All language subtitles for Naruto_ Shippuden-ep-E24-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,510 --> 00:00:07,340 Rasakan ini! 2 00:01:48,240 --> 00:01:49,240 Di sana, ya! 3 00:02:32,890 --> 00:02:33,960 Sakura! 4 00:02:35,790 --> 00:02:37,860 Rasakan ini! 5 00:03:02,280 --> 00:03:07,490 (Kazekage Ketiga) 6 00:04:41,650 --> 00:04:43,750 Suara itu... Apa yang terjadi? 7 00:04:49,790 --> 00:04:52,630 Sepertinya dari tempat Sakura dan Nenek Chiyo. 8 00:04:53,300 --> 00:04:55,060 Tak ada waktu untuk memastikan. 9 00:04:56,030 --> 00:04:57,400 Radio juga di luar jangkauan. 10 00:04:58,100 --> 00:04:59,700 Aku harus cepat-cepat! 11 00:05:05,070 --> 00:05:09,010 Sial! Mengejarnya saja tak akan ada kemajuan! 12 00:05:09,510 --> 00:05:11,210 Guru Kakashi! Ayo cepat! 13 00:05:11,710 --> 00:05:14,250 Jika telat sedikit, nanti kehilangan jejak! 14 00:05:14,720 --> 00:05:15,720 Tenang saja! 15 00:05:16,050 --> 00:05:18,890 Target selanjutnya adalah kau, Naruto! 16 00:05:20,320 --> 00:05:23,230 Dia tak akan kabur sebelum menangkapmu. 17 00:05:24,730 --> 00:05:28,700 Kalau begitu, cepat pikirkan cara menghentikannya! 18 00:05:29,160 --> 00:05:32,200 Jangan khawatir, aku punya beberapa rencana. 19 00:05:32,870 --> 00:05:35,500 Untuk melakukannya, aku butuh sedikit persiapan. 20 00:05:35,870 --> 00:05:38,140 Aku tak bisa menunggu lagi! 21 00:05:38,370 --> 00:05:40,810 Aku ingin menyelamatkan Gaara segera! 22 00:05:42,240 --> 00:05:44,410 Aku tak tahu apa rencana mereka, 23 00:05:44,410 --> 00:05:47,120 untung Jinchuriki tak begitu cerdik. 24 00:05:48,220 --> 00:05:51,050 Akan kubuat mereka tak bisa melakukan persiapan. 25 00:05:52,050 --> 00:05:55,090 Apakah mereka bisa mengejar kecepatanku? 26 00:05:57,090 --> 00:05:59,660 Sial! Tunggu! 27 00:06:01,800 --> 00:06:02,800 Tunggu, Naruto! 28 00:06:07,700 --> 00:06:09,940 Sulit mengejar Naruto di saat seperti ini. 29 00:06:10,370 --> 00:06:11,370 Apa boleh buat! 30 00:06:11,670 --> 00:06:13,510 Akan kuselesaikan dengan itu! 31 00:07:22,740 --> 00:07:25,550 Semuanya, apa kalian dengar sesuatu? 32 00:08:01,380 --> 00:08:03,750 Iya, keras sekali. 33 00:08:35,520 --> 00:08:38,090 Kedengarannya dari tempat persembunyian musuh. 34 00:09:14,860 --> 00:09:17,990 Suara ini! Apa yang sebenarnya terjadi? 35 00:09:20,400 --> 00:09:22,160 Apa kau bisa melihatnya, Neji? 36 00:09:22,460 --> 00:09:25,130 Aku sedang di tengah pertarungan. 37 00:09:27,000 --> 00:09:29,540 Jadi, sulit melihatnya dengan jelas. 38 00:09:40,520 --> 00:09:45,120 Persembunyian musuh runtuh dan membuatnya rusak parah! 39 00:09:51,790 --> 00:09:53,060 Runtuh? 40 00:09:55,760 --> 00:09:57,100 Apa maksudnya? 41 00:09:57,530 --> 00:09:59,730 Apa Sakura dan Nenek Chiyo menang? 42 00:09:59,870 --> 00:10:02,270 Atau malah kalah? 43 00:10:04,470 --> 00:10:07,310 Entah, aku tak bisa melihatnya. 44 00:10:08,140 --> 00:10:09,240 Karena... 45 00:10:24,860 --> 00:10:27,030 Pertarungan mereka seimbang! 46 00:10:32,870 --> 00:10:34,340 "Seimbang"? 47 00:10:34,570 --> 00:10:36,800 Sakura memang hebat! 48 00:10:38,940 --> 00:10:41,340 Aku juga tak akan kalah! 49 00:11:01,330 --> 00:11:04,070 Sebagai seorang gadis, kau sungguh hebat. 50 00:11:12,810 --> 00:11:14,440 Di waktu yang singkat ini, 51 00:11:14,510 --> 00:11:17,910 dia mulai membaca pola serangan Sasori. 52 00:11:18,750 --> 00:11:22,380 Dengan sangat baik tanpa bantuan dariku. 53 00:11:23,150 --> 00:11:25,850 Tak kusangka dia sehebat ini. 54 00:11:28,360 --> 00:11:30,360 Gadis yang luar biasa. 55 00:11:39,930 --> 00:11:42,700 Sebagai seorang gadis, kau sungguh hebat. 56 00:11:51,410 --> 00:11:53,210 Di waktu yang singkat ini, 57 00:11:53,210 --> 00:11:56,620 dia mulai membaca pola serangan Sasori. 58 00:11:57,450 --> 00:12:00,990 Dengan sangat baik tanpa bantuan dariku. 59 00:12:01,990 --> 00:12:04,660 Tak kusangka dia sehebat ini. 60 00:12:06,960 --> 00:12:09,030 Gadis yang luar biasa. 61 00:12:45,370 --> 00:12:48,970 Tsunade memiliki murid yang hebat. 62 00:12:53,840 --> 00:12:55,140 Dengar, Sakura. 63 00:12:55,510 --> 00:12:58,910 Dalam ninja medis, bertarung adalah kepentingan kedua. 64 00:12:59,510 --> 00:13:00,780 Apa kau tahu kenapa? 65 00:13:01,150 --> 00:13:02,150 Iya! 66 00:13:02,250 --> 00:13:04,620 Karena ninja medis berperan sebagai pendukung. 67 00:13:04,890 --> 00:13:07,220 Mendukung rekan dalam pertarungan sangatlah penting, 68 00:13:07,260 --> 00:13:09,890 jadi, ninja medis sangat dibutuhkan. 69 00:13:10,090 --> 00:13:11,090 Salah! 70 00:13:11,890 --> 00:13:15,160 Yang paling penting adalah kemampuan menghindari serangan musuh. 71 00:13:16,000 --> 00:13:17,030 Kemampuan menghindar? 72 00:13:17,800 --> 00:13:21,340 Ninja medis tak boleh terkena serangan musuh. 73 00:13:22,100 --> 00:13:23,270 Kenapa? 74 00:13:32,050 --> 00:13:33,450 Kalau ninja medis mati, 75 00:13:33,510 --> 00:13:34,780 siapa yang akan menyembuhkan? 76 00:13:36,150 --> 00:13:38,220 Sekarang aku akan serius menyerangmu. 77 00:13:38,920 --> 00:13:41,260 Ini adalah latihan untuk menghindari semua seranganku. 78 00:13:41,760 --> 00:13:42,790 Aku tak akan segan! 79 00:14:26,030 --> 00:14:28,300 Sekarang aku akan serius menyerangmu. 80 00:14:29,040 --> 00:14:31,570 Ini adalah latihan untuk menghindari semua seranganku. 81 00:14:32,240 --> 00:14:34,640 Aku tak akan segan! Sudah siap? 82 00:14:35,340 --> 00:14:36,340 Baik! 83 00:14:48,620 --> 00:14:50,090 Jangan pejamkan matamu! 84 00:14:58,400 --> 00:15:01,270 Untuk apa kau memejamkan matamu di depan musuh? 85 00:15:12,650 --> 00:15:14,520 Perhatikan baik-baik gerakan musuh! 86 00:15:14,950 --> 00:15:17,920 Sebelum, saat, dan sesudah menyerang. 87 00:15:18,420 --> 00:15:20,420 Jangan lewatkan gerakan apa pun! 88 00:15:21,420 --> 00:15:22,960 Jika kau seorang shinobi, 89 00:15:22,990 --> 00:15:24,490 pasti pernah mendengar soal ini. 90 00:15:25,630 --> 00:15:28,630 Setiap orang memiliki kebiasaan kaki, tangan, dan ciri khas lain. 91 00:15:28,900 --> 00:15:30,400 Setiap kebiasaan itu, 92 00:15:30,430 --> 00:15:32,900 akan memberikan sebuah pola gerakan. 93 00:15:33,630 --> 00:15:35,440 Saat menjadi Chuunin atau Jounin, 94 00:15:35,800 --> 00:15:38,170 mereka berlatih untuk mengurangi kebiasaan tersebut, 95 00:15:38,210 --> 00:15:40,610 agar tak terbaca musuh. 96 00:15:41,540 --> 00:15:43,540 Namun, bukan berarti sepenuhnya hilang. 97 00:15:44,110 --> 00:15:47,750 Dengan begitu, harusnya kau bisa melihat kelemahan musuh. 98 00:15:48,650 --> 00:15:50,050 Kelemahan musuh? 99 00:15:50,890 --> 00:15:53,290 Kau harus bisa temukan kelemahan dengan cepat! 100 00:15:53,890 --> 00:15:56,620 Kau akan bisa meningkatkan kemampuan menghindarmu. 101 00:16:02,460 --> 00:16:06,230 Sebelum menyerang, jari-jarinya selalu bergerak dulu. 102 00:16:07,170 --> 00:16:09,340 Itu hal pasti karena jarinya... 103 00:16:09,370 --> 00:16:11,840 ...harus menggerakkan boneka dengan benang cakranya. 104 00:16:12,510 --> 00:16:14,540 Namun, itulah kelemahan pengendali boneka. 105 00:16:20,050 --> 00:16:22,780 Aku bisa melihat pola gerakan jarinya, 106 00:16:22,820 --> 00:16:25,490 untuk memprediksi serangan Sasori. 107 00:16:26,290 --> 00:16:27,890 Dia benar-benar memperhatikan aku. 108 00:16:28,620 --> 00:16:30,590 Kalau begini, bisa memakan waktu. 109 00:16:30,990 --> 00:16:33,560 Aku harus menggunakan cakra besar. 110 00:16:33,760 --> 00:16:35,330 Akan kuhentikan dengan "itu". 111 00:16:45,540 --> 00:16:46,970 Satetsu Kaihou! 112 00:16:57,180 --> 00:16:58,490 Jangkauannya luas! 113 00:16:59,190 --> 00:17:00,190 Celaka! 114 00:17:45,130 --> 00:17:46,170 Sakura! 115 00:17:52,110 --> 00:17:54,080 Sakura, kau baik-baik saja? 116 00:18:11,260 --> 00:18:12,730 Dengar baik-baik, Sakura... 117 00:18:15,060 --> 00:18:17,370 Pertama dekati dia. 118 00:18:17,400 --> 00:18:21,500 Lalu hancurkan bonekanya dengan pukulanmu. 119 00:18:25,740 --> 00:18:31,810 Namun, kau harus menghindari semua serangannya. 120 00:18:34,020 --> 00:18:36,050 Semuanya dengan sempurna. 121 00:18:40,490 --> 00:18:42,620 Jangan sampai terluka. 122 00:18:43,420 --> 00:18:44,530 Racun, ya? 123 00:18:45,430 --> 00:18:46,430 Benar. 124 00:18:46,930 --> 00:18:49,500 Luka gores saja bisa fatal. 125 00:18:57,200 --> 00:18:58,410 Racunnya! 126 00:18:59,170 --> 00:19:02,940 Bukankah sudah kubilang? Bahwa seranganku bukan hanya itu. 127 00:19:03,540 --> 00:19:04,710 Sudah kuduga, 128 00:19:04,710 --> 00:19:07,550 pasir besinya memiliki racun! 129 00:19:16,460 --> 00:19:18,190 Racunnya mulai bekerja. 130 00:19:22,960 --> 00:19:25,570 Tubuhmu akan mulai lemas dan tak bisa bergerak. 131 00:19:30,000 --> 00:19:32,610 Kalau dibiarkan, mungkin dalam tiga hari... 132 00:19:33,270 --> 00:19:35,140 Namun, itu terlalu lama! 133 00:19:44,450 --> 00:19:46,720 Berakhir sudah... gadis kecil. 134 00:19:51,190 --> 00:19:52,190 Sakura! 135 00:21:35,870 --> 00:21:37,730 Hei, kau bisa melakukan apa dalam tiga menit? 136 00:21:37,770 --> 00:21:39,470 Oh, aku bisa membuat ramen instan. 137 00:21:39,500 --> 00:21:40,500 Lemah! 138 00:21:40,530 --> 00:21:42,200 Aku bisa memotong daun bawang! 139 00:21:42,300 --> 00:21:43,970 Aku bisa makan sampai habis! 140 00:21:44,040 --> 00:21:46,140 Aku bisa menggosok gigi dengan cepat! 141 00:21:46,210 --> 00:21:47,810 Lemah! Aku saja kalau tidur pakai baju, 142 00:21:47,840 --> 00:21:49,910 dalam tiga menit bisa bangun jalankan misi 143 00:21:49,940 --> 00:21:50,950 sambil makan ramen! 144 00:21:51,010 --> 00:21:53,310 Sebentar, kau tak cuci muka dulu? 145 00:21:53,310 --> 00:21:54,820 - Tak pernah. - Apa?! 146 00:21:54,820 --> 00:21:57,820 Naruto! Cuci muka dan sikat gigi itu penting! 147 00:21:57,850 --> 00:21:59,190 Eh? Aku tak tahu! 148 00:22:00,020 --> 00:22:02,690 Selanjutnya, "Tiga Menit Dalam Hidup dan Mati." 9763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.