Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:05,280
Bukan di sini.
2
00:00:07,380 --> 00:00:08,380
Di mana kau?
3
00:00:10,020 --> 00:00:14,180
Kami sudah sampai sejauh ini!
4
00:00:31,880 --> 00:00:33,520
Sasuke!
5
00:00:48,350 --> 00:00:49,520
Sepertinya...
6
00:00:49,780 --> 00:00:51,920
Mereka masih belum menemukannya.
7
00:00:54,980 --> 00:00:57,380
Persembunyian ini cukup luas soalnya.
8
00:00:58,450 --> 00:01:00,120
Kupikir pasti mereka akan kesusahan.
9
00:01:01,550 --> 00:01:04,480
Namun, berbeda kalau mereka
punya peta yang detail.
10
00:01:05,349 --> 00:01:07,520
Namun, sayangnya itu ada di kepalaku.
11
00:01:09,350 --> 00:01:10,979
Pikirmu dengan berkata begitu,
12
00:01:10,980 --> 00:01:13,450
aku akan menanyakan jalannya?
13
00:01:16,820 --> 00:01:20,020
Misiku adalah menjagamu di sini.
14
00:01:21,180 --> 00:01:23,479
Aku tak berencana melakukan sesuatu
yang berisiko
15
00:01:23,480 --> 00:01:25,180
seperti membawamu ke dalam persembunyian.
16
00:01:28,380 --> 00:01:30,220
Sayang sekali.
17
00:02:17,480 --> 00:02:18,820
Dia juga tak ada di sini.
18
00:02:19,520 --> 00:02:21,880
Ruangan terakhir di lantai ini.
19
00:02:23,020 --> 00:02:24,420
Ayo menuju lantai berikutnya.
20
00:02:25,220 --> 00:02:26,220
Ya.
21
00:03:02,920 --> 00:03:03,920
Naruto!
22
00:03:08,980 --> 00:03:10,980
Kita berpencar jadi dua tim.
23
00:03:11,520 --> 00:03:13,820
Kau harus istirahat dulu.
24
00:03:14,350 --> 00:03:15,580
Berisik!
25
00:03:16,420 --> 00:03:18,820
Aku tak bisa beristirahat!
26
00:03:19,580 --> 00:03:22,980
Kita sudah hampir bertemu Sasuke.
27
00:03:29,150 --> 00:03:30,320
Sial!
28
00:03:30,880 --> 00:03:33,450
Cedera karena jadi Kyuubi masih belum pulih.
29
00:04:44,680 --> 00:04:46,050
Dia juga tak ada di sini.
30
00:04:48,650 --> 00:04:51,180
Sakura, kau jadi tidak sabaran.
31
00:04:52,280 --> 00:04:54,250
Ini di tempat persembunyian Orochimaru.
32
00:04:54,680 --> 00:04:56,820
Mungkin saja ada jebakan yang dipasang.
33
00:04:57,550 --> 00:05:00,519
Jika terlalu terburu-buru,
dia mungkin akan tahu kita ada di sini.
34
00:05:00,520 --> 00:05:01,780
Aku tahu itu!
35
00:05:02,120 --> 00:05:03,679
Namun, Sasuke...
36
00:05:03,680 --> 00:05:04,680
Sakura!
37
00:05:09,550 --> 00:05:10,620
Bagaimana dengan Naruto?
38
00:05:11,080 --> 00:05:12,080
Masih belum.
39
00:05:12,920 --> 00:05:15,620
Namun, tinggal menunggu waktu
sampai kita menemukan Sasuke.
40
00:05:16,750 --> 00:05:18,220
Lakukan dengan hati-hati!
41
00:05:19,650 --> 00:05:20,650
Baik.
42
00:06:52,850 --> 00:06:56,650
(Cerita Buku Bergambar)
43
00:07:09,980 --> 00:07:11,150
Sepertinya kau sudah bangun.
44
00:07:16,580 --> 00:07:17,580
Sai?
45
00:07:18,750 --> 00:07:21,780
Dasar, kau sangat mirip dengannya.
46
00:07:24,720 --> 00:07:25,750
Dengan kakakku.
47
00:07:28,480 --> 00:07:30,750
Dia benar-benar cerewet, tidak sabaran,
48
00:07:31,480 --> 00:07:33,780
tidak ada tata krama, dan "senjatanya".
49
00:07:35,320 --> 00:07:36,920
Ya, tak perlu dipikirkan.
50
00:07:38,580 --> 00:07:40,750
Namun, benar.
51
00:07:40,880 --> 00:07:43,980
Dia berusaha dengan keras apa pun
yang dia lakukan.
52
00:07:46,350 --> 00:07:47,550
Saat aku melihatmu,
53
00:07:49,920 --> 00:07:51,580
aku teringat dengannya.
54
00:08:04,180 --> 00:08:05,180
Sai?
55
00:10:15,480 --> 00:10:18,180
Sai. Hei, Sai!
56
00:10:20,920 --> 00:10:22,150
Ada apa?
57
00:10:32,680 --> 00:10:35,620
Aku mengingatnya. Aku mengingatnya!
58
00:10:37,720 --> 00:10:38,850
Artinya...
59
00:10:50,780 --> 00:10:52,820
Inilah apa yang ingin kutunjukkan padanya.
60
00:10:54,020 --> 00:10:56,080
Gambar dari mimpi kami.
61
00:11:14,550 --> 00:11:16,480
Jadi, Sai...
62
00:11:16,820 --> 00:11:20,020
Kau akan bergabung ke sisi mana?
63
00:11:36,350 --> 00:11:38,320
Sen'ei Jashu!
64
00:11:47,680 --> 00:11:50,280
Seperti yang kuduga,
kau bergabung dengan sisi mereka, ya?
65
00:11:50,780 --> 00:11:52,120
Sai atau siapa pun...
66
00:11:53,080 --> 00:11:55,280
Akan kuhentikan dia!
67
00:11:56,550 --> 00:11:59,180
Sai, kau pergi dan cari Sasuke.
68
00:12:02,020 --> 00:12:03,020
Cepat!
69
00:12:03,350 --> 00:12:08,220
Baik, aku akan cari Sasuke
dan menyelamatkannya!
70
00:12:17,580 --> 00:12:21,180
Jadi, kau ingin merebut Sasuke, ya?
71
00:12:21,780 --> 00:12:26,820
Sifatmu yang keras kepala memang luar biasa,
tapi apa kau bisa melakukannya?
72
00:12:28,150 --> 00:12:31,119
Tak peduli kau salah satu
dari tiga Sannin legendaris
73
00:12:31,120 --> 00:12:33,280
seperti Pertapa Genit
atau Nenek Tsunade!
74
00:12:33,820 --> 00:12:38,080
Akan kukalahkan kau
dan menjemput Sasuke!
75
00:12:41,780 --> 00:12:43,080
Dia tak ada di sini.
76
00:12:49,980 --> 00:12:51,320
Cakra Naruto...
77
00:12:54,320 --> 00:12:55,550
Sepertinya terjadi sesuatu.
78
00:12:56,080 --> 00:12:57,080
Ayo pergi!
79
00:12:57,620 --> 00:12:58,620
Baik!
80
00:13:00,180 --> 00:13:01,650
Kage Bunshin no Jutsu!
81
00:13:19,320 --> 00:13:21,150
Sen'ei Jashu!
82
00:13:29,120 --> 00:13:30,350
Rasengan!
83
00:13:47,950 --> 00:13:50,720
Apa yang terjadi terhadap
kekuatanmu yang barusan?
84
00:13:55,080 --> 00:13:59,219
Kekuatanmu, kekuatan Kyuubi.
85
00:13:59,220 --> 00:14:01,580
Pasti lebih baik dari ini, 'kan?
86
00:14:09,150 --> 00:14:13,750
Yang melukai Sakura adalah kau, Naruto.
87
00:14:16,880 --> 00:14:20,619
Kau akan berakhir menyiksa dirimu
kalau bergantung pada kekuatan...
88
00:14:20,620 --> 00:14:22,720
...Kyuubi saat ini.
89
00:14:23,580 --> 00:14:26,580
Terlebih, kekuatan itu bisa saja
menyakiti teman-temanmu.
90
00:14:27,750 --> 00:14:29,150
Seperti yang terjadi sekarang.
91
00:14:33,450 --> 00:14:37,750
Jika ingin menyelamatkan Sasuke,
lakukan dengan kekuatanmu sendiri.
92
00:14:40,720 --> 00:14:42,749
Jika kau ingin melihat Sasuke...
93
00:14:42,750 --> 00:14:45,820
Lihat dengan matamu sendiri,
bukan mata Kyuubi.
94
00:14:47,380 --> 00:14:49,580
Jika kau ingin melindungi Sakura...
95
00:14:50,220 --> 00:14:54,020
Lakukan dengan kekuatanmu sendiri,
bukan kekuatan Kyuubi.
96
00:14:59,880 --> 00:15:02,620
Perlihatkan padaku apa yang kau bisa!
97
00:15:03,850 --> 00:15:05,520
Sen'ei Jashu!
98
00:15:15,920 --> 00:15:17,320
Orochimaru lagi, ya?
99
00:15:41,320 --> 00:15:44,680
Naruto sedang memperlambat Orochimaru.
100
00:15:47,150 --> 00:15:49,019
Kapten dan Sakura...
101
00:15:49,020 --> 00:15:50,980
...akan membantu Naruto.
102
00:16:08,080 --> 00:16:10,280
Jurus Ninja, Choju Giga!
103
00:16:20,650 --> 00:16:22,050
Naruto.
104
00:16:23,420 --> 00:16:26,180
Aku masih membiarkanmu hidup.
105
00:16:28,480 --> 00:16:33,380
Tolong habisi sebanyak mungkin
anggota Akatsuki sebisamu, ya?
106
00:16:33,550 --> 00:16:34,650
Apa?
107
00:16:35,280 --> 00:16:39,320
Terlebih, aku ada urusan dengan Sai.
108
00:16:40,120 --> 00:16:41,920
Jadi, aku akan pergi sekarang.
109
00:16:50,120 --> 00:16:51,179
Di mana Sai?
110
00:16:51,180 --> 00:16:53,650
Sai sedang mencari Sasuke!
111
00:16:54,350 --> 00:16:57,480
Kita harus melakukan sesuatu
sebelum Orochimaru menemukannya!
112
00:17:21,520 --> 00:17:23,519
Aku telah gunakan semua cakraku,
113
00:17:23,520 --> 00:17:25,920
tapi akan kucoba cari
dengan jurus klona bayangan.
114
00:17:26,349 --> 00:17:29,080
Kapten Yamato dan Sakura
coba cari di sebelah sana.
115
00:17:42,080 --> 00:17:43,620
Ini...
116
00:17:49,550 --> 00:17:51,850
Dia telah mengingatnya.
117
00:17:53,120 --> 00:17:57,950
Katanya itu gambar dari impian
yang ingin ia perlihatkan kepada kakaknya.
118
00:17:59,650 --> 00:18:01,680
Mereka saling tersenyum.
119
00:18:02,480 --> 00:18:07,280
Yah, dia juga tersenyum tulus
untuk pertama kalinya saat menggambar itu
120
00:18:07,950 --> 00:18:08,950
dari lubuk hatinya.
121
00:18:25,120 --> 00:18:26,580
Apa ini?
122
00:18:31,080 --> 00:18:32,080
Ada apa?
123
00:18:46,850 --> 00:18:48,620
Ini ada di dalam tas Sai.
124
00:18:50,320 --> 00:18:52,079
Ini catatan target daftar pembunuhan
125
00:18:52,080 --> 00:18:55,050
anggota Pasukan Anbu.
126
00:18:56,150 --> 00:18:57,620
Ini disebut Buku Bingo.
127
00:18:58,750 --> 00:19:00,280
Daftar pembunuhan?
128
00:19:01,020 --> 00:19:03,380
Apa artinya tanda "X" itu?
129
00:19:04,180 --> 00:19:05,819
Kemungkinan itu,
130
00:19:05,820 --> 00:19:08,880
tanda bahwa target sudah dihabisi.
131
00:19:12,550 --> 00:19:14,780
Kenapa Sai memiliki hal semacam itu?
132
00:19:30,280 --> 00:19:31,280
Lihat.
133
00:19:33,680 --> 00:19:35,520
Ini...
134
00:19:37,250 --> 00:19:41,350
Kenapa ada wajah Sasuke
di daftar pembunuhan Sai?
135
00:21:38,380 --> 00:21:41,380
Kenapa ada wajah Sasuke
di daftar pembunuhan Sai?
136
00:21:42,550 --> 00:21:45,679
Apa misi sebenarnya Sai
adalah membunuh Sasuke?
137
00:21:45,680 --> 00:21:46,620
Tak mungkin.
138
00:21:46,621 --> 00:21:50,479
Karena dia berjanji
akan menyelamatkan Sasuke!
139
00:21:50,480 --> 00:21:53,479
Mungkin saja itu semua hanya sandiwara.
140
00:21:53,480 --> 00:21:54,480
Namun...
141
00:21:54,750 --> 00:21:56,379
Suara apa itu?
142
00:21:56,380 --> 00:21:57,919
Jangan-jangan dia...
143
00:21:57,920 --> 00:21:58,720
Mustahil.
144
00:21:58,721 --> 00:22:01,420
Ayo cepat.
Lokasi Sai tak begitu jauh!
145
00:22:02,750 --> 00:22:05,353
Selanjutnya, "Pertemuan."
9227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.