All language subtitles for Rabbit.Hole.S01E05.1080p.WEB.H264-CAKES_Subtitles03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:08,710 - Great job, everybody. - Thank you for this. 2 00:00:08,910 --> 00:00:12,100 Until the next one. Tom's coming up. 3 00:00:12,300 --> 00:00:13,230 To Tom. 4 00:00:13,430 --> 00:00:15,280 - LARTER: To Tom. - Who's Tom? 5 00:00:15,480 --> 00:00:16,320 You're gonna love him. 6 00:00:16,520 --> 00:00:17,670 He keeps going on about 7 00:00:17,870 --> 00:00:19,150 this guy named Crowley 8 00:00:19,350 --> 00:00:20,850 and some new world order that's set up 9 00:00:21,050 --> 00:00:22,420 to hijack governments and take over the world. 10 00:00:22,620 --> 00:00:23,590 I mean, real Manchurian Candidateshit. 11 00:00:23,790 --> 00:00:25,590 I can get a location on Weir. 12 00:00:25,790 --> 00:00:27,860 TECH: Shit, he's rerouting again. 13 00:00:28,060 --> 00:00:30,120 - He's downloading comm data. - Cut him off! 14 00:00:30,320 --> 00:00:33,330 Okay. Got it. We're leaving in five. 15 00:00:34,510 --> 00:00:36,080 The plan didn't go as we'd hoped, sir. 16 00:00:36,280 --> 00:00:38,000 BEN: If there's some secret explanation 17 00:00:38,200 --> 00:00:40,000 as to why your friend turned, it's not in here. 18 00:00:40,200 --> 00:00:41,180 What about the phone call? 19 00:00:41,380 --> 00:00:42,310 BEN: 300 calls went 20 00:00:42,510 --> 00:00:43,260 through the main switchboard 21 00:00:43,460 --> 00:00:44,660 in that time frame. 22 00:00:44,860 --> 00:00:45,960 And short of calling them all manually, 23 00:00:46,160 --> 00:00:47,570 I don't know what else we can do. 24 00:00:47,770 --> 00:00:49,440 WEIR: It's a simple play. Super simple. 25 00:00:49,640 --> 00:00:51,230 Agent Jo Madi, FBI. 26 00:00:51,430 --> 00:00:52,530 SCOTTISH MAN: Six figures for a bottle of booze 27 00:00:52,730 --> 00:00:53,620 might seem a bit stiff, 28 00:00:53,820 --> 00:00:55,620 but this is unicorn dram. 29 00:00:55,820 --> 00:00:57,100 HAILEY: Remember how I told you I worked 30 00:00:57,300 --> 00:00:58,800 for a developer in Chicago? 31 00:00:59,000 --> 00:00:59,890 Well, I left out the part 32 00:01:00,090 --> 00:01:01,500 where I stole money from him. 33 00:01:01,700 --> 00:01:04,110 - How much? - $26 million as of Friday. 34 00:01:04,310 --> 00:01:06,590 - [grunts] - HOMM: Is he gonna be okay? 35 00:01:06,790 --> 00:01:08,030 BEN: What the fuck are you doing? 36 00:01:08,230 --> 00:01:11,380 GAO: Don't know who the fuck you are. 37 00:01:11,580 --> 00:01:12,950 BEN: Crowley. 38 00:01:13,150 --> 00:01:14,110 Oh, shit. 39 00:01:15,240 --> 00:01:17,950 It's all about control, sheeple. 40 00:01:18,150 --> 00:01:20,820 BEN: He is so far ahead of us. 41 00:01:21,020 --> 00:01:22,480 WEIR: We need to change the plan. 42 00:01:22,680 --> 00:01:24,220 We need more people. We need to bring my team back in. 43 00:01:24,420 --> 00:01:26,530 MADI: Uh, I've met most of Weir's people. 44 00:01:26,720 --> 00:01:28,180 I can help you ID. 45 00:01:28,380 --> 00:01:30,660 - Team? What team? The ones who blew up? - Yeah. 46 00:01:30,860 --> 00:01:32,130 [cork pops] 47 00:01:34,180 --> 00:01:36,060 โ™ช 48 00:01:36,260 --> 00:01:38,220 [indistinct overlapping chatter] 49 00:01:50,630 --> 00:01:51,850 What'd he say? 50 00:01:52,050 --> 00:01:53,420 Not much. Classic. 51 00:01:53,620 --> 00:01:55,860 Just that it's about Tom. 52 00:01:56,060 --> 00:01:58,730 WEIR: Thanks, guys, for getting here on such short notice. 53 00:01:58,930 --> 00:02:01,260 LARTER: So, who, exactly, is Tom? 54 00:02:01,460 --> 00:02:04,130 Well, Tom is not a who. Tom is a what. 55 00:02:04,330 --> 00:02:06,910 Tom is an op, a dropout. 56 00:02:07,110 --> 00:02:09,260 You need us to disappear again? 57 00:02:09,460 --> 00:02:11,050 How long? How deep? 58 00:02:11,250 --> 00:02:13,700 Deep. Fake deaths. New identities. 59 00:02:13,900 --> 00:02:16,620 - And I need it all in a week. - Really? 60 00:02:16,820 --> 00:02:18,930 - I'm afraid so. - HAFIZ: [groans] Fuck. 61 00:02:19,120 --> 00:02:20,450 Look, I know what a huge ask this is, okay? 62 00:02:20,650 --> 00:02:22,100 But I need you to trust me. 63 00:02:22,300 --> 00:02:23,760 Why not let us help? 64 00:02:23,960 --> 00:02:25,540 Because the guy I'm going after this time 65 00:02:25,740 --> 00:02:26,670 is really dangerous. 66 00:02:26,870 --> 00:02:27,760 If this goes south, 67 00:02:27,960 --> 00:02:29,110 he won't just take you out. 68 00:02:29,310 --> 00:02:31,070 He'll take out everyone you care about. 69 00:02:31,270 --> 00:02:32,240 Just signed a new lease. 70 00:02:32,440 --> 00:02:34,110 Every time I find a new fuck buddy, 71 00:02:34,310 --> 00:02:37,160 - something like this happens. - I just filled my wine fridge. 72 00:02:37,360 --> 00:02:38,810 All of those wonderful-sounding things 73 00:02:39,010 --> 00:02:41,730 you would not be able to enjoy if you were dead. 74 00:02:41,930 --> 00:02:44,210 So, what's the plan? 75 00:02:44,410 --> 00:02:47,130 Since the clock's ticking, I want to keep it simple. 76 00:02:47,330 --> 00:02:49,260 An office explosion made to look like a gas leak. 77 00:02:49,460 --> 00:02:51,650 Like that one we used to freak out that guy Goldman. 78 00:02:51,850 --> 00:02:53,180 Exactly. 79 00:02:53,380 --> 00:02:54,960 What about the intern? Shouldn't he be here? 80 00:02:55,160 --> 00:02:57,050 - I think he's a plant. - What the fuck? Kyle's a plant? 81 00:02:57,250 --> 00:02:58,880 - For who? - WEIR: Not sure yet. Maybe Madi. 82 00:02:59,080 --> 00:03:00,790 Maybe the person that I'm worried about right now. 83 00:03:00,990 --> 00:03:03,230 Either way, Kyle can't know about this, 84 00:03:03,430 --> 00:03:05,020 but we can still use him. 85 00:03:05,210 --> 00:03:07,230 Locked out, he'll make a perfect witness for the police. 86 00:03:07,430 --> 00:03:09,980 Okay, so we send the task rat on an errand. 87 00:03:10,180 --> 00:03:12,150 Pick up dinner somewhere far away. 88 00:03:12,350 --> 00:03:14,850 - He shows up to fire trucks and news vans. - WEIR: Yeah. 89 00:03:15,050 --> 00:03:16,640 I'll show up right before the explosion 90 00:03:16,830 --> 00:03:19,160 so that the security cameras can capture my shock and horror 91 00:03:19,360 --> 00:03:21,210 for anyone else who's watching. 92 00:03:21,400 --> 00:03:22,860 Mm, the cops. 93 00:03:23,060 --> 00:03:24,510 Cops or anyone else. 94 00:03:24,710 --> 00:03:26,690 Here are some broad outlines 95 00:03:26,890 --> 00:03:28,770 and the paperwork for the new identities. 96 00:03:30,550 --> 00:03:32,090 Why'd you let us spitball if you've already got 97 00:03:32,280 --> 00:03:33,650 this whole thing figured out? 98 00:03:33,850 --> 00:03:36,000 Because he's controlling, manipulative, anal... 99 00:03:36,200 --> 00:03:39,440 "Detail oriented" is the term I prefer, but thank you. 100 00:03:39,640 --> 00:03:41,050 You're welcome. 101 00:03:41,250 --> 00:03:42,880 We should kill that Kyle kid. 102 00:03:43,080 --> 00:03:44,230 [Weir scoffs] 103 00:03:44,430 --> 00:03:46,060 Well, there's a surprise. 104 00:03:46,260 --> 00:03:49,190 You do know that the Cold War's over, right? 105 00:03:49,390 --> 00:03:50,760 He could be working for Crowley. 106 00:03:50,960 --> 00:03:54,020 And he might just be an innocent FBI informant. 107 00:03:54,220 --> 00:03:56,720 Yeah. And when in doubt... [clicks tongue] 108 00:03:56,920 --> 00:03:59,550 You're getting too soft, Johnathan. 109 00:03:59,750 --> 00:04:02,030 No good deed goes unpunished. 110 00:04:02,230 --> 00:04:03,510 You know, I don't care how nostalgic you are 111 00:04:03,710 --> 00:04:06,420 for the good old days of Noriega and Pinochet; 112 00:04:06,620 --> 00:04:09,820 no unnecessary killing. 113 00:04:10,020 --> 00:04:12,340 That's a second dig at my age. 114 00:04:12,540 --> 00:04:16,000 You don't think I can handle him, do you? That's it. 115 00:04:16,200 --> 00:04:19,650 - My plan, my rules. - Very well. 116 00:04:19,850 --> 00:04:23,010 We've been preparing for this for a long time, Johnathan, 117 00:04:23,210 --> 00:04:25,230 but, you know, sometimes reality turns out 118 00:04:25,430 --> 00:04:26,650 to be quite different. 119 00:04:28,740 --> 00:04:31,280 Are you sure you're ready? 120 00:04:31,470 --> 00:04:32,920 I am. 121 00:04:34,400 --> 00:04:35,750 And I quote you. 122 00:04:37,400 --> 00:04:39,810 "As long as we stick to the plan, 123 00:04:40,000 --> 00:04:42,800 everything will be fine." 124 00:04:47,190 --> 00:04:49,240 โ™ช 125 00:04:52,200 --> 00:04:55,170 WOMAN [recording]: You have reached Arda Analytics Human Resources. 126 00:04:55,370 --> 00:04:57,210 No one is in the office right now, 127 00:04:57,410 --> 00:04:58,690 but if you leave your name and-- 128 00:04:58,890 --> 00:05:00,740 [phone disconnects] 129 00:05:00,940 --> 00:05:02,920 [dialing, line ringing] 130 00:05:03,110 --> 00:05:05,300 MAN: Famous Jay's Pizza. Hello? 131 00:05:07,910 --> 00:05:09,310 [dialing, line rings] 132 00:05:09,510 --> 00:05:11,580 - WOMAN 2: This extension-- - [line ringing] 133 00:05:11,780 --> 00:05:14,490 MAN 2: This is Key's Auto Insurance... 134 00:05:14,690 --> 00:05:16,190 WOMAN 3: You've reached the office of Dr. Smith... 135 00:05:16,390 --> 00:05:17,830 [indistinct voices overlapping, echoing] 136 00:05:20,530 --> 00:05:22,940 - HAILEY: Knock, knock. - Yeah. 137 00:05:23,130 --> 00:05:25,760 So, Homm wanted me to come get you, but... 138 00:05:25,960 --> 00:05:29,550 - [dialing, line ringing] - ...first, I... I wanted to say 139 00:05:29,750 --> 00:05:31,250 I'm sorry about yesterday. 140 00:05:31,450 --> 00:05:34,120 I... I probably should have told you about... 141 00:05:34,320 --> 00:05:36,690 What? Stealing $26 million? 142 00:05:36,890 --> 00:05:37,910 Yeah, you probably should have told me. 143 00:05:38,110 --> 00:05:39,470 [phone line beeps] 144 00:05:39,670 --> 00:05:40,610 AUTOMATED VOICE: You have reached a number 145 00:05:40,800 --> 00:05:41,740 that has been disconnected 146 00:05:41,940 --> 00:05:43,300 or no longer in service. 147 00:05:43,500 --> 00:05:45,570 Are you calling every one of those numbers? 148 00:05:45,770 --> 00:05:47,310 I'm doing everything I can to figure out why Crowley 149 00:05:47,510 --> 00:05:48,610 is three steps ahead of us. 150 00:05:48,810 --> 00:05:50,270 Reached out to my team. 151 00:05:50,470 --> 00:05:51,920 It might take 'em a little while to make contact. 152 00:05:52,120 --> 00:05:53,440 In the meantime, I'm running through these numbers 153 00:05:53,640 --> 00:05:54,710 trying to figure out who the last person was 154 00:05:54,910 --> 00:05:56,320 to talk to Valence. 155 00:05:56,520 --> 00:05:57,670 I know my dad doesn't think it's part of the plan... 156 00:05:57,870 --> 00:05:59,410 Weir, Weir, Weir, Weir. It's okay. 157 00:05:59,610 --> 00:06:00,670 It's okay. Relax. 158 00:06:00,870 --> 00:06:02,880 You do not have to sell me on this. 159 00:06:04,880 --> 00:06:06,670 Isn't it possible that this is more about 160 00:06:06,870 --> 00:06:08,590 you losing your friend? 161 00:06:08,790 --> 00:06:11,940 Trying to make sense of that? 162 00:06:12,140 --> 00:06:14,250 In my world, that's a big deal. 163 00:06:14,450 --> 00:06:18,250 So, if you wanted to talk about it, 164 00:06:18,450 --> 00:06:20,110 you could talk to me. 165 00:06:24,250 --> 00:06:26,690 For those of us who lie for a living, 166 00:06:26,890 --> 00:06:29,350 our only connection to reality are the people 167 00:06:29,550 --> 00:06:32,050 who really, really know us. 168 00:06:32,250 --> 00:06:36,100 And for me, that was Valence, and only Valence. 169 00:06:36,290 --> 00:06:38,580 So when we agreed to cut off all communications to do this, 170 00:06:38,780 --> 00:06:40,360 I lost that. 171 00:06:40,560 --> 00:06:42,540 And it's affected me. 172 00:06:42,740 --> 00:06:45,320 No, I... I get it. 173 00:06:45,520 --> 00:06:48,190 Growing up without a real home, 174 00:06:48,390 --> 00:06:49,590 you look for it in other people. 175 00:06:49,790 --> 00:06:52,100 And for you, Miles was home. 176 00:06:53,410 --> 00:06:57,550 I-I know we haven't known each other for very long, 177 00:06:57,750 --> 00:07:00,290 but I haven't had anyone like that in my life 178 00:07:00,490 --> 00:07:02,340 for a long time, either. 179 00:07:02,540 --> 00:07:05,720 Someone you can just be real with, you know? 180 00:07:07,070 --> 00:07:11,090 Chicago, the money. I... 181 00:07:11,290 --> 00:07:13,610 I'm actually glad that 182 00:07:13,810 --> 00:07:15,480 I don't have to keep that secret anymore, 183 00:07:15,680 --> 00:07:18,360 especially from you. 184 00:07:18,550 --> 00:07:22,750 So, you know, I thought since I'm good with 185 00:07:22,950 --> 00:07:25,000 you knowing that about me... 186 00:07:30,530 --> 00:07:33,240 So you're saying I should just trust you now? 187 00:07:33,440 --> 00:07:35,800 That's usually how it works, yeah. 188 00:07:37,320 --> 00:07:40,420 Honestly, I don't know how anybody trusts anybody, 189 00:07:40,620 --> 00:07:43,070 given all you've got to go on is someone else's word. 190 00:07:44,240 --> 00:07:47,600 How about you try 191 00:07:47,800 --> 00:07:50,390 to trust me just, I don't know, 192 00:07:50,590 --> 00:07:52,740 90% more? 193 00:07:52,940 --> 00:07:54,700 Ninety percent? 194 00:07:54,900 --> 00:07:57,570 Jesus Christ, 75% is high. 195 00:07:57,770 --> 00:08:00,790 Oh, fuck you. I think I deserve at least 80. 196 00:08:00,990 --> 00:08:02,830 Okay, fine, 80%. You got yourself a deal. 197 00:08:03,030 --> 00:08:04,360 What did Homm want? 198 00:08:04,560 --> 00:08:07,060 Oh, Homm, shit. Uh, right. Yes. 199 00:08:07,260 --> 00:08:10,800 He wants to-- He wants to show you something. 200 00:08:11,000 --> 00:08:14,450 HOMM: The good news is all of the political donations and PACs 201 00:08:14,650 --> 00:08:16,240 that Intraverse Media gives money to 202 00:08:16,440 --> 00:08:17,760 are publicly available. 203 00:08:17,960 --> 00:08:21,940 The bad news is that between Intraverse proper 204 00:08:22,140 --> 00:08:23,460 and the 35 companies they own, 205 00:08:23,660 --> 00:08:27,030 they donate to a total of 141 different candidates 206 00:08:27,230 --> 00:08:29,690 and organizations: liberal, conservative, libertarian, 207 00:08:29,890 --> 00:08:32,210 green, independent... 208 00:08:32,410 --> 00:08:33,650 If there's one candidate they're getting behind, 209 00:08:33,850 --> 00:08:35,780 it's going to take a while to ID them. 210 00:08:35,980 --> 00:08:37,610 See, this is why we need more people. 211 00:08:37,810 --> 00:08:39,390 No! No teams. 212 00:08:39,590 --> 00:08:42,000 We stick to the plan. 213 00:08:42,200 --> 00:08:43,610 [clears throat] And as I said, 214 00:08:43,810 --> 00:08:45,440 we're, you know, we're playing catch-up; 215 00:08:45,640 --> 00:08:47,050 that makes us vulnerable. 216 00:08:47,250 --> 00:08:49,750 Jesus Christ, how much have you had? 217 00:08:49,950 --> 00:08:52,450 I'm fine, and this is very, very good. 218 00:08:52,650 --> 00:08:54,670 - Oh, boy. - BEN: All I'm saying is 219 00:08:54,870 --> 00:08:57,540 we can't risk more exposure 220 00:08:57,740 --> 00:09:00,110 by letting anybody else in. 221 00:09:00,310 --> 00:09:02,240 How many more times do I have to say it? 222 00:09:02,440 --> 00:09:04,720 - We stick to the plan. - WEIR: In case you haven't noticed, 223 00:09:04,920 --> 00:09:07,460 a lot has already gone sideways with the plan. 224 00:09:07,660 --> 00:09:09,070 We can handle that. 225 00:09:09,270 --> 00:09:10,950 It's not worth putting your friends 226 00:09:11,150 --> 00:09:13,510 on the radar, is it? [groans] 227 00:09:13,710 --> 00:09:14,730 What now? 228 00:09:14,930 --> 00:09:16,650 Heartburn. 229 00:09:16,850 --> 00:09:19,820 - WEIR: Maybe lay off the Slim Jims. - Mind your own business. 230 00:09:20,020 --> 00:09:22,040 Enough of that. 231 00:09:22,240 --> 00:09:25,920 - You know, technically, that bottle's mine. - Huh. 232 00:09:26,120 --> 00:09:27,220 [phone line ringing] 233 00:09:27,420 --> 00:09:29,660 You, uh, you calling your team again? 234 00:09:29,860 --> 00:09:31,530 Yeah, Cara's perfect for this political shit. 235 00:09:31,730 --> 00:09:33,270 I just gotta find her. 236 00:09:33,470 --> 00:09:35,840 [imitating Ben]: You're not sticking to the plan. 237 00:09:36,040 --> 00:09:38,320 CARA [on recording]: Hey, it's me. Leave a message. 238 00:09:38,520 --> 00:09:39,840 This is Crystal Steam Cleaners. 239 00:09:40,040 --> 00:09:41,590 We are offering a special in your area. 240 00:09:41,780 --> 00:09:43,630 If you are interested, you can contact us at 241 00:09:43,830 --> 00:09:45,980 1-888-WE-TIDY-U. 242 00:09:46,180 --> 00:09:48,320 Thank you. Have a nice day. 243 00:10:10,300 --> 00:10:12,350 โ™ช 244 00:10:33,320 --> 00:10:34,540 [soft grunt] 245 00:10:41,070 --> 00:10:43,640 [phone beeping, line ringing] 246 00:10:44,810 --> 00:10:46,740 - This is Anna. - MADI: Anna, you haven't called. 247 00:10:46,940 --> 00:10:49,170 That means bad news? 248 00:10:49,370 --> 00:10:52,090 - Morello said no. - Oh, shit. 249 00:10:52,290 --> 00:10:53,960 He wants anything about Weir 250 00:10:54,160 --> 00:10:55,950 to go through Rasche's office. 251 00:10:58,700 --> 00:11:00,010 You're there, aren't you? 252 00:11:00,210 --> 00:11:01,710 No. 253 00:11:01,910 --> 00:11:04,320 Yes, you are. You're at the ex-wife's place. 254 00:11:04,520 --> 00:11:07,850 Well, I need to know why she talked to Weir. 255 00:11:08,040 --> 00:11:10,060 - A lot of divorced people talk. - No, I mean 256 00:11:10,260 --> 00:11:11,460 "talk" talk. 257 00:11:11,660 --> 00:11:13,070 He doesn't have anyone to confide in, 258 00:11:13,270 --> 00:11:14,590 as far as I can tell. 259 00:11:14,790 --> 00:11:16,720 She could know about more than just divorce stuff. 260 00:11:16,920 --> 00:11:19,290 - I can feel it. - That's your gut. 261 00:11:19,490 --> 00:11:21,600 But no Rasche, no go. 262 00:11:21,800 --> 00:11:24,300 Ah, you're right, you're right. 263 00:11:24,500 --> 00:11:27,130 I know you're right. Thank you. 264 00:11:27,320 --> 00:11:29,160 Talk to you later. 265 00:11:32,120 --> 00:11:33,440 CHLOE: How long are we gonna sit here? 266 00:11:33,640 --> 00:11:36,920 Is this what you do all day? How boring. 267 00:11:37,120 --> 00:11:39,270 I have an important job, Chloe, okay? 268 00:11:39,470 --> 00:11:40,660 I do important things. 269 00:11:40,860 --> 00:11:42,480 Can I have my phone? 270 00:11:44,570 --> 00:11:46,580 No. 271 00:11:46,780 --> 00:11:48,670 Give me that box. 272 00:11:48,870 --> 00:11:50,280 Hi. 273 00:11:50,480 --> 00:11:52,980 My daughter's raising money for her soccer team. 274 00:11:53,180 --> 00:11:55,150 Or, well, I am. 275 00:11:55,350 --> 00:11:57,630 So can I interest you in a bar of chocolate? 276 00:11:57,830 --> 00:11:59,720 My son had to sell those things for band. 277 00:11:59,920 --> 00:12:02,290 - I ended up doing it for him, too. - Every time. 278 00:12:02,490 --> 00:12:03,470 Right? I hate it. 279 00:12:03,670 --> 00:12:05,290 I know. 280 00:12:05,490 --> 00:12:06,820 Yeah, I'll take a few if it helps get you out of the hole. 281 00:12:07,020 --> 00:12:08,170 - Still eight bucks each? - Yeah. 282 00:12:08,370 --> 00:12:09,520 - Okay. - Thanks. 283 00:12:09,710 --> 00:12:11,250 I'll get my checkbook. 284 00:12:33,880 --> 00:12:37,150 I hate to ask, but can I use your bathroom? 285 00:12:37,350 --> 00:12:39,460 Oh. Uh, yeah, sure. Of course. 286 00:12:39,660 --> 00:12:40,810 Uh, just take your first left 287 00:12:41,010 --> 00:12:42,540 - and then down the hall. - Mm. 288 00:12:44,320 --> 00:12:47,340 Ooh, "Chateau Figeac." That's fancy. 289 00:12:47,540 --> 00:12:49,120 I'm not a day drinker, I swear. 290 00:12:49,320 --> 00:12:50,690 It's just from last night. I haven't cleaned up. 291 00:12:50,890 --> 00:12:53,340 Oh, stop. I am a day drinker, 292 00:12:53,540 --> 00:12:55,340 so no judgment here. [chuckles] 293 00:12:55,540 --> 00:12:57,740 Date night with the hubby? 294 00:12:57,940 --> 00:12:59,960 No, I'm not married. Just an old friend. 295 00:13:00,160 --> 00:13:01,650 Oh, wow, even better. 296 00:13:01,850 --> 00:13:04,350 But Figeac. That sounds so familiar. 297 00:13:04,550 --> 00:13:06,570 - Why do I know that name, Figeac? - You tell me. 298 00:13:06,770 --> 00:13:08,100 Wine's not really my thing. 299 00:13:08,300 --> 00:13:10,660 - Um, it was a gift. - Oh. 300 00:13:10,860 --> 00:13:11,880 To the left... 301 00:13:12,080 --> 00:13:14,090 - Down the hall. - Thank you. 302 00:13:32,630 --> 00:13:34,900 โ™ช 303 00:13:59,880 --> 00:14:02,140 Here's everything I could find. 304 00:14:04,880 --> 00:14:06,630 Are you certain that's everything? 305 00:14:06,830 --> 00:14:08,320 Yes. 306 00:14:09,890 --> 00:14:11,510 Any revelation from Mr. Gao 307 00:14:11,710 --> 00:14:14,070 before his dip in the barrel? 308 00:14:14,270 --> 00:14:16,550 Just one thing. 309 00:14:21,250 --> 00:14:25,950 Figeac. Figeac. 310 00:14:29,780 --> 00:14:31,260 [exhales] 311 00:14:33,430 --> 00:14:36,310 Thank you so much for the bathroom, for the chocolates. 312 00:14:36,510 --> 00:14:37,840 You're a lifesaver twice over. 313 00:14:38,040 --> 00:14:39,840 - It's no problem, really. - And I'm calling you. 314 00:14:40,040 --> 00:14:41,580 Like I said, I'm a day drinker, 315 00:14:41,780 --> 00:14:42,930 so we can talk mom to mom over 316 00:14:43,130 --> 00:14:44,150 - a couple glasses sometime. - Perfect. 317 00:14:44,350 --> 00:14:45,190 - Sounds good. - Bye-bye. 318 00:14:45,390 --> 00:14:46,530 See ya. 319 00:14:53,540 --> 00:14:54,720 That took forever. 320 00:14:54,920 --> 00:14:56,810 I told you I don't hear that tone, 321 00:14:57,010 --> 00:14:59,550 so try something else. 322 00:14:59,750 --> 00:15:02,160 Otherwise you're talking to a pile of rocks. 323 00:15:06,420 --> 00:15:08,160 Shit. 324 00:15:13,300 --> 00:15:14,870 [phone line ringing] 325 00:15:15,070 --> 00:15:16,700 - This is Anna. - Uh, Anna, it's me again. 326 00:15:16,900 --> 00:15:20,270 Uh, do me a favor and have EIS flag 327 00:15:20,470 --> 00:15:22,660 any activity on Weir's employees' credit cards 328 00:15:22,860 --> 00:15:25,890 and on any cell phone numbers we have for them. 329 00:15:26,090 --> 00:15:28,500 Uh, there's no way Rasche will let you... 330 00:15:28,700 --> 00:15:30,980 Well, just get it started, okay? I'll deal with Rasche. 331 00:15:31,180 --> 00:15:33,370 Uh, it's better to ask forgiveness 332 00:15:33,570 --> 00:15:34,970 than permission, right? 333 00:15:36,060 --> 00:15:38,670 [sighs] 334 00:15:42,460 --> 00:15:43,990 Just take the bottle, will you? 335 00:15:44,190 --> 00:15:45,600 I don't have room for all this wine at my new place. 336 00:15:45,800 --> 00:15:47,820 - I don't drink wine. - Well, regift it, then. 337 00:15:48,020 --> 00:15:49,430 - This it? - Yeah. 338 00:15:49,630 --> 00:15:50,910 So it'll look totally natural. 339 00:15:51,110 --> 00:15:53,780 The blast will take out the whole floor, 340 00:15:53,980 --> 00:15:55,520 and ignite a fire to take out the rest. 341 00:15:55,720 --> 00:15:58,920 - It'll be like a Nick Cage movie. - Nice. 342 00:15:59,120 --> 00:16:00,660 I think we should disable the elevators, 343 00:16:00,860 --> 00:16:02,400 stop any bogeys from getting in. 344 00:16:02,600 --> 00:16:04,710 I'm just worried about the accounting firm below us. 345 00:16:04,910 --> 00:16:05,750 HAFIZ: Ah, they'll be fine. 346 00:16:05,950 --> 00:16:06,930 Go time will be about 6:00. 347 00:16:07,130 --> 00:16:08,580 They leave at 5:00 on the dot. 348 00:16:08,780 --> 00:16:10,410 I mean, they are accountants, after all. 349 00:16:10,610 --> 00:16:12,850 - Did you get a line on cadavers? - They'll be here by game day. 350 00:16:13,040 --> 00:16:14,800 Let's talk DNA. 351 00:16:15,000 --> 00:16:18,590 LARTER: Ah, man, I told you not to go too short. 352 00:16:18,790 --> 00:16:20,290 My sideburns look weird. 353 00:16:20,490 --> 00:16:21,810 Who's gonna care? 354 00:16:22,010 --> 00:16:23,510 You know, there's a chance the fire burns 355 00:16:23,710 --> 00:16:24,860 all the hair anyway. 356 00:16:25,060 --> 00:16:29,160 - Already thought about that. - And? 357 00:16:31,070 --> 00:16:32,770 You sick fuck. [exhales] 358 00:16:39,080 --> 00:16:41,780 [groans softly] 359 00:16:58,490 --> 00:16:59,980 BEN: So, what'd you find? 360 00:17:00,180 --> 00:17:01,460 HOMM: I think I got it. 361 00:17:01,660 --> 00:17:04,460 โ™ช I think I totally got it.โ™ช 362 00:17:04,660 --> 00:17:06,590 [laughs] Really. 363 00:17:07,760 --> 00:17:10,560 Oh, my God. You-You know, um, 364 00:17:10,750 --> 00:17:11,820 when you're trying to do one thing 365 00:17:12,020 --> 00:17:13,300 and then you totally stumble 366 00:17:13,500 --> 00:17:15,560 - into a total brainstorm moment? - WEIR: Uh-huh. 367 00:17:15,760 --> 00:17:17,650 Well, tracking down the PAC contributions 368 00:17:17,850 --> 00:17:20,000 and connecting them to individual corporations 369 00:17:20,200 --> 00:17:21,780 would be insanely difficult. 370 00:17:21,980 --> 00:17:24,220 Especially in cases of tax shelter shell companies 371 00:17:24,420 --> 00:17:26,180 and all that sort of malfeasance, 372 00:17:26,380 --> 00:17:28,010 it's a total nightmare. 373 00:17:28,210 --> 00:17:30,840 I mean, if you understood the labyrinthine dimensions 374 00:17:31,040 --> 00:17:34,230 - of the Bahamian tax code, for instance... - Ed. 375 00:17:34,430 --> 00:17:36,450 J-Just bear with me, please. 376 00:17:36,650 --> 00:17:39,630 This is... this is so cool. [laughs] 377 00:17:39,830 --> 00:17:43,200 See, I'm-I'm pulling out my chest hair 378 00:17:43,400 --> 00:17:45,160 about corporate donations, 379 00:17:45,350 --> 00:17:47,770 and then it occurs to me that individual employee donations 380 00:17:47,970 --> 00:17:48,850 might be a better barometer. 381 00:17:49,050 --> 00:17:50,120 Want to know why I thought that? 382 00:17:50,320 --> 00:17:52,250 - Not really, no. - Oh, come on. 383 00:17:52,450 --> 00:17:54,770 - He's so chuffed. Let him... - [Ben laughs] 384 00:17:54,970 --> 00:17:58,210 He kills a guy with a fire extinguisher, 385 00:17:58,410 --> 00:18:00,560 and suddenly he's in MI-5. 386 00:18:00,760 --> 00:18:03,040 Yeah, I didn't, I didn't-- You said he was okay. 387 00:18:03,240 --> 00:18:06,130 He's fine. Ed, the point. 388 00:18:06,330 --> 00:18:08,220 Um, o-okay. Basically, I looked at 389 00:18:08,420 --> 00:18:10,140 the executive-level donations, 390 00:18:10,340 --> 00:18:13,400 and found that the vast majority of those individual donations 391 00:18:13,600 --> 00:18:15,360 went to one PAC and one PAC only: 392 00:18:15,560 --> 00:18:17,140 the America SOS Committee. 393 00:18:17,340 --> 00:18:20,540 And then, when I looked at that, I found that they only ever 394 00:18:20,740 --> 00:18:25,110 contributed to one politician on a regular basis: 395 00:18:25,310 --> 00:18:28,720 Senator Nora Evers of New Jersey. 396 00:18:28,920 --> 00:18:30,940 - But she isn't even running. - Uh, not yet. 397 00:18:31,140 --> 00:18:33,290 But based on the volume and the amount of the donations, 398 00:18:33,490 --> 00:18:34,940 she definitely will, I guarantee it. 399 00:18:35,140 --> 00:18:36,770 Are you sure about this? 400 00:18:36,970 --> 00:18:39,340 You have my word as a Tier Five forensic accountant. 401 00:18:39,540 --> 00:18:42,560 And the number one trending topic on Twitter 402 00:18:42,760 --> 00:18:44,000 two days running. 403 00:18:44,200 --> 00:18:46,910 Well, that's what we need, isn't it? 404 00:18:47,110 --> 00:18:49,000 It's insane. I mean, I'm going viral. 405 00:18:49,200 --> 00:18:52,340 #EdIsNotDead. 406 00:18:54,220 --> 00:18:56,230 - WEIR: Cover your ears! - What? - [explosion] 407 00:18:56,430 --> 00:18:57,910 - [high-pitched ringing] - [indistinct voices echoing] 408 00:19:00,870 --> 00:19:02,920 HOMM [muffled]: I-I can't hear anything. 409 00:19:05,100 --> 00:19:06,750 Come on. 410 00:19:07,710 --> 00:19:09,500 HAILEY: Where the fuck did they come from? 411 00:19:09,700 --> 00:19:11,810 There's a door in the back. Move! 412 00:19:12,010 --> 00:19:13,540 HOMM: What? What-- What did he say? 413 00:19:14,800 --> 00:19:16,380 WEIR: Shit! Shit! Shit! 414 00:19:16,580 --> 00:19:18,420 What? What is he saying? I can't hear anything. 415 00:19:18,620 --> 00:19:21,820 - Shit! - Something put a... ringing in my ears... 416 00:19:22,020 --> 00:19:24,850 - Shut him up, I'm trying to think. - [explosion] 417 00:19:26,200 --> 00:19:28,070 - [cries out] Oh, my... - [gunfire] 418 00:19:31,560 --> 00:19:32,610 HOMM: I got hit. 419 00:19:32,810 --> 00:19:34,310 - I got shot. - This is where 420 00:19:34,510 --> 00:19:36,660 you hammer the wall and pull out a bunch of guns, right? 421 00:19:36,860 --> 00:19:38,140 I'm sorry. The only way we're getting out of here 422 00:19:38,340 --> 00:19:39,870 is back through them. 423 00:19:41,570 --> 00:19:42,840 Shit. Smoke! 424 00:19:43,040 --> 00:19:46,060 HOMM: Oh, I-I got shot. They shot me. 425 00:19:46,260 --> 00:19:48,710 - [indistinct chatter] - HOMM: I'm shot! 426 00:19:48,910 --> 00:19:50,670 BEN: Shut him up! 427 00:19:50,870 --> 00:19:52,240 In 15 seconds, I need you 428 00:19:52,440 --> 00:19:53,980 to move around and make a lot of noise. 429 00:19:54,180 --> 00:19:55,020 WEIR: What are you gonna do? 430 00:19:55,220 --> 00:19:56,160 BEN: Trust me. 431 00:19:56,360 --> 00:19:57,330 HOMM: Why is there smoke? 432 00:19:57,530 --> 00:19:58,540 WEIR: What are you gonna-- 433 00:20:13,120 --> 00:20:14,870 Shit. 434 00:20:15,070 --> 00:20:16,700 [Weir crying out] 435 00:20:16,900 --> 00:20:19,180 - Got one. - Quiet. 436 00:20:19,380 --> 00:20:20,820 - Too late! - [gunfire] 437 00:20:22,390 --> 00:20:23,530 WEIR: Get ready. 438 00:20:23,730 --> 00:20:24,790 Get ready. 439 00:20:24,990 --> 00:20:26,360 - Move! - HOMM: What did he say? 440 00:20:26,560 --> 00:20:27,710 WEIR: Get to the car now! 441 00:20:27,910 --> 00:20:30,100 HOMM: Oh, I'm gonna bleed out. 442 00:20:30,300 --> 00:20:33,630 Oh, I can't feel my arm. I-I got shot. 443 00:20:33,830 --> 00:20:35,500 I got one of 'em, but I just winged the other one. 444 00:20:35,700 --> 00:20:36,590 I don't know where he went. 445 00:20:36,790 --> 00:20:37,720 How the hell did they find us? 446 00:20:37,920 --> 00:20:39,110 I got shot, man. 447 00:20:39,310 --> 00:20:40,770 HAILEY: You're-you're gonna be okay. 448 00:20:40,960 --> 00:20:42,940 - What are you saying? - He really got tagged, here. 449 00:20:43,140 --> 00:20:44,810 - Ed, you're gonna be fine, for Christ's sake. - I'm gonna bleed out. 450 00:20:45,010 --> 00:20:46,810 - Tell him he'll be okay. - He can't hear me. 451 00:20:47,010 --> 00:20:48,820 There's no way they followed me, I was too careful. 452 00:20:49,020 --> 00:20:50,510 Find something to tie around his arm 453 00:20:50,710 --> 00:20:51,950 - to stop the bleeding. - What? What? 454 00:20:52,150 --> 00:20:53,210 - BEN: Whatever. - I don't want to die. 455 00:20:53,410 --> 00:20:55,000 I don't want to die. 456 00:20:55,200 --> 00:20:56,780 I-I want Stacy. I don't care that she did it with Kevin. 457 00:20:56,980 --> 00:20:58,170 HAILEY: O-Okay. Can we just pull over 458 00:20:58,370 --> 00:21:00,350 and have the actual doctor in the car 459 00:21:00,550 --> 00:21:01,960 - take a look at him? - Was anyone online last night or make any calls? 460 00:21:02,160 --> 00:21:03,440 'Cause there's no reason they should have found us. 461 00:21:03,640 --> 00:21:04,660 Can you find somewhere safe to pull over? 462 00:21:04,860 --> 00:21:05,530 - Yes. - HOMM: Can't feel my arm. 463 00:21:05,730 --> 00:21:07,570 I got-- I got shot. 464 00:21:07,770 --> 00:21:09,260 - Hold on. - HOMM: What? 465 00:21:15,310 --> 00:21:17,450 - [Homm groans] - BEN: Quiet, I haven't touched you yet. 466 00:21:19,800 --> 00:21:21,800 - [Homm groans] - BEN: Be quiet. 467 00:21:23,710 --> 00:21:25,850 BEN: Come on. All right. 468 00:21:26,050 --> 00:21:27,380 There you go. 469 00:21:27,580 --> 00:21:29,640 Well, you're lucky. It's gone right through. 470 00:21:29,840 --> 00:21:31,560 See? 471 00:21:31,750 --> 00:21:34,080 - What did I miss? - It's okay. 472 00:21:34,280 --> 00:21:35,430 - We got away. - It's not okay. 473 00:21:35,630 --> 00:21:36,780 Easy. You can't expect to see 474 00:21:36,980 --> 00:21:38,300 every move before it happens. 475 00:21:38,500 --> 00:21:41,000 Yes, I can. I gamed every version of this shit out. 476 00:21:41,200 --> 00:21:42,610 What the fuck did I miss?! 477 00:21:42,810 --> 00:21:44,920 BEN: You're missing the most obvious version, 478 00:21:45,120 --> 00:21:46,270 that Valence sold us out. 479 00:21:46,470 --> 00:21:47,700 - Stop saying that. - Oh, come on. 480 00:21:47,900 --> 00:21:49,400 He knew where all the safe houses were. 481 00:21:49,600 --> 00:21:51,580 - He didn't do it. - Johnathan, 482 00:21:51,770 --> 00:21:52,920 it's the simplest explanation. 483 00:21:53,120 --> 00:21:54,190 He turned, can't you see? 484 00:21:54,390 --> 00:21:55,580 It's right under your fucking nose. 485 00:21:55,780 --> 00:21:58,230 - You don't know that. - I know plenty. 486 00:21:58,430 --> 00:22:00,580 I know that you're losing the thread. 487 00:22:00,780 --> 00:22:02,240 You're agitated, you're paranoid. 488 00:22:02,440 --> 00:22:03,890 It's getting in the way of your thinking. 489 00:22:04,090 --> 00:22:05,940 You need to step back and see what's really happening. 490 00:22:06,140 --> 00:22:07,850 Okay, let's calm this down. 491 00:22:08,050 --> 00:22:09,770 Not to mention... I don't know what 492 00:22:09,970 --> 00:22:11,290 - the next surprise is gonna be. - Oh! 493 00:22:11,490 --> 00:22:12,380 - She's got nothing to do with it. - Oh, no. 494 00:22:12,580 --> 00:22:13,900 She's just an ordinary lawyer 495 00:22:14,100 --> 00:22:17,780 turned thief turned accidental millionairess. 496 00:22:17,970 --> 00:22:20,300 You're compromised, and I fear you're losing it. 497 00:22:20,500 --> 00:22:21,650 Don't listen to him. 498 00:22:21,850 --> 00:22:23,040 Weir, you don't have to listen to him. 499 00:22:23,240 --> 00:22:24,650 Now, look, Johnathan, we need supplies. 500 00:22:24,850 --> 00:22:26,310 If I don't treat this man's wound, 501 00:22:26,510 --> 00:22:28,180 his arm is gonna drop off. 502 00:22:28,380 --> 00:22:29,790 Wait. What? 503 00:22:29,990 --> 00:22:31,700 Oh, you hear me now, can you? 504 00:22:31,900 --> 00:22:34,530 Cara just bought a wine fridge. 505 00:22:34,730 --> 00:22:37,320 Cara? What, you're on a first name basis with the victims now? 506 00:22:37,520 --> 00:22:39,320 Well, I've been following Weir's team a long time. 507 00:22:39,520 --> 00:22:40,750 Okay, I'm gonna go home, 508 00:22:40,950 --> 00:22:42,540 you leave it on my desk. Good night, Raj. 509 00:22:42,740 --> 00:22:44,370 Credit card records show that she bought a wine fridge 510 00:22:44,570 --> 00:22:45,890 two months ago, 511 00:22:46,090 --> 00:22:47,590 - and she'd been filling it. - Mm-hmm. 512 00:22:47,790 --> 00:22:48,980 A week before her death, 513 00:22:49,180 --> 00:22:50,550 she spent a small fortune on wine, 514 00:22:50,750 --> 00:22:53,550 so why is her wine fridge empty? Where is it all? 515 00:22:53,750 --> 00:22:55,550 On the grassy knoll? 516 00:22:55,750 --> 00:22:58,820 Not in her apartment when she died. 517 00:22:59,020 --> 00:23:00,770 She knew something big was coming, 518 00:23:00,970 --> 00:23:02,430 and she didn't want to let all that expensive wine 519 00:23:02,630 --> 00:23:04,130 go to waste. 520 00:23:04,330 --> 00:23:05,950 I mean, do you really think that she just happened to 521 00:23:06,150 --> 00:23:08,220 get rid of all her good wine right before she died? 522 00:23:08,420 --> 00:23:09,570 Okay, you know what? Shut up about the wine, 523 00:23:09,770 --> 00:23:11,520 because no one gave you permission to go 524 00:23:11,720 --> 00:23:12,920 - to her apartment in the first place. - [elevator bell dings] 525 00:23:13,120 --> 00:23:14,310 She could lead us to Weir. 526 00:23:14,510 --> 00:23:16,180 Weren't you on my ass about the DNA? 527 00:23:16,380 --> 00:23:19,360 'Cause we got confirmed matches this afternoon on guess who? 528 00:23:19,560 --> 00:23:21,360 Ding, ding, ding! Exactly. 529 00:23:21,560 --> 00:23:23,750 All three DBA employees. 530 00:23:23,950 --> 00:23:26,670 They're dead. Case closed. 531 00:23:26,870 --> 00:23:28,360 [exhales] 532 00:23:34,280 --> 00:23:36,450 - Hey, Anna. - Madi. 533 00:23:38,540 --> 00:23:39,550 Anything good? 534 00:23:39,750 --> 00:23:41,690 Yeah. EIS flagged an incoming call 535 00:23:41,880 --> 00:23:44,690 - to Cara Spader's cell phone. - Yeah? And? 536 00:23:44,890 --> 00:23:46,470 Came from a burner. 537 00:23:46,670 --> 00:23:49,480 Oh, fuck. Fucking Weir. 538 00:23:49,680 --> 00:23:53,440 Ask them if you can get a location on Cara's phone. 539 00:23:53,640 --> 00:23:55,170 Got it. 540 00:24:00,650 --> 00:24:02,700 [wind whistling] 541 00:24:09,620 --> 00:24:11,660 [breathing heavily] 542 00:24:15,320 --> 00:24:17,460 [dialing, line ringing] 543 00:24:17,660 --> 00:24:19,710 WOMAN [recording]: You have reached Arda-- 544 00:24:21,670 --> 00:24:23,940 [Homm crying out] 545 00:24:25,550 --> 00:24:27,860 - BEN: No, no, no, no, no. - HAILEY: It's okay. 546 00:24:28,060 --> 00:24:30,170 - Oh. - No, no, no, no, no. 547 00:24:30,370 --> 00:24:32,260 - Mm... - It's okay. 548 00:24:32,460 --> 00:24:34,610 All right, Edward, 549 00:24:34,810 --> 00:24:36,520 this is the shitty bit. 550 00:24:36,720 --> 00:24:38,260 - Shitty bit. - BEN: Yeah. 551 00:24:38,460 --> 00:24:39,830 Copy that. Wait. 552 00:24:40,030 --> 00:24:42,350 Hold on. Can I have some more whiskey? 553 00:24:42,550 --> 00:24:44,000 There you go. 554 00:24:48,610 --> 00:24:50,830 - BEN: All right. - Mm. Oh... 555 00:24:54,310 --> 00:24:56,330 BEN: Attaboy. 556 00:24:56,520 --> 00:24:58,540 Okay. 557 00:24:58,740 --> 00:25:00,680 Ow. 558 00:25:00,880 --> 00:25:02,630 Ow! 559 00:25:04,190 --> 00:25:05,500 - Ed, you good? - No. 560 00:25:08,680 --> 00:25:10,420 Get some more ice, will you, hon? 561 00:25:11,680 --> 00:25:15,070 Sure... hon. 562 00:25:16,950 --> 00:25:18,990 For the wound, not for the whiskey. 563 00:25:26,480 --> 00:25:28,570 [phone line ringing] 564 00:25:28,770 --> 00:25:30,750 RECORDED VOICE: You've reached Arda Analytics Legal Department. 565 00:25:30,950 --> 00:25:32,190 If you know your party's extension, 566 00:25:32,390 --> 00:25:33,960 - please enter it-- - [yawns] 567 00:25:39,180 --> 00:25:41,500 You okay in here? 568 00:25:41,700 --> 00:25:43,930 Yeah, just a little tired. 569 00:25:48,630 --> 00:25:53,080 I don't know if you've noticed, but your-your dad... 570 00:25:53,280 --> 00:25:55,730 is spending a lot of time 571 00:25:55,930 --> 00:25:58,600 trying to undermine your trust in everybody but him. 572 00:25:59,810 --> 00:26:02,600 You don't-- You don't need to listen to him. 573 00:26:05,650 --> 00:26:07,530 I know my dad is a manipulative shit, 574 00:26:07,730 --> 00:26:08,960 but in this case, I think he's right. 575 00:26:09,160 --> 00:26:11,530 It's logical. [sighs] 576 00:26:11,730 --> 00:26:13,530 Either Valence has turned against me, 577 00:26:13,730 --> 00:26:15,190 or it's a leak. 578 00:26:15,390 --> 00:26:16,920 Someone inside my circle. 579 00:26:19,360 --> 00:26:21,370 - Me? - I didn't say that. 580 00:26:21,570 --> 00:26:22,890 Yeah, but you're thinking that. 581 00:26:23,090 --> 00:26:24,540 There's that 20%. 582 00:26:24,740 --> 00:26:26,200 I have to consider every possible option, 583 00:26:26,400 --> 00:26:27,550 even if I don't want to believe them. 584 00:26:27,750 --> 00:26:30,240 So, do you? Believe it? 585 00:26:32,500 --> 00:26:34,020 [sighs] 586 00:26:38,420 --> 00:26:41,300 I might have stuck around at first for protection. 587 00:26:41,500 --> 00:26:43,650 Yeah. 588 00:26:43,850 --> 00:26:47,170 But do you think I feel safe anymore, 589 00:26:47,370 --> 00:26:49,730 knowing what I know about who's after you? 590 00:26:51,040 --> 00:26:52,650 After getting shot at? 591 00:26:53,870 --> 00:26:55,960 I'm sticking around... 592 00:26:58,130 --> 00:27:00,270 ...for you. 593 00:27:05,660 --> 00:27:08,020 But what-what's that? 594 00:27:08,220 --> 00:27:09,550 What just happened? 595 00:27:09,740 --> 00:27:12,330 - What? - It's like you went somewhere. 596 00:27:12,530 --> 00:27:14,190 No. No, I'm good. 597 00:27:16,110 --> 00:27:17,640 I don't think you are. 598 00:27:17,840 --> 00:27:20,430 I... I meant we're good. 599 00:27:20,620 --> 00:27:22,940 Okay, Hailey? I mean it. We're good. 600 00:27:30,210 --> 00:27:33,820 [line ringing] 601 00:27:36,650 --> 00:27:39,650 AUTOMATED VOICE: We're sorry, your call cannot be completed as di-- 602 00:27:43,130 --> 00:27:44,960 [dialing] 603 00:27:46,220 --> 00:27:48,400 [sighs] 604 00:27:51,100 --> 00:27:53,280 MAN [on TV]: ...and they've turned a blind eye to the fact that 605 00:27:53,480 --> 00:27:56,330 Americans face the consequences of this crisis every day, 606 00:27:56,530 --> 00:27:58,640 as deadly fentanyl pours into our neighborhoods 607 00:27:58,840 --> 00:28:00,590 and crime surges! 608 00:28:06,720 --> 00:28:08,130 RECORDED VOICE: ...department at Arda Analytics. 609 00:28:08,320 --> 00:28:09,680 [phone disconnects] 610 00:28:15,470 --> 00:28:16,480 [phone line ringing] 611 00:28:16,680 --> 00:28:18,310 [phone ringing nearby] 612 00:28:18,510 --> 00:28:19,650 [phone disconnects] 613 00:28:24,260 --> 00:28:25,750 [line ringing] 614 00:28:25,950 --> 00:28:28,570 [phone ringing nearby] 615 00:28:32,140 --> 00:28:33,800 [ringing continues] 616 00:28:34,000 --> 00:28:35,500 [ringing stops] 617 00:28:35,700 --> 00:28:36,980 It was you. 618 00:28:37,180 --> 00:28:39,070 You were the last person to talk to Valence. 619 00:28:39,270 --> 00:28:40,460 Johnathan, let me explain. 620 00:28:40,660 --> 00:28:41,640 You told him to jump? 621 00:28:41,840 --> 00:28:43,030 I-I never said any such thing. 622 00:28:43,230 --> 00:28:44,900 You let me just sit there and spin, 623 00:28:45,100 --> 00:28:47,200 trying to figure this out, and you said nothing! 624 00:28:58,730 --> 00:29:00,660 [TV playing indistinctly] 625 00:29:00,860 --> 00:29:02,350 WOMAN: But just watch. 626 00:29:02,550 --> 00:29:04,780 โ™ช 627 00:29:05,650 --> 00:29:07,710 I had no idea he was gonna do what he did. 628 00:29:07,910 --> 00:29:09,710 - Please, believe me. - WEIR: Believe you? 629 00:29:09,910 --> 00:29:11,610 Are you fucking insane?! 630 00:29:12,660 --> 00:29:14,100 Weir, we need to get out of here. 631 00:29:16,400 --> 00:29:18,370 Come on! 632 00:29:18,570 --> 00:29:20,190 Fuck you. 633 00:29:21,490 --> 00:29:23,200 Homm, come on. 634 00:29:23,400 --> 00:29:25,500 BEN: Go, get to the woods. Now! 635 00:29:26,760 --> 00:29:29,760 [gunshots] 636 00:29:46,080 --> 00:29:47,220 Come on. 637 00:29:55,050 --> 00:29:57,920 - Can you get a signal? - Not really. 638 00:30:06,060 --> 00:30:07,800 Let's go. 639 00:30:15,680 --> 00:30:17,470 ANNA: EIS had some trouble isolating 640 00:30:17,670 --> 00:30:19,260 a location for Cara's cell phone, 641 00:30:19,460 --> 00:30:21,080 but they got it boiled down to a block or two area downtown. 642 00:30:21,280 --> 00:30:23,560 Great. Can you send me a pin? 643 00:30:23,760 --> 00:30:25,560 Already did. 644 00:30:28,260 --> 00:30:30,790 CHLOE: What happened to "don't text and drive," Mom? 645 00:30:30,990 --> 00:30:32,920 I'm not texting. 646 00:30:33,120 --> 00:30:35,400 Look, uh, I'm gonna have to make a stop. 647 00:30:35,600 --> 00:30:37,490 You will stay in the car, 648 00:30:37,690 --> 00:30:39,830 and you're not gonna fucking argue with me about it. 649 00:30:52,540 --> 00:30:53,930 [exhales] 650 00:30:57,290 --> 00:30:58,770 You tell me what the hell is happening. 651 00:30:58,970 --> 00:31:01,120 - Don't you dare fucking lie. - No. 652 00:31:01,320 --> 00:31:02,470 Listen... [sighs] 653 00:31:02,670 --> 00:31:03,870 I was trying to fix things. 654 00:31:04,070 --> 00:31:06,470 - I wanted to warn Valence. - About what? 655 00:31:08,170 --> 00:31:10,520 About how-- 656 00:31:10,720 --> 00:31:13,700 About how things went pear-shaped with the intern kid. 657 00:31:13,900 --> 00:31:15,260 You didn't try to kill him. 658 00:31:17,740 --> 00:31:20,400 Look, letting that little shit go is contrary to 659 00:31:20,600 --> 00:31:21,880 everything I've ever learned. 660 00:31:22,080 --> 00:31:24,930 - [sighs heavily] - When in doubt, take 'em out. 661 00:31:25,130 --> 00:31:28,540 Page one in the Langley manual of unwritten things. 662 00:31:28,740 --> 00:31:31,980 Uh... Be thorough, be ruthless. 663 00:31:32,180 --> 00:31:34,510 There's nothing so tidy as dead. 664 00:31:34,700 --> 00:31:36,510 My plan, my rules. Remember? 665 00:31:36,710 --> 00:31:39,150 Yeah, well... 666 00:31:40,630 --> 00:31:43,240 ...it's not as simple as that, Johnathan. 667 00:31:44,380 --> 00:31:47,130 Hey, who wrote Weir's dating profile? 668 00:31:47,330 --> 00:31:49,430 You do mine? 669 00:31:49,630 --> 00:31:51,870 - LARTER: Talk to her. - Dinner orders? 670 00:31:52,070 --> 00:31:54,610 - Meatball sandwich. - I'll have the same. 671 00:31:54,810 --> 00:31:59,440 - Reuben, extra kraut. Final answer. - THE INTERN: From Pete's? 672 00:31:59,640 --> 00:32:01,270 - Katz's. - It's gonna take me, like, 673 00:32:01,470 --> 00:32:02,530 - half an hour to get up there, man. - LARTER: Yeah? 674 00:32:02,730 --> 00:32:04,880 Well, it's worth the wait. 675 00:32:05,080 --> 00:32:07,020 Have you had their Reuben? 'Cause if you did, 676 00:32:07,220 --> 00:32:08,890 you'd be halfway there by now. 677 00:32:09,090 --> 00:32:11,050 [sighs] 678 00:32:17,630 --> 00:32:20,460 - [door opens, shuts] - Let's go. 679 00:32:20,660 --> 00:32:22,020 Fucker. 680 00:32:23,280 --> 00:32:24,940 All right. 681 00:32:32,340 --> 00:32:34,120 [sighs] 682 00:32:52,570 --> 00:32:54,660 โ™ช 683 00:33:05,150 --> 00:33:08,290 [phone ringing] 684 00:33:12,940 --> 00:33:15,030 - Hey, baby. - ELIZA: Baby, where are you? 685 00:33:16,470 --> 00:33:18,090 Are you fucking serious? 686 00:33:18,290 --> 00:33:19,870 You know I'm at work, right? 687 00:33:20,070 --> 00:33:21,960 Yeah, but you promised me that you'd be here. 688 00:33:22,160 --> 00:33:24,570 I didn't promise you anything. All right? 689 00:33:24,770 --> 00:33:26,570 I need you to listen to me. Right now... 690 00:33:26,770 --> 00:33:29,450 do not do clingy, Eliza. 691 00:33:29,650 --> 00:33:31,100 Okay, you know what, maybe you're right. 692 00:33:31,300 --> 00:33:32,840 You're right, I'm sorry. Okay, I'll be better. 693 00:33:33,040 --> 00:33:34,580 I'll be better. I can be better. Just come over now. 694 00:33:34,780 --> 00:33:37,060 - I can't. - What did I do? 695 00:33:37,260 --> 00:33:38,450 Can you tell me what I did? 696 00:33:41,670 --> 00:33:43,410 I gotta go. 697 00:34:05,690 --> 00:34:07,740 โ™ช 698 00:34:27,020 --> 00:34:28,800 [The Intern grunts] 699 00:34:31,330 --> 00:34:32,940 Who are you? 700 00:34:33,140 --> 00:34:35,990 - Who are you?! - Oh, fuck off. 701 00:34:36,190 --> 00:34:37,240 Oh! 702 00:34:38,980 --> 00:34:41,300 THE INTERN: Where'd you get this? Huh? 703 00:34:41,500 --> 00:34:42,780 Fuck off, you punk! 704 00:34:42,980 --> 00:34:45,480 [pained groaning] 705 00:34:45,680 --> 00:34:49,000 Hey! Help! Help! 706 00:34:49,200 --> 00:34:52,870 Help! [groaning] 707 00:34:54,830 --> 00:34:56,260 Fuck! 708 00:35:00,660 --> 00:35:01,840 [line rings] 709 00:35:02,040 --> 00:35:03,630 I'm burned. They tried to kill me. 710 00:35:03,830 --> 00:35:04,980 MAN: Well, then, you know what to do. 711 00:35:05,180 --> 00:35:07,020 Broom it out. 712 00:35:07,220 --> 00:35:08,850 WEIR: We agreed we were gonna leave him alone. 713 00:35:09,050 --> 00:35:10,550 BEN: But I was right. 714 00:35:10,750 --> 00:35:12,200 He's not some lucky plant. 715 00:35:12,400 --> 00:35:14,380 I mean, he's dangerous. He's a pro. 716 00:35:14,580 --> 00:35:16,420 - Doesn't matter. - Doesn't matter? 717 00:35:16,620 --> 00:35:18,990 - He bloody near killed me. - Why the fuck didn't you tell me? 718 00:35:19,190 --> 00:35:21,770 Bec-- [sighs] 719 00:35:23,420 --> 00:35:25,870 Because you needed to stay focused. 720 00:35:26,070 --> 00:35:27,480 - Stick to the plan. - [sniffs] 721 00:35:27,680 --> 00:35:30,480 You-You're going off on tangents. 722 00:35:30,680 --> 00:35:32,870 - You never trust me, Johnathan. - Wow, I wonder why. 723 00:35:33,070 --> 00:35:34,220 Please listen to me. 724 00:35:34,420 --> 00:35:36,270 WEIR: Why didn't you tell me? 725 00:35:36,470 --> 00:35:37,840 I was losing blood. 726 00:35:38,030 --> 00:35:39,360 WEIR: Why the fuck didn't you tell me? 727 00:35:39,560 --> 00:35:42,270 - Because I couldn't. - Why? 728 00:35:42,470 --> 00:35:44,440 [phone line ringing] 729 00:35:45,570 --> 00:35:47,760 Hey, Anna, uh, do me a favor. 730 00:35:47,960 --> 00:35:49,490 Call Cara's cell for me. 731 00:35:50,970 --> 00:35:52,760 Because if I told you that, 732 00:35:52,960 --> 00:35:55,460 I would have had to tell you everything else. 733 00:35:55,660 --> 00:35:58,890 Jesus Christ, what else is there to tell? 734 00:35:59,850 --> 00:36:02,110 Your team... 735 00:36:03,680 --> 00:36:05,720 [phone ringing faintly nearby] 736 00:36:19,130 --> 00:36:20,880 Oh! 737 00:36:21,080 --> 00:36:23,090 [phone continues ringing] 738 00:36:29,400 --> 00:36:30,930 TV REPORTER: Homm was last seen... 739 00:36:31,130 --> 00:36:32,320 LARTER: Well, we got burned! 740 00:36:32,520 --> 00:36:33,460 - Listen. - REPORTER: ...Kettering Hotel, 741 00:36:33,660 --> 00:36:34,890 getting into a black car. 742 00:36:35,090 --> 00:36:36,760 Police received an anonymous video 743 00:36:36,960 --> 00:36:38,240 showing Weir behind the wheel... 744 00:36:38,440 --> 00:36:39,420 LARTER: They cut Weir in. 745 00:36:39,620 --> 00:36:41,290 Valence fucked us. 746 00:36:41,490 --> 00:36:42,900 - You hear me? - It doesn't change a thing. 747 00:36:43,100 --> 00:36:44,510 Understand? It doesn't change a thing. 748 00:36:44,710 --> 00:36:45,900 I'm coming back to the office. 749 00:36:46,100 --> 00:36:47,430 We just passed Chambers. 750 00:36:47,630 --> 00:36:48,980 He's ten away. We need to... 751 00:36:59,820 --> 00:37:02,910 Listen. Listen, don't kill me. 752 00:37:19,620 --> 00:37:22,060 [watch beeping] 753 00:37:27,330 --> 00:37:29,760 It's done. Do I wait for Weir? 754 00:37:36,420 --> 00:37:38,430 What the fu... 755 00:37:50,050 --> 00:37:51,660 [alarm beeping] 756 00:37:54,220 --> 00:37:56,790 - [explosion] - [car alarms wailing] 757 00:38:01,450 --> 00:38:04,280 They're dead. All of them. 758 00:38:06,500 --> 00:38:07,930 What? 759 00:38:24,650 --> 00:38:28,660 BEN: I didn't know how to tell you, 760 00:38:28,860 --> 00:38:30,570 so I was trying to make it right. 761 00:38:30,770 --> 00:38:33,360 And I called Valence to warn him. 762 00:38:33,560 --> 00:38:35,480 What did he say? 763 00:38:36,480 --> 00:38:38,320 It's how I know he turned. 764 00:38:38,520 --> 00:38:40,020 What did he say? 765 00:38:40,220 --> 00:38:42,840 He told me to shut up and let him think. 766 00:38:44,710 --> 00:38:46,890 And then he said it. 767 00:38:47,090 --> 00:38:49,800 You tell him I had no choice. 768 00:38:56,110 --> 00:38:58,430 I should have told you. Of course I should. 769 00:38:58,630 --> 00:39:01,730 But I know how you are. You start spinning, and... 770 00:39:04,730 --> 00:39:06,040 [sighs] 771 00:39:06,240 --> 00:39:08,180 You see, Johnathan, I still look at you 772 00:39:08,380 --> 00:39:09,870 and see my little boy 773 00:39:10,070 --> 00:39:11,870 who needs protecting from the world. 774 00:39:14,300 --> 00:39:17,050 Look, I fucked up 775 00:39:17,250 --> 00:39:19,350 all over the place. 776 00:39:20,790 --> 00:39:24,400 But you know, we have to carry on. 777 00:39:28,360 --> 00:39:30,680 HOMM: Hey, guys, there's someone out there. 778 00:39:30,880 --> 00:39:32,200 [sighs] 779 00:39:32,400 --> 00:39:35,810 What the hell? How do they keep finding us? 780 00:39:36,010 --> 00:39:38,080 Oh, my God, we-we have to get out of here. 781 00:39:38,270 --> 00:39:41,430 We need to go. They are coming for us. 782 00:39:41,630 --> 00:39:43,250 BEN: Come on, Johnathan. Come on. 783 00:39:43,450 --> 00:39:44,560 Come on. 784 00:39:44,760 --> 00:39:47,610 - What's wrong? - Come on, son. 785 00:39:47,810 --> 00:39:49,820 I know what it is. 786 00:39:50,820 --> 00:39:52,440 I know what it is. 787 00:39:52,640 --> 00:39:54,260 [sniffles] 788 00:40:22,110 --> 00:40:24,550 [whispering]: It says they are here. 789 00:40:31,770 --> 00:40:33,640 [sighs] 790 00:40:37,430 --> 00:40:38,610 They're not here. 791 00:40:38,810 --> 00:40:39,920 They figured it out. 792 00:40:40,120 --> 00:40:41,430 Left the bottle behind. 793 00:40:44,440 --> 00:40:46,440 [indistinct radio chatter] 794 00:40:54,270 --> 00:40:56,320 You're welcome. 795 00:41:00,190 --> 00:41:01,890 [Rasche sighs] 796 00:41:03,630 --> 00:41:06,460 [engine starts] 797 00:41:14,820 --> 00:41:16,430 BEN: Of course. 798 00:41:16,630 --> 00:41:20,570 A $100,000 bottle of single malt whiskey 799 00:41:20,770 --> 00:41:22,750 is gonna be chipped. 800 00:41:22,940 --> 00:41:25,100 HOMM: If you ask me, the whiskey was worth getting shot. 801 00:41:25,290 --> 00:41:27,480 Monstrously epic shit. 802 00:41:29,610 --> 00:41:31,400 Okay, now what? 803 00:41:33,570 --> 00:41:35,540 We find him. 804 00:41:35,740 --> 00:41:37,450 Then what? 805 00:41:38,620 --> 00:41:40,320 We end this. 806 00:41:41,360 --> 00:41:43,420 How do we go about that? 807 00:41:43,620 --> 00:41:45,240 WEIR: He owns Senator Evers. 808 00:41:46,460 --> 00:41:48,160 We're gonna ask her. 809 00:41:48,360 --> 00:41:49,950 EVERS: We've lost our way. 810 00:41:50,150 --> 00:41:52,990 We're not the country of our mothers and our fathers. 811 00:41:53,190 --> 00:41:55,170 We've betrayed their trust. 812 00:41:55,370 --> 00:41:59,000 We have squandered their faith. Faith to keep America strong. 813 00:41:59,200 --> 00:42:01,780 And that is why I am running for President 814 00:42:01,980 --> 00:42:03,440 - of the United States. - [audience cheering] 815 00:42:03,640 --> 00:42:05,830 Listen, don't-don't kill me. 816 00:42:06,030 --> 00:42:07,440 Just... please don't. 817 00:42:07,640 --> 00:42:09,230 REPORTER: So it's official. 818 00:42:09,430 --> 00:42:10,530 Senator Evers joins the race for the White House. 819 00:42:10,730 --> 00:42:12,010 Please. 820 00:42:12,210 --> 00:42:14,540 No, no, no, no, no, no. 821 00:42:14,740 --> 00:42:16,710 No, no, please, don't! 822 00:42:16,910 --> 00:42:18,570 No, please! 58911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.