Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,170
[Announcer]
Previously on Kyle XY...
2
00:00:03,174 --> 00:00:06,394
- How are you not burned?
- I-- I don't know.
3
00:00:06,387 --> 00:00:08,967
[Kyle]
I don't want anyone to have
a reason to take me away.
4
00:00:08,969 --> 00:00:10,889
[Nicole]
No one else needs to know
that you're different.
5
00:00:10,891 --> 00:00:13,091
I feel hurt and angry,
6
00:00:13,094 --> 00:00:15,774
and if you want to break up,
you're going to have to say it.
7
00:00:15,766 --> 00:00:17,596
- I wanna break up.
- Doesn't matter anyway.
8
00:00:17,598 --> 00:00:19,438
I've already erased you.
Never happened.
9
00:00:19,440 --> 00:00:21,060
What if I just want
to be normal?
10
00:00:21,062 --> 00:00:23,062
I'm not gonna let you ruin
what we're trying to do here!
11
00:00:23,064 --> 00:00:24,154
I don't wanna do it anymore.
12
00:00:24,145 --> 00:00:27,445
Now that's
a well-balanced meal.
13
00:00:27,448 --> 00:00:29,528
What the--
This is a guys bathroom.
14
00:00:29,530 --> 00:00:31,200
Relax.
I have brothers.
15
00:00:31,202 --> 00:00:32,782
At least I'm
in the right bathroom,
16
00:00:32,783 --> 00:00:34,623
Miss...whatever your name is.
17
00:00:34,615 --> 00:00:36,955
Andy Jensen.
18
00:00:36,957 --> 00:00:39,207
Tonight's mine and Charlie's
two-year anniversary.
19
00:00:39,210 --> 00:00:41,500
We've been through
so much together,
and he's been so patient.
20
00:00:41,502 --> 00:00:42,752
I feel like
I'm finally ready.
21
00:00:42,753 --> 00:00:44,093
You're not gonna
like this either,
22
00:00:44,085 --> 00:00:45,085
but I think there's something
23
00:00:45,086 --> 00:00:46,296
that you should know
about Amanda.
24
00:00:46,297 --> 00:00:48,167
What's going on?
25
00:00:48,169 --> 00:00:49,509
It's a really stupid joke.
26
00:00:49,510 --> 00:00:50,760
I slept with him.
27
00:00:50,761 --> 00:00:53,011
This is what you
wanted to tell me?
28
00:00:53,013 --> 00:00:55,643
You didn't think I wanted
to hear it from you?
You were wrong.
29
00:00:55,636 --> 00:00:56,976
Get her into
that family's life.
30
00:00:56,977 --> 00:00:59,227
Destabilizing the boy's
support structure
31
00:00:59,230 --> 00:01:02,100
will make him more vulnerable,
receptive to her.
32
00:01:05,526 --> 00:01:07,526
I'm ready.
33
00:01:17,037 --> 00:01:20,367
[Kyle narrating]
Life is made up of routines.
34
00:01:20,371 --> 00:01:22,081
For as long as I lived
with the Tragers,
35
00:01:22,082 --> 00:01:25,512
my routine
had been simple...
36
00:01:25,506 --> 00:01:27,586
until now.
37
00:01:30,131 --> 00:01:33,511
I wanted to explore
and develop my potential,
38
00:01:33,514 --> 00:01:36,224
which meant strengthening
my mind and body
39
00:01:36,217 --> 00:01:39,977
so I could use my abilities
without harming myself.
40
00:01:45,436 --> 00:01:48,186
But I had to do it in secret.
41
00:01:54,235 --> 00:01:56,035
The early morning
and after-school hours
42
00:01:56,036 --> 00:01:58,116
were the only times
I could meet with Tom Foss.
43
00:01:58,118 --> 00:02:00,288
Faster, faster.
Pick it up.
44
00:02:00,291 --> 00:02:02,121
[Narrating]
I was the athlete in training.
45
00:02:02,122 --> 00:02:04,212
I didn't come here
to watch you walk it.
46
00:02:05,296 --> 00:02:06,666
Pick it up, pick it up,
pick it up.
47
00:02:06,667 --> 00:02:07,837
Better.
48
00:02:07,838 --> 00:02:09,128
[Narrating]
And he was my coach.
49
00:02:09,129 --> 00:02:10,589
Faster!
50
00:02:10,591 --> 00:02:13,091
While I was finishing
my morning routine,
51
00:02:13,093 --> 00:02:15,763
the family was
just starting theirs.
52
00:02:19,059 --> 00:02:22,429
I had to get home
before they knew I was gone.
53
00:02:22,433 --> 00:02:25,193
[horn honks]
54
00:02:27,318 --> 00:02:28,858
Lori! Let's go!
55
00:02:35,075 --> 00:02:39,195
Kyle? Breakfast!
56
00:02:39,200 --> 00:02:41,450
[Narrating]
But life is far
from a perfect science.
57
00:02:41,452 --> 00:02:45,212
Statistically speaking,
we're all bound to slip up.
58
00:02:54,505 --> 00:02:57,055
- Good morning.
- Good morning.
59
00:02:57,057 --> 00:02:59,927
Breakfast ready?
60
00:02:59,930 --> 00:03:03,060
- You okay?
- Just hungry.
61
00:03:03,063 --> 00:03:05,073
Then come eat.
62
00:03:06,146 --> 00:03:08,226
Be there in a minute.
63
00:03:11,732 --> 00:03:14,952
[Narrating]
This was my life,
my routine,
64
00:03:14,945 --> 00:03:16,445
and making it work
was going to be
65
00:03:16,447 --> 00:03:19,237
a lot harder
than I thought.
66
00:03:32,593 --> 00:03:35,843
- Hey, Kyle.
- Hey.
67
00:03:35,836 --> 00:03:38,046
Is Josh still asleep?
68
00:03:38,048 --> 00:03:39,548
You're kidding, right?
69
00:03:39,550 --> 00:03:41,840
Stephen took him to take
his driver's test this morning.
70
00:03:41,842 --> 00:03:43,142
The first appointment.
71
00:03:43,143 --> 00:03:44,813
That's right.
I forgot.
72
00:03:44,805 --> 00:03:46,725
How? He hasn't shut up
about it all week.
73
00:03:48,108 --> 00:03:49,808
Hey, how'd it go?
74
00:03:49,810 --> 00:03:51,520
You totally bombed,
didn't you?
75
00:03:52,613 --> 00:03:54,953
If by "bombed"
you mean a direct hit,
76
00:03:54,945 --> 00:03:55,985
as in I nailed it--
77
00:03:55,986 --> 00:03:57,156
Did you pass?
78
00:03:57,157 --> 00:03:59,947
Yes, I passed.
79
00:03:59,950 --> 00:04:03,740
In fact, the instructor
said I was the best
she'd ever tested.
80
00:04:03,744 --> 00:04:06,174
- He was very impressive.
- Aw, way to go, Josh.
81
00:04:06,166 --> 00:04:08,246
-Thanks.
- Let me see that.
82
00:04:09,420 --> 00:04:11,170
God, that's frightening.
83
00:04:11,171 --> 00:04:13,081
[telephone rings]
I'll get it.
84
00:04:13,083 --> 00:04:16,053
You do realize
what this means, don't you?
85
00:04:16,046 --> 00:04:17,756
You can drive.
86
00:04:17,758 --> 00:04:20,048
Yes, my obvious friend,
that is true.
87
00:04:20,050 --> 00:04:22,140
But more importantly,
88
00:04:22,142 --> 00:04:23,802
Dad gets to make good
on his promise
89
00:04:23,804 --> 00:04:25,154
of buying me a new car.
90
00:04:25,145 --> 00:04:28,305
Oh, great.
You remembered that.
91
00:04:28,309 --> 00:04:30,849
Dad, it's for you.
92
00:04:31,942 --> 00:04:33,312
A car.
93
00:04:33,314 --> 00:04:35,164
That's a pretty
big birthday present.
94
00:04:35,155 --> 00:04:36,395
It sure is.
95
00:04:36,397 --> 00:04:38,027
[car horn honks]
That's us.
96
00:04:38,028 --> 00:04:41,698
Soon, we'll be the ones
picking people up.
97
00:04:41,702 --> 00:04:43,242
Oh, and after work,
98
00:04:43,243 --> 00:04:45,043
I wanna go scope out
some dealerships. Are you in?
99
00:04:45,035 --> 00:04:46,615
Absolutely.
100
00:04:50,791 --> 00:04:52,211
For Dad.
101
00:04:52,212 --> 00:04:53,212
Some light reading.
102
00:04:53,213 --> 00:04:56,053
Aw. Okay.
103
00:04:56,046 --> 00:04:58,966
Have a good day, guys.
104
00:05:06,186 --> 00:05:08,186
Stephen, what is it?
105
00:05:08,188 --> 00:05:10,928
That was the office.
106
00:05:10,931 --> 00:05:12,981
The company was sold
this morning.
107
00:05:12,983 --> 00:05:15,493
Sold? I didn't know
it was for sale.
108
00:05:15,486 --> 00:05:17,276
Neither did I.
109
00:05:17,277 --> 00:05:19,987
Some big conglomerate
snatched us up.
110
00:05:19,990 --> 00:05:21,610
Well, what does this mean?
111
00:05:21,612 --> 00:05:25,002
It means...
112
00:05:24,995 --> 00:05:26,785
I just lost my job.
113
00:05:30,330 --> 00:05:32,910
Hi, Amanda.
114
00:05:32,913 --> 00:05:34,763
I don't want to talk to you.
115
00:05:34,755 --> 00:05:36,045
It's okay,
I'll talk to you.
116
00:05:36,046 --> 00:05:39,456
No, I mean I don't want you
to talk to me, either.
117
00:05:39,460 --> 00:05:42,010
- I just wanted--
- You're still talking.
118
00:05:52,022 --> 00:05:53,732
A little service here.
119
00:05:53,734 --> 00:05:55,864
Hang on a sec.
120
00:05:55,856 --> 00:05:57,816
You must just rake in
the tips.
121
00:05:57,818 --> 00:05:59,978
The extra 20 cents
isn't worth it.
122
00:05:59,980 --> 00:06:02,440
Hey.
123
00:06:02,443 --> 00:06:06,203
Fantasizing about
your dream car?
124
00:06:06,196 --> 00:06:08,326
Just narrowing down
my choices.
125
00:06:08,328 --> 00:06:11,038
You're actually getting a car?
126
00:06:11,041 --> 00:06:12,661
It was my birthday
this week,
127
00:06:12,663 --> 00:06:15,883
and it's all systems go
from my parents and
the state of Washington.
128
00:06:15,876 --> 00:06:18,626
It's incredible who they let
behind the wheel these days.
129
00:06:18,629 --> 00:06:21,209
Don't worry.
I brake for minors.
130
00:06:23,804 --> 00:06:25,274
Hey.
131
00:06:25,265 --> 00:06:27,005
Did you clear things up
with Amanda?
132
00:06:29,059 --> 00:06:30,639
Didn't get a chance.
133
00:06:30,641 --> 00:06:32,141
I saw you talking to her.
134
00:06:32,142 --> 00:06:34,732
No talking allowed.
135
00:06:34,725 --> 00:06:36,645
She'll get over it,
136
00:06:36,647 --> 00:06:38,227
just give her
a little real estate.
137
00:06:39,940 --> 00:06:41,280
You know,
give her some space.
138
00:06:49,660 --> 00:06:51,200
Is space what you wanted
from Declan?
139
00:06:51,201 --> 00:06:54,081
What I want from Declan
is an explanation.
140
00:06:55,085 --> 00:06:57,165
Or at least a distraction.
141
00:06:57,167 --> 00:06:59,207
I need to do something
to get him off my mind.
142
00:06:59,209 --> 00:07:02,499
How about something
from here?
143
00:07:02,503 --> 00:07:06,143
I'm not really
the "activity board" type.
144
00:07:06,136 --> 00:07:08,716
I mean, have you seen the people
who post these flyers?
145
00:07:08,719 --> 00:07:10,599
Totally hideous.
146
00:07:15,726 --> 00:07:19,516
The guitar, on the other hand,
is a very sexy instrument.
147
00:07:29,530 --> 00:07:31,410
What's the latest?
148
00:07:31,411 --> 00:07:33,701
Everybody's still in shock.
149
00:07:33,704 --> 00:07:35,294
Not even a hint
this might happen?
150
00:07:35,285 --> 00:07:37,535
Huh, I thought things
were going great.
151
00:07:37,538 --> 00:07:40,128
I mean, I was expecting
a big bonus at the end
of the year,
152
00:07:40,130 --> 00:07:41,540
but now I'm looking
for a job.
153
00:07:41,542 --> 00:07:44,002
You'll find something.
154
00:07:44,004 --> 00:07:47,054
Well, hon, at my level,
jobs aren't easy to come by.
155
00:07:47,047 --> 00:07:50,007
Everything else is
a big cut in pay.
156
00:07:54,144 --> 00:07:55,864
Hey.
157
00:07:55,856 --> 00:07:59,056
I got a lot of good
contacts out there.
158
00:07:59,059 --> 00:08:01,099
I'll put the word out
right away.
159
00:08:03,063 --> 00:08:04,403
We should tell the kids.
160
00:08:05,696 --> 00:08:08,656
No. There's no point
in worrying them.
161
00:08:08,659 --> 00:08:10,159
Let me line
something up first.
162
00:08:12,032 --> 00:08:12,992
Okay.
163
00:08:22,002 --> 00:08:27,132
♪ No one likes
to be alone ♪
164
00:08:30,010 --> 00:08:35,060
♪ Coming down
on the telephone ♪
165
00:08:37,768 --> 00:08:40,978
♪ Across the city,
across the sea... ♪
166
00:08:40,981 --> 00:08:43,731
- What are you doing?
- Giving you space?
167
00:08:43,734 --> 00:08:45,034
No, you're staring at me.
168
00:08:45,025 --> 00:08:48,695
I just want
to say one thing.
169
00:08:48,699 --> 00:08:51,409
You may want to say it,
170
00:08:51,411 --> 00:08:52,991
but I'm not ready
to hear it.
171
00:09:00,080 --> 00:09:02,080
[cell phone rings]
172
00:09:04,334 --> 00:09:07,054
[ringing]
173
00:09:15,846 --> 00:09:18,016
When are you looking
for this offensive
174
00:09:18,018 --> 00:09:20,348
and irresponsible
gas-guzzling heap?
175
00:09:20,350 --> 00:09:23,310
Right after my shift,
with Kyle.
176
00:09:23,313 --> 00:09:25,073
Looks like you're flying solo.
177
00:09:26,687 --> 00:09:28,067
There goes your wingman.
178
00:09:31,822 --> 00:09:34,622
- What are we doing?
- Finding equipment.
179
00:09:34,615 --> 00:09:37,655
- For what?
- Your next challenge.
180
00:09:39,039 --> 00:09:40,749
Balance,
181
00:09:40,751 --> 00:09:42,251
coordination,
182
00:09:42,252 --> 00:09:43,752
and weights.
183
00:09:45,045 --> 00:09:48,125
You had me run
7,642 steps this week.
184
00:09:48,128 --> 00:09:51,088
Now I'm gonna be
lifting cement?
185
00:09:51,091 --> 00:09:53,971
Baylin's body gave out
because it couldn't keep up
with his mind.
186
00:09:53,974 --> 00:09:56,644
Baylin's body failed internally.
187
00:09:56,637 --> 00:09:58,887
Weight training
isn't gonna stop that
from happening to me.
188
00:09:58,889 --> 00:10:00,679
Mental and physical strength
are connected.
189
00:10:03,183 --> 00:10:04,653
Look, I don't mind
doing the work,
190
00:10:04,645 --> 00:10:06,145
but do you even have a plan?
191
00:10:06,146 --> 00:10:08,186
We should look
at Baylin's journals.
192
00:10:08,188 --> 00:10:09,358
Maybe he knew a better way.
193
00:10:09,359 --> 00:10:10,899
I've seen what's
in his journals.
194
00:10:10,901 --> 00:10:13,731
It's formulas, equations.
You can learn that yourself.
195
00:10:13,734 --> 00:10:16,954
But this kind of conditioning,
196
00:10:16,947 --> 00:10:18,827
I can teach you.
197
00:10:18,829 --> 00:10:21,199
- What else do we need?
- Grab that.
198
00:10:23,744 --> 00:10:25,384
That's right.
199
00:10:25,375 --> 00:10:26,705
Inside.
200
00:10:34,675 --> 00:10:37,015
Looking for something?
201
00:10:37,017 --> 00:10:39,677
[sighs]
The guitar Dad got me.
Have you seen it?
202
00:10:39,680 --> 00:10:41,600
I think we sold it
at the garage sale,
203
00:10:41,601 --> 00:10:43,391
which, if I remember correctly,
you told me to.
204
00:10:43,393 --> 00:10:45,653
Oh, yeah. Crap.
205
00:10:45,645 --> 00:10:48,435
Well, if you wanna play,
I'm sure you can borrow
your dad's.
206
00:10:48,438 --> 00:10:49,938
I guess.
207
00:10:51,651 --> 00:10:53,691
Did you ever just feel like
there's nothing interesting
about you?
208
00:10:53,694 --> 00:10:55,624
Like you hope people
look at you and say,
209
00:10:55,615 --> 00:10:58,905
"Hey, that Lori Trager,
she's really good
at...whatever."
210
00:11:01,581 --> 00:11:03,241
Everything I ever try
to be good at
211
00:11:03,243 --> 00:11:05,343
is in this closet.
212
00:11:05,335 --> 00:11:09,085
And most of it is
in the original wrapping.
213
00:11:09,089 --> 00:11:12,209
Why do I get the feeling
this sudden interest in guitar
214
00:11:12,212 --> 00:11:13,882
has something
to do with Declan.
215
00:11:13,884 --> 00:11:16,804
Because you're
a super psychologist?
216
00:11:16,797 --> 00:11:18,887
Have you tried talking
to him?
217
00:11:18,889 --> 00:11:20,139
Yes!
218
00:11:20,140 --> 00:11:21,760
Did you try
"warm and fuzzy"
219
00:11:21,762 --> 00:11:24,732
or go straight for
"agro-crazy teen girl?"
220
00:11:24,725 --> 00:11:26,145
Um...
221
00:11:26,146 --> 00:11:29,566
I'll take "agro-crazy"
for a thousand.
222
00:11:29,569 --> 00:11:32,229
I just want to know
what happened with us.
223
00:11:32,232 --> 00:11:34,312
Then really talk to him.
224
00:11:34,314 --> 00:11:35,824
You might not like
what you hear,
225
00:11:35,816 --> 00:11:38,156
but at least you can get
some closure and move on.
226
00:11:39,489 --> 00:11:42,119
How would girls survive
without a mom like you?
227
00:11:42,122 --> 00:11:43,282
They get by.
228
00:11:43,283 --> 00:11:45,093
Hey, have you seen Kyle?
229
00:11:45,085 --> 00:11:47,325
I'm supposed to bring him
to the mall to buy Josh
a present.
230
00:11:47,327 --> 00:11:48,747
I saw him rush out
after school,
231
00:11:48,749 --> 00:11:50,999
but I don't know where
he was going.
232
00:11:52,632 --> 00:11:54,592
- I love you.
- I love you.
233
00:11:57,467 --> 00:11:59,097
[grunts]
234
00:12:01,101 --> 00:12:03,801
Uhh! Uhh!
235
00:12:08,688 --> 00:12:10,438
Two thousand--
[grunts]
236
00:12:10,440 --> 00:12:13,520
four hundred...and one.
237
00:12:14,734 --> 00:12:16,994
Square it.
238
00:12:19,199 --> 00:12:20,659
[grunts]
239
00:12:20,660 --> 00:12:23,820
[panting]
240
00:12:23,824 --> 00:12:27,044
5 million, 10 hundred--
241
00:12:27,037 --> 00:12:28,287
Uhh!
242
00:12:28,288 --> 00:12:29,918
You lost focus!
243
00:12:29,920 --> 00:12:33,290
[groaning]
244
00:12:37,217 --> 00:12:39,217
- I was trying.
- Well, try harder.
245
00:12:39,219 --> 00:12:41,879
An ordinary mind
can convince the body
246
00:12:41,882 --> 00:12:44,382
to withstand the most
extreme conditions.
247
00:12:44,384 --> 00:12:45,944
You should be able
to handle more.
248
00:12:45,936 --> 00:12:48,186
Like carrying 200 pounds
while doing a math drill?
249
00:12:48,188 --> 00:12:49,388
I know what I'm doing.
250
00:12:49,389 --> 00:12:51,149
Except you're not
the one doing it.
251
00:12:51,151 --> 00:12:53,101
I've done a lot worse.
252
00:12:53,103 --> 00:12:55,113
[grunts]
253
00:12:57,737 --> 00:12:59,027
What do you mean?
254
00:13:02,242 --> 00:13:05,122
I was in a recon extraction
unit in the service.
255
00:13:05,115 --> 00:13:06,785
What's that?
256
00:13:06,786 --> 00:13:11,706
That is "military speak"
for rescue and torture.
257
00:13:11,711 --> 00:13:14,171
Which one were
you trained for?
258
00:13:16,586 --> 00:13:17,916
We're done.
259
00:13:26,016 --> 00:13:27,476
[groans]
260
00:13:29,019 --> 00:13:30,599
[click]
261
00:13:45,205 --> 00:13:48,995
After I leave,
do you just stay here?
262
00:13:51,331 --> 00:13:53,251
It must get lonely.
263
00:13:55,085 --> 00:13:58,455
In your old apartment,
I saw a picture.
264
00:13:58,458 --> 00:14:02,048
A woman and a little girl.
265
00:14:02,052 --> 00:14:03,842
Are they your family?
266
00:14:06,596 --> 00:14:08,556
They were.
267
00:14:12,102 --> 00:14:13,602
You're not together anymore.
268
00:14:15,235 --> 00:14:17,775
They were killed
by a drunk driver.
269
00:14:26,076 --> 00:14:28,036
But you should go.
270
00:14:28,038 --> 00:14:30,038
They'll be looking for you.
271
00:14:35,295 --> 00:14:36,995
You know, if you ever
need anything...
272
00:14:39,049 --> 00:14:40,669
I mean,
you're here all alone,
273
00:14:40,670 --> 00:14:42,000
and this neighborhood
seems kind of--
274
00:14:42,002 --> 00:14:43,002
Don't worry about it.
275
00:14:47,097 --> 00:14:49,427
I'm just saying
if you're ever in trouble,
you can call me.
276
00:14:53,433 --> 00:14:55,613
Okay, don't call me.
277
00:14:55,605 --> 00:14:59,855
Text message.
Three stars.
278
00:14:59,859 --> 00:15:01,819
All right?
279
00:15:04,234 --> 00:15:05,954
Go home.
280
00:15:45,065 --> 00:15:48,065
- Hi.
- Hi.
281
00:15:48,068 --> 00:15:49,118
You're late.
282
00:15:49,119 --> 00:15:51,779
- I'm sorry.
- Again?
283
00:15:51,781 --> 00:15:53,071
I lost track of time.
284
00:15:53,073 --> 00:15:55,003
Kyle, you know we have
rules about curfew.
285
00:15:54,995 --> 00:15:57,955
If you're gonna break them,
I expect a phone call.
286
00:15:57,957 --> 00:16:01,627
You're right.
I didn't mean to worry you.
287
00:16:03,753 --> 00:16:06,183
I was putting away
some laundry.
288
00:16:06,176 --> 00:16:07,546
I found this in your room.
289
00:16:07,547 --> 00:16:09,257
From the fire.
290
00:16:09,259 --> 00:16:12,139
I don't think you should
leave it lying around.
291
00:16:16,976 --> 00:16:18,936
I'll get rid of it.
292
00:16:23,403 --> 00:16:25,993
Well, good night.
293
00:16:27,527 --> 00:16:29,197
Night.
294
00:16:32,202 --> 00:16:34,702
[buzzing]
295
00:16:34,704 --> 00:16:37,004
[buzzing]
296
00:16:36,996 --> 00:16:40,076
[buzzing continues]
297
00:17:00,850 --> 00:17:02,230
Hello?
298
00:17:05,145 --> 00:17:06,735
Who is this?
299
00:17:06,736 --> 00:17:08,486
[click]
300
00:17:28,968 --> 00:17:30,088
Notice the way she struts?
301
00:17:30,090 --> 00:17:36,180
You'd need something
sleek and sexy to get her.
302
00:17:36,176 --> 00:17:39,766
A luxury import,
definitely.
303
00:17:43,062 --> 00:17:46,032
Pickup truck.
304
00:17:46,025 --> 00:17:47,025
And her?
305
00:17:47,026 --> 00:17:48,146
Bye.
306
00:17:48,148 --> 00:17:50,068
Miss Perky?
307
00:17:50,069 --> 00:17:51,649
Convertible.
308
00:17:53,903 --> 00:17:55,073
Goth girl.
309
00:17:55,074 --> 00:17:57,084
Batmobile.
310
00:17:57,076 --> 00:17:59,906
Please, challenge me.
311
00:17:59,909 --> 00:18:01,409
Okay.
312
00:18:01,411 --> 00:18:03,041
What about you?
313
00:18:03,042 --> 00:18:04,002
Me?
314
00:18:04,003 --> 00:18:05,083
A hearse.
315
00:18:05,084 --> 00:18:07,094
You are sick.
316
00:18:09,379 --> 00:18:12,049
[dialing]
317
00:18:12,051 --> 00:18:13,971
- Oh!
- Oh!
318
00:18:13,973 --> 00:18:15,683
I'm so sorry.
319
00:18:15,675 --> 00:18:17,715
It's been one
of those days.
320
00:18:17,717 --> 00:18:20,057
- Are you okay?
- Yeah, fine.
321
00:18:20,059 --> 00:18:23,349
- Your jacket isn't.
- Don't worry about it.
322
00:18:23,353 --> 00:18:25,103
I was just so focused
on my phone.
323
00:18:25,104 --> 00:18:26,694
Please let me pay
to have that cleaned.
324
00:18:26,686 --> 00:18:28,276
Oh, no, really,
it's not--
325
00:18:30,280 --> 00:18:32,650
I'm sorry.
Do I know you?
326
00:18:32,652 --> 00:18:34,442
I--I don't think so.
327
00:18:34,444 --> 00:18:37,164
Have you ever lectured
at U.W. in child development,
328
00:18:37,157 --> 00:18:39,577
like, two or three years ago?
329
00:18:39,579 --> 00:18:41,949
Actually, I speak there
fairly often.
330
00:18:41,951 --> 00:18:43,201
I knew I recognized you.
331
00:18:43,203 --> 00:18:44,793
I was finishing grad school.
332
00:18:44,794 --> 00:18:47,174
It's Trager, right?
Nicole?
333
00:18:47,167 --> 00:18:49,127
I can't believe
you remember.
334
00:18:49,128 --> 00:18:51,008
Oh, you were so great.
335
00:18:51,010 --> 00:18:53,420
Okay, now I'm definitely
paying for the cleaning.
336
00:18:53,423 --> 00:18:55,053
[laughs]
337
00:18:55,054 --> 00:18:57,144
- I'm Emily. Hi.
- Hi.
338
00:18:57,136 --> 00:18:58,886
Look, you know,
I have to run,
339
00:18:58,888 --> 00:19:00,758
but please let me know
when you get the bill.
340
00:19:00,760 --> 00:19:03,220
I insist on reimbursing you.
341
00:19:03,223 --> 00:19:04,063
You're very kind.
342
00:19:04,063 --> 00:19:06,233
- Well, call me.
- I will.
343
00:19:06,226 --> 00:19:08,476
Bye.
344
00:19:14,194 --> 00:19:16,664
[door opens]
345
00:19:16,656 --> 00:19:18,866
Hey.
Where's Josh?
346
00:19:18,868 --> 00:19:20,038
Upstairs.
347
00:19:20,039 --> 00:19:22,279
We're clear.
Put it in the fridge.
348
00:19:23,743 --> 00:19:26,843
Please tell me you're not
taking him car shopping.
349
00:19:26,836 --> 00:19:28,086
Nicole...
350
00:19:29,088 --> 00:19:31,168
A car is a big
responsibility.
351
00:19:31,170 --> 00:19:33,170
Josh is ready.
352
00:19:33,172 --> 00:19:36,302
But gas is really
expensive these days.
353
00:19:36,296 --> 00:19:38,636
I'm not sure
he can afford the gas.
354
00:19:38,638 --> 00:19:39,888
He'll be fine.
355
00:19:39,889 --> 00:19:44,009
But with your recent
car trouble...
356
00:19:44,013 --> 00:19:46,693
you're gonna...
need a new engine.
357
00:19:46,686 --> 00:19:48,566
So I'll get a new engine.
358
00:19:48,568 --> 00:19:50,188
There are plenty
of mechanics out there.
359
00:19:50,189 --> 00:19:52,019
What if repairs
take longer than expected?
360
00:19:52,021 --> 00:19:53,611
Then you'd have
to borrow my car,
361
00:19:53,613 --> 00:19:56,033
and my car doesn't get nearly
the mileage your car gets.
362
00:19:56,025 --> 00:19:57,775
Nicole, I made a promise.
363
00:19:57,777 --> 00:20:02,077
It's just...bad timing.
364
00:20:02,081 --> 00:20:03,741
You know, we'll talk
about this later.
365
00:20:03,743 --> 00:20:06,003
[sighs]
366
00:20:09,629 --> 00:20:11,289
Sorry you lost your job.
367
00:20:13,963 --> 00:20:15,043
Cars are expensive,
368
00:20:15,044 --> 00:20:16,934
and you can't afford one
for Josh
369
00:20:16,926 --> 00:20:18,006
since you're out of work,
370
00:20:18,007 --> 00:20:21,047
and Nicole doesn't
make as much as you.
371
00:20:21,050 --> 00:20:24,300
I mean...get as good
gas mileage as your car.
372
00:20:27,106 --> 00:20:29,896
Well, to tell you the truth,
I'm glad you know.
373
00:20:29,899 --> 00:20:31,559
Walking around here
the last couple of days
374
00:20:31,561 --> 00:20:34,021
keeping a secret just...
375
00:20:34,023 --> 00:20:36,283
it feels awful.
376
00:20:36,276 --> 00:20:37,856
Must have been tough.
377
00:20:37,857 --> 00:20:39,987
Yeah, but don't worry.
Everything's gonna work out.
378
00:20:39,989 --> 00:20:42,449
What are you gonna tell Josh
about the car?
379
00:20:42,452 --> 00:20:44,162
[sighs]
380
00:20:44,163 --> 00:20:46,213
I'm not sure.
381
00:20:46,205 --> 00:20:48,205
My dad was notorious
for breaking promises.
382
00:20:48,207 --> 00:20:49,997
I don't want to be
that kind of father.
383
00:20:49,999 --> 00:20:51,579
You're not.
384
00:20:53,503 --> 00:20:55,083
You're a great father.
385
00:21:03,553 --> 00:21:06,063
- Hey.
- Hey.
386
00:21:08,848 --> 00:21:10,098
What's up with that?
387
00:21:10,099 --> 00:21:12,479
I'm taking lessons.
388
00:21:13,943 --> 00:21:14,983
Well, see ya.
389
00:21:14,984 --> 00:21:17,454
Is it so impossible
to have a conversation?
390
00:21:18,608 --> 00:21:19,988
We're having one right now.
391
00:21:19,989 --> 00:21:22,819
Don't do that.
392
00:21:22,822 --> 00:21:25,072
You can't just blow me off.
393
00:21:25,074 --> 00:21:27,674
You can't just end
what we had and move on
like it didn't matter.
394
00:21:27,667 --> 00:21:29,537
Hey, you erased me!
395
00:21:29,539 --> 00:21:32,959
I'm sorry about that.
I didn't mean it.
396
00:21:35,084 --> 00:21:37,974
Look, we can't really
talk here.
397
00:21:37,967 --> 00:21:40,297
Why don't you come over later?
I'll be home around 4.
398
00:21:42,091 --> 00:21:43,631
And if you don't show up
399
00:21:43,633 --> 00:21:45,393
then I'll know
there's nothing left to say.
400
00:21:53,192 --> 00:21:54,732
[sighs]
401
00:21:57,196 --> 00:21:59,356
Police are still searching
for any clues
402
00:21:59,359 --> 00:22:01,899
that may shed light
on the murder of a hunter
403
00:22:01,901 --> 00:22:04,571
found in the woods
near Victor Falls
almost a month ago.
404
00:22:04,574 --> 00:22:06,834
The victim's throat
was crushed.
405
00:22:06,826 --> 00:22:09,036
So far police have
no motive for the killing,
406
00:22:09,038 --> 00:22:10,408
and no suspects
have been named.
407
00:22:11,541 --> 00:22:14,541
[cell phone rings]
408
00:22:14,544 --> 00:22:16,054
[groans]
409
00:22:18,127 --> 00:22:19,167
It's Saturday.
410
00:22:19,168 --> 00:22:21,298
I know.
I want you to come in.
411
00:22:21,300 --> 00:22:23,130
I thought I had weekends
to myself.
412
00:22:23,132 --> 00:22:25,932
If you slack off for one day,
you'll stop making progress.
413
00:22:25,925 --> 00:22:28,595
This isn't a game.
414
00:22:28,598 --> 00:22:30,348
It's about your survival.
415
00:22:30,349 --> 00:22:32,139
I'll be there.
416
00:22:35,475 --> 00:22:37,025
[honking horn]
Josh, stop hitting the horn.
417
00:22:37,026 --> 00:22:38,236
The neighbors are gonna freak.
418
00:22:38,237 --> 00:22:40,857
You are the neighbor.
Relax.
419
00:22:40,860 --> 00:22:44,110
I just wanna hear her purr.
[revving engine]
420
00:22:44,113 --> 00:22:45,193
Naughty.
421
00:22:45,194 --> 00:22:46,664
Let me guess.
422
00:22:46,656 --> 00:22:49,986
.357 magnum,
about 5,000 horsepower?
423
00:22:49,989 --> 00:22:51,989
Do you have any idea
what you're talking about?
424
00:22:51,991 --> 00:22:53,491
Of course.
425
00:22:53,493 --> 00:22:55,293
Kyle.
[turns off engine]
426
00:22:57,957 --> 00:23:01,047
[sighs]
Just the guy
I was looking for.
427
00:23:01,050 --> 00:23:02,590
You ready for tonight?
428
00:23:02,592 --> 00:23:04,212
Tonight?
429
00:23:04,213 --> 00:23:06,933
Dude, my birthday dinner
at La Scala.
430
00:23:06,926 --> 00:23:10,056
Killer calamari,
awesome shrimp,
garlic everything.
431
00:23:10,059 --> 00:23:12,719
It sounds good.
432
00:23:12,722 --> 00:23:15,012
Kyle, I'm not sensing
your excitement here.
433
00:23:15,014 --> 00:23:17,734
This isn't just dinner.
I get my new ride.
434
00:23:17,727 --> 00:23:21,187
That's a huge lift
to both our social lives.
435
00:23:22,111 --> 00:23:24,191
Dinner's at 6.
Bring your "A" game.
436
00:23:28,788 --> 00:23:30,618
He's really excited
about his birthday.
437
00:23:33,202 --> 00:23:34,492
- About Charlie--
- Kyle.
438
00:23:34,494 --> 00:23:36,254
I should have told you
what was going on.
439
00:23:38,087 --> 00:23:39,337
Yeah, well,
being someone's friend
440
00:23:39,338 --> 00:23:41,208
isn't about what
you should have done.
441
00:23:43,803 --> 00:23:45,553
It's about what you do.
442
00:23:45,545 --> 00:23:48,385
I know you're hurt,
443
00:23:48,387 --> 00:23:51,717
but you always look
for the best in people.
444
00:23:51,721 --> 00:23:53,721
Don't ever lose that.
445
00:23:56,516 --> 00:24:01,476
♪ 'Til you don't care
no more ♪
446
00:24:01,481 --> 00:24:03,981
♪ A little lonely,
but it's all right ♪
447
00:24:05,865 --> 00:24:11,195
♪ We are always
living in twilight ♪
448
00:24:11,200 --> 00:24:13,740
♪ Living in a dream ♪
449
00:24:13,743 --> 00:24:18,673
♪ Walking in between
the sunrise and sunset ♪
450
00:24:18,668 --> 00:24:21,288
♪ Living in a dream ♪
451
00:24:21,290 --> 00:24:24,710
♪ Walking in between
the sunset ♪
452
00:24:24,714 --> 00:24:28,014
♪ And the sunrise ♪
453
00:24:30,550 --> 00:24:32,930
Where the hell
is he going?
454
00:24:34,093 --> 00:24:37,023
♪...and walk away ♪
455
00:24:39,188 --> 00:24:42,018
♪ No illusions
of the night ♪
456
00:24:43,523 --> 00:24:49,203
♪ We are always
living in twilight ♪
457
00:25:31,490 --> 00:25:32,990
[beep]
458
00:25:38,998 --> 00:25:40,208
I don't have time for this.
459
00:25:40,209 --> 00:25:42,209
Josh's birthday dinner
is tonight.
460
00:25:42,211 --> 00:25:44,211
Then start climbing.
461
00:25:45,625 --> 00:25:47,165
From weight training
to this?
462
00:25:49,218 --> 00:25:51,468
What happened?
463
00:25:51,470 --> 00:25:53,760
Your anxious about something.
Is it Zzyzx?
464
00:25:55,054 --> 00:25:57,104
Zzyzx is gone.
465
00:25:57,096 --> 00:26:00,016
Stop the analyzing
and climb.
466
00:26:05,645 --> 00:26:08,105
Hey, buddy.
You got a second?
467
00:26:08,107 --> 00:26:08,987
Sure.
468
00:26:08,988 --> 00:26:11,318
Just getting ready
for the big night.
469
00:26:12,742 --> 00:26:14,572
Josh, what happened
to your room?
470
00:26:14,573 --> 00:26:16,003
What do you mean?
471
00:26:15,995 --> 00:26:18,035
It's clean.
472
00:26:18,037 --> 00:26:21,577
I just got tired of living
in a mess all the time.
473
00:26:21,580 --> 00:26:23,370
I'm impressed.
474
00:26:24,624 --> 00:26:26,214
Is Kyle back?
475
00:26:26,205 --> 00:26:27,625
Uh, I don't think so.
476
00:26:27,627 --> 00:26:29,837
Listen, I gotta talk
to you about something.
477
00:26:29,839 --> 00:26:31,709
It's like he doesn't
care anymore.
478
00:26:31,711 --> 00:26:34,131
The guy's been AWOL
all week long.
479
00:26:34,133 --> 00:26:35,553
Has he?
480
00:26:35,554 --> 00:26:38,184
Yeah.
Where have you been?
481
00:26:38,177 --> 00:26:39,637
Oh. I don't know.
482
00:26:39,639 --> 00:26:42,309
I guess I've been
a little AWOL myself this week.
483
00:26:42,311 --> 00:26:45,691
I just wish things would go
back to the way they were.
484
00:26:46,986 --> 00:26:49,936
Yeah, tell me about it.
485
00:26:49,939 --> 00:26:51,989
Listen, Josh, things change.
486
00:26:51,991 --> 00:26:54,861
That can be hard to accept.
487
00:26:54,864 --> 00:26:56,454
But what you need
to believe is
488
00:26:56,445 --> 00:26:58,285
that things will
work themselves out...
489
00:26:58,287 --> 00:26:59,787
in the end.
490
00:26:59,789 --> 00:27:01,039
[sighs]
491
00:27:03,122 --> 00:27:04,412
About the car...
492
00:27:09,669 --> 00:27:10,879
What time is it?
493
00:27:10,880 --> 00:27:12,710
You're fine.
Keep going.
494
00:27:14,463 --> 00:27:15,893
- Uhh!
- You're almost there.
495
00:27:15,885 --> 00:27:18,135
That's right.
Keep going.
496
00:27:19,889 --> 00:27:21,139
[groans]
497
00:27:21,140 --> 00:27:23,100
The way you've built
this wall is impossible.
498
00:27:23,102 --> 00:27:25,102
Not for you.
499
00:27:27,066 --> 00:27:29,896
- If I fall--
- If you fall, I've got you.
500
00:27:29,899 --> 00:27:31,149
Trust me.
501
00:27:37,156 --> 00:27:38,406
Uhh!
502
00:27:48,587 --> 00:27:50,287
Again.
503
00:27:50,289 --> 00:27:51,339
Do it!
504
00:27:57,056 --> 00:27:58,176
Uhh!
505
00:28:00,219 --> 00:28:01,219
Uhh!
506
00:28:08,687 --> 00:28:11,807
[doorbell rings]
507
00:28:11,811 --> 00:28:14,151
Hey. I'm glad you called.
Come on in.
508
00:28:14,153 --> 00:28:16,033
Thank you.
509
00:28:16,025 --> 00:28:17,655
Wow.
Great house.
510
00:28:17,656 --> 00:28:19,816
Thanks.
So, what do I owe you?
511
00:28:19,819 --> 00:28:23,319
Oh, um...$26.
512
00:28:23,322 --> 00:28:25,662
Wow.
Expensive cup of coffee.
513
00:28:25,664 --> 00:28:27,254
Um, make yourself at home.
I'll get my purse.
514
00:28:27,246 --> 00:28:29,036
Thank you.
515
00:28:49,058 --> 00:28:50,608
Okay. Here you go.
516
00:28:50,609 --> 00:28:51,689
Oh, thank you.
517
00:28:51,690 --> 00:28:54,350
This was really
so nice of you.
518
00:28:54,353 --> 00:28:56,033
And I have to confess,
519
00:28:56,025 --> 00:28:58,615
I actually had another
reason for stopping by.
520
00:29:00,159 --> 00:29:02,119
My sister Jessi,
521
00:29:02,121 --> 00:29:03,411
she's been having
some problems,
522
00:29:03,412 --> 00:29:05,412
more than just
the typical teenage things,
523
00:29:05,414 --> 00:29:08,134
and I was hoping
that you might be able
to sit down with her.
524
00:29:08,127 --> 00:29:11,247
Oh. Well, unfortunately,
I'm not in private practice,
525
00:29:11,250 --> 00:29:13,710
but I'd be happy to recommend
another therapist.
526
00:29:13,712 --> 00:29:16,262
Oh. Um...
527
00:29:18,137 --> 00:29:20,007
It's just...
528
00:29:20,009 --> 00:29:22,379
Our parents abandoned us
when we were young,
529
00:29:22,381 --> 00:29:25,051
and I was left to raise
Jessi by myself.
530
00:29:25,054 --> 00:29:27,194
I've just been having
a really hard time lately.
531
00:29:27,186 --> 00:29:30,846
And unfortunately, there's
a history of mental illness
in the family.
532
00:29:33,392 --> 00:29:36,662
I just don't know
where to turn anymore.
533
00:29:36,655 --> 00:29:38,195
And you were just so warm.
534
00:29:38,197 --> 00:29:41,397
I know that you would be
so good for Jessi.
535
00:29:41,400 --> 00:29:45,200
It's just a shame that you
can't see patients on the side.
536
00:29:49,078 --> 00:29:50,958
Um...
537
00:29:50,960 --> 00:29:53,910
You know, I-- I think
I might be able to help you.
538
00:29:53,913 --> 00:29:56,133
Oh.
539
00:29:56,125 --> 00:29:57,295
That would be great.
540
00:29:58,838 --> 00:30:02,178
[dialing]
541
00:30:02,181 --> 00:30:04,221
It's Hollander.
542
00:30:04,223 --> 00:30:06,773
Jessi's got herself
a therapist.
543
00:30:14,023 --> 00:30:16,903
Don't get discouraged.
544
00:30:16,896 --> 00:30:18,196
The jump is too far.
545
00:30:18,197 --> 00:30:20,937
You just gotta trust yourself,
believe that you can do it.
546
00:30:20,940 --> 00:30:23,360
I know that you can.
547
00:30:23,362 --> 00:30:25,362
Why do you think
I push you so hard?
548
00:30:25,364 --> 00:30:26,624
I don't wanna let you down.
549
00:30:26,615 --> 00:30:28,535
Well, it's--
It's not about that.
550
00:30:28,537 --> 00:30:31,577
You just-- You keep trying,
do your best.
551
00:30:31,580 --> 00:30:33,450
You'll get there.
552
00:30:33,452 --> 00:30:36,172
And that jump is too far...
for now.
553
00:30:36,165 --> 00:30:38,215
I'll add a few holes.
You can work your way up.
554
00:30:39,298 --> 00:30:40,628
Okay.
555
00:30:40,629 --> 00:30:41,759
I better go.
556
00:30:41,760 --> 00:30:43,130
Do you want a ride home?
557
00:30:43,132 --> 00:30:45,092
No, thanks.
This is faster.
558
00:30:53,142 --> 00:30:54,682
We should go.
559
00:30:54,683 --> 00:30:57,193
- Kyle's not back yet.
- Where is he?
560
00:30:57,186 --> 00:30:59,316
Do we ever know where
he is anymore?
561
00:30:59,318 --> 00:31:02,568
Let's just give him
a few more minutes.
562
00:31:12,491 --> 00:31:14,491
[drill buzzing]
563
00:31:23,052 --> 00:31:25,262
[buzzing]
564
00:31:29,508 --> 00:31:31,008
[buzzing]
565
00:31:32,011 --> 00:31:33,971
[buzzing continues]
566
00:31:37,226 --> 00:31:39,226
[creaking]
567
00:31:39,228 --> 00:31:41,018
Uhh!
568
00:31:45,024 --> 00:31:46,874
[grunts]
569
00:31:48,077 --> 00:31:50,367
Aah! Uhh!
570
00:31:56,625 --> 00:31:59,125
[grunts]
571
00:31:59,128 --> 00:32:00,418
Uhh!
572
00:32:04,593 --> 00:32:06,223
[beeping]
573
00:32:09,098 --> 00:32:11,928
[beeping]
574
00:32:11,930 --> 00:32:13,260
Oh!
575
00:32:13,262 --> 00:32:15,182
[phone clatters]
576
00:32:17,436 --> 00:32:20,186
[ringing]
577
00:32:24,903 --> 00:32:26,783
Sorry, Josh,
we gotta go now,
578
00:32:26,775 --> 00:32:28,485
otherwise we'll lose
our reservation.
579
00:32:28,487 --> 00:32:31,987
[sighs]
I don't care anymore.
580
00:32:31,991 --> 00:32:33,951
[engine starts]
581
00:32:39,248 --> 00:32:41,378
[car drives away]
582
00:32:41,380 --> 00:32:43,170
[groans]
583
00:32:43,172 --> 00:32:44,132
Uhh!
584
00:32:44,133 --> 00:32:46,093
[door opens]
585
00:32:46,085 --> 00:32:47,845
Foss!
586
00:32:50,049 --> 00:32:51,219
Don't move!
587
00:32:51,220 --> 00:32:52,680
Don't...move.
588
00:32:52,681 --> 00:32:54,891
Don't-- Uhh!
589
00:32:58,147 --> 00:32:59,057
I can't...
590
00:33:00,899 --> 00:33:02,229
You can't reach this
from there.
591
00:33:06,735 --> 00:33:07,985
Uhh!
592
00:33:07,986 --> 00:33:10,656
- Jump!
- Uhh!
593
00:33:18,617 --> 00:33:20,997
Okay, let go.
I got you.
594
00:33:22,831 --> 00:33:24,121
Trust me.
595
00:33:26,965 --> 00:33:30,215
- Uhh!
- Uhh!
596
00:33:31,390 --> 00:33:33,220
I got you.
597
00:33:38,687 --> 00:33:41,017
Uhh!
598
00:34:00,038 --> 00:34:01,288
Josh.
599
00:34:01,290 --> 00:34:03,160
Save it.
I'm tired of your excuses.
600
00:34:03,162 --> 00:34:05,752
I promise I'll make it
up to you.
601
00:34:05,754 --> 00:34:08,344
Your promises
don't mean anything.
602
00:34:08,337 --> 00:34:10,587
You know, I can deal
with not getting a car,
603
00:34:10,589 --> 00:34:13,299
'cause I thought
I still had my best friend.
604
00:34:16,054 --> 00:34:18,144
I guess I was wrong.
605
00:34:34,193 --> 00:34:35,653
Kyle.
606
00:34:35,654 --> 00:34:36,914
We need to talk.
607
00:34:39,198 --> 00:34:41,408
- We know what's going on.
- You do?
608
00:34:42,541 --> 00:34:44,001
We understand
you're still adjusting,
609
00:34:44,002 --> 00:34:46,262
but being part of this family
is about trust.
610
00:34:46,255 --> 00:34:49,205
Now, if you don't want
to live here with us...
611
00:34:49,208 --> 00:34:50,838
Why would you think that?
612
00:34:50,839 --> 00:34:52,169
You're hardly here.
613
00:34:52,171 --> 00:34:54,091
You missed Josh's birthday.
614
00:34:54,092 --> 00:34:56,312
And we know that you've
spoken to Mr. Taylor.
615
00:34:56,305 --> 00:34:58,175
Mr. Taylor?
616
00:34:58,177 --> 00:34:59,677
Your cell phone rang
the other day.
617
00:34:59,678 --> 00:35:02,018
The caller I.D.
said it was from T.
618
00:35:03,602 --> 00:35:06,322
Was he calling because
you don't want to stay?
619
00:35:06,315 --> 00:35:08,605
Of course I want to stay.
620
00:35:12,231 --> 00:35:15,531
I know I've been
distracted lately, but...
621
00:35:15,534 --> 00:35:17,334
I never meant to give you
the impression
622
00:35:17,326 --> 00:35:19,036
that I didn't want
to be here.
623
00:35:21,160 --> 00:35:25,540
You know how committed
we are to you being
part of the family.
624
00:35:25,544 --> 00:35:28,674
We need to know
you feel the same way.
625
00:35:36,215 --> 00:35:38,465
Nothing is more
important to me.
626
00:35:56,074 --> 00:35:58,244
[knocking on door,
door opens]
627
00:36:03,041 --> 00:36:04,781
Rough night last night.
628
00:36:07,206 --> 00:36:10,246
Josh is still mad at me.
629
00:36:10,249 --> 00:36:11,959
He's disappointed.
630
00:36:13,252 --> 00:36:15,792
Feels like all I do these days
is disappoint people.
631
00:36:17,556 --> 00:36:18,846
I know that feeling.
632
00:36:18,847 --> 00:36:21,637
I just wish I could have
gotten him that car.
633
00:36:23,181 --> 00:36:26,101
I wish there was some way
I could make it up to him.
634
00:36:27,516 --> 00:36:29,726
I had this great old junker
in college.
635
00:36:29,728 --> 00:36:31,228
Junker?
636
00:36:31,230 --> 00:36:34,020
Yeah, this crappy old car.
637
00:36:34,022 --> 00:36:35,862
I remember the day
I bought it.
638
00:36:35,864 --> 00:36:39,784
They practically
gave it to me for free.
639
00:36:39,778 --> 00:36:43,118
Now that would have been
the perfect starter car
for Josh.
640
00:36:43,121 --> 00:36:45,321
I think I know
where we can find one.
641
00:36:48,537 --> 00:36:50,037
Watch your step.
642
00:36:50,038 --> 00:36:52,168
[chuckles]
Okay, now.
643
00:36:56,044 --> 00:36:58,014
What is this?
644
00:36:58,006 --> 00:37:00,046
It's your new car.
645
00:37:00,048 --> 00:37:04,008
♪ You can throw
into the wind ♪
646
00:37:04,012 --> 00:37:07,612
♪ The anticipation
is killing me... ♪
647
00:37:07,606 --> 00:37:09,186
So what do you think?
648
00:37:09,187 --> 00:37:11,227
This is...
649
00:37:11,229 --> 00:37:13,149
the coolest thing
I've ever seen!
650
00:37:13,151 --> 00:37:14,981
[laughs]
Well, it doesn't
run right now,
651
00:37:14,983 --> 00:37:16,233
but we're gonna fix it up.
652
00:37:16,234 --> 00:37:17,534
Where'd you get it?
653
00:37:17,526 --> 00:37:20,986
Well, you can thank Kyle here.
He found it.
654
00:37:20,989 --> 00:37:23,069
I thought you were too busy.
655
00:37:23,071 --> 00:37:25,701
Hey, this isn't just
benefiting you.
656
00:37:25,704 --> 00:37:28,174
It's a huge lift for both
our social lives.
657
00:37:29,868 --> 00:37:31,458
I thought the three of us
could work on it.
658
00:37:31,460 --> 00:37:33,330
Dad, you don't know how
to fix up a car.
659
00:37:33,332 --> 00:37:36,042
That's true, but Kyle
just read the manual.
660
00:37:36,044 --> 00:37:37,844
[laughs]
661
00:37:37,836 --> 00:37:39,426
Here, check it out.
662
00:37:42,140 --> 00:37:46,050
♪ We can live to be free ♪
663
00:37:46,054 --> 00:37:50,314
♪ We'll start
our conversation ♪
664
00:37:50,309 --> 00:37:54,229
♪ So there's something
to reveal ♪
665
00:37:54,232 --> 00:37:58,742
♪ Getting clear communication ♪
666
00:37:58,737 --> 00:38:02,607
♪ In an all-or-nothing deal ♪
667
00:38:02,611 --> 00:38:05,701
♪ How could I go wrong ♪
668
00:38:05,704 --> 00:38:08,754
♪ When taking
the easy way out... ♪
669
00:38:08,747 --> 00:38:11,207
[guitar strumming]
670
00:38:20,469 --> 00:38:22,549
What song is that?
671
00:38:22,551 --> 00:38:25,801
Song?
You're too kind.
672
00:38:25,804 --> 00:38:30,814
It's G, D, and C.
673
00:38:30,809 --> 00:38:33,559
Beyond that,
it's the great unknown.
674
00:38:35,023 --> 00:38:36,943
It sounds good so far.
675
00:38:36,935 --> 00:38:38,065
Thanks.
676
00:38:38,066 --> 00:38:41,486
- Can I try?
- Knock yourself out.
677
00:38:47,446 --> 00:38:50,206
[picking single notes]
678
00:38:54,212 --> 00:38:57,132
[Narrating]
Each string had
a particular sound.
679
00:38:57,125 --> 00:38:58,665
Like a mathematical equation,
680
00:38:58,667 --> 00:39:00,507
it was just a matter
of recognizing patterns
681
00:39:00,509 --> 00:39:02,219
and familiar shapes.
682
00:39:02,220 --> 00:39:03,720
Finding the right formations
683
00:39:03,722 --> 00:39:06,342
would translate
into musical notes.
684
00:39:08,056 --> 00:39:10,226
Finally, something
you're not amazing at.
685
00:39:10,228 --> 00:39:11,888
I never thought
I'd see that day.
686
00:39:11,890 --> 00:39:15,390
♪♪ [Pachelbel's Canon]
687
00:39:36,254 --> 00:39:38,214
♪♪ [ends]
Get out.
688
00:39:38,206 --> 00:39:40,756
I'm just kidding.
689
00:39:40,759 --> 00:39:43,259
Seriously, though,
give it back.
690
00:39:44,883 --> 00:39:47,063
So what's your song about?
691
00:39:47,055 --> 00:39:48,925
New beginnings.
692
00:39:48,927 --> 00:39:51,847
And Declan.
Mainly Declan.
693
00:39:51,850 --> 00:39:53,810
I'm trying to eviscerate
his name.
694
00:39:53,812 --> 00:39:54,932
It's very therapeutic.
695
00:39:54,933 --> 00:39:57,283
- So you guys are--
- Over?
696
00:39:57,275 --> 00:39:58,645
It appears so.
697
00:39:59,688 --> 00:40:01,978
I'm sorry.
698
00:40:01,980 --> 00:40:03,070
Don't be.
699
00:40:03,071 --> 00:40:04,731
Who knows what
he's up to these days.
700
00:40:24,963 --> 00:40:28,053
- Sweet car.
- It's not the greatest?
701
00:40:30,178 --> 00:40:31,678
Happy birthday.
702
00:40:31,680 --> 00:40:33,260
You didn't have
to get me anything.
703
00:40:33,261 --> 00:40:35,221
I know.
704
00:40:35,223 --> 00:40:36,393
It was on sale.
705
00:40:37,476 --> 00:40:39,146
I didn't know what you'd like,
706
00:40:39,147 --> 00:40:40,977
but I couldn't bear myself
to buy those mud flaps
707
00:40:40,979 --> 00:40:42,399
with the naked ladies
on them.
708
00:40:42,400 --> 00:40:44,650
I love these.
They're awesome.
709
00:40:46,404 --> 00:40:48,164
Wanna check it out?
710
00:40:50,028 --> 00:40:52,158
Cool.
711
00:40:52,160 --> 00:40:54,910
♪ Come on, take it,
come on, take it ♪
712
00:40:54,913 --> 00:40:56,583
♪ Take it from me... ♪
713
00:40:56,575 --> 00:41:00,035
So what kind of girl
do you think I can get
with this car?
714
00:41:00,038 --> 00:41:03,168
The kind who appreciates
potential.
715
00:41:03,171 --> 00:41:05,841
♪ Come on, take it,
come on, take it ♪
716
00:41:05,844 --> 00:41:07,644
♪ Take it from me... ♪
717
00:41:19,437 --> 00:41:21,187
How long has it been?
718
00:41:27,776 --> 00:41:29,526
Ten years next month.
719
00:41:32,991 --> 00:41:34,451
You were the drunk driver.
720
00:41:40,829 --> 00:41:42,539
When you told me
what happened to them,
721
00:41:42,541 --> 00:41:45,121
your heart rate doubled,
and your body temperature rose.
722
00:41:46,965 --> 00:41:50,215
It doesn't matter.
I just wanna say I'm sorry.
723
00:41:55,303 --> 00:41:59,143
I wanna...thank you for
coming back to help me.
724
00:42:01,019 --> 00:42:04,399
You can count on me...
like I count on you.
725
00:42:07,065 --> 00:42:09,105
But here's the thing.
726
00:42:09,107 --> 00:42:12,107
I can tell when you're
not being truthful.
727
00:42:12,110 --> 00:42:14,410
So if there's
something else out there,
728
00:42:14,412 --> 00:42:17,622
something you know could
bring danger into my life,
729
00:42:17,616 --> 00:42:19,156
I need you to tell me.
730
00:42:20,498 --> 00:42:22,158
There's nothing
to worry about right now.
731
00:42:23,962 --> 00:42:26,212
Let's get back to work.
732
00:42:35,053 --> 00:42:39,023
[Narrating]
We all struggle to find
the right path to take in life.
733
00:42:39,017 --> 00:42:42,387
It's not always easy
to know what that is
734
00:42:42,390 --> 00:42:45,270
or where it will lead us.
735
00:42:46,735 --> 00:42:49,065
In the end, it's the people
in our lives
736
00:42:49,067 --> 00:42:52,067
that provide us the balance
to help us make it through.
47607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.