All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S02E02.Father.Knows.Least.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,536 --> 00:00:06,238 - Okay, I read to ally. 2 00:00:06,240 --> 00:00:08,107 - Aw, thanks for putting her to bed for me, ray. 3 00:00:08,109 --> 00:00:10,642 It's been a really long day. 4 00:00:10,644 --> 00:00:13,412 - I read her "rapunzel." 5 00:00:13,414 --> 00:00:14,713 - Good for you. 6 00:00:14,715 --> 00:00:17,449 - Yeah, I don't know. 7 00:00:17,451 --> 00:00:20,119 And I said that if you live in a tower 8 00:00:20,121 --> 00:00:21,754 And there's no shampoo 9 00:00:21,756 --> 00:00:23,422 And your hair gets long enough to climb on, 10 00:00:23,424 --> 00:00:25,424 It might get disgusting. 11 00:00:27,727 --> 00:00:29,228 - Yeah? 12 00:00:29,230 --> 00:00:32,164 - Well, so ally wants a haircut. 13 00:00:32,166 --> 00:00:33,565 - Oh, well, we'll get her a haircut. 14 00:00:35,201 --> 00:00:38,771 - Now. 15 00:00:38,773 --> 00:00:40,305 - Ray, don't tell me I have to go up-- 16 00:00:40,307 --> 00:00:42,574 - I'm ready, mommy! 17 00:00:48,415 --> 00:00:52,084 - I gave her a dollar to tip you with. 18 00:00:52,086 --> 00:00:53,085 Act surprised. 19 00:00:56,189 --> 00:00:58,457 - Hi, I'm ray, and I live here in long island 20 00:00:58,459 --> 00:01:01,593 With my wife debra, 21 00:01:01,595 --> 00:01:05,464 My six-year-old daughter, and twin two-year-old boys. 22 00:01:05,466 --> 00:01:08,400 My parents... 23 00:01:08,402 --> 00:01:18,510 Live across the street. 24 00:01:18,512 --> 00:01:33,792 Live across the street. 25 00:01:33,794 --> 00:01:36,095 - Okay, ally, daddy's gonna be home any minute with dinner, 26 00:01:36,097 --> 00:01:40,099 So let's clean up. 27 00:01:40,101 --> 00:01:42,534 Sweetie, why don't you take all your dolls off the table 28 00:01:42,536 --> 00:01:45,304 And wash your hands, okay? 29 00:01:45,306 --> 00:01:47,439 - Grandma, look. 30 00:01:47,441 --> 00:01:49,274 - Ally, please clean up. 31 00:01:49,276 --> 00:01:53,412 - Oh, isn't that nice? 32 00:01:53,414 --> 00:01:55,114 What's this one, a streetwalker? 33 00:01:55,116 --> 00:01:57,216 - No, she's an aerobics instructor, marie. 34 00:01:57,218 --> 00:01:58,450 She's dressed for the gym. 35 00:01:58,452 --> 00:01:59,518 Ally, can you look at me? 36 00:01:59,520 --> 00:02:00,752 Are you having trouble listening? 37 00:02:04,124 --> 00:02:05,891 - All right, come on. 38 00:02:05,893 --> 00:02:07,392 This is from nemo's, 39 00:02:07,394 --> 00:02:10,162 So let's get to it before it eats through the bag. 40 00:02:10,164 --> 00:02:11,730 Help ally get ready for dinner, please. 41 00:02:11,732 --> 00:02:13,132 And can you get rid of them? 42 00:02:13,134 --> 00:02:15,567 - [groans] 43 00:02:15,569 --> 00:02:16,768 Hey, guys. 44 00:02:16,770 --> 00:02:18,437 - Hi. Oh, daddy's home. 45 00:02:18,439 --> 00:02:20,539 - It's time to go home now. 46 00:02:20,541 --> 00:02:22,207 - Hey, I'm watching the game. 47 00:02:22,209 --> 00:02:25,277 - I think they're beaming it into your house too, dad. 48 00:02:25,279 --> 00:02:27,579 - Dad's taping channel 5 over there. 49 00:02:27,581 --> 00:02:28,914 - 5, why? What's on 5? 50 00:02:28,916 --> 00:02:30,516 - He wants to catch that commercial 51 00:02:30,518 --> 00:02:31,750 For the chicken restaurant. 52 00:02:31,752 --> 00:02:33,685 - Oh, the one where it's so good, 53 00:02:33,687 --> 00:02:35,187 The chicken goes there to eat it? 54 00:02:35,189 --> 00:02:36,822 - I'm dying to see it, yeah. 55 00:02:36,824 --> 00:02:38,924 - Yeah, ray, please, we're all dying here. 56 00:02:38,926 --> 00:02:41,360 - All right, look, we're eating, man, come on. 57 00:02:41,362 --> 00:02:43,595 - Ally, don't make me keep asking you, sweetie. 58 00:02:43,597 --> 00:02:46,398 Get the toys picked up and your hands washed. 59 00:02:46,400 --> 00:02:48,367 - Hey, look, look. There it is. 60 00:02:48,369 --> 00:02:49,401 - May I take your order? 61 00:02:49,403 --> 00:02:51,370 [clucking] 62 00:02:51,372 --> 00:02:54,173 [laughter] 63 00:02:55,708 --> 00:02:57,442 - Dad, did I tell you? It's a killer. 64 00:02:57,444 --> 00:02:58,510 - You didn't lie. 65 00:02:58,512 --> 00:03:00,279 - Ally, I'm done asking you. 66 00:03:00,281 --> 00:03:01,914 I want the toys picked up now. 67 00:03:01,916 --> 00:03:03,482 - No! 68 00:03:03,484 --> 00:03:05,384 - If you don't do what I'm telling you right now, 69 00:03:05,386 --> 00:03:06,451 You can forget about dessert. 70 00:03:06,453 --> 00:03:08,820 - Ooh, no dessert. 71 00:03:08,822 --> 00:03:11,223 - I don't want any stupid dessert! 72 00:03:11,225 --> 00:03:12,658 - Oh, my. 73 00:03:12,660 --> 00:03:14,193 - Sure, you do. 74 00:03:14,195 --> 00:03:15,661 - Ray, I can't take this anymore. 75 00:03:15,663 --> 00:03:16,562 Could you handle it, please? 76 00:03:16,564 --> 00:03:18,797 - All right, I got it. 77 00:03:18,799 --> 00:03:21,800 Ally, wash your hands and do what mom-- 78 00:03:21,802 --> 00:03:23,302 Don't make mommy mad. 79 00:03:23,304 --> 00:03:25,437 - No. 80 00:03:25,439 --> 00:03:27,472 - Look, you have to do what mommy says. 81 00:03:27,474 --> 00:03:28,473 - Why? 82 00:03:28,475 --> 00:03:29,641 - 'cause I do. 83 00:03:32,712 --> 00:03:34,413 - Grandma's got some candy 84 00:03:34,415 --> 00:03:35,414 For a girl who cleans up. 85 00:03:35,416 --> 00:03:37,282 - No, candy, mom. 86 00:03:37,284 --> 00:03:38,884 Come on. 87 00:03:38,886 --> 00:03:42,221 Mom, you don't pay her up front. 88 00:03:42,223 --> 00:03:43,322 - Just watch. 89 00:03:43,324 --> 00:03:44,489 All right, now, honey. 90 00:03:44,491 --> 00:03:45,424 Clean up, sweetheart. 91 00:03:45,426 --> 00:03:47,459 - No. 92 00:03:47,461 --> 00:03:49,861 - Candy always worked. 93 00:03:49,863 --> 00:03:52,397 I don't know what debra's done to this child. 94 00:03:52,399 --> 00:03:53,966 - Look, just let me handle it, all right? 95 00:03:53,968 --> 00:03:56,368 Ally, I'm gonna give you to the count of three, all right? 96 00:03:56,370 --> 00:03:57,669 And if you don't start picking up your toys, 97 00:03:57,671 --> 00:03:59,371 No tv for a week. 98 00:03:59,373 --> 00:04:02,007 - Jeez. - Oh, no. 99 00:04:02,009 --> 00:04:05,377 - One... 100 00:04:05,379 --> 00:04:08,513 Two... 101 00:04:08,515 --> 00:04:09,414 I'm not kidding. 102 00:04:09,416 --> 00:04:12,618 One, two... 103 00:04:12,620 --> 00:04:14,286 This is it. 104 00:04:14,288 --> 00:04:16,455 2 1/2... 105 00:04:16,457 --> 00:04:19,258 2 3/4. 106 00:04:19,260 --> 00:04:20,559 Let me tell you something, ally. 107 00:04:20,561 --> 00:04:22,294 I don't know any more fractions, okay? 108 00:04:24,964 --> 00:04:25,964 Three. That's all. 109 00:04:25,966 --> 00:04:26,965 No tv for a week. 110 00:04:26,967 --> 00:04:28,300 - Nooo! 111 00:04:30,003 --> 00:04:31,737 - Now, what happened? 112 00:04:31,739 --> 00:04:32,738 - I handled it, all right? 113 00:04:32,740 --> 00:04:33,739 Everything-- 114 00:04:33,741 --> 00:04:34,873 Everything worked out. 115 00:04:34,875 --> 00:04:37,376 - I hate you! 116 00:04:37,378 --> 00:04:40,646 - [gasps] 117 00:04:40,648 --> 00:04:42,514 - Okay, folks, let's keep it moving. 118 00:04:42,516 --> 00:04:44,416 Show's over. Nothing more to see here. 119 00:04:44,418 --> 00:04:45,484 Come on. Let's go. 120 00:04:45,486 --> 00:04:47,686 - What's wrong with you? 121 00:04:47,688 --> 00:04:48,787 How can you yell at your child 122 00:04:48,789 --> 00:04:50,355 In front of other people? 123 00:04:50,357 --> 00:04:52,457 Don't you know how humiliating that can be? 124 00:04:52,459 --> 00:04:53,725 Oh. 125 00:04:53,727 --> 00:04:56,428 [door slams] 126 00:04:56,430 --> 00:04:57,029 - I hate you. 127 00:05:07,640 --> 00:05:08,840 - Hey, lucky pants. 128 00:05:11,678 --> 00:05:14,346 - Thank you very much, ray. 129 00:05:14,348 --> 00:05:17,549 - You're welcome. 130 00:05:17,551 --> 00:05:19,518 What'd I do? 131 00:05:19,520 --> 00:05:23,021 - You know, I haven't had a minute to myself all day. 132 00:05:23,023 --> 00:05:24,623 You know, when you take tv away from ally, 133 00:05:24,625 --> 00:05:26,491 You're punishing me too. 134 00:05:26,493 --> 00:05:28,593 - Oh. 135 00:05:28,595 --> 00:05:30,329 - You know what my day was like? 136 00:05:30,331 --> 00:05:31,897 Went something like this: 137 00:05:31,899 --> 00:05:32,898 "I want to watch tv." 138 00:05:32,900 --> 00:05:33,899 "no." 139 00:05:33,901 --> 00:05:34,900 "I want to watch tv." 140 00:05:34,902 --> 00:05:35,901 "no." 141 00:05:35,903 --> 00:05:37,469 "I want to watch tv." 142 00:05:37,471 --> 00:05:38,437 "no." 143 00:05:38,439 --> 00:05:40,872 Lunch. 144 00:05:40,874 --> 00:05:42,107 "I want to watch tv." "no." 145 00:05:42,109 --> 00:05:43,108 "I want to watch tv." 146 00:05:43,110 --> 00:05:44,109 "no." 147 00:05:44,111 --> 00:05:45,877 "hey, lucky pants." 148 00:05:48,448 --> 00:05:50,515 - That's where I came in. 149 00:05:50,517 --> 00:05:51,883 - Yeah, what are you gonna do for me next, ray, 150 00:05:51,885 --> 00:05:53,618 Take away her nap time? 151 00:05:53,620 --> 00:05:55,454 - Look, when a kid misbehaves, 152 00:05:55,456 --> 00:05:57,823 You take away something that's important to her. 153 00:05:57,825 --> 00:05:59,424 What would you have done? 154 00:05:59,426 --> 00:06:01,493 - Honestly, I have no idea. 155 00:06:01,495 --> 00:06:02,994 - Well, then I think 156 00:06:02,996 --> 00:06:05,964 We shouldn't dump on the people who have ideas. 157 00:06:08,501 --> 00:06:09,735 - Okay. 158 00:06:09,737 --> 00:06:10,769 Here's an idea, then. 159 00:06:13,573 --> 00:06:15,140 - "parent effectiveness training: 160 00:06:15,142 --> 00:06:18,543 Coping with your child's behavioral challenges." 161 00:06:18,545 --> 00:06:21,446 - They were sticking them on the windshield 162 00:06:21,448 --> 00:06:24,049 At chuck e. Cheese's. 163 00:06:24,051 --> 00:06:25,584 - Come on, look, we don't need classes. 164 00:06:25,586 --> 00:06:27,452 We're great parents. 165 00:06:27,454 --> 00:06:28,820 All right, you're a great parent, 166 00:06:28,822 --> 00:06:31,490 And I'm your lovely assistant. 167 00:06:31,492 --> 00:06:33,024 - Well, I don't feel like a great parent. 168 00:06:33,026 --> 00:06:34,693 Great parents don't find themselves 169 00:06:34,695 --> 00:06:35,794 In the supermarket going, 170 00:06:35,796 --> 00:06:38,463 "we don't throw plums!" 171 00:06:38,465 --> 00:06:39,831 I need a class. 172 00:06:39,833 --> 00:06:41,466 We need a class. 173 00:06:41,468 --> 00:06:42,467 - A parenting class? 174 00:06:42,469 --> 00:06:44,169 That's supposed to come natural. 175 00:06:44,171 --> 00:06:47,539 That'd be like taking a smelling class. 176 00:06:47,541 --> 00:06:49,074 - So you have nothing to learn here? 177 00:06:49,076 --> 00:06:51,076 - Oh, come on. 178 00:06:51,078 --> 00:06:52,944 My mom and dad never took a parenting class. 179 00:06:57,884 --> 00:06:59,184 I'm signing them up for this. 180 00:07:02,422 --> 00:07:05,457 - So if you've ruled out any medical problem 181 00:07:05,459 --> 00:07:07,125 And your child is still wetting the bed, 182 00:07:07,127 --> 00:07:10,195 He may be trying to tell you something. 183 00:07:10,197 --> 00:07:11,797 - He's telling you, "I have to pee." 184 00:07:14,967 --> 00:07:17,502 - So I think we're gonna wrap it up for tonight, 185 00:07:17,504 --> 00:07:19,771 But before we do, 186 00:07:19,773 --> 00:07:21,206 Are there any other questions? 187 00:07:21,208 --> 00:07:22,707 Yes, uh, debra. 188 00:07:22,709 --> 00:07:25,043 - Yeah, um, we have a six-year-old daughter, 189 00:07:25,045 --> 00:07:26,812 And she's a great kid, 190 00:07:26,814 --> 00:07:28,680 But she's been having trouble listening, 191 00:07:28,682 --> 00:07:30,982 And she's been very stubborn lately. 192 00:07:30,984 --> 00:07:32,584 - But that's every kid. - It's not-- 193 00:07:32,586 --> 00:07:34,052 - It's just a phase, right? 194 00:07:34,054 --> 00:07:35,754 - Well, this is a perfect opportunity 195 00:07:35,756 --> 00:07:38,156 For you to try some active listening. 196 00:07:38,158 --> 00:07:39,791 - Thank you. We'll try that. 197 00:07:39,793 --> 00:07:40,926 - Wait a second. Wait. 198 00:07:40,928 --> 00:07:42,093 So active listening? 199 00:07:42,095 --> 00:07:43,795 I'm not familiar with that. 200 00:07:43,797 --> 00:07:45,464 - Well, it's encouraging your child 201 00:07:45,466 --> 00:07:47,799 To express herself verbally without influencing her 202 00:07:47,801 --> 00:07:51,603 With your own preconceived notions or opinions. 203 00:07:51,605 --> 00:07:55,006 - Got it. Here we go. 204 00:07:55,008 --> 00:07:56,241 - Why don't we try to illustrate this 205 00:07:56,243 --> 00:07:57,542 With a little role-playing? 206 00:07:57,544 --> 00:07:58,977 Let's have you-- ray, is it? 207 00:07:58,979 --> 00:08:01,213 - No, uh... 208 00:08:01,215 --> 00:08:03,582 Yeah, yeah. 209 00:08:03,584 --> 00:08:05,650 - Ray, why don't we have you come to the front of the class? 210 00:08:05,652 --> 00:08:07,786 - Why don't you go? Why don't you go, deb? 211 00:08:07,788 --> 00:08:09,788 - You'll be fine. Don't be shy. 212 00:08:09,790 --> 00:08:12,190 Now, ray, let's just say that I'm your daughter, 213 00:08:12,192 --> 00:08:16,828 And I refuse to go to visit grandma on her birthday. 214 00:08:16,830 --> 00:08:18,630 - Well, in this case, I happen to know grandma, 215 00:08:18,632 --> 00:08:19,931 And I can't say I blame you. 216 00:08:27,273 --> 00:08:29,274 - Just hypothetically, ray, all right? 217 00:08:29,276 --> 00:08:30,775 Focus. 218 00:08:30,777 --> 00:08:32,277 Now, let's just say, ray, 219 00:08:32,279 --> 00:08:33,812 That you want to get from your daughter 220 00:08:33,814 --> 00:08:34,813 What she's really feeling. 221 00:08:34,815 --> 00:08:37,282 Go ahead. 222 00:08:37,284 --> 00:08:40,685 - Do it. 223 00:08:40,687 --> 00:08:42,621 - Okay. 224 00:08:42,623 --> 00:08:45,190 Daughter... 225 00:08:45,192 --> 00:08:46,758 You have to go to grandma's house. 226 00:08:46,760 --> 00:08:47,993 - I'm not going. 227 00:08:52,131 --> 00:08:53,899 - Uh, well, you have to go. 228 00:08:53,901 --> 00:08:57,068 - I hate when you make me do things! 229 00:08:57,070 --> 00:09:00,539 - [sighs] 230 00:09:00,541 --> 00:09:02,007 Look, I'm not making you go, okay? 231 00:09:02,009 --> 00:09:03,875 It's grandma's birthday. 232 00:09:03,877 --> 00:09:05,310 There aren't gonna be many more of them. 233 00:09:05,312 --> 00:09:06,111 - Oh. 234 00:09:11,751 --> 00:09:13,552 Now, see, I'm gonna stop you just for a second, ray. 235 00:09:13,554 --> 00:09:15,020 Um, you see, 236 00:09:15,022 --> 00:09:16,187 I don't think, at this point, 237 00:09:16,189 --> 00:09:19,124 We need to discuss grandma's mortality. 238 00:09:19,126 --> 00:09:20,926 - What are you doing, ray? Don't-- 239 00:09:20,928 --> 00:09:22,294 - I'm playing the game. 240 00:09:22,296 --> 00:09:24,629 - It's not a game-- - it's okay. It's okay. 241 00:09:24,631 --> 00:09:26,865 Ray, if I say to you, 242 00:09:26,867 --> 00:09:28,233 "I hate when you make me do things," 243 00:09:28,235 --> 00:09:30,201 Perhaps you could acknowledge my feelings 244 00:09:30,203 --> 00:09:31,736 By saying something like, 245 00:09:31,738 --> 00:09:34,806 "you feel you don't have any control over our plans." 246 00:09:34,808 --> 00:09:36,975 You understand? 247 00:09:36,977 --> 00:09:40,211 - That doesn't sound like something I would say. 248 00:09:40,213 --> 00:09:41,713 - Just takes a little practice. 249 00:09:41,715 --> 00:09:44,149 Come on, let's keep going. 250 00:09:44,151 --> 00:09:45,150 - Yeah, let's. 251 00:09:45,152 --> 00:09:46,618 Let's... 252 00:09:46,620 --> 00:09:48,086 - All my friends are going to the park, 253 00:09:48,088 --> 00:09:51,122 But I have to go to some boring party? 254 00:09:51,124 --> 00:09:53,892 - Uh, you think that the party's gonna be boring? 255 00:09:53,894 --> 00:09:55,327 - That's it, ray. 256 00:09:55,329 --> 00:09:57,028 See, you're reflecting her feelings back. 257 00:09:57,030 --> 00:09:59,030 Yes, it's just a bunch of grown-ups 258 00:09:59,032 --> 00:10:00,231 Sitting around an old house. 259 00:10:00,233 --> 00:10:02,634 I want to be with my friends! 260 00:10:02,636 --> 00:10:05,003 - But grandma has that big bowl of coffee nips. 261 00:10:07,974 --> 00:10:10,275 - I don't care, and you can't make me. 262 00:10:10,277 --> 00:10:12,077 - What are you doing? - I'm not going. 263 00:10:12,079 --> 00:10:14,012 - Please get up. Will you get up? 264 00:10:14,014 --> 00:10:15,080 - Why do I have to go? 265 00:10:15,082 --> 00:10:16,281 - Well, I don't know. 266 00:10:16,283 --> 00:10:17,282 - But why? 267 00:10:17,284 --> 00:10:18,750 - Why? Because I said so! 268 00:10:18,752 --> 00:10:19,751 Huh? 269 00:10:22,188 --> 00:10:24,356 That was big when I was a kid. 270 00:10:24,358 --> 00:10:26,358 All right, look, mommy said you got to go. 271 00:10:26,360 --> 00:10:28,126 - Leave mommy out of it, ray. - Thank you. 272 00:10:28,128 --> 00:10:29,394 - Look, you'd better get up, or-- 273 00:10:29,396 --> 00:10:30,395 - Or what? 274 00:10:30,397 --> 00:10:32,330 - Or no more tv. - No, ray. 275 00:10:32,332 --> 00:10:34,265 - Okay, or you're going to boarding school. 276 00:10:37,203 --> 00:10:38,703 - Do you always threaten? 277 00:10:38,705 --> 00:10:39,704 - No. 278 00:10:39,706 --> 00:10:40,805 No, sometimes she yells. 279 00:10:40,807 --> 00:10:42,841 - Oh, ray. 280 00:10:42,843 --> 00:10:43,975 - I'm sorry, we've run out of time. 281 00:10:43,977 --> 00:10:44,976 Thank you all for coming. 282 00:10:44,978 --> 00:10:45,977 I'll see you next week. 283 00:10:45,979 --> 00:10:47,379 Ray and debra, 284 00:10:47,381 --> 00:10:48,980 I'd like you to stay after class, please. 285 00:10:48,982 --> 00:10:51,049 I think we need to talk. 286 00:10:51,051 --> 00:10:52,050 - Nice going. 287 00:10:52,052 --> 00:10:53,051 - Oh, what, my fault? 288 00:10:53,053 --> 00:10:54,319 - You raised your hand. 289 00:11:10,236 --> 00:11:11,169 - [laughs] 290 00:11:11,171 --> 00:11:12,170 Chicken. 291 00:11:16,075 --> 00:11:17,409 - [sighs] 292 00:11:17,411 --> 00:11:18,410 Chicken. 293 00:11:20,246 --> 00:11:21,713 - What are you doing? 294 00:11:21,715 --> 00:11:23,014 - We've got homework to do. 295 00:11:23,016 --> 00:11:24,149 - Oh, no, no. 296 00:11:24,151 --> 00:11:26,117 I'm not doing any stinking homework. 297 00:11:26,119 --> 00:11:28,286 - You are the reason we got the homework. 298 00:11:28,288 --> 00:11:30,255 - You're the brownnose who had to ask a question. 299 00:11:30,257 --> 00:11:32,223 - I'm trying to learn here, ray. 300 00:11:32,225 --> 00:11:34,726 What, am I supposed to do these exercises by myself? 301 00:11:34,728 --> 00:11:37,696 - Can you? 302 00:11:37,698 --> 00:11:40,065 - No, you've got to do them with me. 303 00:11:40,067 --> 00:11:41,833 - Come on. 304 00:11:41,835 --> 00:11:42,767 - This time, you be the kid. 305 00:11:42,769 --> 00:11:44,703 It'll be less of a stretch. 306 00:11:44,705 --> 00:11:47,806 - Oh, you think you can take me on? 307 00:11:47,808 --> 00:11:49,174 - Okay, here. 308 00:11:49,176 --> 00:11:50,875 This is perfect. 309 00:11:50,877 --> 00:11:54,379 And you refuse to shovel the snow off the driveway. 310 00:11:54,381 --> 00:11:57,482 - [laughs] 311 00:11:57,484 --> 00:11:59,851 - Uh... 312 00:11:59,853 --> 00:12:01,052 Ray, could you please shovel the-- 313 00:12:01,054 --> 00:12:05,223 - No. 314 00:12:05,225 --> 00:12:07,025 - Okay, I understand, 315 00:12:07,027 --> 00:12:08,860 Because shoveling the snow can be hard. 316 00:12:08,862 --> 00:12:11,329 - Yeah, so why did you ask? 317 00:12:11,331 --> 00:12:13,732 - Because, uh, you're a member of this family, 318 00:12:13,734 --> 00:12:14,799 And we help each other. 319 00:12:14,801 --> 00:12:16,167 - Yeah, tough noogies. 320 00:12:16,169 --> 00:12:17,335 - All right, time-out. 321 00:12:17,337 --> 00:12:18,336 - What? 322 00:12:18,338 --> 00:12:20,405 - Time-out. 323 00:12:20,407 --> 00:12:22,440 Are you being ray the little kid 324 00:12:22,442 --> 00:12:25,243 Or ray the big ass? 325 00:12:25,245 --> 00:12:27,812 - I'd like to be both. 326 00:12:27,814 --> 00:12:29,280 - Can we just do the exercise? 327 00:12:29,282 --> 00:12:30,281 - Go ahead. 328 00:12:30,283 --> 00:12:31,282 - Okay. 329 00:12:31,284 --> 00:12:33,118 Um... 330 00:12:33,120 --> 00:12:34,919 Okay, I know that you feel 331 00:12:34,921 --> 00:12:37,188 That making you shovel is unfair. 332 00:12:37,190 --> 00:12:39,858 - Yes, yes, I have to shovel the snow, 333 00:12:39,860 --> 00:12:41,493 I have to take out the garbage, 334 00:12:41,495 --> 00:12:43,828 I have to load the dishwasher 335 00:12:43,830 --> 00:12:46,931 While you're up in bed not sleeping with daddy. 336 00:12:50,803 --> 00:12:56,207 - Well, we all have chores we don't like to do, 337 00:12:56,209 --> 00:12:59,778 But in the future, little ray, 338 00:12:59,780 --> 00:13:01,813 If you feel that you have too much to do, 339 00:13:01,815 --> 00:13:03,281 You just tell me, 340 00:13:03,283 --> 00:13:05,483 And I'll try to make things more even. 341 00:13:05,485 --> 00:13:07,218 So how about that driveway? 342 00:13:07,220 --> 00:13:08,987 - I'm too tired right now. 343 00:13:08,989 --> 00:13:10,789 I win. 344 00:13:10,791 --> 00:13:12,490 - Ray, this isn't about winning or losing. 345 00:13:12,492 --> 00:13:14,826 - Oh, boy, you know who always says that? 346 00:13:14,828 --> 00:13:16,027 The loser. 347 00:13:19,932 --> 00:13:23,234 - I am just trying to do this active listening stuff, 348 00:13:23,236 --> 00:13:25,103 And you are not playing right. 349 00:13:25,105 --> 00:13:26,538 - You're gonna say that to your kid? 350 00:13:26,540 --> 00:13:29,474 - Well, it's just obvious you're trying to screw it up. 351 00:13:29,476 --> 00:13:31,342 - Well, I'm a real little kid. 352 00:13:31,344 --> 00:13:33,545 - Yes, you are, and no tv. 353 00:13:33,547 --> 00:13:35,180 - Aha! See? 354 00:13:35,182 --> 00:13:36,181 - Oh, come on. 355 00:13:36,183 --> 00:13:37,549 - See, no tv. That's all. 356 00:13:37,551 --> 00:13:38,983 See, you couldn't do it either. 357 00:13:38,985 --> 00:13:40,385 - Oh, yes, you are right. You are right. 358 00:13:40,387 --> 00:13:41,586 I just stink. 359 00:13:41,588 --> 00:13:43,154 I just stink at the whole thing. 360 00:13:48,394 --> 00:13:50,595 - Come on. 361 00:13:50,597 --> 00:13:53,164 It'll be okay. 362 00:13:53,166 --> 00:13:54,165 Aw, come on. 363 00:13:58,270 --> 00:13:59,838 - [sniffles] 364 00:13:59,840 --> 00:14:01,005 - I'll shovel the snow. 365 00:14:03,209 --> 00:14:04,209 - It's not that. 366 00:14:04,211 --> 00:14:06,311 It's just that... 367 00:14:06,313 --> 00:14:09,347 When we got home tonight, I tried this stuff on ally, 368 00:14:09,349 --> 00:14:10,982 And it didn't work on her, 369 00:14:10,984 --> 00:14:12,183 And it's not working on you either. 370 00:14:12,185 --> 00:14:14,219 It's just not working. 371 00:14:14,221 --> 00:14:15,453 - Come on. 372 00:14:15,455 --> 00:14:16,855 Don't worry. 373 00:14:16,857 --> 00:14:18,456 It'll be okay. 374 00:14:18,458 --> 00:14:21,092 It's all right. 375 00:14:21,094 --> 00:14:24,062 - I'm flunking the class, ray! 376 00:14:24,064 --> 00:14:25,597 - You're flunking-- I-- 377 00:14:25,599 --> 00:14:27,065 Listen, don't worry about the class. 378 00:14:27,067 --> 00:14:30,468 I told you we didn't need a class. 379 00:14:30,470 --> 00:14:32,403 The answer to how to stop plum throwing 380 00:14:32,405 --> 00:14:34,172 Is not in a workbook. 381 00:14:34,174 --> 00:14:36,941 This is a seat-of-the-pants operation here. 382 00:14:36,943 --> 00:14:38,209 - Well, what are we gonna do? 383 00:14:38,211 --> 00:14:39,644 How are we gonna get ally to behave? 384 00:14:41,580 --> 00:14:42,647 - The crying's pretty good. 385 00:14:50,623 --> 00:14:52,023 - Hey. 386 00:14:52,025 --> 00:14:54,425 - Hey, ray, get in on some of this. 387 00:14:54,427 --> 00:14:56,461 - What's she doing, just laying out a buffet now? 388 00:14:56,463 --> 00:14:58,162 - This is supposed to be for the week. 389 00:14:58,164 --> 00:14:59,163 - You'll cook some more. 390 00:14:59,165 --> 00:15:00,632 - Oh? 391 00:15:00,634 --> 00:15:02,600 Go ahead, honey, you look hungry. 392 00:15:02,602 --> 00:15:04,202 I'll heat up the ziti. 393 00:15:04,204 --> 00:15:05,670 - Listen, mom, when you were babysitting, 394 00:15:05,672 --> 00:15:07,171 Did you change the twins' pajamas? 395 00:15:07,173 --> 00:15:08,907 - Yeah, they're over here. 396 00:15:08,909 --> 00:15:11,109 I wanted to treat some of those old spots. 397 00:15:11,111 --> 00:15:12,610 - We have a washing machine, ma. 398 00:15:12,612 --> 00:15:17,081 - Yeah, I know, but stubborn stains need special care. 399 00:15:17,083 --> 00:15:18,316 - Maybe you can take a class on that. 400 00:15:20,619 --> 00:15:23,388 I got to go to grandparenting class at 3:00. 401 00:15:23,390 --> 00:15:25,490 [laughter] 402 00:15:25,492 --> 00:15:27,525 Today we're learning "got your nose" 403 00:15:27,527 --> 00:15:29,027 And "pull my finger." 404 00:15:29,029 --> 00:15:31,062 [laughter] 405 00:15:31,064 --> 00:15:32,363 - Good one, dad. 406 00:15:32,365 --> 00:15:33,631 - Make sure you don't miss the seminar 407 00:15:33,633 --> 00:15:36,034 On moving to florida. 408 00:15:36,036 --> 00:15:37,635 Look, ma, just give me the pajamas, please. 409 00:15:37,637 --> 00:15:39,003 And the ziti. 410 00:15:39,005 --> 00:15:41,239 - Frank, what the hell is this? 411 00:15:41,241 --> 00:15:43,141 - I'm not ready for ice cream yet. 412 00:15:43,143 --> 00:15:45,343 - This is our tax refund check. 413 00:15:45,345 --> 00:15:47,946 It was stuck to the bottom of the ice cream. 414 00:15:47,948 --> 00:15:49,180 You've been on my back for a month, 415 00:15:49,182 --> 00:15:51,115 Telling me that I lost it. 416 00:15:51,117 --> 00:15:52,717 I'm not the one who eats ice cream in this house. 417 00:15:52,719 --> 00:15:54,419 - Oh, you eat ice cream. 418 00:15:54,421 --> 00:15:56,120 - Tofutti. I eat tofutti. 419 00:15:56,122 --> 00:15:57,622 - You tell your friends you eat tofutti, 420 00:15:57,624 --> 00:15:59,090 But then you eat my ice cream. 421 00:15:59,092 --> 00:16:00,525 Take a look at the tofutti. 422 00:16:00,527 --> 00:16:03,094 There's not a dent in the tofutti. 423 00:16:03,096 --> 00:16:04,462 - If I do eat ice cream, 424 00:16:04,464 --> 00:16:06,164 And I'm not saying that I do, 425 00:16:06,166 --> 00:16:07,532 I put it in a bowl like a person, 426 00:16:07,534 --> 00:16:09,233 Not on the table where it gets stuck 427 00:16:09,235 --> 00:16:10,335 To an important check 428 00:16:10,337 --> 00:16:12,737 That somebody accuses me of losing. 429 00:16:12,739 --> 00:16:15,006 - Hey, you know, in class, we were just doing this. 430 00:16:15,008 --> 00:16:16,574 - Why can't you just admit this is your fault? 431 00:16:16,576 --> 00:16:18,042 - Because I don't lose things, frank. 432 00:16:18,044 --> 00:16:19,210 I'm organized. 433 00:16:19,212 --> 00:16:20,311 - Not organized. 434 00:16:20,313 --> 00:16:22,180 Insane. 435 00:16:22,182 --> 00:16:24,015 She's got a shoe box labeled 436 00:16:24,017 --> 00:16:26,451 "pieces of string too small to use." 437 00:16:26,453 --> 00:16:28,619 - That I should tie together into a noose. 438 00:16:28,621 --> 00:16:30,254 - I got a beam all picked out! 439 00:16:30,256 --> 00:16:33,691 - Yeah, I got a step stool for you. 440 00:16:33,693 --> 00:16:35,393 - Wait, wait, just listen here for a second. 441 00:16:35,395 --> 00:16:36,561 Wait. 442 00:16:36,563 --> 00:16:38,663 So, dad, you think mom's being unfair? 443 00:16:38,665 --> 00:16:40,565 - That's right. 444 00:16:40,567 --> 00:16:42,667 It's always my fault when she can't find something. 445 00:16:42,669 --> 00:16:45,536 - Because I work like a dog to keep this place straight, 446 00:16:45,538 --> 00:16:48,006 And he messes it up with all his projects. 447 00:16:48,008 --> 00:16:50,508 - Ice cream's a project? 448 00:16:50,510 --> 00:16:52,343 - So, ma, you think dad's being inconsiderate. 449 00:16:52,345 --> 00:16:55,546 - Have you met your father? 450 00:16:55,548 --> 00:16:57,448 - And what about your consideration? 451 00:16:57,450 --> 00:16:58,583 Do I ever get any thanks 452 00:16:58,585 --> 00:17:00,251 For all the stuff I do around here? 453 00:17:00,253 --> 00:17:01,419 - Like what? 454 00:17:01,421 --> 00:17:04,055 What is it you do? 455 00:17:04,057 --> 00:17:06,257 - Well, didn't I fix the thing? 456 00:17:06,259 --> 00:17:08,092 - That's true, ma, he did. 457 00:17:08,094 --> 00:17:09,694 - So dad's feeling unappreciated. 458 00:17:09,696 --> 00:17:11,095 - That's right. 459 00:17:11,097 --> 00:17:12,730 - Oh, come on. 460 00:17:12,732 --> 00:17:15,099 I don't appreciate you? 461 00:17:15,101 --> 00:17:16,534 - How do I know? 462 00:17:16,536 --> 00:17:19,737 - Evidently dad isn't hearing "thank you." 463 00:17:19,739 --> 00:17:23,041 - Oh, he wants "thank you"? 464 00:17:23,043 --> 00:17:25,777 This isn't "thank you"? 465 00:17:25,779 --> 00:17:28,813 - I guess mom's saying actions speak louder than words. 466 00:17:28,815 --> 00:17:30,214 - That's very good, raymond. 467 00:17:30,216 --> 00:17:31,783 - But sometimes we need to hear the words. 468 00:17:31,785 --> 00:17:33,284 - Yeah, I need words. 469 00:17:33,286 --> 00:17:35,153 - And I don't need words? 470 00:17:40,459 --> 00:17:43,261 - I'm sorry the check got stuck to the chubby hubby. 471 00:17:46,532 --> 00:17:48,833 - You never said that before. 472 00:17:48,835 --> 00:17:50,802 - No one's ever said that before. 473 00:17:55,240 --> 00:17:57,675 - I appreciate you. 474 00:17:57,677 --> 00:17:59,610 - Thanks. 475 00:17:59,612 --> 00:18:00,812 - Holy crap. It works. 476 00:18:00,814 --> 00:18:02,246 [bell dings] 477 00:18:02,248 --> 00:18:03,581 - Ooh, pot roast's ready. 478 00:18:03,583 --> 00:18:04,749 - Oh, great. 479 00:18:04,751 --> 00:18:06,517 I love your mother's pot roast. 480 00:18:06,519 --> 00:18:09,353 - Oh, I'm gonna get an "a" here. 481 00:18:09,355 --> 00:18:10,621 - Careful, it's hot. 482 00:18:10,623 --> 00:18:12,290 - Mm-mmm. 483 00:18:12,292 --> 00:18:14,125 Mmm, mmm, mmm, mmm. 484 00:18:14,127 --> 00:18:15,660 - How is it, chi-chi? 485 00:18:15,662 --> 00:18:16,461 - Mmm. 486 00:18:18,697 --> 00:18:20,498 - Chi-chi like. 487 00:18:20,500 --> 00:18:22,133 [laughter] 488 00:18:23,735 --> 00:18:25,203 - What did you do? 489 00:18:28,507 --> 00:18:30,174 - Debra, you're not gonna believe this. 490 00:18:30,176 --> 00:18:31,642 - Why did you do this, ally? 491 00:18:31,644 --> 00:18:32,810 This is terrible. 492 00:18:32,812 --> 00:18:33,811 - Oh, great! 493 00:18:36,882 --> 00:18:39,117 - This is michael's giraffe, and he's crying. 494 00:18:39,119 --> 00:18:40,751 Now, why did you do this? 495 00:18:40,753 --> 00:18:41,752 - 'cause. 496 00:18:41,754 --> 00:18:43,387 - "'cause" is not an answer. 497 00:18:43,389 --> 00:18:45,123 - Active listening. 498 00:18:45,125 --> 00:18:45,723 - Ray, that doesn't work. 499 00:18:45,725 --> 00:18:47,391 - It works. 500 00:18:47,393 --> 00:18:49,227 I just used it on the worst kids in the neighborhood. 501 00:18:49,229 --> 00:18:50,528 - Would you look at this? 502 00:18:50,530 --> 00:18:51,762 Look at this. Look what she did. 503 00:18:51,764 --> 00:18:52,563 - Just try it. Try it. 504 00:18:52,565 --> 00:18:53,831 - Ray! 505 00:18:53,833 --> 00:18:54,866 - You want me to do it? I'll do it. 506 00:18:54,868 --> 00:18:55,867 - No, no, okay. 507 00:18:55,869 --> 00:18:58,369 I'll do it. 508 00:18:58,371 --> 00:19:00,204 Okay. 509 00:19:00,206 --> 00:19:01,539 Ally, let's talk about what you did. 510 00:19:01,541 --> 00:19:03,875 - I don't want to talk. 511 00:19:03,877 --> 00:19:05,576 - Are you feeling angry? 512 00:19:05,578 --> 00:19:08,779 - Reflect back. 513 00:19:08,781 --> 00:19:10,381 - You're angry. 514 00:19:10,383 --> 00:19:11,382 - Yes. 515 00:19:11,384 --> 00:19:13,384 - Okay, but it's not okay 516 00:19:13,386 --> 00:19:14,719 To rip up toys when we're angry. 517 00:19:14,721 --> 00:19:16,420 - Ah-ah-ah, judgmental. 518 00:19:20,192 --> 00:19:21,325 - [sighs] 519 00:19:21,327 --> 00:19:25,730 You are angry because, um... 520 00:19:25,732 --> 00:19:27,732 - Because it used to be your toy. 521 00:19:27,734 --> 00:19:28,733 - Oh, pff! 522 00:19:28,735 --> 00:19:31,702 - Yes. 523 00:19:31,704 --> 00:19:34,472 I don't like michael and geoffrey. 524 00:19:34,474 --> 00:19:35,706 - I see. I see. 525 00:19:35,708 --> 00:19:37,875 You think that mommy and daddy 526 00:19:37,877 --> 00:19:39,777 Pay too much attention to michael and geoffrey. 527 00:19:39,779 --> 00:19:41,412 - Ray, okay, I was handling this. 528 00:19:41,414 --> 00:19:43,447 - They get everything. 529 00:19:43,449 --> 00:19:45,416 - Right, and you're upset 530 00:19:45,418 --> 00:19:47,251 Because we gave them your old giraffe. 531 00:19:47,253 --> 00:19:49,253 - I still liked it. 532 00:19:49,255 --> 00:19:50,421 - But you weren't playing with it. 533 00:19:50,423 --> 00:19:52,657 - But that doesn't matter, though, 534 00:19:52,659 --> 00:19:55,893 Because it was still yours, 535 00:19:55,895 --> 00:19:57,862 And you're mad because we gave it to michael 536 00:19:57,864 --> 00:19:59,597 Without asking you, right? 537 00:19:59,599 --> 00:20:02,433 - Right. 538 00:20:02,435 --> 00:20:04,202 - Well, uh... 539 00:20:04,204 --> 00:20:05,937 Mommy and daddy made a mistake, 540 00:20:05,939 --> 00:20:07,972 And everybody makes mistakes, right, mommy? 541 00:20:07,974 --> 00:20:12,510 - Yes, yes, yes. 542 00:20:12,512 --> 00:20:14,512 - You feel better now, ally? 543 00:20:14,514 --> 00:20:16,380 - Yes. Can I have the giraffe? 544 00:20:16,382 --> 00:20:17,848 - Well, it's broken, honey. 545 00:20:17,850 --> 00:20:19,250 - I know. 546 00:20:19,252 --> 00:20:20,484 I want to try to fix it for michael. 547 00:20:22,788 --> 00:20:25,523 - Oh-ho. 548 00:20:25,525 --> 00:20:26,757 Here, sweetie. 549 00:20:26,759 --> 00:20:27,625 - Thank you, daddy. 550 00:20:32,831 --> 00:20:33,864 - See what I did there? 551 00:20:33,866 --> 00:20:35,967 - Yeah, yeah. 552 00:20:35,969 --> 00:20:37,435 Can't believe it. 553 00:20:37,437 --> 00:20:38,869 It's pretty amazing. 554 00:20:38,871 --> 00:20:41,706 You did it. 555 00:20:41,708 --> 00:20:43,307 - Anything else need taking care of 556 00:20:43,309 --> 00:20:46,010 While I'm around here? 557 00:20:46,012 --> 00:20:47,345 - No. 558 00:20:47,347 --> 00:20:48,346 - What? 559 00:20:48,348 --> 00:20:49,947 What's the matter? 560 00:20:49,949 --> 00:20:52,917 - Nothing with you, obviously. 561 00:20:52,919 --> 00:20:53,918 - Don't go by me. 562 00:20:53,920 --> 00:20:56,754 I'm a natural. 563 00:20:56,756 --> 00:20:57,855 Don't worry, you'll get it. 564 00:20:57,857 --> 00:21:01,592 - Oh, ugh! 565 00:21:01,594 --> 00:21:04,528 Oh, don't act so proud of yourself. 566 00:21:04,530 --> 00:21:06,964 Listen, if I hadn't dragged you to that stupid class, 567 00:21:06,966 --> 00:21:10,268 You'd still be standing there going, "hey, no tv." 568 00:21:12,404 --> 00:21:14,038 - You're feeling inadequate 569 00:21:14,040 --> 00:21:16,307 'cause I mastered it before you. 570 00:21:16,309 --> 00:21:19,410 - Don't give me that active listening crap. 571 00:21:19,412 --> 00:21:21,412 Where do you get off listening to me? 572 00:21:24,016 --> 00:21:25,516 - Never happen again. 573 00:21:32,758 --> 00:21:34,425 - It's chickens eating chickens. 574 00:21:34,427 --> 00:21:35,426 That's why it's funny. 575 00:21:35,428 --> 00:21:37,795 - I... 576 00:21:37,797 --> 00:21:39,030 - Hey, you got any kleenex? 577 00:21:39,032 --> 00:21:40,498 - Don't give him any. 578 00:21:40,500 --> 00:21:42,466 We got five boxes open over there. 579 00:21:42,468 --> 00:21:43,801 - They're all halfway down. 580 00:21:43,803 --> 00:21:45,770 The tissues don't pop up anymore. 581 00:21:45,772 --> 00:21:47,505 You reach in, your hand gets stuck in the box. 582 00:21:47,507 --> 00:21:49,540 - Your hand gets stuck in the box 583 00:21:49,542 --> 00:21:51,642 Because you shove it in like an animal. 584 00:21:51,644 --> 00:21:52,843 - Watch this. 585 00:21:52,845 --> 00:21:55,079 So, ma, you think dad's being wasteful, 586 00:21:55,081 --> 00:21:56,914 And, dad, you think mom's being unreasonable. 587 00:21:56,916 --> 00:21:57,715 - And a nag. 588 00:22:00,018 --> 00:22:02,320 - A nag? 589 00:22:02,322 --> 00:22:05,456 Oh, you bitter, miserable man. 590 00:22:05,458 --> 00:22:06,924 - Why do you think that is? 591 00:22:06,926 --> 00:22:08,693 Why do you think that is, marie? 592 00:22:10,762 --> 00:22:12,063 - I'm sleeping here tonight. 593 00:22:12,065 --> 00:22:13,064 - Good! 594 00:22:15,634 --> 00:22:17,435 [door slams] 595 00:22:17,437 --> 00:22:19,837 - Nice job, professor. 596 00:22:19,839 --> 00:22:21,505 - No tv! 39831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.