All language subtitles for Greys.Anatomy.S19E14.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,094 --> 00:00:02,460 ♪ It goes on and on ♪ 2 00:00:02,500 --> 00:00:05,424 The human body has three systems of communication... 3 00:00:06,048 --> 00:00:09,470 The nervous, endocrine, and immune systems. 4 00:00:11,838 --> 00:00:13,943 ♪ It goes on and on ♪ 5 00:00:13,978 --> 00:00:16,153 ♪ Get away from me, yeah ♪ 6 00:00:16,187 --> 00:00:17,982 ♪ What we do for the people ♪ 7 00:00:18,016 --> 00:00:20,295 ♪ Trying to save you from your ego ♪ 8 00:00:20,329 --> 00:00:22,020 ♪ This world never stops ♪ 9 00:00:22,055 --> 00:00:23,929 ♪ Till you're [INAUDIBLE] ♪ ♪ free to find the [INAUDIBLE] ♪ 10 00:00:23,953 --> 00:00:25,645 ♪ Said you needed a hero ♪ 11 00:00:25,679 --> 00:00:28,717 When any of these systems experience a malfunction, 12 00:00:28,915 --> 00:00:31,332 it can wreak havoc on the body. 13 00:00:32,410 --> 00:00:34,585 ♪ Try to copy me ♪ 14 00:00:34,619 --> 00:00:36,518 ♪ Try to steal my flair ♪ 15 00:00:36,552 --> 00:00:38,416 ♪ I go for love ♪ 16 00:00:38,451 --> 00:00:40,522 ♪ It's time to let it rain ♪ 17 00:00:40,783 --> 00:00:43,594 Effective communication between surgeons in the OR 18 00:00:43,628 --> 00:00:45,630 is just as essential. 19 00:00:47,029 --> 00:00:48,039 Guess who took the red eye? 20 00:00:48,369 --> 00:00:50,117 Guess who took the whole day off? 21 00:00:50,152 --> 00:00:54,363 ♪ We're gonna get higher ♪ 22 00:00:54,398 --> 00:00:58,333 ♪ Tiptoe through fire ♪ 23 00:00:58,367 --> 00:01:00,749 ♪ We're gonna get high ♪ 24 00:01:00,783 --> 00:01:02,853 ♪ Till we find our way ♪ 25 00:01:02,889 --> 00:01:03,993 ♪ It goes on and on ♪ 26 00:01:04,028 --> 00:01:05,995 When a life is at stake, 27 00:01:06,030 --> 00:01:08,481 there's no time or space for body language 28 00:01:08,515 --> 00:01:10,207 or carefully chosen words. 29 00:01:10,241 --> 00:01:13,348 ♪ It goes on and on ♪ 30 00:01:13,382 --> 00:01:16,247 You're saying I should crawl into a hole and hide? 31 00:01:16,281 --> 00:01:18,215 No, I'm saying changing your phone number 32 00:01:18,249 --> 00:01:20,009 and email address isn't the worst idea. 33 00:01:20,043 --> 00:01:23,150 - [PHONE BUZZES] - I'm not gonna let them win. 34 00:01:23,185 --> 00:01:26,015 - It's just a cell phone number. - Just a cell phone number? 35 00:01:26,049 --> 00:01:28,155 It's the only one I've ever had. 36 00:01:28,190 --> 00:01:30,132 I've known that number longer than I've known you. 37 00:01:30,156 --> 00:01:31,987 I've been reading... 38 00:01:32,021 --> 00:01:34,034 I've been reading up on other doctors who've been doxxed, 39 00:01:34,058 --> 00:01:35,680 and it only gets worse from here. 40 00:01:35,837 --> 00:01:38,787 Calls at all hours of the night, email inboxes flooded, 41 00:01:38,821 --> 00:01:41,025 people showing up at your door. 42 00:01:41,376 --> 00:01:43,103 You want to move. 43 00:01:44,482 --> 00:01:45,759 Look, we'll find an Airbnb. 44 00:01:45,793 --> 00:01:47,323 - It'll just be six months, tops. - Six months! 45 00:01:47,347 --> 00:01:50,868 - Like a vacation... - Oh, no. No, this will blow over. 46 00:01:50,902 --> 00:01:52,973 They'll get bored or find someone 47 00:01:53,007 --> 00:01:54,699 - else to be outraged about. - [PHONE BUZZING] 48 00:01:54,733 --> 00:01:56,943 Mm-hmm, mm-hmm. 49 00:01:59,290 --> 00:02:01,689 Look, I'll have an intern babysit my phone. 50 00:02:05,296 --> 00:02:07,194 ♪ It goes on and on ♪ 51 00:02:07,229 --> 00:02:08,988 But no matter how hard we try, 52 00:02:09,024 --> 00:02:12,199 there's always a risk of being misunderstood. 53 00:02:12,234 --> 00:02:14,119 Or simply unheard. 54 00:02:17,377 --> 00:02:18,620 You look like crap. 55 00:02:18,654 --> 00:02:21,588 Yeah, I worked the closing shift at Joe's. What's your excuse? 56 00:02:21,623 --> 00:02:24,759 - Do we still have that thing tonight? - Yes, cake tasting at 7:00. 57 00:02:25,109 --> 00:02:27,284 Oh. Can't wait to see what you do with floral 58 00:02:27,318 --> 00:02:29,978 - arrangements, Adams. - Remember when you fainted in the OR? 59 00:02:30,003 --> 00:02:33,324 - So this is Pierce's last day? - Oh, God, I hate that. 60 00:02:33,359 --> 00:02:35,064 Apparently Ndugu's staying. 61 00:02:35,740 --> 00:02:40,711 - I work at a bar. I hear things. - Good for her. 62 00:02:40,752 --> 00:02:42,079 You don't like Ndugu? 63 00:02:43,230 --> 00:02:46,372 - Don't like marriage. - What's wrong with marriage? 64 00:02:46,406 --> 00:02:48,926 - It's a distraction. - From what? 65 00:02:48,960 --> 00:02:52,619 Meaningful career, making an impactful contribution to the world, 66 00:02:52,661 --> 00:02:54,665 fully-realized individual potential. 67 00:02:56,681 --> 00:02:59,173 - Ready. - Are you sure? 68 00:03:04,838 --> 00:03:07,427 [ELEVATOR DINGS] 69 00:03:07,462 --> 00:03:12,121 [GIGGLES] Sorry. Are you going to get off work on time tonight? 70 00:03:12,156 --> 00:03:13,744 Because I made us this reservation 71 00:03:13,778 --> 00:03:15,377 at that pizza place you keep talking about. 72 00:03:15,401 --> 00:03:16,885 - Pizzageddon? - Mm-hmm. 73 00:03:16,919 --> 00:03:19,819 - It's impossible to get into. - Well, I have an in with the manager. 74 00:03:19,853 --> 00:03:21,165 I delivered his baby. 75 00:03:21,993 --> 00:03:24,582 Did I forget? Is it my birthday? 76 00:03:24,617 --> 00:03:26,204 - Is it your birthday? - No, I just... 77 00:03:26,238 --> 00:03:28,517 I figured that we deserved a night out. 78 00:03:28,552 --> 00:03:29,518 - Yeah. - Yeah! 79 00:03:29,553 --> 00:03:30,968 - All right. - OK. 80 00:03:31,002 --> 00:03:34,109 [BOTH CHUCKLE] 81 00:03:34,143 --> 00:03:37,423 - Those two need to get a room. - What, Link and Wilson? 82 00:03:37,457 --> 00:03:40,115 Yeah, they basically just had sex in front of us. 83 00:03:40,149 --> 00:03:42,289 [SCOFFS] You remember what sex is, right? 84 00:03:42,324 --> 00:03:47,156 - I'm just saying. Messy. - I don't know. 85 00:03:47,190 --> 00:03:50,125 Hey, you remember when you and me used to be like that? 86 00:03:50,159 --> 00:03:53,231 - [ELEVATOR DINGS] - Nope. 87 00:03:56,736 --> 00:03:59,445 - Do you smell margaritas? - It's me. 88 00:03:59,479 --> 00:04:01,412 Joe's had a two-for-one special last night. 89 00:04:01,447 --> 00:04:03,087 Oh, maybe you should try soap next time. 90 00:04:03,112 --> 00:04:04,759 Oh, maybe you should try being the maid of honor 91 00:04:04,784 --> 00:04:06,151 for someone you have feelings for who's 92 00:04:06,175 --> 00:04:07,901 marrying someone else... Oh, wait. 93 00:04:07,936 --> 00:04:09,517 - Mission accomplished. - We're just friends. 94 00:04:09,542 --> 00:04:10,728 Don't care. 95 00:04:10,753 --> 00:04:12,778 Oh, but can you bring leftovers from the cake tasting? 96 00:04:12,803 --> 00:04:14,287 - Ow. Ow! 97 00:04:14,320 --> 00:04:17,290 - What do we got? - William Hudson, 32. GCS 14. 98 00:04:17,315 --> 00:04:19,879 Left upper extremity deformity and abdominal contusion. 99 00:04:19,913 --> 00:04:21,812 - Systolic's in the low 100s. - Trauma three. 100 00:04:21,846 --> 00:04:23,469 - OK. What happened? - Am I bleeding? 101 00:04:23,503 --> 00:04:26,161 He, uh, tried to mail himself to his girlfriend in Florida. 102 00:04:26,195 --> 00:04:28,474 - Excuse me? - It's her birthday tomorrow. 103 00:04:28,508 --> 00:04:29,679 Says he was trying to surprise her. 104 00:04:29,711 --> 00:04:31,856 - Wait, you put yourself in a box? - Ow! 105 00:04:31,881 --> 00:04:33,512 And the box fell from the conveyor belt 106 00:04:33,537 --> 00:04:34,582 while they were loading it into the plane. 107 00:04:34,607 --> 00:04:37,561 Yeah, maybe for the best. He could have died in the cargo hold. 108 00:04:37,586 --> 00:04:40,555 - He could still die here. - What? 109 00:04:40,589 --> 00:04:44,800 - I'll go page Hunt. - You guys still use pagers? 110 00:04:44,952 --> 00:04:47,644 [PA ANNOUNCEMENT] 111 00:04:49,805 --> 00:04:52,463 Excuse me, excuse me. Hi, are you doctors? 112 00:04:52,498 --> 00:04:55,155 Uh, yes, we are. How can we help you? 113 00:04:55,190 --> 00:04:56,270 We're here to speak to Dr. Margaret Pierce. 114 00:04:56,294 --> 00:04:58,583 - Do you have an appointment? - Viv, this was not a good idea. 115 00:04:58,607 --> 00:05:00,471 Can you just call Dr. Pierce? 116 00:05:00,506 --> 00:05:02,266 Uh, her... Her schedule is very busy. 117 00:05:02,300 --> 00:05:04,071 But if you, um, give me your information, I can... 118 00:05:04,095 --> 00:05:05,890 No, no, no, no. We just drove 400 miles 119 00:05:05,925 --> 00:05:07,707 in my 1994 roadie van, 120 00:05:07,732 --> 00:05:09,395 without air conditioning, so that my friend here 121 00:05:09,420 --> 00:05:13,035 could be seen for the giant tumor that is crushing her heart. 122 00:05:13,070 --> 00:05:15,567 So can you two baby doctors just pick up the phone 123 00:05:15,592 --> 00:05:17,108 and call Dr. Margaret Pierce? 124 00:05:17,133 --> 00:05:18,934 Because we are not leaving until you do. 125 00:05:24,564 --> 00:05:26,808 - You packing up? - Yeah. 126 00:05:26,842 --> 00:05:28,629 I'm at that point where I'm just throwing everything 127 00:05:28,654 --> 00:05:30,477 into a bag because I don't have time to decide whether 128 00:05:30,501 --> 00:05:32,364 I want to keep it or not. 129 00:05:33,608 --> 00:05:35,437 I know this is all happening really fast. 130 00:05:35,472 --> 00:05:38,475 Um, it's actually happening a little quickly for me, too. 131 00:05:38,509 --> 00:05:42,030 But this is just such a huge opportunity. 132 00:05:42,064 --> 00:05:44,135 I guess I thought this place meant more to you 133 00:05:44,169 --> 00:05:45,803 than just a stepping stone for something bigger. 134 00:05:45,827 --> 00:05:47,484 Richard, of course it does. 135 00:05:47,518 --> 00:05:50,176 I mean, we just revived the residency program. 136 00:05:50,210 --> 00:05:51,660 - We just lost Meredith. - I know. 137 00:05:51,695 --> 00:05:53,213 And I told Teddy when I gave her 138 00:05:53,248 --> 00:05:55,325 my resignation that I would help interview new candidates 139 00:05:55,358 --> 00:05:56,372 over video chat. 140 00:05:56,412 --> 00:05:58,754 In my day, you accepted a job after your fellowship, 141 00:05:58,779 --> 00:06:01,160 then you worked there until you retired. 142 00:06:01,331 --> 00:06:03,575 They taught you that loyalty mattered. 143 00:06:03,688 --> 00:06:06,614 So out of loyalty, I should not pursue research that would 144 00:06:06,639 --> 00:06:08,376 save thousands of patients? 145 00:06:08,401 --> 00:06:11,535 You've already started doing that here... with Winston. 146 00:06:13,786 --> 00:06:17,203 I hate that you're upset, but I'm not going to apologize... 147 00:06:17,237 --> 00:06:21,310 Dr. Margaret Pierce, can you please come to the nurses' station 148 00:06:21,345 --> 00:06:25,497 - on the first floor, please? - I guess, um... 149 00:06:25,596 --> 00:06:27,395 - Dr. Margaret Pierce... - We'll talk later. 150 00:06:27,420 --> 00:06:31,148 Can you please come to the nurses' station on the first floor. 151 00:06:31,182 --> 00:06:34,876 - Ma'am, you are not allowed... - Dr. Margaret Pierce, can you please 152 00:06:34,910 --> 00:06:36,394 come to the nurses' station... 153 00:06:36,429 --> 00:06:38,568 Security is on their way, and the longer we do this, 154 00:06:38,604 --> 00:06:40,985 - the longer it will... - Oh, my God. I'm here. 155 00:06:41,020 --> 00:06:42,435 Second floor please! 156 00:06:42,469 --> 00:06:44,575 Why am I being paged on repeat by someone 157 00:06:44,610 --> 00:06:46,128 who doesn't even work here? 158 00:06:46,163 --> 00:06:47,761 - We're so sorry, Dr. Pierce. - She grabbed the phone. 159 00:06:47,785 --> 00:06:50,685 - And we called security. - Dr. Pierce! Um, big fan. 160 00:06:50,719 --> 00:06:53,757 This is Nola. She has mediastinal mass syndrome 161 00:06:53,791 --> 00:06:56,518 due to the large thymoma which has 162 00:06:56,553 --> 00:06:58,181 completely taken over her heart. 163 00:06:59,642 --> 00:07:05,376 Uh, Dr. Griffith, uh, get them upstairs in a room, 164 00:07:05,401 --> 00:07:08,298 so I can do a proper consult, but do not ever 165 00:07:08,323 --> 00:07:09,842 come into a hospital that way again, 166 00:07:09,876 --> 00:07:12,430 or you'll be quickly escorted out. 167 00:07:12,465 --> 00:07:14,363 Uh, I thought you were leaving. 168 00:07:14,398 --> 00:07:17,332 [SIGHS] I'm going to push my flight. 169 00:07:17,366 --> 00:07:19,714 Next time, try listening to the patients 170 00:07:19,748 --> 00:07:21,509 before you call security on them. 171 00:07:29,304 --> 00:07:34,304 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 172 00:07:37,022 --> 00:07:38,920 [GRUNTING] 173 00:07:38,955 --> 00:07:40,094 I'm sorry. 174 00:07:40,129 --> 00:07:42,622 - I know it's uncomfortable. - Uncomfortable? 175 00:07:42,647 --> 00:07:44,097 It hurts like hell. 176 00:07:44,131 --> 00:07:45,788 [GRUNTS] 177 00:07:45,823 --> 00:07:48,170 Can't you give him anything for the pain? 178 00:07:48,204 --> 00:07:50,241 We need to complete the initial exam first. 179 00:07:50,275 --> 00:07:51,736 Can I just get back to playing "Minecraft"? 180 00:07:51,760 --> 00:07:53,451 What mode are you playing? 181 00:07:53,486 --> 00:07:55,073 - Survival. - Mm. 182 00:07:55,108 --> 00:07:56,916 Just nailed an enchanting table, 183 00:07:57,317 --> 00:07:59,122 then you came in and started trying to kill me. 184 00:07:59,146 --> 00:08:00,389 - Ow! - Sorry. 185 00:08:00,424 --> 00:08:01,528 David. 186 00:08:01,563 --> 00:08:04,082 - Oh hey, Daisy. - Dr. Webber. 187 00:08:04,117 --> 00:08:06,464 Well, look who we have here. 188 00:08:06,499 --> 00:08:09,053 - Dr. Kwan? - Grayson Friedman, 13. 189 00:08:09,087 --> 00:08:10,434 History of ulcerative colitis, 190 00:08:10,468 --> 00:08:11,963 which has previously been in clinical... 191 00:08:11,987 --> 00:08:15,024 - He knows already. He's my doctor. - Hey. Sorry. 192 00:08:15,059 --> 00:08:16,899 Dr. Webber diagnosed Grayson when he was eight. 193 00:08:16,923 --> 00:08:18,521 We've been managing his condition with meds. 194 00:08:18,545 --> 00:08:20,454 But this morning, the pain was so bad he collapsed 195 00:08:20,478 --> 00:08:21,524 on the floor in the bathroom. 196 00:08:21,548 --> 00:08:22,791 Do you think he needs surgery? 197 00:08:22,825 --> 00:08:23,975 - No. - Last time you mentioned 198 00:08:23,999 --> 00:08:25,794 - an ostomy. - No, I know what that is. 199 00:08:25,827 --> 00:08:27,933 It's not that bad. Don't do surgery, please. 200 00:08:27,974 --> 00:08:30,875 We won't do anything until we find out what's going on. 201 00:08:30,902 --> 00:08:32,352 We'll run some tests, 202 00:08:32,387 --> 00:08:33,880 and then we'll get you something for your pain. 203 00:08:33,904 --> 00:08:36,839 - Thank you. - I don't want surgery. 204 00:08:36,874 --> 00:08:38,323 I don't even think I need it. 205 00:08:38,358 --> 00:08:42,983 Order a CBC, CMP, inflammatory markers with a CT. 206 00:08:43,018 --> 00:08:45,054 Then put him on an IV steroid 207 00:08:45,089 --> 00:08:47,229 with a PRN of morphine to make him comfortable, 208 00:08:47,263 --> 00:08:48,851 and page me when you get the scans. 209 00:08:48,886 --> 00:08:50,252 Uh, Dr. Webber? 210 00:08:50,750 --> 00:08:53,373 Do you think that maybe we could find some time to talk? 211 00:08:53,408 --> 00:08:55,401 Seems like we're doing that now, Schmitt. 212 00:08:56,169 --> 00:08:58,323 Well, I don't have my notes with me. 213 00:08:59,068 --> 00:09:00,276 Right. 214 00:09:00,311 --> 00:09:02,278 I've been thinking about fellowships 215 00:09:02,313 --> 00:09:03,728 and attending positions, 216 00:09:03,763 --> 00:09:05,050 and I would love to pick your brain... 217 00:09:05,074 --> 00:09:06,431 You haven't applied for your fellowships yet? 218 00:09:06,455 --> 00:09:07,870 I submitted my recommendations 219 00:09:07,905 --> 00:09:09,285 for most candidates months ago. 220 00:09:09,320 --> 00:09:10,701 I've been exploring options, 221 00:09:10,735 --> 00:09:13,289 and I would love your suggestions. 222 00:09:13,324 --> 00:09:14,927 You're a fourth-year resident, Schmitt. 223 00:09:14,952 --> 00:09:15,947 My suggestion would be, 224 00:09:15,982 --> 00:09:18,210 get your act together sooner than later. 225 00:09:22,126 --> 00:09:23,610 Nola, we're really here. 226 00:09:23,645 --> 00:09:25,405 You're... you're really being examined 227 00:09:25,440 --> 00:09:26,579 by Dr. Margaret Pierce. 228 00:09:26,613 --> 00:09:28,373 I mean, the Dr. Margaret Pierce! 229 00:09:28,408 --> 00:09:31,145 - Meeting you in person, it's like... - That time we met Stevie Nicks. 230 00:09:31,169 --> 00:09:33,896 - I'm digging this more. - I am flattered. 231 00:09:33,931 --> 00:09:35,277 Oh, keep her elevated. 232 00:09:35,311 --> 00:09:37,279 If she's flat, the tumor could further 233 00:09:37,313 --> 00:09:40,210 compress the vasculature, which could lead to more swelling. 234 00:09:41,421 --> 00:09:42,560 Griffith? 235 00:09:42,595 --> 00:09:44,459 Uh, Nola Marquez, 42. 236 00:09:44,493 --> 00:09:46,115 Developed a mediastinal mass 237 00:09:46,150 --> 00:09:48,083 with a tissue diagnosis of a thymoma. 238 00:09:48,117 --> 00:09:49,809 The tumor grew alongside her heart, 239 00:09:49,843 --> 00:09:51,880 putting pressure on it and the vasculature, 240 00:09:51,914 --> 00:09:53,329 causing SVC syndrome. 241 00:09:53,364 --> 00:09:54,952 Symptoms include shortness of breath 242 00:09:54,986 --> 00:09:56,471 and mental acuity issues. 243 00:09:56,505 --> 00:09:59,053 - It's not that bad. - No one believes you. 244 00:09:59,078 --> 00:10:00,578 - Sisters? - Close. 245 00:10:00,613 --> 00:10:02,684 We're, uh, friends since elementary school. 246 00:10:02,718 --> 00:10:05,480 We met in chorus, and been rocking together ever since. 247 00:10:05,514 --> 00:10:07,412 - You're in a band? - We are a band. 248 00:10:07,633 --> 00:10:08,966 Double Helix. 249 00:10:09,000 --> 00:10:11,082 Ever since Nola got diagnosed she hasn't touched her guitar. 250 00:10:11,406 --> 00:10:14,036 I can barely sleep, let alone perform. 251 00:10:14,627 --> 00:10:16,352 Viv has dragged me to every heart surgeon 252 00:10:16,387 --> 00:10:18,098 in the Pacific Northwest. 253 00:10:18,320 --> 00:10:19,666 No one will operate. 254 00:10:19,778 --> 00:10:21,461 They all say it's too risky. 255 00:10:21,496 --> 00:10:23,532 Bunch of cowards. But now we have the best. 256 00:10:23,567 --> 00:10:26,604 Dr. Pierce, she's... she's not pop rock, she's Led Zeppelin. 257 00:10:26,639 --> 00:10:29,031 - Double Helix is back. - All right, well, first things first. 258 00:10:29,055 --> 00:10:31,264 Let's get some scans, see where we are. 259 00:10:31,298 --> 00:10:33,093 Griffith, Millin. 260 00:10:33,128 --> 00:10:36,062 Uh, she's been fasting, and we've both been visualizing. 261 00:10:36,096 --> 00:10:37,997 So she's ready for surgery the minute you are. 262 00:10:40,950 --> 00:10:42,655 Why didn't you show up with flowers? 263 00:10:42,689 --> 00:10:44,104 That was all I'm saying. 264 00:10:44,139 --> 00:10:47,107 It was supposed to be a grand romantic gesture. 265 00:10:47,267 --> 00:10:48,967 I surprised you in Germany. 266 00:10:49,178 --> 00:10:52,116 - Yeah, but you came on a plane. - Yeah, like a regular human person. 267 00:10:52,837 --> 00:10:56,358 We need to check his upper left extremity for a fracture. 268 00:10:56,392 --> 00:10:59,475 - Order some AP and lateral films. - OK. 269 00:11:00,362 --> 00:11:01,639 What's the lesson here? 270 00:11:01,674 --> 00:11:03,296 Romance can be fatal. 271 00:11:03,330 --> 00:11:04,918 [CHUCKLES] Wouldn't be the first time. 272 00:11:04,953 --> 00:11:07,093 - Or it can save lives and heal. - Oh, please. 273 00:11:07,127 --> 00:11:08,577 You're just trying to prove me wrong 274 00:11:08,612 --> 00:11:11,097 because you didn't even know that Jo and Link were an item. 275 00:11:11,131 --> 00:11:13,271 No. No, Jo and I are... We're just friends. 276 00:11:13,306 --> 00:11:14,756 Friends who have slept together. 277 00:11:14,790 --> 00:11:17,103 Wait, you guys slept together? 278 00:11:17,137 --> 00:11:18,563 - How do you know that? - You know what? 279 00:11:18,587 --> 00:11:20,812 Just, uh, page me when the scans come in. 280 00:11:23,062 --> 00:11:26,630 How much longer do I have to be in here? 281 00:11:26,664 --> 00:11:27,803 Not long. 282 00:11:27,838 --> 00:11:29,909 Just think like you have a health bar 283 00:11:29,943 --> 00:11:31,976 that needs replenishing. 284 00:11:32,194 --> 00:11:35,109 - It's a video game reference. - I'm aware. 285 00:11:36,609 --> 00:11:39,643 How do you not know if you're doing general or sub-specialty? 286 00:11:40,333 --> 00:11:43,612 - It's a fellowship reference. - Wow. 287 00:11:43,647 --> 00:11:45,959 You're really begging for a pile of scut, Kwan. 288 00:11:45,994 --> 00:11:47,616 No, I'm genuinely asking 289 00:11:47,651 --> 00:11:49,549 how you got into your fourth year of residency 290 00:11:49,584 --> 00:11:53,346 - without a clear direction. - Well, let's see. 291 00:11:53,380 --> 00:11:57,108 Maybe it was the worldwide pandemic that happened 292 00:11:57,143 --> 00:11:58,627 in the middle of my residency, 293 00:11:58,662 --> 00:12:02,182 or... the program being shut down last year. 294 00:12:02,217 --> 00:12:03,487 Take your pick. 295 00:12:04,599 --> 00:12:06,601 Well, I like to track each sub-specialty 296 00:12:06,635 --> 00:12:08,568 I'm interested in with a spreadsheet 297 00:12:08,603 --> 00:12:10,328 and monitor trends in each area. 298 00:12:10,363 --> 00:12:11,571 I'm hot. 299 00:12:11,606 --> 00:12:13,211 And it's really dark in here, guys. 300 00:12:13,746 --> 00:12:14,919 I really want to get out. 301 00:12:14,954 --> 00:12:19,544 Grayson, just, um, hum a song or sing. 302 00:12:19,579 --> 00:12:20,753 Like what? 303 00:12:20,787 --> 00:12:22,352 Anything inside your head. 304 00:12:25,274 --> 00:12:28,830 [SINGING IN HEBREW] 305 00:12:33,953 --> 00:12:35,699 You studying for your bar mitzvah? 306 00:12:35,733 --> 00:12:37,424 Yeah. I sound terrible. 307 00:12:37,459 --> 00:12:39,634 I've been practicing for over 300 days in a row, 308 00:12:39,668 --> 00:12:41,187 and I still sound awful, right? 309 00:12:41,221 --> 00:12:42,878 - Yes. - Keep chanting. 310 00:12:42,913 --> 00:12:45,950 [SINGING IN HEBREW] 311 00:12:49,190 --> 00:12:51,265 It's acute severe colitis. 312 00:12:52,474 --> 00:12:54,110 [SIGHS] 313 00:12:55,028 --> 00:12:59,500 [SINGING CONTINUES] 314 00:13:06,965 --> 00:13:09,381 That smells delicious. 315 00:13:09,416 --> 00:13:12,350 I was thinking after we eat, we can go on a walk. 316 00:13:12,571 --> 00:13:14,391 Um, I wanted to talk... 317 00:13:15,639 --> 00:13:17,204 Hey, what's wrong? 318 00:13:19,598 --> 00:13:20,955 With Mer gone and Maggie leaving, 319 00:13:20,979 --> 00:13:23,025 there's not going to be any Sunday dinners. 320 00:13:23,291 --> 00:13:24,948 Mm. 321 00:13:24,983 --> 00:13:27,291 On Sundays, Maggie cooks, 322 00:13:27,503 --> 00:13:29,297 and she puts enough leftovers in my fridge 323 00:13:29,332 --> 00:13:30,506 to get me to Wednesday. 324 00:13:30,540 --> 00:13:33,267 So maybe it's time to learn how to cook. 325 00:13:36,478 --> 00:13:39,273 I have a history of spiraling when people leave me, 326 00:13:39,307 --> 00:13:42,103 and a good old-fashioned spiral does not leave 327 00:13:42,138 --> 00:13:44,451 much time for cooking lessons. 328 00:13:44,689 --> 00:13:46,418 What does it leave time for? 329 00:13:46,453 --> 00:13:48,134 All kinds of fun things. 330 00:13:48,877 --> 00:13:52,216 Uh, pulling away from people you love, 331 00:13:52,251 --> 00:13:55,772 starting fights, lack of sleep, 332 00:13:56,173 --> 00:13:58,672 spilling your worst instincts to someone who just flew 333 00:13:58,706 --> 00:14:01,884 halfway across the country to cook for you. 334 00:14:02,607 --> 00:14:04,158 You love your sisters. 335 00:14:04,556 --> 00:14:07,349 This is a big change. Anybody would be sad, Amelia. 336 00:14:10,822 --> 00:14:13,185 How could I be sad with you here? 337 00:14:21,708 --> 00:14:24,228 [PA ANNOUNCEMENT] 338 00:14:26,354 --> 00:14:30,531 - Yasuda, I have a job for you. - Oh, Dr. Bailey, thank you. 339 00:14:30,566 --> 00:14:33,941 - At your service. - Hey, I need you to hold on to this. 340 00:14:35,605 --> 00:14:39,091 That is my lifeline, and I'm entrusting it to you. 341 00:14:39,126 --> 00:14:41,508 Do not answer it unless caller ID says 342 00:14:41,542 --> 00:14:44,338 it's my husband Ben Warren, or a hospital number. 343 00:14:44,372 --> 00:14:45,546 Got it. 344 00:14:45,581 --> 00:14:48,722 So Grey Sloan, your husband, or Ben Warren? 345 00:14:48,756 --> 00:14:50,344 My husband is Ben Warren. 346 00:14:50,378 --> 00:14:52,795 Do I need to entrust this to someone else? 347 00:14:52,829 --> 00:14:55,558 Nope. I got this. Entrust me. 348 00:14:59,042 --> 00:15:00,300 Hey, if you don't screw it up, 349 00:15:00,325 --> 00:15:03,495 maybe she'll entrust you to babysit her tablet next. 350 00:15:03,530 --> 00:15:06,498 [PHONE BUZZES] 351 00:15:06,650 --> 00:15:08,583 [CHUCKLES] 352 00:15:11,705 --> 00:15:13,268 Do I need to get surgery? 353 00:15:13,781 --> 00:15:15,887 We should really wait for your parents. 354 00:15:15,921 --> 00:15:17,371 I can't get surgery. 355 00:15:17,405 --> 00:15:19,442 My bar mitzvah's to be in 36 hours. 356 00:15:19,477 --> 00:15:21,133 You haven't been taking your medication. 357 00:15:21,168 --> 00:15:24,482 What? No, I have. Every day. 358 00:15:24,516 --> 00:15:27,269 My parents set this, um, annoying alarm. Um... 359 00:15:27,294 --> 00:15:29,556 Grayson, I have your urine results. 360 00:15:29,738 --> 00:15:33,017 The labs don't lie, but sometimes patients do. 361 00:15:37,080 --> 00:15:39,738 Yeah, OK, I... I stopped. 362 00:15:39,773 --> 00:15:41,533 But just for a little bit. 363 00:15:41,568 --> 00:15:42,752 I've been in these Hebrew classes, 364 00:15:42,776 --> 00:15:44,374 and the pills and infusions, they made me... 365 00:15:44,398 --> 00:15:46,858 They made me really tired, so tired that I... 366 00:15:46,883 --> 00:15:48,575 I fainted one day, and everyone saw. 367 00:15:48,609 --> 00:15:50,991 And then the... the medications, they dried my eyes out. 368 00:15:51,025 --> 00:15:52,648 And then the eye drops, they burned. 369 00:15:52,682 --> 00:15:54,857 And I got this gross-looking rash on my neck 370 00:15:54,891 --> 00:15:56,237 that Eloise Schurmann saw... 371 00:15:56,272 --> 00:15:58,239 Do you know how worried your parents have been? 372 00:15:58,274 --> 00:15:59,140 Dr. Webber... 373 00:15:59,165 --> 00:16:01,519 How much money they've spent on your treatments? 374 00:16:01,553 --> 00:16:04,004 - Now you need surgery. - No. No surgery. 375 00:16:04,038 --> 00:16:05,318 It doesn't even hurt that badly. 376 00:16:05,350 --> 00:16:07,248 Just... just give me some steroids or infusions. 377 00:16:07,283 --> 00:16:09,492 The Torah portion is only 25 minutes. 378 00:16:09,527 --> 00:16:11,183 - I can make 25 minutes. - No, you can't. 379 00:16:11,218 --> 00:16:12,429 - Please. - If you don't get 380 00:16:12,454 --> 00:16:14,577 the surgery immediately, the inflammation in your intestine 381 00:16:14,601 --> 00:16:16,223 will get worse, spread further, 382 00:16:16,257 --> 00:16:18,225 and lead to an incredibly serious infection. 383 00:16:18,259 --> 00:16:21,021 You would be in excruciating pain, and you would die. 384 00:16:21,055 --> 00:16:23,437 - Kwan! - You know what? Dr. Kwan is right. 385 00:16:23,471 --> 00:16:26,302 Grayson, you're not an adult, and you're not a doctor. 386 00:16:26,336 --> 00:16:28,038 I'm talking to your parents, because clearly 387 00:16:28,062 --> 00:16:30,030 you aren't mature enough to understand how much 388 00:16:30,064 --> 00:16:32,515 we care about you, and how much harm 389 00:16:32,550 --> 00:16:34,640 you could have done to yourself. 390 00:16:41,662 --> 00:16:43,215 OK, Hudson's X-rays are in. 391 00:16:43,250 --> 00:16:44,872 - [PHONE DINGS] - Uh, sorry. One sec. 392 00:16:44,907 --> 00:16:46,080 It's Jo. 393 00:16:46,263 --> 00:16:49,231 - [CHUCKLES] - [MESSAGE BLIPS] 394 00:16:49,946 --> 00:16:51,854 Um, it looks like a simple 395 00:16:51,879 --> 00:16:53,583 mildly displaced humeral fracture. 396 00:16:53,608 --> 00:16:56,056 Yeah, and a shattered spleen with decreasing responses 397 00:16:56,090 --> 00:16:57,367 - to fluids. - [PHONE DINGS] 398 00:16:57,402 --> 00:16:59,577 Teddy and I can take him up for an ex-lap now. 399 00:16:59,611 --> 00:17:01,761 And I will set and reduce the fracture when you're done. 400 00:17:01,785 --> 00:17:03,442 - Mm-hmm. - [PHONE DINGS] 401 00:17:03,476 --> 00:17:05,513 - [LAUGHS] - [MESSAGE BLIPS] 402 00:17:07,136 --> 00:17:08,688 I know what you're thinking... 403 00:17:08,724 --> 00:17:11,071 That I should tell Jo I have feelings for her. 404 00:17:11,105 --> 00:17:13,418 But listen, we built a home together as friends. 405 00:17:13,452 --> 00:17:14,740 Our kids are practically siblings. 406 00:17:14,764 --> 00:17:17,524 If I make a move and she doesn't feel the same way, it's over. 407 00:17:17,560 --> 00:17:18,951 Saying something is not a good idea. 408 00:17:18,975 --> 00:17:20,839 That is not at all what I was thinking. 409 00:17:20,874 --> 00:17:23,058 - So you think it's a good idea? - I have no opinion. 410 00:17:23,284 --> 00:17:25,682 Plus, the last person I talked to about their relationship 411 00:17:25,706 --> 00:17:28,191 was Ndugu, and his wife is moving to another state. 412 00:17:28,226 --> 00:17:30,886 - Not to mention him and Altman. - What was that, Yasuda? 413 00:17:32,057 --> 00:17:34,370 Do you and Altman need us to prep him for surgery? 414 00:17:34,412 --> 00:17:37,026 Yes. And type and cross two units of blood. 415 00:17:37,740 --> 00:17:40,191 [LAUGHS] 416 00:17:41,270 --> 00:17:44,035 - [MESSAGE BLIPS] - [SIGHS] 417 00:17:44,069 --> 00:17:47,141 [GUITAR TUNING] 418 00:17:49,281 --> 00:17:50,581 And deep breath. 419 00:17:51,767 --> 00:17:53,976 My parents toured with the band for a minute. 420 00:17:54,010 --> 00:17:55,460 They were called Blessed Wolf. 421 00:17:55,494 --> 00:17:58,463 Well, I tried to name us after our third grade teacher, 422 00:17:58,497 --> 00:18:02,531 Mrs. Hatmaker, but Nola here nixed it. 423 00:18:03,192 --> 00:18:05,742 Two women in a folk rock duo called 424 00:18:05,767 --> 00:18:08,922 the Hatmakers might as well sew up their vaginas forever. 425 00:18:08,956 --> 00:18:11,303 Is Viv your only emergency contact? 426 00:18:11,438 --> 00:18:13,823 My ride or die, since day one. 427 00:18:13,858 --> 00:18:16,343 And you repay me by trying to die. 428 00:18:16,368 --> 00:18:18,320 Think about all the songs you'll be 429 00:18:18,345 --> 00:18:19,657 able to write about my death. 430 00:18:19,691 --> 00:18:21,106 Oh, you're better off. 431 00:18:21,141 --> 00:18:23,695 I mean, who needs a spouse when you have a band-mate? 432 00:18:23,730 --> 00:18:26,698 Well, we prefer the term platonic soulmate. 433 00:18:26,733 --> 00:18:28,148 Another excellent band name. 434 00:18:28,182 --> 00:18:29,504 We're going to talk to Dr. Pierce, 435 00:18:29,528 --> 00:18:30,986 and we'll be back to update you. 436 00:18:33,926 --> 00:18:36,376 [GUITAR STRUMMING] 437 00:18:38,468 --> 00:18:39,775 Thank you. 438 00:18:41,161 --> 00:18:43,059 - OK, what is your problem? - With what? 439 00:18:43,094 --> 00:18:45,072 You're hating on marriage to anyone who will listen, 440 00:18:45,096 --> 00:18:46,511 when I'm about to get married. 441 00:18:46,545 --> 00:18:48,558 Or I'm doing my job and connecting with our patients. 442 00:18:48,582 --> 00:18:50,698 Yeah, but you don't know Trey. You don't know our relationship. 443 00:18:50,722 --> 00:18:54,243 I know. Get married, don't get married. I don't care. 444 00:18:54,277 --> 00:18:55,623 But it's not a distraction. 445 00:18:55,657 --> 00:18:58,166 I've been singularly focused on becoming a surgeon since I was eight. 446 00:18:58,191 --> 00:19:01,353 Griffith, I've already said I don't care. 447 00:19:01,388 --> 00:19:02,907 Who are you trying to convince? 448 00:19:02,941 --> 00:19:05,081 Doctors? It's Nola. Something happened. 449 00:19:05,116 --> 00:19:06,887 - [MONITORS BEEPING] - We were talking and she gasped. 450 00:19:06,911 --> 00:19:09,154 And then, um, this machine started going off. 451 00:19:09,189 --> 00:19:11,025 - I don't know. - Grab a crash cart. 452 00:19:11,945 --> 00:19:13,306 How's her airway? 453 00:19:14,056 --> 00:19:15,447 Airway's patent and she's breathing. 454 00:19:15,471 --> 00:19:16,564 She has JVD. 455 00:19:16,589 --> 00:19:20,006 OK, we need to get her oxygen, and page Dr. Pierce! 456 00:19:20,062 --> 00:19:23,262 - [TENSE MUSIC] - O2. 457 00:19:28,160 --> 00:19:29,917 - What happened? - Her BP dropped. 458 00:19:29,942 --> 00:19:31,933 - JVD, muffled heart sounds. - What does it mean? 459 00:19:31,957 --> 00:19:34,994 - Cardiac tamponade. - Someone tell me what that means. 460 00:19:35,029 --> 00:19:40,275 Nola's tumor has caused fluid to accumulate around her heart. 461 00:19:40,310 --> 00:19:42,174 We need to relieve the pressure by draining it, 462 00:19:42,208 --> 00:19:44,409 by doing what's called a pericardiocentesis. 463 00:19:44,667 --> 00:19:46,730 18-gauge spinal needle. 464 00:19:46,765 --> 00:19:51,114 - Griffith? - [MACHINERY BEEPING] 465 00:19:53,185 --> 00:19:54,502 Find your landmarks. 466 00:19:54,527 --> 00:19:58,293 Find one centimeter inferior to the left xiphocostal angle. 467 00:19:58,328 --> 00:19:59,502 Yep. 468 00:19:59,536 --> 00:20:01,987 Insert the needle at a 30-degree angle. 469 00:20:02,021 --> 00:20:03,264 Good. 470 00:20:03,298 --> 00:20:09,339 And slowly advance it toward the left shoulder, while aspirating. 471 00:20:09,374 --> 00:20:10,823 And you should start to see fluid. 472 00:20:10,858 --> 00:20:14,689 - Good, there it is. Good. - [BEEPING SLOWS] 473 00:20:14,724 --> 00:20:17,312 She's stable, but we don't have much time. 474 00:20:17,347 --> 00:20:20,488 - Until what? - Until the fluid builds up again. 475 00:20:20,523 --> 00:20:24,423 Let's get her to the CCU, and page Dr. Ndugu right now. 476 00:20:24,458 --> 00:20:27,978 [MACHINERY BEEPING] 477 00:20:28,013 --> 00:20:31,016 - [PHONE BUZZING] - Do you hear something? 478 00:20:31,050 --> 00:20:32,776 Don't worry about it, William. 479 00:20:32,811 --> 00:20:35,089 - Maybe it's Rose. - Who's Rose? 480 00:20:35,123 --> 00:20:38,437 Oh, she's my girlfriend. She's so pretty and smart. 481 00:20:38,472 --> 00:20:40,266 Except for her teeth. 482 00:20:40,301 --> 00:20:43,166 Don't worry about it, William. It's not Rose. 483 00:20:43,200 --> 00:20:45,962 - Oh, my God. - It's not my fault. 484 00:20:45,996 --> 00:20:47,653 [PHONE BUZZING] 485 00:20:47,688 --> 00:20:49,275 Stop calling, asshat! 486 00:20:49,310 --> 00:20:50,553 You're not harassing Dr. Bailey. 487 00:20:50,587 --> 00:20:52,520 You are harassing me! A poor, overworked, 488 00:20:52,555 --> 00:20:55,248 tired intern who would really appreciate it if you could... 489 00:20:55,558 --> 00:21:01,287 Hello? Hi... Sorry. I'll... I'll tell her. 490 00:21:01,322 --> 00:21:04,912 - [QUIRKY MUSIC] - That was Dr. Bailey's optometrist. 491 00:21:04,946 --> 00:21:06,431 Tuck's glasses are ready. 492 00:21:06,465 --> 00:21:07,718 Do you need me to hold the phone for a while? 493 00:21:07,742 --> 00:21:09,192 No, thank you. 494 00:21:09,226 --> 00:21:11,194 Do you need me to hold the phone for a while? 495 00:21:11,228 --> 00:21:13,092 [PHONE BUZZES] 496 00:21:13,491 --> 00:21:16,268 - You in the Nether worlds now? - [CHIPTUNE MUSIC PLAYING] 497 00:21:16,302 --> 00:21:17,925 Do you play with friends, or... 498 00:21:17,959 --> 00:21:21,825 Do you think Dr. Webber will still want to be my doctor after this? 499 00:21:21,860 --> 00:21:25,147 - Of course he will. - I disappointed him. 500 00:21:25,172 --> 00:21:29,022 Well, if it makes you feel any better, so have I. 501 00:21:30,282 --> 00:21:32,217 Kids at school call me a defect, 502 00:21:32,412 --> 00:21:34,804 because I'm always in the nurse's office taking my meds. 503 00:21:34,838 --> 00:21:38,566 I just wanted to be normal, you know? 504 00:21:38,601 --> 00:21:42,501 You know, I tried for a really long time 505 00:21:42,536 --> 00:21:44,261 to be what I thought was normal, 506 00:21:44,296 --> 00:21:48,187 and then I decided to see what would happen if I stopped. 507 00:21:48,359 --> 00:21:52,062 - What happened? - I liked myself a lot more. 508 00:21:55,549 --> 00:21:56,734 OK. 509 00:21:57,447 --> 00:21:58,664 I'm ready. 510 00:21:59,276 --> 00:22:00,516 OK. 511 00:22:02,176 --> 00:22:05,461 - [DOOR CLICKS] - You paged? 512 00:22:06,767 --> 00:22:08,769 I wasn't sure you'd answer it. 513 00:22:08,803 --> 00:22:11,357 You're still my boss till the end of the day. 514 00:22:11,392 --> 00:22:13,359 Pushed my flight till tomorrow. 515 00:22:15,070 --> 00:22:18,192 Looks like a large thymoma in the mediastinum. 516 00:22:18,226 --> 00:22:20,505 It's already... starting to tamponade 517 00:22:20,539 --> 00:22:22,969 with sympathetic fluid, so I don't have a lot of time. 518 00:22:23,542 --> 00:22:25,273 Tumor is shaped like a heart. 519 00:22:26,303 --> 00:22:27,719 - You didn't notice? - No. 520 00:22:27,753 --> 00:22:29,479 I was more concerned with how close it was 521 00:22:29,514 --> 00:22:31,430 to the heart, not its shape. 522 00:22:31,895 --> 00:22:34,104 Have you considered doing a reconstruction of the SVC? 523 00:22:34,139 --> 00:22:37,073 Yes. But I'm concerned that the tumor involves 524 00:22:37,107 --> 00:22:38,695 the innominate artery. 525 00:22:38,730 --> 00:22:41,974 OK, what if you take the entire SVC and left subclavian? 526 00:22:42,009 --> 00:22:43,769 You'd have to resect the sternum, 527 00:22:43,804 --> 00:22:47,562 the SVC, and all the pericardium, but you'd get the entire tumor. 528 00:22:47,911 --> 00:22:49,637 That's if she doesn't decompensate first. 529 00:22:49,672 --> 00:22:51,570 If I go into the wrong dissecting plane 530 00:22:51,605 --> 00:22:55,259 even a tiny bit, she bleeds out and dies. 531 00:22:55,781 --> 00:22:58,259 She'll die if she continues to have fluid buildup. 532 00:23:01,774 --> 00:23:06,626 What if we use a bovine pericardial patch for the reconstruction? 533 00:23:10,071 --> 00:23:13,384 Maybe that would allow us to have clear margins. 534 00:23:13,937 --> 00:23:16,319 No interns. There's no margin for error. 535 00:23:16,353 --> 00:23:19,274 - Just you and me. - Just you and me. 536 00:23:23,080 --> 00:23:27,654 [SNIFFLING] 537 00:23:28,013 --> 00:23:30,705 - I'm sorry. - It's OK. 538 00:23:30,740 --> 00:23:32,028 We hardly get to see each other, 539 00:23:32,052 --> 00:23:33,443 and I'm sitting here crying like somebody died. 540 00:23:33,467 --> 00:23:35,710 [LAUGHS] 541 00:23:37,790 --> 00:23:40,138 [SIGHS] 542 00:23:40,392 --> 00:23:42,786 Even though I'm scaring you, I'm so glad that you're here. 543 00:23:42,821 --> 00:23:45,447 Oh, it takes a lot for this one to scare. 544 00:23:45,720 --> 00:23:48,723 [CHUCKLES] 545 00:23:48,758 --> 00:23:51,001 I've hidden parts of myself in every relationship 546 00:23:51,036 --> 00:23:52,589 I've ever had, except for this one. 547 00:23:52,624 --> 00:23:54,143 It feels so freeing. 548 00:23:54,177 --> 00:23:56,166 I just can be myself, 549 00:23:57,215 --> 00:23:58,619 queen of spirals. 550 00:23:59,338 --> 00:24:01,529 You can't be the queen of something that's only, like, 551 00:24:01,564 --> 00:24:04,049 - a tiny part of who you are. - [CHUCKLES] 552 00:24:05,809 --> 00:24:09,377 You are sweet and kind. 553 00:24:09,710 --> 00:24:12,635 But I also think that you are underestimating 554 00:24:12,989 --> 00:24:15,314 my ability to fall off the deep end. 555 00:24:15,957 --> 00:24:18,319 I'm not underestimating anything. 556 00:24:19,996 --> 00:24:24,690 The Amelia I know is a badass neurosurgeon, 557 00:24:24,912 --> 00:24:26,763 an amazing mom. 558 00:24:27,693 --> 00:24:30,022 She works hard on her sobriety. 559 00:24:31,594 --> 00:24:35,194 She's a loving sister, a devoted friend. 560 00:24:35,910 --> 00:24:38,068 The Amelia I know is inspiring. 561 00:24:38,608 --> 00:24:40,694 She is not the queen of spirals. 562 00:24:41,362 --> 00:24:44,296 She is just a queen. 563 00:24:44,331 --> 00:24:47,299 [PEACEFUL MUSIC] 564 00:24:47,334 --> 00:24:54,272 ♪ 565 00:25:02,280 --> 00:25:06,201 Dr. Bailey, Dr. Altman, Dr. Fox. 566 00:25:07,216 --> 00:25:09,873 All married surgeons with stellar careers. 567 00:25:15,016 --> 00:25:18,123 [MACHINE BEEPING] 568 00:25:18,158 --> 00:25:19,433 Careful. 569 00:25:19,849 --> 00:25:21,678 The tissue is very friable. 570 00:25:21,713 --> 00:25:23,394 I'm aware, Dr. Pierce. 571 00:25:24,564 --> 00:25:25,762 All right. 572 00:25:26,200 --> 00:25:27,722 Specimen's coming out. 573 00:25:35,796 --> 00:25:39,109 [MACHINERY BEEPING RAPIDLY] 574 00:25:39,144 --> 00:25:42,112 [DRAMATIC MUSIC] 575 00:25:42,147 --> 00:25:43,666 ♪ 576 00:25:43,872 --> 00:25:45,942 Her blood pressure's soaring. 577 00:25:50,086 --> 00:25:51,957 Uh, why aren't you doing anything? 578 00:25:54,090 --> 00:25:55,333 [BEEPING STOPS] 579 00:25:55,367 --> 00:25:56,817 Pressure is stabilized. 580 00:25:56,851 --> 00:25:58,403 Pseudo tamponade effect. 581 00:25:58,646 --> 00:26:01,293 The heart isn't used to all that space without the tumor. 582 00:26:01,580 --> 00:26:04,098 Now it's alone... and happy. 583 00:26:06,275 --> 00:26:07,528 Let's start the reconstruction. 584 00:26:07,552 --> 00:26:09,174 Put her on bypass. 585 00:26:12,350 --> 00:26:14,766 Dr. Hunt and I were able to perform your splenectomy 586 00:26:14,800 --> 00:26:16,146 without any complications. 587 00:26:16,181 --> 00:26:18,494 - You should heal nicely. - Same with your shoulder. 588 00:26:18,528 --> 00:26:21,013 You're going to need a couple of months of rehabilitation, 589 00:26:21,048 --> 00:26:23,637 but then you should be able to regain normal function. 590 00:26:23,671 --> 00:26:25,155 Great. 591 00:26:25,190 --> 00:26:26,761 - Thanks. - Mm-hmm. 592 00:26:28,262 --> 00:26:31,448 William, this is all good news. 593 00:26:32,749 --> 00:26:38,859 Yeah. No, sorry. Um, Rose heard what I did, and she dumped me. 594 00:26:38,893 --> 00:26:41,068 - [SIGHS] - You know... 595 00:26:41,102 --> 00:26:44,278 I fell for her the second I saw her in line for Space Mountain. 596 00:26:44,558 --> 00:26:46,349 Company retreat in Orlando. 597 00:26:46,587 --> 00:26:48,776 I thought she was the love of my life. 598 00:26:49,873 --> 00:26:51,875 How could I have been so wrong? 599 00:26:52,058 --> 00:26:53,808 Listen, me and my wife, 600 00:26:54,323 --> 00:26:56,901 we were friends for years before we became a couple. 601 00:26:56,926 --> 00:26:59,328 We met when we were army surgeons together. 602 00:26:59,362 --> 00:27:01,433 So just to get this right, are you judging me 603 00:27:01,468 --> 00:27:03,539 for meeting Rose at a theme park, 604 00:27:03,573 --> 00:27:05,748 or for believing in love at first sight? 605 00:27:05,782 --> 00:27:07,750 [CHUCKLES] Neither. 606 00:27:07,784 --> 00:27:10,373 Listen, even though it took us years to get together, I knew. 607 00:27:10,408 --> 00:27:12,064 I knew from the moment that I saw her 608 00:27:12,099 --> 00:27:15,275 emerging from a surgical tent in 100 degrees heat, 609 00:27:15,309 --> 00:27:17,311 having just repaired an aortic dissection 610 00:27:17,346 --> 00:27:19,279 and saving a soldier's life. 611 00:27:19,313 --> 00:27:22,316 - I knew I wanted her in my life. - Then what took you so long? 612 00:27:22,351 --> 00:27:24,560 Well, I was... 613 00:27:24,594 --> 00:27:28,046 I was engaged, and then I was married for a while, 614 00:27:28,080 --> 00:27:29,219 and she was married. 615 00:27:29,254 --> 00:27:31,152 Our timing was just never quite right. 616 00:27:31,187 --> 00:27:32,913 But those relationships, they came and went. 617 00:27:32,947 --> 00:27:35,433 And our friendship outlasted them all, 618 00:27:35,467 --> 00:27:37,443 even after she moved out of the country. 619 00:27:37,924 --> 00:27:39,567 Then one day, I... 620 00:27:39,782 --> 00:27:41,715 I just realized that she was the one person 621 00:27:41,749 --> 00:27:43,313 that I wanted to talk to at the end of a long day, 622 00:27:43,337 --> 00:27:44,489 or a great day. 623 00:27:44,514 --> 00:27:46,868 When I was reading a book or watching a movie, I'd think, 624 00:27:46,892 --> 00:27:48,515 man, she would love this, you know? 625 00:27:48,549 --> 00:27:52,001 She just kept... she would constantly pop into my mind 626 00:27:52,035 --> 00:27:53,416 until finally, I just... 627 00:27:53,451 --> 00:27:56,935 I got on that plane to Germany, and I... 628 00:27:57,499 --> 00:27:58,903 I just told her. 629 00:28:00,320 --> 00:28:01,976 So if you feel that way about Rose, 630 00:28:02,011 --> 00:28:05,359 if you know you want her in your life, 631 00:28:05,394 --> 00:28:06,724 you should just try again. 632 00:28:11,054 --> 00:28:12,246 Yeah. 633 00:28:13,471 --> 00:28:15,246 I don't think Rose is it. 634 00:28:16,605 --> 00:28:17,992 Excuse me. 635 00:28:18,027 --> 00:28:20,995 - I got to be somewhere. - Mm-hmm. 636 00:28:21,030 --> 00:28:24,363 I mean, I did mail myself in a box, but she's not it. 637 00:28:24,953 --> 00:28:26,676 Thank you for that story. 638 00:28:28,071 --> 00:28:31,385 Oh, look all of this inflammation and necrosis. 639 00:28:31,420 --> 00:28:33,801 I mean, this is almost the entire colon. 640 00:28:33,836 --> 00:28:36,079 How long had Grayson's symptoms been under control? 641 00:28:36,114 --> 00:28:37,633 Oh, years. 642 00:28:37,667 --> 00:28:39,497 The medication protocol worked wonders. 643 00:28:39,531 --> 00:28:41,637 And now he's completely turned that around. 644 00:28:41,897 --> 00:28:44,152 Foolish to the point of stupid. 645 00:28:47,781 --> 00:28:49,714 Dr. Kwan, do you even remember 646 00:28:49,748 --> 00:28:51,543 what being 13 is like? 647 00:28:51,578 --> 00:28:52,676 Because I do. 648 00:28:53,301 --> 00:28:54,857 It was really, really hard. 649 00:28:54,891 --> 00:28:56,755 You think Grayson doesn't already know 650 00:28:56,790 --> 00:28:58,388 that he disappointed everyone around him? 651 00:28:58,412 --> 00:29:00,644 You think he doesn't already feel stupid? 652 00:29:01,113 --> 00:29:02,278 Believe me, he does. 653 00:29:02,312 --> 00:29:04,936 Did you even hear him when he was trying to tell us 654 00:29:05,074 --> 00:29:07,283 that the medications made him feel terrible, 655 00:29:07,317 --> 00:29:09,707 worse than it already feels to be 13? 656 00:29:09,975 --> 00:29:12,668 Did you listen to your patient? 657 00:29:12,801 --> 00:29:14,394 Of course I did. But... 658 00:29:14,428 --> 00:29:18,018 Grayson has spent an entire year working his butt off 659 00:29:18,052 --> 00:29:20,365 on becoming a man, so maybe stop chastising him 660 00:29:20,400 --> 00:29:22,926 like a toddler and freaking him out that he could die. 661 00:29:23,989 --> 00:29:29,374 Sometimes being a good doctor, or a parent, 662 00:29:29,471 --> 00:29:31,714 or even a good mentor, 663 00:29:31,894 --> 00:29:34,246 means listening to what the other person needs. 664 00:29:36,623 --> 00:29:38,728 [SIGHS] 665 00:29:38,763 --> 00:29:39,938 Suction, Kwan. 666 00:29:40,661 --> 00:29:44,216 [MILCK'S "ANIMAL"] 667 00:29:44,251 --> 00:29:46,253 All right. 668 00:29:46,287 --> 00:29:48,497 ♪ 669 00:29:48,531 --> 00:29:49,946 What is it? 670 00:29:50,093 --> 00:29:52,233 There's no back wall left for the reconstruction. 671 00:29:52,258 --> 00:29:54,071 I don't think the patch is going to work. 672 00:29:55,089 --> 00:29:59,024 ♪ Everything's alive and wild and dying ♪ 673 00:29:59,059 --> 00:30:00,440 What if we access the jugulars 674 00:30:00,474 --> 00:30:02,200 and use reverse cryoartery, 675 00:30:02,234 --> 00:30:03,753 and drain into the right atrium? 676 00:30:03,788 --> 00:30:05,859 Two incisions, end to end, on the two jugulars. 677 00:30:05,893 --> 00:30:08,793 - Yes. - You think we can pull it off? 678 00:30:08,827 --> 00:30:11,278 I think we're Nola's only option. 679 00:30:11,312 --> 00:30:13,571 All right, let's do it. Right angle. 680 00:30:14,454 --> 00:30:16,456 Vessel loop. 681 00:30:16,490 --> 00:30:19,286 ♪ 682 00:30:19,320 --> 00:30:22,254 ♪ Since I was a child ♪ 683 00:30:22,289 --> 00:30:25,959 ♪ I've been fighting ♪ 684 00:30:26,693 --> 00:30:32,299 ♪ I am an animal ♪ 685 00:30:32,333 --> 00:30:34,543 ♪ 686 00:30:34,577 --> 00:30:40,687 ♪ My wild's undeniable ♪ 687 00:30:40,721 --> 00:30:42,516 ♪ 688 00:30:42,551 --> 00:30:46,520 ♪ A miracle, a mess ♪ 689 00:30:46,764 --> 00:30:50,800 ♪ Ethereal, blood and flesh ♪ 690 00:30:50,835 --> 00:30:56,944 ♪ I am an animal ♪ 691 00:30:56,979 --> 00:30:58,808 ♪ 692 00:30:58,843 --> 00:31:03,468 [VOCALIZING] 693 00:31:03,503 --> 00:31:10,510 ♪ 694 00:31:23,523 --> 00:31:30,391 ♪ The animal is in all of us ♪ 695 00:31:36,121 --> 00:31:38,641 [CHEERS AND APPLAUSE] 696 00:31:38,676 --> 00:31:45,717 ♪ 697 00:31:54,316 --> 00:31:56,670 [PHONE BUZZING] 698 00:31:58,523 --> 00:32:00,224 I'm not saying I'm going to throw it in the toilet. 699 00:32:00,248 --> 00:32:02,192 But if you throw it in the toilet, I would cover for you. 700 00:32:02,216 --> 00:32:04,598 - Just shut it up. - I can't. 701 00:32:04,632 --> 00:32:08,015 [PHONE BUZZING] 702 00:32:08,049 --> 00:32:09,534 [QUIRKY MUSIC] 703 00:32:09,568 --> 00:32:11,467 What are you doing? 704 00:32:14,539 --> 00:32:17,058 [BOTH SIGH] 705 00:32:17,093 --> 00:32:20,683 - [PHONE BUZZING] - Oh, my God! 706 00:32:25,036 --> 00:32:29,558 What on Earth do you think you're doing? 707 00:32:30,147 --> 00:32:33,799 Respectfully, Dr. Bailey, have you considered just turning it off? 708 00:32:33,834 --> 00:32:36,492 Uh, have you considered being a wife, 709 00:32:36,533 --> 00:32:39,778 a mother, and a high-level professional? Give me the phone. 710 00:32:39,805 --> 00:32:43,188 - [SIGHS] - [PHONE BUZZES] 711 00:32:46,329 --> 00:32:48,296 [MELANCHOLY MUSIC] 712 00:32:48,331 --> 00:32:50,298 OK. 713 00:32:50,333 --> 00:32:57,374 ♪ 714 00:33:03,967 --> 00:33:05,106 No. 715 00:33:05,141 --> 00:33:07,488 No, no, no, no, no, no. 716 00:33:07,523 --> 00:33:09,559 - No, no, no, no, no, no. - Oh, no. No, no, Viv. 717 00:33:09,594 --> 00:33:11,250 - I can't. - She's OK, Viv. 718 00:33:11,285 --> 00:33:13,123 Viv, she's alive. 719 00:33:13,632 --> 00:33:17,575 She's in the ICU. We were able to successfully remove the mass. 720 00:33:17,600 --> 00:33:20,294 - Wait, what... what? - The tumor is gone. 721 00:33:20,328 --> 00:33:23,608 She has a long recovery, but she's stable. 722 00:33:23,642 --> 00:33:25,092 [EXHALES] 723 00:33:27,543 --> 00:33:31,477 I thought she was dead. I just... 724 00:33:31,512 --> 00:33:32,686 Your faces, those were not 725 00:33:32,720 --> 00:33:34,860 "I just saved a life against all odds" faces. 726 00:33:34,895 --> 00:33:39,175 Yeah. We have a lot going on. 727 00:33:39,209 --> 00:33:40,935 Thank you. 728 00:33:40,970 --> 00:33:44,387 Dr. Pierce, I knew you were the person. Thank you. 729 00:33:44,421 --> 00:33:45,906 It was teamwork. 730 00:33:45,940 --> 00:33:47,839 I could not have done it without Dr. Ndugu. 731 00:33:47,873 --> 00:33:49,668 Oh, thank you, thank you. 732 00:33:50,048 --> 00:33:55,570 ♪ Carry you through when there's no other way ♪ 733 00:33:55,604 --> 00:33:59,229 ♪ Hold you in my arms ♪ 734 00:33:59,264 --> 00:34:01,231 ♪ Like I know what to do ♪ 735 00:34:01,266 --> 00:34:03,336 - [GRUNTS] - ♪ Hold you in my arms 736 00:34:03,371 --> 00:34:04,954 How long? 737 00:34:07,237 --> 00:34:09,585 How long do I have the ostomy for? 738 00:34:09,619 --> 00:34:11,735 Well, a few months. 739 00:34:13,090 --> 00:34:16,399 Your... your parents went to get something to eat, 740 00:34:17,144 --> 00:34:19,462 but they've been with you the whole time. 741 00:34:21,492 --> 00:34:24,212 I didn't mean to worry them or to make you mad. 742 00:34:25,048 --> 00:34:27,048 I just didn't think it'd be such a big deal. 743 00:34:27,499 --> 00:34:29,258 You know, I remember your diagnosis 744 00:34:29,294 --> 00:34:30,751 like it was yesterday. 745 00:34:32,090 --> 00:34:33,376 It was a while ago. 746 00:34:33,554 --> 00:34:35,587 I was in, uh, kindergarten. 747 00:34:36,162 --> 00:34:39,545 And you were very worried about missing your end-of-class party. 748 00:34:39,579 --> 00:34:43,377 Yeah. I was worried about missing the ice cream cake. 749 00:34:43,411 --> 00:34:46,798 [CHUCKLES] I've known you for a long time, son. 750 00:34:47,588 --> 00:34:50,079 And I look forward to seeing what's next for you. 751 00:34:50,657 --> 00:34:55,173 I mean, your bar mitzvah, high school graduation, college. 752 00:34:55,769 --> 00:34:58,634 And when you make a decision that puts your future at risk, 753 00:34:58,668 --> 00:35:01,110 well, it's... it's frustrating. 754 00:35:01,892 --> 00:35:03,777 But I'm not mad at you. 755 00:35:03,811 --> 00:35:06,711 And if it came off that way, I... 756 00:35:06,745 --> 00:35:10,162 - I'm sorry. - I'm sorry, too. 757 00:35:10,197 --> 00:35:11,508 Good. 758 00:35:11,543 --> 00:35:15,305 Now that we've got that out the way, I want you to do me a favor. 759 00:35:15,340 --> 00:35:17,204 Now, when you heal up from the surgery, 760 00:35:17,238 --> 00:35:20,586 I'm going to give you a prescription for a new medication. 761 00:35:20,621 --> 00:35:22,012 You want me to promise to take it? 762 00:35:22,036 --> 00:35:24,901 I want you to tell me if it gives you any problems, 763 00:35:25,100 --> 00:35:28,469 if something's off, and we'll... 764 00:35:28,543 --> 00:35:30,269 We'll find a solution together. 765 00:35:30,389 --> 00:35:32,321 - OK. - OK. 766 00:35:33,530 --> 00:35:36,086 All right, let's check that ticker. 767 00:35:37,362 --> 00:35:39,640 [ELEVATOR DINGS] 768 00:35:39,675 --> 00:35:41,815 ♪ Carry you through ♪ 769 00:35:41,849 --> 00:35:43,195 - Hey. - Hey. 770 00:35:43,230 --> 00:35:45,577 ♪ When there's no other way ♪ 771 00:35:45,611 --> 00:35:47,821 ♪ Hold you in my arms ♪ 772 00:35:47,855 --> 00:35:49,719 I have to hand it to you, you really went for 773 00:35:49,754 --> 00:35:52,273 your two favorite things in that speech... 774 00:35:52,417 --> 00:35:55,203 Proving me wrong and getting laid. 775 00:35:56,851 --> 00:35:59,047 I was just trying to make our patient feel better. 776 00:35:59,384 --> 00:36:01,024 - Uh-huh. - Mm-hmm. 777 00:36:02,672 --> 00:36:03,845 Did it work? 778 00:36:04,044 --> 00:36:05,477 Didn't you see Link? 779 00:36:07,703 --> 00:36:09,566 - I meant the other thing. - [ELEVATOR DINGS] 780 00:36:09,601 --> 00:36:11,120 ♪ And I'll carry you through ♪ 781 00:36:11,154 --> 00:36:14,054 Your mom's watching the kids for the night. 782 00:36:14,088 --> 00:36:19,853 ♪ 783 00:36:20,056 --> 00:36:22,994 Dr. Mary Edwards Walker, first female surgeon 784 00:36:23,028 --> 00:36:24,720 in the United States, the second female 785 00:36:24,754 --> 00:36:26,376 to graduate from medical school. 786 00:36:26,411 --> 00:36:30,001 Married. Started a practice with her husband. 787 00:36:30,035 --> 00:36:33,017 Wow, you're still worried about what I think of you? 788 00:36:33,901 --> 00:36:35,869 The marriage isn't a distraction. 789 00:36:35,903 --> 00:36:37,494 It's the damn wedding. 790 00:36:37,748 --> 00:36:39,647 It's a pain in my ass. 791 00:36:39,838 --> 00:36:41,840 It's the menu, and the seating chart, 792 00:36:41,875 --> 00:36:43,428 and the dress shop is harassing me 793 00:36:43,462 --> 00:36:44,819 because they want me to come get measured. 794 00:36:44,843 --> 00:36:46,500 But I am here from sunrise till sundown, 795 00:36:46,534 --> 00:36:47,822 because I'm trying to prove I'm just as good 796 00:36:47,846 --> 00:36:48,853 as the rest of you. 797 00:36:48,878 --> 00:36:51,067 Also, bridal shops are open, like, three hours a day 798 00:36:51,091 --> 00:36:53,533 or something, and I can't ask Adams to measure me 799 00:36:53,818 --> 00:36:56,579 because we all know why, and my sister won't text me back. 800 00:36:56,613 --> 00:36:58,684 So I'm not going to get measured, so I'm not going to get married, 801 00:36:58,719 --> 00:37:01,580 - so I'm not going to have a dress... - OK, OK, OK. Lift your arms. 802 00:37:02,758 --> 00:37:05,208 - What? - Lift. 803 00:37:05,243 --> 00:37:06,525 What are you doing? 804 00:37:07,486 --> 00:37:09,752 Well, we can't let Adams near your inseam. 805 00:37:17,393 --> 00:37:19,050 And again. 806 00:37:19,084 --> 00:37:20,465 Thank you. 807 00:37:20,499 --> 00:37:23,917 - You owe me a drink. - [LAUGHS] 808 00:37:23,951 --> 00:37:29,025 Jo, you are... donuts in human form. 809 00:37:29,060 --> 00:37:32,097 [LAUGHS] OK. No, no. All right. 810 00:37:32,132 --> 00:37:35,480 You are... you are twinkle lights and yellow roses, 811 00:37:35,514 --> 00:37:38,724 and... although I hate most of humanity, I do not hate you. 812 00:37:38,759 --> 00:37:40,796 That... oh, um. 813 00:37:41,175 --> 00:37:43,660 Uh, in fact, you are the only person 814 00:37:43,695 --> 00:37:46,560 I want to come home to for the rest of my... why... 815 00:37:46,594 --> 00:37:47,941 Why didn't I write a song? 816 00:37:47,975 --> 00:37:49,839 Should have written a song. 817 00:37:49,874 --> 00:37:51,444 [PHONE RINGS] 818 00:37:52,428 --> 00:37:55,845 [SIGHS] 819 00:37:55,880 --> 00:37:57,019 Hey, Jo. 820 00:37:57,053 --> 00:37:58,261 - I canceled the... - [SOBS] 821 00:37:58,296 --> 00:38:00,229 Whoa, whoa, whoa, whoa. What happened? 822 00:38:00,263 --> 00:38:05,096 - It's Luna. Something's wrong. - Wait, wait, whoa. What's wrong? 823 00:38:05,130 --> 00:38:09,307 The daycare think that... That there's a problem with her hearing. 824 00:38:09,341 --> 00:38:13,863 I... I need... I need to get her checked out. 825 00:38:13,898 --> 00:38:16,486 - I'll be right there. - No, no, no. 826 00:38:16,521 --> 00:38:18,321 We're gonna... we're gonna come straight home, 827 00:38:18,350 --> 00:38:19,765 so you stay there, OK? 828 00:38:19,877 --> 00:38:21,914 - OK. - OK. 829 00:38:23,977 --> 00:38:25,452 [SIGHS] 830 00:38:26,048 --> 00:38:29,016 [FRANKLIN CHENEY'S "THE SEASON OF LEAVING WINTER"] 831 00:38:29,051 --> 00:38:35,126 ♪ 832 00:38:35,160 --> 00:38:37,531 When we don't feel heard or validated, 833 00:38:38,078 --> 00:38:41,516 it can be very easy to forget that we aren't actually alone. 834 00:38:42,823 --> 00:38:45,791 ♪ Wait ♪ 835 00:38:45,826 --> 00:38:48,898 ♪ Let the colors flow ♪ 836 00:38:48,933 --> 00:38:52,350 ♪ The changing of the season ♪ 837 00:38:52,384 --> 00:38:55,456 ♪ Ain't enough to bring you home ♪ 838 00:38:55,491 --> 00:38:59,150 ♪ 839 00:38:59,184 --> 00:39:02,153 Hey, there are my girls. [LAUGHS] 840 00:39:02,187 --> 00:39:04,155 Hey, you ready to go home? [SMOOCHES] 841 00:39:04,189 --> 00:39:07,572 Uh, we're not going home. I got us a rental. 842 00:39:13,164 --> 00:39:15,821 - What is this? - It's a picture of Tuck in school. 843 00:39:15,856 --> 00:39:20,293 I know it's a picture of Tuck, but who sent it to you? 844 00:39:21,152 --> 00:39:23,968 One of the numbers who's called my phone over 40 times. 845 00:39:24,002 --> 00:39:27,454 I know. I just changed the number, changed the emails. 846 00:39:27,488 --> 00:39:30,168 We're taking the kids out of school for a few days. 847 00:39:31,306 --> 00:39:32,618 And that there is a difference 848 00:39:32,643 --> 00:39:34,991 between being alone, and just feeling lonely. 849 00:39:35,151 --> 00:39:36,946 Sometimes, being alone is the only way 850 00:39:36,981 --> 00:39:39,880 we can hear our own hearts trying to communicate 851 00:39:39,915 --> 00:39:41,951 what it is that we actually want... 852 00:39:41,986 --> 00:39:43,410 I smell cake. 853 00:39:44,703 --> 00:39:47,457 What we need, and who we love. 854 00:39:48,302 --> 00:39:50,308 Oh, no fork. 855 00:39:51,478 --> 00:39:52,928 So we can move through this world 856 00:39:52,962 --> 00:39:55,068 with better communication when we actually have 857 00:39:55,102 --> 00:39:57,001 something important to say... 858 00:39:57,035 --> 00:39:58,008 Hey. 859 00:39:58,893 --> 00:40:00,492 Hell of a way to go out today. 860 00:40:02,414 --> 00:40:04,594 I could not have done that surgery without you. 861 00:40:04,629 --> 00:40:07,649 - You would have figured it out. - No, I wouldn't have. 862 00:40:08,531 --> 00:40:10,738 I wouldn't have figured out a lot of things without you. 863 00:40:10,773 --> 00:40:12,085 You push me to be better. 864 00:40:12,305 --> 00:40:13,741 You challenge me. 865 00:40:13,776 --> 00:40:17,531 You inspire me to never give in on a challenging case. 866 00:40:18,000 --> 00:40:20,886 And the way that you accessed that jugular today, it was... 867 00:40:20,921 --> 00:40:23,602 - [CHUCKLES] - It was what? 868 00:40:24,269 --> 00:40:27,031 ♪ 869 00:40:27,065 --> 00:40:30,034 ♪ So come on, bring the rain ♪ 870 00:40:30,068 --> 00:40:33,037 [VOCALIZING] 871 00:40:33,071 --> 00:40:36,592 ♪ 872 00:40:36,626 --> 00:40:40,182 ♪ Like a tidal wave when you're tired of waking up ♪ 873 00:40:40,216 --> 00:40:46,878 ♪ 874 00:40:48,293 --> 00:40:51,434 ♪ Oh, come on, bring the rain ♪ 875 00:40:51,469 --> 00:40:58,441 ♪ 876 00:40:58,476 --> 00:41:01,997 ♪ Oh, come on, bring the rain ♪ 877 00:41:03,233 --> 00:41:05,860 And to be crystal clear when we do. 878 00:41:06,104 --> 00:41:11,799 ♪ 879 00:41:16,804 --> 00:41:21,096 - I had a great day. - Me too. 880 00:41:22,293 --> 00:41:24,709 Don't go back to Minnesota. 881 00:41:24,743 --> 00:41:26,089 I'm not. 882 00:41:27,470 --> 00:41:33,683 Um, the team wants me to open up a lab in London. 883 00:41:33,718 --> 00:41:35,478 I'd run it. 884 00:41:35,847 --> 00:41:38,441 Triple the size, triple the staff. 885 00:41:39,103 --> 00:41:44,039 I wanted to tell you earlier, but you were already so sad. 886 00:41:45,882 --> 00:41:47,112 You want to go? 887 00:41:48,284 --> 00:41:49,917 Amelia, I accepted. 888 00:41:50,892 --> 00:41:52,652 I am going. 889 00:41:52,875 --> 00:41:55,740 [MELANCHOLY MUSIC] 890 00:41:57,222 --> 00:42:02,816 ♪ 891 00:42:11,759 --> 00:42:14,624 [UPBEAT MUSIC] 892 00:42:14,649 --> 00:42:17,651 ♪ ♪ 893 00:42:18,164 --> 00:42:22,003 Our DNA is made up of four nucleotide bases. 894 00:42:23,663 --> 00:42:26,079 The sequences of these bases is what determines 895 00:42:26,108 --> 00:42:28,007 our unique genetic code. 896 00:42:29,491 --> 00:42:31,769 Everything from dimples to eye color, 897 00:42:31,907 --> 00:42:34,876 to tolerance for spicy food can be found in our genes. 898 00:42:35,015 --> 00:42:36,335 What's with the fancy breakfast? 899 00:42:36,360 --> 00:42:38,040 I woke up and couldn't get back to sleep, 900 00:42:38,065 --> 00:42:39,514 so I made my specialty. 901 00:42:39,743 --> 00:42:41,192 I didn't know you had it in you. 902 00:42:41,314 --> 00:42:42,971 Yeah. Eat when you can, right? 903 00:42:43,492 --> 00:42:45,115 All right, let's go. 904 00:42:45,334 --> 00:42:49,442 - Let's go, people. - Hey, you're the one who's not ready. 905 00:42:49,847 --> 00:42:52,928 Genetic makeup can also help ascertain risk for diseases, 906 00:42:54,472 --> 00:42:56,543 so, it stands to reason... 907 00:42:57,059 --> 00:42:59,411 London is an incredible opportunity. 908 00:43:00,255 --> 00:43:02,361 If we want to minimize the risk... 909 00:43:02,386 --> 00:43:03,628 OK. 910 00:43:03,767 --> 00:43:05,630 It feels like maybe I should go now. 911 00:43:05,882 --> 00:43:08,574 I said that you could use my lab equipment for work. 912 00:43:08,709 --> 00:43:10,990 I didn't say that I was ready to hear more about the thing 913 00:43:11,015 --> 00:43:12,754 that you're abandoning me for. 914 00:43:13,685 --> 00:43:16,207 Could we find a way to change our genes? 915 00:43:18,782 --> 00:43:20,489 And if we could... 916 00:43:21,888 --> 00:43:23,200 are we sure we should? 917 00:43:23,225 --> 00:43:24,450 Good morning. 918 00:43:25,340 --> 00:43:26,686 Morning. 919 00:43:26,824 --> 00:43:30,345 ♪ Ain't no other place I'd rather be ♪ 920 00:43:31,721 --> 00:43:33,447 God, I miss this bed. 921 00:43:37,486 --> 00:43:41,089 - How long have you been up? - Four hours. 922 00:43:43,247 --> 00:43:46,078 Maggie, when we were in the OR together, 923 00:43:46,153 --> 00:43:47,691 we pull things off no one else can. 924 00:43:47,947 --> 00:43:50,098 - I know. - We work in sync, 925 00:43:50,123 --> 00:43:52,401 and we communicate, and we constantly know 926 00:43:52,426 --> 00:43:54,852 - what the other one needs. - If we can do that in there, 927 00:43:55,013 --> 00:43:57,429 then we should be able to do that all the time. 928 00:44:03,829 --> 00:44:05,513 Come with me to Chicago. 929 00:44:07,069 --> 00:44:08,841 We will get settled, and we'll find a therapist. 930 00:44:08,866 --> 00:44:10,716 Maggie, I don't have a job there. 931 00:44:11,154 --> 00:44:12,880 But you'll find one. 932 00:44:12,905 --> 00:44:14,318 Because you're going to get it for me, 933 00:44:14,546 --> 00:44:17,219 - just like you did here at Grey Sloan? - I didn't get you a job. 934 00:44:17,244 --> 00:44:19,749 You had to interview with Richard and Bailey. 935 00:44:19,774 --> 00:44:21,506 They met with me because of you. 936 00:44:22,483 --> 00:44:24,450 They didn't come to Boston and recruit me. 937 00:44:26,721 --> 00:44:29,275 I'm... I'm earning respect here, 938 00:44:29,300 --> 00:44:31,302 and I'm finding my footing here. 939 00:44:31,553 --> 00:44:33,659 - So you're saying... - I'm saying don't go. 940 00:44:33,943 --> 00:44:37,732 All right? Look, I know that it has been rough, 941 00:44:37,757 --> 00:44:39,513 and we have both said some things, 942 00:44:40,646 --> 00:44:44,453 but there's enough good between us to fight for it. 943 00:44:45,800 --> 00:44:47,037 Stay here with me. 944 00:44:47,974 --> 00:44:49,357 Fight for us. 945 00:44:50,591 --> 00:44:53,490 [SOMBER MUSIC] 946 00:44:55,779 --> 00:44:58,834 Winston, I've been offered the opportunity of a lifetime. 947 00:45:04,932 --> 00:45:06,519 OK. 948 00:45:06,544 --> 00:45:10,825 ♪ ♪ 949 00:45:11,087 --> 00:45:12,833 I am steady. 950 00:45:13,551 --> 00:45:14,896 I'm committed. 951 00:45:15,483 --> 00:45:16,701 You know why? 952 00:45:17,503 --> 00:45:21,231 Because I work hard to be nothing like my father. 953 00:45:22,899 --> 00:45:24,934 Your birth mom is Ellis Grey. 954 00:45:25,011 --> 00:45:27,048 The genius is baked in. 955 00:45:27,240 --> 00:45:28,946 There will be other opportunities, 956 00:45:29,153 --> 00:45:31,739 but the rest of it is baked in too, Maggie. 957 00:45:32,841 --> 00:45:34,237 So you have to fight. 958 00:45:34,262 --> 00:45:37,713 You have to work hard to be nothing like her. 959 00:45:37,965 --> 00:45:44,868 ♪ ♪ 960 00:45:44,901 --> 00:45:47,386 [SIGHS] I hope you stay. 961 00:45:59,720 --> 00:46:02,368 - Ah, morning. - Good morning. 962 00:46:02,393 --> 00:46:04,948 - Morning! - Well, hello, Dr. Miller. 963 00:46:05,435 --> 00:46:07,235 How is the turtle? 964 00:46:07,260 --> 00:46:09,724 - Very healthy. - Excellent. 965 00:46:09,967 --> 00:46:12,107 [LAUGHTER] Bailey, how are you doing? 966 00:46:12,300 --> 00:46:16,545 Ah... well, my two teenaged boys and pre-schooler 967 00:46:16,570 --> 00:46:20,628 are in a rental home with white walls and white carpet. 968 00:46:20,653 --> 00:46:23,518 Kissed that security deposit goodbye after the first hour. 969 00:46:23,702 --> 00:46:26,428 My phone is no longer ringing off the hook, at least. 970 00:46:26,453 --> 00:46:28,843 - There's that. - Well, I have asked security 971 00:46:28,868 --> 00:46:30,775 to increase their presence around the daycare. 972 00:46:30,800 --> 00:46:32,182 Oh, not necessary. 973 00:46:32,312 --> 00:46:35,824 Bailey, these people knew where Tuck goes to school. 974 00:46:35,849 --> 00:46:38,576 The hospital's daycare is an obvious target. 975 00:46:38,757 --> 00:46:42,606 Which is why Pru isn't going back there. 976 00:46:42,631 --> 00:46:45,247 - Ready for rounds, baby girl? - Let's go to work. 977 00:46:45,272 --> 00:46:46,894 - Ah, stat! - Stat! 978 00:46:46,990 --> 00:46:49,026 [LAUGHS] Let's do it. 979 00:46:49,164 --> 00:46:50,890 Ooh, ooh. Important. Very important. 980 00:46:51,028 --> 00:46:52,409 Let's go. Let's go. 981 00:46:54,903 --> 00:46:56,179 Well, you look rough. 982 00:46:57,827 --> 00:47:00,210 - I never said I was a liar. - I haven't slept in two days. 983 00:47:00,348 --> 00:47:01,908 Well, at least you're not babysitting. 984 00:47:02,039 --> 00:47:03,661 I really need to get out of peds. 985 00:47:03,799 --> 00:47:05,456 - You want anything? - You buying me coffee? 986 00:47:05,594 --> 00:47:07,976 [PHONE BUZZES] - Nope. Not anymore. 987 00:47:08,114 --> 00:47:09,114 Trauma in the pit. 988 00:47:09,150 --> 00:47:11,359 Amelia, can we just pretend 989 00:47:11,384 --> 00:47:13,336 like I'm not leaving and that you are not mad at me? 990 00:47:13,361 --> 00:47:14,810 I really need to talk. 991 00:47:15,062 --> 00:47:16,442 Oh, thank God. 992 00:47:16,467 --> 00:47:18,190 Yeah, I need to talk, too. You first. 993 00:47:21,265 --> 00:47:24,245 This morning Winston basically called me Ellis. 994 00:47:25,042 --> 00:47:27,074 Was he trying to start World War III? 995 00:47:27,099 --> 00:47:30,651 He actually wasn't, which is what made it hurt more. 996 00:47:31,913 --> 00:47:33,639 He wants me to stay. 997 00:47:34,726 --> 00:47:36,384 OK, so the Ellis thing... He called you 998 00:47:36,409 --> 00:47:39,299 a cold-hearted monster, but he wants you to stay. 999 00:47:40,146 --> 00:47:41,572 I thought he was just saying that to put 1000 00:47:41,596 --> 00:47:45,393 my ambition and career first, but... yours is way meaner. 1001 00:47:45,418 --> 00:47:47,144 Uh. [SIGHS] 1002 00:47:48,993 --> 00:47:51,167 Kai is you, and I'm Winston, 1003 00:47:51,192 --> 00:47:54,370 - so... I don't know whose side I'm on. - Say more. 1004 00:47:56,276 --> 00:48:00,401 Yesterday, Kai announced that they are moving to London. 1005 00:48:01,108 --> 00:48:04,318 That was after they came here and made me fall 1006 00:48:04,343 --> 00:48:08,151 even more in love with them, just for extra sting. 1007 00:48:08,571 --> 00:48:10,918 I think I might have done that to Winston last night. 1008 00:48:10,970 --> 00:48:12,963 I don't want them to go. I... 1009 00:48:14,111 --> 00:48:15,837 I want them... [SIGHS] 1010 00:48:16,088 --> 00:48:18,228 I want them to prioritize me. I wanna matter. 1011 00:48:18,253 --> 00:48:19,783 You do matter, Amelia. 1012 00:48:19,808 --> 00:48:21,128 You matter to me. 1013 00:48:21,153 --> 00:48:23,845 - You matter to Kai. - [SIGHS] 1014 00:48:24,428 --> 00:48:26,223 Winston feels abandoned. 1015 00:48:27,228 --> 00:48:30,494 I asked him to come with me to Chicago. 1016 00:48:31,646 --> 00:48:33,643 Well, I can't go to London. I have Scout. 1017 00:48:36,927 --> 00:48:40,655 - Winston did call me cold. - Ellis was cold. 1018 00:48:40,793 --> 00:48:42,277 Do you think that's what he meant? 1019 00:48:42,415 --> 00:48:44,604 Do you think that Kai is cold? 1020 00:48:45,776 --> 00:48:47,940 Kai is anything but cold. 1021 00:48:48,766 --> 00:48:52,149 Maggie, you are anything but cold. 1022 00:48:52,325 --> 00:48:54,362 Saving lives is a noble pursuit, 1023 00:48:54,387 --> 00:48:56,492 but it's also one that makes you happy, 1024 00:48:56,818 --> 00:49:00,132 and that is not a word I have ever heard 1025 00:49:00,157 --> 00:49:01,727 associated with Ellis Grey. 1026 00:49:03,108 --> 00:49:06,430 Do you think you could give Kai the same support you just gave me? 1027 00:49:07,604 --> 00:49:08,743 Definitely not. 1028 00:49:13,757 --> 00:49:15,138 Go. 1029 00:49:16,321 --> 00:49:18,357 Be happy. 1030 00:49:18,382 --> 00:49:21,213 [SENTIMENTAL MUSIC] 1031 00:49:21,398 --> 00:49:25,540 ♪ ♪ 1032 00:49:28,046 --> 00:49:29,748 Hey, your shoelace is untied. 1033 00:49:29,773 --> 00:49:32,647 Yasuda, are you wearing two different shoes? 1034 00:49:33,276 --> 00:49:34,726 I have two different feet. 1035 00:49:35,756 --> 00:49:38,587 Here we go. [SIGHS] 1036 00:49:39,438 --> 00:49:41,474 - What have we got? - Lindsay Allyn, 37. 1037 00:49:41,499 --> 00:49:44,684 Status post fall in the shower. Negative LOC. Hemodynamically stable, 1038 00:49:44,709 --> 00:49:47,061 but has left-sided motor and sensory deficit. 1039 00:49:47,086 --> 00:49:48,423 Patient with a known history of Ehlers-Danlos 1040 00:49:48,447 --> 00:49:50,207 and a C1/C2 cervical fusion. 1041 00:49:50,232 --> 00:49:52,761 Well, it happened. My head finally fell off. 1042 00:49:52,786 --> 00:49:54,650 OK. Let's page Dr. Shepherd. Let's go. 1043 00:49:54,901 --> 00:49:57,111 [TENSE MUSIC] 1044 00:49:57,249 --> 00:49:59,561 How long have you had the heightened sensitivity, Ms. Barrett? 1045 00:49:59,586 --> 00:50:01,883 Uh, Tobey. On and off for a few cycles, 1046 00:50:01,908 --> 00:50:04,231 which is why I thought it was hormonal, 1047 00:50:04,256 --> 00:50:06,922 and then I started getting this, um... 1048 00:50:07,696 --> 00:50:10,277 - dis... discharge. - Discharge? 1049 00:50:10,572 --> 00:50:12,665 From my... my nipple. 1050 00:50:13,929 --> 00:50:15,586 Adams, can you grab me a new penlight? 1051 00:50:15,646 --> 00:50:17,717 - This one is dead. - Uh, sure. 1052 00:50:18,797 --> 00:50:20,039 Thank you. 1053 00:50:20,064 --> 00:50:22,283 There's nothing like describing my nipple discharge 1054 00:50:22,308 --> 00:50:23,734 - in front of a cute guy. - [BOTH CHUCKLE] 1055 00:50:23,758 --> 00:50:25,118 So, is it both sides or just one? 1056 00:50:25,143 --> 00:50:26,115 - Just the right side. - OK. 1057 00:50:26,140 --> 00:50:28,566 Is that normal? I mean, I just switched birth control pills 1058 00:50:28,590 --> 00:50:29,990 a couple of months ago. 1059 00:50:30,015 --> 00:50:31,844 Do you have any idea how embarrassing it is 1060 00:50:31,869 --> 00:50:34,217 to leak all of your shirt during a deposition 1061 00:50:34,242 --> 00:50:35,814 - in the county jail? - Mm. 1062 00:50:35,839 --> 00:50:38,345 The correctional officer thought I was smuggling something in. 1063 00:50:38,541 --> 00:50:41,638 - Like what? - Girl, I don't know. Contraband? 1064 00:50:41,775 --> 00:50:43,778 - Vodka? Milk? - [BOTH LAUGH] 1065 00:50:44,029 --> 00:50:46,445 I don't know. 1066 00:50:46,470 --> 00:50:48,990 I am constantly trying to prove to the partners 1067 00:50:49,015 --> 00:50:50,379 that they can count on me. 1068 00:50:50,404 --> 00:50:52,899 Being the only woman and the token Black girl, 1069 00:50:53,314 --> 00:50:55,307 - I can't have leakage. - We're gonna get you checked out. 1070 00:50:55,445 --> 00:50:56,445 - Thank you. - Of course. 1071 00:50:56,549 --> 00:50:57,654 - Be right back. - Thank you. 1072 00:50:57,679 --> 00:50:58,899 Yeah. 1073 00:51:00,217 --> 00:51:03,117 Dr. Ndugu, you missed quite the party last night. 1074 00:51:03,142 --> 00:51:04,626 I tried to get Dr. Millin to join, 1075 00:51:04,651 --> 00:51:06,362 but she claims she's not a singer. 1076 00:51:06,387 --> 00:51:07,547 You've been here all night? 1077 00:51:07,629 --> 00:51:09,512 Yeah, I wasn't leaving this one by herself. 1078 00:51:09,537 --> 00:51:12,920 Music helps with healing, or so someone on the internet says. 1079 00:51:13,058 --> 00:51:14,991 Music must be working because Nola's labs 1080 00:51:15,016 --> 00:51:16,962 and vitals look fantastic. 1081 00:51:17,225 --> 00:51:20,055 - We'll move her from the ICU today. - And where's Dr. Pierce? 1082 00:51:20,194 --> 00:51:22,249 Probably busy with final paperwork. 1083 00:51:22,274 --> 00:51:24,552 She was able to extend her stay for Nola's surgery, 1084 00:51:24,577 --> 00:51:26,105 but her flight leaves tonight. 1085 00:51:26,130 --> 00:51:28,581 Oh, I guess I thought maybe she'd change her mind 1086 00:51:28,606 --> 00:51:30,109 and stay an extra day or two. 1087 00:51:30,134 --> 00:51:32,206 Nola is in excellent hands. 1088 00:51:32,258 --> 00:51:34,363 You should be back on tour in no time. 1089 00:51:34,700 --> 00:51:37,151 - [SNORTS] - Hey, there she is. 1090 00:51:37,176 --> 00:51:38,176 How are you feeling? 1091 00:51:38,394 --> 00:51:42,432 [MUMBLING] 1092 00:51:42,457 --> 00:51:44,183 - Why does she sound like? - [MONITOR BEEPING] 1093 00:51:44,321 --> 00:51:45,598 Nola? 1094 00:51:45,849 --> 00:51:47,126 - Call a rapid response. - Nola. 1095 00:51:47,151 --> 00:51:49,403 - I'll increase her O2. - Oh, my God. Nola? 1096 00:51:49,428 --> 00:51:50,533 Nola? 1097 00:51:51,917 --> 00:51:53,204 It looks like your fall 1098 00:51:53,229 --> 00:51:54,678 caused the metal instrumentation 1099 00:51:54,703 --> 00:51:57,311 from your previous spinal fusion to break off, 1100 00:51:57,336 --> 00:51:59,131 and your C1 and C2 vertebrae 1101 00:51:59,156 --> 00:52:00,901 are now compressing your spinal cord. 1102 00:52:00,926 --> 00:52:02,572 Can you just put them back? 1103 00:52:02,597 --> 00:52:04,077 The fusion was to fix something called 1104 00:52:04,102 --> 00:52:06,907 atlanto-axial instability from my connective tissue disorder. 1105 00:52:06,932 --> 00:52:08,979 Well, we'll need more imaging to see the full extent 1106 00:52:09,003 --> 00:52:10,498 of the damage, but the traction should help 1107 00:52:10,522 --> 00:52:12,144 while we come up with a plan. 1108 00:52:12,282 --> 00:52:13,535 - Lindsay! - Sir, you can't just... 1109 00:52:13,559 --> 00:52:14,501 Wait, what hap... I'm sorry, what happened? 1110 00:52:14,526 --> 00:52:15,606 This is my brother, Carlton. 1111 00:52:15,630 --> 00:52:17,011 - He asks a lot of questions. - Hi. 1112 00:52:17,036 --> 00:52:18,677 Yeah, I'm her primary caretaker. 1113 00:52:18,702 --> 00:52:19,921 I'd like to be added to the HIPAA forms, 1114 00:52:19,945 --> 00:52:21,612 - wherever those are at. - We share a duplex. 1115 00:52:21,636 --> 00:52:24,329 - He's kind of the Kramer of my life. - Hey, look at me. 1116 00:52:24,354 --> 00:52:25,927 They told me that you fell in the shower? 1117 00:52:25,951 --> 00:52:27,045 I mean, is there something wrong with the safety handles? 1118 00:52:27,070 --> 00:52:29,517 - No, no, no, no, I just slipped. - OK, but you're supposed to sit. 1119 00:52:29,541 --> 00:52:31,294 - I know. - That way you don't slip, right? 1120 00:52:31,319 --> 00:52:34,891 We need to order a head CT with total spine. 1121 00:52:35,142 --> 00:52:37,317 Yasuda, CT. 1122 00:52:37,342 --> 00:52:39,378 - Copy. - I'm OK. 1123 00:52:42,011 --> 00:52:43,461 Code blue. Code blue. 1124 00:52:43,486 --> 00:52:45,325 - Ah, dammit. - What is that on her neck? 1125 00:52:45,350 --> 00:52:46,844 She developed a blood clot around her jugular. 1126 00:52:46,868 --> 00:52:48,570 It's preventing the blood from draining from her head. 1127 00:52:48,594 --> 00:52:50,020 - We need to reopen the incision. - No, no, no. 1128 00:52:50,044 --> 00:52:52,150 - I want Dr. Pierce. - We need her out of here. Now. 1129 00:52:52,175 --> 00:52:54,265 - Page Pierce! - Get her out. Scalpel. 1130 00:52:54,290 --> 00:52:56,671 - Are you gonna do it right here? - We have no choice. 1131 00:52:56,809 --> 00:52:58,639 [TENSE MUSIC] 1132 00:52:58,664 --> 00:53:00,029 All right. 1133 00:53:00,054 --> 00:53:02,608 ♪ ♪ 1134 00:53:02,746 --> 00:53:05,404 - The anastomosis is leaking. - [EXHALES] 1135 00:53:06,785 --> 00:53:09,063 Got it. All right. 1136 00:53:09,201 --> 00:53:10,858 Hold it right here, tight. 1137 00:53:10,996 --> 00:53:12,308 We have to get her to the OR. 1138 00:53:12,333 --> 00:53:15,198 ♪ ♪ 1139 00:53:17,036 --> 00:53:18,599 - Oh, Adams. Here, follow me. 1140 00:53:18,624 --> 00:53:21,706 Pru, this is Dr. Adams, and he is going to take you 1141 00:53:21,731 --> 00:53:23,915 to get a snack in the cafeteria... no candy. 1142 00:53:23,940 --> 00:53:26,563 Uh... what? I'm supposed to just take her with me 1143 00:53:26,588 --> 00:53:28,082 - as I see patients? - No, now. 1144 00:53:28,107 --> 00:53:30,473 You are going to ask Dr. Smith to give you something 1145 00:53:30,498 --> 00:53:32,269 to do that does not directly involve patients, 1146 00:53:32,293 --> 00:53:34,822 because I'm needed in the OR for small bowel resection. 1147 00:53:34,847 --> 00:53:36,447 OK, wait, Dr. Bailey, I don't think I'm 1148 00:53:36,472 --> 00:53:37,825 - the right person for this job. - Oh, no. 1149 00:53:37,850 --> 00:53:40,267 You are a Shepherd, which means that you are 1150 00:53:40,292 --> 00:53:42,899 one of approximately 1,000 siblings 1151 00:53:42,924 --> 00:53:44,625 and nieces and nephews and cousins 1152 00:53:44,650 --> 00:53:45,686 and children of all ages. 1153 00:53:45,711 --> 00:53:47,835 And you definitely, know how to keep 1154 00:53:47,860 --> 00:53:51,124 one adorable little girl out of trouble for a couple of hours. 1155 00:53:51,149 --> 00:53:52,806 OK? Go ahead, sweetie. Go. 1156 00:53:52,831 --> 00:53:54,177 - There. There we go. - I... 1157 00:53:54,202 --> 00:53:55,755 - Yeah. There. - I... 1158 00:53:58,989 --> 00:54:00,646 Yeah, let's go get some candy. 1159 00:54:02,934 --> 00:54:04,626 [KNOCK AT DOOR] 1160 00:54:04,791 --> 00:54:06,613 Oh, I didn't know you were coming today. 1161 00:54:06,638 --> 00:54:08,373 Oh, just some labs. 1162 00:54:08,398 --> 00:54:09,617 Oh, well, I can come with you. 1163 00:54:09,641 --> 00:54:12,929 Richard, we both agreed that I'd let you know 1164 00:54:12,954 --> 00:54:15,025 if there were any major changes of procedures. 1165 00:54:15,050 --> 00:54:17,175 These tests are routine. 1166 00:54:17,313 --> 00:54:20,376 - How'd it go with Maggie? - Oh, it hasn't yet. 1167 00:54:20,514 --> 00:54:21,998 I hope she didn't already leave. 1168 00:54:22,136 --> 00:54:24,449 Without saying goodbye to you? She wouldn't. 1169 00:54:24,474 --> 00:54:28,359 Well, our last conversation didn't... go too well. 1170 00:54:28,384 --> 00:54:29,833 She'll come around. 1171 00:54:29,858 --> 00:54:31,845 That's what it means to be family. 1172 00:54:33,225 --> 00:54:35,780 Well, I sure hope that's how she sees it. 1173 00:54:35,805 --> 00:54:37,047 She will. 1174 00:54:40,499 --> 00:54:43,364 - [KNOCKS] - How's everyone this morning? 1175 00:54:43,615 --> 00:54:47,161 - When can I have real food? - Grayson, say good morning first. 1176 00:54:47,299 --> 00:54:48,921 Morning. 1177 00:54:49,172 --> 00:54:51,451 I'm just going to need to check your ostomy, OK? 1178 00:54:51,476 --> 00:54:54,030 I know the broth is bland, but I need to see how you tolerate 1179 00:54:54,055 --> 00:54:55,524 the clear liquids first. 1180 00:54:55,549 --> 00:54:56,634 You guys heading out? 1181 00:54:56,659 --> 00:54:59,277 Yeah, we need to go get Grayson's cousins from the airport. 1182 00:54:59,302 --> 00:55:00,805 Tell them to enjoy the Mariners game. 1183 00:55:00,943 --> 00:55:03,532 Get some pizza, too, since the bar mitzvah is canceled. 1184 00:55:03,557 --> 00:55:06,528 - Only until it's rescheduled. - It won't be the same. 1185 00:55:06,552 --> 00:55:08,503 It's getting harder for Zayde to travel. 1186 00:55:08,527 --> 00:55:09,873 It's a big trip from Brooklyn, 1187 00:55:09,898 --> 00:55:11,643 even for his favorite great-grandson. 1188 00:55:11,668 --> 00:55:14,395 - I'm right here. I can hear you. 1189 00:55:14,646 --> 00:55:17,649 Tatele, you'll do it later. 1190 00:55:17,674 --> 00:55:20,367 With or without me, it will be great. 1191 00:55:20,392 --> 00:55:21,653 OK, let's go. 1192 00:55:21,678 --> 00:55:23,724 We'll be back this afternoon. Promise. 1193 00:55:23,749 --> 00:55:27,753 [WHISPERING] Eat the broth, and I'll sneak you a bagel later. 1194 00:55:27,891 --> 00:55:29,652 [LAUGHS] OK. 1195 00:55:29,677 --> 00:55:31,422 Come on. 1196 00:55:31,447 --> 00:55:33,380 Bye, sweetie. 1197 00:55:36,003 --> 00:55:37,482 Mrs. Friedman, a word? 1198 00:55:41,284 --> 00:55:43,622 Here we go, Luna bear. 1199 00:55:45,725 --> 00:55:47,417 Have a nice day Thank you. 1200 00:55:47,833 --> 00:55:52,330 - Checking in? - Um... 1201 00:55:52,468 --> 00:55:53,814 Ma'am? 1202 00:55:55,807 --> 00:55:57,119 Can I help you? 1203 00:55:59,668 --> 00:56:01,152 Hey. 1204 00:56:01,408 --> 00:56:05,170 Hey, what are you... I... I thought that you had a consult. 1205 00:56:05,308 --> 00:56:09,982 I shuffled things. I want to be here with you two. Hm? 1206 00:56:10,451 --> 00:56:11,851 - Wait, am I late? - No, we're just... 1207 00:56:11,970 --> 00:56:14,973 - We're checking in. - I'll take her. 1208 00:56:15,189 --> 00:56:16,432 Come on, Luna. 1209 00:56:16,606 --> 00:56:18,400 Sometimes there are bone spurs 1210 00:56:18,425 --> 00:56:20,919 in the cord from the vertebrae trying to stabilize itself. 1211 00:56:20,944 --> 00:56:22,887 With the revision, we will release the pressure, 1212 00:56:22,912 --> 00:56:25,648 and the paralysis should resolve itself pretty quickly. 1213 00:56:25,673 --> 00:56:27,099 Shouldn't take too long. Lindsay, just stay still 1214 00:56:27,123 --> 00:56:29,125 - for us, OK? - Kind of my only option. 1215 00:56:29,150 --> 00:56:30,324 [LAUGHS] 1216 00:56:31,645 --> 00:56:34,612 I thought Ehlers-Danlos was mostly stretchy skin and hyperflexibility. 1217 00:56:34,682 --> 00:56:35,856 There are different types, 1218 00:56:35,881 --> 00:56:38,055 and it presents differently in each person. 1219 00:56:39,892 --> 00:56:42,757 Oh. Hand me her labs. 1220 00:56:42,794 --> 00:56:45,047 There is soft tissue edema and stranding, 1221 00:56:45,072 --> 00:56:48,050 also, mild atlantoaxial displacement. 1222 00:56:48,075 --> 00:56:49,973 Damn it. She has eonsinophilia. 1223 00:56:49,998 --> 00:56:51,285 I've seen this before. 1224 00:56:51,310 --> 00:56:52,917 Lindsay is allergic to the metal 1225 00:56:52,942 --> 00:56:54,746 that they used to stabilize her spine. 1226 00:56:54,771 --> 00:56:56,231 The screws and plate have to come out. 1227 00:56:56,255 --> 00:56:57,981 We're not gonna be able to do this revision. 1228 00:56:58,119 --> 00:57:02,494 So, what? We just leave her like this? Paralyzed? 1229 00:57:06,225 --> 00:57:07,874 You want to throw a bar mitzvah? 1230 00:57:07,899 --> 00:57:10,108 - Yes. - At the hospital? 1231 00:57:10,834 --> 00:57:12,998 - Yes. - In the chapel? 1232 00:57:13,023 --> 00:57:14,560 And the lobby for the reception. 1233 00:57:14,585 --> 00:57:17,140 Please, Chief, his great-grandfather is here now, 1234 00:57:17,165 --> 00:57:20,660 - but he won't be for much longer. - Who is gonna set all this up? 1235 00:57:25,054 --> 00:57:28,506 Hey, heads up. The cafeteria has chocolate peanut butter brownies. 1236 00:57:28,530 --> 00:57:31,905 Oh, most cafeterias are completely nut-free now. 1237 00:57:32,484 --> 00:57:36,366 - Ohh, uhh... Are you allergic to nuts? - What do allergic mean? 1238 00:57:36,473 --> 00:57:38,999 Dr. Pierce, can I ask you a question about a patient? 1239 00:57:39,024 --> 00:57:40,646 I'm not even supposed to be here today. 1240 00:57:40,671 --> 00:57:42,140 Oh, you're really leaving. 1241 00:57:42,165 --> 00:57:44,408 Have you already turned in your badge? 1242 00:57:44,514 --> 00:57:46,835 - What do you got? - Did a breast exam on a patient. 1243 00:57:46,859 --> 00:57:48,240 I think I felt a lump. 1244 00:57:48,265 --> 00:57:50,286 - Tobey Barrett? - Yeah. 1245 00:57:50,311 --> 00:57:52,692 Yeah, prep for an ultrasound and a possible biopsy. 1246 00:57:52,717 --> 00:57:55,790 - I'll be there to supervise you. - Thank you. 1247 00:57:56,041 --> 00:57:58,043 Ooh, Adams. 1248 00:57:58,181 --> 00:58:01,184 No, ah, ah! No, no, no, no, no. No, no. Sorry. 1249 00:58:01,423 --> 00:58:03,183 - What do you see, Dr. Miller? - Nothing. 1250 00:58:03,220 --> 00:58:04,946 Exactly. Neck exploration's complete. 1251 00:58:04,971 --> 00:58:07,027 Now, we can start to repair the venotomy. 1252 00:58:07,052 --> 00:58:09,522 - Irrigation. - I don't understand. 1253 00:58:09,547 --> 00:58:10,962 I was watching the surgery. 1254 00:58:10,987 --> 00:58:13,196 I mean, I was in the gallery, but I saw on the monitors 1255 00:58:13,247 --> 00:58:15,828 you and Dr. Pierce had perfect anastomoses. 1256 00:58:15,853 --> 00:58:17,658 They weren't too loose, they were precise, 1257 00:58:17,683 --> 00:58:19,961 they were well aligned. How does this happen? 1258 00:58:19,986 --> 00:58:21,740 Any sudden increase in pressure, 1259 00:58:21,765 --> 00:58:24,941 if Nola held her breath, if she moved ahead too fast, 1260 00:58:24,966 --> 00:58:27,737 if there was any bearing down, if you create enough pressure 1261 00:58:27,762 --> 00:58:29,682 in the body, the weak parts will just burst open. 1262 00:58:29,707 --> 00:58:32,484 Sometimes you can do everything perfectly, 1263 00:58:32,509 --> 00:58:33,919 it still doesn't matter. 1264 00:58:36,357 --> 00:58:38,255 - You want me... - Sew in the patch graft. 1265 00:58:38,280 --> 00:58:40,301 Unless you want to go back to the gallery. 1266 00:58:40,326 --> 00:58:43,364 [SENTIMENTAL MUSIC] 1267 00:58:43,502 --> 00:58:46,850 ♪ ♪ 1268 00:58:46,988 --> 00:58:48,817 Yeah. 1269 00:58:48,956 --> 00:58:50,647 You're gonna wanna take very small, 1270 00:58:50,672 --> 00:58:52,363 evenly spaced, bites. 1271 00:58:54,118 --> 00:58:55,602 Don't use too much force. 1272 00:58:56,685 --> 00:58:57,692 Good. 1273 00:59:01,382 --> 00:59:03,635 Hey, can we pretend for a minute 1274 00:59:03,660 --> 00:59:06,559 that you are not going to London and I'm not mad at you? 1275 00:59:06,584 --> 00:59:07,965 No. 1276 00:59:11,677 --> 00:59:13,507 - What do you need? - Because you're allergic 1277 00:59:13,532 --> 00:59:15,412 to the steel screws, we can't just replace them, 1278 00:59:15,437 --> 00:59:17,649 so we have to remove them, and then posteriorly, 1279 00:59:17,674 --> 00:59:19,305 fuse your C1 and C2 vertebrae together. 1280 00:59:19,330 --> 00:59:21,618 - With what? - We'll 3D print a matrix 1281 00:59:21,643 --> 00:59:23,862 of coral and stem cells, so your body will use it 1282 00:59:23,887 --> 00:59:26,520 as a scaffold to fuse the vertebrae without any metal. 1283 00:59:26,545 --> 00:59:28,211 OK, so, hold on. It's just one piece of bone. 1284 00:59:28,235 --> 00:59:29,375 How is she gonna move? 1285 00:59:29,400 --> 00:59:31,283 She will lose some mobility in her neck, 1286 00:59:31,308 --> 00:59:33,147 but it will stabilize the vertebrae, 1287 00:59:33,172 --> 00:59:34,452 and it will reduce the swelling. 1288 00:59:34,477 --> 00:59:36,037 I don't think that you should do this. 1289 00:59:36,175 --> 00:59:37,497 I don't. It sounds like science fiction. 1290 00:59:37,521 --> 00:59:38,843 I mean, who puts coral in people's necks? 1291 00:59:38,867 --> 00:59:40,500 Well, technically, it's calcium carbonate. 1292 00:59:40,524 --> 00:59:41,884 It's a precursor to bone formation. 1293 00:59:41,909 --> 00:59:43,709 Wait till you find out that the stem cells 1294 00:59:43,734 --> 00:59:44,734 come from abdominal fat. 1295 00:59:44,759 --> 00:59:46,860 It is cutting-edge technology, 1296 00:59:46,885 --> 00:59:49,508 but one of the most published neuroscientists in the world 1297 00:59:49,533 --> 00:59:51,822 happens to be in this hospital the very day that your sister 1298 00:59:51,846 --> 00:59:53,237 - needs this kind of expertise. - Yeah. 1299 00:59:53,261 --> 00:59:55,061 Yeah, well, with all due respect, cutting edge 1300 00:59:55,086 --> 00:59:57,507 just sounds like a fancy way of saying experimental and expensive. 1301 00:59:57,532 --> 00:59:59,518 Yeah, well, they're not asking you, Carlton. 1302 00:59:59,543 --> 01:00:01,659 You just don't want me to have a chance at more independence. 1303 01:00:01,683 --> 01:00:04,076 You couldn't take a shower without falling out of your chair. 1304 01:00:04,100 --> 01:00:06,550 I was shaving, OK? 1305 01:00:06,575 --> 01:00:09,578 I fell because I was shaving my legs. 1306 01:00:09,829 --> 01:00:11,989 If you must know, I had a date, and I was getting ready 1307 01:00:12,039 --> 01:00:14,213 and I bent over a weird way to get the right angle 1308 01:00:14,238 --> 01:00:18,365 - on my knee, and I fell. You happy? - You had a date? With who? 1309 01:00:18,390 --> 01:00:19,436 None of your business! 1310 01:00:19,461 --> 01:00:22,773 And I don't need you constantly reminding me of my disability, OK? 1311 01:00:22,926 --> 01:00:24,583 Trust me, I'm aware. 1312 01:00:26,087 --> 01:00:27,768 This is my decision, 1313 01:00:28,389 --> 01:00:30,460 and I'm getting the surgery. 1314 01:00:31,584 --> 01:00:32,654 Yeah. 1315 01:00:36,133 --> 01:00:37,651 Can you print the coral now? 1316 01:00:43,268 --> 01:00:45,150 These are the saddest balloons I've ever seen. 1317 01:00:45,175 --> 01:00:46,807 We're throwing a bar mitzvah. 1318 01:00:46,832 --> 01:00:48,558 It's supposed to be a celebration. 1319 01:00:48,583 --> 01:00:51,002 They should look like they're about to pop, not drown. 1320 01:00:52,433 --> 01:00:55,185 It's going great, Chief. You're the best. 1321 01:00:59,682 --> 01:01:01,477 Oh, Yasuda, help these two. 1322 01:01:01,502 --> 01:01:03,676 I've got to figure out if there's a semi-decent DJ 1323 01:01:03,701 --> 01:01:05,049 in this hospital. 1324 01:01:06,322 --> 01:01:08,242 Are we supposed to be surgeons or camp counselors? 1325 01:01:08,267 --> 01:01:10,705 Ah, says the one-man Babysitters Club. 1326 01:01:12,004 --> 01:01:13,033 Where are you going? 1327 01:01:13,058 --> 01:01:15,008 A woman came in paralyzed, and Dr. Shepherd 1328 01:01:15,032 --> 01:01:17,838 is 3D printing a vertebrae so we can do an awesome spinal fusion, 1329 01:01:17,863 --> 01:01:19,727 while saving her life all on the same day. 1330 01:01:19,752 --> 01:01:22,488 - I'm taking a power nap. - What about the surgery? 1331 01:01:22,626 --> 01:01:23,938 Dr. Shepherd is still printing, 1332 01:01:23,963 --> 01:01:26,398 and I just need 20 minutes to complete one REM cycle 1333 01:01:26,423 --> 01:01:27,694 while the caffeine kicks in. 1334 01:01:29,026 --> 01:01:30,579 On Call room is the other way. 1335 01:01:33,483 --> 01:01:36,388 What if she has CMV or encephalitis? 1336 01:01:38,170 --> 01:01:42,794 Well, she hasn't been vomiting or had a fever. 1337 01:01:42,819 --> 01:01:45,477 But it could be a tumor, like an acoustic neuroma. 1338 01:01:45,600 --> 01:01:47,902 Then we'll be grateful that it's benign and resectable. 1339 01:01:47,927 --> 01:01:49,491 Yeah, but it could be cancerous, right? 1340 01:01:49,515 --> 01:01:51,690 Like... like nasopharyngeal or something. 1341 01:01:51,828 --> 01:01:54,175 There are leukemia patients that sometimes... 1342 01:01:54,200 --> 01:01:56,271 Jo. 1343 01:01:56,635 --> 01:01:58,327 I know this is a little like saying 1344 01:01:58,352 --> 01:02:03,677 stop needing oxygen to live, but... let's not panic. 1345 01:02:03,702 --> 01:02:05,807 We need to take it one step at a time. 1346 01:02:06,058 --> 01:02:08,776 - Wilson, Luna. - Yes. Yeah, that's us. 1347 01:02:09,061 --> 01:02:12,669 Hey. Come here. Come here. Ohh. 1348 01:02:15,534 --> 01:02:17,260 Will you come with us? 1349 01:02:19,451 --> 01:02:22,454 - Yeah, of course. - OK. 1350 01:02:22,479 --> 01:02:24,550 Come on. Come on. 1351 01:02:26,658 --> 01:02:28,291 Do you visualize the needle? 1352 01:02:29,499 --> 01:02:30,569 Yes. 1353 01:02:30,707 --> 01:02:33,512 Good. Now, study the ultrasound, as you guide 1354 01:02:33,537 --> 01:02:35,436 the tip of the needle toward the center 1355 01:02:35,461 --> 01:02:37,808 of the hypoechoic mass. 1356 01:02:39,283 --> 01:02:42,270 - It's bad, isn't it? - You found something bad, didn't you? 1357 01:02:42,521 --> 01:02:44,799 On appearance, it looks suspicious, 1358 01:02:44,824 --> 01:02:46,837 but we won't know anything for sure until we get the results 1359 01:02:46,861 --> 01:02:47,837 of the biopsy back. 1360 01:02:47,862 --> 01:02:52,039 I just got on this huge case at my firm. 1361 01:02:52,064 --> 01:02:54,455 They might be arguing in front of the Washington Supreme Court. 1362 01:02:54,480 --> 01:02:56,102 This was not in my plans. 1363 01:02:56,127 --> 01:02:58,744 I mean, I thought this was some weird, little infection, 1364 01:02:58,769 --> 01:03:00,825 and I would go home with an antibiotic. 1365 01:03:00,850 --> 01:03:03,439 Can I try an antibiotic to see if it goes away? 1366 01:03:03,464 --> 01:03:05,845 An antibiotic, unfortunately, won't work for this. 1367 01:03:05,870 --> 01:03:07,664 How is this happening? 1368 01:03:07,894 --> 01:03:09,896 I go to the doctor regularly. 1369 01:03:09,921 --> 01:03:11,644 I mean, sometimes I miss it for work, 1370 01:03:11,669 --> 01:03:13,000 but I always reschedule, 1371 01:03:13,025 --> 01:03:14,751 and I do the self-exams in the shower. 1372 01:03:14,776 --> 01:03:16,778 It's just all feels lumpy. 1373 01:03:17,142 --> 01:03:18,523 How was I supposed to know? 1374 01:03:18,548 --> 01:03:20,515 Tobey, you have dense breast tissue. 1375 01:03:20,540 --> 01:03:22,251 You did everything right. 1376 01:03:22,276 --> 01:03:23,977 What Dr. Griffith found was small, 1377 01:03:24,002 --> 01:03:26,565 so it might have been difficult to feel during your last exam 1378 01:03:26,590 --> 01:03:32,183 I feel like I'm being punished for working so hard, 1379 01:03:32,251 --> 01:03:34,564 for always putting it first. 1380 01:03:34,764 --> 01:03:37,525 My mom is gonna say I should've had kids earlier, 1381 01:03:37,944 --> 01:03:42,303 that a career is not gonna make me smile in 20 years. 1382 01:03:42,328 --> 01:03:45,640 Yes, it will, if it's the right one. 1383 01:03:46,507 --> 01:03:47,863 I don't mean to contradict your mother. 1384 01:03:47,887 --> 01:03:49,546 Please contradict my mother. 1385 01:03:50,623 --> 01:03:53,661 You loving your job, that is a beautiful thing. 1386 01:03:53,791 --> 01:03:56,311 Don't ever let anyone make you wrong for that. 1387 01:03:56,379 --> 01:03:58,685 It does not make you cold, it makes you passionate. 1388 01:03:59,899 --> 01:04:02,557 And you are not being punished. 1389 01:04:02,695 --> 01:04:06,034 Even if this turns out to be malignant, you have options. 1390 01:04:06,398 --> 01:04:08,262 You have good options. 1391 01:04:08,287 --> 01:04:10,093 You are so on top of everything that you came here 1392 01:04:10,117 --> 01:04:12,267 immediately, and that means there's a chance that we might 1393 01:04:12,291 --> 01:04:14,161 have found something early. 1394 01:04:14,959 --> 01:04:17,030 Not everyone has that chance. 1395 01:04:17,164 --> 01:04:18,924 You're gonna be OK, Tobey. 1396 01:04:19,747 --> 01:04:21,542 We'll be back with the biopsy results shortly. 1397 01:04:21,567 --> 01:04:24,327 - Try to relax until then. - OK. 1398 01:04:26,944 --> 01:04:28,946 - Just get those to pathology. - Yeah. 1399 01:04:31,690 --> 01:04:33,761 If it does turn out to be cancer, 1400 01:04:33,786 --> 01:04:36,030 I can't be the one to tell her. 1401 01:04:36,748 --> 01:04:38,146 Yes, you can. 1402 01:04:38,697 --> 01:04:41,803 Good doctors connect with their patients for all kinds of reasons, 1403 01:04:41,828 --> 01:04:45,068 and you see yourself in Tobey, so she'll trust you. 1404 01:04:47,878 --> 01:04:49,614 My mother died of it... 1405 01:04:49,639 --> 01:04:53,850 Breast cancer, and we did not catch it early. 1406 01:04:53,988 --> 01:04:55,873 And it was long and painful, 1407 01:04:56,928 --> 01:04:58,519 and it took her away from me. 1408 01:04:58,544 --> 01:05:01,547 It took her away from a life that... she loved 1409 01:05:01,572 --> 01:05:03,831 and that she had waited too long to claim. 1410 01:05:06,334 --> 01:05:07,887 I'm just really missing her right now. 1411 01:05:07,912 --> 01:05:10,048 I hope I'm doing her proud. 1412 01:05:10,186 --> 01:05:11,498 There's no way you're not. 1413 01:05:11,523 --> 01:05:14,503 You are... one of the best teachers I've ever had. 1414 01:05:15,609 --> 01:05:17,439 I hope I get to learn from you again. 1415 01:05:20,779 --> 01:05:22,129 - [SIGHS] - You know, 1416 01:05:22,154 --> 01:05:23,968 a watched 3D printer never boils. 1417 01:05:23,993 --> 01:05:26,271 Our patient was lucky that you happen to be in town 1418 01:05:26,296 --> 01:05:27,936 - when she took a fall. - She is, isn't she? 1419 01:05:28,135 --> 01:05:30,517 Well, I think our patient was lucky to have had 1420 01:05:30,542 --> 01:05:32,406 a loved one nearby to help. 1421 01:05:32,431 --> 01:05:34,624 I think our patient is just trying to live their life, 1422 01:05:34,649 --> 01:05:36,375 but they can't because their loved one 1423 01:05:36,400 --> 01:05:37,869 is obsessed with being needed. 1424 01:05:37,894 --> 01:05:40,241 So you're saying our patient is being 1425 01:05:40,266 --> 01:05:43,969 - oppressed by being loved? - Should we go over the surgical plan? 1426 01:05:43,994 --> 01:05:45,675 - Uh... fine. - Yes. 1427 01:05:46,523 --> 01:05:47,214 OK. 1428 01:05:47,352 --> 01:05:49,457 A little higher. 1429 01:05:49,595 --> 01:05:52,495 Good. No, no, lower. 1430 01:05:52,520 --> 01:05:53,970 Perfect. 1431 01:05:54,096 --> 01:05:55,787 How's that' looking, Pru? 1432 01:05:56,152 --> 01:05:57,283 Pru? 1433 01:05:57,810 --> 01:06:00,103 Ah, damn it. Pru? 1434 01:06:00,986 --> 01:06:03,101 Has anybody seen the kid? Pru? 1435 01:06:03,126 --> 01:06:06,060 Well, I guess the gift shop doesn't have a Judaica section. 1436 01:06:06,198 --> 01:06:07,648 Pru? 1437 01:06:09,662 --> 01:06:11,216 That's not better, is it? 1438 01:06:12,666 --> 01:06:15,043 Where's Yasuda? She's supposed to be scrubbing in. 1439 01:06:15,138 --> 01:06:16,904 Oh, I'm not sure, 1440 01:06:16,929 --> 01:06:20,105 but... if you need an intern, I'm available. 1441 01:06:20,204 --> 01:06:21,654 Let's go. 1442 01:06:24,544 --> 01:06:26,063 Thank you. 1443 01:06:33,690 --> 01:06:35,243 She's OK. 1444 01:06:38,074 --> 01:06:40,483 She's gotta stop doing this to me. 1445 01:06:40,508 --> 01:06:42,821 Nola is being moved back to the ICU. 1446 01:06:42,959 --> 01:06:44,443 You can go and sit with her. 1447 01:06:44,643 --> 01:06:45,829 OK. 1448 01:06:46,376 --> 01:06:51,786 Thank you... for saving her twice. Thank you. 1449 01:06:54,911 --> 01:06:58,467 I'm glad you're staying... at Grey Sloan. 1450 01:06:58,492 --> 01:07:00,977 I'm glad you're not going to Chicago. 1451 01:07:01,154 --> 01:07:02,466 I want to be on your service. 1452 01:07:02,491 --> 01:07:05,232 Today was amazing. Your technique is amazing. 1453 01:07:05,257 --> 01:07:06,638 I want to learn from you. 1454 01:07:06,728 --> 01:07:09,385 I need to learn from you. So... 1455 01:07:12,218 --> 01:07:14,759 I'm not being disloyal to Grey Sloan, 1456 01:07:14,784 --> 01:07:17,495 and I'm not going to apologize for being ambitious. 1457 01:07:17,520 --> 01:07:20,622 Did my husband call you too ambitious? 1458 01:07:20,647 --> 01:07:23,896 Not exactly, but it felt like it and not in the good way. 1459 01:07:23,921 --> 01:07:27,108 That man. He's been around ambitious women his whole life. 1460 01:07:27,133 --> 01:07:30,445 - He wouldn't have it any other way. - You are a trailblazer. 1461 01:07:30,470 --> 01:07:34,129 I am. So was Ellis Grey. 1462 01:07:34,796 --> 01:07:38,704 Yeah, right. You... you knew her, too. 1463 01:07:38,842 --> 01:07:40,154 Not really. 1464 01:07:40,179 --> 01:07:43,581 Our paths would cross at a conference here or there. 1465 01:07:43,606 --> 01:07:45,746 There weren't as many female surgeons back then, 1466 01:07:45,771 --> 01:07:47,723 and a group of us would arrange our flights 1467 01:07:47,748 --> 01:07:49,128 so we could have a drink together 1468 01:07:49,153 --> 01:07:51,520 that last day, but not Ellis. 1469 01:07:51,545 --> 01:07:56,101 She was always jetting off to her next big surgery or... research. 1470 01:07:56,239 --> 01:07:58,527 She wasn't going to let a little thing like friendship 1471 01:07:58,552 --> 01:08:01,002 or camaraderie get in the way. 1472 01:08:01,045 --> 01:08:02,944 Coldness is in my genes. 1473 01:08:03,286 --> 01:08:06,427 Not coldness. Focus. 1474 01:08:06,456 --> 01:08:09,770 Ellis Grey saved a lot of lives. 1475 01:08:12,151 --> 01:08:17,778 Maggie, you are so much more than Ellis' pure ambition. 1476 01:08:17,916 --> 01:08:23,643 You are kindness, caring, honor, 1477 01:08:23,956 --> 01:08:28,237 fairness, friendship, love. 1478 01:08:29,342 --> 01:08:32,526 I happen to believe that you carry those traits 1479 01:08:32,551 --> 01:08:34,229 in your genes as well. 1480 01:08:34,657 --> 01:08:37,428 - Richard. - Oh, that man loves you 1481 01:08:37,453 --> 01:08:39,503 like you're the best part of him and Ellis. 1482 01:08:39,973 --> 01:08:42,493 In all due respect to your parents, 1483 01:08:42,518 --> 01:08:45,367 I don't think a day goes by when he doesn't wish 1484 01:08:45,392 --> 01:08:48,643 that he and Ellis were both brave enough 1485 01:08:49,085 --> 01:08:51,121 to follow their hearts. 1486 01:08:51,146 --> 01:08:52,951 If only so, he would have been a part 1487 01:08:52,976 --> 01:08:54,529 of your life so much sooner 1488 01:08:54,811 --> 01:08:56,710 I do wish I had known him longer. 1489 01:08:56,931 --> 01:08:59,312 Child, you are moving, you're not dying. 1490 01:08:59,337 --> 01:09:02,132 We're going to still see you. [LAUGHS] 1491 01:09:08,823 --> 01:09:10,894 I had the terrible broth, and I'm fine, 1492 01:09:11,110 --> 01:09:13,354 Can I please have something real to eat? 1493 01:09:13,616 --> 01:09:16,250 I think you might want to wait on the solids. 1494 01:09:16,388 --> 01:09:18,089 I got something better for you. 1495 01:09:18,114 --> 01:09:19,702 Why are you holding my nice shoes? 1496 01:09:19,727 --> 01:09:21,610 I talked to your parents, and they agreed 1497 01:09:21,635 --> 01:09:23,568 that since everybody is here together, 1498 01:09:23,593 --> 01:09:25,752 there's no point in postponing your bar mitzvah. 1499 01:09:25,777 --> 01:09:28,601 So we're throwing it for you today here at Grey Sloan. 1500 01:09:29,549 --> 01:09:30,826 - No. - What do you mean? 1501 01:09:30,851 --> 01:09:33,320 Are you crazy? I'm not having my bar mitzvah at a hospital 1502 01:09:33,345 --> 01:09:34,726 like some bubble boy loser. 1503 01:09:34,751 --> 01:09:36,926 - That's not what I... - I said no! 1504 01:09:36,993 --> 01:09:40,443 - No bar mitzvah. - [SIGHS] 1505 01:09:43,756 --> 01:09:45,551 [ALARM BLARING] 1506 01:09:45,576 --> 01:09:47,544 No. No, no, no, no. 1507 01:09:47,569 --> 01:09:49,364 No. No! 1508 01:09:54,648 --> 01:09:55,876 Suction. 1509 01:09:55,901 --> 01:09:58,179 - Are you ready for fusion? - Why wouldn't I be? 1510 01:09:58,647 --> 01:10:00,723 You're angry, and I just want to make sure that whatever 1511 01:10:00,748 --> 01:10:01,853 it is you're angry about, 1512 01:10:01,878 --> 01:10:06,340 - it's not going to affect our patient. - Do I seem angry, Kwan? 1513 01:10:06,439 --> 01:10:08,407 Is this a trick question? 1514 01:10:08,474 --> 01:10:10,940 Kai is taking a job and moving to London 1515 01:10:10,965 --> 01:10:12,450 to start a new research team. 1516 01:10:12,475 --> 01:10:16,532 So we either have to do oceanic long distance, or break up. 1517 01:10:16,557 --> 01:10:18,041 Well, for what it's worth, I heard 1518 01:10:18,066 --> 01:10:20,260 they've added a bunch of direct flights from Europe to Sea-Tac. 1519 01:10:20,285 --> 01:10:23,322 Kwan, I don't even know how you got into this OR. 1520 01:10:23,347 --> 01:10:24,727 Just pass me the damn matrix. 1521 01:10:26,404 --> 01:10:29,269 [DRAMATIC MUSIC] 1522 01:10:29,294 --> 01:10:34,437 ♪ ♪ 1523 01:10:34,754 --> 01:10:36,430 But, um... 1524 01:10:37,361 --> 01:10:38,914 it was nothing. 1525 01:10:39,131 --> 01:10:43,446 It was a... It was just a little... 1526 01:10:43,697 --> 01:10:44,905 It was nothing. 1527 01:10:44,930 --> 01:10:47,312 Like Dr. Pierce said, you have options. 1528 01:10:47,337 --> 01:10:50,720 Breast cancer is incredibly treatable these days. 1529 01:10:50,971 --> 01:10:53,801 But I don't... I don't know where to go. 1530 01:10:53,826 --> 01:10:56,710 I don't know what to do. I... 1531 01:10:56,735 --> 01:11:00,419 - I always know what to do. - I do. 1532 01:11:02,292 --> 01:11:03,742 I know what to do. 1533 01:11:03,880 --> 01:11:05,054 Right. 1534 01:11:05,659 --> 01:11:07,642 [SOBS] 1535 01:11:09,334 --> 01:11:12,130 - I'm sorry. - Take your time. 1536 01:11:12,268 --> 01:11:17,549 ♪ We were born to last until the end ♪ 1537 01:11:20,591 --> 01:11:23,103 You did so good, Luna bear. 1538 01:11:24,107 --> 01:11:29,103 Luna, hey, hey, I love you. 1539 01:11:33,784 --> 01:11:36,580 Sorry for the wait, Mr. And Mrs. Wilson. 1540 01:11:36,681 --> 01:11:38,407 - Oh, um... - Oh, no. 1541 01:11:38,432 --> 01:11:41,391 - We're just friends. - Right. 1542 01:11:41,642 --> 01:11:44,921 So we did the BAER test, which is the... 1543 01:11:44,946 --> 01:11:47,293 Brainstem Auditory Evoked Response. 1544 01:11:47,545 --> 01:11:49,142 We're both physicians. 1545 01:11:49,167 --> 01:11:50,868 - I'm an OB. - Well, then you know 1546 01:11:50,893 --> 01:11:52,550 premature babies like Luna run the risk 1547 01:11:52,575 --> 01:11:53,974 of later complications. 1548 01:11:53,999 --> 01:11:55,380 We'll have to continue our studies, 1549 01:11:55,405 --> 01:11:58,634 but it does appear that she has progressive hearing loss. 1550 01:11:58,970 --> 01:12:00,850 I'd like to run an OAE. [SPEECH BECOMES MUFFLED] 1551 01:12:00,937 --> 01:12:04,182 She can be asleep for that, if that makes things easier. 1552 01:12:04,207 --> 01:12:07,417 That would be my next step. 1553 01:12:07,558 --> 01:12:09,457 Any questions? 1554 01:12:09,705 --> 01:12:14,295 ♪ ♪ 1555 01:12:16,931 --> 01:12:18,861 I'm not going down there. 1556 01:12:18,886 --> 01:12:20,681 - I'm not... - OK, well, so what if a few 1557 01:12:20,706 --> 01:12:21,983 of them come up here, then... 1558 01:12:22,008 --> 01:12:23,901 Your cousins or your Zayde? - What? 1559 01:12:24,039 --> 01:12:25,903 Talk me into it? No, that won't work. 1560 01:12:25,928 --> 01:12:27,654 I'm supposed to be eating sushi and cake. 1561 01:12:27,679 --> 01:12:29,355 I'm supposed to dance with Eloise Schurmann. 1562 01:12:29,379 --> 01:12:31,219 I have to wear a suit with pants that cover my butt. 1563 01:12:31,243 --> 01:12:34,143 - You can wear pants. - I wanted to stand up on the bimah 1564 01:12:34,168 --> 01:12:36,810 and show my family and friends in school how proud I am to be 1565 01:12:36,835 --> 01:12:38,837 Jewish, especially my Zayde. 1566 01:12:38,862 --> 01:12:41,056 He wasn't able to have a bar mitzvah in Germany. 1567 01:12:41,081 --> 01:12:42,576 He's always saying how important it is 1568 01:12:42,600 --> 01:12:44,222 to be proud of who we are. 1569 01:12:44,473 --> 01:12:46,095 I can't do that like this. 1570 01:12:46,120 --> 01:12:49,054 Well, sometimes things don't happen like you plan them. 1571 01:12:50,608 --> 01:12:56,045 Look, part of becoming a man... 1572 01:12:56,179 --> 01:12:58,043 means learning how to handle that. 1573 01:12:59,927 --> 01:13:02,569 It's like what they say in the Torah, 1574 01:13:02,594 --> 01:13:06,115 you have to leave room for the magic that only happens 1575 01:13:06,140 --> 01:13:09,350 when you let things look different than how you imagine them. 1576 01:13:09,488 --> 01:13:11,594 The Torah doesn't say that. 1577 01:13:11,732 --> 01:13:13,840 I'm sure it says something like that. 1578 01:13:14,735 --> 01:13:20,603 What if... you did it together, with Zayde. 1579 01:13:20,741 --> 01:13:24,642 This could be his chance to become a bar mitzvah with you. 1580 01:13:31,796 --> 01:13:34,074 Ah, there he is. 1581 01:13:34,864 --> 01:13:37,901 Are you ready to reel into manhood together? 1582 01:13:38,172 --> 01:13:39,510 You and me. 1583 01:13:41,979 --> 01:13:45,465 Now, tell me, which one is Eloise Schurmann? 1584 01:13:45,753 --> 01:13:47,471 The one in the pink dress. 1585 01:13:48,044 --> 01:13:49,432 Ohh. 1586 01:13:50,495 --> 01:13:52,886 Eat. Eat. You're looking pale. 1587 01:13:53,354 --> 01:13:54,888 Now, wheels up. 1588 01:13:54,913 --> 01:13:57,744 [SENTIMENTAL MUSIC] 1589 01:13:59,413 --> 01:14:06,523 ♪ ♪ 1590 01:14:15,085 --> 01:14:18,882 [SPEAKING HEBREW] 1591 01:14:35,820 --> 01:14:38,857 [SPEAKING HEBREW] 1592 01:14:45,697 --> 01:14:47,561 God bless you and keep you. 1593 01:14:47,586 --> 01:14:52,419 - Mazel tov, everybody! - [ALL CHEERING] 1594 01:14:56,329 --> 01:14:58,193 [ALL SINGING] 1595 01:14:58,218 --> 01:15:02,106 - Mazel tov! - [CHEERING, APPLAUSE] 1596 01:15:03,819 --> 01:15:06,097 Heard Nola is doing well. 1597 01:15:06,122 --> 01:15:08,815 I think Viv is going to be your groupie soon. 1598 01:15:08,840 --> 01:15:11,573 She'll be way too busy once they're back on tour. 1599 01:15:13,693 --> 01:15:15,730 I crushed it in there today. 1600 01:15:15,822 --> 01:15:16,979 Crushed it. 1601 01:15:18,151 --> 01:15:19,667 I wish you were there to see it. 1602 01:15:21,034 --> 01:15:23,526 You don't have anything to prove to me, Winston. 1603 01:15:26,873 --> 01:15:31,877 - I thought about everything you said. - You did? 1604 01:15:34,703 --> 01:15:36,566 Ellis stayed with her husband, 1605 01:15:36,705 --> 01:15:40,046 and by all accounts, that's why she became so bitter. 1606 01:15:40,628 --> 01:15:43,631 She was ambitious before that, but never cold. 1607 01:15:43,784 --> 01:15:45,061 She stayed. 1608 01:15:45,161 --> 01:15:46,645 She made everyone miserable. 1609 01:15:46,784 --> 01:15:51,409 My mom did the same thing. She stayed with my dad for a long time, 1610 01:15:51,547 --> 01:15:53,445 even though she was in love with someone else. 1611 01:15:53,696 --> 01:15:56,251 Both of them, they didn't follow their hearts. 1612 01:15:56,276 --> 01:15:57,744 They didn't follow their guts. 1613 01:15:57,769 --> 01:16:00,980 They didn't... bet on themselves. 1614 01:16:01,005 --> 01:16:02,454 They stayed to keep the peace. 1615 01:16:02,592 --> 01:16:04,826 They stayed to keep other people happy. 1616 01:16:08,260 --> 01:16:10,952 My heart is in my work, Winston. 1617 01:16:12,050 --> 01:16:13,802 I don't think I'm cold, 1618 01:16:15,810 --> 01:16:17,721 and I don't think you're a coward. 1619 01:16:17,973 --> 01:16:20,630 I think that... 1620 01:16:22,553 --> 01:16:28,377 I think we did the best we could and that neither of us is to blame. 1621 01:16:33,602 --> 01:16:35,153 I love you, 1622 01:16:37,087 --> 01:16:39,261 but I have to go. 1623 01:16:42,617 --> 01:16:44,192 I love you, too, 1624 01:16:46,672 --> 01:16:48,161 but I have to stay. 1625 01:16:57,179 --> 01:16:58,473 She did great. 1626 01:16:58,606 --> 01:17:01,286 Her spinal cord was intact, and the swelling is coming down. 1627 01:17:01,311 --> 01:17:03,505 She should regain function within a few days. 1628 01:17:03,530 --> 01:17:05,293 I know I can be a pain in the ass. 1629 01:17:06,770 --> 01:17:08,559 You know, when I was little, I would follow her around 1630 01:17:08,584 --> 01:17:11,641 everywhere... to the mall, football games, movies, 1631 01:17:11,666 --> 01:17:13,618 and I'm sure it feels a lot like that to her 1632 01:17:13,643 --> 01:17:14,713 now that I live next door. 1633 01:17:14,738 --> 01:17:16,587 But when she first got sick, you know, 1634 01:17:16,612 --> 01:17:18,821 I watched this person that I knew start to fade away, 1635 01:17:18,846 --> 01:17:22,323 and I told myself I would do whatever it took to bring her back. 1636 01:17:22,988 --> 01:17:24,457 You know, I got a younger sister, 1637 01:17:24,482 --> 01:17:28,458 and she can be a pain in my ass all the way from Los Angeles. 1638 01:17:28,483 --> 01:17:30,554 [ALL CHUCKLE] 1639 01:17:32,741 --> 01:17:34,678 I know she needs independence. I know she wants it. 1640 01:17:34,703 --> 01:17:37,677 I just... I guess I wish I could fix it for her. 1641 01:17:37,764 --> 01:17:39,317 Yeah. 1642 01:17:43,363 --> 01:17:45,060 Maybe you should talk to Teddy. 1643 01:17:46,194 --> 01:17:48,435 Kai could be a good fit here at Grey Sloan. 1644 01:17:52,565 --> 01:17:55,533 Oh, nice job with the decorations. 1645 01:17:55,616 --> 01:17:57,042 Glad you got to practice your dexterity, 1646 01:17:57,066 --> 01:17:59,275 while I was repairing an anastomosis. 1647 01:17:59,553 --> 01:18:02,796 Actually, I got to assess on a cutting-edge 1648 01:18:02,821 --> 01:18:06,080 - cervical spinal fusion. - Because you stole it from me. 1649 01:18:06,386 --> 01:18:08,786 Ya snooze, you lose. Literally. 1650 01:18:08,811 --> 01:18:10,572 You better sleep with one eye open, Kwan, 1651 01:18:10,597 --> 01:18:12,262 because I'm coming for you. 1652 01:18:12,287 --> 01:18:14,714 Ah, not worried, because I know you sleep 1653 01:18:14,739 --> 01:18:16,396 - with two eyes closed. - Yasuda. 1654 01:18:16,534 --> 01:18:18,501 Dr. Hunt, I am so sorry about today. 1655 01:18:18,526 --> 01:18:20,167 No excuses. Get your act together, 1656 01:18:20,192 --> 01:18:22,885 or you won't see the inside of an OR for at least a week. 1657 01:18:23,381 --> 01:18:26,337 Richard. Richard? 1658 01:18:26,362 --> 01:18:27,658 I've been looking for you. 1659 01:18:27,683 --> 01:18:30,106 Yeah, me, too. Um... 1660 01:18:30,131 --> 01:18:34,156 Listen, your move, it's caught me off guard. 1661 01:18:34,181 --> 01:18:36,839 You have every right to pursue your career, 1662 01:18:37,146 --> 01:18:39,488 and you don't need me to affirm that. 1663 01:18:40,031 --> 01:18:44,207 I know, but it feels nice. 1664 01:18:45,426 --> 01:18:47,607 This is... this is for you. 1665 01:18:51,826 --> 01:18:55,814 - It holds business cards. - Oh! Oh, I thought it was... 1666 01:18:55,839 --> 01:18:59,159 It's a miniature version of the bench where I learned 1667 01:18:59,184 --> 01:19:01,773 that I... had a daughter. 1668 01:19:05,030 --> 01:19:07,208 My life was forever changed in that moment. 1669 01:19:09,656 --> 01:19:11,219 I hope you remember me when you look at it. 1670 01:19:11,243 --> 01:19:14,802 Richard, I'm not going to need a bench to remember you. 1671 01:19:17,915 --> 01:19:21,401 ♪ Good to see you ♪ 1672 01:19:21,426 --> 01:19:22,634 [SIGHS] 1673 01:19:22,659 --> 01:19:25,869 ♪ Nice to meet you ♪ 1674 01:19:26,111 --> 01:19:27,803 ♪ Again ♪ 1675 01:19:29,986 --> 01:19:32,575 ♪ Hello ♪ 1676 01:19:32,974 --> 01:19:34,828 You double fisting? 1677 01:19:34,853 --> 01:19:37,669 One for me, and one for my date. 1678 01:19:37,882 --> 01:19:39,228 [LAUGHS] 1679 01:19:39,444 --> 01:19:40,766 It looks like she found another guy. 1680 01:19:40,790 --> 01:19:42,620 Well, isn't that just my luck. 1681 01:19:42,758 --> 01:19:46,244 ♪ Ooh ♪ 1682 01:19:46,382 --> 01:19:52,388 ♪ ♪ 1683 01:19:52,639 --> 01:19:55,780 Wow. This is really great. 1684 01:19:55,805 --> 01:19:57,773 Personally, I prefer a vanilla cake. 1685 01:19:57,798 --> 01:20:00,026 No. I mean the bar mitzvah. 1686 01:20:00,051 --> 01:20:01,880 Grayson is having the time of his life. 1687 01:20:01,905 --> 01:20:04,202 He's dancing with the girl he likes. 1688 01:20:04,340 --> 01:20:06,273 You know, I think you should consider 1689 01:20:06,298 --> 01:20:08,107 a peds fellowship, Schmitt. 1690 01:20:08,439 --> 01:20:11,779 I mean, you connect with kids, you listen, you care. 1691 01:20:12,434 --> 01:20:13,685 It's rare. 1692 01:20:16,732 --> 01:20:19,217 Hearing aids are, like, invisible these days. 1693 01:20:19,242 --> 01:20:22,970 - Look, it's wild. - Can you... can you just not? 1694 01:20:23,221 --> 01:20:25,923 I'm just saying technology has come a long way. 1695 01:20:25,948 --> 01:20:27,225 There's tons of info out there. 1696 01:20:27,250 --> 01:20:30,253 - It's not as scary as it seems. - Yes, it is, Link. 1697 01:20:30,345 --> 01:20:32,485 It's extremely scary. 1698 01:20:34,647 --> 01:20:36,545 I'm sorry, just trying to balance out 1699 01:20:36,570 --> 01:20:38,236 the doom clock that I know is going on 1700 01:20:38,261 --> 01:20:39,653 - in your head right now. - Because my child 1701 01:20:39,677 --> 01:20:40,955 is going deaf? 1702 01:20:45,727 --> 01:20:48,281 I don't... I don't care if technology 1703 01:20:48,306 --> 01:20:49,982 has come a long way. 1704 01:20:50,383 --> 01:20:51,836 This girl has been through enough. 1705 01:20:51,861 --> 01:20:53,901 She doesn't deserve to have to go through this, too. 1706 01:20:54,036 --> 01:20:55,607 I just... 1707 01:20:57,247 --> 01:20:58,567 I need to wrap my head around this 1708 01:20:58,592 --> 01:21:00,801 before you go all cheerleader. 1709 01:21:05,673 --> 01:21:07,404 Thank you for being here. 1710 01:21:12,547 --> 01:21:13,617 You're right. 1711 01:21:13,642 --> 01:21:15,801 London is too far for long distance, 1712 01:21:15,826 --> 01:21:16,930 and I spoke to Teddy. 1713 01:21:17,068 --> 01:21:21,477 - Nothing is definite, but... - You can't quit your job for me. 1714 01:21:21,728 --> 01:21:24,480 No, I didn't. She's expecting some research funding. 1715 01:21:24,618 --> 01:21:26,033 You could move here. 1716 01:21:26,058 --> 01:21:29,677 Amelia, we work because of the long distance, 1717 01:21:29,702 --> 01:21:31,738 because you get to spend half of your time 1718 01:21:31,763 --> 01:21:33,888 with Scout and the other half with me, 1719 01:21:33,913 --> 01:21:36,571 and the two don't overlap. 1720 01:21:36,596 --> 01:21:39,005 - So is it about my kid? - No... 1721 01:21:39,709 --> 01:21:41,852 From the minute I told you about London, which 1722 01:21:41,877 --> 01:21:44,958 is the biggest career opportunity of my life, 1723 01:21:44,983 --> 01:21:47,365 you have made it about you. 1724 01:21:47,503 --> 01:21:49,816 There were no words of encouragement, 1725 01:21:49,841 --> 01:21:52,310 no congratulations, no acknowledgment 1726 01:21:52,335 --> 01:21:54,387 of how hard I worked for this. 1727 01:21:54,968 --> 01:21:59,697 This is about you and me 1728 01:21:59,722 --> 01:22:04,543 being at very different places in our lives. 1729 01:22:07,350 --> 01:22:08,832 I love you. 1730 01:22:10,644 --> 01:22:12,439 That is still true. 1731 01:22:14,838 --> 01:22:16,702 - But... - But. 1732 01:22:18,985 --> 01:22:20,726 That's what people say... 1733 01:22:23,263 --> 01:22:24,920 before they abandon you. 1734 01:22:25,058 --> 01:22:28,268 ♪ But when we grow ♪ 1735 01:22:30,728 --> 01:22:32,247 Segments of our DNA strand 1736 01:22:32,272 --> 01:22:36,552 can be turned on or off by our behaviors and environment. 1737 01:22:37,758 --> 01:22:40,070 [BOTH LAUGH] 1738 01:22:41,739 --> 01:22:44,664 - How did your test go? - OK. 1739 01:22:46,735 --> 01:22:49,876 I'm telling the truth. I promise. 1740 01:22:50,739 --> 01:22:52,844 [SIGHS] It's just that 1741 01:22:52,982 --> 01:22:55,088 Meredith left and Maggie is leaving, 1742 01:22:55,113 --> 01:23:00,551 and the idea of just... losing you, 1743 01:23:00,576 --> 01:23:02,302 I just can't fathom it. 1744 01:23:02,734 --> 01:23:06,177 I hope to be with you for a very, very long time. 1745 01:23:06,234 --> 01:23:08,179 But the only thing I can guarantee 1746 01:23:08,204 --> 01:23:12,277 is right now, and right now, I want to dance with my husband. 1747 01:23:12,415 --> 01:23:14,062 [BOTH CHUCKLE] 1748 01:23:16,109 --> 01:23:22,943 ♪ We hope, we hope ♪ 1749 01:23:23,081 --> 01:23:26,602 So why not change the expression of our DNA 1750 01:23:26,627 --> 01:23:28,130 and make it our own? 1751 01:23:28,155 --> 01:23:34,058 ♪ We keep on moving ooh, ooh ♪ 1752 01:23:34,196 --> 01:23:36,923 ♪ And while the world's spinning around ♪ 1753 01:23:37,061 --> 01:23:39,995 ♪ We've got both feet on the ground ♪ 1754 01:23:40,133 --> 01:23:42,549 ♪ We keep on moving ♪ 1755 01:23:42,687 --> 01:23:46,967 ♪ Oh, ooh ♪ 1756 01:23:47,218 --> 01:23:49,013 Because who we are isn't determined 1757 01:23:49,038 --> 01:23:51,178 just by what we inherit... 1758 01:23:52,845 --> 01:23:55,157 ♪ Oh ♪ 1759 01:23:55,182 --> 01:23:57,668 ♪ We keep on moving ooh, oh ♪ 1760 01:24:01,085 --> 01:24:06,193 ♪ We keep on moving ♪ 1761 01:24:07,998 --> 01:24:10,138 ♪ Oh, we keep on moving ♪ 1762 01:24:10,163 --> 01:24:12,855 But by what we choose to do with it. 1763 01:24:15,737 --> 01:24:20,737 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 134080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.