Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,836 --> 00:00:03,171
Damn it. I waited too long.
2
00:00:03,254 --> 00:00:04,714
Man: Please, come on,
do something.
3
00:00:04,797 --> 00:00:06,257
Come on, do something!
Do something!
4
00:00:06,340 --> 00:00:07,508
Couldn't have saved her.
5
00:00:12,263 --> 00:00:14,463
Cuddy: It's your choice if
you want to go back on drugs.
6
00:00:18,477 --> 00:00:19,896
You think I can fix myself?
7
00:00:19,979 --> 00:00:23,691
I just need to know
if you and I can work.
8
00:00:45,630 --> 00:00:47,256
Let me see.
9
00:00:57,975 --> 00:00:59,644
It's okay.
10
00:01:03,022 --> 00:01:05,066
It's gonna get infected.
11
00:02:08,671 --> 00:02:11,007
Hey, you're not gonna...
12
00:02:13,384 --> 00:02:14,677
You are.
13
00:02:26,897 --> 00:02:27,982
Don't... don't...
14
00:02:28,065 --> 00:02:29,066
It's okay.
15
00:02:30,484 --> 00:02:31,986
I love you.
16
00:04:01,367 --> 00:04:03,160
So now what?
17
00:04:42,158 --> 00:04:46,454
Everything's good. We
don't have to talk through it all.
18
00:04:47,371 --> 00:04:49,415
No, I meant it literally.
19
00:04:50,040 --> 00:04:51,584
Now what?
20
00:04:52,418 --> 00:04:55,546
I can make breakfast,
we could go bowling...
21
00:04:58,132 --> 00:04:59,884
We can stay here.
22
00:05:02,178 --> 00:05:06,724
I have to go home,
get dressed. Go to work.
23
00:05:11,187 --> 00:05:12,813
So that's it?
24
00:05:15,983 --> 00:05:18,903
I'm hoping this is
the beginning of "it."
25
00:05:21,655 --> 00:05:22,907
Yeah.
26
00:05:26,368 --> 00:05:27,411
Mmm.
27
00:05:32,666 --> 00:05:34,376
Your assistant's new.
28
00:05:34,460 --> 00:05:38,130
It's a 50-50 chance he just
can't find the light switch.
29
00:05:40,341 --> 00:05:41,383
Hello?
30
00:05:42,343 --> 00:05:43,344
Dr. Cuddy?
31
00:05:43,427 --> 00:05:45,262
No, this is Dr. Cuddy's nanny.
32
00:05:45,346 --> 00:05:47,973
She's feeling a little
under the weather now,
33
00:05:48,057 --> 00:05:49,337
so she won't be coming in today.
34
00:05:49,642 --> 00:05:50,976
Oh, I hope she's all right.
35
00:05:51,060 --> 00:05:52,300
Would you mind asking her if...
36
00:05:52,353 --> 00:05:54,939
No, can't do that, I'm afraid.
She's locked in the bathroom.
37
00:05:55,022 --> 00:05:57,358
Terrible bug going around.
What's the problem?
38
00:05:57,441 --> 00:06:00,528
Well, I'm sorry to disturb
her, but it's Dr. Richardson.
39
00:06:00,611 --> 00:06:02,780
He must have
the same stomach flu.
40
00:06:02,863 --> 00:06:05,592
He threw up in the or, and I'm not
sure how she'd want me to handle...
41
00:06:05,616 --> 00:06:07,368
Hold on a second.
42
00:06:08,369 --> 00:06:11,049
I've talked to Dr. Cuddy, and she
would like you to do three things.
43
00:06:11,121 --> 00:06:15,501
One, send him home, two, sterilize
the or, three, use your own brain.
44
00:06:16,210 --> 00:06:17,628
See ya.
45
00:06:21,465 --> 00:06:24,885
It was about puke.
That's what's so important.
46
00:06:26,136 --> 00:06:27,263
Puke.
47
00:06:27,888 --> 00:06:30,307
Well, I guess I don't
have to rush back in.
48
00:06:31,767 --> 00:06:36,272
But whatever "now what"
we do decide on,
49
00:06:36,355 --> 00:06:38,649
it comes after you take a bath.
50
00:06:42,987 --> 00:06:44,196
Taub: Here's one.
51
00:06:44,321 --> 00:06:47,199
Twenty-five-year-old man with
numbness and tingling in his legs
52
00:06:47,324 --> 00:06:49,535
and a speech disorder, three...
53
00:06:49,618 --> 00:06:50,744
Anybody see house?
54
00:06:50,828 --> 00:06:54,373
It's 10:00 am. I'd be worried if he
was here. Twenty-five-year-old...
55
00:06:54,456 --> 00:06:57,418
He was in pretty bad shape
yesterday, after his patient died.
56
00:06:57,501 --> 00:06:59,086
Chase: House has lost
patients before.
57
00:06:59,169 --> 00:07:01,088
We all have. He's a big boy.
58
00:07:01,171 --> 00:07:02,172
You didn't see him.
59
00:07:02,506 --> 00:07:04,943
Best thing we can do for him now
is find him a new puzzle to solve.
60
00:07:04,967 --> 00:07:06,927
Thus bringing us back
to my 25-year-old...
61
00:07:07,011 --> 00:07:10,681
Yet you're the only person here
without a potential case in front of you.
62
00:07:11,098 --> 00:07:12,933
I haven't found the right
one yet. Chase: Oh.
63
00:07:13,017 --> 00:07:15,853
I thought maybe it was because
you were asking for a leave of absence
64
00:07:15,936 --> 00:07:18,022
and wouldn't have time
to see a case through.
65
00:07:18,147 --> 00:07:19,707
I didn't say anything.
Chase: He didn't.
66
00:07:20,024 --> 00:07:22,002
I saw an envelope on house's
desk with your name on it,
67
00:07:22,026 --> 00:07:25,195
so naturally I steamed it open.
68
00:07:25,696 --> 00:07:28,240
What's wrong with you? You
steam an envelope to keep it secret.
69
00:07:28,324 --> 00:07:30,034
Which is why I just ripped it.
70
00:07:32,578 --> 00:07:34,288
You gonna tell us
where you're going?
71
00:07:38,751 --> 00:07:40,961
It sure sounds like a "no."
72
00:07:43,922 --> 00:07:45,716
Cuddy: There's glass everywhere.
73
00:07:46,550 --> 00:07:49,720
Couldn't you have just put the
mirror down nice and gentle?
74
00:07:49,803 --> 00:07:51,639
I was in a mood.
75
00:07:59,521 --> 00:08:00,856
Cuddy: I'll be right back.
76
00:08:01,273 --> 00:08:03,025
Don't get that.
77
00:08:03,108 --> 00:08:04,318
It could be important.
78
00:08:05,069 --> 00:08:06,403
This is important.
79
00:08:08,906 --> 00:08:10,175
Right now, we are more important
80
00:08:10,199 --> 00:08:12,159
than what's going
on at the hospital.
81
00:08:12,701 --> 00:08:15,412
So, I say we turn off our phones
82
00:08:17,498 --> 00:08:19,750
and give the morning to us.
83
00:08:23,003 --> 00:08:25,589
Okay. I'll go turn it off.
84
00:08:26,965 --> 00:08:28,133
Thank you.
85
00:08:38,102 --> 00:08:39,186
House: You're distracted.
86
00:08:39,269 --> 00:08:40,270
I'm not.
87
00:08:40,354 --> 00:08:42,189
You are. You
turned off yourphone,
88
00:08:42,272 --> 00:08:45,442
but you're still wondering,
"what could it have been?
89
00:08:45,526 --> 00:08:48,112
"What emergency will bring
down the entire hospital,
90
00:08:48,195 --> 00:08:49,795
cause I decided to
take the morning off."
91
00:08:49,905 --> 00:08:51,323
I'm sorry.
92
00:08:52,741 --> 00:08:55,661
The clinic is facing reduced
funding from the state,
93
00:08:55,786 --> 00:08:59,790
nurse Jeffrey is filing
his 12th hr complaint,
94
00:08:59,873 --> 00:09:01,542
and Richardson's
threatening to quit,
95
00:09:01,625 --> 00:09:04,086
because he's basically
been a prisoner at the hospital
96
00:09:04,169 --> 00:09:06,338
for almost a week.
97
00:09:06,422 --> 00:09:08,048
Richardson? The neurosurgeon.
98
00:09:08,132 --> 00:09:09,317
He's the only one
I have right now,
99
00:09:09,341 --> 00:09:12,136
which means he has to stay
on the premises at all times
100
00:09:12,219 --> 00:09:15,723
or else the hospital technically
isn't a level-one trauma center.
101
00:09:15,806 --> 00:09:16,807
Which means?
102
00:09:16,890 --> 00:09:18,267
I'd have to shut down the er,
103
00:09:18,350 --> 00:09:19,828
transfer all the patients
out of the icu...
104
00:09:19,852 --> 00:09:22,896
Okay, stop. Turn around.
105
00:09:24,022 --> 00:09:25,399
Because you need to relax.
106
00:09:28,944 --> 00:09:30,738
Where are we going?
107
00:09:31,363 --> 00:09:34,116
I am going to make
you a magical bath.
108
00:09:35,826 --> 00:09:40,038
It'll have bubbles
and eastern spices,
109
00:09:40,122 --> 00:09:44,460
and blue diamonds, green
clovers, transformative powers.
110
00:09:45,169 --> 00:09:48,380
But I must have solitude to
focus my creative energies.
111
00:10:05,189 --> 00:10:06,190
Hello?
112
00:10:06,273 --> 00:10:07,816
Interesting factoid.
113
00:10:08,192 --> 00:10:09,919
Did you know that if we
don't have a neurosurgeon
114
00:10:09,943 --> 00:10:11,278
on the premises,
115
00:10:11,361 --> 00:10:14,490
all the puppies in the world will
choke to death on all the babies?
116
00:10:15,073 --> 00:10:17,993
Yeah. You got
a note from thirteen...
117
00:10:18,494 --> 00:10:21,121
So how come we don't
have, like, five neurosurgeons?
118
00:10:21,663 --> 00:10:23,916
Well, we had three,
but kapur retired,
119
00:10:23,999 --> 00:10:26,293
and then Nichols just took
off for his daughter's wedding.
120
00:10:26,376 --> 00:10:27,503
I got good news.
121
00:10:27,586 --> 00:10:31,423
For the next 16 hours,
you are the new neurosurgeon.
122
00:10:32,216 --> 00:10:34,843
I'm not a neurosurgeon.
123
00:10:35,385 --> 00:10:38,263
Which would matter if you actually
had to do some neurosurgery.
124
00:10:38,388 --> 00:10:39,389
House, it's a hospital.
125
00:10:39,473 --> 00:10:40,784
The odds of having
to do neurosurgery
126
00:10:40,808 --> 00:10:42,226
are higher than in most places.
127
00:10:42,518 --> 00:10:45,521
If an EMT calls in with
a brain or spinal trauma,
128
00:10:45,604 --> 00:10:47,481
just divert him to
the nearest hospital.
129
00:10:48,315 --> 00:10:51,151
All you got to do is stand
around and keep the er open.
130
00:10:51,235 --> 00:10:53,315
This is an administrative
problem, not a medical one.
131
00:10:54,071 --> 00:10:55,271
House, where the hell are you?
132
00:10:55,572 --> 00:10:57,699
Great. Glad you're on it.
133
00:11:00,410 --> 00:11:02,371
All systems go!
134
00:11:08,210 --> 00:11:09,503
Why are you going to Rome?
135
00:11:11,004 --> 00:11:12,965
I found the flight
information in your locker.
136
00:11:13,048 --> 00:11:15,676
I love how everyone thinks
it's so quaint and childlike of me
137
00:11:15,759 --> 00:11:17,636
to expect a modicum
of privacy around here.
138
00:11:17,719 --> 00:11:20,222
Your flight's tomorrow.
What's so urgent in Rome?
139
00:11:21,932 --> 00:11:24,893
I hear they wanna tear down the
colosseum to build a karaoke bar.
140
00:11:25,185 --> 00:11:28,772
The buona speranza medical center
in Rome is doing a huntington's trial.
141
00:11:28,897 --> 00:11:30,232
Seriously, I live to sing.
142
00:11:30,315 --> 00:11:32,818
I know that they've been doing
fetal neural transplantation.
143
00:11:32,943 --> 00:11:34,170
I also know that their subjects
144
00:11:34,194 --> 00:11:36,530
have increased risk of
intracranial hemorrhage.
145
00:11:36,613 --> 00:11:38,490
This isn't the time
to join their trial.
146
00:11:38,574 --> 00:11:40,367
This research is in its infancy.
147
00:11:40,450 --> 00:11:41,618
So is your condition.
148
00:11:42,786 --> 00:11:45,581
You read my note,
you go through my locker,
149
00:11:45,664 --> 00:11:47,267
and then you decide
you wanna round it off
150
00:11:47,291 --> 00:11:49,126
by lecturing me
on my life choices?
151
00:11:50,210 --> 00:11:51,295
I'm worried about you.
152
00:11:52,087 --> 00:11:53,755
Oh, well, that makes
it all right, then.
153
00:12:07,978 --> 00:12:09,771
House: So what exactly is this?
154
00:12:10,731 --> 00:12:14,067
It's soapy, open and
casual, and fun if you want.
155
00:12:14,902 --> 00:12:15,903
Open?
156
00:12:17,195 --> 00:12:19,239
You think I want
to see other people?
157
00:12:19,323 --> 00:12:21,992
Well, last night
was emotional for you.
158
00:12:23,160 --> 00:12:26,413
We both lost that patient,
we watched people die.
159
00:12:26,496 --> 00:12:29,166
I came back here,
and I went for the Vicodin,
160
00:12:29,249 --> 00:12:31,585
and you dumped your fiance,
and you came here.
161
00:12:31,668 --> 00:12:33,295
Which I don't regret.
162
00:12:34,755 --> 00:12:37,275
I'm not saying you do. I'm just
saying it was an impulsive move.
163
00:12:38,508 --> 00:12:40,510
Don't do this.
164
00:12:41,345 --> 00:12:42,989
Why do you have to
analyze things to death?
165
00:12:43,013 --> 00:12:46,099
Why can't you
just let it be nice?
166
00:12:49,186 --> 00:12:52,522
You're right. That was
very anti-secret-bath.
167
00:12:58,946 --> 00:12:59,947
House?
168
00:13:00,030 --> 00:13:01,031
Yeah?
169
00:13:02,157 --> 00:13:06,536
The secret bath is
burning my lady parts.
170
00:13:08,205 --> 00:13:10,624
How do you think my anus feels?
171
00:13:13,377 --> 00:13:15,545
Burning means it's working.
172
00:13:16,380 --> 00:13:17,380
Can we get out now?
173
00:13:17,422 --> 00:13:19,633
I was so waiting
for you to say that.
174
00:13:22,594 --> 00:13:25,055
Could I speak to Dr. Jankowski?
175
00:13:27,182 --> 00:13:30,310
No. I don't need to
disturb him in Bermuda.
176
00:13:30,394 --> 00:13:31,520
Everything okay?
177
00:13:31,603 --> 00:13:34,272
Dr. Cuddy's phone keeps
going directly to voice mail,
178
00:13:34,356 --> 00:13:36,316
and I need to get a neurosurgeon
179
00:13:36,400 --> 00:13:38,151
to replace
Dr. Richardson for the day
180
00:13:38,235 --> 00:13:39,355
or else she's screwed and...
181
00:13:39,403 --> 00:13:40,904
I'm a neurosurgeon.
182
00:13:42,906 --> 00:13:44,282
No, you're not.
183
00:13:44,366 --> 00:13:45,885
I've cut into people's
heads more often than...
184
00:13:45,909 --> 00:13:48,179
You did a residency in neurosurgery
at the university of Melbourne
185
00:13:48,203 --> 00:13:49,555
but you were
never board-certified.
186
00:13:49,579 --> 00:13:51,081
You've worked here
two days, how...
187
00:13:51,164 --> 00:13:52,416
Dr. Cuddy's first assignment
188
00:13:52,499 --> 00:13:55,711
was for me to get to know
everything about Dr. House's team.
189
00:13:55,794 --> 00:13:58,255
And not to believe anything
any of them told me.
190
00:14:00,090 --> 00:14:02,718
I am not a neurosurgeon.
191
00:14:05,595 --> 00:14:08,515
House: And voila'!
The first course.
192
00:14:09,099 --> 00:14:12,394
I have flaked some
tender young ears of corn
193
00:14:12,477 --> 00:14:17,899
with a side of assorted exotic
breakfast meats in a chili sauce reduction.
194
00:14:18,275 --> 00:14:20,193
And the second course?
195
00:14:20,277 --> 00:14:23,155
A single grape.
To cleanse the palate.
196
00:14:23,280 --> 00:14:26,366
Which is kind of a waste,
'cause there's no third course.
197
00:14:27,951 --> 00:14:30,162
I'm glad we stayed in.
198
00:14:30,245 --> 00:14:32,247
This is actually pretty good.
199
00:14:33,749 --> 00:14:35,000
I can always tell when you lie.
200
00:14:36,877 --> 00:14:38,628
I mean, always.
201
00:14:40,422 --> 00:14:42,507
I slept with my
freshman roommate.
202
00:14:42,632 --> 00:14:44,384
A lie. A truth.
203
00:14:44,468 --> 00:14:46,219
You have a tell. What is it?
204
00:14:46,303 --> 00:14:48,722
First admit that you were lying.
205
00:14:48,805 --> 00:14:50,807
Fine. I was lying.
206
00:14:50,891 --> 00:14:52,934
My sexual history is
boring and predictable.
207
00:14:53,018 --> 00:14:54,978
What is my tell?
Are you kidding?
208
00:14:55,062 --> 00:14:58,065
If I tell you your tell, you'll get
rid of it, and I won't be able to tell.
209
00:14:58,940 --> 00:15:00,168
Well, then you have
to tell me something
210
00:15:00,192 --> 00:15:01,377
I don't already know about you.
211
00:15:01,401 --> 00:15:03,296
Even though technically
you didn't tell me something
212
00:15:03,320 --> 00:15:04,905
that I didn't already
know about you.
213
00:15:04,988 --> 00:15:07,824
Quit being so damn
logical and just tell me.
214
00:15:09,701 --> 00:15:13,955
I used to have an intimate
relationship with a photograph of you.
215
00:15:14,998 --> 00:15:17,584
Well, actually,
a sock and a photograph.
216
00:15:17,667 --> 00:15:18,960
I know.
217
00:15:19,294 --> 00:15:20,378
I was lying.
218
00:15:20,462 --> 00:15:22,798
The photo you took of me as
sleeping beauty on Halloween.
219
00:15:22,881 --> 00:15:25,300
Why else would you
take that picture?
220
00:15:28,011 --> 00:15:29,429
I have to pee.
221
00:15:32,265 --> 00:15:35,102
Ha! You can't tell, 'cause
I actually have to poo.
222
00:15:42,609 --> 00:15:43,652
What?
223
00:15:43,735 --> 00:15:46,947
Cuddy's assistant decided
to "use his own brain."
224
00:15:47,030 --> 00:15:49,282
Who put that idiot
idea into his head?
225
00:15:49,366 --> 00:15:50,992
Perhaps you could
follow the same advice.
226
00:15:51,076 --> 00:15:54,621
He notified dph that there's no
neurosurgeon on the premises.
227
00:15:54,704 --> 00:15:57,541
Said he legally had to.
Which he legally had to.
228
00:15:57,707 --> 00:15:59,587
Sounds like you got the
situation under control.
229
00:15:59,668 --> 00:16:02,087
No, I don't. You know I don't.
230
00:16:02,170 --> 00:16:04,548
When dph shows up, they're
gonna shut down our er.
231
00:16:04,631 --> 00:16:06,800
This can't be fixed.
It is what it is, house.
232
00:16:06,883 --> 00:16:09,928
Great. I've got every faith in
your ability to solve the problem.
233
00:16:16,101 --> 00:16:17,519
I have called every neurosurgeon
234
00:16:17,602 --> 00:16:19,646
within a 45-mile radius.
Nothing.
235
00:16:19,729 --> 00:16:21,040
Do you think house
is just testing us?
236
00:16:21,064 --> 00:16:22,399
He's always testing us.
237
00:16:22,482 --> 00:16:23,900
Test or not, it's a problem.
238
00:16:23,984 --> 00:16:26,820
It's not our problem. Why
the hell is it house's problem?
239
00:16:26,903 --> 00:16:28,280
Where the hell is cuddy?
240
00:16:28,572 --> 00:16:31,449
We either report this and half
the hospital gets shut down,
241
00:16:31,575 --> 00:16:33,368
or we cover it up
and run the risk
242
00:16:33,451 --> 00:16:35,245
that the entire hospital
gets shut down.
243
00:16:35,871 --> 00:16:37,122
Or we get Richardson.
244
00:16:37,205 --> 00:16:38,205
He's sick.
245
00:16:38,248 --> 00:16:40,667
And we're doctors.
We get people better.
246
00:16:41,334 --> 00:16:43,086
Fing, fong, fooey?
247
00:16:50,010 --> 00:16:51,344
Can I open them yet?
248
00:16:51,428 --> 00:16:52,762
House: Just a second.
249
00:16:53,972 --> 00:16:56,099
Okay. Hold out your hand.
250
00:17:00,812 --> 00:17:01,855
Oh!
251
00:17:03,857 --> 00:17:06,943
I've always wanted to open a bottle
of champagne with one of these things.
252
00:17:07,027 --> 00:17:09,863
You might want to
stand behind me for this.
253
00:17:11,948 --> 00:17:13,283
Okay.
254
00:17:15,452 --> 00:17:16,494
Oh!
255
00:17:17,204 --> 00:17:18,538
Yeah.
256
00:17:20,040 --> 00:17:23,460
Mmm, I think I might have
got that slightly wrong.
257
00:17:25,170 --> 00:17:26,713
Well, good thing I got a case.
258
00:17:29,841 --> 00:17:33,303
Wilson: House! Open up.
We need to talk.
259
00:17:34,679 --> 00:17:36,640
We should just let him in.
260
00:17:36,723 --> 00:17:37,891
Wilson: House!
261
00:17:38,934 --> 00:17:40,374
If we just ignore him,
he'll go away.
262
00:17:42,646 --> 00:17:43,813
Wilson: House!
263
00:17:48,360 --> 00:17:50,445
I think he finally left.
264
00:17:52,739 --> 00:17:57,327
Butjust in case he hasn't, what can
we do that does not involve talking?
265
00:18:04,626 --> 00:18:07,170
You turned on my ringer?
266
00:18:07,254 --> 00:18:10,173
Wilson: I know you're in there.
I can hear your cell phone ringing.
267
00:18:10,423 --> 00:18:11,508
Just let him in.
268
00:18:13,301 --> 00:18:16,096
He's like a stray.
He'll eat everything,
269
00:18:16,179 --> 00:18:19,140
shed all over the place
and crap on the floor.
270
00:18:22,185 --> 00:18:23,687
Hi, this is Gregory house.
271
00:18:23,770 --> 00:18:26,170
I can't take your call at the
moment, please leave a message.
272
00:18:26,481 --> 00:18:31,027
If this is Wilson, I'm fine,
not suicidal, not on drugs,
273
00:18:31,111 --> 00:18:33,005
coping very well with
the loss of my last patient,
274
00:18:33,029 --> 00:18:35,699
so feel free to go about
your day without worry.
275
00:18:35,782 --> 00:18:37,117
Beep!
276
00:18:37,826 --> 00:18:41,246
Wilson: House, you can't
just not show up to work.
277
00:18:41,496 --> 00:18:43,456
What's cuddy gonna say?
278
00:18:43,540 --> 00:18:46,876
If this is still Wilson,
she gave me the day off.
279
00:18:48,044 --> 00:18:49,546
And tomorrow.
280
00:18:49,671 --> 00:18:53,466
Okay, maybe not tomorrow,
but today. I'm fine. Now go away.
281
00:18:57,053 --> 00:18:59,306
Beep!
282
00:19:00,557 --> 00:19:03,018
Wilson: If you're not
in tomorrow, I'll be back.
283
00:19:13,820 --> 00:19:15,780
Look, you're the only
neurosurgeon we've got.
284
00:19:15,864 --> 00:19:18,199
You have to suck it up
and go back to the hospital.
285
00:19:18,283 --> 00:19:21,161
We're not asking you to
operate. Just to be there.
286
00:19:21,244 --> 00:19:25,582
Unless you can transport this toilet
with me, I'm not leaving the room.
287
00:19:25,665 --> 00:19:26,791
I'll get a bucket.
288
00:19:26,916 --> 00:19:30,879
You're missing the point. I ate
bad Sushi, I'm sick. Go away.
289
00:19:31,588 --> 00:19:33,308
We can give you
promethazine for the nausea.
290
00:19:33,381 --> 00:19:36,176
Already took it.
And trimethobenzamide.
291
00:19:37,510 --> 00:19:39,471
Maybe this isn't food poisoning.
292
00:19:39,596 --> 00:19:42,076
Whatever it is, it must have
damaged the lining of his stomach.
293
00:19:42,140 --> 00:19:43,975
Till that heals,
nothing's gonna work.
294
00:19:44,059 --> 00:19:46,162
Thirteen: So we need to
treat both that and the nausea.
295
00:19:46,186 --> 00:19:48,521
And whatever's wrong with him.
296
00:19:48,605 --> 00:19:51,232
We give him ondansetron
and prostaglandins.
297
00:19:51,316 --> 00:19:52,516
And whatever's wrong with him.
298
00:19:52,567 --> 00:19:55,570
Neither of those will treat any
possible underlying condition.
299
00:19:55,653 --> 00:19:57,947
Who cares? He's not
our patient, the hospital is.
300
00:19:58,073 --> 00:19:59,866
I can hear you.
301
00:20:04,996 --> 00:20:08,458
You're pretty
miserable, aren't you?
302
00:20:08,958 --> 00:20:14,297
Would you be willing to take a fairly
risky drug if it would make it all go away?
303
00:20:29,270 --> 00:20:31,272
Why didn't you let him in?
304
00:20:34,317 --> 00:20:37,737
You were thinking about
Wilson while we were having sex?
305
00:20:37,821 --> 00:20:39,948
That's so cool, so was I.
306
00:20:40,824 --> 00:20:43,159
You were hiding me from him.
307
00:20:46,538 --> 00:20:50,208
I wasn't hiding you. I was
protecting your privacy.
308
00:20:52,585 --> 00:20:57,215
I wasn't sure if you were ready to
go public with the whole "us" thing yet.
309
00:20:59,092 --> 00:21:02,720
Why would I be doing all
this if I wanted to be private?
310
00:21:12,981 --> 00:21:15,066
I never even asked.
311
00:21:17,986 --> 00:21:20,196
Maybe you're not ready yet.
312
00:21:25,827 --> 00:21:28,204
You read the list of side
effects on those drugs?
313
00:21:28,288 --> 00:21:29,622
We could crash his BP.
314
00:21:29,706 --> 00:21:32,876
I haven't heard a thump, so I
assume he's still quietly puking.
315
00:21:33,334 --> 00:21:34,794
We could be making him worse.
316
00:21:34,878 --> 00:21:37,547
Bigger picture, we're
making the hospital better.
317
00:21:37,672 --> 00:21:39,674
We can test for whatever
you wanna test him for
318
00:21:39,757 --> 00:21:41,801
once he's stable enough
to get back to the hospital.
319
00:21:41,885 --> 00:21:44,220
Now stop being a girl and move.
320
00:21:45,430 --> 00:21:47,599
So, you gonna ask me
about this huntington's trial?
321
00:21:47,682 --> 00:21:50,226
And by "ask," I mean,
"give me your opinion."
322
00:21:51,978 --> 00:21:53,688
There is one thing, though.
323
00:21:55,440 --> 00:21:56,733
Will you have sex with me?
324
00:21:59,152 --> 00:22:00,153
What?
325
00:22:00,236 --> 00:22:02,655
Well, this trial means
you're leaving right away.
326
00:22:02,739 --> 00:22:05,867
I was playing along game.
Deadlines have been moved up.
327
00:22:11,122 --> 00:22:13,791
Wow. That stuff is good.
328
00:22:14,083 --> 00:22:15,603
Think you can make it
back to the hospital?
329
00:22:15,627 --> 00:22:16,711
Uh-huh.
330
00:22:17,337 --> 00:22:18,421
That lamp is shiny.
331
00:22:19,881 --> 00:22:21,090
I mean, the way it shines is
332
00:22:23,676 --> 00:22:25,011
shiny.
333
00:22:25,094 --> 00:22:27,514
I take it this is one of the
side effects of the drugs.
334
00:22:27,597 --> 00:22:29,474
Who cares? Let's go.
335
00:22:37,899 --> 00:22:39,692
What are you doing?
336
00:22:40,318 --> 00:22:43,279
You think I'm afraid to go
public? I want to prove you wrong.
337
00:22:43,363 --> 00:22:44,822
With a tripod?
338
00:22:44,906 --> 00:22:46,157
With a sex tape.
339
00:22:46,908 --> 00:22:49,452
We'll send it to Wilson.
It's a win-win.
340
00:22:49,577 --> 00:22:52,872
We get to do it again, and he
might actually learn something.
341
00:22:55,375 --> 00:22:57,615
It sounds like
someone's trying to break in.
342
00:23:00,338 --> 00:23:03,758
It's probably nothing.
Stay here.
343
00:23:15,478 --> 00:23:17,021
Hey. Stuck?
344
00:23:18,314 --> 00:23:20,817
Bummer. Looks painful.
345
00:23:22,318 --> 00:23:24,153
Chamomile or English breakfast?
346
00:23:26,864 --> 00:23:29,993
Would you stop being an ass
and pull me out of here?
347
00:23:31,244 --> 00:23:33,121
You didn't get
my message earlier?
348
00:23:33,204 --> 00:23:37,750
Yeah, but someone once
told me everybody lies.
349
00:23:37,834 --> 00:23:41,588
I'm fine. Just staying
home, chillaxing.
350
00:23:41,671 --> 00:23:45,008
Your patient died, you ignore my
calls, and you won't open the door.
351
00:23:45,133 --> 00:23:46,175
I don't think you're fine.
352
00:23:46,301 --> 00:23:49,012
I think you might be throwing
away a drug-free year.
353
00:23:49,095 --> 00:23:51,848
Or I'm ignoring you
for a different reason.
354
00:23:51,931 --> 00:23:53,725
Sex with my girlfriend.
355
00:23:54,684 --> 00:23:55,810
Hmm.
356
00:23:57,478 --> 00:24:00,356
Will you please just...
Please let me in.
357
00:24:15,580 --> 00:24:16,623
Thank you.
358
00:24:17,915 --> 00:24:21,628
And since when did you start
referring to hookers as girlfriends?
359
00:24:21,711 --> 00:24:22,754
She's not a hooker.
360
00:24:24,172 --> 00:24:27,050
What... really?
361
00:24:28,259 --> 00:24:30,428
Begins with ","c
ends with "uddy."
362
00:24:33,222 --> 00:24:34,641
How many Vicodin have you taken?
363
00:24:34,724 --> 00:24:35,725
I'm serious.
364
00:24:36,017 --> 00:24:39,479
Cuddy and I are now cuddy
and I. There's an "I" in "cuddy."
365
00:24:39,729 --> 00:24:44,651
House, it's okay. Almost all
addicts relapse a few times.
366
00:24:44,734 --> 00:24:46,653
She's in my bedroom.
367
00:24:48,571 --> 00:24:50,782
You're hallucinating, house.
368
00:24:51,324 --> 00:24:53,743
Honeybuns, we got company!
369
00:25:10,176 --> 00:25:12,637
Pupils are normal,
pulse is normal.
370
00:25:13,304 --> 00:25:17,225
Better than that, they're
both totally awesome.
371
00:25:17,308 --> 00:25:18,935
I'm not on drugs.
372
00:25:19,018 --> 00:25:21,479
So, why did you lie about cuddy?
373
00:25:22,647 --> 00:25:24,399
To make a point.
374
00:25:24,482 --> 00:25:28,695
Probably something to do with
shutting you up. That's my go-to idea.
375
00:25:29,529 --> 00:25:31,364
You do seem okay.
376
00:25:32,115 --> 00:25:33,235
You want me to stick around?
377
00:25:33,282 --> 00:25:34,826
I could do my usual
thing of pretending
378
00:25:34,909 --> 00:25:36,494
I like watching
monster truck rallies,
379
00:25:36,577 --> 00:25:37,763
if that would
make you feel better.
380
00:25:37,787 --> 00:25:39,372
No, you go.
381
00:25:40,998 --> 00:25:43,209
House, you could have died.
382
00:25:43,876 --> 00:25:47,880
You had a patient who did die, in
your arms. You shouldn't be alone.
383
00:25:47,964 --> 00:25:50,425
I know. That's why
I called a hooker.
384
00:25:51,259 --> 00:25:54,303
Now go away, you'll be extra.
385
00:25:55,805 --> 00:25:57,890
Are you really okay?
386
00:25:57,974 --> 00:25:59,809
Are you gonna break in again?
387
00:25:59,892 --> 00:26:02,854
You checked my pulse,
you checked my pupils,
388
00:26:02,937 --> 00:26:04,981
I'll mail you the urine sample.
389
00:26:20,663 --> 00:26:22,874
How come I've never
even met you guys?
390
00:26:22,957 --> 00:26:25,418
You're like the greatest guys.
391
00:26:25,501 --> 00:26:28,629
You know fluorescent lights flicker at
the same frequency as the human brain?
392
00:26:29,046 --> 00:26:30,524
You know the human
brain doesn't flicker?
393
00:26:30,548 --> 00:26:32,151
It doesn't take a brain
surgeon to figure out
394
00:26:32,175 --> 00:26:34,469
that he can't perform
brain surgery.
395
00:26:35,386 --> 00:26:36,512
What's wrong with him?
396
00:26:36,596 --> 00:26:38,431
High blood sugar.
397
00:26:38,890 --> 00:26:40,600
He'll be fine as soon
as we rehydrate him.
398
00:26:40,683 --> 00:26:41,683
That's a relief.
399
00:26:41,726 --> 00:26:44,437
Thank god. All right, the dph
guy will be here in 20 minutes.
400
00:26:48,733 --> 00:26:49,734
What is wrong with him?
401
00:26:49,817 --> 00:26:52,069
High blood sugar.
You just said so.
402
00:26:52,320 --> 00:26:53,404
Chase is running labs.
403
00:26:53,488 --> 00:26:57,408
Right now, the top two contenders
are hepatitis and peptic ulcer disease.
404
00:26:58,534 --> 00:27:01,370
So, is today
really your last day?
405
00:27:02,497 --> 00:27:03,706
Flying out tomorrow.
406
00:27:04,207 --> 00:27:06,042
How long a leave are you taking?
407
00:27:07,084 --> 00:27:09,086
Depends. On the
drug trial. Sounds risky.
408
00:27:09,170 --> 00:27:12,131
Yada yada, you don't think I
should do it. Message heard.
409
00:27:12,215 --> 00:27:13,716
No, I approve.
410
00:27:14,425 --> 00:27:16,552
Living fast and
dying young is crap.
411
00:27:16,636 --> 00:27:20,723
If you have a chance to
get better, I say good for you.
412
00:27:24,268 --> 00:27:26,395
I brought Wilson in here
specifically to go public.
413
00:27:26,479 --> 00:27:27,814
Just like you requested.
414
00:27:29,065 --> 00:27:33,236
I pressured you. Wilson coming
through the window pressured you.
415
00:27:34,028 --> 00:27:37,490
If you're forced into this,
it's not gonna work.
416
00:27:42,286 --> 00:27:43,788
Do you have any
response to that?
417
00:27:49,168 --> 00:27:50,461
Game on.
418
00:27:51,128 --> 00:27:52,171
Is he better?
419
00:27:53,422 --> 00:27:54,862
You're lying to me
again, aren't you?
420
00:27:55,716 --> 00:27:57,969
Then we're screwed.
Don't we have to tell...
421
00:27:58,052 --> 00:28:01,764
Oh. Damn. Dr. Richardson's
prepping for surgery.
422
00:28:01,848 --> 00:28:03,933
Yeah, I need to talk to him.
423
00:28:04,058 --> 00:28:05,101
He's prepping for surgery.
424
00:28:05,184 --> 00:28:06,185
So you said.
425
00:28:06,602 --> 00:28:08,771
I just need to confirm
he is who you say he is,
426
00:28:08,896 --> 00:28:10,857
and that he's
a licensed neurosurgeon.
427
00:28:10,940 --> 00:28:12,066
Well, here's his paperwork.
428
00:28:12,149 --> 00:28:15,695
His hospital ID is right
there. You can see it's him.
429
00:28:16,112 --> 00:28:17,530
Yeah, I should
still talk to him.
430
00:28:17,613 --> 00:28:19,758
They've already scrubbed,
he'd have to be re-sterilized,
431
00:28:19,782 --> 00:28:22,535
the patient's anesthesia
would have to be adjusted.
432
00:28:23,828 --> 00:28:25,371
Why did you report
he wasn't here?
433
00:28:27,498 --> 00:28:30,209
I must have misunderstood.
434
00:28:41,512 --> 00:28:43,764
Why is it so hot in there?
435
00:28:49,061 --> 00:28:50,313
La de da.
436
00:28:52,773 --> 00:28:54,317
Woodstock, baby.
437
00:28:54,400 --> 00:28:55,526
Is he stoned?
438
00:28:55,610 --> 00:28:57,570
Chase: No, we're
pretty sure he's got...
439
00:28:57,653 --> 00:29:01,157
Oh, I'm sure you have an
explanation, but I don't care.
440
00:29:01,240 --> 00:29:03,075
See, you need to have
a doctor on the premises
441
00:29:03,159 --> 00:29:05,536
who can actually
do neurosurgery.
442
00:29:06,203 --> 00:29:08,789
Tell the attending to
divert all ambulances away.
443
00:29:08,873 --> 00:29:10,207
And start calling
other hospitals
444
00:29:10,291 --> 00:29:12,919
to see who can take your
stabilized icu patients.
445
00:29:13,002 --> 00:29:14,921
Those departments
are shutting down.
446
00:29:17,840 --> 00:29:19,926
"Design" for five points.
Got it.
447
00:29:20,009 --> 00:29:21,093
"Heat"
448
00:29:21,177 --> 00:29:22,553
got it. Both versions.
449
00:29:23,179 --> 00:29:24,555
"Love."
450
00:29:26,599 --> 00:29:27,642
You didn't see "love"?
451
00:29:27,850 --> 00:29:31,520
Wow. I didn't think you'd take my
lack of board game skills so personally.
452
00:29:34,815 --> 00:29:36,317
Why didn't you
tell me you loved me?
453
00:29:36,734 --> 00:29:40,529
Didn't a wise woman once say,
and by once I mean, two hours ago,
454
00:29:40,655 --> 00:29:42,573
"why do you have to
analyze everything to death?
455
00:29:42,657 --> 00:29:44,283
"Why can't this just be nice?"
456
00:29:44,367 --> 00:29:47,286
I told you I loved you. You
didn't tell me you loved me back.
457
00:29:47,370 --> 00:29:50,414
You don't think that should
give me cause for concern?
458
00:29:50,539 --> 00:29:53,084
No. Because words don't
matter. Actions matter.
459
00:29:54,835 --> 00:29:56,921
You're really gonna
take a stand here?
460
00:29:57,004 --> 00:29:58,255
You can't say it?
461
00:30:00,466 --> 00:30:04,011
Because I forgot to grab a "'v.'
462
00:30:10,059 --> 00:30:13,354
"Lobe" gets you one point.
463
00:30:14,981 --> 00:30:16,190
One.
464
00:30:33,165 --> 00:30:35,126
Labs show he's
negative for everything.
465
00:30:35,209 --> 00:30:37,253
I'm guessing at least
one of them is wrong.
466
00:30:37,336 --> 00:30:39,755
Who cares? The er and
the icu are half empty,
467
00:30:39,839 --> 00:30:41,924
the place is crawling
with suits, it's over.
468
00:30:42,008 --> 00:30:45,011
You do know we still have
a sick patient here, right?
469
00:30:45,094 --> 00:30:48,389
He's the guy sitting right behind
you taking off his clothes again.
470
00:30:49,306 --> 00:30:51,100
Whoa, whoa, whoa.
471
00:30:51,392 --> 00:30:54,061
Why don't you just sit
down and take it easy?
472
00:30:54,353 --> 00:30:55,414
He should be coming down by now.
473
00:30:55,438 --> 00:30:57,773
And yet I'm not.
474
00:30:59,150 --> 00:31:02,862
What if his behavior isn't a
side effect of the ondansetron?
475
00:31:03,070 --> 00:31:04,070
What if it's a symptom?
476
00:31:04,113 --> 00:31:05,114
Thank you.
477
00:31:05,197 --> 00:31:06,949
What causes delirium and nausea?
478
00:31:07,033 --> 00:31:08,885
Taub: He's been stuck here
in the hospital a few days.
479
00:31:08,909 --> 00:31:11,328
Nobody else is sick, so it
can't be environmental...
480
00:31:11,412 --> 00:31:13,247
Not exactly stuck. I snuck out.
481
00:31:15,624 --> 00:31:16,917
Freedom is my birthright.
482
00:31:17,293 --> 00:31:18,419
Where did you go?
483
00:31:18,502 --> 00:31:20,302
The seafood festival
at the convention center.
484
00:31:20,421 --> 00:31:21,648
We're screwed.
The seafood festival
485
00:31:21,672 --> 00:31:23,066
has stuff from all
around the world,
486
00:31:23,090 --> 00:31:24,759
in combinations
nobody ever thought of.
487
00:31:24,842 --> 00:31:27,011
We could be here all year.
488
00:31:27,636 --> 00:31:29,847
You had shrimp? And crab?
Lobster? Uh-huh. Uh-huh.
489
00:31:30,639 --> 00:31:31,724
And?
490
00:31:31,807 --> 00:31:33,392
I ate whatever looked good.
491
00:31:35,519 --> 00:31:38,272
Did you eat any roe?
Little tiny eggs?
492
00:31:38,355 --> 00:31:39,356
Nummy.
493
00:31:39,440 --> 00:31:42,651
Toad eggs will cause nausea,
and they can get you high.
494
00:31:42,860 --> 00:31:45,279
If I'm right, the
antidote is fast-acting.
495
00:31:45,362 --> 00:31:47,340
If we can get him to keep
his clothes on long enough,
496
00:31:47,364 --> 00:31:50,451
he can pass as a
functioning neurosurgeon.
497
00:31:56,707 --> 00:31:59,585
France. And not
Paris or the riviera.
498
00:31:59,668 --> 00:32:03,380
But there's this place in
normandy. It's on a tidal island.
499
00:32:03,506 --> 00:32:06,425
Everyone who's not staying in
one of the small inns has to leave
500
00:32:06,509 --> 00:32:07,593
before the tide comes in.
501
00:32:07,885 --> 00:32:11,514
You have this 900-year-old
fortress all to yourself.
502
00:32:12,932 --> 00:32:15,309
It's called...
503
00:32:15,392 --> 00:32:16,393
Mont-Saint-Michel.
504
00:32:18,020 --> 00:32:19,772
Nope. Thatsit have
you been there?
505
00:32:19,855 --> 00:32:22,066
But I got a pretty good
idea what it looks like.
506
00:32:24,068 --> 00:32:25,277
Cuddy: How did you know?
507
00:32:25,361 --> 00:32:27,422
House: You used to have a
picture of it as a screensaver.
508
00:32:27,446 --> 00:32:29,115
And that was years ago.
509
00:32:29,198 --> 00:32:30,866
Iguessits a memorable place.
510
00:32:30,950 --> 00:32:34,078
Now unfortunately, we
can't fly straight to normandy,
511
00:32:34,161 --> 00:32:36,705
but the layover in London
is only a couple hours.
512
00:32:36,789 --> 00:32:37,849
What are you talking about?
513
00:32:37,873 --> 00:32:38,873
It's all there.
514
00:32:38,916 --> 00:32:40,459
All you got to do
is click "confirm,"
515
00:32:40,543 --> 00:32:41,961
and we'll be eating croissants
516
00:32:42,044 --> 00:32:44,463
and being insulted by stinky
people this time tomorrow.
517
00:32:46,257 --> 00:32:48,926
Don't worry. I used
Wilson's credit card.
518
00:32:49,009 --> 00:32:50,219
I can't.
519
00:32:50,302 --> 00:32:51,303
I'm kidding.
520
00:32:52,596 --> 00:32:53,973
I used your credit card.
521
00:32:54,807 --> 00:32:55,808
House_.
522
00:32:55,891 --> 00:32:57,852
The hospital does
not need your body.
523
00:32:57,935 --> 00:32:59,645
I do. So does my daughter.
524
00:32:59,728 --> 00:33:03,482
Well, she can come, too. Or to
grandmother's house she can go.
525
00:33:04,942 --> 00:33:06,527
This is crazy.
526
00:33:09,405 --> 00:33:12,908
So, you can break
off your engagement,
527
00:33:12,992 --> 00:33:14,535
but you won't
adjust your schedule.
528
00:33:18,581 --> 00:33:19,623
I can't.
529
00:33:21,584 --> 00:33:23,085
Not tomorrow.
530
00:33:23,669 --> 00:33:27,131
But two weekends from now.
531
00:33:27,423 --> 00:33:29,592
If Rachel's gonna
stay with my mom,
532
00:33:29,675 --> 00:33:31,343
I'm gonna need
a little bit of prep time.
533
00:33:33,888 --> 00:33:34,930
Okay.
534
00:33:42,021 --> 00:33:43,081
Dr. Richardson:
What if it doesn't work?
535
00:33:43,105 --> 00:33:44,398
What if I stay this way forever?
536
00:33:44,481 --> 00:33:45,691
The antidote works quickly.
537
00:33:45,774 --> 00:33:48,086
If we're right, you should be
back to your old self in no time.
538
00:33:48,110 --> 00:33:50,696
My old selfwas boring.
Can't we keep the new self?
539
00:33:50,779 --> 00:33:53,365
Just lay down and
stop unbuttoning.
540
00:33:56,410 --> 00:34:00,247
I'm sorry that I read your
note and looked in your locker.
541
00:34:00,331 --> 00:34:02,249
You get used to that
kind of thing around here.
542
00:34:03,209 --> 00:34:05,044
Do you have anyone
going with you to Rome?
543
00:34:05,127 --> 00:34:06,354
Is that your
passive-aggressive way
544
00:34:06,378 --> 00:34:08,130
of asking me if I'm
seeing somebody else?
545
00:34:08,255 --> 00:34:12,009
I hope you are. I mean, I hope
you have someone with you.
546
00:34:13,177 --> 00:34:16,805
If I'm scared about this, I can't
imagine how you must feel.
547
00:34:16,931 --> 00:34:18,432
You shouldn't be alone.
548
00:34:18,974 --> 00:34:22,436
If you want, I could
fly over for a few days.
549
00:34:22,895 --> 00:34:24,271
Friends.
550
00:34:25,898 --> 00:34:28,984
I appreciate that,
but I think I'll be okay.
551
00:34:29,985 --> 00:34:33,405
I guess we took the long way
round to being friends, huh?
552
00:34:36,951 --> 00:34:38,869
I guess we all did.
553
00:34:44,917 --> 00:34:47,753
Thank you for everything.
554
00:34:49,046 --> 00:34:51,674
You're welcome for everything.
555
00:34:53,801 --> 00:34:55,803
I'll see you tomorrow.
556
00:35:02,351 --> 00:35:04,520
I really do have to leave.
557
00:35:07,523 --> 00:35:09,024
I know.
558
00:35:12,027 --> 00:35:14,029
Then what's the problem?
559
00:35:16,740 --> 00:35:18,826
This isn't gonna work.
560
00:35:28,210 --> 00:35:32,256
That's it? You can't
just say that and shut up.
561
00:35:32,881 --> 00:35:36,677
It's a statement of fact. It's
not a debatable proposition.
562
00:35:38,387 --> 00:35:41,181
Right. Because you
can see the future?
563
00:35:41,724 --> 00:35:43,767
No. But I can see the past.
564
00:35:43,892 --> 00:35:47,730
And you're gonna remember
all the horrible things I've done.
565
00:35:48,230 --> 00:35:51,525
And you'll try to convince
yourself that I've changed,
566
00:35:51,608 --> 00:35:53,628
but then I'm gonna start doing
those horrible things again
567
00:35:53,652 --> 00:35:55,779
because I haven't changed.
568
00:35:56,739 --> 00:35:59,074
Then you'll realize that
569
00:36:02,286 --> 00:36:05,080
I am an insane choice
for someone who has a kid.
570
00:36:06,457 --> 00:36:08,000
And from there,
it's a short step
571
00:36:08,083 --> 00:36:11,628
to the inevitable
conclusion that all of this
572
00:36:14,089 --> 00:36:15,591
was a mistake.
573
00:36:19,261 --> 00:36:22,014
Tell me any of that isn't true.
574
00:36:30,356 --> 00:36:33,609
Mercy doesn't have enough room in
their icu to handle the overflow, so...
575
00:36:33,734 --> 00:36:34,794
Chase: Don't worry about it.
576
00:36:34,818 --> 00:36:38,197
I believe you wanted to talk to
Dr. Richardson, our neurosurgeon.
577
00:36:38,280 --> 00:36:40,908
I'm sorry that we met under
such trying circumstances.
578
00:36:40,991 --> 00:36:43,577
I hope you'll restore our rating
as a level-one trauma center
579
00:36:43,660 --> 00:36:45,704
and re-open the er
and the icu immediately.
580
00:36:45,788 --> 00:36:47,539
An accidental case of poisoning.
581
00:36:47,623 --> 00:36:50,667
Dr. Richardson has been treated
and is ready to resume work.
582
00:36:53,921 --> 00:36:55,672
Touch your nose
with your index finger
583
00:36:55,756 --> 00:36:57,800
and tell me how you'd
treat a cerebral contusion.
584
00:36:58,467 --> 00:37:02,763
I would watch for edema
and transtentorial herniation.
585
00:37:05,265 --> 00:37:07,351
Good enough. Turn it around.
586
00:37:09,395 --> 00:37:13,107
You're gonna be up late.
Next time, avoid responsibility.
587
00:37:14,400 --> 00:37:15,692
Cake?
588
00:37:15,818 --> 00:37:18,695
Taub thought we should have a
little party to see you off properly.
589
00:37:18,821 --> 00:37:20,406
He gets sentimental
about these things.
590
00:37:20,489 --> 00:37:22,908
I never should have flashed him.
591
00:37:22,991 --> 00:37:26,703
Speaking of which, earlier
today I asked you about
592
00:37:28,497 --> 00:37:29,498
having sex.
593
00:37:29,581 --> 00:37:33,085
You gave me a look that almost
certainly could only mean no.
594
00:37:33,502 --> 00:37:35,212
However, on the other hand,
595
00:37:35,295 --> 00:37:38,340
I'd be remiss if I didn't
follow up and confirm.
596
00:37:40,175 --> 00:37:41,969
See? That's the same look.
597
00:37:42,052 --> 00:37:44,138
So if it didn't mean
"no" the first time, then_.
598
00:37:44,221 --> 00:37:47,433
No. No, no, no.
599
00:37:47,516 --> 00:37:49,476
No pressure.
600
00:37:49,560 --> 00:37:50,686
Does that method ever work?
601
00:37:53,147 --> 00:37:54,731
At least once.
602
00:38:03,240 --> 00:38:05,951
I'm getting mixed signals.
603
00:38:06,452 --> 00:38:08,787
I'll see you at the cake.
604
00:38:12,124 --> 00:38:15,377
The only time you're
afraid is when you're happy.
605
00:38:16,211 --> 00:38:18,839
You just don't
expect it to last.
606
00:38:18,922 --> 00:38:20,048
Because it doesn't.
607
00:38:21,675 --> 00:38:23,469
You don't know that.
608
00:38:25,888 --> 00:38:27,848
I've done
horrible things to you.
609
00:38:27,931 --> 00:38:30,309
I will do horrible things again.
610
00:38:30,392 --> 00:38:31,643
To you.
611
00:38:32,686 --> 00:38:37,191
But because of one stupid moment
with a dying girl in a pile of rubble,
612
00:38:38,192 --> 00:38:40,277
you think I can change.
613
00:38:42,988 --> 00:38:45,032
Tell me where I'm wrong.
614
00:38:48,535 --> 00:38:50,746
I don't want you to change.
615
00:38:52,414 --> 00:38:54,666
I know you're screwed up.
616
00:38:54,750 --> 00:38:57,794
I know you are always
gonna be screwed up.
617
00:38:57,878 --> 00:39:01,173
But you're the most
incredible man I've ever known.
618
00:39:04,927 --> 00:39:11,225
And you are always gonna be the
most incredible man I have ever known.
619
00:39:13,352 --> 00:39:16,146
So unless you're
breaking up with me,
620
00:39:16,897 --> 00:39:18,941
I am going home now.
621
00:39:31,453 --> 00:39:32,829
I love you.
622
00:39:50,138 --> 00:39:51,390
Where's thirteen?
623
00:39:51,473 --> 00:39:53,308
I don't think she's coming.
624
00:39:53,809 --> 00:39:55,477
What's going on?
625
00:39:56,728 --> 00:39:57,896
She's not going to Rome.
626
00:39:57,980 --> 00:39:59,260
You mean she changed her mind...
627
00:39:59,314 --> 00:40:02,276
I called the hospital in Rome to see
when she was scheduled for surgery.
628
00:40:02,359 --> 00:40:03,860
Why would you...
It doesn't matter.
629
00:40:03,986 --> 00:40:05,988
The point is
she's not even in the trial.
630
00:40:08,073 --> 00:40:09,908
Never heard of her.
631
00:40:10,993 --> 00:40:13,370
She's been lying to us all day.
632
00:40:13,996 --> 00:40:14,996
Well, have you tried...
633
00:40:15,038 --> 00:40:16,758
Both her phone lines
have been disconnected.
634
00:40:18,500 --> 00:40:20,252
She's just gone.
635
00:40:29,261 --> 00:40:30,846
It's gonna be great.
636
00:40:31,096 --> 00:40:32,347
Yeah.
45782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.