All language subtitles for Shooter.S01E01.720p.WEB.HD.PaHe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:21:11,338 --> 00:21:13,072 They schedule him, I secure him. That's the drill. 2 00:21:13,105 --> 00:21:16,676 - Even if we could move it, we want Solotov, 3 00:21:16,709 --> 00:21:19,646 so if he's gonna be here, let's figure out where. 4 00:21:19,679 --> 00:21:21,481 Now, Flashlight's route won't be made public 5 00:21:21,514 --> 00:21:23,350 till the day before, so... 6 00:21:23,383 --> 00:21:24,751 - He doesn't need to know the route. 7 00:21:24,784 --> 00:21:26,486 He knows where it ends. 8 00:21:26,519 --> 00:21:28,087 He's not gonna take a shot at the president's limo. 9 00:21:28,120 --> 00:21:30,089 It might as well be a tank. 10 00:21:30,122 --> 00:21:33,025 Solotov's not gonna take any chances. 11 00:21:33,059 --> 00:21:34,894 If he's hunting, 12 00:21:34,927 --> 00:21:37,364 he's gonna wait for his shot and it'll be perfect. 13 00:21:37,397 --> 00:21:40,066 - And that's exactly why I need you Bob Lee. 14 00:21:40,099 --> 00:21:42,469 You're the only one who can neutralize him. 15 00:21:42,502 --> 00:21:44,371 I need a complete workup. 16 00:21:44,404 --> 00:21:46,105 Distances, location possibilities, 17 00:21:46,138 --> 00:21:47,807 everything. 18 00:21:47,840 --> 00:21:49,041 We've got some nice range tech, too. 19 00:21:49,075 --> 00:21:50,410 I can set you up. 20 00:21:50,443 --> 00:21:51,778 - Without firing his rifle, 21 00:21:51,811 --> 00:21:53,746 most of it'll be educated guessing. 22 00:21:53,780 --> 00:21:54,981 - [scoffs] Shit, Bob Lee, 23 00:21:55,014 --> 00:21:57,049 you're educated guess is better than most. 24 00:21:57,083 --> 00:21:59,118 - We got these 12 hours ago. 25 00:21:59,151 --> 00:22:01,488 [soft dramatic music] 26 00:22:01,521 --> 00:22:04,123 Say hello to T. Solotov. 27 00:22:04,156 --> 00:22:06,359 That's the only known photo of him, 28 00:22:06,393 --> 00:22:08,094 taken from a drone over the Sudan. 29 00:22:08,127 --> 00:22:09,896 - Drone wasn't even supposed to be there. 30 00:22:09,929 --> 00:22:11,431 The pilot was taking the scenic route home, 31 00:22:11,464 --> 00:22:13,866 caught it by accident. 32 00:22:13,900 --> 00:22:15,101 - [chuckles] 33 00:22:15,134 --> 00:22:17,804 Modified Saber-Forsst. 34 00:22:17,837 --> 00:22:20,940 - Damn. - We rebuilt it from the photo. 35 00:22:20,973 --> 00:22:23,109 Right down to his custom optics. 36 00:22:23,142 --> 00:22:25,812 We'll ship it to you. 37 00:22:25,845 --> 00:22:27,880 - All right, I'll get the ammo and start shooting right away. 2682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.