Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,070 --> 00:00:05,900
Kenapa dengan gambar ini?
2
00:00:16,070 --> 00:00:17,300
Ini gambar yang aneh.
3
00:00:17,443 --> 00:00:18,900
Dalam buku bergambar ini
4
00:00:18,900 --> 00:00:22,330
hanya bagian tengah yang tidak selesai.
5
00:00:22,920 --> 00:00:26,200
Ini sangat tak mengenakkan.
6
00:00:45,200 --> 00:00:46,200
Naruto!
7
00:00:48,170 --> 00:00:49,209
Kali ini,
8
00:00:50,426 --> 00:00:52,270
kita pasti akan menyelamatkan Sasuke!
9
00:00:57,830 --> 00:00:58,830
Ya!
10
00:01:13,900 --> 00:01:15,300
Kau lama sekali.
11
00:01:19,330 --> 00:01:25,500
Bukankah seharusnya bersamaku untuk
mencoba jurus baru sore ini, Orochimaru?
12
00:01:26,500 --> 00:01:28,330
Bicara lancang seperti itu lagi.
13
00:01:29,570 --> 00:01:31,130
Jangan marah.
14
00:01:31,670 --> 00:01:36,300
Sebagai gantinya, ada hadiah kecil untukmu.
15
00:01:38,700 --> 00:01:41,870
Dia shinobi dari Konoha seperti dirimu.
16
00:01:42,470 --> 00:01:46,200
Kalian pasti bisa bertukar cerita
tentang masa dulu, 'kan?
17
00:02:04,470 --> 00:02:07,070
Sasuke Uchiha.
18
00:03:39,950 --> 00:03:45,450
(Penyusupan! Sarang Ular)
19
00:03:57,620 --> 00:04:00,220
Salam kenal, namaku Sai.
20
00:04:01,280 --> 00:04:02,480
Jadi, kau Sasuke Uchiha...
21
00:04:02,480 --> 00:04:03,580
Pergi!
22
00:04:10,780 --> 00:04:16,380
Sepertinya aku tipe orang yang dibenci
biarpun aku tersenyum.
23
00:04:18,250 --> 00:04:21,680
Sebelumnya juga,
Naruto terus terang membenciku.
24
00:04:28,720 --> 00:04:34,180
Namun, aku merasa bisa
lebih akrab denganmu daripada Naruto.
25
00:05:01,820 --> 00:05:02,850
Sasuke!
26
00:05:15,580 --> 00:05:16,720
Keringat?
27
00:05:32,420 --> 00:05:36,020
Aku tak merakan apa pun,
dan tak memiliki emosi.
28
00:05:36,680 --> 00:05:39,150
Namun, hanya dengan melihat matanya,
29
00:05:39,150 --> 00:05:44,750
aku ketakutan sampai jiwaku yang
paling dalam bahkan tidak kuketahui?
30
00:05:46,750 --> 00:05:50,420
Bukan ide bagus
untuk bercanda dengan Sasuke.
31
00:05:51,180 --> 00:05:53,820
Dia lebih berbahaya daripada aku.
32
00:05:56,350 --> 00:05:58,720
Aku tak peduli dengannya.
33
00:05:59,920 --> 00:06:03,420
Temani aku sekarang, Orochimaru.
34
00:06:04,050 --> 00:06:07,450
Aku dengar banyak hal tentangmu
dari Naruto.
35
00:06:09,950 --> 00:06:13,880
Sepertinya dia mencarimu
selama tiga tahun ini.
36
00:06:18,080 --> 00:06:20,620
Orang seperti itu memang pernah ada.
37
00:06:23,880 --> 00:06:25,820
Ayo, Orochimaru.
38
00:06:26,450 --> 00:06:28,550
Naruto bilang dia menganggapmu...
39
00:06:28,980 --> 00:06:32,450
Dia beranggapan kau itu seperti saudara.
40
00:06:33,320 --> 00:06:35,250
Itulah yang kudengar dari Sakura.
41
00:06:41,680 --> 00:06:47,950
Aku hanya punya satu saudara
yang ingin kubunuh.
42
00:06:56,280 --> 00:06:58,220
Kalau begitu, aku juga akan pergi.
43
00:06:58,750 --> 00:07:03,020
Kabuto, buatlah Buku Bingo dengan ini.
44
00:07:04,150 --> 00:07:05,150
Baiklah.
45
00:07:05,550 --> 00:07:07,380
Kuserahkan semuanya kepadamu.
46
00:07:18,050 --> 00:07:19,050
Apa ini?
47
00:07:20,020 --> 00:07:23,320
Salinan dari daftar anggota Pasukan Anbu
yang berada di bawah Hokage langsung?
48
00:07:31,280 --> 00:07:32,850
Sepertinya ini asli.
49
00:07:36,250 --> 00:07:37,250
Ini tempatnya, ya?
50
00:07:40,780 --> 00:07:43,950
Jalan masuknya
di bawah area berbatu itu.
51
00:07:44,680 --> 00:07:46,850
Jangan-jangan di sana...
52
00:07:51,450 --> 00:07:52,480
Sasuke ada di sana?
53
00:07:53,020 --> 00:07:54,620
Itu mungkin saja.
54
00:07:55,650 --> 00:07:58,880
Setidaknya ada petunjuk di sana.
55
00:08:01,780 --> 00:08:03,620
Baiklah, ayo pergi!
56
00:08:05,450 --> 00:08:06,450
Tunggu dulu.
57
00:08:26,880 --> 00:08:29,350
Telan ini dulu sebelum pergi, Naruto.
58
00:08:43,480 --> 00:08:46,520
Tak apa-apa.
Kau tak perlu khawatir.
59
00:08:50,480 --> 00:08:52,050
Ini untukmu, Sakura.
60
00:08:53,220 --> 00:08:57,980
Biarpun kita terpisah,
aku akan tahu keberadaan kalian
61
00:08:58,750 --> 00:09:00,280
Sungguh?
62
00:09:01,220 --> 00:09:02,580
Memang bisa?
63
00:09:04,520 --> 00:09:05,520
Ini?
64
00:09:06,250 --> 00:09:09,880
Sederhananya, benih ini
adalah pemancar untuk pelacakan.
65
00:09:13,680 --> 00:09:17,320
Ini alat ninja yang beresonansi
hanya dengan cakraku.
66
00:09:19,180 --> 00:09:22,450
Ini hal yang sama kuletakkan
pada makanan dan pakaian Sai.
67
00:09:23,420 --> 00:09:25,550
Pada makanan dan pakaian Sai?
68
00:09:30,320 --> 00:09:31,320
Ini?
69
00:09:33,080 --> 00:09:35,850
Begitu. Jadi, benda inilah
yang bisa melacaknya sampai sejauh ini?
70
00:09:36,120 --> 00:09:38,980
Kapan kau melakukannya, Kapten Yamato?
71
00:09:39,120 --> 00:09:43,020
Kau ingat saat aku duluan dari onsen?
72
00:09:44,480 --> 00:09:45,680
Kalau diingat-ingat...
73
00:09:47,120 --> 00:09:48,920
Aku duluan.
74
00:09:54,320 --> 00:09:56,920
Kau memang keluar lebih dulu!
75
00:09:57,880 --> 00:10:01,278
Memang kenapa aku repot-repot
membiarkan kalian menikmati
76
00:10:01,278 --> 00:10:06,450
onsen dan makanan mewah
dengan uangku sendiri?
77
00:10:07,350 --> 00:10:10,420
Jadi, bukan hanya untuk
mempererat hubungan kami, ya?
78
00:10:12,550 --> 00:10:17,080
Nyonya Tsunade bilang
untuk mengawasi gerak-gerik Sai.
79
00:10:19,520 --> 00:10:23,720
Anggota lainnya berasal dari anggota baru
Divisi Pelatihan Pasukan Anbu
80
00:10:23,720 --> 00:10:26,450
juga akan tambahkan pada Tim Kakashi.
81
00:10:27,180 --> 00:10:28,180
Hanya saja...
82
00:10:28,420 --> 00:10:29,420
Ada apa?
83
00:10:30,320 --> 00:10:33,220
Awasi gelagatnya.
84
00:10:35,150 --> 00:10:36,880
Dia benar.
85
00:10:59,080 --> 00:11:00,420
Luar biasa!
86
00:11:00,680 --> 00:11:02,780
Ya, kelihatannya enak.
87
00:11:07,480 --> 00:11:09,580
Aku bersyukur melakukannya lebih dulu.
88
00:11:11,450 --> 00:11:14,450
Cepat saja telan itu.
89
00:11:15,920 --> 00:11:16,920
Baiklah!
90
00:11:33,720 --> 00:11:37,150
Baiklah, kalian berdua, kita berangkat.
91
00:11:37,150 --> 00:11:38,150
Baik!
92
00:12:13,980 --> 00:12:15,020
Maaf...
93
00:12:15,020 --> 00:12:16,020
Hm?
94
00:12:17,120 --> 00:12:21,480
Aku ingin berkenalan dengan semua orang
yang ada di persembunyian ini.
95
00:12:27,150 --> 00:12:28,850
Itu tak perlu.
96
00:12:30,420 --> 00:12:32,680
Lebih tepatnya, kau tak bisa saat ini.
97
00:12:35,680 --> 00:12:41,420
Karena bawahan yang ada di sini
hanya aku dan Sasuke saat ini.
98
00:13:11,750 --> 00:13:14,020
Aku tak begitu merasakan keberadaan orang.
99
00:13:14,750 --> 00:13:17,680
Bisa kita asumsikan
tak banyak musuh di sini.
100
00:13:20,780 --> 00:13:22,780
Biarpun begitu,
jangan sampai kalian gegabah.
101
00:13:23,450 --> 00:13:28,050
Musuh kita adalah Orochimaru, dan kita bisa
berasumsi Sai telah berpindah ke sisi musuh.
102
00:13:28,937 --> 00:13:30,920
Formasi penyusupan ini
akan diurut sebagai berikut:
103
00:13:30,920 --> 00:13:32,680
Aku, Sakura, dan Naruto.
104
00:13:33,680 --> 00:13:34,950
Cara kita menyusup?
105
00:13:36,120 --> 00:13:39,120
Seperti dalam buku dan penyusun
dari bawah tanah memakai elemen tanah.
106
00:13:40,120 --> 00:13:42,780
Pertama, kita akan membuka lubang
di area ini.
107
00:13:43,280 --> 00:13:45,320
Lalu, setelah menggali cukup dalam,
108
00:13:45,320 --> 00:13:48,350
kita akan bergerak
dengan menggali terowongan
109
00:13:48,350 --> 00:13:50,020
yang menuju pintu masuk area berbatu.
110
00:13:50,820 --> 00:13:51,820
Baik!
111
00:13:52,050 --> 00:13:53,980
Ya, aku mengerti.
112
00:13:55,320 --> 00:13:57,080
Kalau begitu, kita mulai.
113
00:14:09,650 --> 00:14:11,850
Saat aku beri sinyal, turun sesuai urutan!
114
00:14:12,250 --> 00:14:13,520
Kalau begitu, kita mulai!
115
00:14:20,880 --> 00:14:22,280
Ayo, Naruto!
116
00:14:23,020 --> 00:14:24,020
Ya!
117
00:14:36,120 --> 00:14:37,950
Akhirnya kami menemukan...
118
00:14:40,620 --> 00:14:41,780
...dirimu.
119
00:14:48,780 --> 00:14:50,050
Masuklah.
120
00:15:04,520 --> 00:15:06,250
Ini ruanganmu.
121
00:15:06,850 --> 00:15:10,280
Maaf, karena tempat ini
tak ada apa-apanya.
122
00:15:11,520 --> 00:15:12,920
Kamar mandi ada di belakang.
123
00:15:15,650 --> 00:15:18,850
Saat tak ada yang kau lakukan
tetaplah diam di sini.
124
00:15:24,180 --> 00:15:26,750
Kami akan memberitahumu
kalau ada sesuatu yang terjadi.
125
00:15:31,220 --> 00:15:35,020
Maaf, tapi aku akan
mengunci pintu dari luar.
126
00:15:36,680 --> 00:15:39,480
Karena, kau mengerti, 'kan?
127
00:16:28,750 --> 00:16:31,680
Sepertinya persembunyian ini
dikelilingi oleh batu seperti yang kuduga.
128
00:16:33,050 --> 00:16:36,880
Akan kuhancurkan dengan Rasengan!
129
00:16:38,120 --> 00:16:39,180
Tunggu dulu!
130
00:16:39,580 --> 00:16:43,250
Musuh akan langsung tahu
kalau menggunakan jurus besar begitu!
131
00:16:44,620 --> 00:16:47,220
Penyusupan harus dilakukan dengan tenang.
132
00:16:47,350 --> 00:16:48,920
Namun, bagaimana kita melakukannya?
133
00:16:52,520 --> 00:16:53,520
Ini dia!
134
00:16:58,620 --> 00:17:06,619
Makin keras baru dengan memusatkan
sedikit kekuatan pada pecahan kecil
135
00:17:16,880 --> 00:17:18,720
akan menjadikannya seperti ini.
136
00:17:21,020 --> 00:17:22,180
Wah...
137
00:17:22,950 --> 00:17:26,780
Dari sini, batasi penggunaan cakra kalian.
138
00:17:27,550 --> 00:17:29,620
Karena Orochimaru
akan menyadari kita ada di sini.
139
00:17:30,150 --> 00:17:31,450
Baiklah, ayo pergi.
140
00:17:41,120 --> 00:17:43,180
Penyusupan berhasil, kurang lebih begitu.
141
00:17:45,150 --> 00:17:46,520
Pertama kita harus mencari Sai.
142
00:17:52,580 --> 00:17:53,580
Lewat sini.
143
00:18:27,050 --> 00:18:31,080
Baiklah, kalau aku tak segera
membuat Buku Bingo...
144
00:18:31,350 --> 00:18:33,520
Tuan Orochimaru akan memarahiku lagi.
145
00:18:46,541 --> 00:18:48,280
Dia akan bilang golongan darah A
146
00:18:48,280 --> 00:18:51,050
lebih cocok menjadi bawahan
kalau aku melakukan hal semacam ini.
147
00:19:11,850 --> 00:19:13,480
Tak apa-apa, ayo lanjut.
148
00:19:22,950 --> 00:19:24,080
Kita hampir sampai.
149
00:21:39,220 --> 00:21:40,520
Di Akar,
150
00:21:40,520 --> 00:21:43,560
banyak dari mereka yang berasal dari
keluarga yang hancur karena pertarungan.
151
00:21:44,380 --> 00:21:47,580
Kakakku salah satu dari mereka
yang dekat denganku,
152
00:21:47,580 --> 00:21:48,620
seperti kakak kandung.
153
00:21:49,720 --> 00:21:53,580
Aku berencana memberikannya
buku gambar ini.
154
00:21:54,520 --> 00:21:58,550
Namun, sejak hari itu,
aku tak bisa mengingat
155
00:21:58,550 --> 00:22:01,150
apa yang ingin kugambar
di halaman terakhir.
156
00:22:01,150 --> 00:22:03,030
Gambar yang paling ingin
aku tunjukkan padanya.
157
00:22:04,320 --> 00:22:06,820
Selanjutnya, "Ikatan."
10688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.