All language subtitles for Milf manor s1 e2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,482 --> 00:00:02,654 [April J] I thought I had my whole life planned. 2 00:00:02,655 --> 00:00:04,102 But now I'm here. 3 00:00:04,103 --> 00:00:05,688 [cheering] 4 00:00:05,689 --> 00:00:07,723 [April J] I'm just open to the adventure. 5 00:00:07,724 --> 00:00:10,310 I'm open to having a connection with a younger man. 6 00:00:12,206 --> 00:00:15,033 [Ryan] I love older women that can keep up with me. 7 00:00:15,034 --> 00:00:17,481 I'm looking for love. I need a grown woman out here. 8 00:00:17,482 --> 00:00:19,895 [Kelle] I have a very young, free spirit. 9 00:00:19,896 --> 00:00:23,861 And I connect to younger men, especially in the bedroom. 10 00:00:23,862 --> 00:00:26,447 [man] You are not exactly on the show you thought you were on. 11 00:00:26,448 --> 00:00:28,102 Hey! 12 00:00:28,103 --> 00:00:31,343 [woman] You're about to embark on a dating experience like none other. 13 00:00:31,344 --> 00:00:32,826 Err. 14 00:00:32,827 --> 00:00:34,724 [woman] Here we go. Here we go. 15 00:00:36,413 --> 00:00:38,688 - What's going on? - [Joey] Wait. They're our moms. 16 00:00:38,689 --> 00:00:39,964 Holy [bleep]. 17 00:00:39,965 --> 00:00:43,205 [April J] I'm gonna have to see my son date these moms. 18 00:00:43,206 --> 00:00:45,688 [Harrison] I don't want to see who my mom's trying to flirt on. 19 00:00:45,689 --> 00:00:48,102 What did I get myself into? 20 00:00:48,103 --> 00:00:50,517 I'm not mad about my body. 21 00:00:51,482 --> 00:00:52,550 Sorry, ladies. 22 00:00:52,551 --> 00:00:54,481 I might be sleeping with your son. 23 00:00:54,482 --> 00:00:57,999 [Charlene] Kelle invested a lot of time into her body, her sex appeal. 24 00:00:58,000 --> 00:00:59,895 And I know that young men want that. 25 00:00:59,896 --> 00:01:02,757 It's a little much like this isn't a game show. 26 00:01:02,758 --> 00:01:03,999 Pola. 27 00:01:04,000 --> 00:01:05,654 I get the fantasy suite tonight. 28 00:01:05,655 --> 00:01:06,792 [Pola speaking] 29 00:01:06,793 --> 00:01:09,378 [Pola] Kelle is not the type of girl for Jose. 30 00:01:09,379 --> 00:01:12,757 I'm 100% sure, she's not gonna get anywhere with Jose. 31 00:01:12,758 --> 00:01:13,895 Never. 32 00:01:13,896 --> 00:01:15,999 [Jimmy] You see his body language, too. Look at it. 33 00:01:16,000 --> 00:01:17,274 [Kelle] Whether she likes it or not. 34 00:01:17,275 --> 00:01:19,688 I'm gonna do whatever it takes to take my man home. 35 00:01:19,689 --> 00:01:20,930 [Jimmy] We got to watch out for her. 36 00:01:20,931 --> 00:01:22,378 - [Pola] It won't happen. - But what if. 37 00:01:22,379 --> 00:01:23,654 No, I can't. 38 00:01:23,655 --> 00:01:24,895 I like to win. 39 00:01:24,896 --> 00:01:26,275 [Pola] Oh, my God. 40 00:01:45,241 --> 00:01:47,619 [Kelle] The sun is shining, an amazing day. 41 00:01:47,620 --> 00:01:49,826 [Joey] And I just love looking at the lady's bodies 42 00:01:49,827 --> 00:01:52,033 and I'm just getting to know them. 43 00:01:52,034 --> 00:01:54,103 It's a good start to the day. 44 00:01:55,551 --> 00:01:58,757 My mom does get a lot of attention from here up, 45 00:01:58,758 --> 00:02:02,619 mainly because she never wears bras 46 00:02:02,620 --> 00:02:04,826 and the girls are always popping out. 47 00:02:04,827 --> 00:02:07,343 You know, the headlights are always on, so. 48 00:02:07,344 --> 00:02:09,792 [Kelle] It didn't bother you when you were a baby sucking on 'em either. 49 00:02:09,793 --> 00:02:11,930 - So, let's keep it real. - [Joey laughs] 50 00:02:11,931 --> 00:02:13,240 'Cause I needed the milk, Mom. 51 00:02:13,241 --> 00:02:14,343 I needed some energy. 52 00:02:14,344 --> 00:02:15,585 You were really thirsty. 53 00:02:15,586 --> 00:02:16,862 [both chuckles] 54 00:02:28,448 --> 00:02:31,723 From the places you've been, which is your favorite place? 55 00:02:31,724 --> 00:02:34,412 So far, I love Costa Rica. 56 00:02:34,413 --> 00:02:36,412 - Yeah? - [Kelle] I've only gone once. 57 00:02:36,413 --> 00:02:39,102 And when I went, I went with somebody 58 00:02:39,103 --> 00:02:41,688 that I didn't really know, but I'm like a risk taker. 59 00:02:41,689 --> 00:02:43,412 - I'll just do it, you know. - Okay. 60 00:02:43,413 --> 00:02:45,619 [Kelle] I feel like Jose is interested in me. 61 00:02:45,620 --> 00:02:47,102 Maybe I'm gonna take a little bit more. 62 00:02:47,103 --> 00:02:48,412 - Baby, take whatever you want. - No. 63 00:02:48,413 --> 00:02:49,619 Okay, fine. 64 00:02:49,620 --> 00:02:51,964 But I feel like I need to get him away from his mom. 65 00:02:51,965 --> 00:02:53,412 She's great, but she seems to be, like, 66 00:02:53,413 --> 00:02:55,517 showing up every time I like, try and talk to him. 67 00:02:59,172 --> 00:03:01,309 I want to get a cup for us for the drinks. 68 00:03:01,310 --> 00:03:02,378 Do you want another one? 69 00:03:02,379 --> 00:03:03,723 - I'll get one. - All right. 70 00:03:03,724 --> 00:03:04,861 [Kelle speaking] 71 00:03:04,862 --> 00:03:06,516 - [Jose speaking] - I need my drink. 72 00:03:06,517 --> 00:03:07,586 [Jose] Yes. 73 00:03:08,517 --> 00:03:09,861 - So, Pola. - Yes. 74 00:03:09,862 --> 00:03:12,000 I'm taking your son out on a date. 75 00:03:12,862 --> 00:03:14,481 - You are? - Yeah, why not? 76 00:03:14,482 --> 00:03:15,654 I haven't told him yet. 77 00:03:15,655 --> 00:03:16,999 No? 78 00:03:17,000 --> 00:03:19,205 I don't like to say what I'm gonna say, 79 00:03:19,206 --> 00:03:24,171 but I really feel that Kelle is, like, easy, and I don't like that. 80 00:03:24,172 --> 00:03:27,999 I know for Jose it's really important to have values. 81 00:03:28,000 --> 00:03:31,344 So, I really don't believe Kelle is the right girl for Jose. 82 00:03:33,413 --> 00:03:34,516 When? 83 00:03:34,517 --> 00:03:36,688 [Kelle] I'm not telling you, you'll interfere. 84 00:03:36,689 --> 00:03:38,964 I told your mom I'm gonna take you out on a date. 85 00:03:38,965 --> 00:03:40,585 [Jose] Okay. Let's go. 86 00:03:40,586 --> 00:03:43,240 [Kelle] She wanted to know when, I said she can't know 'cause she'll interfere. 87 00:03:43,241 --> 00:03:45,516 [Jose] She doesn't need to know. 88 00:03:45,517 --> 00:03:47,757 Because right now we're all in the same villa. 89 00:03:47,758 --> 00:03:51,792 It's gonna be a little bit difficult to separate my mom and myself 90 00:03:51,793 --> 00:03:53,999 in regards of dating other women. 91 00:03:54,000 --> 00:03:57,517 And so, I think we have to get a little bit creative. 92 00:03:58,689 --> 00:04:00,205 We're kicking you out of your room, too. 93 00:04:00,206 --> 00:04:01,482 [laughs] 94 00:04:03,310 --> 00:04:05,309 [Pola] I don't see Jose in a situation 95 00:04:05,310 --> 00:04:08,792 where he's dating a girl like Kelle. 96 00:04:08,793 --> 00:04:12,136 He always dates very quiet girls. 97 00:04:12,137 --> 00:04:14,274 And I think she's really wild. 98 00:04:14,275 --> 00:04:17,896 So, I don't see Jose going far with her. 99 00:04:18,448 --> 00:04:19,930 Never. 100 00:04:19,931 --> 00:04:22,447 [Kelle] Maybe we can rock, paper, scissors over it. 101 00:04:22,448 --> 00:04:24,000 - Thanks. - [Jose] Yeah. 102 00:04:25,000 --> 00:04:29,309 I think Ryan is the most, like, sexual like, 103 00:04:29,310 --> 00:04:31,758 would be like, know what to do. 104 00:04:32,241 --> 00:04:34,033 [Soyoung speaking] 105 00:04:34,034 --> 00:04:35,102 Exactly. 106 00:04:35,103 --> 00:04:36,654 I mean, I don't mind chasing, but I don't... 107 00:04:36,655 --> 00:04:38,895 I feel like I have to, like, test it damn myself. 108 00:04:38,896 --> 00:04:39,964 No, you can't. 109 00:04:39,965 --> 00:04:42,034 Really... Why should we have to do that? 110 00:04:42,931 --> 00:04:44,379 [Soyoung speaking] 111 00:04:46,310 --> 00:04:48,930 because I have this list. 112 00:04:48,931 --> 00:04:52,895 Nobody fits in my list, so nobody can keep up with me, really. 113 00:04:52,896 --> 00:04:56,240 You're still sitting there waiting like nothing's ever come, so. 114 00:04:56,241 --> 00:04:57,688 You don't know what you want, yeah? 115 00:04:57,689 --> 00:04:59,171 I do know... 116 00:04:59,172 --> 00:05:01,688 You might be closing yourself off and nothing can meet those standards. 117 00:05:01,689 --> 00:05:05,378 Well, that's why you have to have a little standard to get the right one. 118 00:05:05,379 --> 00:05:06,826 - Yeah. - If you don't have that standard, 119 00:05:06,827 --> 00:05:08,620 how are you gonna have what you want? 120 00:05:10,034 --> 00:05:14,136 I feel like my first initial thing was like Jose's. 121 00:05:14,137 --> 00:05:15,619 - Probably the most. - Yeah. Yes, yes. 122 00:05:15,620 --> 00:05:17,033 [Soyoung speaking] 123 00:05:17,034 --> 00:05:18,964 [Charlene] I think Jose is hot. 124 00:05:18,965 --> 00:05:22,136 I already know all of the moms here love Jose. 125 00:05:22,137 --> 00:05:23,688 He's very intriguing. 126 00:05:23,689 --> 00:05:26,205 He definitely gives me the impression that he knows 127 00:05:26,206 --> 00:05:28,033 what to do with a woman in the bedroom. 128 00:05:28,034 --> 00:05:29,654 He knows how to take control. 129 00:05:29,655 --> 00:05:32,792 He has that get the job done mentality. 130 00:05:32,793 --> 00:05:34,274 Mm-hmm. That's how I feel. 131 00:05:34,275 --> 00:05:35,619 Oh, my God. We had the same. 132 00:05:35,620 --> 00:05:36,688 Yeah. 133 00:05:36,689 --> 00:05:38,000 [laughs] 134 00:05:42,689 --> 00:05:44,274 - That's a good spot. - Mm-hmm. 135 00:05:44,275 --> 00:05:47,447 That's always a good spot for every... 136 00:05:47,448 --> 00:05:48,619 [cell phone buzzing] 137 00:05:48,620 --> 00:05:50,033 Oh, wait, guys. 138 00:05:50,034 --> 00:05:52,274 - I got a text. - [man] You got to take it. 139 00:05:52,275 --> 00:05:53,343 [April W] I know. 140 00:05:53,344 --> 00:05:55,343 It's time to play Wall of Secrets. 141 00:05:55,344 --> 00:05:58,447 If you can stump your mom or son with a secret 142 00:05:58,448 --> 00:06:01,172 that they don't know, you win a romantic date. 143 00:06:01,689 --> 00:06:02,723 Oh. 144 00:06:02,724 --> 00:06:03,896 Oh, my God. 145 00:06:04,482 --> 00:06:05,792 Yeah. Yeah. Let's go. 146 00:06:05,793 --> 00:06:07,550 [April J] Each week we have a challenge 147 00:06:07,551 --> 00:06:11,343 and this week it's called Wall of Secrets. 148 00:06:11,344 --> 00:06:13,585 We're supposed to guess our son's secret. 149 00:06:13,586 --> 00:06:15,757 The son is supposed to guess our secret. 150 00:06:15,758 --> 00:06:18,792 And if neither of us guess each other's secret, 151 00:06:18,793 --> 00:06:21,413 we win a date with whoever we'd like. 152 00:06:23,068 --> 00:06:24,275 [April J speaking] 153 00:06:26,931 --> 00:06:28,067 [woman speaking] 154 00:06:28,068 --> 00:06:29,793 [April J speaking] 155 00:06:34,172 --> 00:06:38,067 [Joey] So last night we got a text that we need to write down 156 00:06:38,068 --> 00:06:42,067 some of our deepest, darkest secrets that no one knows about. 157 00:06:42,068 --> 00:06:45,102 What we didn't know is that we're gonna be 158 00:06:45,103 --> 00:06:47,517 revealing these to the entire house. 159 00:06:48,689 --> 00:06:50,688 Ooh. This is crazy. 160 00:06:50,689 --> 00:06:55,240 And not only that, but the secret that we're sharing, 161 00:06:55,241 --> 00:06:59,171 we got to guess if it's yours, if it's mine. 162 00:06:59,172 --> 00:07:00,654 - [Kelle speaking] - [man speaking] 163 00:07:00,655 --> 00:07:02,619 [Kelle speaking] 164 00:07:02,620 --> 00:07:05,447 The whole point is to stump each other. 165 00:07:05,448 --> 00:07:07,240 I think I got this. 166 00:07:07,241 --> 00:07:09,516 Or I'm gonna just go up and I'm gonna say 167 00:07:09,517 --> 00:07:11,964 whichever is the craziest one I'm picking. 168 00:07:11,965 --> 00:07:15,000 I don't know, you got April over there. 169 00:07:15,586 --> 00:07:16,895 Okay, here we go. 170 00:07:16,896 --> 00:07:18,550 - Wish me luck. - Bye. 171 00:07:18,551 --> 00:07:20,550 [Kelle] Bye. 172 00:07:20,551 --> 00:07:22,068 She's so cute. 173 00:07:23,310 --> 00:07:25,205 Oh, here I am at the Wall of Secrets. 174 00:07:25,206 --> 00:07:26,723 Okay. 175 00:07:26,724 --> 00:07:32,137 So, I had sex in a mall elevator after watching a late night movie. 176 00:07:33,344 --> 00:07:35,757 That actually sounds like it would be fun. 177 00:07:35,758 --> 00:07:38,688 This one is just horrendous. 178 00:07:38,689 --> 00:07:40,895 I slept with my son's best friend. 179 00:07:40,896 --> 00:07:42,619 That is just... 180 00:07:42,620 --> 00:07:44,343 That's... 181 00:07:44,344 --> 00:07:45,826 That's unacceptable. 182 00:07:45,827 --> 00:07:47,964 I started dating a couple of women, 183 00:07:47,965 --> 00:07:50,654 but they were both just a hit and quit. 184 00:07:50,655 --> 00:07:53,516 I never called them again. 185 00:07:53,517 --> 00:07:58,688 That better not be Gabriel, because I did not raise my Gabriel like that. 186 00:07:58,689 --> 00:08:02,137 But I know which one would be Gabriel. 187 00:08:03,586 --> 00:08:07,343 Possibly Gabriel has had a seven woman orgy. 188 00:08:07,344 --> 00:08:12,068 Not proud of it, but that could be my kid right there. 189 00:08:14,310 --> 00:08:15,862 Okay. 190 00:08:16,724 --> 00:08:18,654 This might be the walk of shame here. 191 00:08:18,655 --> 00:08:22,033 I'd have to figure out which one is Ryan's. 192 00:08:22,034 --> 00:08:24,999 He knows who I date and what my type is. 193 00:08:25,000 --> 00:08:28,516 But you know things about my sex life. 194 00:08:28,517 --> 00:08:30,136 - No. - Yeah, I can do without getting terms. 195 00:08:30,137 --> 00:08:31,516 I don't... I don't share that with him. 196 00:08:31,517 --> 00:08:33,309 - I can do without getting terms. - I don't share that. 197 00:08:33,310 --> 00:08:34,861 And I don't want to know his. 198 00:08:34,862 --> 00:08:37,688 I had a quicky on a yacht with a girl I just met. 199 00:08:37,689 --> 00:08:39,343 Yeah. 200 00:08:39,344 --> 00:08:42,205 Yeah, that could potentially be him. 201 00:08:42,206 --> 00:08:44,999 When I was 16, I had a three-way with two girls 202 00:08:45,000 --> 00:08:46,102 at my mom's house. 203 00:08:46,103 --> 00:08:48,205 He better not have. I hope that would not be him. 204 00:08:48,206 --> 00:08:49,895 I started dating a couple of women 205 00:08:49,896 --> 00:08:53,724 but they were both just a hit and quit it, and I never called them again. 206 00:08:54,586 --> 00:08:56,310 He probably had ghosted them. 207 00:08:57,551 --> 00:09:00,516 I grinded on a grandma and she liked it. 208 00:09:00,517 --> 00:09:01,861 Hmm. 209 00:09:01,862 --> 00:09:03,930 It says really hard. Okay. 210 00:09:03,931 --> 00:09:06,274 I got pink eye from [bleep] ass. 211 00:09:06,275 --> 00:09:07,447 What? 212 00:09:07,448 --> 00:09:10,550 [Billy] I got pink eye [bleep] ass. 213 00:09:10,551 --> 00:09:13,136 I don't think my mom would do that. 214 00:09:13,137 --> 00:09:15,792 I got a pink eye from [bleep] ass. 215 00:09:15,793 --> 00:09:18,448 You could catch a lot of freaking pink eyes and... 216 00:09:19,206 --> 00:09:20,309 Hmm. 217 00:09:20,310 --> 00:09:21,447 Salmonella. 218 00:09:21,448 --> 00:09:22,654 Salmonella? 219 00:09:22,655 --> 00:09:24,964 Yew. Yeah, it's poop, you know. 220 00:09:24,965 --> 00:09:27,102 Oh, that... that's definitely not my son. 221 00:09:27,103 --> 00:09:28,930 If he got pink eye from [bleep] ass. 222 00:09:28,931 --> 00:09:31,240 Oh, my God, mom. 223 00:09:31,241 --> 00:09:32,964 Oh. 224 00:09:32,965 --> 00:09:35,895 I can look back at the doctor records, just saying. 225 00:09:35,896 --> 00:09:38,206 We got a [bleep] group of people here. 226 00:09:40,896 --> 00:09:43,895 I dated my son's middle school teacher. 227 00:09:43,896 --> 00:09:47,274 I mean, I wouldn't know this, but that could be my mom. 228 00:09:47,275 --> 00:09:49,136 I started dating a couple of women, 229 00:09:49,137 --> 00:09:52,136 but they were both just a hit and quit. 230 00:09:52,137 --> 00:09:53,309 I never called them again. 231 00:09:53,310 --> 00:09:55,412 That's Jose. 232 00:09:55,413 --> 00:09:58,378 I've had sex in public on a beach. 233 00:09:58,379 --> 00:10:01,861 My mom goes to a lot of nude beaches, so. 234 00:10:01,862 --> 00:10:05,792 I had sex in a restroom with a stranger. 235 00:10:05,793 --> 00:10:07,792 He was young and very hot. 236 00:10:07,793 --> 00:10:09,826 That's giving Kelle vibes. 237 00:10:09,827 --> 00:10:14,309 I had sex in the mall elevator after watching a late night movie. 238 00:10:14,310 --> 00:10:16,240 I think that might be my mom. 239 00:10:16,241 --> 00:10:17,757 She's kind of kinky like that. 240 00:10:17,758 --> 00:10:20,826 I'm interested in seeing what he picked. 241 00:10:20,827 --> 00:10:24,136 [Jimmy] I kissed my male friend for New Year's Eve, 242 00:10:24,137 --> 00:10:27,448 and that's when he told me he was bisexual. 243 00:10:29,137 --> 00:10:30,550 Definitely could be my mom. 244 00:10:30,551 --> 00:10:33,205 I had a seven woman orgy. 245 00:10:33,206 --> 00:10:34,758 Are you kidding me? 246 00:10:35,448 --> 00:10:36,861 Could that be my mom? 247 00:10:36,862 --> 00:10:38,033 Oh, my. God. 248 00:10:38,034 --> 00:10:39,343 Oh, my God. 249 00:10:39,344 --> 00:10:40,447 What? 250 00:10:40,448 --> 00:10:43,067 Oh, my God. 251 00:10:43,068 --> 00:10:44,758 [Harrison speaking] 252 00:10:46,241 --> 00:10:48,274 [Charlene] I make the most out of my elevator experience, 253 00:10:48,275 --> 00:10:49,861 you know that since you were kids. 254 00:10:49,862 --> 00:10:51,274 - Oh, I... - We jump, it's a whole thing. 255 00:10:51,275 --> 00:10:53,067 We jump. It's too much information. 256 00:10:53,068 --> 00:10:55,136 I slept with my... 257 00:10:55,137 --> 00:10:59,033 Wait, I slept with my son's best friend. 258 00:10:59,034 --> 00:11:00,481 Wow. Okay. 259 00:11:00,482 --> 00:11:03,827 I think April W slept with her son's best friend. 260 00:11:05,241 --> 00:11:07,688 That's either April W or April J. 261 00:11:07,689 --> 00:11:09,033 Mine's... mine's bad. 262 00:11:09,034 --> 00:11:10,757 Mine's bad, too. 263 00:11:10,758 --> 00:11:12,379 Which one's my mother? 264 00:11:20,793 --> 00:11:22,481 I got a text, everyone. 265 00:11:22,482 --> 00:11:23,895 Yay! 266 00:11:23,896 --> 00:11:26,550 [April J] Now that you've all had a chance to guess, 267 00:11:26,551 --> 00:11:29,343 it's time to reveal who was able to stump their mom 268 00:11:29,344 --> 00:11:32,620 or son with their deep, dark secret. 269 00:11:33,310 --> 00:11:35,309 Everyone needs to fess up. 270 00:11:35,310 --> 00:11:36,481 Oh, my God. 271 00:11:36,482 --> 00:11:37,862 Seriously? 272 00:11:38,482 --> 00:11:40,550 [indistinct chatter] 273 00:11:40,551 --> 00:11:44,550 [Ryan] I think potentially these secrets could cause drama because 274 00:11:44,551 --> 00:11:47,826 I think a lot of people will use these secrets 275 00:11:47,827 --> 00:11:49,619 as a moment to judge character. 276 00:11:49,620 --> 00:11:51,275 Oh, my gosh. 277 00:11:52,965 --> 00:11:55,930 I had a seven woman orgy. 278 00:11:55,931 --> 00:11:57,689 [cheering] 279 00:12:01,068 --> 00:12:02,758 [Pola speaking] 280 00:12:03,965 --> 00:12:05,723 Well, I don't know what they're talking about. 281 00:12:05,724 --> 00:12:07,481 You don't really like the Spanish talk? 282 00:12:07,482 --> 00:12:08,585 No, I think it's rude. 283 00:12:08,586 --> 00:12:10,274 Honestly, it's getting annoying. 284 00:12:10,275 --> 00:12:12,412 Are you guys done speaking Spanish? 285 00:12:12,413 --> 00:12:14,585 She becomes like fire. 286 00:12:14,586 --> 00:12:16,309 You go speaking when you're by yourself. 287 00:12:16,310 --> 00:12:17,378 It's fine. 288 00:12:17,379 --> 00:12:18,516 Like... 289 00:12:18,517 --> 00:12:20,000 Oh, no. I'm the bad one. 290 00:12:27,482 --> 00:12:30,826 [April J] It's time to reveal who is able to stump their mom or son 291 00:12:30,827 --> 00:12:33,517 with their deep, dark secret. 292 00:12:35,620 --> 00:12:36,757 Oh, my God. 293 00:12:36,758 --> 00:12:37,826 Seriously? 294 00:12:37,827 --> 00:12:38,930 [laughs] 295 00:12:38,931 --> 00:12:40,309 [woman] No, I don't know. 296 00:12:40,310 --> 00:12:42,964 [April J] I thought I wouldn't have to say which one was mine. 297 00:12:42,965 --> 00:12:47,964 And I feel very nervous revealing my secret. 298 00:12:47,965 --> 00:12:51,688 I'm gonna start with my son, Gabriel over here, 299 00:12:51,689 --> 00:12:53,724 and I hope it's not true, but... 300 00:12:54,689 --> 00:12:57,447 I had a seven woman orgy. 301 00:12:57,448 --> 00:12:58,862 Yes. 302 00:13:00,241 --> 00:13:01,723 - [Soyoung] Yes? 303 00:13:01,724 --> 00:13:02,861 - No? - [Gabriel] No. 304 00:13:02,862 --> 00:13:04,585 They're always all over you. 305 00:13:04,586 --> 00:13:06,274 Like I would tell you guys. 306 00:13:06,275 --> 00:13:07,343 [Soyoung] No. 307 00:13:07,344 --> 00:13:08,481 Loser. 308 00:13:08,482 --> 00:13:09,688 [woman] No. 309 00:13:09,689 --> 00:13:13,378 I guessed that my mom [bleep] my middle school teacher. 310 00:13:13,379 --> 00:13:14,551 [gasping] 311 00:13:16,448 --> 00:13:18,343 [Ryan] Why are you laughing? 312 00:13:18,344 --> 00:13:19,895 Was I right? 313 00:13:19,896 --> 00:13:21,343 I hope it's not true. 314 00:13:21,344 --> 00:13:22,447 No, you're wrong. 315 00:13:22,448 --> 00:13:23,895 Who would you think that I would... 316 00:13:23,896 --> 00:13:25,205 [Gabriel] Oh. 317 00:13:25,206 --> 00:13:26,378 [indistinct chatter] 318 00:13:26,379 --> 00:13:27,999 That wasn't hers. 319 00:13:28,000 --> 00:13:29,067 I win. 320 00:13:29,068 --> 00:13:30,205 [woman] Yeah. 321 00:13:30,206 --> 00:13:31,724 [Gabriel] Oh. 322 00:13:32,137 --> 00:13:33,930 We won. 323 00:13:33,931 --> 00:13:35,343 So, we stumped each other. 324 00:13:35,344 --> 00:13:37,067 - But... - 'Cause we always win. 325 00:13:37,068 --> 00:13:40,033 But does that mean you're gonna hear what my secret is? 326 00:13:40,034 --> 00:13:41,102 Oh, no. 327 00:13:41,103 --> 00:13:42,792 I better. I think this is... 328 00:13:42,793 --> 00:13:44,688 Now we got to tell each other our secrets. 329 00:13:44,689 --> 00:13:47,067 No, I don't want to tell you my secret. 330 00:13:47,068 --> 00:13:50,516 Please tell me your secret's not the one of sleeping 331 00:13:50,517 --> 00:13:52,586 with your son's best friend. 332 00:13:57,103 --> 00:13:58,551 All right, April. 333 00:13:58,931 --> 00:14:00,067 Okay. 334 00:14:00,068 --> 00:14:02,274 Gabriel, do you want to... cover your ears maybe? 335 00:14:02,275 --> 00:14:07,343 So, I was making a lot, and I went with my boyfriend 336 00:14:07,344 --> 00:14:09,619 to our friend's house, and I... 337 00:14:09,620 --> 00:14:12,309 I woke up with his best friend. 338 00:14:12,310 --> 00:14:13,412 That's not that bad. 339 00:14:13,413 --> 00:14:14,862 [indistinct chatter] 340 00:14:15,620 --> 00:14:17,240 Mine was kind of lame. 341 00:14:17,241 --> 00:14:19,757 I was on New Year's once, and I was surrounded by, 342 00:14:19,758 --> 00:14:22,240 like, my best friend and all his, like, sisters. 343 00:14:22,241 --> 00:14:24,964 And it's just like [bleep] And I was like... 344 00:14:24,965 --> 00:14:26,067 I was like [bleep] 345 00:14:26,068 --> 00:14:27,585 Like I've never kissed a guy before. 346 00:14:27,586 --> 00:14:28,930 So, like, we kissed for a second. 347 00:14:28,931 --> 00:14:31,412 I stopped, and then he was like, why did you stop? 348 00:14:31,413 --> 00:14:33,102 And he loved it. 349 00:14:33,103 --> 00:14:36,585 And then ever since then, I think that's how he kind of realized maybe he like... 350 00:14:36,586 --> 00:14:37,930 likes everyone. 351 00:14:37,931 --> 00:14:39,930 So that was the bisexual. 352 00:14:39,931 --> 00:14:41,930 Oh. 353 00:14:41,931 --> 00:14:44,516 [Ryan] I'll be honest, though, you got to take your hat off to that. 354 00:14:44,517 --> 00:14:48,067 If you can be enlightening enough to tell somebody 355 00:14:48,068 --> 00:14:50,585 you made them realize their sexuality 356 00:14:50,586 --> 00:14:54,102 and like pretty much give credit to yourself in that, 357 00:14:54,103 --> 00:14:56,619 like that's a hell of a egotistical transition. 358 00:14:56,620 --> 00:14:58,412 Like, that's... that's crazy. 359 00:14:58,413 --> 00:15:01,378 I... I would say he has a pretty healthy ego. 360 00:15:01,379 --> 00:15:02,723 Yeah. 361 00:15:02,724 --> 00:15:04,481 Help me, Jesus. 362 00:15:04,482 --> 00:15:05,964 Come on, Stephany. 363 00:15:05,965 --> 00:15:09,516 So, the one I picked for Billy was... 364 00:15:09,517 --> 00:15:12,792 I've had sex in public on the beach. 365 00:15:12,793 --> 00:15:14,343 Yeah. 366 00:15:14,344 --> 00:15:15,481 [cheering] 367 00:15:15,482 --> 00:15:17,654 [Stefany] He's always at the beach. 368 00:15:17,655 --> 00:15:18,861 [man] He's always at the beach? 369 00:15:18,862 --> 00:15:20,412 Always. 370 00:15:20,413 --> 00:15:24,136 [Kelle] Billy's secret was sex on the beach is kind of a little enticing 371 00:15:24,137 --> 00:15:26,172 since the beaches, right? 372 00:15:26,758 --> 00:15:28,654 [Joey] Enticing? 373 00:15:28,655 --> 00:15:29,724 Wha... 374 00:15:30,551 --> 00:15:32,654 Enticing. 375 00:15:32,655 --> 00:15:35,240 [Billy] The one I had for my mom is 376 00:15:35,241 --> 00:15:38,758 I dated my son's middle school teacher. 377 00:15:39,862 --> 00:15:41,724 - [Stefany] He got it. - [all] Oh. 378 00:15:43,379 --> 00:15:44,412 [Stefany] He got it. 379 00:15:44,413 --> 00:15:45,654 - [woman] They won. - [Joey] Nope. 380 00:15:45,655 --> 00:15:46,964 We got it. 381 00:15:46,965 --> 00:15:49,033 [Kelle] They thought they guessed it right that they won. 382 00:15:49,034 --> 00:15:50,309 But it... But it was the opposite. 383 00:15:50,310 --> 00:15:52,137 And they actually lost. 384 00:15:52,482 --> 00:15:53,619 Charlene. 385 00:15:53,620 --> 00:15:55,240 Okay, so it's my turn, guys. 386 00:15:55,241 --> 00:16:01,930 I guessed for Harrison that he said I grinded on a grandma and she liked it. 387 00:16:01,931 --> 00:16:03,619 [gasping] 388 00:16:03,620 --> 00:16:04,792 [woman] Oh, my God. 389 00:16:04,793 --> 00:16:06,310 [cheering] 390 00:16:11,310 --> 00:16:14,034 [Harrison] Back when I was a dancer, a male entertainer. 391 00:16:14,793 --> 00:16:16,241 Whoa. 392 00:16:22,655 --> 00:16:24,309 [Shannon] That piqued my interest. 393 00:16:24,310 --> 00:16:25,412 That's all I got to say. 394 00:16:25,413 --> 00:16:27,413 I was like I need a date with Harrison. 395 00:16:29,655 --> 00:16:30,964 So, we know it's in him. 396 00:16:30,965 --> 00:16:33,930 It's like, who's just gonna pull it out of him is the question. 397 00:16:33,931 --> 00:16:35,206 Well, he pulled it out. 398 00:16:35,793 --> 00:16:37,792 [laughs] 399 00:16:37,793 --> 00:16:41,205 The secret that I guessed for my mom was that 400 00:16:41,206 --> 00:16:43,964 she kissed my male friend for New Year's Eve 401 00:16:43,965 --> 00:16:46,137 and that's when he told me he was bisexual. 402 00:16:46,793 --> 00:16:48,585 - [man] Whoa. - No. 403 00:16:48,586 --> 00:16:50,757 See I said I hooked up with the 23-year-old, 404 00:16:50,758 --> 00:16:52,619 and I might not have remembered his name. 405 00:16:52,620 --> 00:16:54,000 [Kelle] Oh. 406 00:16:56,758 --> 00:16:58,136 [Charlene] So did we win? Like... 407 00:16:58,137 --> 00:16:59,550 [Harrison] No. You guessed mine right. 408 00:16:59,551 --> 00:17:00,757 Yeah. I mean, come on. 409 00:17:00,758 --> 00:17:01,895 You were a dancer, right? 410 00:17:01,896 --> 00:17:04,171 Well, actually, the word is male entertainer. 411 00:17:04,172 --> 00:17:07,309 Well, stripper or male entertainer. 412 00:17:07,310 --> 00:17:08,688 Okay, next one. 413 00:17:08,689 --> 00:17:09,999 Kelle. 414 00:17:10,000 --> 00:17:11,654 [indistinct chatter] 415 00:17:11,655 --> 00:17:13,826 Oh, Joey. 416 00:17:13,827 --> 00:17:15,378 [Kelle] For Joey, I... 417 00:17:15,379 --> 00:17:19,689 I guessed I had sex in a mall elevator after watching a late night movie. 418 00:17:21,068 --> 00:17:24,378 No. 419 00:17:24,379 --> 00:17:26,620 Joey ain't that cool. 420 00:17:27,862 --> 00:17:29,516 Mine was the hit it and quit it. 421 00:17:29,517 --> 00:17:34,274 I hit it and quit it within the first couple of days. 422 00:17:34,275 --> 00:17:38,205 Multiple girls and I never talked to them again. 423 00:17:38,206 --> 00:17:39,481 [gasping] 424 00:17:39,482 --> 00:17:41,516 Oh. 425 00:17:41,517 --> 00:17:44,827 [Joey] All right. The one that I guessed for my mother was... 426 00:17:49,482 --> 00:17:52,999 I have had sex in public on the beach. 427 00:17:53,000 --> 00:17:54,516 - No. - Really? 428 00:17:54,517 --> 00:17:56,964 - No, that wasn't... - Really? 429 00:17:56,965 --> 00:18:02,654 [Kelle] Mine was I had sex in a Michelin restaurant in London with a stranger. 430 00:18:02,655 --> 00:18:03,895 - Oh. - Oh, my God. 431 00:18:03,896 --> 00:18:06,586 So that's why you've been going to Europe for so long? 432 00:18:07,241 --> 00:18:08,516 [woman] I like her. 433 00:18:08,517 --> 00:18:09,619 - So... - We stumped each other. 434 00:18:09,620 --> 00:18:10,688 - I guess... - So, we won. 435 00:18:10,689 --> 00:18:11,757 I guess we won. 436 00:18:11,758 --> 00:18:12,895 - We won. - Yeah. 437 00:18:12,896 --> 00:18:14,412 We didn't lose. We won. 438 00:18:14,413 --> 00:18:15,999 Well, who are you taking on a date? 439 00:18:16,000 --> 00:18:17,205 I don't know. 440 00:18:17,206 --> 00:18:18,586 [Stefany speaking] 441 00:18:21,689 --> 00:18:23,861 [Pola speaking] 442 00:18:23,862 --> 00:18:26,033 [Billy] I was, like, actually pretty shocked 443 00:18:26,034 --> 00:18:28,274 when it came to Kelle's secret. 444 00:18:28,275 --> 00:18:30,999 I thought it would be a little bit more exciting. 445 00:18:31,000 --> 00:18:33,585 I actually thought that it would definitely be 446 00:18:33,586 --> 00:18:36,412 the one that she slept with her son's best friend. 447 00:18:36,413 --> 00:18:37,550 Really? 448 00:18:37,551 --> 00:18:40,344 I thought it might have been the seven woman orgy. 449 00:18:43,172 --> 00:18:47,895 So, I guessed for Ryan that he's dated a couple of women, 450 00:18:47,896 --> 00:18:50,516 that he just hit it and quit it and never called them again. 451 00:18:50,517 --> 00:18:51,861 - [Kelle] Yay! - Nope. 452 00:18:51,862 --> 00:18:53,551 No. Just... 453 00:18:56,103 --> 00:19:00,826 [Ryan] I was involved with seven women in a one-time situation 454 00:19:00,827 --> 00:19:04,136 for a night for my birthday. 455 00:19:04,137 --> 00:19:07,585 I knew he was like a man whore, but not on that level. 456 00:19:07,586 --> 00:19:09,550 [cheering] 457 00:19:09,551 --> 00:19:10,999 And everybody was happy. 458 00:19:11,000 --> 00:19:12,274 [Billy] I'm not gonna lie, Ryan. 459 00:19:12,275 --> 00:19:14,205 That's pretty dope. 460 00:19:14,206 --> 00:19:17,654 Pretty sure all the guys in the room are pretty jealous of you right now. 461 00:19:17,655 --> 00:19:18,930 Lord, help me. 462 00:19:18,931 --> 00:19:21,136 I need a beverage after that. 463 00:19:21,137 --> 00:19:23,000 Maybe grossed out. 464 00:19:23,931 --> 00:19:28,447 I would never guess in 10,000 years. 465 00:19:28,448 --> 00:19:30,171 That's a lot of years. 466 00:19:30,172 --> 00:19:36,068 That's before Christ and some, that you would have been with seven women at one time. 467 00:19:36,448 --> 00:19:37,654 Never. 468 00:19:37,655 --> 00:19:39,309 Seven days in a week. Yeah, seven doors. 469 00:19:39,310 --> 00:19:40,827 No, no. 470 00:19:41,758 --> 00:19:42,826 All right. Where you at? 471 00:19:42,827 --> 00:19:45,067 So pre your dad... 472 00:19:45,068 --> 00:19:48,412 pre your dad, guy I was dating, 473 00:19:48,413 --> 00:19:52,309 went to the movies and had a nice time at the elevator. 474 00:19:52,310 --> 00:19:54,068 [cheering] 475 00:19:57,206 --> 00:20:00,102 [Shannon] And I'm just thankful that the pressure of winning a challenge 476 00:20:00,103 --> 00:20:02,171 is now off of me. 477 00:20:02,172 --> 00:20:05,309 I can't unhear your escapades. 478 00:20:05,310 --> 00:20:06,619 At least you didn't see. 479 00:20:06,620 --> 00:20:07,793 Thank God. 480 00:20:10,172 --> 00:20:11,412 At least you didn't see. 481 00:20:11,413 --> 00:20:12,723 Whoosah. 482 00:20:12,724 --> 00:20:14,171 [Soyoung] All right, now I go. 483 00:20:14,172 --> 00:20:16,240 [Jimmy] All right, all right, all right. All right. 484 00:20:16,241 --> 00:20:18,274 [Soyoung] Let me pick up Jimmy's secret. 485 00:20:18,275 --> 00:20:19,619 Okay. 486 00:20:19,620 --> 00:20:22,413 Oh, I got pink eye from [bleep] ass. 487 00:20:24,965 --> 00:20:26,172 [Kelle] Yeah. 488 00:20:27,206 --> 00:20:28,964 Real, real, real. 489 00:20:28,965 --> 00:20:30,344 [Soyoung] Real. Do it. 490 00:20:33,103 --> 00:20:34,136 [woman] I do it. 491 00:20:34,137 --> 00:20:35,793 It's a normal thing. 492 00:20:36,310 --> 00:20:37,517 [Ryan] What? 493 00:20:38,137 --> 00:20:39,481 Not the pink eye part. 494 00:20:39,482 --> 00:20:42,654 That just happens 'cause when you're going up and down, 495 00:20:42,655 --> 00:20:44,067 up and down, back and forth. 496 00:20:44,068 --> 00:20:46,792 [laughs] 497 00:20:46,793 --> 00:20:50,792 [Pola] When Jimmy starts talking to us about what he did, I... 498 00:20:50,793 --> 00:20:54,999 I was like thinking about what he was doing and how he was doing it. 499 00:20:55,000 --> 00:20:58,619 So, it was a little bit complicated just to take him out of the picture 500 00:20:58,620 --> 00:21:00,586 and just see Jimmy as Jimmy. 501 00:21:02,551 --> 00:21:05,344 But I'm glad he didn't kiss me in our date. 502 00:21:05,862 --> 00:21:06,964 After what... 503 00:21:06,965 --> 00:21:08,688 what I heard about Jimmy doing. 504 00:21:08,689 --> 00:21:10,068 No. No way. 505 00:21:10,482 --> 00:21:11,724 [laughs] 506 00:21:12,103 --> 00:21:13,343 Oh, my God. 507 00:21:13,344 --> 00:21:15,000 The commotion in this room. 508 00:21:15,827 --> 00:21:16,895 All right, all right. 509 00:21:16,896 --> 00:21:18,826 This is what I guessed for my mom. 510 00:21:18,827 --> 00:21:20,861 - I guessed... - I don't know if you could guess, though. 511 00:21:20,862 --> 00:21:23,343 I kissed my male friend New Year's Eve, 512 00:21:23,344 --> 00:21:25,309 and that's when he told me he was bisexual. 513 00:21:25,310 --> 00:21:26,447 Nope. 514 00:21:26,448 --> 00:21:27,585 And... 515 00:21:27,586 --> 00:21:29,826 [Ryan] Well, we don't even know our mom's crazy. 516 00:21:29,827 --> 00:21:31,136 You guys don't know your mom. 517 00:21:31,137 --> 00:21:32,964 - We don't know our mom. - [Jimmy] All right. 518 00:21:32,965 --> 00:21:36,619 Amma. Amma. 519 00:21:36,620 --> 00:21:37,861 I don't want to explain. 520 00:21:37,862 --> 00:21:39,171 I'm just gonna answer. How's that? 521 00:21:39,172 --> 00:21:40,309 Explain. 522 00:21:40,310 --> 00:21:42,240 - [Soyoung] No. - Explanation. 523 00:21:42,241 --> 00:21:43,723 No, I don't want to explanation. 524 00:21:43,724 --> 00:21:45,895 Everybody explained. 525 00:21:45,896 --> 00:21:47,689 Well, start and then we'll see. 526 00:21:50,620 --> 00:21:54,171 [Soyoung] Okay. My secret is I slept with your best friend. 527 00:21:54,172 --> 00:21:55,586 Whoa. 528 00:22:10,068 --> 00:22:14,067 [Soyoung] Okay. My secret is I slept with your best friend. 529 00:22:14,068 --> 00:22:15,862 Whoa. 530 00:22:17,517 --> 00:22:20,654 There's no way. 531 00:22:20,655 --> 00:22:21,792 Did you know that? 532 00:22:21,793 --> 00:22:22,861 No. 533 00:22:22,862 --> 00:22:24,550 Does it look like I knew that. 534 00:22:24,551 --> 00:22:26,378 This is something I never saw coming. 535 00:22:26,379 --> 00:22:28,205 I did not expect this at all. 536 00:22:28,206 --> 00:22:29,378 0%. 537 00:22:29,379 --> 00:22:31,757 And I thought I knew my mom really well. 538 00:22:31,758 --> 00:22:33,412 I don't know what to think about it. 539 00:22:33,413 --> 00:22:36,412 Look, look, I don't need an explanation. 540 00:22:36,413 --> 00:22:38,378 I'm a little traumatized right now. 541 00:22:38,379 --> 00:22:39,723 I'm not gonna lie. 542 00:22:39,724 --> 00:22:41,517 We thought Ryan was a savage. 543 00:22:42,344 --> 00:22:44,136 Yeah. Yeah. 544 00:22:44,137 --> 00:22:46,274 We're all in shock. 545 00:22:46,275 --> 00:22:50,033 [Kelle] Joey's best friends kind of have been with him since elementary school. 546 00:22:50,034 --> 00:22:52,413 That would be a boundary I would never cross. 547 00:22:53,482 --> 00:22:54,964 [chuckles] 548 00:22:54,965 --> 00:22:57,205 [Jimmy] Why would you put that down? 549 00:22:57,206 --> 00:22:58,412 I knew you're not gonna get it. 550 00:22:58,413 --> 00:22:59,688 Okay. So, say it. 551 00:22:59,689 --> 00:23:03,619 So, I put it down because I thought, you're not gonna get it. 552 00:23:03,620 --> 00:23:04,931 You want me to... 553 00:23:05,482 --> 00:23:07,136 [Jimmy speaking] 554 00:23:07,137 --> 00:23:08,448 [laughs] 555 00:23:09,896 --> 00:23:12,033 Soyoung likes them so young. 556 00:23:12,034 --> 00:23:13,585 Are we done? 557 00:23:13,586 --> 00:23:16,067 [Gabriel] That's the most savage thing I think anyone did. 558 00:23:16,068 --> 00:23:17,309 [Soyoung] Yes. 559 00:23:17,310 --> 00:23:19,067 - [cell phone buzzing] - [Ryan] It was so cold, though. 560 00:23:19,068 --> 00:23:22,586 The winners of our Wall of Secrets challenge are... 561 00:23:23,275 --> 00:23:24,551 Ryan and Shannon, 562 00:23:27,137 --> 00:23:28,551 Kelle and Joey, 563 00:23:31,241 --> 00:23:33,205 Gabriel and April. 564 00:23:33,206 --> 00:23:34,654 You are the three... Wait. 565 00:23:34,655 --> 00:23:37,378 You are the three mother son duos who stumped each other. 566 00:23:37,379 --> 00:23:40,895 And now for your prize, Ryan, Joey and Gabriel. 567 00:23:40,896 --> 00:23:44,723 You won a group date next week and will be able to take whoever you want. 568 00:23:44,724 --> 00:23:46,240 [cheering] 569 00:23:46,241 --> 00:23:47,896 [Ryan speaking] 570 00:23:51,655 --> 00:23:55,274 I'm excited that we have won something finally. 571 00:23:55,275 --> 00:23:57,136 Something. Ooh. 572 00:23:57,137 --> 00:24:00,619 By way of us winning and how we won, I'm horrified. 573 00:24:00,620 --> 00:24:02,447 [Ryan speaking] 574 00:24:02,448 --> 00:24:04,448 - You see? - We finally win something. 575 00:24:12,482 --> 00:24:14,896 Just finished the Wall of Secrets. 576 00:24:15,862 --> 00:24:17,378 Damn. 577 00:24:17,379 --> 00:24:19,757 It's not what I thought it would be like at all. 578 00:24:19,758 --> 00:24:22,516 Honestly, this one hits deep. 579 00:24:22,517 --> 00:24:23,654 This one... 580 00:24:23,655 --> 00:24:25,481 This one I did not see coming at all. 581 00:24:25,482 --> 00:24:26,930 Honestly. 582 00:24:26,931 --> 00:24:28,862 Hmm. My mom... 583 00:24:30,000 --> 00:24:33,205 she really dropped one on me that. 584 00:24:33,206 --> 00:24:36,447 You know, it's just like I don't even want to know something like that. 585 00:24:36,448 --> 00:24:38,965 I feel like she should've took that to her grave or something. 586 00:24:40,379 --> 00:24:42,343 I don't really know what to feel. 587 00:24:42,344 --> 00:24:43,550 I don't know how I feel. 588 00:24:43,551 --> 00:24:46,343 I hope nobody really talks about it. 589 00:24:46,344 --> 00:24:49,930 I don't want to know about who it was with 590 00:24:49,931 --> 00:24:52,000 or even hear about it anymore honestly. 591 00:24:52,827 --> 00:24:54,620 Right now [bleep]. 592 00:24:56,517 --> 00:24:57,826 [Charlene speaking] 593 00:24:57,827 --> 00:24:59,205 [Jimmy speaking] 594 00:24:59,206 --> 00:25:01,172 [Charlene speaking] 595 00:25:03,137 --> 00:25:04,964 [Charlene] I think Jimmy's having a hard time 596 00:25:04,965 --> 00:25:07,895 because he wasn't ready for his mom's secret, 597 00:25:07,896 --> 00:25:11,723 and I feel like Harrison would be acting the same way. 598 00:25:11,724 --> 00:25:12,930 [Charlene speaking] 599 00:25:12,931 --> 00:25:14,688 [Jimmy speaking] 600 00:25:14,689 --> 00:25:16,688 [Charlene speaking] 601 00:25:16,689 --> 00:25:18,413 [Jimmy speaking] 602 00:25:23,137 --> 00:25:24,343 [Charlene speaking] 603 00:25:24,344 --> 00:25:26,240 - [Soyoung] Mia. - [Jimmy] What? 604 00:25:26,241 --> 00:25:27,343 [Soyoung] Let's go to bed. 605 00:25:27,344 --> 00:25:28,620 [Jimmy] Amma. 606 00:25:29,310 --> 00:25:30,585 Life's crazy. 607 00:25:30,586 --> 00:25:31,862 It's crazy. 608 00:25:33,068 --> 00:25:34,585 - [Charlene speaking] - [Jimmy] No. 609 00:25:34,586 --> 00:25:36,033 [Soyoung speaking] 610 00:25:36,034 --> 00:25:37,586 [Jimmy speaking] 611 00:25:42,931 --> 00:25:44,826 - [Soyoung speaking] - [Jimmy] Yes. 612 00:25:44,827 --> 00:25:46,171 [Soyoung speaking] 613 00:25:46,172 --> 00:25:47,585 [Jimmy] No. No. 614 00:25:47,586 --> 00:25:48,999 [Soyoung speaking] 615 00:25:49,000 --> 00:25:50,412 [Jimmy speaking] 616 00:25:50,413 --> 00:25:51,999 [Jimmy] Um, honestly. 617 00:25:52,000 --> 00:25:53,241 I'll listen to you. 618 00:25:54,103 --> 00:25:56,585 [Soyoung speaking] 619 00:25:56,586 --> 00:25:57,826 No, it's not about talk. 620 00:25:57,827 --> 00:26:00,240 Everything's understood. Everything is. 621 00:26:00,241 --> 00:26:02,447 When I go in the room we're not gonna talk. 622 00:26:02,448 --> 00:26:03,930 I understand. 623 00:26:03,931 --> 00:26:05,412 [Jimmy] Okay. And it's okay. 624 00:26:05,413 --> 00:26:06,999 [Soyoung speaking] 625 00:26:07,000 --> 00:26:08,792 Ah, it's not too far. 626 00:26:08,793 --> 00:26:10,447 You haven't seen too far. 627 00:26:10,448 --> 00:26:12,067 You don't live in my world. 628 00:26:12,068 --> 00:26:14,067 - You've never seen too far. - [Soyoung] Okay. Okay. 629 00:26:14,068 --> 00:26:15,413 [Jimmy] Go home. 630 00:26:26,034 --> 00:26:27,482 [Jimmy speaking] 631 00:26:28,206 --> 00:26:29,758 Right? Look. 632 00:26:31,689 --> 00:26:34,827 It gets... it gets difficult in life, right? 633 00:26:36,827 --> 00:26:37,964 It's surreal. 634 00:26:37,965 --> 00:26:40,137 And you know what, you want to run away. 635 00:26:42,586 --> 00:26:43,793 Hmm. 636 00:26:45,206 --> 00:26:47,862 I didn't expect this at all, really. 637 00:26:50,586 --> 00:26:52,275 I feel guilty. 638 00:26:57,517 --> 00:26:59,309 But I'm a human. 639 00:26:59,310 --> 00:27:00,654 I'm a woman, too. 640 00:27:00,655 --> 00:27:03,000 I mean, if... 641 00:27:05,241 --> 00:27:06,758 [Soyoung speaking] 642 00:27:08,931 --> 00:27:11,517 [Soyoung] I'm hoping he will forgive me. 643 00:27:17,068 --> 00:27:18,758 [sobbing] 644 00:27:25,862 --> 00:27:27,930 [Soyoung speaking] 645 00:27:27,931 --> 00:27:32,205 Either Pola is a helicopter mom or a jealous wife. 646 00:27:32,206 --> 00:27:33,861 He likes what he likes. 647 00:27:33,862 --> 00:27:35,205 [Pola speaking] 648 00:27:35,206 --> 00:27:36,999 - Yes, he does. - [Pola speaking] 649 00:27:37,000 --> 00:27:38,550 I'm zero jealous. 650 00:27:38,551 --> 00:27:40,171 I'm really not jealous at all. 651 00:27:40,172 --> 00:27:41,724 [cheering] 652 00:27:51,620 --> 00:27:53,137 I have a surprise for you. 653 00:27:53,896 --> 00:27:55,309 It is intriguing. 654 00:27:55,310 --> 00:27:57,792 [Kelle] Even though we did not win this challenge, 655 00:27:57,793 --> 00:28:00,412 I've gotten to arrange a date for Jose and I. 656 00:28:00,413 --> 00:28:02,378 I feel like I need to get him away from his mom 657 00:28:02,379 --> 00:28:06,309 because she like seems to be, like showing up every time I like try and talk to him. 658 00:28:06,310 --> 00:28:09,999 I know you're from Mexico, so I planned, like, a little date for us. 659 00:28:10,000 --> 00:28:11,136 Okay. 660 00:28:11,137 --> 00:28:13,516 To show you one of the landmarks of Mexico. 661 00:28:13,517 --> 00:28:14,792 Okay. Which... which is... 662 00:28:14,793 --> 00:28:16,274 Can't tell you. You're gonna see when we... 663 00:28:16,275 --> 00:28:17,378 Okay, I'm excited. 664 00:28:17,379 --> 00:28:18,964 Yeah. And we're going by boat. 665 00:28:18,965 --> 00:28:20,551 Okay. Amazing. 666 00:28:21,310 --> 00:28:22,757 Thank you, senorita Kelle. 667 00:28:22,758 --> 00:28:24,274 It's fun. 668 00:28:24,275 --> 00:28:27,516 I'm not sure what kind of surprise she has for me, 669 00:28:27,517 --> 00:28:32,033 but I really liked that Kelle took initiative to go on a date. 670 00:28:32,034 --> 00:28:34,240 I found that quite sexy. 671 00:28:34,241 --> 00:28:37,654 I think that my mom would have some reservations about her, 672 00:28:37,655 --> 00:28:41,688 but I'm pretty sure my mom would appreciate a woman taking care of her son 673 00:28:41,689 --> 00:28:43,034 and being thoughtful. 674 00:28:44,034 --> 00:28:45,379 I got it. 675 00:28:48,655 --> 00:28:49,826 Look at the service. 676 00:28:49,827 --> 00:28:51,171 - Wow. - Ah. 677 00:28:51,172 --> 00:28:52,619 Five star service. 678 00:28:52,620 --> 00:28:53,999 Thank you. Hi. 679 00:28:54,000 --> 00:28:55,619 - [man] How are you? - [Kelle] Good. How are you? 680 00:28:55,620 --> 00:28:57,550 Since Jose is from Mexico. 681 00:28:57,551 --> 00:29:00,481 I want to take him to one of the biggest landmarks in Mexico, 682 00:29:00,482 --> 00:29:02,067 which is a mushroom rock. 683 00:29:02,068 --> 00:29:06,550 I've set up this date because I'm hoping that my efforts that 684 00:29:06,551 --> 00:29:10,241 I'm putting into this date, I hope he actually sees that I'm really interested in him. 685 00:29:12,931 --> 00:29:14,999 So, this is the place that you brought me? 686 00:29:15,000 --> 00:29:16,757 - Yeah. - This is the mushroom rock. 687 00:29:16,758 --> 00:29:18,550 - Yeah. - I've seen that online. 688 00:29:18,551 --> 00:29:20,102 I... I wanted to come here. 689 00:29:20,103 --> 00:29:21,930 - Do you love it? - Yeah, I love it. 690 00:29:21,931 --> 00:29:23,861 Thank you. And I'm happy to share this with you. 691 00:29:23,862 --> 00:29:25,412 Like, I'm really, really happy. 692 00:29:25,413 --> 00:29:29,171 Kelle has a very strong personality, and that's something that I admire. 693 00:29:29,172 --> 00:29:32,550 But also, she has a very caring loving side. 694 00:29:32,551 --> 00:29:35,033 I like that she's beautiful and thoughtful. 695 00:29:35,034 --> 00:29:38,275 And I might want to see more of that softer side. 696 00:29:40,241 --> 00:29:42,517 So, I want to talk about things that... 697 00:29:43,310 --> 00:29:45,378 that are amazing about you. 698 00:29:45,379 --> 00:29:46,516 - About me? - Yeah. 699 00:29:46,517 --> 00:29:49,171 That caught my... my attention a lot. 700 00:29:49,172 --> 00:29:51,826 Like the... the way that you manage your space, 701 00:29:51,827 --> 00:29:53,930 how you shine wherever you go, 702 00:29:53,931 --> 00:29:57,585 how you stick to your gut, to yourself. 703 00:29:57,586 --> 00:30:00,550 So, it's very admirable. 704 00:30:00,551 --> 00:30:02,620 - I'm glad you like it. - For sure. 705 00:30:03,068 --> 00:30:04,931 I actually... 706 00:30:08,275 --> 00:30:09,585 Um, I don't really know what to say. 707 00:30:09,586 --> 00:30:11,930 You actually make me a little bit speechless sometimes. 708 00:30:11,931 --> 00:30:13,067 - [Jose] Why? - Which is rare... 709 00:30:13,068 --> 00:30:14,619 because I always have a good comeback... 710 00:30:14,620 --> 00:30:16,861 - [Jose] something to say? - Or something silly or something funny to say. 711 00:30:16,862 --> 00:30:19,274 But, um, I don't know, I'm just really drawn to you. 712 00:30:19,275 --> 00:30:22,999 So, I feel like I get a little bit of nervous or something around you. 713 00:30:23,000 --> 00:30:24,516 Which is weird. 714 00:30:24,517 --> 00:30:28,205 I'm glad that we do have this time to get to know each other better because, 715 00:30:28,206 --> 00:30:30,757 you know, I think very highly of you. 716 00:30:30,758 --> 00:30:32,412 - Thank you. I appreciate it. - Yeah. 717 00:30:32,413 --> 00:30:36,068 And I adore your mom, so I would love for her to be my mother in law when... 718 00:30:37,413 --> 00:30:39,343 I don't get hit on a lot when I go out 719 00:30:39,344 --> 00:30:41,136 and I feel like a lot of people tell me that 720 00:30:41,137 --> 00:30:44,516 I'm a very intimidating person which I feel it's so hard for me 721 00:30:44,517 --> 00:30:45,861 to believe because I'm... 722 00:30:45,862 --> 00:30:48,619 I don't really feel like I give off that persona. 723 00:30:48,620 --> 00:30:51,757 But with Jose, giving me a list of amazing attributes of me. 724 00:30:51,758 --> 00:30:54,274 I'm not used to somebody doing that, especially on a first date. 725 00:30:54,275 --> 00:30:58,896 So, it was really exciting to, you know, hear how he felt about me. 726 00:31:00,620 --> 00:31:01,862 Oh-oh. 727 00:31:05,517 --> 00:31:06,619 Knew that was coming. 728 00:31:06,620 --> 00:31:08,274 The way you were looking at me that whole time. 729 00:31:08,275 --> 00:31:09,482 - Yeah? - [chuckles] 730 00:31:10,793 --> 00:31:13,447 Now I'm just like, whoo! 731 00:31:13,448 --> 00:31:16,619 I feel like he was feeling what I was feeling at the same moment. 732 00:31:16,620 --> 00:31:18,412 He left me wanting more. 733 00:31:18,413 --> 00:31:20,136 That's all I could say. 734 00:31:20,137 --> 00:31:24,343 So far, being alone, with us in the water has been amazing. 735 00:31:24,344 --> 00:31:27,067 Being here and seeing this beautiful sunset and... 736 00:31:27,068 --> 00:31:28,826 and how beautiful you look. 737 00:31:28,827 --> 00:31:31,413 This is a really special moment as well. 738 00:31:51,758 --> 00:31:53,310 [Soyoung speaking] 739 00:31:54,689 --> 00:31:56,412 [Pola speaking] 740 00:31:56,413 --> 00:31:58,723 [Soyoung speaking] 741 00:31:58,724 --> 00:32:01,412 No, he's okay. He's a man now. 742 00:32:01,413 --> 00:32:03,343 Yes. He's a man. 743 00:32:03,344 --> 00:32:04,792 [Soyoung speaking] 744 00:32:04,793 --> 00:32:06,654 He's a man now. 745 00:32:06,655 --> 00:32:08,378 - [Pola laughs] - He's a man now. 746 00:32:08,379 --> 00:32:09,964 [Soyoung speaking] 747 00:32:09,965 --> 00:32:11,826 Yeah, but he likes what he likes. 748 00:32:11,827 --> 00:32:13,516 [Pola speaking] 749 00:32:13,517 --> 00:32:15,067 - Yes, he does. - [Pola speaking] 750 00:32:15,068 --> 00:32:18,309 [Pola] It's really important for me to have a good man by my side. 751 00:32:18,310 --> 00:32:19,757 So, I want the same for Jose, 752 00:32:19,758 --> 00:32:22,895 I want him to find a nice girl for him. 753 00:32:22,896 --> 00:32:24,172 Where's everybody? 754 00:32:26,758 --> 00:32:28,136 He been gone for 5 hours. 755 00:32:28,137 --> 00:32:29,516 He obviously like something. 756 00:32:29,517 --> 00:32:30,723 [Pola speaking] 757 00:32:30,724 --> 00:32:32,171 [laughs] 758 00:32:32,172 --> 00:32:33,654 [Kelle] Hola. 759 00:32:33,655 --> 00:32:35,343 [cheering] 760 00:32:35,344 --> 00:32:37,137 [Joey] Oh, you guys look good. 761 00:32:38,413 --> 00:32:39,516 [Pola speaking] 762 00:32:39,517 --> 00:32:40,999 [Joey] Spill the cheese. Spill the cheese. 763 00:32:41,000 --> 00:32:42,136 [Pola] Hola. 764 00:32:42,137 --> 00:32:43,240 [Jose] Spill the cheese? 765 00:32:43,241 --> 00:32:45,067 Yeah, you guys were gone for a long time. 766 00:32:45,068 --> 00:32:46,171 [woman] Yes. 767 00:32:46,172 --> 00:32:47,516 Any intimacy? 768 00:32:47,517 --> 00:32:49,068 - And... - [Ricky] No? 769 00:32:50,034 --> 00:32:51,205 [Ryan] Now throw her the question. 770 00:32:51,206 --> 00:32:53,136 [man] You don't kiss and tell, what you're gonna do. 771 00:32:53,137 --> 00:32:54,447 [Jose] I don't even know what to say. 772 00:32:54,448 --> 00:32:55,930 My mom is there. 773 00:32:55,931 --> 00:32:59,861 I had... I had a great time, but I don't know how to express myself. 774 00:32:59,862 --> 00:33:03,550 Everything is blowing my mind, honestly. 775 00:33:03,551 --> 00:33:05,378 Okay. Okay. Okay, listen. 776 00:33:05,379 --> 00:33:07,964 Since Jose is from Mexico, I took him to like, 777 00:33:07,965 --> 00:33:10,205 one of the biggest landmarks of Mexico. 778 00:33:10,206 --> 00:33:12,447 - [Jose] Yeah. - And we had the most amazing time. 779 00:33:12,448 --> 00:33:13,895 [Ricky] What landmark is it? 780 00:33:13,896 --> 00:33:16,102 It's called the mushroom... the mushroom rock. 781 00:33:16,103 --> 00:33:17,586 Ah, I wanted to go there. 782 00:33:18,620 --> 00:33:19,792 We talked about it. 783 00:33:19,793 --> 00:33:21,240 - [Pola speaking] - [Jose] Yeah. 784 00:33:21,241 --> 00:33:22,654 [Pola speaking] 785 00:33:22,655 --> 00:33:24,240 Maybe next time you can take me. 786 00:33:24,241 --> 00:33:25,930 - No. - Yeah. 787 00:33:25,931 --> 00:33:27,205 [Jose] Well, we had a great time. 788 00:33:27,206 --> 00:33:28,550 It was really, really amazing. 789 00:33:28,551 --> 00:33:30,136 Yeah. 790 00:33:30,137 --> 00:33:31,412 [Pola] It's fine. I'm... I'm fine. 791 00:33:31,413 --> 00:33:32,550 I'm fine with it. 792 00:33:32,551 --> 00:33:33,792 I'm zero jealous. 793 00:33:33,793 --> 00:33:35,861 I'm really not jealous at all. 794 00:33:35,862 --> 00:33:37,309 It was a boat for two? 795 00:33:37,310 --> 00:33:38,861 Yeah. It was a boat for us. 796 00:33:38,862 --> 00:33:41,343 So, you guys got a hotel room or something? 797 00:33:41,344 --> 00:33:44,964 [Jose] A gentleman never speaks about that stuff with anybody else. 798 00:33:44,965 --> 00:33:46,309 That's why I love you. 799 00:33:46,310 --> 00:33:50,343 [Kelle] Pretty sure Jose is not on this retreat to date his mama. 800 00:33:50,344 --> 00:33:51,447 Wham. 801 00:33:51,448 --> 00:33:52,792 We're jealous. 802 00:33:52,793 --> 00:33:57,275 Either Pola is a helicopter mom or a jealous wife. 803 00:33:59,000 --> 00:34:00,379 [laughs] 804 00:34:02,965 --> 00:34:05,171 [Stefany speaking] 805 00:34:05,172 --> 00:34:07,895 [Kelle] Okay. No speaking in Spanish, we don't know. 806 00:34:07,896 --> 00:34:09,861 The majority doesn't know what you're saying. 807 00:34:09,862 --> 00:34:11,343 I don't know what they're talking about, 808 00:34:11,344 --> 00:34:12,826 that they can't speak in English. 809 00:34:12,827 --> 00:34:14,378 You're exploiting people. 810 00:34:14,379 --> 00:34:15,550 It what's you're doing. 811 00:34:15,551 --> 00:34:17,274 But it has nothing to do with you. 812 00:34:17,275 --> 00:34:18,516 What is wrong with her? 813 00:34:18,517 --> 00:34:20,136 [Stefany speaking] 814 00:34:20,137 --> 00:34:21,275 [Kelle speaking] 815 00:34:26,310 --> 00:34:27,793 [cheering] 816 00:34:29,413 --> 00:34:31,861 You really can't beat tacos and tequila. 817 00:34:31,862 --> 00:34:34,102 Is there a shrimp taco somewhere? 818 00:34:34,103 --> 00:34:35,274 That's a beef. 819 00:34:35,275 --> 00:34:36,378 That's beef. 820 00:34:36,379 --> 00:34:37,999 It ain't nowhere. 821 00:34:38,000 --> 00:34:40,378 [speaking spanish] 822 00:34:40,379 --> 00:34:43,551 [Ryan] We finally get to see the house let loose. 823 00:34:52,137 --> 00:34:57,274 [Joey] I didn't think Soyoung would be so, you know, active about her dance moves. 824 00:34:57,275 --> 00:34:59,516 I mean, she really started going crazy. 825 00:34:59,517 --> 00:35:01,000 It blew me away. 826 00:35:01,758 --> 00:35:03,067 'Cause she's Soyoung. 827 00:35:03,068 --> 00:35:04,241 Yeah. 828 00:35:23,620 --> 00:35:26,964 [Kelle] I think Mama Pola forgot to cut the umbilical cord 829 00:35:26,965 --> 00:35:28,067 when he was born. 830 00:35:28,068 --> 00:35:29,274 I feel like it's uncomfortable, 831 00:35:29,275 --> 00:35:32,619 Jose to date me, like with his mom right there. 832 00:35:32,620 --> 00:35:35,723 Clearly, there's some sort of attachment disorder 833 00:35:35,724 --> 00:35:37,619 going on between Pola and Jose. 834 00:35:37,620 --> 00:35:39,000 So, I'm like... 835 00:35:45,655 --> 00:35:46,862 Jose. 836 00:35:47,620 --> 00:35:49,205 [Pola speaking] 837 00:35:49,206 --> 00:35:50,378 Okay. 838 00:35:50,379 --> 00:35:51,931 [Pola speaking] 839 00:35:52,413 --> 00:35:53,413 Pola. 840 00:35:54,793 --> 00:35:56,102 Go. 841 00:35:56,103 --> 00:35:59,102 I'm frustrated with myself for not knowing Spanish 842 00:35:59,103 --> 00:36:02,723 because Jose and Pola are speaking Spanish very fluently 843 00:36:02,724 --> 00:36:04,413 'cause it's like their first language. 844 00:36:05,896 --> 00:36:08,481 [Pola] I don't know why she's staring at us so much. 845 00:36:08,482 --> 00:36:09,585 - I don't know. - Like... did I... 846 00:36:09,586 --> 00:36:11,481 did I any... Did I do anything wrong? 847 00:36:11,482 --> 00:36:12,723 I mean, you didn't do anything. 848 00:36:12,724 --> 00:36:14,550 - So, what... What's going on? - I don't know. I don't know. 849 00:36:14,551 --> 00:36:16,206 [Pola speaking] 850 00:36:17,931 --> 00:36:18,999 They're... 851 00:36:19,000 --> 00:36:21,067 Well, I don't know what they're talking about. 852 00:36:21,068 --> 00:36:23,654 Maybe they're talking about us, but it's like I just... 853 00:36:23,655 --> 00:36:25,171 I just want to be a part of whatever. 854 00:36:25,172 --> 00:36:26,826 Yeah. You want to... you want to be in the know. 855 00:36:26,827 --> 00:36:28,343 [Stefany speaking] 856 00:36:28,344 --> 00:36:30,861 She would take my bed, and then I'll sleep on the couch. 857 00:36:30,862 --> 00:36:32,241 [Pola speaking] 858 00:36:34,206 --> 00:36:37,171 [Charlene] Pola and Stefany and Jose are speaking Spanish. 859 00:36:37,172 --> 00:36:39,481 You know, and their little group is definitely making 860 00:36:39,482 --> 00:36:41,481 everybody feel uncomfortable. 861 00:36:41,482 --> 00:36:43,205 For me, I want to know what you're saying. 862 00:36:43,206 --> 00:36:46,343 And if you don't want me to know, then, like, go somewhere else. 863 00:36:46,344 --> 00:36:49,067 [Kelle] Okay. No speaking in Spanish, we don't know. 864 00:36:49,068 --> 00:36:51,067 The majority doesn't know what you're saying. 865 00:36:51,068 --> 00:36:52,654 [indistinct chatter] 866 00:36:52,655 --> 00:36:54,068 I spoke Spanish and English. 867 00:36:55,275 --> 00:36:56,758 I don't know. 868 00:36:57,896 --> 00:36:59,550 You don't really like the Spanish stuff? 869 00:36:59,551 --> 00:37:01,205 No, I think it's rude. 870 00:37:01,206 --> 00:37:02,792 I don't know what they're saying. 871 00:37:02,793 --> 00:37:04,965 I think it's disrespectful, honestly. 872 00:37:05,827 --> 00:37:07,067 Are we speaking in German? 873 00:37:07,068 --> 00:37:08,310 Oh. 874 00:37:09,241 --> 00:37:11,034 [Stefany speaking] 875 00:37:11,827 --> 00:37:13,585 [Ricky speaking] 876 00:37:13,586 --> 00:37:14,964 [Kelle] Yeah, dude. Enough. 877 00:37:14,965 --> 00:37:16,378 Come on. We don't know. 878 00:37:16,379 --> 00:37:17,585 We don't know what you're saying. 879 00:37:17,586 --> 00:37:19,171 - English, Stefany. English. - [Kelle] Not fair. 880 00:37:19,172 --> 00:37:24,447 The fact that Pola keeps speaking in Spanish with Stef and Jose, 881 00:37:24,448 --> 00:37:26,033 I don't know what they're talking about that 882 00:37:26,034 --> 00:37:27,895 they can't speak in English about. 883 00:37:27,896 --> 00:37:30,447 So, it's honestly, it's getting annoying. 884 00:37:30,448 --> 00:37:31,723 [Stefany speaking] 885 00:37:31,724 --> 00:37:32,861 [Pola speaking] 886 00:37:32,862 --> 00:37:34,412 [Kelle] Oh. 887 00:37:34,413 --> 00:37:36,412 Are you guys done speaking Spanish? 888 00:37:36,413 --> 00:37:37,895 [Stefany speaking] 889 00:37:37,896 --> 00:37:38,964 - [Kelle] It's rude. - No. 890 00:37:38,965 --> 00:37:40,067 I'm telling you it's rude. 891 00:37:40,068 --> 00:37:41,447 Oh, no, no. 892 00:37:41,448 --> 00:37:43,136 It's just a bad habit. 893 00:37:43,137 --> 00:37:44,309 - Bad habit. - It's rude. 894 00:37:44,310 --> 00:37:46,205 It's my first language. Our first language. 895 00:37:46,206 --> 00:37:47,550 But you're not... 896 00:37:47,551 --> 00:37:49,585 you're not here to speak your first language. 897 00:37:49,586 --> 00:37:52,205 [indistinct chatter] 898 00:37:52,206 --> 00:37:54,516 But it's rude when you do that in front of other people 899 00:37:54,517 --> 00:37:55,757 like Ricky or me. 900 00:37:55,758 --> 00:37:57,171 Do you speak Spanish? 901 00:37:57,172 --> 00:37:59,102 - No, but we're... we're translating with Ricky. - [Ricky speaking] 902 00:37:59,103 --> 00:38:00,964 [Kelle] But they're translating. 903 00:38:00,965 --> 00:38:02,343 Yeah, we translate. 904 00:38:02,344 --> 00:38:05,343 We... Well, whatever they want you to think that they're saying. 905 00:38:05,344 --> 00:38:07,102 [Pola] No, no, no. We're not that kind of people. 906 00:38:07,103 --> 00:38:10,067 We won't do that to you, to you or to anyone. 907 00:38:10,068 --> 00:38:12,826 Listen, if had anything bad to say to you, I'll tell it to your face. 908 00:38:12,827 --> 00:38:14,240 I'm not gonna translate to her. 909 00:38:14,241 --> 00:38:15,412 Come on. 910 00:38:15,413 --> 00:38:17,826 What is wrong with her? Why can't we speak Spanish? 911 00:38:17,827 --> 00:38:20,102 I'm telling you, if we have something to say bad, we'll tell her. 912 00:38:20,103 --> 00:38:21,447 [Pola speaking] 913 00:38:21,448 --> 00:38:25,826 [Stefany] I mean, maybe she is self-conscious, insecure. 914 00:38:25,827 --> 00:38:27,172 I don't know. 915 00:38:30,896 --> 00:38:32,792 It's not about me thinking you're talking about me. 916 00:38:32,793 --> 00:38:34,964 Just ask us. It's about respect. 917 00:38:34,965 --> 00:38:36,481 Next time... next time... 918 00:38:36,482 --> 00:38:38,481 You know, we'll create a group setting where everyone speaks English... 919 00:38:38,482 --> 00:38:40,205 [Stefany] Usually when I speak that language... 920 00:38:40,206 --> 00:38:43,309 when I talk, I'm next to her, I'm gonna talk to her Spanish. 921 00:38:43,310 --> 00:38:44,826 [indistinct chatter] 922 00:38:44,827 --> 00:38:46,964 [Jose] I hear a lot of screaming downstairs 923 00:38:46,965 --> 00:38:49,964 and I hear Kelle is the one that's screaming. 924 00:38:49,965 --> 00:38:53,447 She's still going around the same thing about the language barrier. 925 00:38:53,448 --> 00:38:55,481 This is so dramatic and unnecessary. 926 00:38:55,482 --> 00:38:56,792 I should stop this. 927 00:38:56,793 --> 00:38:58,240 [Kelle] Oh, what are you talking about? 928 00:38:58,241 --> 00:39:00,378 - So, it's fine. - [Stefany] What is the matter? We speak languages. 929 00:39:00,379 --> 00:39:02,654 Then go speak it when you're by yourself. 930 00:39:02,655 --> 00:39:04,481 - [Pola] No. - [Pola speaking] 931 00:39:04,482 --> 00:39:05,826 [Jose speaking] 932 00:39:05,827 --> 00:39:07,758 [Kelle speaking] 933 00:39:08,896 --> 00:39:10,274 [Jose speaking] 934 00:39:10,275 --> 00:39:11,930 [Kelle speaking] 935 00:39:11,931 --> 00:39:16,757 [Jose] Seeing that situation, it actually showed a little bit on the other side 936 00:39:16,758 --> 00:39:19,447 the darker side of Kelle that I didn't know. 937 00:39:19,448 --> 00:39:21,931 And I don't find it attractive. 938 00:39:22,724 --> 00:39:24,344 [Pola speaking] 939 00:39:26,620 --> 00:39:27,965 [sighs] 940 00:39:28,931 --> 00:39:30,343 [Pola speaking] 941 00:39:30,344 --> 00:39:31,688 [Stefany] If I have something to say, 942 00:39:31,689 --> 00:39:33,688 I don't need to talk to somebody else in Spanish. 943 00:39:33,689 --> 00:39:35,033 I'll tell her directly. 944 00:39:35,034 --> 00:39:37,654 I actually... I never even thought of this. 945 00:39:37,655 --> 00:39:39,033 We're in Mexico. 946 00:39:39,034 --> 00:39:40,412 We could speak Spanish. 947 00:39:40,413 --> 00:39:43,206 And if you don't understand, too bad. 948 00:39:45,103 --> 00:39:46,895 Kelle, where are you? 949 00:39:46,896 --> 00:39:48,274 It's me, Stef. 950 00:39:48,275 --> 00:39:49,516 Hey. I'm sorry. 951 00:39:49,517 --> 00:39:51,102 I don't want you to feel like that. 952 00:39:51,103 --> 00:39:53,516 I swear we're not talking bad about you. 953 00:39:53,517 --> 00:39:55,792 No, you guys are like laughing at me. 954 00:39:55,793 --> 00:39:57,723 [Stefany] Why would we laugh about you? 955 00:39:57,724 --> 00:40:00,240 No, because you're like, oh, we would never, like talk about you. 956 00:40:00,241 --> 00:40:01,930 It has nothing to do with you. 957 00:40:01,931 --> 00:40:06,136 I could speak Spanish all day with her, here, down there. 958 00:40:06,137 --> 00:40:09,516 But I think there's other people that maybe if they just... 959 00:40:09,517 --> 00:40:11,205 Okay. Well, then have them come to me. 960 00:40:11,206 --> 00:40:12,412 Because her and I are talking... 961 00:40:12,413 --> 00:40:14,102 - But you guys don't care. - About family and kid... 962 00:40:14,103 --> 00:40:15,413 You guys don't care. 963 00:40:16,862 --> 00:40:18,033 [Pola speaking] 964 00:40:18,034 --> 00:40:19,481 - Right. But that's not... - She's still... 965 00:40:19,482 --> 00:40:21,585 Yeah. But don't... 966 00:40:21,586 --> 00:40:23,826 don't capture that energy. 967 00:40:23,827 --> 00:40:26,102 She becomes like fire. 968 00:40:26,103 --> 00:40:27,412 Like it's... 969 00:40:27,413 --> 00:40:29,826 I don't like people being disrespectful. 970 00:40:29,827 --> 00:40:31,688 - I'm not like that. - I know. 971 00:40:31,689 --> 00:40:33,205 - So, I don't feel comfortable. - I agree, I... 972 00:40:33,206 --> 00:40:34,793 She's shouting at me, just like... 973 00:40:36,206 --> 00:40:37,688 I'm not used to people like that. 974 00:40:37,689 --> 00:40:38,930 Right. 975 00:40:38,931 --> 00:40:40,826 Like, I feel I'm really well educated. 976 00:40:40,827 --> 00:40:42,516 I mean, we can talk, we can speak. 977 00:40:42,517 --> 00:40:44,033 - It's fine. - [Jose] Yeah. 978 00:40:44,034 --> 00:40:48,309 Like, the action of it is just shouting without a reason or anything. 979 00:40:48,310 --> 00:40:50,861 - You're exploiting people. It's what you're doing. - [Stefany] No. 980 00:40:50,862 --> 00:40:52,516 - No, no, no. No, no, no, no. - Oh, you all are. 981 00:40:52,517 --> 00:40:53,964 - It's what you're doing. - [Stefany] No. 982 00:40:53,965 --> 00:40:58,447 [Jose] It's starts to give me some second thoughts about her. 983 00:40:58,448 --> 00:41:01,240 Hopefully you're gonna meet another woman from there 984 00:41:01,241 --> 00:41:03,689 and leave Kelle just by its side. 985 00:41:04,103 --> 00:41:05,136 By side. 986 00:41:05,137 --> 00:41:06,378 [Jose speaking] 987 00:41:06,379 --> 00:41:07,758 Hopefully. 988 00:41:12,551 --> 00:41:14,344 Cool. Now I'm the bad guy. 989 00:41:15,482 --> 00:41:18,481 I'm not the bad guy, 'cause I don't speak Spanish. 990 00:41:18,482 --> 00:41:20,171 [Stefany speaking] 991 00:41:20,172 --> 00:41:21,517 [laughs] 992 00:41:22,689 --> 00:41:24,172 [bleep] 993 00:41:29,793 --> 00:41:32,826 We want you to come up with a dance that best communicates design. 994 00:41:32,827 --> 00:41:34,999 [cheering] 995 00:41:35,000 --> 00:41:38,102 [Jose] The shirt comes off and all the ladies go crazy. 996 00:41:38,103 --> 00:41:39,793 [cheering] 997 00:41:41,620 --> 00:41:44,688 [Gabriel] So, I'm excited for my first date, I get to go out the villa. 998 00:41:44,689 --> 00:41:47,654 I've never been on a double date with my mom before. 999 00:41:47,655 --> 00:41:52,136 I would have never thought that I would be here with such a beautiful woman. 1000 00:41:52,137 --> 00:41:55,654 [April J] I honestly can't remember the last time I had so much fun on a date. 1001 00:41:55,655 --> 00:41:57,309 [Gabriel] He's trying to hit on my mom 1002 00:41:57,310 --> 00:41:58,827 and it's not sitting right with me. 1003 00:42:01,620 --> 00:42:04,826 To me, personally, you're the most intriguing person in the house. 1004 00:42:04,827 --> 00:42:06,654 I want to be with Jose. 1005 00:42:06,655 --> 00:42:08,205 - I love my son. - Okay. 1006 00:42:08,206 --> 00:42:13,240 It is a bit of mama's boy going on with Jose and Pola. 1007 00:42:13,241 --> 00:42:16,862 They don't really have the right sized condoms for me here. 1008 00:42:17,896 --> 00:42:19,654 He said he has a big [bleep]. 1009 00:42:19,655 --> 00:42:20,964 How does it make you feel? 1010 00:42:20,965 --> 00:42:22,241 [laughs] 1011 00:42:24,551 --> 00:42:26,240 [Ryan speaking] 1012 00:42:26,241 --> 00:42:28,033 He's already asking my girl on a date. 1013 00:42:28,034 --> 00:42:29,343 Who? You and I? 1014 00:42:29,344 --> 00:42:33,206 I do Gabriel a lot, but I'm a little confused at this point. 1015 00:42:33,758 --> 00:42:35,550 [Ryan speaking] 1016 00:42:35,551 --> 00:42:37,689 It's about to get a little more dramatic. 1017 00:42:37,713 --> 00:42:39,713 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 73956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.