All language subtitles for Shooter.S01E06.720p.WEB.HD.PaHe.www.P30Day.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,041 --> 00:00:07,208 . 2 00:00:07,241 --> 00:00:07,808 Previously on "Shooter." 3 00:00:08,776 --> 00:00:10,444 We'll have intel and assistance from the CIA 4 00:00:10,478 --> 00:00:11,445 on this mission. Mr. Meachum? 5 00:00:11,479 --> 00:00:13,114 Happy to be here. 6 00:00:13,147 --> 00:00:15,149 PAYNE: Meachum wants any loose ends sewn up. 7 00:00:15,183 --> 00:00:16,550 PAYNE: You got the rose and you didn't even say anything. 8 00:00:16,584 --> 00:00:18,419 JULIE: His name is Jack Payne, 9 00:00:18,452 --> 00:00:21,289 and the FBI believe that he could be the actual assassin. 10 00:00:21,322 --> 00:00:22,590 MEACHUM: You're with me until this is over. 11 00:00:22,623 --> 00:00:24,092 It is over. 12 00:00:24,125 --> 00:00:25,193 This thing just blew up in our faces. 13 00:00:25,226 --> 00:00:27,295 It hasn't even gotten bad yet. 14 00:00:27,328 --> 00:00:29,430 Hey, Nadine... 15 00:00:29,463 --> 00:00:31,599 I heard you wanted to see me. 16 00:00:31,632 --> 00:00:33,467 That bullet that you brought didn't come from us. 17 00:00:33,501 --> 00:00:35,136 Where do you get the materials, though? 18 00:00:35,169 --> 00:00:36,537 We got a guy that makes that stuff for us, 19 00:00:36,570 --> 00:00:38,439 crazy old kook up in Idaho. 20 00:00:38,472 --> 00:00:41,675 O'Brien, that's the name of the guy who sold us the polymer. 21 00:00:41,709 --> 00:00:44,478 Rathford? JOEY: Yeah, you know him? 22 00:00:44,512 --> 00:00:47,481 [dramatic music] 23 00:00:47,515 --> 00:00:50,484 [high-pitched ringing] 24 00:00:50,518 --> 00:00:57,525 * 25 00:01:00,194 --> 00:01:03,197 [groaning] 26 00:01:05,666 --> 00:01:08,636 [intense music] 27 00:01:08,669 --> 00:01:14,108 * 28 00:01:14,142 --> 00:01:15,109 [groans] 29 00:01:15,143 --> 00:01:16,110 [metal scraping] 30 00:01:16,144 --> 00:01:17,611 [groans] 31 00:01:31,625 --> 00:01:34,628 [choking] 32 00:01:34,662 --> 00:01:36,164 [gunshot] 33 00:01:36,197 --> 00:01:37,598 [groans] 34 00:01:37,631 --> 00:01:40,201 [shouts] 35 00:01:40,234 --> 00:01:42,203 [groaning] 36 00:01:43,571 --> 00:01:46,574 [wet thuds] 37 00:01:48,576 --> 00:01:51,579 [panting] 38 00:02:07,961 --> 00:02:10,931 [dramatic music] 39 00:02:10,964 --> 00:02:17,505 * 40 00:02:20,874 --> 00:02:23,877 [vehicle approaching] 41 00:02:39,893 --> 00:02:41,529 Hey, you. 42 00:02:45,699 --> 00:02:48,669 [gentle music] 43 00:02:48,702 --> 00:02:53,641 * 44 00:02:53,674 --> 00:02:57,778 Daddy! 45 00:02:57,811 --> 00:03:00,748 Come here. 46 00:03:00,781 --> 00:03:03,751 MAN: * Running out of time 47 00:03:03,784 --> 00:03:06,220 [indistinct conversation] 48 00:03:06,254 --> 00:03:08,689 * All I need is something real * 49 00:03:08,722 --> 00:03:10,591 You gonna eat it? * Real 50 00:03:10,624 --> 00:03:13,227 Daddy, watch this. 51 00:03:13,261 --> 00:03:14,262 Oh, boy. 52 00:03:14,295 --> 00:03:15,829 [laughter] 53 00:03:15,863 --> 00:03:17,865 That is, uh, some bite. 54 00:03:17,898 --> 00:03:19,933 [muffled] Mom never lets us eat them. 55 00:03:19,967 --> 00:03:21,969 [laughter] 56 00:03:22,002 --> 00:03:25,673 Let's see if all those donuts have made you any taller. 57 00:03:25,706 --> 00:03:26,674 Let's see. 58 00:03:26,707 --> 00:03:30,344 I missed all the trees. 59 00:03:30,378 --> 00:03:31,712 What's your favorite tree? 60 00:03:31,745 --> 00:03:33,747 Maybe that one, or that one. 61 00:03:33,781 --> 00:03:36,917 I like this one. 62 00:03:36,950 --> 00:03:38,252 BOB: All right, ready? 63 00:03:38,286 --> 00:03:39,253 [grunts] 64 00:03:39,287 --> 00:03:40,954 Boom. 65 00:03:40,988 --> 00:03:45,593 * 66 00:03:45,626 --> 00:03:47,728 She missed you. 67 00:03:47,761 --> 00:03:49,363 I miss her. 68 00:03:49,397 --> 00:03:52,966 I miss you both. 69 00:03:53,000 --> 00:03:53,967 Thanks for bringing her out. 70 00:03:54,001 --> 00:03:54,968 I really needed this. 71 00:03:55,002 --> 00:03:55,969 Of course. 72 00:03:56,003 --> 00:03:56,970 What are these? 73 00:03:57,004 --> 00:03:57,971 For you, Mommy. 74 00:03:58,005 --> 00:03:59,373 For me? 75 00:03:59,407 --> 00:04:01,275 Thank you, they're beautiful. 76 00:04:01,309 --> 00:04:03,677 Where's mine? Daddies don't like flowers. 77 00:04:03,711 --> 00:04:04,845 Wait, who told you that? 78 00:04:04,878 --> 00:04:06,314 I love flowers. 79 00:04:06,347 --> 00:04:07,715 Look how pretty he looks. 80 00:04:07,748 --> 00:04:08,716 Look how pretty I look. 81 00:04:08,749 --> 00:04:10,951 [laughter] 82 00:04:10,984 --> 00:04:15,389 My favorite flower, can you guess? 83 00:04:15,423 --> 00:04:17,325 It's a Mary Rose. 84 00:04:17,358 --> 00:04:18,792 [giggles] 85 00:04:25,699 --> 00:04:27,701 In we go. 86 00:04:32,373 --> 00:04:34,007 All right, kitten mouse. 87 00:04:34,041 --> 00:04:36,644 Take good care of your mommy, okay? 88 00:04:36,677 --> 00:04:37,945 Semper Fi. 89 00:04:37,978 --> 00:04:40,848 Semper Fi is right, sweet girl. 90 00:04:40,881 --> 00:04:46,354 Daddy loves you, and I'm gonna see you real soon, okay? 91 00:04:46,387 --> 00:04:47,821 Love you, Daddy. 92 00:04:47,855 --> 00:04:49,790 I love you too. 93 00:04:52,893 --> 00:04:55,996 It's all I could get. 94 00:04:56,029 --> 00:04:58,065 You really think his address is in those? 95 00:04:58,098 --> 00:05:01,702 A recollection of O'Brien, he hated technology. 96 00:05:01,735 --> 00:05:02,936 So if he's selling his bullets, 97 00:05:02,970 --> 00:05:05,339 he's doing it old-school. 98 00:05:05,373 --> 00:05:08,642 Yeah. 99 00:05:08,676 --> 00:05:11,679 Something wrong? 100 00:05:11,712 --> 00:05:15,115 I don't want to ruin our wonderful day. 101 00:05:15,148 --> 00:05:18,352 It's just, um... 102 00:05:18,386 --> 00:05:20,388 Donny's mom's missing. 103 00:05:23,991 --> 00:05:26,927 It's Isaac. 104 00:05:26,960 --> 00:05:28,362 I had that bastard in my sights. 105 00:05:28,396 --> 00:05:29,363 I could-- 106 00:05:29,397 --> 00:05:31,465 I'm sorry. 107 00:05:31,499 --> 00:05:34,702 No more secret meetings, babe. 108 00:05:34,735 --> 00:05:36,837 I love seeing you guys, but I don't want to risk it. 109 00:05:36,870 --> 00:05:38,372 I understand. 110 00:05:44,111 --> 00:05:45,913 I love you. 111 00:05:45,946 --> 00:05:47,815 Love you too. 112 00:05:54,455 --> 00:05:56,457 [engine turns over] 113 00:06:04,064 --> 00:06:05,999 [door shuts] 114 00:06:06,033 --> 00:06:09,002 [footsteps] 115 00:06:09,036 --> 00:06:12,005 [tense music] 116 00:06:12,039 --> 00:06:16,744 * 117 00:06:16,777 --> 00:06:20,113 Uh-oh, she brought out the folder. 118 00:06:20,147 --> 00:06:21,449 Remember him? 119 00:06:21,482 --> 00:06:24,117 Dimitri Voydian? 120 00:06:24,151 --> 00:06:25,719 One day you roll him up. 121 00:06:25,753 --> 00:06:29,122 Next day, he's found in pieces. 122 00:06:29,156 --> 00:06:33,861 Voydian's crew, murdered. 123 00:06:33,894 --> 00:06:37,465 Kyle Timmons, apparent suicide. 124 00:06:37,498 --> 00:06:41,134 Susan Fenn, vanished. 125 00:06:41,168 --> 00:06:44,438 * 126 00:06:44,472 --> 00:06:48,108 No, that one's not you. 127 00:06:48,141 --> 00:06:49,810 You like the attention. 128 00:06:49,843 --> 00:06:51,111 It's not the first time 129 00:06:51,144 --> 00:06:53,547 you're seeing these crime scenes, is it? 130 00:06:53,581 --> 00:06:54,848 You're right. 131 00:06:54,882 --> 00:06:56,850 I do like the attention. 132 00:06:56,884 --> 00:06:59,853 But Russian, Russian, 133 00:06:59,887 --> 00:07:02,590 some drunk guy who couldn't handle fame? 134 00:07:02,623 --> 00:07:04,492 [chuckles] 135 00:07:09,029 --> 00:07:10,764 No way, I've read about these. 136 00:07:10,798 --> 00:07:15,035 They're some kind of a hangover cure, right? 137 00:07:15,068 --> 00:07:18,539 Does the FBI know you have a drinking problem? 138 00:07:18,572 --> 00:07:21,775 [chuckles] 139 00:07:21,809 --> 00:07:25,479 The evidence is piling up, Jack. 140 00:07:25,513 --> 00:07:27,014 We're getting closer. 141 00:07:28,916 --> 00:07:30,050 NIX: Smart to bring us in. 142 00:07:30,083 --> 00:07:31,785 [knocking] 143 00:07:31,819 --> 00:07:34,922 If it looks that way, you should have done it sooner. 144 00:07:34,955 --> 00:07:36,189 MEACHUM: You got some balls on you, don't you? 145 00:07:36,223 --> 00:07:38,158 And that's good, 146 00:07:38,191 --> 00:07:40,093 'cause you're gonna need them when you go after Swagger. 147 00:07:40,127 --> 00:07:43,030 You must be the guy who lost Swagger in Spokane. 148 00:07:43,063 --> 00:07:45,966 Who the hell is this? 149 00:07:45,999 --> 00:07:47,200 We'll take care of it. 150 00:07:47,234 --> 00:07:49,136 Quickly, please. 151 00:07:52,540 --> 00:07:54,207 What am I doing here? 152 00:07:59,079 --> 00:08:04,051 Payne is being interrogated by Agent Memphis. 153 00:08:04,084 --> 00:08:07,187 If she knows about Payne, she knows about me. 154 00:08:07,220 --> 00:08:08,221 Maybe even you. 155 00:08:08,255 --> 00:08:10,524 Exactly. 156 00:08:10,558 --> 00:08:13,661 Make sure he doesn't say anything stupid. 157 00:08:13,694 --> 00:08:18,532 NADINE: You sure you don't want to cop to these? 158 00:08:18,566 --> 00:08:20,200 [scoffs] 159 00:08:20,233 --> 00:08:21,969 Figured as much. 160 00:08:22,002 --> 00:08:23,136 NADINE: Well, you think you're here 161 00:08:23,170 --> 00:08:24,872 on goodwill to clear your name, 162 00:08:24,905 --> 00:08:26,840 only we have evidence that you operated falsely 163 00:08:26,874 --> 00:08:28,275 as a DHS agent. 164 00:08:28,308 --> 00:08:30,678 Means we can hold you for 72 hours longer than that 165 00:08:30,711 --> 00:08:32,646 once you're formally charged. 166 00:08:32,680 --> 00:08:35,215 So you got me. 167 00:08:35,248 --> 00:08:40,087 But if I'm not DHS, 168 00:08:40,120 --> 00:08:44,191 what am I? 169 00:08:44,224 --> 00:08:48,962 You were on the detail to protect the Ukrainian president. 170 00:08:48,996 --> 00:08:51,565 Did a shit job of that one. 171 00:08:51,599 --> 00:08:53,100 I guess that makes two of us. 172 00:08:53,133 --> 00:08:56,570 And before that, you posed as a federal agent 173 00:08:56,604 --> 00:08:58,205 and apprehended Dimitri Voydian, 174 00:08:58,238 --> 00:09:01,174 who had information directly linked to the assassination. 175 00:09:01,208 --> 00:09:02,342 Allegedly. 176 00:09:02,375 --> 00:09:04,144 NADINE: Either way... 177 00:09:04,177 --> 00:09:06,580 the only constant throughout all this mess? 178 00:09:06,614 --> 00:09:08,181 You. 179 00:09:08,215 --> 00:09:09,717 See, for a second there, 180 00:09:09,750 --> 00:09:12,285 I thought you were gonna say Bob Lee Swagger. 181 00:09:12,319 --> 00:09:13,887 How is he, by the way? 182 00:09:13,921 --> 00:09:14,922 Swagger's dead. 183 00:09:14,955 --> 00:09:16,123 PAYNE: Right, right. 184 00:09:16,156 --> 00:09:21,895 Of course, so is Cassie McMahon. 185 00:09:21,929 --> 00:09:26,600 You really think saying her name is gonna hurt me? 186 00:09:26,634 --> 00:09:30,003 You know, I've lived with that mistake 187 00:09:30,037 --> 00:09:31,939 since the day I pulled the trigger. 188 00:09:31,972 --> 00:09:34,141 Unlike you, I actually feel things. 189 00:09:38,278 --> 00:09:41,915 You mentioned... 190 00:09:41,949 --> 00:09:45,185 when you tried to kill me... 191 00:09:45,218 --> 00:09:50,357 that I didn't have what your bosses want. 192 00:09:50,390 --> 00:09:52,059 So... 193 00:09:54,427 --> 00:09:57,631 What is it? 194 00:09:59,667 --> 00:10:02,369 Like the saying goes, 195 00:10:02,402 --> 00:10:04,604 I'd tell you, but... 196 00:10:10,077 --> 00:10:12,179 [chuckles] 197 00:10:12,212 --> 00:10:15,115 Pretty soon, Jack, 198 00:10:15,148 --> 00:10:20,187 we're never gonna see each other again. 199 00:10:20,220 --> 00:10:23,290 Whatever this is, 200 00:10:23,323 --> 00:10:25,225 it's gonna be over. 201 00:10:30,230 --> 00:10:32,766 [groans] 202 00:10:32,800 --> 00:10:33,801 Memphis, let go. 203 00:10:33,834 --> 00:10:35,068 Annex B. 204 00:10:35,102 --> 00:10:38,672 Let him go. 205 00:10:38,706 --> 00:10:41,341 You heard me. 206 00:10:41,374 --> 00:10:43,310 Payne is a sociopath, but I think he likes me. 207 00:10:43,343 --> 00:10:44,678 I was trying to shake him up. 208 00:10:44,712 --> 00:10:48,315 Well, it looks like you did. 209 00:10:48,348 --> 00:10:50,117 Run "Annex B" through the CIC. 210 00:10:50,150 --> 00:10:53,086 Payne is acting clever, but he might make a mistake. 211 00:10:53,120 --> 00:10:54,688 Oh, and do me a favor. 212 00:10:54,722 --> 00:10:57,691 Don't kill anybody in my interrogation room. 213 00:10:57,725 --> 00:10:59,392 Keep at it. 214 00:11:10,337 --> 00:11:13,774 [country music playing] 215 00:11:13,807 --> 00:11:15,375 MAN: Can I help you? 216 00:11:15,408 --> 00:11:16,777 Yeah, I'm looking for 217 00:11:16,810 --> 00:11:18,078 Sergeant Major Rathford O'Brien. 218 00:11:18,111 --> 00:11:19,279 You know where I can find him? 219 00:11:19,312 --> 00:11:20,447 He's an old instructor of mine, 220 00:11:20,480 --> 00:11:23,784 and I wanted to pay him a visit. 221 00:11:23,817 --> 00:11:25,152 You served, huh? 222 00:11:25,185 --> 00:11:29,089 Yes, sir, Marine Corps. 223 00:11:29,122 --> 00:11:31,825 Those boys in the 82nd know how to brawl. 224 00:11:31,859 --> 00:11:33,460 Is that your outfit? Yeah. 225 00:11:33,493 --> 00:11:35,729 82nd saved our backs a time or two. 226 00:11:35,763 --> 00:11:37,731 [chuckles] 227 00:11:37,765 --> 00:11:39,199 All right... 228 00:11:39,232 --> 00:11:40,734 O'Brien's a few miles up the road. 229 00:11:40,768 --> 00:11:42,402 Just hang a right past the wooden bridge. 230 00:11:42,435 --> 00:11:44,504 You'll reach a fence to private property. 231 00:11:44,537 --> 00:11:48,408 And he's up the hill, but God only knows where. 232 00:11:48,441 --> 00:11:50,143 Thank you, sir. 233 00:11:50,177 --> 00:11:51,879 Son... 234 00:11:51,912 --> 00:11:53,513 He don't like company. 235 00:11:53,546 --> 00:11:56,516 * ["What Went Down" by Foals] 236 00:11:56,549 --> 00:11:58,418 * 237 00:11:58,451 --> 00:12:03,490 * I buried my heart in a hole in the ground * 238 00:12:03,523 --> 00:12:05,358 * With the lights and the roses * 239 00:12:05,392 --> 00:12:09,362 * And the cowards downtown 240 00:12:09,396 --> 00:12:15,068 * They threw me a party, there was no one around * 241 00:12:15,102 --> 00:12:20,073 * They tried to call my girl but she could not be found * 242 00:12:20,107 --> 00:12:21,174 * 243 00:12:21,208 --> 00:12:22,810 [crossbow clacks] 244 00:12:22,843 --> 00:12:26,479 * 245 00:12:26,513 --> 00:12:32,252 * I buried my guilt in a pit in the sand * 246 00:12:32,285 --> 00:12:33,854 * With the rust and the vultures * 247 00:12:33,887 --> 00:12:37,524 * And the trash downtown 248 00:12:37,557 --> 00:12:43,430 * So don't step to me, kid, you'll never be found * 249 00:12:43,463 --> 00:12:45,265 * 'Cause while you were sleeping * 250 00:12:45,298 --> 00:12:49,803 * I took over your town 251 00:12:49,837 --> 00:12:56,844 * 252 00:13:08,488 --> 00:13:11,825 * When I see a man, I see a lion * 253 00:13:11,859 --> 00:13:15,128 * When I see a man, I see a lion * 254 00:13:15,162 --> 00:13:18,398 * You're the apple of my eye, of my eye, of my eye * 255 00:13:18,431 --> 00:13:21,969 [music fading] 256 00:13:22,002 --> 00:13:26,206 [gun clicks] 257 00:13:26,239 --> 00:13:28,308 I ain't afraid to play God, boy. 258 00:13:28,341 --> 00:13:30,277 I'm Gunnery Sergeant Bob Lee Swagger, 259 00:13:30,310 --> 00:13:32,279 Sniper Class 02-1. 260 00:13:32,312 --> 00:13:36,183 I could give two shits about Sniper Class 02-1 261 00:13:36,216 --> 00:13:39,887 or Bob Lee Swagger. 262 00:13:46,026 --> 00:13:46,326 . 263 00:13:46,359 --> 00:13:46,826 BOB: Sergeant Major-- 264 00:13:48,395 --> 00:13:49,462 O'BRIEN: I reckon the person with the rifle 265 00:13:49,496 --> 00:13:50,463 is gonna dictate this conversation. 266 00:13:50,497 --> 00:13:52,065 Where'd you find this? 267 00:13:52,099 --> 00:13:53,133 It was used to assassinate the Ukrainian president. 268 00:13:53,166 --> 00:13:55,903 Really? 269 00:13:55,936 --> 00:13:57,504 So you come up here thinking it's my bullet 270 00:13:57,537 --> 00:13:59,139 so I must be the shooter? 271 00:13:59,172 --> 00:14:01,508 Or that you sold it to the person that took the shot. 272 00:14:01,541 --> 00:14:04,544 I hate to break it to you, pork. 273 00:14:04,577 --> 00:14:06,613 That ain't my bullet. 274 00:14:06,646 --> 00:14:08,982 First prototypes were sturdy like that. 275 00:14:09,016 --> 00:14:10,350 O'BRIEN: Then I realized the only way 276 00:14:10,383 --> 00:14:12,052 to make a perfect bullet more perfect 277 00:14:12,085 --> 00:14:14,154 is if it was untraceable after it was fired. 278 00:14:14,187 --> 00:14:15,522 Mine splinter on impact. 279 00:14:15,555 --> 00:14:17,490 If it was mine and they used it, 280 00:14:17,524 --> 00:14:20,460 there wouldn't be any of it left. 281 00:14:20,493 --> 00:14:22,495 O'BRIEN: What's your interest in it? 282 00:14:22,529 --> 00:14:23,931 BOB: They set me up. 283 00:14:23,964 --> 00:14:25,598 They framed me for the assassination. 284 00:14:25,632 --> 00:14:27,968 Let me guess. 285 00:14:28,001 --> 00:14:30,938 A friend said he needed help. 286 00:14:30,971 --> 00:14:33,606 And you didn't see that ambush coming a mile away? 287 00:14:33,640 --> 00:14:35,375 I taught you better than that. 288 00:14:35,408 --> 00:14:36,376 So you do remember me? 289 00:14:36,409 --> 00:14:37,444 O'BRIEN: Yeah, yeah, yeah. 290 00:14:37,477 --> 00:14:38,912 You weren't a half-bad shot, 291 00:14:38,946 --> 00:14:40,380 even though you were an annoying little shit, 292 00:14:40,413 --> 00:14:42,082 always looking for a pat on the head. 293 00:14:42,115 --> 00:14:44,617 How'd you connect that bullet to me? 294 00:14:44,651 --> 00:14:46,453 Tree of Liberty. 295 00:14:46,486 --> 00:14:48,221 The Tree--oh, yeah. 296 00:14:48,255 --> 00:14:49,622 O'BRIEN: Had to raise some fast cash. 297 00:14:49,656 --> 00:14:51,992 Those Spokane boys, they needed help, 298 00:14:52,025 --> 00:14:55,495 and their cash was as green as anybody's. 299 00:14:55,528 --> 00:14:58,398 God damn Navy Squeal couldn't shoot for shit anyway. 300 00:14:58,431 --> 00:15:00,400 You can keep making jokes, 301 00:15:00,433 --> 00:15:01,701 but a knockoff version of your bullet 302 00:15:01,734 --> 00:15:05,072 was used on a head shot at 1,500 yards. 303 00:15:05,105 --> 00:15:07,640 So whoever reverse-engineered it did something right. 304 00:15:07,674 --> 00:15:10,543 1,500, huh? 305 00:15:10,577 --> 00:15:13,113 You want to learn how to find the shooter? 306 00:15:13,146 --> 00:15:14,547 Get rid of your shit. 307 00:15:17,150 --> 00:15:18,551 [machine beeps] 308 00:15:23,256 --> 00:15:26,026 What's wrong, Mommy? 309 00:15:26,059 --> 00:15:29,196 Uh...nothing. 310 00:15:29,229 --> 00:15:31,731 Hey, come on, let's go. 311 00:15:31,764 --> 00:15:34,467 [ominous music] 312 00:15:34,501 --> 00:15:35,668 Are you hungry? Yeah. 313 00:15:35,702 --> 00:15:37,504 You want to go eat? Yeah? 314 00:15:37,537 --> 00:15:40,007 Hey, Julie, so how's it feel knowing you went on TV 315 00:15:40,040 --> 00:15:42,642 and still no one thinks your husband is innocent? 316 00:15:42,675 --> 00:15:44,244 Hey, do you know what your daddy did, sweet-- 317 00:15:44,277 --> 00:15:46,146 No, no, walk away now. 318 00:15:46,179 --> 00:15:47,580 You don't like the attention? 319 00:15:47,614 --> 00:15:49,082 Maybe you shouldn't have married a murderer. 320 00:15:49,116 --> 00:15:51,151 Hey, she's not interested, okay? 321 00:15:51,184 --> 00:15:54,154 Mrs. Swagger, if I could just have a minute of your time. 322 00:15:54,187 --> 00:15:58,058 I'm with my daughter. 323 00:15:58,091 --> 00:16:00,593 I'm writing a book about your husband. 324 00:16:00,627 --> 00:16:01,728 Not interested. 325 00:16:01,761 --> 00:16:04,497 I don't think he did it. 326 00:16:04,531 --> 00:16:08,568 My publisher will pay top dollar, six figures. 327 00:16:08,601 --> 00:16:11,204 I know that this is not what this is about, 328 00:16:11,238 --> 00:16:13,240 but it's got to be hard being the wife of the man 329 00:16:13,273 --> 00:16:16,276 that everybody believes took a shot at the president. 330 00:16:16,309 --> 00:16:19,746 I can help. 331 00:16:19,779 --> 00:16:22,182 I said I'm not interested. 332 00:16:22,215 --> 00:16:24,584 [engine turns over] 333 00:16:24,617 --> 00:16:26,119 NADINE: You sure you don't want to cop to these? 334 00:16:26,153 --> 00:16:28,121 Figured as much. 335 00:16:28,155 --> 00:16:30,090 Well, you think you're here on goodwill to clear your name, 336 00:16:30,123 --> 00:16:31,691 only we have evidence 337 00:16:31,724 --> 00:16:34,094 you operated falsely as a DHS agent, 338 00:16:34,127 --> 00:16:35,795 means we can hold you for 72 hours. 339 00:16:35,828 --> 00:16:37,530 PAYNE: So you got me. 340 00:16:37,564 --> 00:16:41,634 But if I'm not DHS, then what am I? 341 00:16:41,668 --> 00:16:44,204 Oh, I'm sorry. Am I interrupting? 342 00:16:44,237 --> 00:16:45,605 No, it's fine. 343 00:16:45,638 --> 00:16:47,640 It's time to talk. 344 00:16:51,678 --> 00:16:53,680 I know Payne was working with you. 345 00:16:55,748 --> 00:17:00,087 He's part of Homeland. 346 00:17:00,120 --> 00:17:01,621 Like you've never been assigned an agent 347 00:17:01,654 --> 00:17:03,523 who turned out to be bad news, hm? 348 00:17:03,556 --> 00:17:05,292 I barely knew the guy. 349 00:17:05,325 --> 00:17:07,094 Yeah. 350 00:17:07,127 --> 00:17:09,262 I'm just trying to wrap my head around this whole thing. 351 00:17:09,296 --> 00:17:10,730 [scoffs] We all are. 352 00:17:10,763 --> 00:17:12,565 You ever hear of Annex B? 353 00:17:12,599 --> 00:17:14,234 No, what is it? 354 00:17:14,267 --> 00:17:15,835 I have no idea. 355 00:17:15,868 --> 00:17:18,605 I can't seem to find it in any of the federal databases. 356 00:17:18,638 --> 00:17:19,672 Must be above my clearance. 357 00:17:19,706 --> 00:17:21,141 Or it's bullshit. 358 00:17:21,174 --> 00:17:25,178 Well, maybe you'll have better luck. 359 00:17:25,212 --> 00:17:27,814 Payne is talking about something called Annex B. 360 00:17:27,847 --> 00:17:29,182 MEACHUM: Goddamn Payne. 361 00:17:29,216 --> 00:17:31,318 What is it? I'm the one in the open. 362 00:17:31,351 --> 00:17:32,819 MEACHUM: Nothing you need to worry about. 363 00:17:32,852 --> 00:17:35,755 Just do what you can to shut Payne up. 364 00:17:55,808 --> 00:17:59,812 I know you didn't just walk in uninvited. 365 00:17:59,846 --> 00:18:02,649 Isaac, holy shit. 366 00:18:02,682 --> 00:18:04,217 You didn't say you were coming over. 367 00:18:04,251 --> 00:18:06,153 Oh, you pick up a battalion command, 368 00:18:06,186 --> 00:18:07,387 now suddenly I got to announce myself? 369 00:18:07,420 --> 00:18:08,821 Yeah, you do. 370 00:18:08,855 --> 00:18:10,190 I'm guarding the nation's secrets. 371 00:18:10,223 --> 00:18:11,691 All you guard is the president. 372 00:18:11,724 --> 00:18:12,825 Good to see you, brother. 373 00:18:12,859 --> 00:18:14,127 Good to see you too, man. 374 00:18:14,161 --> 00:18:15,128 It's been a minute, huh? 375 00:18:15,162 --> 00:18:16,263 Yeah. 376 00:18:16,296 --> 00:18:19,166 How's that mess in Seattle? 377 00:18:19,199 --> 00:18:21,234 Got Flashlight on the plane in one piece. 378 00:18:21,268 --> 00:18:23,303 Just got to clean up now. 379 00:18:23,336 --> 00:18:25,238 You're a long way from Brooklyn. 380 00:18:25,272 --> 00:18:26,873 We're both a long way from Brooklyn now. 381 00:18:26,906 --> 00:18:30,710 Look at you, Pendo 5. 382 00:18:30,743 --> 00:18:33,446 You didn't come here just to congratulate me. 383 00:18:33,480 --> 00:18:35,782 What do you need? 384 00:18:35,815 --> 00:18:37,450 I've known that look since the fourth grade 385 00:18:37,484 --> 00:18:39,752 when you punched Andre Jones in the nose, and you wanted me-- 386 00:18:39,786 --> 00:18:41,621 you wanted me to tell Mrs. Francis 387 00:18:41,654 --> 00:18:42,655 you were with me the whole time. 388 00:18:42,689 --> 00:18:43,923 [laughs] 389 00:18:43,956 --> 00:18:47,194 You got a good memory. 390 00:18:47,227 --> 00:18:48,195 It's a good shot. 391 00:18:48,228 --> 00:18:49,762 Yeah. 392 00:18:55,368 --> 00:18:57,204 I need to get access to the SCIF 393 00:18:57,237 --> 00:18:58,338 to get some intel. 394 00:18:58,371 --> 00:18:59,772 Before you say anything, 395 00:18:59,806 --> 00:19:02,409 I know it could put you in a bad spot, 396 00:19:02,442 --> 00:19:04,444 but I wouldn't be here if it weren't something big 397 00:19:04,477 --> 00:19:06,479 or something I couldn't do myself. 398 00:19:06,513 --> 00:19:08,215 Messes with clearances, man. 399 00:19:08,248 --> 00:19:09,816 Demotion, early retirement, 400 00:19:09,849 --> 00:19:12,219 those are best-case scenarios if shit goes south. 401 00:19:12,252 --> 00:19:13,753 I know. 402 00:19:13,786 --> 00:19:17,857 It's a lot to ask. 403 00:19:17,890 --> 00:19:19,892 But you're asking anyway. 404 00:19:24,997 --> 00:19:27,800 You did good for yourself, man. 405 00:19:27,834 --> 00:19:29,436 I'm happy for you. 406 00:19:34,807 --> 00:19:36,243 Isaac. 407 00:19:36,276 --> 00:19:37,410 Hold up. 408 00:19:43,883 --> 00:19:46,786 Denise. 409 00:19:46,819 --> 00:19:49,356 Isaac, leave your phone. 410 00:19:49,389 --> 00:19:52,325 Thanks. 411 00:19:52,359 --> 00:19:54,894 [electronic beeping] 412 00:19:54,927 --> 00:19:56,763 [electronic trilling] 413 00:20:09,742 --> 00:20:11,344 Hey, Justin. 414 00:20:11,378 --> 00:20:14,714 You're not even gonna ask me what this is about? 415 00:20:14,747 --> 00:20:16,283 Should I? 416 00:20:22,522 --> 00:20:24,957 What are we doing up here? 417 00:20:24,991 --> 00:20:26,426 We're gonna stare out over the hills 418 00:20:26,459 --> 00:20:27,927 and recite poetry to each other. 419 00:20:27,960 --> 00:20:29,962 What the hell does it look like, pork? 420 00:20:29,996 --> 00:20:33,566 Jesus Christ. 421 00:20:33,600 --> 00:20:34,901 Open that up. 422 00:20:41,341 --> 00:20:42,975 BOB: Shit. 423 00:20:43,009 --> 00:20:44,043 What the hell is this? 424 00:20:44,076 --> 00:20:45,545 That's a Black King. 425 00:20:45,578 --> 00:20:47,547 And doing get any ideas; she's mine. 426 00:20:47,580 --> 00:20:48,915 Give me that scope. 427 00:20:51,551 --> 00:20:52,785 Well, go on, set it up. 428 00:20:52,819 --> 00:20:54,387 Find the target, let's go. 429 00:20:59,492 --> 00:21:01,027 1,550 yards out. 430 00:21:01,060 --> 00:21:02,995 Yeah, rifle zeroed. 431 00:21:03,029 --> 00:21:05,765 Winds at 9, 10 miles an hour. 432 00:21:05,798 --> 00:21:07,367 [rifle clicks] 433 00:21:10,370 --> 00:21:13,373 [rifle blast] 434 00:21:13,406 --> 00:21:15,342 [laughing] 435 00:21:15,375 --> 00:21:16,576 Oh, you got to be kidding me. 436 00:21:16,609 --> 00:21:17,944 You're like 5 feet high. 437 00:21:17,977 --> 00:21:19,812 I mean, holy shit. 438 00:21:19,846 --> 00:21:21,414 I saw a guy fire your bullet. 439 00:21:21,448 --> 00:21:22,815 It didn't sail like that. 440 00:21:22,849 --> 00:21:24,050 Yeah, just 'cause he had my bullet 441 00:21:24,083 --> 00:21:25,485 doesn't mean he knew how to use it. 442 00:21:25,518 --> 00:21:27,620 That feel like 220 grain to you? 443 00:21:27,654 --> 00:21:29,021 It's 400. 444 00:21:29,055 --> 00:21:30,423 Good, you're not completely stupid. 445 00:21:30,457 --> 00:21:31,458 Take another shot. 446 00:21:31,491 --> 00:21:33,593 [rifle clicks] 447 00:21:33,626 --> 00:21:35,495 Come on, leg out and down, pork. 448 00:21:35,528 --> 00:21:36,596 I have a titanium hip. 449 00:21:36,629 --> 00:21:38,431 And I got a 5-inch dick. 450 00:21:38,465 --> 00:21:40,433 You don't hear me bragging about it--let's go. 451 00:21:40,467 --> 00:21:43,370 [rifle blast] 452 00:21:43,403 --> 00:21:45,572 I don't know who to feel sorry for, 453 00:21:45,605 --> 00:21:47,440 you for missing 2 feet from center, 454 00:21:47,474 --> 00:21:49,476 or me for not teaching you how to shoot properly. 455 00:21:49,509 --> 00:21:51,644 [spent shell clinks] 456 00:21:51,678 --> 00:21:54,381 [rifle clicks] 457 00:21:54,414 --> 00:21:55,848 [exhales sharply] 458 00:21:58,585 --> 00:22:01,488 [rifle blast] 459 00:22:01,521 --> 00:22:04,424 [faint clang] 460 00:22:04,457 --> 00:22:08,027 Well, all right, then. 461 00:22:08,060 --> 00:22:10,630 That rifle and my bullet 462 00:22:10,663 --> 00:22:12,565 is rated at a quarter MOA. 463 00:22:12,599 --> 00:22:14,133 If your shooter had that 464 00:22:14,166 --> 00:22:16,102 and even a knockoff version of my bullet, 465 00:22:16,135 --> 00:22:17,870 he'd be good for at least 1,800 yards out, 466 00:22:17,904 --> 00:22:19,539 maybe farther if the conditions were right. 467 00:22:19,572 --> 00:22:21,941 Put another one in there, and listen up. 468 00:22:21,974 --> 00:22:23,543 There are four rifles in the world 469 00:22:23,576 --> 00:22:25,678 that are strong enough to fire a bullet like this one. 470 00:22:25,712 --> 00:22:27,847 And that's one of them right there. 471 00:22:34,987 --> 00:22:38,090 You find the other Black Kings, 472 00:22:38,124 --> 00:22:41,428 you find your shooter. 473 00:22:41,461 --> 00:22:46,433 Hey, quick, quick, shoot that bird. 474 00:22:46,466 --> 00:22:48,034 Give me the goddamn thing. 475 00:22:50,570 --> 00:22:52,705 [rifle blast] 476 00:22:52,739 --> 00:22:54,974 [laughs] 477 00:22:55,007 --> 00:22:58,110 I buy, you fly. 478 00:22:58,144 --> 00:22:59,479 Well, go get it. 479 00:22:59,512 --> 00:23:01,948 Bring the bird back to the cabin. 480 00:23:01,981 --> 00:23:02,982 What do you mean? 481 00:23:03,015 --> 00:23:04,584 That hike will take me an hour. 482 00:23:04,617 --> 00:23:05,985 Well, it's a good thing 483 00:23:15,094 --> 00:23:15,462 . 484 00:23:15,495 --> 00:23:15,795 Got your bird. 485 00:23:19,231 --> 00:23:23,903 You can excuse yourself whenever you're ready. 486 00:23:23,936 --> 00:23:25,171 Where are you going? 487 00:23:25,204 --> 00:23:26,806 I've got my business to attend to. 488 00:23:26,839 --> 00:23:28,040 You can go on about yours. 489 00:23:28,074 --> 00:23:29,509 You said find the other Black Kings, 490 00:23:29,542 --> 00:23:31,043 you find the shooter. 491 00:23:31,077 --> 00:23:33,012 Yeah, what, do you need me to spell it out for you? 492 00:23:33,045 --> 00:23:35,014 But you still would have needed somebody 493 00:23:35,047 --> 00:23:36,616 who was a damn good shot. 494 00:23:36,649 --> 00:23:39,051 Single mile head shot with a variety of variables? 495 00:23:39,085 --> 00:23:40,987 Yeah, you'd have to be pretty damn good. 496 00:23:41,020 --> 00:23:42,589 Well, then, who else would have the other Black Kings 497 00:23:42,622 --> 00:23:43,956 that could make that shot? 498 00:23:43,990 --> 00:23:45,525 You got to know people. 499 00:23:45,558 --> 00:23:47,827 I must look like a walking encyclopedia to you. 500 00:23:47,860 --> 00:23:50,062 No, more like a lonely asshole 501 00:23:50,096 --> 00:23:52,198 whose life revolves around long guns and bullets. 502 00:23:52,231 --> 00:23:54,501 You watch it, boy. 503 00:23:54,534 --> 00:23:55,935 You might not have people in your life 504 00:23:55,968 --> 00:23:58,004 you care about anymore, but I do, 505 00:23:58,037 --> 00:24:00,072 and right now they're suffering because of me. 506 00:24:04,110 --> 00:24:06,112 Man, I actually used to look up to you. 507 00:24:06,145 --> 00:24:08,080 Now I really know you're a fool. 508 00:24:08,114 --> 00:24:09,682 I don't know anyone else who could've taken that shot 509 00:24:09,716 --> 00:24:11,083 besides you or me, 510 00:24:11,117 --> 00:24:12,885 and that's all I got for you, pork. 511 00:24:12,919 --> 00:24:14,186 I'm not leaving until I get an answer. 512 00:24:14,220 --> 00:24:15,888 Well, if you're gonna stick around, 513 00:24:15,922 --> 00:24:18,991 make yourself useful and clean the damn bird. 514 00:24:21,894 --> 00:24:26,232 You should see the look on your face. 515 00:24:26,265 --> 00:24:27,500 You hate me. 516 00:24:27,534 --> 00:24:29,001 You probably get that a lot. 517 00:24:29,035 --> 00:24:30,570 That's true. 518 00:24:30,603 --> 00:24:32,572 I mean, sometimes I wonder what it would be like 519 00:24:32,605 --> 00:24:34,173 to be on the other side of that. 520 00:24:34,206 --> 00:24:36,208 That's because you're a sociopath. 521 00:24:36,242 --> 00:24:39,579 We're more alike than you think. 522 00:24:39,612 --> 00:24:43,182 We both act first, ask questions later. 523 00:24:43,215 --> 00:24:47,620 We both get shit on by our bosses. 524 00:24:47,654 --> 00:24:49,255 Nah. 525 00:24:49,288 --> 00:24:52,158 We're two peas in a pod, you and me. 526 00:24:57,630 --> 00:25:01,000 I'm curious, Jack. 527 00:25:01,033 --> 00:25:04,070 Have you ever felt something for anyone? 528 00:25:07,039 --> 00:25:10,610 Yeah, sure. 529 00:25:10,643 --> 00:25:12,612 Right up until the meter runs out. 530 00:25:12,645 --> 00:25:15,047 No, no. 531 00:25:15,081 --> 00:25:18,184 I'm talking about that feeling... 532 00:25:21,120 --> 00:25:23,690 when you can't stop thinking about a person. 533 00:25:23,723 --> 00:25:25,625 Sometimes you bother them 534 00:25:25,658 --> 00:25:30,096 because you want to see if they'll react to you. 535 00:25:30,129 --> 00:25:34,934 What is it about me, Jack? 536 00:25:34,967 --> 00:25:37,970 Do I remind you of your mother? 537 00:25:38,004 --> 00:25:39,739 Face it. 538 00:25:39,772 --> 00:25:43,042 You do feel something for someone...me. 539 00:25:43,075 --> 00:25:44,644 You want to help me. 540 00:25:44,677 --> 00:25:47,113 Otherwise you wouldn't have given me Annex B. 541 00:25:47,146 --> 00:25:50,182 [sighs] 542 00:25:50,216 --> 00:25:52,184 Look, I shouldn't be telling you this, 543 00:25:52,218 --> 00:25:55,554 but, eh, what the hell. 544 00:26:01,193 --> 00:26:02,294 Hugh Meachum. 545 00:26:02,328 --> 00:26:03,362 Who's Hugh Meachum? 546 00:26:03,395 --> 00:26:05,364 He's the one that got away, 547 00:26:05,397 --> 00:26:08,300 or "getting away" might be a better way to put it. 548 00:26:09,636 --> 00:26:12,672 [phone trilling] 549 00:26:12,705 --> 00:26:14,741 Isaac, where the hell are you? 550 00:26:14,774 --> 00:26:16,342 Look, we interviewed those militia idiots. 551 00:26:16,375 --> 00:26:18,010 Looks like our boy found the bullet. 552 00:26:18,044 --> 00:26:19,779 We're rolling. 553 00:26:19,812 --> 00:26:21,213 All right, Isaac, any longer, 554 00:26:21,247 --> 00:26:22,682 and people are gonna start asking questions. 555 00:26:22,715 --> 00:26:26,052 [gunfire on video] 556 00:26:26,085 --> 00:26:27,219 What is it? 557 00:26:27,253 --> 00:26:29,722 Annex B. 558 00:26:29,756 --> 00:26:31,390 It's not a file; it's a program. 559 00:26:31,423 --> 00:26:33,292 ISAAC: It's rated special access. 560 00:26:33,325 --> 00:26:35,261 I don't recognize those uniforms. 561 00:26:35,294 --> 00:26:36,763 Private military. 562 00:26:36,796 --> 00:26:39,065 There's a bunch of documents as well. 563 00:26:39,098 --> 00:26:40,299 A lot of it's redacted. 564 00:26:40,332 --> 00:26:42,001 Looks like we've been hiring PMCs 565 00:26:42,034 --> 00:26:44,003 to handle off-book black ops. 566 00:26:44,036 --> 00:26:45,838 That's unconstitutional. 567 00:26:45,872 --> 00:26:46,839 Yeah. 568 00:26:46,873 --> 00:26:49,041 [keys clacking] 569 00:26:51,110 --> 00:26:52,712 Night raids. 570 00:26:52,745 --> 00:26:54,747 Anhur Dynamics. 571 00:27:00,419 --> 00:27:02,221 We should not be looking at this. 572 00:27:02,254 --> 00:27:04,423 This has war crimes written all over it. 573 00:27:04,456 --> 00:27:06,425 You involved in this? 574 00:27:06,458 --> 00:27:08,027 [computer beeping] 575 00:27:08,060 --> 00:27:09,328 Oh, shit. 576 00:27:09,361 --> 00:27:10,763 Somebody's filed something into this. 577 00:27:10,797 --> 00:27:12,031 They shut us down. 578 00:27:12,064 --> 00:27:13,032 What'd you get me mixed up in? 579 00:27:13,065 --> 00:27:14,033 Calm down. 580 00:27:14,066 --> 00:27:15,201 If anyone asks, 581 00:27:15,234 --> 00:27:17,236 I stole your credentials and coerced you. 582 00:27:17,269 --> 00:27:19,872 You understand? 583 00:27:19,906 --> 00:27:24,076 Do you even have a plan? 584 00:27:24,110 --> 00:27:29,148 I keep telling myself I do. 585 00:27:29,181 --> 00:27:33,285 Didn't you have a wife and son? 586 00:27:33,319 --> 00:27:34,420 Where are they? 587 00:27:34,453 --> 00:27:37,690 You know, I signed up in '69. 588 00:27:37,724 --> 00:27:39,325 I lied about my age 589 00:27:39,358 --> 00:27:42,294 'cause I didn't want to miss out on the action. 590 00:27:42,328 --> 00:27:45,698 My dad and his buddies, they served. 591 00:27:45,732 --> 00:27:48,434 All seemed like heroes to me. 592 00:27:48,467 --> 00:27:51,838 Infantry to sniper school to the jungle, just like that. 593 00:27:51,871 --> 00:27:55,708 Killed my first VC when I was 17. 594 00:27:55,742 --> 00:28:01,080 612 yards in the rain, I'll never forget it. 595 00:28:01,113 --> 00:28:04,183 After that... 596 00:28:04,216 --> 00:28:07,486 they started falling so fast, I just lost track. 597 00:28:07,519 --> 00:28:11,190 I stopped killing for my country or my friends. 598 00:28:11,223 --> 00:28:16,829 I was killing for me. 599 00:28:16,863 --> 00:28:18,497 Married a great girl 600 00:28:18,530 --> 00:28:20,733 two years after I got back stateside. 601 00:28:20,767 --> 00:28:26,272 My boy was born two years later. 602 00:28:26,305 --> 00:28:29,842 You know, I tried to shake it, let all that go. 603 00:28:29,876 --> 00:28:33,345 But never could. 604 00:28:33,379 --> 00:28:36,783 Thought that if I taught it, maybe it would lose its power. 605 00:28:36,816 --> 00:28:40,486 But never did. 606 00:28:40,519 --> 00:28:42,855 Took a discharge. 607 00:28:42,889 --> 00:28:45,457 Just...drifted. 608 00:28:45,491 --> 00:28:48,527 I lost my bearings. 609 00:28:48,560 --> 00:28:49,862 Not long after that, 610 00:28:49,896 --> 00:28:52,731 I lost my wife, I lost my boy. 611 00:28:56,335 --> 00:28:58,204 Sorry to hear that. 612 00:28:58,237 --> 00:29:00,172 It's the way of the gun, pork. 613 00:29:00,206 --> 00:29:02,474 Stupid, really. 614 00:29:02,508 --> 00:29:05,444 MAN ON RADIO: Sergeant Major, you've got a problem. 615 00:29:13,552 --> 00:29:15,254 What the hell you hollering about? 616 00:29:15,287 --> 00:29:16,555 You're fixing to have more company. 617 00:29:16,588 --> 00:29:19,391 Multiple armored vehicles rolling in. 618 00:29:19,425 --> 00:29:21,227 Roger that. 619 00:29:23,930 --> 00:29:26,465 Yeah, so I had a heads-up you were coming. 620 00:29:26,498 --> 00:29:28,167 Who we looking at? 621 00:29:28,200 --> 00:29:30,302 My guess, ex-military. 622 00:29:30,336 --> 00:29:33,239 Maybe we'll get lucky and they'll be Air Force. 623 00:29:33,272 --> 00:29:34,273 No, didn't think so. 624 00:29:34,306 --> 00:29:35,507 Let's get ready. 625 00:29:43,816 --> 00:29:43,983 . 626 00:29:44,016 --> 00:29:45,084 All right, pull that back till it locks, and then set this. 627 00:29:46,385 --> 00:29:48,420 Got it. 628 00:29:48,454 --> 00:29:50,489 [crossbow winding] 629 00:29:50,522 --> 00:29:53,325 You sure you ready for this? 630 00:29:53,359 --> 00:29:56,028 Yeah, just keep your head on a swivel. 631 00:29:56,062 --> 00:29:57,363 O'BRIEN: And when things go south... 632 00:29:57,396 --> 00:29:58,898 Long guns at the top of the hill. 633 00:29:58,931 --> 00:30:02,434 Checkpoint Foxtrot, that's the signal. 634 00:30:02,468 --> 00:30:04,270 Hey, try not to shoot me. 635 00:30:04,303 --> 00:30:06,472 Don't get in my way. Yeah. 636 00:30:06,505 --> 00:30:08,374 Why would Payne just give him up? 637 00:30:08,407 --> 00:30:10,910 To save his own ass. 638 00:30:10,943 --> 00:30:13,846 My guess is that Hugh Meachum is the guy pulling the strings. 639 00:30:13,880 --> 00:30:15,114 Hugh Meachum is listed 640 00:30:15,147 --> 00:30:16,983 in the government directory under DoD. 641 00:30:17,016 --> 00:30:18,985 That only happens when people aren't supposed to know 642 00:30:19,018 --> 00:30:20,586 what you really do. 643 00:30:20,619 --> 00:30:22,855 My guess is, he's a spy. 644 00:30:22,889 --> 00:30:24,090 That's the rumor, anyway. 645 00:30:24,123 --> 00:30:26,325 On my side of the building... 646 00:30:26,358 --> 00:30:29,528 titles aren't important. 647 00:30:29,561 --> 00:30:31,030 Let me guess, CIA? 648 00:30:31,063 --> 00:30:32,631 Usually it takes days for a request 649 00:30:32,664 --> 00:30:35,401 for interrogation materials to be processed. 650 00:30:35,434 --> 00:30:36,969 What can I say? 651 00:30:37,003 --> 00:30:38,971 It's one of the benefits of being in my shoes. 652 00:30:39,005 --> 00:30:40,907 Things tend to get expedited. 653 00:30:40,940 --> 00:30:43,142 We haven't processed any requests. 654 00:30:43,175 --> 00:30:44,911 You have a deranged man in custody 655 00:30:44,944 --> 00:30:46,913 trying to drag me into things. Word gets around. 656 00:30:46,946 --> 00:30:48,314 NADINE: Payne seems pretty convinced 657 00:30:48,347 --> 00:30:50,082 you're the guy with the answers. 658 00:30:50,116 --> 00:30:51,984 What Agent Memphis meant to ask was, 659 00:30:52,018 --> 00:30:54,020 maybe you can tell us what the hell is going on. 660 00:30:54,053 --> 00:30:55,587 I have no idea. 661 00:30:55,621 --> 00:30:57,924 I'm only allowed to operate outside the U.S. 662 00:30:57,957 --> 00:30:59,391 I just came to tell you 663 00:30:59,425 --> 00:31:01,527 I did a few missions with Mr. Payne, 664 00:31:01,560 --> 00:31:02,995 and he was found to be unfit for duty, 665 00:31:03,029 --> 00:31:04,363 so we let him go. 666 00:31:04,396 --> 00:31:08,134 Everything you need is in that file. 667 00:31:08,167 --> 00:31:13,372 Was Annex B part of that mission? 668 00:31:13,405 --> 00:31:15,574 [chuckles nervously] 669 00:31:15,607 --> 00:31:17,109 I'll give you two answers. 670 00:31:17,143 --> 00:31:21,147 One, I don't know. 671 00:31:21,180 --> 00:31:22,514 If I did, I wouldn't tell you. 672 00:31:22,548 --> 00:31:24,083 [laughs] 673 00:31:24,116 --> 00:31:25,517 Take your pick. 674 00:31:28,020 --> 00:31:30,589 Your job must be difficult. 675 00:31:30,622 --> 00:31:35,194 I imagine the cover-up is the hardest part. 676 00:31:35,227 --> 00:31:37,396 It's not the hardest part. 677 00:31:37,429 --> 00:31:39,065 Believe me. 678 00:31:39,098 --> 00:31:41,367 Well, I think Annex B is tied to the assassination, 679 00:31:41,400 --> 00:31:44,403 and I think you know it. 680 00:31:44,436 --> 00:31:45,938 [chuckles] 681 00:31:45,972 --> 00:31:47,373 And I think you're reaching. 682 00:31:47,406 --> 00:31:48,607 As S.A.C., you ought to know, 683 00:31:48,640 --> 00:31:50,076 this office is getting a reputation, 684 00:31:50,109 --> 00:31:51,978 and it's not one I think you want. 685 00:31:52,011 --> 00:31:53,712 Hey, we're supposed to be on the same team, remember? 686 00:31:53,745 --> 00:31:55,481 I think I'm about done hearing from a girl 687 00:31:55,514 --> 00:31:57,149 stupid enough to get caught in a press conference. 688 00:31:57,183 --> 00:31:59,952 Hey, asshole, this is Special Agent Memphis, 689 00:31:59,986 --> 00:32:01,120 and when you're in my office, 690 00:32:01,153 --> 00:32:04,090 you will address her with respect. 691 00:32:04,123 --> 00:32:06,158 [chuckles] 692 00:32:06,192 --> 00:32:08,160 It goes both ways, Jack. 693 00:32:13,265 --> 00:32:16,235 [suspenseful music] 694 00:32:16,268 --> 00:32:23,409 * 695 00:32:31,683 --> 00:32:33,652 [crossbow clacks, man groans] 696 00:32:33,685 --> 00:32:35,421 Contact front! 697 00:32:35,454 --> 00:32:37,156 [guns clicking] 698 00:32:37,189 --> 00:32:39,491 [metallic clink] 699 00:32:39,525 --> 00:32:40,492 [creaking] 700 00:32:40,526 --> 00:32:43,695 [heavy splat] 701 00:32:43,729 --> 00:32:45,731 Split up! 702 00:32:59,178 --> 00:33:01,713 [choking] 703 00:33:23,135 --> 00:33:24,103 [metal scraping] 704 00:33:24,136 --> 00:33:26,472 [wet thuds] 705 00:33:39,585 --> 00:33:40,552 [muffled gunshot] 706 00:33:40,586 --> 00:33:42,288 [groans] 707 00:33:42,321 --> 00:33:43,789 [rapid gunfire] 708 00:33:43,822 --> 00:33:45,791 [men shouting] 709 00:33:45,824 --> 00:33:47,726 [bullets whizzing] 710 00:33:47,759 --> 00:33:50,762 [rapid gunfire] 711 00:34:03,309 --> 00:34:04,276 [gunshot] 712 00:34:04,310 --> 00:34:05,811 [groans] 713 00:34:05,844 --> 00:34:08,046 Checkpoint Foxtrot! 714 00:34:12,651 --> 00:34:14,653 [gunshot, O'Brien groans] 715 00:34:16,822 --> 00:34:18,757 [groaning] 716 00:34:18,790 --> 00:34:21,260 [breathing heavily] 717 00:34:23,829 --> 00:34:25,297 [gunshot] 718 00:34:25,331 --> 00:34:27,599 [groans] 719 00:34:27,633 --> 00:34:30,302 [breathing heavily] 720 00:34:30,336 --> 00:34:32,638 Ah, shit. 721 00:34:37,709 --> 00:34:39,811 [grunting] 722 00:34:47,219 --> 00:34:49,555 O'Brien! 723 00:34:56,328 --> 00:34:58,664 [gunshot] 724 00:34:58,697 --> 00:35:00,332 [gunshot] 725 00:35:03,269 --> 00:35:05,204 [spent shell clinks] 726 00:35:07,439 --> 00:35:08,574 God damn it. 727 00:35:08,607 --> 00:35:09,741 [groans] 728 00:35:09,775 --> 00:35:11,710 [pop, whistle] 729 00:35:14,280 --> 00:35:15,714 Shit. 730 00:35:15,747 --> 00:35:17,849 [explosion] 731 00:35:17,883 --> 00:35:20,886 [high-pitched ringing] 732 00:35:21,920 --> 00:35:24,890 [ambient music] 733 00:35:24,923 --> 00:35:32,130 * 734 00:35:36,202 --> 00:35:39,205 [high-pitched ringing] 735 00:35:49,915 --> 00:35:51,350 [winces] 736 00:35:58,790 --> 00:36:01,760 [suspenseful music] 737 00:36:01,793 --> 00:36:06,932 * 738 00:36:06,965 --> 00:36:07,933 [groans] 739 00:36:07,966 --> 00:36:09,668 [metal scraping] 740 00:36:19,378 --> 00:36:20,412 [bullet whizzes] 741 00:36:22,314 --> 00:36:23,882 [bullet whizzes] 742 00:36:26,485 --> 00:36:28,287 [groans] 743 00:36:28,320 --> 00:36:31,323 [wet thuds] 744 00:36:48,940 --> 00:36:51,910 [suspenseful music] 745 00:36:51,943 --> 00:36:58,950 * 746 00:37:02,053 --> 00:37:04,290 Come on, come on. 747 00:37:06,525 --> 00:37:08,260 [rifle blast] 748 00:37:10,729 --> 00:37:11,963 [bullet zips] 749 00:37:16,735 --> 00:37:18,304 [laughs] 750 00:37:42,461 --> 00:37:44,996 Couldn't have gotten them before I got shot? 751 00:37:45,030 --> 00:37:46,798 [laughs] 752 00:37:59,511 --> 00:37:59,811 . 753 00:37:59,845 --> 00:38:00,479 BOB: What about all the bodies? 754 00:38:01,913 --> 00:38:04,883 Ah, nature will take care of them. 755 00:38:04,916 --> 00:38:08,920 My guess is, no one will miss them. 756 00:38:08,954 --> 00:38:10,322 I can get you to a hospital. 757 00:38:10,356 --> 00:38:12,023 No, no, no, for this bug bite? 758 00:38:12,057 --> 00:38:13,091 How about into town to-- 759 00:38:13,124 --> 00:38:14,360 Don't need anything. 760 00:38:14,393 --> 00:38:16,027 But I don't mind running-- 761 00:38:16,061 --> 00:38:17,696 Just get your stuff together and get the hell out of here. 762 00:38:17,729 --> 00:38:20,666 I can take care of myself. 763 00:38:23,535 --> 00:38:25,737 Hey... 764 00:38:25,771 --> 00:38:27,673 Don't forget that. 765 00:38:29,841 --> 00:38:32,077 Just a stupid rifle, come on, take it. 766 00:38:40,085 --> 00:38:43,922 [bullets rattle] 767 00:38:43,955 --> 00:38:45,957 Make 'em count. 768 00:38:49,961 --> 00:38:54,065 Bob Lee... 769 00:38:54,099 --> 00:38:57,068 You were the best shooter I ever taught. 770 00:38:57,102 --> 00:39:01,807 Find that Black King, and you finish it. 771 00:39:01,840 --> 00:39:03,942 And then do yourself a favor. 772 00:39:03,975 --> 00:39:05,944 Go home. 773 00:39:05,977 --> 00:39:09,915 * ["Walking on Fire" by Rilan & the Bombardiers] 774 00:39:09,948 --> 00:39:14,420 * It's time to say good-bye 775 00:39:14,453 --> 00:39:15,454 Hey. 776 00:39:15,487 --> 00:39:17,122 Hey, hey! 777 00:39:17,155 --> 00:39:20,025 He's a person of interest in an ongoing investigation. 778 00:39:20,058 --> 00:39:22,561 Duty calls. I want to speak to your C.O. 779 00:39:22,594 --> 00:39:24,430 We're taking custody of him. 780 00:39:24,463 --> 00:39:27,098 He's in violation of numerous articles of the UCMJ. 781 00:39:27,132 --> 00:39:28,734 Okay, so who do I need to talk to, then? 782 00:39:28,767 --> 00:39:30,736 The Secretary of the Army. 783 00:39:33,171 --> 00:39:34,973 Hey, Jack... 784 00:39:35,006 --> 00:39:38,544 Don't get too comfortable. 785 00:39:38,577 --> 00:39:41,780 Who gave the authorization? 786 00:39:41,813 --> 00:39:43,449 UTEY: Well, find out. 787 00:39:43,482 --> 00:39:45,517 [phone clicks] 788 00:39:45,551 --> 00:39:46,952 [sighs] I know, I know. 789 00:39:46,985 --> 00:39:49,087 Meachum? No, someone else. 790 00:39:49,120 --> 00:39:50,789 Official military orders. 791 00:39:50,822 --> 00:39:52,991 It just doesn't add up. 792 00:39:53,024 --> 00:39:54,092 Do you believe me now? 793 00:39:54,125 --> 00:39:56,762 [sighs] 794 00:39:56,795 --> 00:40:00,566 Oh, for Christ's sake, are you gonna make me say it? 795 00:40:00,599 --> 00:40:04,002 Yes, I believe you now. 796 00:40:04,035 --> 00:40:06,171 All right, now let's get back to work already. 797 00:40:09,140 --> 00:40:12,911 * I'm trying to survive 798 00:40:12,944 --> 00:40:17,783 * It's getting heavy on my mind * 799 00:40:17,816 --> 00:40:21,453 * I'm walking on a tight rope 800 00:40:21,487 --> 00:40:23,889 * But I can't see the other side * 801 00:40:23,922 --> 00:40:26,057 Where the hell you been? Calm down. 802 00:40:31,062 --> 00:40:32,898 Payne's gone. 803 00:40:32,931 --> 00:40:34,165 What? 804 00:40:34,199 --> 00:40:35,901 He was cut free from the FBI. 805 00:40:35,934 --> 00:40:40,639 I've pinged his phone; he's in the wind. 806 00:40:40,672 --> 00:40:42,808 That's gonna be a problem for us. 807 00:40:42,841 --> 00:40:44,142 One of my agents just disappeared, 808 00:40:44,175 --> 00:40:46,177 and the other appears to be going rogue. 809 00:40:46,211 --> 00:40:49,080 So, yeah, that's gonna be a problem. 810 00:40:49,114 --> 00:40:51,983 Swagger? 811 00:40:52,017 --> 00:40:53,184 How many men? 812 00:40:53,218 --> 00:40:55,220 Ten. 813 00:40:58,156 --> 00:41:00,526 The only reason I signed up for any of this 814 00:41:00,559 --> 00:41:02,160 is because I thought we were doing something 815 00:41:02,193 --> 00:41:04,229 that served a greater purpose. 816 00:41:04,262 --> 00:41:05,597 Mm-hmm. 817 00:41:05,631 --> 00:41:07,633 One act prevents a war, right? 818 00:41:07,666 --> 00:41:10,201 Or was it just to cover one we'd already started? 819 00:41:10,235 --> 00:41:12,203 You have neither the perspective nor the insight 820 00:41:12,237 --> 00:41:14,640 to sit there and act as if you have this all figured out, 821 00:41:14,673 --> 00:41:18,544 so stop. 822 00:41:18,577 --> 00:41:20,612 Maybe I'm starting to catch up. 54636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.