All language subtitles for Naruto_ Shippuden-ep-E41-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,500 --> 00:00:16,170 Kembalikan... Sasuke! 2 00:00:28,600 --> 00:00:30,570 Dia bukan milikmu! 3 00:00:31,970 --> 00:00:34,730 Jangan bicara soal Sasuke, 4 00:00:35,000 --> 00:00:37,830 seolah dia milikmu! 5 00:02:45,130 --> 00:02:46,700 Menarik... 6 00:03:11,770 --> 00:03:16,170 (Misi Rahasia, Dimulai) 7 00:03:58,300 --> 00:03:59,570 Dengan cakra saja... 8 00:04:00,930 --> 00:04:02,900 Dengan cakra saja bisa sebesar ini? 9 00:04:20,970 --> 00:04:21,970 Sakura! 10 00:04:51,800 --> 00:04:53,070 Cakra yang dahsyat. 11 00:04:54,870 --> 00:04:57,370 Terlebih, dia tak bisa mengendalikannya. 12 00:04:58,770 --> 00:05:01,470 Namun, ini kesempatan besar bagiku. 13 00:05:02,330 --> 00:05:06,030 Akhirnya, misi rahasiaku dimulai. 14 00:05:12,430 --> 00:05:14,130 Sakura! Jawab aku! 15 00:05:16,930 --> 00:05:19,500 Kepalanya terbentur saat jatuh tadi, ya? 16 00:05:21,300 --> 00:05:23,130 Pingsan di saat seperti ini... 17 00:05:30,770 --> 00:05:31,830 Mokuton no Jutsu! 18 00:05:40,330 --> 00:05:41,500 Tak bisa kutahan. 19 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Jurus Ninja, Choju Giga! 20 00:05:51,530 --> 00:05:52,530 Sai! 21 00:06:00,570 --> 00:06:01,770 Sai! Tangkap Sakura! 22 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 Astaga! 23 00:07:28,500 --> 00:07:30,530 Jadi begitu... 24 00:07:36,430 --> 00:07:39,300 Kau meminjam kekuatan Jinchuriki... 25 00:07:39,470 --> 00:07:41,200 Lalu, kau... 26 00:08:11,270 --> 00:08:15,300 ...masih belum bisa mengimbangi Sasuke. 27 00:09:25,970 --> 00:09:28,570 Tempat apa ini? 28 00:09:55,100 --> 00:09:56,370 Sasuke...? 29 00:10:00,930 --> 00:10:01,930 Sasuke! 30 00:10:02,770 --> 00:10:03,800 Tunggu... 31 00:10:23,930 --> 00:10:25,030 Tunggu! 32 00:10:51,470 --> 00:10:52,670 Sasuke... 33 00:11:00,770 --> 00:11:02,670 Sial! 34 00:11:12,170 --> 00:11:17,200 Aku tak punya kekuatan untuk membawa Sasuke kembali. 35 00:11:23,270 --> 00:11:29,430 Andai... Andai saat itu aku lebih kuat... 36 00:11:32,470 --> 00:11:39,670 Sasuke! Aku tak akan menyerahkanmu kepada Orochimaru! 37 00:11:40,100 --> 00:11:41,730 Akan kuhentikan... 38 00:11:41,900 --> 00:11:47,030 ...meski harus mematahkan lengan dan kakimu! 39 00:11:47,870 --> 00:11:52,270 Kau bahkan tak bisa melukaiku. 40 00:11:53,170 --> 00:11:55,200 Tak ada yang berubah. 41 00:12:01,730 --> 00:12:03,930 Namun, apa boleh buat... 42 00:12:04,470 --> 00:12:05,500 Naruto... 43 00:12:08,030 --> 00:12:10,730 Kau memang istimewa. 44 00:12:13,400 --> 00:12:14,400 Namun... 45 00:12:15,900 --> 00:12:18,530 Aku lebih istimewa darimu! 46 00:12:19,170 --> 00:12:20,170 Chidori! 47 00:12:21,470 --> 00:12:22,800 Rasengan! 48 00:12:31,270 --> 00:12:32,330 - Chidori! - Rasengan! 49 00:12:41,830 --> 00:12:46,530 Karena aku lemah, ucapanku tak tersampaikan. 50 00:12:47,800 --> 00:12:52,500 Karena aku lemah, dia tak mengakuiku. 51 00:12:59,270 --> 00:13:05,870 Karena itu, apa pun yang terjadi, aku harus menjadi kuat. 52 00:13:14,430 --> 00:13:19,170 Agar ikatan ini tak akan terputus. 53 00:13:25,930 --> 00:13:31,430 Agar Sasuke tak memutuskan ikatanku! 54 00:14:04,230 --> 00:14:10,100 (Segel) 55 00:15:40,430 --> 00:15:45,000 Perasaan ini... berbeda dari sebelumnya, ya. 56 00:15:48,500 --> 00:15:51,370 Sakura, sadarlah! Hei, Sakura! 57 00:16:06,570 --> 00:16:07,570 Kau tak apa-apa? 58 00:16:09,800 --> 00:16:10,800 Ya... 59 00:16:13,730 --> 00:16:14,730 Hei. 60 00:16:15,870 --> 00:16:16,870 Maaf. 61 00:16:17,870 --> 00:16:19,830 Aku sudah tak apa-apa. 62 00:16:32,630 --> 00:16:33,770 Ini... 63 00:16:34,870 --> 00:16:36,200 Naruto yang melakukannya. 64 00:16:44,030 --> 00:16:45,700 Kekuatan Jinchuriki... 65 00:16:48,130 --> 00:16:50,670 Tak heran kalau mereka menginginkannya. 66 00:16:52,630 --> 00:16:53,630 Mana Naruto? 67 00:16:53,970 --> 00:16:58,230 Di seberang jembatan, bersama Orochimaru. 68 00:17:17,430 --> 00:17:20,099 Yang merepotkan ini adalah Naruto. 69 00:17:32,700 --> 00:17:34,230 Asap apa itu? 70 00:17:39,030 --> 00:17:40,500 Perasaanku tak enak. 71 00:17:43,330 --> 00:17:44,970 Moku Bunshin no Jutsu! 72 00:18:01,230 --> 00:18:02,230 Tolong. 73 00:18:02,630 --> 00:18:03,630 Ya. 74 00:18:31,830 --> 00:18:33,870 Mokuton, Mokujoheki! 75 00:18:41,600 --> 00:18:42,600 Naruto...! 76 00:18:56,730 --> 00:18:59,030 Menarik sekali. 77 00:18:59,670 --> 00:19:03,100 Anak ini memang luar biasa.. 78 00:19:38,930 --> 00:19:39,930 Gawat. 79 00:21:39,370 --> 00:21:40,370 Sial! 80 00:21:40,730 --> 00:21:42,470 Dengan tangannya saja, 81 00:21:42,500 --> 00:21:44,400 dia sudah membuat gelombang kejut begini. 82 00:21:44,730 --> 00:21:47,400 Jadi, ini kekuatan Kyuubi Naruto? 83 00:21:47,430 --> 00:21:48,169 Benar. 84 00:21:48,170 --> 00:21:50,230 Beri tahu aku, Kapten Yamato. 85 00:21:50,270 --> 00:21:52,270 Kau tahu sesuatu tentang Naruto, 'kan? 86 00:21:52,470 --> 00:21:53,369 Sakura... 87 00:21:53,370 --> 00:21:55,700 Apa yang terjadi pada Naruto? 88 00:21:55,900 --> 00:21:58,770 Tenang saja. Kau tak perlu khawatir. 89 00:21:59,300 --> 00:22:03,230 Karena di saat seperti inilah, aku dipilih menjadi kapten kalian. 90 00:22:03,700 --> 00:22:06,270 Selanjutnya, "Orochimaru vs. Jinchuriki." 5189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.