 00:22:31,418 --> 00:22:33,321 [grunts] 537 00:22:34,421 --> 00:22:36,090 Mr. Chang, we meet again. 538 00:22:50,605 --> 00:22:52,206 [elevator door opens] 539 00:22:54,976 --> 00:22:56,143 What is this place? 540 00:22:56,277 --> 00:22:58,279 Oh, just the office. 541 00:22:58,411 --> 00:23:00,915 Harold Cooper, FBI. 542 00:23:01,048 --> 00:23:04,118 Rod Thieman, NSA. What, uh, exactly does your task force do here? 543 00:23:04,252 --> 00:23:05,553 I'm afraid that's classified. 544 00:23:05,686 --> 00:23:07,487 We operate under special authority 545 00:23:07,622 --> 00:23:09,657 from the Attorney General. 546 00:23:09,790 --> 00:23:11,768 I'm sure you can appreciate the need for discretion. 547 00:23:11,792 --> 00:23:13,828 Well, whatever it is, you, uh... 548 00:23:13,961 --> 00:23:15,830 You obviously must be very good at it. 549 00:23:15,963 --> 00:23:18,933 You beat us to our own classified super weapon. 550 00:23:19,066 --> 00:23:21,468 We have a team examining Chang's hard drives 551 00:23:21,602 --> 00:23:24,605 to see if the program was uploaded or compromised. 552 00:23:24,739 --> 00:23:26,382 - [cellphone vibrating] - Could be them now. 553 00:23:26,406 --> 00:23:28,475 Nope. 554 00:23:28,609 --> 00:23:30,544 - [whispering indistinctly] - Herbie. 555 00:23:30,678 --> 00:23:33,915 So, uh, who exactly is this Chang character anyway? 556 00:23:34,048 --> 00:23:36,751 MIT grad. Started his career 557 00:23:36,884 --> 00:23:39,186 as a security engineer for GetToGather.net. 558 00:23:39,320 --> 00:23:42,356 Now he creates social-media events to commit crimes. 559 00:23:42,489 --> 00:23:43,809 But he's never done anything close 560 00:23:43,858 --> 00:23:46,127 to stealing an NSA weapon before. 561 00:23:46,260 --> 00:23:48,620 Is he a solo act, or you think he's working for someone else? 562 00:23:48,729 --> 00:23:50,364 Your guess is as good as mine. 563 00:23:50,497 --> 00:23:51,857 We know you're working with Wujing. 564 00:23:51,899 --> 00:23:53,868 We know you stole HexRoot for him. 565 00:23:54,001 --> 00:23:56,804 But what we don't know is why. 566 00:23:56,938 --> 00:23:58,306 Agent Ressler. 567 00:23:58,438 --> 00:24:00,975 I thought you looked familiar. 568 00:24:01,108 --> 00:24:02,710 You ruined my life. 569 00:24:02,843 --> 00:24:05,713 I'm pretty sure you did that all on your own. 570 00:24:05,846 --> 00:24:08,448 And you... 571 00:24:08,582 --> 00:24:11,419 I guess we both got tired of working for Reddington, huh? 572 00:24:11,552 --> 00:24:13,187 The feds, though? 573 00:24:13,321 --> 00:24:15,189 Really, Dembe? 574 00:24:15,323 --> 00:24:17,191 You can address me as Agent Zuma. 575 00:24:18,458 --> 00:24:20,628 You wanna know why I got on board with Wujing? 576 00:24:20,761 --> 00:24:23,164 Reddington. 577 00:24:23,297 --> 00:24:26,033 I was on retainer with that man for three years. 578 00:24:26,167 --> 00:24:28,836 I did some of my best work with him, too. 579 00:24:28,970 --> 00:24:31,105 I got him and Elizabeth Keen out of DC 580 00:24:31,238 --> 00:24:32,840 in the middle of a national manhunt. 581 00:24:32,974 --> 00:24:34,575 And how'd he repay me? 582 00:24:34,709 --> 00:24:37,345 By giving up me and my entire team to you. 583 00:24:39,347 --> 00:24:41,248 He's a snake. 584 00:24:41,382 --> 00:24:43,684 What makes you think Reddington gave you up? 585 00:24:43,818 --> 00:24:46,020 Oh... No. No, no, no, no. 586 00:24:46,153 --> 00:24:48,055 I am not playing that game. 587 00:24:48,189 --> 00:24:50,391 We both know who you people really work for. 588 00:24:50,524 --> 00:24:52,927 Why does Wujing want HexRoot? 589 00:24:53,995 --> 00:24:55,663 I got nothing else to say. 590 00:24:55,796 --> 00:24:58,599 You tell that to Reddington and his hat. 591 00:24:58,733 --> 00:25:00,534 That damn hat. 592 00:25:02,903 --> 00:25:05,840 When I saw it, I couldn't resist. 593 00:25:05,973 --> 00:25:08,109 - There you go. - [Herbie chuckles] 594 00:25:09,343 --> 00:25:11,245 She looks just like you. 595 00:25:11,379 --> 00:25:12,680 [both laugh] 596 00:25:12,813 --> 00:25:13,991 [Herbie] I wasn't expecting you today. 597 00:25:14,015 --> 00:25:15,455 Do you need a place to crash tonight? 598 00:25:15,549 --> 00:25:18,786 No, no, no. This isn't purely a social call. 599 00:25:18,919 --> 00:25:20,755 Harold Cooper reached out to me. 600 00:25:20,888 --> 00:25:22,857 Harold? I love that guy. 601 00:25:22,990 --> 00:25:25,593 He's so regal. And firm. 602 00:25:25,726 --> 00:25:27,404 And there's a little softness to him, you know? 603 00:25:27,428 --> 00:25:29,663 That's all very... specific. 604 00:25:29,797 --> 00:25:32,400 He told me you've been calling Ms. Malik. 605 00:25:32,533 --> 00:25:34,001 Obsessively. 606 00:25:34,135 --> 00:25:35,569 Did he actually use that word? 607 00:25:37,905 --> 00:25:39,407 I blew it, didn't I? 608 00:25:39,540 --> 00:25:41,308 What is your aim here? 609 00:25:43,010 --> 00:25:44,311 I gotta get outta the house. 610 00:25:44,445 --> 00:25:46,414 All my work is done at an arm's length. 611 00:25:46,547 --> 00:25:48,249 No one wants me on a crime scene 612 00:25:48,382 --> 00:25:51,485 or in a courtroom after everything that happened. 613 00:25:51,619 --> 00:25:53,320 And working with them... 614 00:25:53,454 --> 00:25:56,223 for a moment, I felt like I was back in the game again. 615 00:25:56,357 --> 00:25:58,059 On a team. 616 00:25:58,192 --> 00:26:00,294 And, oh, that whole secret hideout where they work? 617 00:26:00,428 --> 00:26:02,228 With the blacked-out van and the cool goggles? 618 00:26:02,329 --> 00:26:04,131 It was all so exciting. 619 00:26:04,265 --> 00:26:06,133 You really want this, don't you, Herbie? 620 00:26:06,267 --> 00:26:07,435 A full-time job? 621 00:26:07,568 --> 00:26:08,903 I do. 622 00:26:09,036 --> 00:26:10,838 I mean, not, like, full-full-time. 623 00:26:10,971 --> 00:26:13,274 I have Sue. And my foosball and stuff. 624 00:26:13,407 --> 00:26:15,810 But, yes, mostly full-time. 625 00:26:15,943 --> 00:26:17,978 When I can, of course. 626 00:26:18,112 --> 00:26:19,556 If you get the chance to speak to Harold, 627 00:26:19,580 --> 00:26:22,850 I wouldn't lead with all the other obligations. 628 00:26:22,983 --> 00:26:24,785 Well, since I don't have his phone number, 629 00:26:24,919 --> 00:26:27,388 and I get the strong feeling he might not want me to have it, 630 00:26:27,522 --> 00:26:29,490 the next time you speak to Harold, 631 00:26:29,623 --> 00:26:30,858 could you put in a good word? 632 00:26:30,991 --> 00:26:33,227 - [Sue coos] - [sniffs] Is that... 633 00:26:33,360 --> 00:26:35,062 Poop, yes. Right on schedule. 634 00:26:35,196 --> 00:26:38,132 It really does define your day, doesn't it? 635 00:26:38,265 --> 00:26:39,600 Perfectly. 636 00:26:39,733 --> 00:26:41,135 Alright. Come here. 637 00:26:41,268 --> 00:26:42,970 [Sue coos] 638 00:26:46,474 --> 00:26:47,842 He won't talk. 639 00:26:47,975 --> 00:26:49,977 He's too afraid. 640 00:26:50,111 --> 00:26:52,346 - What, of Wujing? - Afraid of Raymond. 641 00:26:52,480 --> 00:26:54,458 Well, it doesn't matter. We need to keep working on him. 642 00:26:54,482 --> 00:26:57,384 We need to figure out why Wujing stole HexRoot. 643 00:26:57,519 --> 00:27:00,821 I mean, it's obviously part of a larger plan. 644 00:27:00,955 --> 00:27:04,191 Maybe we don't need Chang to talk to us to figure it out. 645 00:27:04,325 --> 00:27:06,393 Why? What are you thinking? 646 00:27:06,528 --> 00:27:09,096 Wujing broke The Freelancer out of custody 647 00:27:09,230 --> 00:27:10,898 to come after the task force last week. 648 00:27:11,031 --> 00:27:12,299 Why? 649 00:27:12,433 --> 00:27:13,968 To gather photographic evidence, 650 00:27:14,101 --> 00:27:16,137 proof of Reddington's connection to our team. 651 00:27:16,270 --> 00:27:17,630 And now there's another Blacklister 652 00:27:17,705 --> 00:27:20,575 with a grudge against us, sent out by Wujing. 653 00:27:20,708 --> 00:27:23,010 Stands to reason he's after the same goal. 654 00:27:23,144 --> 00:27:24,879 To find more proof. 655 00:27:25,012 --> 00:27:27,414 Look at the object that he stole. 656 00:27:27,549 --> 00:27:30,519 A virus that covertly invades and controls a computer system. 657 00:27:30,651 --> 00:27:33,187 Our computer system. 658 00:27:33,320 --> 00:27:36,056 With all our case files and questionable tactics. 659 00:27:36,190 --> 00:27:37,725 Not to mention the immunity agreement 660 00:27:37,858 --> 00:27:40,595 that Raymond has with Main Justice. 661 00:27:40,728 --> 00:27:42,363 Can you imagine if all of that came out? 662 00:27:42,496 --> 00:27:44,136 I can just see the national headlines now. 663 00:27:45,132 --> 00:27:47,168 With our faces right below them. 664 00:27:47,301 --> 00:27:48,603 Okay, I buy it. 665 00:27:48,736 --> 00:27:51,038 I just have one more question. 666 00:27:51,172 --> 00:27:52,749 - [lock clicks and door opens] - Where's the drop? 667 00:27:52,773 --> 00:27:54,241 We know you stole HexRoot, 668 00:27:54,375 --> 00:27:56,215 so what's the plan to get the device to Wujing? 669 00:27:57,478 --> 00:27:58,679 What's in it for me? 670 00:27:58,812 --> 00:28:01,448 How about survival? 671 00:28:01,583 --> 00:28:03,528 That's if we're in bed with Reddington, as you suggest. 672 00:28:03,552 --> 00:28:05,152 Which we're not. 673 00:28:05,286 --> 00:28:07,164 Then everything said in this room would get back to him. 674 00:28:07,188 --> 00:28:08,508 Including the fact that you helped 675 00:28:08,623 --> 00:28:10,592 his task force capture Wujing. 676 00:28:10,724 --> 00:28:13,360 That assistance may just be enough to keep you alive 677 00:28:13,494 --> 00:28:16,297 in prison and safe from Reddington's retribution. 678 00:28:16,430 --> 00:28:18,543 I mean, that's if the task force worked with Reddington. 679 00:28:18,567 --> 00:28:20,234 Which it doesn't. 680 00:28:24,738 --> 00:28:26,273 The drop's today at 4:00. 681 00:28:26,407 --> 00:28:29,043 Madison Park in Northeast. 682 00:28:29,176 --> 00:28:31,613 You just make sure Reddington finds out that I'm helping you. 683 00:28:31,745 --> 00:28:33,380 [door closes] 684 00:28:33,515 --> 00:28:35,282 [Siya] These are satellite shots of the park. 685 00:28:35,416 --> 00:28:37,251 Plenty of places to hide a team. 686 00:28:37,384 --> 00:28:40,020 Do you think Wujing will make an appearance to retrieve the device? 687 00:28:40,154 --> 00:28:41,514 [Ressler] Chang seemed to think so. 688 00:28:41,590 --> 00:28:43,658 He's agreed to assist in our operation. 689 00:28:43,791 --> 00:28:45,059 Should we involve Raymond? 690 00:28:45,192 --> 00:28:46,961 We know Reddington's endgame here. 691 00:28:47,094 --> 00:28:48,729 It's not our job to aid and abet him 692 00:28:48,862 --> 00:28:50,130 in murdering Wujing. 693 00:28:50,264 --> 00:28:52,032 Our job is to arrest a criminal, 694 00:28:52,166 --> 00:28:54,703 stop a war, and to protect this task force. 695 00:28:54,835 --> 00:28:57,371 I want a surveillance plan for Madison Park in the next hour. 696 00:28:57,505 --> 00:29:00,609 If Wujing shows up, this ends today. 697 00:29:09,350 --> 00:29:12,286 [device beeps] 698 00:29:12,419 --> 00:29:14,689 You all good? You understand how that wire works? 699 00:29:14,822 --> 00:29:17,358 I do. But I wouldn't say I'm "all good." 700 00:29:17,491 --> 00:29:19,411 I can't believe I'm working for Reddington again. 701 00:29:19,460 --> 00:29:21,663 You're not. You're working for the FBI. 702 00:29:21,795 --> 00:29:23,831 Again with the charade? 703 00:29:23,964 --> 00:29:25,132 Just own it already, man. 704 00:29:25,266 --> 00:29:26,534 [Ressler] It's a duplicate case. 705 00:29:26,668 --> 00:29:28,703 All the electronics inside are non-functional, 706 00:29:28,836 --> 00:29:30,639 so don't go opening it up during the handoff. 707 00:29:30,771 --> 00:29:33,007 Let's go over this thing one more time. 708 00:29:33,140 --> 00:29:34,341 [button clicks] 709 00:29:34,475 --> 00:29:35,943 You think he can handle this? 710 00:29:36,076 --> 00:29:38,245 He engineered and executed a plan to steal 711 00:29:38,379 --> 00:29:40,682 a top-secret weapon from the NSA. 712 00:29:40,814 --> 00:29:42,316 He'll be okay. 713 00:29:42,449 --> 00:29:43,752 Can I be candid with you? 714 00:29:45,654 --> 00:29:49,189 I was a bit thrown off by Cooper's decision 715 00:29:49,323 --> 00:29:52,059 not to tell Reddington about the meeting with Wujing. 716 00:29:52,192 --> 00:29:53,728 Aren't we supposed to be a team? 717 00:29:53,861 --> 00:29:55,262 How can this task force function 718 00:29:55,396 --> 00:29:56,930 if you're hiding things from him? 719 00:29:57,064 --> 00:29:58,866 Raymond hides things, as well. 720 00:29:58,999 --> 00:30:00,167 If you don't trust him, 721 00:30:00,301 --> 00:30:02,704 and he doesn't trust the task force, 722 00:30:02,836 --> 00:30:05,707 how can you possibly make criminal cases 723 00:30:05,839 --> 00:30:07,174 based on his information? 724 00:30:07,308 --> 00:30:09,443 It sounds dysfunctional, 725 00:30:09,577 --> 00:30:12,246 but I have faith that Raymond 726 00:30:12,379 --> 00:30:14,214 wants good things to happen to good people. 727 00:30:15,382 --> 00:30:17,552 You two were so close before. 728 00:30:17,686 --> 00:30:20,555 Must be strange keeping things from him now. 729 00:30:20,689 --> 00:30:24,526 We keep things from each other to protect each other. 730 00:30:24,659 --> 00:30:27,061 It's a healthy mistrust, and I trust in that, too. 731 00:30:27,194 --> 00:30:29,631 [sighs] 732 00:30:29,764 --> 00:30:33,167 I have to think this place would have driven my mother mad. 733 00:30:33,300 --> 00:30:36,036 She was so black-and-white. 734 00:30:39,173 --> 00:30:41,776 You think she ever had second thoughts 735 00:30:41,909 --> 00:30:43,745 about working with him? 736 00:30:43,877 --> 00:30:45,547 I'm sure she did. 737 00:30:45,680 --> 00:30:49,216 We all do. It comes with the territory. 738 00:30:49,350 --> 00:30:50,630 But your mother was very guarded. 739 00:30:50,685 --> 00:30:52,587 She kept a lot of things to herself. 740 00:30:52,721 --> 00:30:54,221 You mean, what, like secrets? 741 00:30:54,355 --> 00:30:57,157 Raymond would know better than I do. 742 00:30:57,291 --> 00:30:59,436 He did his own vetting when Diane Fowler put your mother 743 00:30:59,460 --> 00:31:01,763 on the task force all those years ago. 744 00:31:01,895 --> 00:31:05,399 I don't know the details, but I always got the impression 745 00:31:05,533 --> 00:31:08,268 that he knew something about everyone's past. 746 00:31:09,738 --> 00:31:11,773 - [knocking on door] - [door opens] 747 00:31:11,905 --> 00:31:13,240 We're all set. Let's go. 748 00:31:16,778 --> 00:31:18,078 Do we have an update? 749 00:31:18,212 --> 00:31:19,947 [Chuck] Our man from New Orleans landed. 750 00:31:20,080 --> 00:31:22,158 I don't think you'll have time to see him beforehand, 751 00:31:22,182 --> 00:31:23,818 but, uh, he's agreed to do the job. 752 00:31:23,951 --> 00:31:25,452 That'll be fine. 753 00:31:25,587 --> 00:31:27,154 As long as everything's on schedule. 754 00:31:27,287 --> 00:31:29,189 We'll reconvene after. I have to go. 755 00:31:29,323 --> 00:31:30,323 [cellphone clicks] 756 00:31:31,726 --> 00:31:33,494 [knocking] 757 00:31:36,698 --> 00:31:37,698 Hi, Agnes. 758 00:31:37,766 --> 00:31:39,801 Hey, Pinkie. 759 00:31:39,933 --> 00:31:41,468 You doing some cooking? 760 00:31:41,603 --> 00:31:43,303 Well, I'm doing something. 761 00:31:43,437 --> 00:31:44,972 I'm not sure if you'd call it cooking. 762 00:31:45,105 --> 00:31:46,641 Is Harold around? 763 00:31:46,775 --> 00:31:49,143 He's still at work, and Mom's out running an errand. 764 00:31:49,276 --> 00:31:50,845 They leave you home alone? 765 00:31:50,978 --> 00:31:52,346 I can handle myself. 766 00:31:52,479 --> 00:31:53,914 I'm sure you can. 767 00:31:54,047 --> 00:31:55,850 Something smells delightful. 768 00:31:55,983 --> 00:31:57,351 What are you baking here? 769 00:31:57,484 --> 00:32:00,154 That's a complicated question. [chuckles] 770 00:32:00,287 --> 00:32:02,289 Here, try this. 771 00:32:06,026 --> 00:32:07,829 It's awful, right? 772 00:32:07,961 --> 00:32:10,998 No. I mean, it leaves a little something to be desired. 773 00:32:12,399 --> 00:32:14,301 [sniffs] What's in it? 774 00:32:14,435 --> 00:32:17,237 Or perhaps it's something that's not in it that should be. 775 00:32:17,371 --> 00:32:18,907 Yeah, probably. 776 00:32:19,039 --> 00:32:21,175 I was trying to make a baking video for my vlog, 777 00:32:21,308 --> 00:32:24,311 and this is my third try. 778 00:32:24,445 --> 00:32:27,314 It'd be pretty shady to demo bad chocolate cake. 779 00:32:27,448 --> 00:32:30,518 You know, Julia Child didn't graduate from Le Cordon Bleu 780 00:32:30,652 --> 00:32:32,687 until she was 39. 781 00:32:32,821 --> 00:32:36,490 In fact, she even failed her first exam there. 782 00:32:36,624 --> 00:32:39,493 Practice makes perfect. 783 00:32:39,627 --> 00:32:43,330 And sometimes a little assistance doesn't hurt, either. 784 00:32:43,464 --> 00:32:44,666 May I? 785 00:32:44,799 --> 00:32:45,834 Of course. 786 00:32:48,368 --> 00:32:50,905 Let's turn that off, just while I'm here. 787 00:32:51,038 --> 00:32:53,307 That sort of defeats the purpose of a vlog. 788 00:32:53,440 --> 00:32:54,909 It stands for "video blog." 789 00:32:55,042 --> 00:32:58,546 And you can record to your heart's content once I leave. 790 00:33:01,482 --> 00:33:03,350 Okay. Let's look at this recipe. 791 00:33:06,654 --> 00:33:08,388 Everything's in this bowl. 792 00:33:10,057 --> 00:33:12,694 More information on the espresso powder below. 793 00:33:12,827 --> 00:33:13,928 [laughs] 794 00:33:14,061 --> 00:33:15,530 [chuckles] 795 00:33:17,699 --> 00:33:19,534 Hmm. 796 00:33:19,667 --> 00:33:24,171 You're still missing two crucial ingredients, 797 00:33:24,304 --> 00:33:28,208 a little more sugar, just that amount... 798 00:33:28,342 --> 00:33:30,377 - Okay. - And also... 799 00:33:32,580 --> 00:33:35,717 Uh, we don't have any fancy 800 00:33:35,850 --> 00:33:38,753 European kind of stuff, if that's what you... 801 00:33:38,887 --> 00:33:41,956 Mayo? [chuckles] In chocolate cake? 802 00:33:42,089 --> 00:33:43,625 But that's disgusting. 803 00:33:43,758 --> 00:33:48,095 No, it gives it the perfect level of moisture... 804 00:33:48,228 --> 00:33:49,764 There we go. 805 00:33:49,898 --> 00:33:51,398 And richness. 806 00:33:53,701 --> 00:33:55,837 Ugh. 807 00:33:55,970 --> 00:33:58,138 The key... 808 00:33:58,272 --> 00:34:01,910 is to fold the ingredients together gently. 809 00:34:02,042 --> 00:34:05,112 When we're done, if this isn't the most decadent cake 810 00:34:05,245 --> 00:34:06,948 you've ever had, 811 00:34:07,080 --> 00:34:10,217 I will personally fly you to Vienna 812 00:34:10,350 --> 00:34:14,589 for a Sachertorte at the Cafe Demel. 813 00:34:14,722 --> 00:34:17,424 The world's most famous chocolate cake, 814 00:34:17,559 --> 00:34:20,995 and its history is rife with controversy. 815 00:34:21,128 --> 00:34:27,334 It all began in 1832 with a prince. 816 00:34:32,139 --> 00:34:34,019 [Ressler] Well, there's still no sign of Wujing. 817 00:34:34,141 --> 00:34:36,443 [Dembe] Wasn't he supposed to be here five minutes ago? 818 00:34:38,780 --> 00:34:41,114 I'm gonna see if I can get a closer look. 819 00:34:49,857 --> 00:34:51,960 Should I stay here? 820 00:34:52,092 --> 00:34:53,252 Something doesn't feel right. 821 00:34:53,360 --> 00:34:55,162 Wujing's never late. 822 00:34:55,295 --> 00:34:56,330 Hold your position. 823 00:35:02,804 --> 00:35:05,073 Knit cap. Black jacket, boots. 824 00:35:05,205 --> 00:35:06,340 My eight o'clock. 825 00:35:06,473 --> 00:35:09,309 Approaching Chang from behind. 826 00:35:09,443 --> 00:35:10,945 I'm here to pick up the package. 827 00:35:12,412 --> 00:35:13,681 It's The Freelancer. 828 00:35:14,782 --> 00:35:18,185 Veseli? What's he doing here? 829 00:35:18,318 --> 00:35:19,318 [Siya] Should we move in? 830 00:35:19,419 --> 00:35:20,722 What if Wujing is here? 831 00:35:20,855 --> 00:35:23,490 Shouldn't we stand fast until he reveals himself? 832 00:35:28,128 --> 00:35:29,831 No, we can't wait. We need to move in now. 833 00:35:29,964 --> 00:35:31,431 Now! 834 00:35:31,566 --> 00:35:32,600 What are you doing, man? 835 00:35:32,734 --> 00:35:33,935 What are you doing? 836 00:35:34,068 --> 00:35:35,235 What's going on? 837 00:35:35,369 --> 00:35:36,871 [footsteps approaching] 838 00:35:41,709 --> 00:35:43,377 FBI! Stop! 839 00:35:46,014 --> 00:35:47,515 [scooter revs] 840 00:35:54,421 --> 00:35:56,024 [both grunt] 841 00:36:08,368 --> 00:36:09,537 [tires screech] 842 00:36:10,404 --> 00:36:11,739 Get in! 843 00:36:13,206 --> 00:36:15,610 - [engine revs] - [tires screech] 844 00:36:15,743 --> 00:36:17,045 Was that... 845 00:36:17,177 --> 00:36:19,714 Richard Deever. My former colleague. 846 00:36:19,847 --> 00:36:21,716 [Dembe] He's still working for Wujing? 847 00:36:27,722 --> 00:36:29,066 For the record, that whole thing at the park, 848 00:36:29,090 --> 00:36:30,323 not my fault. 849 00:36:30,457 --> 00:36:31,937 You'll tell Reddington I tried, right? 850 00:36:32,026 --> 00:36:33,127 Walk. 851 00:36:33,260 --> 00:36:35,063 [Siya] I can't believe it was Deever. 852 00:36:35,195 --> 00:36:37,899 I would've strangled him with my bare hands if I could. 853 00:36:38,032 --> 00:36:39,366 I can't say I can blame you. 854 00:36:39,499 --> 00:36:41,468 I mean, the guy did shoot you. 855 00:36:41,602 --> 00:36:43,571 I'm so sorry. Seems my old pal Deever's 856 00:36:43,705 --> 00:36:46,107 made a career of absconding with Veseli. 857 00:36:46,239 --> 00:36:47,240 Do we have any leads? 858 00:36:47,374 --> 00:36:48,910 The BOLO is out. 859 00:36:49,043 --> 00:36:51,145 Including a description of his sedan. 860 00:36:51,278 --> 00:36:53,598 We got every law-enforcement officer in DC looking for him. 861 00:36:58,786 --> 00:37:00,788 We need to ditch this car. 862 00:37:00,922 --> 00:37:02,990 They're onto us. They're more than onto us. 863 00:37:03,124 --> 00:37:04,525 Relax. 864 00:37:04,659 --> 00:37:06,779 We don't have far to travel, and we'll be safer there. 865 00:37:09,664 --> 00:37:12,667 Surprised to see you pull up. 866 00:37:12,800 --> 00:37:15,169 Didn't know you were still working for Wujing. 867 00:37:15,302 --> 00:37:16,738 I'm the reason why Wujing knows 868 00:37:16,871 --> 00:37:18,606 about the NSA weapon in the first place. 869 00:37:18,740 --> 00:37:20,742 They were developing it while I was at the CIA. 870 00:37:20,875 --> 00:37:22,510 Once I found out they were planning on 871 00:37:22,643 --> 00:37:24,612 bringing it before the board, 872 00:37:24,746 --> 00:37:27,048 I knew it was his chance to make a move. 873 00:37:27,181 --> 00:37:29,261 Wujing asked me to keep an eye on the drop as backup. 874 00:37:30,918 --> 00:37:33,988 Well, I'm glad you were there to grab me. 875 00:37:34,122 --> 00:37:36,624 Though I'm a little panicked as to what's gonna happen 876 00:37:36,758 --> 00:37:38,693 when I show up to Wujing's empty-handed. 877 00:37:42,429 --> 00:37:43,965 It'll be fine. 878 00:37:44,098 --> 00:37:45,499 He's just this way. 879 00:37:48,770 --> 00:37:50,303 Hello, Alban. 880 00:37:52,907 --> 00:37:54,842 Can I go now? I did what you asked. 881 00:37:54,976 --> 00:37:55,976 Not so fast. 882 00:37:57,712 --> 00:37:59,180 That was our deal. 883 00:37:59,312 --> 00:38:00,924 You said if I brought him in, you would let me go. 884 00:38:00,948 --> 00:38:02,349 I never said I'd let you go. 885 00:38:02,482 --> 00:38:04,018 I said I'd let you live. 886 00:38:16,130 --> 00:38:19,700 [cell phone vibrating] 887 00:38:22,335 --> 00:38:24,739 Ms. Malik. How are you enjoying your time 888 00:38:24,872 --> 00:38:26,674 with the task force so far? 889 00:38:26,808 --> 00:38:28,776 Well, today wasn't so great. 890 00:38:28,910 --> 00:38:32,713 We lost Veseli, then Richard Deever, 891 00:38:32,847 --> 00:38:35,249 and didn't even get eyes on Wujing. 892 00:38:35,382 --> 00:38:38,451 Deever, you and he share a past, do you not? 893 00:38:38,586 --> 00:38:41,222 I'm pretty sure you're aware he's the CIA agent 894 00:38:41,388 --> 00:38:42,757 who betrayed me. 895 00:38:42,890 --> 00:38:45,492 Ah, well, the nice thing about this job 896 00:38:45,626 --> 00:38:48,428 is that your fortunes can change on a dime. 897 00:38:48,563 --> 00:38:51,398 I'm texting you an address. 898 00:38:51,532 --> 00:38:53,701 Hold on. It's a new phone. 899 00:38:53,835 --> 00:38:56,403 - Ah. There. - [cellphone beeps] 900 00:38:56,537 --> 00:38:58,105 I suggest you get there right away. 901 00:38:58,239 --> 00:39:00,541 - Why? - There's a gift waiting for you. 902 00:39:00,675 --> 00:39:03,911 Consider it a belated "welcome to the team." 903 00:39:06,514 --> 00:39:08,381 [cell phone chimes] 904 00:39:25,700 --> 00:39:27,467 Well, hey, there, partner. 905 00:39:27,602 --> 00:39:28,736 Did you miss me? 906 00:39:32,874 --> 00:39:34,909 I heard you paid Agnes a visit today. 907 00:39:35,042 --> 00:39:37,477 She was raving about the merits of mayonnaise. 908 00:39:37,612 --> 00:39:38,946 [chuckles] Yes. 909 00:39:39,080 --> 00:39:41,148 I stopped by. 910 00:39:41,282 --> 00:39:45,286 I was hoping to speak with you about Herbie Hambright. 911 00:39:45,418 --> 00:39:47,387 Ah, Herbie. 912 00:39:47,521 --> 00:39:49,323 He's a little starved for attention, isn't he? 913 00:39:49,456 --> 00:39:50,758 Indeed. 914 00:39:50,892 --> 00:39:52,492 I think you should hire him, Harold. 915 00:39:52,627 --> 00:39:54,161 Excuse me? 916 00:39:54,295 --> 00:39:56,964 He so desperately wants to be part of a team. 917 00:39:57,098 --> 00:39:59,100 Your team, in fact. 918 00:39:59,233 --> 00:40:01,302 I think it would be wonderful for him. 919 00:40:01,434 --> 00:40:04,939 Though I should warn you, he's not entirely a team player. 920 00:40:05,072 --> 00:40:06,374 What a ringing endorsement. 921 00:40:06,507 --> 00:40:08,509 He's an unconventional choice. 922 00:40:08,643 --> 00:40:09,944 What can I say? You won't find 923 00:40:10,077 --> 00:40:12,880 a more qualified forensic analyst. 924 00:40:13,014 --> 00:40:15,816 He did do great work for us, but he'd have to be vetted. 925 00:40:15,950 --> 00:40:17,518 Wasn't he fired by the DA's office 926 00:40:17,652 --> 00:40:19,787 for dropping the ball on a murder case? 927 00:40:19,921 --> 00:40:22,990 No, the DA.'s office dropped the ball, 928 00:40:23,124 --> 00:40:24,759 and Herbie left the job. 929 00:40:24,892 --> 00:40:26,694 It all took quite a toll on him. 930 00:40:26,827 --> 00:40:30,031 Of course, I'm biased. I adore the guy. 931 00:40:30,164 --> 00:40:34,335 Somewhere in all those frailties is an incredible mind. 932 00:40:34,467 --> 00:40:38,572 He sees things in ways that others don't. 933 00:40:38,706 --> 00:40:42,343 I really think he could offer a fresh perspective. 934 00:40:42,475 --> 00:40:44,078 I'll see if I can get him approved. 935 00:40:44,211 --> 00:40:45,746 On a provisional basis. 936 00:40:45,880 --> 00:40:48,015 That sounds just fine. 937 00:40:48,149 --> 00:40:50,217 Harold, I couldn't help but notice 938 00:40:50,351 --> 00:40:52,119 that you forgot to inform me today 939 00:40:52,253 --> 00:40:55,056 about your plan to entrap Wujing. 940 00:40:55,189 --> 00:40:57,069 And you forgot to tell me that you found Deever. 941 00:40:57,158 --> 00:40:59,193 - I didn't forget. - What about Veseli? 942 00:40:59,327 --> 00:41:00,607 The man Deever "rescued" for you. 943 00:41:00,695 --> 00:41:01,738 What are you going to do with him? 944 00:41:01,762 --> 00:41:03,731 Whatever the hell I want. 945 00:41:03,864 --> 00:41:05,933 I can't in good conscience allow you to murder him. 946 00:41:06,067 --> 00:41:07,335 Or Wujing. 947 00:41:07,467 --> 00:41:08,627 Or any of these Blacklisters. 948 00:41:14,342 --> 00:41:16,342 So much for being more transparent with each other. 949 00:41:18,045 --> 00:41:19,714 You know, Harold, I have, in fact, 950 00:41:19,847 --> 00:41:22,016 been keeping something from you. 951 00:41:22,149 --> 00:41:23,985 Something big. 952 00:41:24,118 --> 00:41:27,722 It's time for me to let you and the task force in. 953 00:41:27,855 --> 00:41:29,991 If we play our cards right, 954 00:41:30,124 --> 00:41:33,493 this war with Wujing will be over in 72 hours, 955 00:41:33,627 --> 00:41:35,963 and my connection to the task force 956 00:41:36,097 --> 00:41:38,866 will forever remain shrouded in secrecy. 957 00:41:39,000 --> 00:41:41,936 As if it was never there. 957 00:41:42,305 --> 00:42:42,464 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cm7v4 Help other users to choose the best subtitles 70932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.