Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,070 --> 00:00:15,070
Sekarang!
2
00:00:19,430 --> 00:00:20,930
Mizu Bunshin no Jutsu!
3
00:00:28,000 --> 00:00:29,300
Suirou no Jutsu!
4
00:00:34,470 --> 00:00:36,430
Lee! Neji! Tenten!
5
00:00:42,300 --> 00:00:43,400
Rasengan!
6
00:00:46,300 --> 00:00:48,000
Ini juga klona bayangan?
7
00:00:56,600 --> 00:00:58,830
Sakura! Nenek!
8
00:01:01,630 --> 00:01:03,270
Sakura?
9
00:01:20,370 --> 00:01:21,600
Guru Kakashi!
10
00:01:32,370 --> 00:01:34,470
Apa yang sedang terjadi?
11
00:01:48,900 --> 00:01:50,630
Apa ini?
12
00:01:51,630 --> 00:01:55,700
Tak kusangka sangat merepotkan.
13
00:01:55,730 --> 00:01:57,970
Dasar anak-anak!
14
00:02:01,570 --> 00:02:03,200
Aku tidak bisa bergerak!
15
00:02:04,430 --> 00:02:05,470
Sial!
16
00:02:07,270 --> 00:02:08,470
Napasku...
17
00:02:11,870 --> 00:02:16,830
Dengan begini,
kita bisa bertarung tanpa pengganggu.
18
00:02:26,870 --> 00:02:29,670
Aku ingin membantunya, tapi...
19
00:02:29,700 --> 00:02:34,600
Di situasi begini,
yang ada aku hanya akan menghalanginya.
20
00:02:37,370 --> 00:02:38,930
Berjuanglah.
21
00:02:52,170 --> 00:02:57,970
Hanya aku yang bisa
menggunakan Samehada ini.
22
00:03:01,400 --> 00:03:02,530
Jadi begitu.
23
00:03:03,030 --> 00:03:06,200
Memang bukan ide yang bagus
menggunakan senjata orang lain.
24
00:03:08,970 --> 00:03:11,330
Kalau begitu, aku juga...
25
00:03:11,930 --> 00:03:14,000
Itu... Nunchaku!
26
00:03:14,470 --> 00:03:16,730
Guru Guy menggunakan Nunchaku?
27
00:03:17,470 --> 00:03:19,800
Itu artinya musuh memang sangat kuat.
28
00:03:34,930 --> 00:03:36,470
Jadi begitu.
29
00:03:36,730 --> 00:03:39,330
Makin seru saja.
30
00:04:01,030 --> 00:04:04,230
Baiklah, ayo kita mulai!
31
00:05:35,870 --> 00:05:40,230
(Perkembangan Naruto)
32
00:06:01,160 --> 00:06:02,760
Apa itu juga klona bayangan?
33
00:07:16,240 --> 00:07:18,310
Padahal aku tidak menatap matanya!
34
00:07:26,050 --> 00:07:28,980
Sial! Kenapa aku masuk Genjutsu-nya?
35
00:07:29,520 --> 00:07:33,250
Mengaktifkan Genjutsu
tidak hanya menggunakan mata.
36
00:07:34,320 --> 00:07:37,790
Aku bisa menggunakannya dengan satu jari.
37
00:07:47,940 --> 00:07:51,010
Sudah waktunya kau datang padaku.
38
00:07:52,310 --> 00:07:53,680
Naruto.
39
00:07:55,980 --> 00:07:57,850
Jadi, saat itu...
40
00:07:58,450 --> 00:07:59,750
Tenang saja.
41
00:08:01,380 --> 00:08:03,890
Aku tidak akan
menggunakan Mangekyo Sharingan.
42
00:08:05,120 --> 00:08:09,760
Atau, lebih tepatnya
aku tidak bisa menggunakannya.
43
00:08:11,990 --> 00:08:14,530
Apa maksudmu?
44
00:08:16,700 --> 00:08:18,730
Kau tidak perlu tahu.
45
00:08:20,300 --> 00:08:24,040
Sekarang, tertidurlah.
46
00:08:25,740 --> 00:08:29,440
Sial! Padahal aku sudah waspada!
47
00:08:30,050 --> 00:08:32,250
Bisa-bisanya kena Genjutsu!
48
00:08:36,020 --> 00:08:37,049
Genjutsu?
49
00:08:37,350 --> 00:08:40,220
Kau mau mengajarkanku Genjutsu, Petapa Genit?
50
00:08:40,559 --> 00:08:44,090
Lebih tepatnya cara lepas
dari pengaruh Genjutsu.
51
00:08:44,190 --> 00:08:47,200
Oh, cara lepas dari Genjutsu?
52
00:08:47,630 --> 00:08:49,260
Dengar, Naruto.
53
00:08:49,760 --> 00:08:53,640
- Ada cara khusus lepas dari Genjutsu...
- Petapa Genit.
54
00:08:53,670 --> 00:08:55,640
Kau harus mempelajari cara tersebut.
55
00:08:55,670 --> 00:08:57,510
Petapa Genit!
56
00:08:57,540 --> 00:08:58,540
Apa?!
57
00:08:58,540 --> 00:09:00,940
Daripada belajar lepas dari Genjutsu,
58
00:09:00,980 --> 00:09:03,650
aku ingin belajar menggunakannya.
59
00:09:04,880 --> 00:09:05,880
Apa?
60
00:09:09,380 --> 00:09:12,120
Hei! Kenapa reaksimu begitu?!
61
00:09:13,020 --> 00:09:14,690
Dengar, Naruto...
62
00:09:15,090 --> 00:09:18,590
Genjutsu efektif pada panca indra lawan.
63
00:09:18,790 --> 00:09:23,230
Kau bisa mengontrol cakra
melalui sistem saraf lawan.
64
00:09:23,260 --> 00:09:26,000
Itu adalah Ninjutsu
yang butuh keahlian tinggi.
65
00:09:26,570 --> 00:09:29,840
Aku tidak paham.
66
00:09:29,970 --> 00:09:31,370
Sudah kuduga.
67
00:09:33,440 --> 00:09:37,550
Tidak ada yang menyuruhmu
untuk menguasai Genjutsu.
68
00:09:37,850 --> 00:09:42,880
Lagi pula, kau bukan shinobi tipe Genjutsu.
69
00:09:42,980 --> 00:09:44,520
Eh? Benarkah?
70
00:09:47,960 --> 00:09:50,490
Ya sudah, lupakan saja Genjutsu.
71
00:09:50,930 --> 00:09:53,260
Kita lanjut ke latihan berikutnya!
72
00:09:53,290 --> 00:09:54,900
Tidak bisa.
73
00:09:55,230 --> 00:09:56,830
Kenapa?
74
00:09:57,300 --> 00:10:00,100
Karena ada musuh
yang menggunakan Genjutsu.
75
00:10:01,000 --> 00:10:03,710
Misalnya, Itachi Uchiha!
76
00:10:09,980 --> 00:10:11,150
Oh iya,
77
00:10:11,150 --> 00:10:14,480
Guru Kakashi saja kalah dengan jurusnya.
78
00:10:15,020 --> 00:10:19,350
Karena itu, kau harus belajar
cara lepas dari Genjutsu!
79
00:10:23,360 --> 00:10:24,730
Aku tahu!
80
00:10:28,360 --> 00:10:29,660
Saat terperangkap Genjutsu,
81
00:10:29,700 --> 00:10:33,670
cakra dalam kepalamu
sedang dikendalikan oleh musuh.
82
00:10:34,270 --> 00:10:36,840
Karena itu, saat kau terkena Genjutsu,
83
00:10:36,870 --> 00:10:39,570
cobalah hentikan aliran cakra,
84
00:10:39,610 --> 00:10:42,680
dalam hatimu sementara waktu.
85
00:10:43,080 --> 00:10:46,150
Menghentikan aliran cakra?
86
00:10:46,750 --> 00:10:49,650
Berkat latihanmu selama ini,
87
00:10:49,680 --> 00:10:52,390
sekarang kau bisa memusatkan cakra
88
00:10:52,420 --> 00:10:55,990
ke bawah kakimu agar bisa berdiri
di atas air tanpa harus berkonsentrasi.
89
00:10:56,520 --> 00:10:58,630
Oh, benar juga.
90
00:10:59,190 --> 00:11:03,670
Sekarang coba hentikan alirannya
sekarang juga.
91
00:11:04,800 --> 00:11:05,800
Baik!
92
00:11:06,870 --> 00:11:10,210
Pertama, aku harus hentikan aliran cakra, 'kan?
93
00:11:19,980 --> 00:11:21,980
Lalu keluarkan lagi dengan jumlah besar,
94
00:11:22,020 --> 00:11:24,850
untuk mengganggu aliran cakra musuh!
95
00:11:24,890 --> 00:11:26,150
Baiklah!
96
00:11:35,330 --> 00:11:36,730
Dengan begitu...
97
00:11:38,830 --> 00:11:40,800
Kau lepas dari Genjutsu.
98
00:13:04,120 --> 00:13:05,420
Guru Guy.
99
00:13:08,260 --> 00:13:09,860
Napasku...
100
00:13:13,760 --> 00:13:15,530
Tenten sudah mencapai batasnya, ya?
101
00:13:24,440 --> 00:13:27,540
Suiton, Suikodan no Jutsu!
102
00:13:53,200 --> 00:13:55,070
Benar-benar kekuatan yang luar biasa!
103
00:13:55,670 --> 00:13:57,670
Oh! Rupanya kau...
104
00:13:58,170 --> 00:14:02,540
Sudah terlambat kau mengingatnya!
105
00:14:04,910 --> 00:14:06,310
Guru Guy!
106
00:14:11,750 --> 00:14:14,290
Guru Guy, tidak mungkin...
107
00:14:16,390 --> 00:14:18,890
Guru Guy bukanlah orang
yang mudah dikalahkan.
108
00:14:30,710 --> 00:14:34,340
Rasanya aku pernah bertemu dengannya
di suatu tempat.
109
00:14:37,910 --> 00:14:42,350
Jangan pikir kita sudah impas.
110
00:14:45,320 --> 00:14:49,260
Suiton, Goshoku-zame!
111
00:14:58,600 --> 00:15:00,130
Gigitan pertama.
112
00:15:04,040 --> 00:15:05,470
Gigitan kedua.
113
00:15:11,050 --> 00:15:12,410
Gigitan ketiga.
114
00:15:25,860 --> 00:15:27,230
Tidak mempan, ya?
115
00:15:27,460 --> 00:15:28,900
Gigitan keempat.
116
00:15:35,570 --> 00:15:36,800
Gigitan kelima!
117
00:16:10,870 --> 00:16:17,210
Kelima hiuku akan memakanmu
tanpa meninggalkan tulang sedikit pun.
118
00:16:18,510 --> 00:16:19,510
Tenten!
119
00:16:20,820 --> 00:16:23,480
Gawat, sudah batasnya...
120
00:16:25,550 --> 00:16:29,060
Aku tidak boleh berleha-leha lagi.
121
00:16:31,260 --> 00:16:32,390
Tidak ada pilihan lain.
122
00:16:35,260 --> 00:16:37,530
Apa yang dia rencanakan?
123
00:16:38,730 --> 00:16:43,600
Delapan Gerbang!
Gerbang Pertama, awal! Buka!
124
00:16:44,110 --> 00:16:46,210
Gerbang Kedua: penyembuhan!
125
00:16:49,410 --> 00:16:51,450
Gerbang Ketiga, Kehidupan!
126
00:16:53,810 --> 00:16:56,480
Gerbang Keempat, Kesakitan!
127
00:16:58,290 --> 00:17:02,660
Kekuatan penyembuhan macam apa itu?
128
00:17:03,560 --> 00:17:06,390
Gerbang Kelima, Penutup! Buka!
129
00:17:13,230 --> 00:17:14,230
Apa?!
130
00:17:21,339 --> 00:17:22,940
Itu...
131
00:17:24,109 --> 00:17:27,579
Ada jumlah cakra luar biasa
yang terpancar dari dalam air!
132
00:17:29,650 --> 00:17:31,150
Dasar Guy...
133
00:17:31,520 --> 00:17:33,960
Jangan bilang dia mau menggunakan "itu"?
134
00:17:37,790 --> 00:17:43,230
Delapan Gerbang!
Gerbang Keenam, Kebahagiaan! Buka!
135
00:17:56,340 --> 00:17:57,610
Apa ini?
136
00:18:11,660 --> 00:18:12,660
Sekarang!
137
00:18:24,410 --> 00:18:25,410
Di sana!
138
00:18:37,350 --> 00:18:39,450
8 Trigram 64 Tapak.
139
00:18:58,870 --> 00:19:00,840
Konoha Daisenpu!
140
00:19:07,110 --> 00:19:08,780
Kau baik-baik saja, Tenten?
141
00:19:10,420 --> 00:19:14,360
Ya, terima kasih, Neji.
142
00:19:15,890 --> 00:19:16,890
Kita selamat.
143
00:19:36,740 --> 00:19:37,950
Kuda-kuda itu...
144
00:19:56,660 --> 00:19:58,430
Dia sudah berkembang.
145
00:21:36,130 --> 00:21:38,100
Selanjutnya, silakan Naruto Uzumaki.
146
00:21:38,130 --> 00:21:39,630
Dokter, ada yang aneh dengan tubuhku!
147
00:21:39,630 --> 00:21:40,570
Dokter, apa ini?
148
00:21:40,570 --> 00:21:42,670
Waduh, kulitmu kering sekali.
149
00:21:42,700 --> 00:21:44,040
Tidak, bukan itu!
150
00:21:44,070 --> 00:21:45,870
Benar-benar besar
dari yang kubayangkan!
151
00:21:45,910 --> 00:21:47,240
Lihat ke sini juga!
152
00:21:47,510 --> 00:21:49,240
Dilihat dari besarnya perutmu ini...
153
00:21:49,240 --> 00:21:51,850
Tidak salah lagi, ini bisul!
154
00:21:51,910 --> 00:21:53,050
Dokter, aku harus bagaimana?
155
00:21:53,110 --> 00:21:55,950
Tenang saja,
bayi di dalamnya baik-baik saja.
156
00:21:56,050 --> 00:21:57,720
- Eh?
- Selamat.
157
00:21:57,750 --> 00:22:00,860
Tunggu sebentar!
Aku ini laki-laki!
158
00:22:01,960 --> 00:22:04,660
Selanjutnya,
"Senjata Rahasia, Namanya Adalah..."
9817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.