All language subtitles for The New Batman Adventures - Ep. 13 - Mean Seasons (480p DVDRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,454 --> 00:01:23,480 Simone is wearing the Donna Day spring formal. 2 00:01:23,658 --> 00:01:26,525 The ultimate in stylish promwear for the young... 3 00:01:26,694 --> 00:01:28,924 or for the young at heart. 4 00:01:31,332 --> 00:01:34,495 The signature Donna Day youthful lines are accentuated... 5 00:01:34,669 --> 00:01:37,001 with just a touch of the classic. 6 00:01:37,171 --> 00:01:40,368 Isn't it lovely? I've got to buy one. 7 00:01:40,541 --> 00:01:42,031 For who? 8 00:01:43,611 --> 00:01:45,602 What did I do? 9 00:01:46,347 --> 00:01:50,443 This little spring ensemble, modeled appropriately by April... 10 00:01:50,618 --> 00:01:54,110 is part of the Donna Day "Crazy Kids" collection. 11 00:01:54,288 --> 00:01:56,756 Beware the ides of March. 12 00:01:56,924 --> 00:01:59,017 The idea of what? 13 00:02:13,240 --> 00:02:14,707 Somebody call security! 14 00:02:27,288 --> 00:02:29,756 What's the meaning of this? 15 00:02:32,526 --> 00:02:35,359 Untie me at once, you déclassé. 16 00:02:35,796 --> 00:02:40,096 Sorry, but you and I have a date with destiny. Your destiny. 17 00:02:57,451 --> 00:03:01,547 Back off, buzzards. We ain't even taken pictures of the crime scene yet. 18 00:03:01,722 --> 00:03:04,122 But we heard the kidnapper left a ransom note. 19 00:03:04,558 --> 00:03:07,049 No, just a page from an old calendar. 20 00:03:07,228 --> 00:03:09,059 So, what does it mean? 21 00:03:09,230 --> 00:03:12,256 It means this Calendar Girl's days are numbered. 22 00:03:12,433 --> 00:03:14,833 - Numbered? What do you mean? - Give us more than that. 23 00:03:16,170 --> 00:03:18,604 I'll leave you with the latest designs from Wayne Motors. 24 00:03:18,773 --> 00:03:21,241 If you want, call me tonight after the auto show. 25 00:03:21,409 --> 00:03:23,570 Auto show. Right. 26 00:03:26,447 --> 00:03:30,247 By the way, I'm supposed to remind you about Bernie Benson's retirement dinner. 27 00:03:30,418 --> 00:03:32,147 It's this Friday. 28 00:03:32,319 --> 00:03:34,412 Bernie's retiring? Why? 29 00:03:35,389 --> 00:03:39,416 He's 65, Bruce. That's our mandatory retirement age. 30 00:03:39,593 --> 00:03:41,117 I thought he was younger. 31 00:03:41,295 --> 00:03:45,129 Well, sooner or later, we all start touching up the gray. 32 00:03:51,605 --> 00:03:53,937 Some people. 33 00:03:55,309 --> 00:04:00,178 Excuse me, sir. There's a van blocking both of the passenger loading spaces. 34 00:04:08,089 --> 00:04:09,716 It's just as well, Alfred. 35 00:04:09,890 --> 00:04:12,688 I have to be dropped off someplace a little more private. 36 00:04:12,860 --> 00:04:14,623 Understood, sir. 37 00:04:25,306 --> 00:04:26,967 Check out this bodywork. 38 00:04:33,547 --> 00:04:36,141 We can't keep the heat under wraps any longer. 39 00:04:36,317 --> 00:04:41,254 It sizzles. It smokes. It's the hot new car for summer. 40 00:04:44,992 --> 00:04:46,823 It's the Solstice. 41 00:04:49,630 --> 00:04:52,656 Things are heating up for you too, Barkley. 42 00:05:10,818 --> 00:05:13,480 I hope you're insured, Barkley. 43 00:05:14,288 --> 00:05:18,281 Barkley. Not staying for the celebration? 44 00:05:31,939 --> 00:05:35,204 No! Please! I'm too young to die. 45 00:05:35,876 --> 00:05:38,777 Honey, you're never too thin, and you're never too young. 46 00:05:38,946 --> 00:05:40,880 Let her go. 47 00:05:43,918 --> 00:05:48,412 I have no quarrel with her. She's just another tragic victim. 48 00:05:49,657 --> 00:05:51,090 I have what I came for. 49 00:05:53,427 --> 00:05:55,588 No, help me! Help! 50 00:06:25,759 --> 00:06:28,523 Trying to spoil my summer fun? 51 00:06:33,200 --> 00:06:35,361 And I thought everyone liked fireworks. 52 00:06:47,214 --> 00:06:50,206 See you in the fall, Batman. 53 00:07:14,541 --> 00:07:19,205 Here's all the news items from both August 7 and April 3, dating back 10 years. 54 00:07:19,380 --> 00:07:21,245 Make it 20. 55 00:07:21,415 --> 00:07:24,578 My, we're being thorough today. Okay. 56 00:07:24,752 --> 00:07:28,051 Now I'm cross-referencing Donna Day Fashions and Gotham Motors... 57 00:07:28,222 --> 00:07:32,090 for any common names, places, events... 58 00:07:36,430 --> 00:07:39,092 Who is she? She looks... 59 00:07:39,266 --> 00:07:40,927 familiar. - She should. 60 00:07:41,568 --> 00:07:45,299 Page Monroe. Her face was just about everywhere for a few years. 61 00:07:45,472 --> 00:07:49,306 She used to be a spokesmodel for a number of major companies, including... 62 00:07:49,476 --> 00:07:53,276 Let me guess. Gotham Motors and Donna Day. 63 00:07:53,447 --> 00:07:56,541 Right. Until both companies announced they were dropping her... 64 00:07:56,717 --> 00:07:59,948 in favor of a new youth-oriented campaign. 65 00:08:00,287 --> 00:08:03,620 On April 3 and August 7. 66 00:08:04,158 --> 00:08:06,319 I do remember. Pretty girl. 67 00:08:06,493 --> 00:08:08,484 Don't you mean woman? 68 00:08:08,662 --> 00:08:11,631 She was your age when she made that commercial, Batboy. 69 00:08:15,803 --> 00:08:17,964 Don't worry about a thing. 70 00:08:18,138 --> 00:08:21,904 I'll get you the part. The director owes me bigtime. 71 00:08:22,076 --> 00:08:25,204 You'd be surprised the kind of pull I have in this town. 72 00:08:25,379 --> 00:08:27,711 Irv Kleinman. 73 00:08:29,416 --> 00:08:32,146 Hey, what is this? Costumes are down the hall. 74 00:08:32,319 --> 00:08:34,310 I have a few questions for you. 75 00:08:34,488 --> 00:08:37,821 Get lost. Can't you see I'm in a meeting? 76 00:08:41,128 --> 00:08:43,096 Meeting's been canceled. 77 00:08:43,697 --> 00:08:45,096 I'd run if I were you. 78 00:08:49,169 --> 00:08:52,002 Okay, okay. What? 79 00:08:53,774 --> 00:08:56,265 - Page Monroe. - Page? 80 00:08:56,443 --> 00:08:58,434 I used to be her agent. What about her? 81 00:08:58,846 --> 00:09:00,711 What happened to her? 82 00:09:00,881 --> 00:09:03,281 She turned 30. What are you gonna do? 83 00:09:04,118 --> 00:09:07,349 - So you just dumped her? - Hey, look, I tried to help her. 84 00:09:07,521 --> 00:09:10,786 After the modeling dried up, I got her a lead in a sitcom. 85 00:09:14,695 --> 00:09:18,290 But it never flew. The network wanted younger demographics. 86 00:09:18,465 --> 00:09:21,298 - Where is she now? - Dropped out of sight. 87 00:09:21,468 --> 00:09:22,958 But there were rumors. 88 00:09:23,637 --> 00:09:27,471 You know, the surgeon nipped when he should have tucked. 89 00:09:39,787 --> 00:09:42,381 Listen, if you let me go, I can make it worth your while. 90 00:09:42,556 --> 00:09:44,820 I'm the sole owner of a major company. 91 00:09:44,992 --> 00:09:48,052 Help me, and I promise Gotham Motors will see you're taken care of. 92 00:09:48,228 --> 00:09:50,719 Hey, I made the first offer, company man. 93 00:09:50,898 --> 00:09:52,889 - Rag merchant. - Junk dealer. 94 00:09:53,067 --> 00:09:54,728 You know what I want from you two? 95 00:09:54,902 --> 00:09:56,130 - What? - What? 96 00:09:56,303 --> 00:09:57,930 Quiet! 97 00:09:59,640 --> 00:10:02,973 The boss is thinking. 98 00:10:06,914 --> 00:10:08,381 We're ready when you are. 99 00:10:09,083 --> 00:10:10,914 Idiot! 100 00:10:13,587 --> 00:10:17,079 No one is allowed to see my face. No one. 101 00:10:19,693 --> 00:10:21,354 Sorry. 102 00:10:26,533 --> 00:10:30,196 Another season, another reason for making trouble. 103 00:10:44,751 --> 00:10:48,744 Ladies and gentlemen, thank you for joining us here today for our network's... 104 00:10:48,922 --> 00:10:51,083 "Look Into the Future." 105 00:10:51,258 --> 00:10:54,284 The GWB is staking out new frontiers this season... 106 00:10:54,461 --> 00:10:57,794 with innovative shows like... 107 00:10:58,599 --> 00:11:02,000 Model Students, a hard-hitting drama about three young women... 108 00:11:02,169 --> 00:11:04,399 dealing with the pressures of modeling school. 109 00:11:04,671 --> 00:11:08,004 Don't cry, Dana. So you weren't picked for the swimsuit issue. 110 00:11:08,175 --> 00:11:10,234 It's who you are inside that counts. 111 00:11:11,812 --> 00:11:14,212 I love you guys. 112 00:11:18,018 --> 00:11:19,246 You're busted! 113 00:11:19,419 --> 00:11:21,284 Teen Cop. 114 00:11:21,455 --> 00:11:24,583 Inner-city street drama with a fresh attitude. 115 00:11:24,758 --> 00:11:26,851 Education rules! 116 00:11:30,030 --> 00:11:31,827 And Malibu Vets. 117 00:11:31,999 --> 00:11:35,958 The heartwarming adventures of a group of young beach-going veterinarians. 118 00:11:36,136 --> 00:11:40,698 We interrupt this program to bring you some real entertainment. 119 00:11:55,422 --> 00:11:57,982 Spring ahead, Freddy boy... 120 00:11:58,158 --> 00:11:59,989 but fall back! 121 00:12:08,402 --> 00:12:10,563 Your show's just been canceled, Freddy. 122 00:12:17,744 --> 00:12:20,508 Don't tell me you're starting to believe your own publicity? 123 00:12:20,681 --> 00:12:24,344 It's only a TV show. This is reality. 124 00:12:25,852 --> 00:12:28,116 Garbage pickup, boys. 125 00:12:36,430 --> 00:12:39,365 What's Halloween without a couple of costumed clowns? 126 00:12:39,700 --> 00:12:41,827 Trick or treat, bats. 127 00:12:56,316 --> 00:12:58,181 Over here! 128 00:13:17,271 --> 00:13:19,762 You shouldn't have come this way, Batman. 129 00:13:21,842 --> 00:13:25,437 There's no living in the past, believe me. 130 00:13:42,062 --> 00:13:45,395 Strange, isn't it? Dinosaurs have been dead for millions of years... 131 00:13:45,565 --> 00:13:47,294 yet they still get parts in movies. 132 00:13:47,668 --> 00:13:49,761 It hardly seems fair. 133 00:16:07,874 --> 00:16:09,535 Thanks. 134 00:16:20,987 --> 00:16:22,648 Come in. 135 00:16:28,595 --> 00:16:31,086 I'm sorry to disturb you, Mr. Wayne... 136 00:16:31,264 --> 00:16:34,028 but I wanted to hand in my final report a little early... 137 00:16:34,201 --> 00:16:37,193 to get ready for my retirement dinner. 138 00:16:38,605 --> 00:16:40,539 One second, Bernie. 139 00:16:43,276 --> 00:16:44,868 - Hello? - Bruce, it's me. 140 00:16:45,178 --> 00:16:48,011 It took some digging, but I just found out that Page Monroe... 141 00:16:48,181 --> 00:16:51,412 still holds title to a defunct nightclub called "Faces"... 142 00:16:51,585 --> 00:16:53,143 in the redevelopment district. 143 00:16:53,320 --> 00:16:55,311 I'll meet you there. 144 00:16:58,658 --> 00:17:01,491 I'm afraid I won't be able to attend your retirement dinner. 145 00:17:01,795 --> 00:17:04,730 I understand, sir. You're very busy. 146 00:17:04,898 --> 00:17:07,662 Actually, I've decided to cancel it. 147 00:17:08,635 --> 00:17:11,536 - Cancel? - I'm changing the retirement policy. 148 00:17:11,705 --> 00:17:14,173 You can work here for as long as you can do the job. 149 00:17:16,877 --> 00:17:18,276 Yes! 150 00:17:23,250 --> 00:17:27,584 Yes, I was gorgeous once. I had everything. 151 00:17:27,754 --> 00:17:31,451 I used to be a face. I used to be the face. 152 00:17:31,625 --> 00:17:35,652 Until you destroyed me. Destroyed my career. 153 00:17:35,962 --> 00:17:38,123 I tried to get it back. 154 00:17:39,833 --> 00:17:42,427 For 10 years I starved, sweated... 155 00:17:42,602 --> 00:17:47,596 subjected my body to surgery after surgery, and for what? 156 00:17:49,276 --> 00:17:52,006 Days became weeks, weeks became years... 157 00:17:52,178 --> 00:17:55,272 until my time ran out. 158 00:18:05,425 --> 00:18:08,588 Now I only have one holiday left to celebrate: 159 00:18:09,262 --> 00:18:14,097 The Day of the Dead. And you're going to celebrate it with me. 160 00:19:16,863 --> 00:19:20,162 This must be my lucky day. 161 00:19:31,911 --> 00:19:34,072 My face. 162 00:19:53,700 --> 00:19:56,863 - Did you read her her rights? - Yes, sir. 163 00:19:57,904 --> 00:20:00,896 Then she knows they don't include this. 164 00:20:02,976 --> 00:20:04,637 No! Don't! 165 00:20:04,811 --> 00:20:07,371 Don't look! Please! 166 00:20:08,148 --> 00:20:10,241 No. 167 00:20:10,417 --> 00:20:13,580 - She's beautiful. - She can't see that anymore. 168 00:20:13,753 --> 00:20:16,586 All she sees are the flaws. 169 00:20:48,855 --> 00:20:50,846 [ENGLISH] 13032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.