Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,758 --โ 00:00:19,620
GEORGE W. BUSH:
My fellow Americans,
2
00:00:19,724 --โ 00:00:23,344
major combat operations in Iraq have ended.
3
00:00:23,448 --โ 00:00:26,275
In the battle of Iraq, the United States
4
00:00:26,379 --โ 00:00:28,758
and our allies have prevailed.
12
00:01:18,689 --โ 00:01:22,172
Help! Someone help!
13
00:01:22,275 --โ 00:01:25,793
Help! Someone! Help!
15
00:01:46,172 --โ 00:01:47,965
Stop.
17
00:01:54,965 --โ 00:01:56,344
Hey.
18
00:01:56,448 --โ 00:01:59,413
Yeah, it's hers, all right.
19
00:02:01,413 --โ 00:02:04,241
Who's your best team in the area?
20
00:02:05,517 --โ 00:02:07,241
Great.
22
00:02:30,724 --โ 00:02:32,067
KENSI: I don't know what to tell you,
23
00:02:32,172 --โ 00:02:33,551
but Rosa needs extracurriculars
24
00:02:33,655 --โ 00:02:34,758
for her college applications.
25
00:02:34,862 --โ 00:02:36,482
Yeah, but since when does Yale care
26
00:02:36,586 --โ 00:02:38,413
if their law students can twirl a baton?
What?
27
00:02:38,517 --โ 00:02:40,586
The courtroom is no place for gymnastics, my dear.
28
00:02:40,689 --โ 00:02:42,517
No, no, no. They care about well-rounded students.
29
00:02:42,620 --โ 00:02:44,620
But also, baton twirling?
Color Guard, not gymnastics.
30
00:02:44,724 --โ 00:02:46,103
Yeah, but it can be super dangerous.
31
00:02:46,206 --โ 00:02:47,689
She could fall off the balance beam,
32
00:02:47,793 --โ 00:02:49,137
she could hit her head, she could get a concussion,
33
00:02:49,241 --โ 00:02:50,206
or she could breathe in the chalk dust.
34
00:02:50,310 --โ 00:02:51,586
I bet that's not good for her.
35
00:02:51,689 --โ 00:02:54,655
Okay, Mr. Safety, why don't you tell me
36
00:02:54,758 --โ 00:02:56,275
what you would like your daughter to do.
37
00:02:56,379 --โ 00:02:58,000
Track?
Shin splints.
38
00:02:58,103 --โ 00:03:01,206
Water polo?Uh, chlorine poisoning,obviously.
39
00:03:01,310 --โ 00:03:02,896
AV Club?Electrocution.
40
00:03:03,000 --โ 00:03:04,724
Stop.
I know, I know.
41
00:03:04,827 --โ 00:03:07,275
I know, I'm sorry.
I'm only half-joking.
42
00:03:07,379 --โ 00:03:09,620
Sweetie, I want Rosa
to be safe, too,
43
00:03:09,724 --โ 00:03:12,068
but she cannot spend her life covered in bubble wrap.
44
00:03:12,172 --โ 00:03:13,931
You're right. You're right.
45
00:03:14,034 --โ 00:03:15,620
I was just thinking maybe we could just do
46
00:03:15,724 --โ 00:03:18,310
a light to mรฉdium layer of packing peanuts?
47
00:03:18,413 --โ 00:03:19,517
I'm gonna go solve cases.
48
00:03:19,620 --โ 00:03:21,758
I'm gonna go solve cases.Yeah.
49
00:03:21,862 --โ 00:03:25,379
Hey. We got a new case?Not exactly.
50
00:03:25,482 --โ 00:03:26,862
So, there's not a case?
51
00:03:26,965 --โ 00:03:28,344
We do, it's just not new.
52
00:03:28,448 --โ 00:03:29,724
It's from 2003.
53
00:03:29,827 --โ 00:03:31,413
Uh, okay, we don't work cold cases.
54
00:03:31,517 --โ 00:03:33,103
So why are we handling this one?
55
00:03:33,206 --โ 00:03:36,586
We've been asked to assist NCIS's Cold Case Homicide Unit.
56
00:03:36,689 --โ 00:03:38,586
New evidence was just uncovered in a case
57
00:03:38,689 --โ 00:03:40,862
involving a missing Navy petty officer
58
00:03:40,965 --โ 00:03:42,379
named Britney Perez.
59
00:03:42,482 --โ 00:03:44,344
Britney Perez. Why-why does that sound familiar?
60
00:03:44,448 --โ 00:03:46,551
Well, Britney's case was the subject of a docuseries
61
00:03:46,655 --โ 00:03:48,344
that came out last year.That's right.
62
00:03:48,448 --โ 00:03:49,793
Okay, so they found her?
63
00:03:49,896 --โ 00:03:51,206
No. Just her car.
64
00:03:51,310 --โ 00:03:53,482
A hiker spotted it at Castaic Lake yesterday.
65
00:03:53,586 --โ 00:03:55,448
Well, technically, they found it inthe lake.
66
00:03:55,551 --โ 00:03:58,413
But water levels are so low that you could see it from a trail.
67
00:03:58,517 --โ 00:04:00,137
I can't believe I'm about to say this,
68
00:04:00,241 --โ 00:04:02,344
but thank God for climate change.
69
00:04:02,448 --โ 00:04:03,517
Nope, that still feels wrong.
70
00:04:03,620 --โ 00:04:05,758
Uh, should we alert Kilbride?
71
00:04:05,862 --โ 00:04:08,689
No. Let's let that man spend some time with his son.
72
00:04:08,793 --โ 00:04:10,517
We can handle this.
Where's, uh, Sam and Callen?
73
00:04:10,620 --โ 00:04:12,000
They're on their way to the crime scene.
74
00:04:12,103 --โ 00:04:14,551
And MCRT has a team down there combing the lake.
75
00:04:14,655 --โ 00:04:16,310
Does she have
any family close by?
76
00:04:16,413 --โ 00:04:18,481
Yes, her mother.
77
00:04:18,586 --โ 00:04:20,206
And it looks like she hasn't been informed yet.
78
00:04:20,310 --โ 00:04:23,655
I can't imagine losing a child and not knowing what happened.
79
00:04:23,758 --โ 00:04:25,517
Yeah, we'll go talk to the mom.
80
00:04:25,620 --โ 00:04:28,310
If nothing else, maybe we can give her some answers.
81
00:04:28,413 --โ 00:04:30,379
Okay.
83
00:04:39,068 --โ 00:04:40,172
Hey, Dad.
84
00:04:40,275 --โ 00:04:42,482
Alex.
85
00:04:43,620 --โ 00:04:45,551
Uh, it's just temporary.
86
00:04:45,655 --โ 00:04:49,517
Deb and I are still trying to work things out.
88
00:04:52,241 --โ 00:04:54,000
Uh...
89
00:04:54,103 --โ 00:04:56,482
I-I made some coffee.Where can I hang my...?
90
00:04:56,586 --โ 00:04:58,965
Anywhere.
Anywhere's fine.
91
00:05:07,965 --โ 00:05:10,103
So...
92
00:05:10,206 --โ 00:05:12,000
How are things at the firm?
93
00:05:12,103 --โ 00:05:14,000
Uh, yeah, great.
94
00:05:14,103 --โ 00:05:15,689
I just got a new client.
95
00:05:15,793 --โ 00:05:19,758
It's a tech company working on a cryptocurrency exchange.
96
00:05:21,827 --โ 00:05:24,000
I think it's gonna be really good.
97
00:05:27,137 --โ 00:05:28,724
Uh...
99
00:05:44,793 --โ 00:05:46,413
All I'm saying is:
give it a shot.
100
00:05:46,517 --โ 00:05:48,862
What do you got to lose?
101
00:05:48,965 --โ 00:05:49,965
Famous last words.
102
00:05:50,068 --โ 00:05:51,655
I'd say you're being a tad dramatic.
103
00:05:51,758 --โ 00:05:53,344
Can I tell Anna it's a yes?
104
00:05:53,448 --โ 00:05:55,620
Absolutely not. And can we please stop talking about Anna?
105
00:05:55,724 --โ 00:05:57,689
We're not talking about Anna.
We're talking about Stacy.
106
00:05:57,793 --โ 00:05:59,000
No, you'retalking about Stacy.
107
00:05:59,103 --โ 00:06:00,551
I don't even know who this person is.
108
00:06:00,655 --โ 00:06:02,068
Okay, she's Anna's maid of honor.
109
00:06:02,172 --โ 00:06:04,103
Which is why this is so perfect.
You're my best man--
110
00:06:04,206 --โ 00:06:05,758
For now.
Again with the drama.
111
00:06:05,862 --โ 00:06:08,137
Look, can we just drop it?
Or there will be drama.
112
00:06:08,241 --โ 00:06:09,344
All right?
113
00:06:09,448 --โ 00:06:10,551
Okay, so you'll think about it?
114
00:06:10,655 --โ 00:06:13,000
Special Agent Van Zant?
115
00:06:13,103 --โ 00:06:14,586
Give us a second.
117
00:06:16,482 --โ 00:06:18,206
Special Agent Van Zant was my father.
118
00:06:18,310 --โ 00:06:19,482
You can call me Daisy.
119
00:06:19,586 --โ 00:06:21,068
Okay, Daisy. I'm Callen, this is Sam.
120
00:06:21,172 --โ 00:06:22,448
How can we help?
121
00:06:22,551 --โ 00:06:24,827
Stay close by.
Try not to get in the way.
122
00:06:24,931 --โ 00:06:26,241
First cold case?
123
00:06:26,344 --โ 00:06:27,517
Yeah.
124
00:06:27,620 --โ 00:06:29,000
Couple of virgins.
This'll be fun.
125
00:06:29,103 --โ 00:06:30,758
I've been working cases since '04.
126
00:06:30,862 --โ 00:06:33,689
Solved more of them tan the next two agents combined.
127
00:06:33,793 --โ 00:06:35,275
I like your modesty.
128
00:06:35,379 --โ 00:06:36,620
Confidence in a woman
129
00:06:36,724 --โ 00:06:38,241
make you uncomfortable, Agent Callen?
130
00:06:38,344 --โ 00:06:40,000
Well, if it did, then I'm about to marry the wrong woman.
131
00:06:40,103 --โ 00:06:41,758
Congratulations on the wedding.
132
00:06:41,862 --โ 00:06:42,655
Like I said,
133
00:06:42,758 --โ 00:06:43,724
I'm the best we've got,
134
00:06:43,827 --โ 00:06:45,137
but this one's had my number.
135
00:06:45,241 --โ 00:06:46,137
And why is that?
136
00:06:46,241 --โ 00:06:47,379
In a word, evidence.
137
00:06:47,482 --โ 00:06:49,275
There wasn't any. Until now.Mm-hmm.
138
00:06:49,379 --โ 00:06:51,586
Daisy.
139
00:06:51,689 --โ 00:06:53,482
Hmm.Stay close.
140
00:07:07,689 --โ 00:07:09,896
Welcome to Cold Case, gentleman.
141
00:07:18,827 --โ 00:07:21,344
Hey.
Coroner just identified the body
142
00:07:21,448 --โ 00:07:23,000
as Petty Officer Perez.
143
00:07:24,206 --โ 00:07:25,655
Good luck.
144
00:07:26,482 --โ 00:07:29,103
Kensi and Deeks are about to meet with Britney's mom.
145
00:07:29,206 --โ 00:07:30,620
They'll inform her.
146
00:07:30,724 --โ 00:07:32,586
No easy way to deliver that news.
147
00:07:32,689 --โ 00:07:35,344
Well, at least it's coming from us and not...
148
00:07:36,068 --โ 00:07:38,689
So who were the agents on the original investigation?
149
00:07:38,793 --โ 00:07:40,344
Couple of guys from the local field office,
150
00:07:40,448 --โ 00:07:42,310
Walker and Haskins.
151
00:07:42,413 --โ 00:07:44,206
Both retired before I got here.
152
00:07:44,310 --โ 00:07:45,482
I think Walker moved to Florida
153
00:07:45,586 --โ 00:07:46,827
and Haskins died some years back.
154
00:07:46,931 --โ 00:07:48,862
What's your take?Put it this way:
155
00:07:48,965 --โ 00:07:50,551
There's good work, there's sloppy work,
156
00:07:50,655 --โ 00:07:52,586
and then there's whatever the hell this was.
157
00:07:52,689 --โ 00:07:54,551
It's no wonder the case ended up with us.
158
00:07:54,655 --โ 00:07:56,413
Did they identify any suspects?
159
00:07:56,517 --โ 00:07:59,793
One. Petty Officer Aaron Baker.
160
00:07:59,896 --โ 00:08:01,862
The night before Britney went missing,
161
00:08:01,965 --โ 00:08:04,482
a witness saw the two of them arguing outside a bar.
162
00:08:04,586 --โ 00:08:06,655
And Aaron must've said something to her
163
00:08:06,758 --โ 00:08:08,310
because apparently she gave him a good slap.
164
00:08:08,413 --โ 00:08:09,620
What was the argument about?
165
00:08:09,724 --โ 00:08:12,103
I don't know.
And neither does Aaron.
166
00:08:12,206 --โ 00:08:13,862
Claims he was too drunk to remember,
167
00:08:13,965 --โ 00:08:16,344
and Walker and Haskins didn't push him any further.
168
00:08:16,448 --โ 00:08:19,310
Wow.Yeah, life's good when you're third generation Navy.
169
00:08:19,413 --โ 00:08:20,482
What was the alibi?
170
00:08:20,586 --โ 00:08:21,862
His bunkmate.
171
00:08:21,965 --โ 00:08:23,896
Name escapes me, but it's in the file.
172
00:08:24,000 --โ 00:08:25,241
Aaron said they were playing video games
173
00:08:25,344 --โ 00:08:26,551
and watching movies all night.
174
00:08:26,655 --โ 00:08:28,068
So he wasn't too drunk to remember that.
175
00:08:28,172 --โ 00:08:30,620
I'm guessing the, uh, bunkmate's story matches?
176
00:08:30,724 --โ 00:08:31,827
To a T. Aaron was cleared,
177
00:08:31,931 --โ 00:08:34,172
the case has been cold ever since.
178
00:08:34,275 --โ 00:08:35,241
Can I have a vial?
179
00:08:35,344 --โ 00:08:36,586
What do you got?
180
00:08:36,688 --โ 00:08:39,136
Something. Thank you.
181
00:08:44,862 --โ 00:08:46,000
Huh.
182
00:08:47,689 --โ 00:08:48,862
It's a tooth.
183
00:08:49,620 --โ 00:08:51,448
It's not hers.
Looks like she has a full set.
184
00:08:51,551 --โ 00:08:55,310
Well, maybe Britney took part of the killer with her.
185
00:08:55,413 --โ 00:08:57,517
She kept fighting until the end.
186
00:08:58,758 --โ 00:08:59,965
You think you can pull DNA from this?
187
00:09:00,068 --โ 00:09:01,931
Teeth and bone are the most reliable.
188
00:09:02,034 --โ 00:09:03,344
But 20 years under water?
189
00:09:03,448 --โ 00:09:05,482
You'd have more luck keeping flies off manure.
190
00:09:05,586 --โ 00:09:06,551
Well, good luck.
191
00:09:06,655 --โ 00:09:08,000
I'll see what we can do.
192
00:09:08,103 --โ 00:09:09,827
Yeah, well, we'll pay this, uh, Aaron a visit.
193
00:09:09,931 --โ 00:09:12,448
See if we can jog his memory about any other details.
194
00:09:12,551 --โ 00:09:13,758
Thank you, Daisy.
195
00:09:15,724 --โ 00:09:18,379
Anything else we can get you, Mrs. Perez?
196
00:09:18,482 --โ 00:09:20,275
No, I'm fine, thank you.
197
00:09:20,379 --โ 00:09:21,862
Oh, she's beautiful.
198
00:09:21,965 --โ 00:09:23,310
She was.
199
00:09:23,413 --โ 00:09:25,620
And smart. And funny.
200
00:09:25,724 --โ 00:09:26,965
Mm.
201
00:09:27,068 --โ 00:09:29,482
We're incredibly sorry for your loss.
202
00:09:29,586 --โ 00:09:31,344
Thank you.
203
00:09:33,620 --โ 00:09:34,758
I'm a single parent.
204
00:09:34,862 --โ 00:09:37,034
You know, we only had...
each other.
205
00:09:37,137 --โ 00:09:38,586
Always.
206
00:09:40,206 --โ 00:09:42,310
That's why, uh...
207
00:09:42,413 --โ 00:09:44,137
I never believed them.
208
00:09:45,620 --โ 00:09:46,724
Believed who?
209
00:09:46,827 --โ 00:09:49,000
The investigators.
210
00:09:50,275 --โ 00:09:54,068
They thought that Britney had gone AWOL,
211
00:09:54,172 --โ 00:09:56,655
that she couldn't handle the pressure of the Navy,
212
00:09:56,758 --โ 00:09:58,793
the thought of deployment.
213
00:09:58,896 --โ 00:10:00,896
Did she express or articulate
214
00:10:01,000 --โ 00:10:02,517
any of those feelings to you?
215
00:10:02,620 --โ 00:10:04,689
No.
216
00:10:04,793 --โ 00:10:08,172
No, no, she loved the Navy.
217
00:10:08,275 --โ 00:10:09,620
I would know,
218
00:10:09,724 --โ 00:10:11,724
we spoke all the time.
219
00:10:11,827 --โ 00:10:13,862
She would never keep something like that from me,
220
00:10:13,965 --โ 00:10:16,931
and leave without saying goodbye?
221
00:10:17,034 --โ 00:10:18,586
No.
222
00:10:18,689 --โ 00:10:21,724
The-the last time you spoke to her, how did she seem to you?
223
00:10:21,827 --โ 00:10:24,586
Did she mention anything unusual, or...?
224
00:10:26,310 --โ 00:10:27,344
She...
225
00:10:27,448 --โ 00:10:29,482
She was upset.
226
00:10:29,586 --โ 00:10:31,620
And-and frazzled, and...
227
00:10:31,724 --โ 00:10:34,000
just not her usual happy self.
228
00:10:35,448 --โ 00:10:37,655
Something to do, um...
229
00:10:37,758 --โ 00:10:39,758
with her roommate, Jen.
230
00:10:39,862 --โ 00:10:42,448
It-it was a bad situation,
231
00:10:42,551 --โ 00:10:45,000
but she just...
232
00:10:45,103 --โ 00:10:46,758
She wouldn't tell me the whole story.
233
00:10:46,862 --โ 00:10:49,068
Why? Why wouldn't she tell you that?
234
00:10:50,172 --โ 00:10:51,310
I-I...
235
00:10:51,413 --โ 00:10:54,655
I think she was trying to protect me.
236
00:10:54,758 --โ 00:10:56,862
That was Britney.
237
00:10:58,137 --โ 00:11:00,206
Always, always looking out for others.
238
00:11:00,310 --โ 00:11:03,482
She sounds like she was a really wonderful person.
239
00:11:03,586 --โ 00:11:05,344
Yeah.
240
00:11:05,448 --โ 00:11:07,344
I've been waiting for this day for...
241
00:11:07,448 --โ 00:11:08,724
for 20 years.
242
00:11:08,827 --โ 00:11:10,793
Hoping...
243
00:11:11,862 --โ 00:11:14,965
...that someone would find her.
244
00:11:15,068 --โ 00:11:17,862
And now that it's here, I-I would give anything,
245
00:11:17,965 --โ 00:11:19,793
absolutely anything,
246
00:11:19,896 --โ 00:11:21,413
to go back.
247
00:11:21,517 --โ 00:11:25,241
You know? To just have one more day of not knowing.
248
00:11:26,517 --โ 00:11:29,413
One more day of not thinking how someone...
250
00:11:36,517 --โ 00:11:40,206
Promise me that you won't give up on her this time.
251
00:11:45,482 --โ 00:11:47,275
I promise.
252
00:11:48,965 --โ 00:11:50,344
Where were you?
253
00:11:50,448 --โ 00:11:51,862
Digging into Aaron Baker.
254
00:11:51,965 --โ 00:11:54,413
Check it out.
255
00:11:54,517 --โ 00:11:56,034
Okay, so when he was 18,
256
00:11:56,137 --โ 00:11:58,103
he was arrested for assault and battery.
257
00:11:58,206 --โ 00:12:00,275
Which he pled down to a misdemeanor,
258
00:12:00,379 --โ 00:12:02,931
struck a deal with the DA and got off easy.
259
00:12:03,034 --โ 00:12:04,758
Okay, so, this is a good thing, right?
260
00:12:04,862 --โ 00:12:06,034
It means he had a history of violence.
261
00:12:06,137 --โ 00:12:07,896
Yeah, that and this means
262
00:12:08,000 --โ 00:12:10,310
that his DNA is gonna be on file in CODIS.
263
00:12:10,413 --โ 00:12:12,172
So if the tooth that Callen and Sam found
264
00:12:12,275 --โ 00:12:14,034
in the trunk of Britney's car was Aaron's,
265
00:12:14,137 --โ 00:12:16,655
then it'll show up when they run it through the database.
266
00:12:16,758 --โ 00:12:18,172
Bingo.
Bam.
267
00:12:18,275 --โ 00:12:19,827
What's up with the case files we're waiting for?
268
00:12:19,931 --โ 00:12:21,413
I don't know, they've been "on the way"
269
00:12:21,517 --โ 00:12:22,931
for like two hours.
270
00:12:23,034 --โ 00:12:25,344
How long does it take to upload a digital file?
272
00:12:27,517 --โ 00:12:28,965
Who's this?
273
00:12:30,448 --โ 00:12:32,586
This is the roommate that Britney's mom was talking about.
274
00:12:32,689 --โ 00:12:34,137
Petty Officer Jen Anderson.
275
00:12:34,241 --โ 00:12:37,275
In her Navy profile, it says that she went "UA"
276
00:12:37,379 --โ 00:12:39,206
just days before Britney went missing.
277
00:12:39,310 --โ 00:12:41,448
So she dropped out.
Does it say why?
278
00:12:41,551 --โ 00:12:44,068
I'm sure it does in the files.
279
00:12:45,793 --โ 00:12:48,103
Which we just received.
280
00:12:48,206 --โ 00:12:50,724
What? I didn't see anything come in.
281
00:12:50,827 --โ 00:12:53,413
Daisy says they're downstairs.
282
00:12:54,931 --โ 00:12:57,724
These can't be the case files.
283
00:12:59,517 --โ 00:13:02,241
"Sorry, kids, this is how we did things in the old days.
284
00:13:02,344 --โ 00:13:03,482
Good luck. Daisy."
285
00:13:03,586 --โ 00:13:06,241
How can they be both charred and moist?
286
00:13:07,758 --โ 00:13:09,206
"P.S. Don't mind the soot.
287
00:13:09,310 --โ 00:13:10,793
Wildfire got them in '09,
288
00:13:10,896 --โ 00:13:13,379
flood in '15, you get the idea."
290
00:13:15,103 --โ 00:13:18,275
Ah, well, so...
uh, you got this, right?
291
00:13:18,379 --โ 00:13:20,000
Uh...
293
00:13:23,172 --โ 00:13:24,137
Ugh.
295
00:13:25,482 --โ 00:13:26,896
Aaron Baker?
296
00:13:27,965 --โ 00:13:29,655
Oh, you flatter me.
297
00:13:29,758 --โ 00:13:32,172
I'm Aaron's father, Jack.
Can I help you gentleman?
298
00:13:32,275 --โ 00:13:35,379
NCIS. We were hoping to speak with your son.
299
00:13:35,482 --โ 00:13:37,034
I understand he's working from home today.
300
00:13:37,137 --โ 00:13:38,758
This is his house, right?
301
00:13:38,862 --โ 00:13:41,448
Yeah. He and Melissa have been kind enough to let me move in
302
00:13:41,551 --โ 00:13:44,241
since my house burned down in the Bell Canyon fires.
303
00:13:44,344 --โ 00:13:47,758
We're sorry to hear about that.
Is Aaron inside?
304
00:13:47,862 --โ 00:13:49,310
You just missed him.
305
00:13:49,413 --โ 00:13:51,586
But I'll tell him you stopped by. What's it about?
306
00:13:51,689 --โ 00:13:53,448
We're following up on a cold case from 2003.
307
00:13:53,551 --โ 00:13:55,862
It's kind of important we speak with him.
308
00:13:55,965 --โ 00:13:57,448
Can you tell us where he is?
309
00:13:57,551 --โ 00:13:58,724
Do you have any idea
310
00:13:58,827 --โ 00:14:00,241
the problems this investigation has caused
311
00:14:00,344 --โ 00:14:02,241
with that damn docuseries?
312
00:14:02,344 --โ 00:14:04,034
Late night phone calls,
313
00:14:04,137 --โ 00:14:06,482
people just coming up to the house.
314
00:14:06,586 --โ 00:14:08,068
Death threats.
315
00:14:08,172 --โ 00:14:09,482
I'm sorry your family had to go through that.
316
00:14:09,586 --โ 00:14:12,482
Yeah. I'll pass along the message.
317
00:14:15,965 --โ 00:14:18,896
First rule of seamanship:
318
00:14:19,000 --โ 00:14:21,448
Always keep the lines taut.
319
00:14:21,551 --โ 00:14:22,689
Were you Navy?
320
00:14:22,793 --โ 00:14:25,000
Senior Chief, Special Warfare.
321
00:14:25,931 --โ 00:14:29,517
Look, we only want to speak with him.
322
00:14:31,482 --โ 00:14:34,965
Well, Aaron and Melissa went to go get some more shellac.
323
00:14:35,068 --โ 00:14:37,206
They'll come back soon.
324
00:14:37,310 --โ 00:14:39,000
You want to come inside and wait?
325
00:14:44,068 --โ 00:14:46,103
I piloted that in Desert Storm.
326
00:14:46,206 --โ 00:14:48,448
I was a Chief Petty Officer back then,
327
00:14:48,551 --โ 00:14:49,689
ran a Beachmasters unit.
328
00:14:49,793 --โ 00:14:51,413
Toughest son of a bitches you ever met.
329
00:14:51,517 --โ 00:14:54,241
You look like you may have seen some combat time.
330
00:14:54,344 --โ 00:14:57,965
Enough to know I never want to see it again.Hmm.
331
00:14:59,241 --โ 00:14:59,931
Hey.
332
00:15:00,034 --โ 00:15:01,724
What's going on?
333
00:15:01,827 --โ 00:15:03,724
Aaron, we're NCIS.
334
00:15:03,827 --โ 00:15:05,172
We just wanted to ask you a few questions
335
00:15:05,275 --โ 00:15:07,413
about Petty Officer Britney Perez.
336
00:15:07,517 --โ 00:15:10,137
No. You can't keep putting us through this.
337
00:15:10,241 --โ 00:15:13,000
Her body was found this morning.
338
00:15:14,344 --โ 00:15:16,344
The sooner we have answers,
339
00:15:16,448 --โ 00:15:18,689
the sooner this is over for everyone.
340
00:15:19,931 --โ 00:15:22,034
They're just doing their job.
341
00:15:24,689 --โ 00:15:25,827
Yeah.
342
00:15:25,931 --โ 00:15:27,620
It's fine.
344
00:15:32,241 --โ 00:15:33,413
What do you want to know?
345
00:15:33,517 --โ 00:15:35,413
Why don't you start by telling us
346
00:15:35,517 --โ 00:15:38,517
what you Britney were arguing about before she disappeared?
347
00:15:38,620 --โ 00:15:41,517
I wish I could.
348
00:15:41,620 --โ 00:15:43,000
But I don't remember.
349
00:15:43,103 --โ 00:15:45,413
And that's because you were too drunk at the time?
350
00:15:45,517 --โ 00:15:48,206
Look, guys, remember it was 20 years ago.
351
00:15:48,310 --โ 00:15:50,586
All right, what about your bunkmate?
352
00:15:50,689 --โ 00:15:52,275
Do you remember his name?
353
00:15:53,275 --โ 00:15:55,103
Yeah. Kevin. Kevin Philips.
354
00:15:55,206 --โ 00:15:56,620
You two were pretty close at the time?
355
00:15:56,724 --โ 00:15:58,275
Sure, you could say that.
356
00:15:58,379 --โ 00:16:00,275
When's the last time you talked to him?
357
00:16:02,379 --โ 00:16:05,103
A decade, maybe longer.
358
00:16:05,206 --โ 00:16:06,827
We slowly lost touch.
359
00:16:06,931 --โ 00:16:09,689
Look, I know you guys are looking for clear answers,
360
00:16:09,793 --โ 00:16:11,793
but...
361
00:16:11,896 --โ 00:16:13,172
...it's been 20 years.
362
00:16:13,275 --โ 00:16:16,206
I get it.
Uh, just one more thing.
363
00:16:16,310 --โ 00:16:18,448
Would you be willing to turn over your dental records?
364
00:16:18,551 --โ 00:16:20,689
I'm sorry, no,
365
00:16:20,793 --โ 00:16:22,310
but this is harassment.
366
00:16:22,413 --โ 00:16:24,758
My husband's been cleared and you're...
367
00:16:24,862 --โ 00:16:25,931
asking about his teeth?
368
00:16:26,034 --โ 00:16:28,896
It's related to the case.
369
00:16:29,000 --โ 00:16:30,586
New evidence was discovered.
370
00:16:30,689 --โ 00:16:33,896
Then if you want his records, you need a warrant.
371
00:16:34,000 --โ 00:16:35,620
I'm calling our lawyer.
372
00:16:35,724 --โ 00:16:37,137
We're done talking.
373
00:16:40,310 --โ 00:16:42,172
I think Aaron remembers more than he's telling us.
374
00:16:42,275 --โ 00:16:43,896
And Melissa knows it.
375
00:16:44,000 --โ 00:16:45,793
I don't think we're getting anything else out of those two.
376
00:16:45,896 --โ 00:16:47,551
I have Rountree
tracking down Kevin Philips.
377
00:16:47,655 --โ 00:16:49,793
Maybe we'll find out if this alibi is true.
378
00:16:49,896 --โ 00:16:51,275
Hmm.What?
379
00:16:51,379 --โ 00:16:53,896
Looks like Daisy was able to extract
380
00:16:54,000 --โ 00:16:56,000
usable DNA from the tooth.
381
00:16:56,103 --โ 00:16:57,517
She's sending it to CODIS now.
382
00:16:57,620 --โ 00:16:59,482
Then we don't need Aaron's dental records.
383
00:16:59,586 --โ 00:17:00,655
We have his DNA.
384
00:17:00,758 --โ 00:17:02,758
And if he did kill Britney...
385
00:17:02,862 --โ 00:17:04,723
we'll know soon.
386
00:17:13,931 --โ 00:17:17,137
Oh, damn. Looks like an episode of Hoardersdown here.
387
00:17:17,241 --โ 00:17:18,619
How's it going?
388
00:17:19,550 --โ 00:17:22,550
Well, half of these files don't even belong to our case
389
00:17:22,655 --โ 00:17:25,655
and the other half are moldy, burnt, or chewed.
390
00:17:25,758 --โ 00:17:29,068
And I'm pretty sure something is living in that one.
391
00:17:30,241 --โ 00:17:32,344
What about you?
Any good news?
392
00:17:32,448 --โ 00:17:35,689
Yeah, I found Jen Anderson, Britney's roommate.
393
00:17:35,793 --โ 00:17:38,034
She was arrested five years ago for drug possession.
394
00:17:38,137 --โ 00:17:40,758
She's currently out on parole right now living in Sun Valley.
395
00:17:40,862 --โ 00:17:43,482
Kensi and Deeks are on their way there now.
396
00:17:43,586 --โ 00:17:46,137
Hey, take a look at these.
397
00:17:46,241 --โ 00:17:48,241
Aaron Baker, Carmen Perez...
398
00:17:48,344 --โ 00:17:50,000
These must be the recorded interviews
399
00:17:50,103 --โ 00:17:51,344
from the initial investigation.
400
00:17:51,448 --โ 00:17:54,068
Cassette tapes in '03?
401
00:17:54,172 --โ 00:17:56,103
Yeah, I'm starting to get the sense
402
00:17:56,206 --โ 00:17:58,482
that tech wasn't exactly this department's thing.
403
00:17:58,586 --โ 00:18:01,103
Yeah. But where the hell are we supposed to find something
404
00:18:01,206 --โ 00:18:03,586
old enough to play these?
405
00:18:03,689 --โ 00:18:05,448
Kilbride's truck is in the carport.
406
00:18:05,551 --โ 00:18:07,413
You don't think he'd mind if we...
407
00:18:07,517 --โ 00:18:09,965
borrowed it for a few hours?No.
408
00:18:10,068 --โ 00:18:11,758
It's for the investigation.
409
00:18:11,862 --โ 00:18:13,689
Plus, he's on vacation.
410
00:18:13,793 --โ 00:18:15,965
He's probably having the time of his life right now.
412
00:18:18,827 --โ 00:18:20,241
Great coffee, huh?
413
00:18:20,344 --โ 00:18:23,586
This is some grade-A primo java straight from Guatemala.
414
00:18:23,689 --โ 00:18:26,172
I get it from a guy who sells it at the farmers' market down--
415
00:18:26,275 --โ 00:18:28,689
Ah, I'm good, thanks.
416
00:18:30,724 --โ 00:18:32,275
More for me.
417
00:18:37,517 --โ 00:18:40,206
Alex, you know why I'm here.
418
00:18:42,896 --โ 00:18:44,275
I've got a handle on it.
419
00:18:44,379 --โ 00:18:45,586
I'm back in rehab.
420
00:18:45,689 --โ 00:18:47,448
And this time I'm sticking with it.
421
00:18:48,275 --โ 00:18:49,965
So I've been told.
422
00:18:50,068 --โ 00:18:51,586
Happy to hear it.
423
00:18:57,241 --โ 00:18:58,724
This is so weird.
424
00:19:00,103 --โ 00:19:01,793
Would you prefer that we...
425
00:19:01,896 --โ 00:19:04,310
simply pick up where we left off?
426
00:19:04,413 --โ 00:19:06,965
I don't know. At least you were being yourself.
428
00:19:09,655 --โ 00:19:11,689
This isn't easy for me, either.
429
00:19:11,793 --โ 00:19:13,965
Then what are you even doing here?
430
00:19:16,068 --โ 00:19:18,655
Mom asked you to come, right?
431
00:19:18,758 --โ 00:19:20,413
She could...
432
00:19:20,517 --โ 00:19:22,689
Of course she did. I knew it.
433
00:19:23,689 --โ 00:19:25,896
Mom could never leave well enough alone.
434
00:19:26,000 --โ 00:19:27,793
If it were "well enough," she wouldn't have asked.
435
00:19:27,896 --โ 00:19:29,620
Yeah, well, nothing ever is, is it?
436
00:19:29,724 --โ 00:19:31,965
Oh, hell.
Don't give me that crap.
437
00:19:32,068 --โ 00:19:33,448
This is not about me.
438
00:19:33,551 --โ 00:19:36,344
We gave you every advantage a kid could want.
439
00:19:36,448 --โ 00:19:37,758
You could've done anything.
440
00:19:37,862 --โ 00:19:39,620
Been anything.
441
00:19:39,724 --โ 00:19:42,413
You chose... this.
442
00:19:43,379 --โ 00:19:45,275
I didn't choose this, Dad.
443
00:19:45,379 --โ 00:19:46,931
You didn't say no to it, did you?
444
00:19:47,034 --โ 00:19:48,517
You know, maybe the difference between us is
445
00:19:48,620 --โ 00:19:50,827
I wasn't born ready to take on the world,
446
00:19:50,931 --โ 00:19:52,241
like you.
447
00:19:52,344 --โ 00:19:53,758
No, no, the only difference between us is
448
00:19:53,862 --โ 00:19:55,896
I didn't fold up like a cheap suit
449
00:19:56,000 --โ 00:19:57,793
every time life got hard!
450
00:20:00,689 --โ 00:20:03,206
"Suck it up." "Tough it out."
451
00:20:03,310 --โ 00:20:05,448
"Walk it off."
"Bite the bullet."
452
00:20:05,551 --โ 00:20:07,793
And "take it like a man."
That about cover it?
453
00:20:07,896 --โ 00:20:10,551
Did I miss one, Dad?
455
00:20:17,827 --โ 00:20:20,068
I am here to help, Alex.
456
00:20:20,172 --โ 00:20:23,241
Awfully late for that.
457
00:20:23,344 --โ 00:20:26,344
Awfully late. By about 40 years.
458
00:20:28,275 --โ 00:20:29,931
I don't want your help.
459
00:20:31,241 --โ 00:20:33,034
So just go.
460
00:20:33,137 --โ 00:20:34,448
Just go.
461
00:20:34,551 --โ 00:20:35,620
I'm sure you've got lots of important work
462
00:20:35,724 --โ 00:20:37,862
you need to get back to.
463
00:20:41,724 --โ 00:20:43,482
Go.
467
00:21:16,344 --โ 00:21:18,448
I got it. Emily.
468
00:21:18,551 --โ 00:21:19,551
And who is Emily?
469
00:21:19,655 --โ 00:21:20,689
Your plus-one for the wedding.
470
00:21:20,793 --โ 00:21:22,517
You two would be perfect together.
471
00:21:22,620 --โ 00:21:24,413
Isn't that the same thing you said about Stacy?
472
00:21:24,517 --โ 00:21:26,310
No, no, no, I've moved on from Stacy.
473
00:21:26,413 --โ 00:21:28,655
You and Emily are a much better fit.
474
00:21:28,758 --โ 00:21:30,862
You know, G, if you don't drop this idea,
475
00:21:30,965 --โ 00:21:32,655
you're going to be the next thing they find in a lake.
476
00:21:32,758 --โ 00:21:34,241
You need time to think about it
477
00:21:34,344 --โ 00:21:35,379
and I can respect that.
478
00:21:35,482 --โ 00:21:38,137
Sorry, boys. No dice.
479
00:21:38,241 --โ 00:21:40,034
Results came back inconclusive.
480
00:21:40,137 --โ 00:21:42,379
So what are you saying?
It's not Aaron's tooth?
481
00:21:42,482 --โ 00:21:44,896
Not according to CODIS.
482
00:21:45,000 --โ 00:21:47,379
Some days you're the pigeon, some days you're the statue.
483
00:21:47,482 --โ 00:21:48,896
We're still only dealing with a database
484
00:21:49,000 --โ 00:21:51,068
full of violent offenders, missing persons,
485
00:21:51,172 --โ 00:21:53,034
and forensic samples collected from crime scenes.
486
00:21:53,137 --โ 00:21:55,448
Oh, great, so our pool of potential suspects
487
00:21:55,551 --โ 00:21:57,034
is basically anyone else
488
00:21:57,137 --โ 00:21:59,379
that was living in Los Angeles in 2003?
489
00:21:59,482 --โ 00:22:01,241
Anyone else except Aaron Baker.
490
00:22:01,344 --โ 00:22:03,068
What about forensic genealogy?
491
00:22:03,172 --โ 00:22:04,758
Isn't that how they found the Golden State Killer?
492
00:22:04,862 --โ 00:22:07,000
It's not as easy as the media makes it seem.
493
00:22:07,103 --โ 00:22:08,724
First, we'd have to build out a family tree.
494
00:22:08,827 --โ 00:22:10,068
That takes time.
495
00:22:10,172 --โ 00:22:11,896
And then, well, we have to pray the killer
496
00:22:12,000 --โ 00:22:14,448
had some relative who wanted to see how Scottish they were.
497
00:22:14,551 --โ 00:22:17,344
I'll get my team started on it.
499
00:22:20,137 --โ 00:22:21,827
I like her.
500
00:22:21,931 --โ 00:22:26,241
In a plus-one kind of way?Stop.
501
00:22:26,344 --โ 00:22:27,344
Hey, guys.
502
00:22:27,448 --โ 00:22:29,275
Yeah, Rountree, what do you got?
503
00:22:29,379 --โ 00:22:31,896
I located Kevin Philips.
504
00:22:32,000 --โ 00:22:33,965
He's working for a masonry contractor
505
00:22:34,068 --โ 00:22:35,482
down in Manhattan Beach.
506
00:22:35,586 --โ 00:22:37,724
Well, at least he has for the past two years.
507
00:22:37,827 --โ 00:22:38,931
And before that?
508
00:22:39,034 --โ 00:22:40,793
Twin Towers Correctional Facility.
509
00:22:40,896 --โ 00:22:43,724
Busted on wire fraud and falsifying records.
510
00:22:43,827 --โ 00:22:45,379
Aaron's alibi
is a convicted liar,
511
00:22:45,482 --โ 00:22:46,931
so the alibi itself could be a lie.
512
00:22:47,034 --โ 00:22:49,896
Well, what if the alibi wasn't just for Aaron?
513
00:22:50,000 --โ 00:22:51,758
What if Kevin was covering
for himself too?
514
00:22:51,862 --โ 00:22:53,896
They worked together to kill Britney?
515
00:22:54,000 --โ 00:22:56,965
Nonviolent criminals wouldn't have their DNA in CODIS.
516
00:22:57,068 --โ 00:22:59,655
That tooth we found could be Kevin's.
517
00:23:00,931 --โ 00:23:02,551
Rountree? Yeah?
518
00:23:02,655 --โ 00:23:04,448
Have Castor pick up Kevin and bring him to the boatshed.
519
00:23:04,551 --โ 00:23:06,655
All right, I'm on it.
520
00:23:07,482 --โ 00:23:10,413
This is just a classic case of he said/she said.
521
00:23:10,517 --โ 00:23:13,000
Admiral, you're back so soon.
522
00:23:14,586 --โ 00:23:16,620
Very funny.
523
00:23:16,724 --โ 00:23:18,172
Thought you might like that one.
524
00:23:18,275 --โ 00:23:20,206
Where'd you find the keys to this bad boy?
525
00:23:20,310 --โ 00:23:22,586
Who said I used keys?Oh.
526
00:23:22,689 --โ 00:23:25,034
Don't worry, it was unlocked.
527
00:23:26,034 --โ 00:23:28,793
Ah. Find anything?
528
00:23:28,896 --โ 00:23:32,068
Well, apparently Britney met with her commanding officer
529
00:23:32,172 --โ 00:23:33,103
before she went missing.
530
00:23:33,206 --โ 00:23:34,103
About what?
531
00:23:34,206 --โ 00:23:36,620
To report Aaron Baker.
532
00:23:36,724 --โ 00:23:38,689
This is her CO talking about it.
533
00:23:38,793 --โ 00:23:40,655
He wasn't even involved in the alleged assault.
534
00:23:40,758 --โ 00:23:42,241
And no one else stepped forward.
535
00:23:42,344 --โ 00:23:46,103
If we investigated every unsubstantiated emotional claim
536
00:23:46,206 --โ 00:23:47,896
some girl makes against our POs,
537
00:23:48,000 --โ 00:23:49,965
well, NCIS would stop taking our calls.
539
00:23:51,551 --โ 00:23:53,655
Wow.Yeah.
540
00:23:53,758 --โ 00:23:55,758
I mean, no wonder Britney confronted Aaron.
541
00:23:55,862 --โ 00:23:57,655
Her CO brushed her off.
542
00:23:57,758 --โ 00:23:59,689
Forced her to take matters into her own hands.
543
00:23:59,793 --โ 00:24:03,103
But then what's the motive to kill Britney?
544
00:24:03,206 --โ 00:24:05,793
I mean, there's no need to keep her from reporting it.
545
00:24:05,896 --โ 00:24:07,379
She did and nothing happened.
546
00:24:07,482 --โ 00:24:09,103
Maybe she didn't stop there.
547
00:24:09,206 --โ 00:24:11,103
Threatened to take the claim further.
548
00:24:11,206 --โ 00:24:12,655
How far you thinking?
549
00:24:13,655 --โ 00:24:16,034
Far enough to cost Britney her life.
550
00:24:16,137 --โ 00:24:19,965
So, no Girl Scouts, no academic decathlon,
551
00:24:20,068 --โ 00:24:22,482
uh, no choir, and, um... the other one?
552
00:24:22,586 --โ 00:24:23,965
Ceramics.
Ceramics, yes.
553
00:24:24,068 --โ 00:24:25,620
What the heck is wrong with ceramics?
554
00:24:25,724 --โ 00:24:28,586
What kind of maniac lets minors use a kiln?
555
00:24:28,689 --โ 00:24:31,586
You are unbelievable, you know that?
556
00:24:32,655 --โ 00:24:34,448
Jen Anderson.
557
00:24:34,551 --โ 00:24:35,896
NCIS.
558
00:24:36,000 --โ 00:24:38,275
Just need to speak with you for a second.
559
00:24:38,379 --โ 00:24:40,034
Deeks.
560
00:24:41,310 --โ 00:24:42,448
Jen?
561
00:24:42,551 --โ 00:24:43,482
Deeks!
563
00:24:46,517 --โ 00:24:47,413
Fatima, we got shots fired.
564
00:24:47,517 --โ 00:24:48,586
I'll take the back!
565
00:24:48,689 --โ 00:24:49,413
I'll cover the front.
566
00:24:49,517 --โ 00:24:50,896
Son of a bitch.
567
00:24:55,034 --โ 00:24:57,034
โโช
568
00:25:11,517 --โ 00:25:12,758
Kens!
570
00:25:17,344 --โ 00:25:18,551
Stay down!
571
00:25:19,275 --โ 00:25:20,379
No.
572
00:25:20,482 --โ 00:25:22,241
Kensi.
573
00:25:23,793 --โ 00:25:25,724
Come out with your hands up.
574
00:25:25,827 --โ 00:25:27,275
Now!
575
00:25:31,551 --โ 00:25:32,827
Jen Anderson?
576
00:25:33,724 --โ 00:25:35,586
I know why you're here.
578
00:25:46,344 --โ 00:25:48,344
Tried to tell him you weren't here to arrest him,
579
00:25:48,448 --โ 00:25:51,517
but Marcus is a narcissistic idiot.
580
00:25:51,620 --โ 00:25:53,103
What's going to happen to him?Well...
581
00:25:53,206 --โ 00:25:54,758
LAPD found a bunch of drugs on him
582
00:25:54,862 --โ 00:25:56,068
and shooting at federal agents
583
00:25:56,172 --โ 00:25:58,413
isn't exactly a misdemeanor, so, uh...
584
00:25:58,517 --โ 00:26:00,413
So he's going to prison.Yeah, most likely
585
00:26:00,517 --โ 00:26:01,827
for a long time.
586
00:26:03,413 --โ 00:26:04,965
Jen, we need to know about Aaron Baker.
587
00:26:05,068 --โ 00:26:07,689
His relationship with you and with Britney.
588
00:26:07,793 --โ 00:26:10,137
We know they got in a fight the day before she disappeared.
589
00:26:10,241 --โ 00:26:12,034
Aaron couldn't remember all the details,
590
00:26:12,137 --โ 00:26:14,413
but he did say the fight was about you, so...
591
00:26:14,517 --โ 00:26:16,448
Wait, uh...
592
00:26:16,551 --โ 00:26:18,172
You spoke to him about it?
593
00:26:19,448 --โ 00:26:20,827
Yeah, we did.
594
00:26:26,586 --โ 00:26:28,655
I'm gonna go finish up with...Yeah.
595
00:26:28,758 --โ 00:26:30,896
Thank you.
Uh-huh.
597
00:26:40,310 --โ 00:26:42,551
Did something happen...
598
00:26:42,655 --โ 00:26:44,793
between you and Aaron?
599
00:26:51,655 --โ 00:26:54,896
Look, Jen, I know this is really difficult.
600
00:26:55,931 --โ 00:26:58,965
But we can't solve Britney's case without you.
601
00:27:00,172 --โ 00:27:02,793
So if there's anything that you can tell me right now...
602
00:27:04,586 --โ 00:27:07,137
One night on base...
603
00:27:07,241 --โ 00:27:09,551
Aaron...
604
00:27:09,655 --โ 00:27:12,068
assaulted me.
605
00:27:15,000 --โ 00:27:16,275
Took my life from me.
606
00:27:16,379 --โ 00:27:20,724
Not with his, like nothing ever happened.
607
00:27:22,448 --โ 00:27:24,724
Is that why you left the Navy?
608
00:27:26,000 --โ 00:27:27,068
Mm.
609
00:27:28,689 --โ 00:27:29,931
Britney knew about this?
610
00:27:30,034 --โ 00:27:33,724
She was the only person I told.
612
00:27:36,827 --โ 00:27:38,482
Britney was a good friend,
613
00:27:38,586 --โ 00:27:41,137
she wouldn't stand for it.
614
00:27:41,241 --โ 00:27:43,655
She couldn't let me give up on my career
615
00:27:43,758 --โ 00:27:46,758
while that dirtbag walked around free.
616
00:27:46,862 --โ 00:27:49,620
She reported it the day she went missing.
617
00:27:49,724 --โ 00:27:52,793
I begged her not to,
618
00:27:52,896 --โ 00:27:55,034
but she didn't listen.
619
00:27:57,103 --โ 00:28:00,068
I was so scared I left that day.
620
00:28:01,241 --โ 00:28:03,896
Never spoke to her again.
621
00:28:05,586 --โ 00:28:09,034
A few days later, I saw she went missing on the news.
622
00:28:11,827 --โ 00:28:14,241
Is that why you never spoke to investigators?
623
00:28:16,620 --โ 00:28:18,758
Why would they believe me?
624
00:28:18,862 --โ 00:28:20,896
They didn't believe her.
625
00:28:23,448 --โ 00:28:24,827
Well, your criminal record
626
00:28:24,931 --โ 00:28:26,896
doesn't make you the world's most credible witness.
627
00:28:27,000 --โ 00:28:28,241
Aaron was my best friend,
628
00:28:28,344 --โ 00:28:30,068
but that doesn't mean I'd lie to protect him.
629
00:28:30,172 --โ 00:28:32,551
Maybe you're lying to protect yourself.
630
00:28:32,655 --โ 00:28:33,758
Did you help him kill Britney?
631
00:28:33,862 --โ 00:28:36,172
No. I had no reason to kill her.
632
00:28:36,275 --โ 00:28:38,137
But Aaron did.
633
00:28:38,241 --โ 00:28:40,413
She accused him of sexual assault.
634
00:28:41,275 --โ 00:28:43,965
You couldn't let your best friend's career get ruined.
635
00:28:44,068 --โ 00:28:45,793
Coming from a Navy family,
636
00:28:45,896 --โ 00:28:47,827
you knew what that would do to him.
637
00:28:49,517 --โ 00:28:50,793
Look...
638
00:28:52,137 --โ 00:28:53,413
I don't know what else to tell you.
639
00:28:53,517 --โ 00:28:56,241
Aaron didn't kill Britney and neither did I.
640
00:28:56,344 --โ 00:28:57,724
You willing to prove it?
641
00:28:57,827 --โ 00:28:59,655
Prove it?CALLEN: Yeah.
Give us a DNA sample.
642
00:28:59,758 --โ 00:29:01,413
We'll test it against the evidence.
643
00:29:01,517 --โ 00:29:03,310
If you're telling the truth, you have nothing to worry about.
644
00:29:03,413 --โ 00:29:06,758
I have nothing to worry about.
I didn't kill her.
645
00:29:08,620 --โ 00:29:09,827
Fine.
646
00:29:09,931 --โ 00:29:11,206
But can you make it quick?
647
00:29:11,310 --โ 00:29:13,241
I have to get back to work.
649
00:29:16,827 --โ 00:29:18,310
Fatima?
650
00:29:18,413 --โ 00:29:20,413
Can you get me Daisy?Yeah, you got it.
652
00:29:21,551 --โ 00:29:22,896
What was that response for
653
00:29:23,000 --โ 00:29:25,206
when I asked you about, uh, Aaron's family?
654
00:29:26,551 --โ 00:29:29,172
How serious was he about the Navy?
655
00:29:29,275 --โ 00:29:33,620
I mean, he loved that it helped him to get girls.
656
00:29:33,724 --โ 00:29:35,034
If that tells you anything.
657
00:29:35,137 --โ 00:29:37,206
Oh, yeah, that tells me a lot.
658
00:29:37,310 --โ 00:29:40,206
Maybe it wasn't his decision to enlist, huh?
659
00:29:42,103 --โ 00:29:43,724
Did he ever talk
about his father?
660
00:29:43,827 --โ 00:29:45,137
Yeah.
661
00:29:45,241 --โ 00:29:47,413
Pretty much any time he got blackout drunk.
662
00:29:47,517 --โ 00:29:49,620
Which was pretty much all the time.
663
00:29:49,724 --โ 00:29:51,724
I think his dad
664
00:29:51,827 --โ 00:29:53,517
was the reason he drank so much.
665
00:29:53,620 --โ 00:29:57,448
Like family pressures and impossible expectations?
666
00:29:57,551 --โ 00:29:58,758
Yeah.
667
00:29:58,862 --โ 00:30:01,137
And how anytime he would screw up,
668
00:30:01,241 --โ 00:30:03,034
his dad would yell at him,
669
00:30:03,137 --โ 00:30:05,620
say how Aaron was embarrassing to him.
670
00:30:06,586 --โ 00:30:08,517
I think he had it a lot harder than most.
671
00:30:08,620 --โ 00:30:10,068
You think Aaron would tell his father
672
00:30:10,172 --โ 00:30:11,931
about the argument with Britney?
673
00:30:12,034 --โ 00:30:14,103
Well, yeah.
674
00:30:14,206 --โ 00:30:16,172
She threatened to go to the media.
675
00:30:18,965 --โ 00:30:21,103
Britney was gonna blow it up.
676
00:30:21,206 --โ 00:30:22,965
Agent Callen.So, Aaron's bunkmate
677
00:30:23,068 --โ 00:30:24,241
is gonna give us a DNA sample.
678
00:30:24,344 --โ 00:30:25,896
Do you have someone from your team
679
00:30:26,000 --โ 00:30:26,827
that can come down and get it?Forget it.
680
00:30:26,931 --โ 00:30:27,965
It's not him.
681
00:30:28,068 --โ 00:30:29,413
We ran the DNA from the tooth
682
00:30:29,517 --โ 00:30:31,896
against the results of a genealogy search,
683
00:30:32,000 --โ 00:30:34,655
and got a match to Aaron Baker.
684
00:30:34,758 --โ 00:30:37,689
Hold on, I thought we already ruled him out through CODIS.
685
00:30:37,793 --โ 00:30:38,931
Would you let me finish?
686
00:30:39,034 --โ 00:30:40,827
It's a partial match.
687
00:30:40,931 --โ 00:30:43,068
Is it 50%?
688
00:30:45,689 --โ 00:30:47,137
It's his father Jack.
689
00:30:47,241 --โ 00:30:50,034
I'll need a DNA simple to confirm.
690
00:30:51,137 --โ 00:30:53,758
We have just the guy for that.
691
00:30:54,827 --โ 00:30:57,448
Oh, my God, I think there's something alive in there.
692
00:30:57,551 --โ 00:31:00,000
Well, good thing today is trash day.
693
00:31:00,103 --โ 00:31:02,206
Yeah, it'd be a shame if we had to collect the DNA
694
00:31:02,310 --โ 00:31:04,517
from something that was not disgusting, covered in...
695
00:31:04,620 --โ 00:31:06,000
God-knows-what.
696
00:31:06,103 --โ 00:31:08,482
Hey, guys, are we sure this is totally legal?
697
00:31:08,586 --โ 00:31:10,103
Yeah. With the Abandoned DNA Act,
698
00:31:10,206 --โ 00:31:12,068
once genetic material's on public property,
699
00:31:12,172 --โ 00:31:14,310
we can do whatever we want with it.
700
00:31:14,413 --โ 00:31:15,724
Mm. Lucky us.
701
00:31:15,827 --โ 00:31:18,620
More specifically, lucky, lucky me.
702
00:31:18,724 --โ 00:31:19,793
Okay, so anything
703
00:31:19,896 --โ 00:31:22,068
on the curb lane is public property.
704
00:31:22,172 --โ 00:31:24,413
So, we can just grab a tissue out of his trash can
705
00:31:24,517 --โ 00:31:25,379
and call it a day?
706
00:31:25,482 --โ 00:31:26,827
Well, no, it's not that simple.
707
00:31:26,931 --โ 00:31:28,689
I mean, we need a clean sample.
708
00:31:28,793 --โ 00:31:31,034
And a photograph to prove that the DNA is coming from,
709
00:31:31,137 --โ 00:31:33,379
or most likely, out of the suspect.
710
00:31:33,482 --โ 00:31:35,862
Oh, I love my job.
711
00:31:35,965 --โ 00:31:37,827
I love my job.
I have a law degree.
712
00:31:37,931 --โ 00:31:39,379
I love my job.
713
00:31:39,482 --โ 00:31:41,517
Heads up.
714
00:31:45,379 --โ 00:31:48,137
Looks like he's been working on some kind of paint job.
715
00:31:49,655 --โ 00:31:52,379
Oh, and he's putting it in the recycling bin.
716
00:31:52,482 --โ 00:31:54,137
Wow, this guy really is a monster.
717
00:31:54,241 --โ 00:31:55,965
Okay, do you see anything on him?
718
00:31:56,068 --โ 00:31:59,241
Uh, tissues, paper towels, anything like that?
719
00:31:59,344 --โ 00:32:01,068
I've got disposable gloves.
720
00:32:01,172 --โ 00:32:02,551
Yeah, that'll do it.
721
00:32:02,655 --โ 00:32:04,206
Uh, those gloves will have enough skin cells inside
722
00:32:04,310 --โ 00:32:05,827
that we can test with the other sample.
723
00:32:05,931 --โ 00:32:07,103
All right, sweetheart, you're up.
724
00:32:07,206 --โ 00:32:09,655
All right.
726
00:32:16,965 --โ 00:32:18,551
Let's get it on.
727
00:32:18,655 --โ 00:32:20,448
Hey, what are you doing?
728
00:32:20,551 --โ 00:32:22,344
What?
729
00:32:22,448 --โ 00:32:23,965
Ahh! My trash!
730
00:32:24,068 --โ 00:32:25,517
Get out of here!
I'll call the cops!
731
00:32:25,620 --โ 00:32:26,517
You hear me?
732
00:32:26,620 --โ 00:32:28,862
I am Spartacus!
733
00:32:28,965 --โ 00:32:30,482
Did he get them?
735
00:32:36,793 --โ 00:32:38,551
Yeah...
736
00:32:38,655 --โ 00:32:39,724
he got 'em all right.
737
00:32:39,827 --โ 00:32:40,724
Ha!
738
00:32:40,827 --โ 00:32:41,793
Okay.
740
00:32:43,068 --โ 00:32:44,379
Rough trip, huh?
741
00:32:45,448 --โ 00:32:46,965
Well, nothing that a hot shower
742
00:32:47,068 --โ 00:32:49,241
and a good night's sleep won't fix.
743
00:32:49,344 --โ 00:32:52,620
Wake up tomorrow, have forgotten all about it.
745
00:33:01,620 --โ 00:33:02,620
Dad.
746
00:33:02,724 --โ 00:33:04,655
What are you doing here?
747
00:33:04,758 --โ 00:33:07,241
What I should've done years ago.
749
00:33:13,068 --โ 00:33:14,931
It's a match.
750
00:33:15,034 --โ 00:33:16,379
Really? We got him?
751
00:33:16,482 --โ 00:33:18,000
We got him.
752
00:33:18,103 --โ 00:33:19,724
I'm so glad I didn't touch all that garbage for nothing.
753
00:33:19,827 --โ 00:33:21,413
Wow.
754
00:33:21,517 --โ 00:33:24,586
Hey, guys? We have a confirmed match to Jack Baker.
755
00:33:24,689 --โ 00:33:26,310
We are heading back to Aaron's house.
756
00:33:26,413 --โ 00:33:28,482
Slight problem.
757
00:33:28,586 --โ 00:33:30,896
No, no.
No, no, no problem.
758
00:33:31,000 --โ 00:33:32,172
We lost Jack.
759
00:33:32,275 --โ 00:33:33,758
Look, our LAPD stakeout team tailed him
760
00:33:33,862 --โ 00:33:36,241
to a hardware store, but he gave them the slip.
761
00:33:36,344 --โ 00:33:38,275
We're tracking him now using the GPS from his truck.
762
00:33:38,379 --โ 00:33:39,862
Okay, so where is he now?
763
00:33:39,965 --โ 00:33:42,413
Looks like he just left a storage facility in Van Nuys.
764
00:33:42,517 --โ 00:33:43,724
What was he doing there?
765
00:33:43,827 --โ 00:33:45,068
Something not good.
766
00:33:45,172 --โ 00:33:46,172
Security cameras caught him
767
00:33:46,275 --โ 00:33:48,241
loading a rifle into his truck.
769
00:33:49,413 --โ 00:33:51,034
He knows we're coming for him.
770
00:33:51,137 --โ 00:33:53,413
And that's definitely not good.
771
00:34:01,517 --โ 00:34:02,586
We're coming up on the 5 freeway.
772
00:34:02,689 --โ 00:34:04,000
Which way is Jack headed?
773
00:34:04,103 --โ 00:34:05,965
North. He just passed through Santa Clarita.
774
00:34:06,068 --โ 00:34:07,206
SAM: That's where we were this morning.
775
00:34:07,310 --โ 00:34:08,931
He could be headed to Castaic Lake.
776
00:34:09,034 --โ 00:34:10,172
Why would he go there if he knows
777
00:34:10,275 --โ 00:34:11,241
that's where we found the body?
778
00:34:11,344 --โ 00:34:12,793
Kens, what's your 20?
779
00:34:12,896 --โ 00:34:14,068
We're 15 minutes behind you.
780
00:34:14,172 --โ 00:34:15,551
Guys, we just got a report
781
00:34:15,655 --โ 00:34:18,413
of a hit and run two blocks from Aaron Baker's house.
782
00:34:18,516 --โ 00:34:20,068
The car description matches Aaron's BMW.
783
00:34:20,172 --โ 00:34:21,447
We're tracking it now.
784
00:34:21,551 --โ 00:34:22,862
He may be on the way to meet up with his dad.
785
00:34:22,965 --โ 00:34:24,585
Or he could be making a run for it.
786
00:34:24,688 --โ 00:34:26,862
You two intercept Aaron.
We'll stay with Jack.
787
00:34:26,965 --โ 00:34:28,344
Copy that.
788
00:34:36,585 --โ 00:34:37,655
He took his rifle.
789
00:34:37,757 --โ 00:34:39,310
Let's move.
790
00:34:43,068 --โ 00:34:43,965
That's him.
792
00:34:47,724 --โ 00:34:49,862
Aaron Baker, out of the car!
Hands on your head!
793
00:34:49,965 --โ 00:34:51,862
Nice and easy!
794
00:34:51,965 --โ 00:34:54,344
I don't have time for this.
795
00:34:54,447 --โ 00:34:55,931
I have to talk to my dad.
796
00:34:56,034 --โ 00:34:56,965
What for?
797
00:34:57,068 --โ 00:34:59,758
I think he's gonna hurt himself.
798
00:34:59,862 --โ 00:35:00,896
Or worse.
799
00:35:01,000 --โ 00:35:04,034
Tell us exactly what he said.
800
00:35:08,310 --โ 00:35:11,379
โโช
801
00:35:13,689 --โ 00:35:15,206
KENSI: Callan, Sam, we have Aaron.
802
00:35:15,310 --โ 00:35:17,586
Jack may be on a suicide mission.
804
00:35:19,344 --โ 00:35:22,103
Then he's aiming at the wrong person.
805
00:35:22,206 --โ 00:35:25,275
He wants us to do it for him.
806
00:35:31,000 --โ 00:35:33,517
I got eyes on Jack.
807
00:35:35,172 --โ 00:35:37,068
It's over, Jack.
808
00:35:40,724 --โ 00:35:42,517
That bitch was gonna ruin Aaron's life.
809
00:35:42,620 --โ 00:35:43,413
No.
810
00:35:43,517 --โ 00:35:44,689
Aaron ruined his life
811
00:35:44,793 --โ 00:35:46,310
when he assaulted a female petty officer.
812
00:35:46,413 --โ 00:35:47,862
I did what any father would do,
813
00:35:47,965 --โ 00:35:49,241
I protected my son!
814
00:35:49,344 --โ 00:35:50,655
You murdered someone
815
00:35:50,758 --โ 00:35:52,655
who was just trying to do the right thing.
816
00:35:59,275 --โ 00:36:01,172
I'm not dying in prison.
817
00:36:01,275 --โ 00:36:03,448
Put down the gun, Jack.
818
00:36:05,620 --โ 00:36:07,827
It doesn't have to end like this, Jack.
819
00:36:10,689 --โ 00:36:12,000
I'm sorry.
820
00:36:12,103 --โ 00:36:13,310
Jack!
821
00:36:30,896 --โ 00:36:32,620
He put the safety on.
823
00:36:45,413 --โ 00:36:47,965
Great. I miss all the fun.
825
00:36:50,275 --โ 00:36:52,551
What? I like to see how the story ends.
826
00:36:52,655 --โ 00:36:53,862
So does this mean
you can now
827
00:36:53,965 --โ 00:36:55,827
take back all those old case files?
828
00:36:55,931 --โ 00:36:57,241
Oh, you heard about the boxes?
829
00:36:57,344 --โ 00:36:59,896
Yeah.Oh, we Heard about the boxes.
830
00:37:00,000 --โ 00:37:01,413
So now what?
831
00:37:01,517 --โ 00:37:03,137
Back to the lab. On to the next.
832
00:37:03,241 --โ 00:37:05,206
Rinse and repeat until the queue is empty.
833
00:37:05,310 --โ 00:37:06,206
How many are there?
834
00:37:06,310 --โ 00:37:08,413
I stopped keeping count.
835
00:37:08,517 --โ 00:37:10,586
You know, if you ever want a change,
836
00:37:10,689 --โ 00:37:13,344
we could always use more bodies in the Cold Case Unit.
837
00:37:13,448 --โ 00:37:15,275
No pun intended.Mm-hmm.
838
00:37:15,379 --โ 00:37:16,793
Maybe someday, huh?
839
00:37:16,896 --โ 00:37:18,310
I got nothing but time.
840
00:37:20,034 --โ 00:37:21,758
Ooh.
841
00:37:21,862 --โ 00:37:24,793
Stacy met a guy.
Hmm.
842
00:37:24,896 --โ 00:37:27,000
But Emily is looking for a plus-one.
843
00:37:28,206 --โ 00:37:30,206
I'm sure she won't have any trouble finding someone.
845
00:37:31,586 --โ 00:37:32,931
Trust me, you're blowing this.
846
00:37:33,034 --โ 00:37:35,620
Emily? Emily is beautiful, she's intelligent,
847
00:37:35,724 --โ 00:37:38,379
she's outdoorsy, she makes incredible guacamole--
848
00:37:38,482 --โ 00:37:40,448
Okay. Okay.
849
00:37:40,551 --โ 00:37:42,379
You're serious?
Sure.
850
00:37:42,482 --โ 00:37:43,793
She sounds lovely.
851
00:37:43,896 --โ 00:37:45,689
But I don't take being a plus-one lightly.
852
00:37:45,793 --โ 00:37:47,448
So I'm going to have to get to know Emily before the wedding.
853
00:37:47,551 --โ 00:37:49,965
Done. We, uh, we can have dinner Friday night.
854
00:37:50,068 --โ 00:37:51,241
Your treat?
855
00:37:51,344 --โ 00:37:52,793
Thank you.
Okay.
856
00:37:52,896 --โ 00:37:54,000
And next week,
857
00:37:54,103 --โ 00:37:55,172
we can go to that sushi place
858
00:37:55,275 --โ 00:37:56,482
with the Michelin star chef.
859
00:37:56,586 --โ 00:37:59,172
Well, t-that's probably overkill, but...
860
00:37:59,275 --โ 00:38:01,379
Don't you want me to get along with Emily at the wedding?
861
00:38:01,482 --โ 00:38:03,103
I want you to get along, but I--
862
00:38:03,206 --โ 00:38:04,931
And I know about this private chef, they come to your house.
863
00:38:06,344 --โ 00:38:07,448
Where you going?
864
00:38:07,551 --โ 00:38:08,689
I'm walking home.
865
00:38:08,793 --โ 00:38:10,310
Come on, G.
I'm your best man.
866
00:38:10,413 --โ 00:38:12,482
Uh, for now.
867
00:38:14,551 --โ 00:38:16,241
Won't hear about that no more.
869
00:38:32,034 --โ 00:38:36,965
โSometimes I think
I'm a killerโ
870
00:38:38,448 --โ 00:38:41,344
โI scared you in your house...โ
871
00:38:41,448 --โ 00:38:44,034
Jen just texted me.
872
00:38:44,137 --โ 00:38:46,000
What'd she say?
873
00:38:47,482 --โ 00:38:50,793
She's gonna come forward with her story.
874
00:38:50,896 --โ 00:38:53,068
She wants to encourage other victims to speak out.
875
00:38:53,172 --โ 00:38:58,000
โCan the killer in me
tame the fire in you?โ
876
00:38:59,241 --โ 00:39:04,965
โOh, is there nothing left to do for us?โ
877
00:39:06,827 --โ 00:39:11,551
โI am sick of the chaseโ
878
00:39:11,655 --โ 00:39:15,724
โBut I'm hungry for bloodโ
879
00:39:15,827 --โ 00:39:20,827
โAnd there's nothing I can doโ
880
00:39:27,068 --โ 00:39:32,793
โI know there's something waiting for usโ
881
00:39:34,620 --โ 00:39:38,827
โI am sick of the chaseโ
882
00:39:38,931 --โ 00:39:43,000
โBut I'm stupid in loveโ
883
00:39:43,103 --โ 00:39:47,310
โAnd there's nothing I can do...โ
885
00:39:50,000 --โ 00:39:52,344
One down, hundreds to go.
886
00:39:52,448 --โ 00:39:57,965
โAnd there's nothing I can do.โ
887
00:39:58,068 --โ 00:40:01,379
And that's the last thing she said to me.
888
00:40:04,310 --โ 00:40:06,620
Alex, I am...
889
00:40:07,689 --โ 00:40:10,137
I'm so sorry.
Nah.
890
00:40:10,241 --โ 00:40:11,896
It's for the best.
891
00:40:12,000 --โ 00:40:13,965
Anything I can do?
892
00:40:16,103 --โ 00:40:17,620
Talking helps.
893
00:40:17,724 --โ 00:40:20,000
Yeah.
894
00:40:22,034 --โ 00:40:24,000
Also, uh...
895
00:40:26,517 --โ 00:40:28,758
I don't have a new client.
896
00:40:29,965 --โ 00:40:31,413
The firm let me go.
897
00:40:32,241 --โ 00:40:33,586
I know.
898
00:40:40,000 --โ 00:40:41,517
Well...
899
00:40:41,620 --โ 00:40:44,413
This, this was, um...
900
00:40:46,172 --โ 00:40:47,275
...nice.
901
00:40:47,379 --โ 00:40:49,034
Yeah.
902
00:40:49,137 --โ 00:40:51,000
I, um...
903
00:40:52,482 --โ 00:40:54,379
It's okay, Dad.
904
00:40:54,482 --โ 00:40:55,931
Rome wasn't built in a day.
905
00:40:56,034 --โ 00:40:57,620
Yeah.
906
00:40:58,620 --โ 00:40:59,965
Guess like everything else,
907
00:41:00,068 --โ 00:41:02,034
it was built one brick at a time.
908
00:41:02,137 --โ 00:41:03,793
Yeah.
909
00:41:04,827 --โ 00:41:06,758
Uh, well, you better get going
910
00:41:06,862 --โ 00:41:08,689
or you're gonna miss your flight.
911
00:41:08,793 --โ 00:41:11,896
You got all that important work to get back to, yeah?
912
00:41:13,482 --โ 00:41:15,310
No, no, Dad, really, your flight--
913
00:41:15,413 --โ 00:41:17,517
Left about an hour ago.
914
00:41:20,517 --โ 00:41:22,758
How comfortable is that sofa?
915
00:41:24,965 --โ 00:41:26,379
For sleeping?
916
00:41:27,379 --โ 00:41:29,241
Very.
917
00:41:29,344 --โ 00:41:31,000
I...
918
00:41:31,103 --โ 00:41:32,724
I'll get you a pillow.
919
00:41:32,827 --โ 00:41:34,689
Well, while you're at it, you could get me
920
00:41:34,793 --โ 00:41:36,965
another cup of that, um,
921
00:41:37,068 --โ 00:41:39,758
grade-A primo java.
63101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.