All language subtitles for Coast.Guard.Malaysia.Ops.Helang.2023.720p.WEB-DL-PENCURiMOViE.BOATS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,840 --> 00:02:16,200 Sudah berjam-jam, tiada apa-apa di sini. 2 00:02:16,679 --> 00:02:18,320 Memancing perlu kesabaran, Man. 3 00:02:26,520 --> 00:02:29,240 Abang! Dekat sini tak ada ikan. 4 00:02:29,559 --> 00:02:31,800 Buang masa saja memancing. Memancing tempat lain, abang. 5 00:02:31,919 --> 00:02:33,919 Terima kasih. 6 00:02:51,200 --> 00:02:52,599 Pari sudah merapat, tamat. 7 00:02:55,879 --> 00:02:58,519 Terima, Robin. Semua unit dalam keadaan berjaga-jaga. 8 00:03:03,160 --> 00:03:04,559 Kenapa lambat? 9 00:03:05,919 --> 00:03:07,399 Saya tanya awak ini. 10 00:03:07,520 --> 00:03:08,919 Kenapa awak lambat? 11 00:03:10,919 --> 00:03:12,680 Jalan sesak. 12 00:03:14,680 --> 00:03:17,280 Sesak, sesak. -Sesak teruk, Pak Tam. 13 00:03:20,799 --> 00:03:22,200 Kamu semua main-main, ya? 14 00:03:24,040 --> 00:03:25,480 Kamu tahu tidak? 15 00:03:25,600 --> 00:03:27,040 Barang kamu bawa kali ini,... 16 00:03:27,160 --> 00:03:28,960 ...harganya tiga kali ganda daripada biasa. 17 00:03:29,080 --> 00:03:31,320 Yakah? Kami tahu. -Kami tahu. 18 00:03:31,439 --> 00:03:35,839 Pak Tam, tak padan dengan kaki tempang. Ada hati nak ajar orang. 19 00:03:35,960 --> 00:03:38,399 Pak Tam. Ada duit, ada barang, Pak Tam. 20 00:03:38,520 --> 00:03:40,679 Pak Tam. Anak perempuan awak sihat? 21 00:03:41,360 --> 00:03:42,840 Cik Li, itu saya punya. 22 00:03:43,199 --> 00:03:45,040 Pak Tam ada tiga orang anak. Seorang satulah. 23 00:03:46,400 --> 00:03:48,760 Saya tak nak bermenantukan orang lambat macam kamu. 24 00:04:04,519 --> 00:04:05,919 Terbaik. 25 00:04:09,439 --> 00:04:10,839 Saya pergi dulu. 26 00:04:14,520 --> 00:04:15,960 Semua unit bergerak! 27 00:04:16,080 --> 00:04:18,400 Bergerak! -Diterima. 28 00:04:25,439 --> 00:04:27,040 Hei. Apa pula itu? 29 00:04:27,160 --> 00:04:29,440 Buka tali dulu! 30 00:04:30,680 --> 00:04:32,080 Pulangkan barang. 31 00:04:33,399 --> 00:04:34,839 Pulang balik! -Pak Tam! 32 00:04:34,960 --> 00:04:36,600 Pak Tam. 33 00:04:36,720 --> 00:04:38,120 Pak Tam! 34 00:04:38,680 --> 00:04:41,120 Nak lari ke mana? -Tak nampak siapa yang datang? 35 00:04:41,240 --> 00:04:44,000 Nampak, takkanlah tak nampak. Tapi bot kita ini kecil. 36 00:04:44,120 --> 00:04:45,560 Jalan pun macam siput. 37 00:04:45,680 --> 00:04:47,120 Yang datang itu..... 38 00:04:47,240 --> 00:04:48,880 Habis itu, nak duduk diam? 39 00:04:49,800 --> 00:04:51,200 Berdoa. 40 00:05:05,360 --> 00:05:06,880 Encik. 41 00:05:22,160 --> 00:05:24,520 Robin. Robin, negatif. 42 00:05:24,640 --> 00:05:26,439 Tak ada apa-apa di sini. Cuma ikan sahaja. 43 00:05:29,919 --> 00:05:32,279 Barang-barang itu di mana? Mana? -Barang apa? 44 00:05:32,399 --> 00:05:35,200 Barang apa, dungu? -Jangan buat-buat tak tahu! 45 00:05:36,800 --> 00:05:38,960 Barang itu mana? Mana barang itu? 46 00:05:39,480 --> 00:05:41,639 Seorang lagi. Barang apa yang awak orang cari? 47 00:05:41,759 --> 00:05:44,319 Semua maklumat yang kami terima tepat. 48 00:05:44,439 --> 00:05:46,080 Barang itu mana? 49 00:05:51,680 --> 00:05:54,280 Abang! Dekat sini tak ada ikan. 50 00:05:54,560 --> 00:05:57,000 Buang masa saja memancing. Memancing tempat lain, abang. 51 00:06:04,960 --> 00:06:07,480 Siapa yang beri maklumat macam itu? 52 00:06:08,720 --> 00:06:10,839 Kepala ayah dia atau awak? 53 00:06:12,520 --> 00:06:14,359 Tahan! -Cukup! 54 00:06:14,480 --> 00:06:17,360 Hei! Barang tak ada di sini. Jom ikut saya! 55 00:06:24,880 --> 00:06:26,640 Helang Satu, apa yang awak buat ini? 56 00:06:26,759 --> 00:06:28,200 Helang Satu sedang mengejar. 57 00:06:28,320 --> 00:06:30,160 Barang-barang dalam Pari Dua. Tamat. 58 00:06:30,280 --> 00:06:33,120 Baik, terima. Felix, ini Robin. Helang Satu mengejar sasaran... 59 00:06:33,240 --> 00:06:35,759 ...sedang bergerak ke arah barat. Ke arah barat. Tamat. 60 00:06:36,520 --> 00:06:38,040 Baik, terima. 61 00:06:41,919 --> 00:06:44,399 Bunyi ini tak sedap. Bunyi ini saya rasa tak sedap. 62 00:06:44,520 --> 00:06:48,520 Bunyi ini saya rasa tak sedap. Habislah kita, habis. 63 00:06:56,879 --> 00:06:59,040 Ke tepi! Tolong saya. 64 00:06:59,919 --> 00:07:01,560 Awak nak buat apa? -Bukalah! 65 00:07:02,680 --> 00:07:04,080 Awak nak buat apa? 66 00:07:04,679 --> 00:07:07,560 Kenapa awak keluarkan ini? -Kita guna apa-apa yang ada! 67 00:07:22,360 --> 00:07:23,759 Illiaz! 68 00:07:25,360 --> 00:07:27,480 Hei, Demak. Awak pergi dengan Illiaz. 69 00:07:27,600 --> 00:07:29,839 Benda yang saya dah keluarkan, awak pergi ambil! 70 00:07:37,240 --> 00:07:40,280 Selagi saya tak kata tembak, jangan tembak! 71 00:07:40,400 --> 00:07:41,799 Ikut arahan saya! 72 00:08:00,200 --> 00:08:01,600 Tembak! 73 00:08:04,719 --> 00:08:07,439 Helang Satu, ini Felix. Dua suspek melepaskan tembakan. 74 00:08:07,560 --> 00:08:08,960 Bersedia untuk bertindak. 75 00:08:18,800 --> 00:08:20,200 Binatang! 76 00:08:31,199 --> 00:08:33,879 Sahkan. Dua lelaki mati. Tamat. 77 00:08:34,000 --> 00:08:35,400 Terima. 78 00:09:01,879 --> 00:09:03,279 Tuan! 79 00:09:04,440 --> 00:09:05,879 Dua anggota ditembak. 80 00:09:06,000 --> 00:09:07,439 Kebenaran untuk lepaskan tembakan. 81 00:09:07,560 --> 00:09:08,960 Terima. 82 00:09:42,960 --> 00:09:45,000 Kedai ini terima kad atau wang tunai? 83 00:09:45,120 --> 00:09:47,799 Kad debit saja. -Kad debit. Mudah kalau macam itu. 84 00:09:50,160 --> 00:09:52,040 RM150, okey. 85 00:09:53,200 --> 00:09:54,840 Dekat mana? Sini? -Di sini. 86 00:10:00,000 --> 00:10:02,439 Okey. -Baiklah. Jadi,... 87 00:10:02,560 --> 00:10:04,200 ...ini kunci bilik, encik. 88 00:10:04,759 --> 00:10:07,879 Encik boleh ikut pekerja kami. Dia akan tunjukkan bilik. 89 00:10:14,640 --> 00:10:17,200 Jom kita swafoto. -Ada orang nak swafoto. 90 00:10:17,320 --> 00:10:21,240 Ya. Sebenarnya, saya rasa dia nak minta maaf... 91 00:10:21,359 --> 00:10:24,160 ...sebab dia tak datang majlis pertunangan kita hari itu. 92 00:10:24,280 --> 00:10:25,919 Betul tak? -Kantoi! 93 00:10:26,040 --> 00:10:28,400 Apa pula? -Senyum! 94 00:10:28,839 --> 00:10:30,320 Senyum. 95 00:10:33,399 --> 00:10:34,799 Jom! 96 00:10:42,840 --> 00:10:46,440 Ravi, awak jaga bot dulu. Nanti bergilir-gilir dengan Daud. 97 00:10:46,960 --> 00:10:48,360 Baik, tuan. Tiada masalah. 98 00:10:51,240 --> 00:10:52,639 Wah! 99 00:10:52,919 --> 00:10:55,040 Datang majlis saya pakai pakaian seragam. 100 00:10:55,720 --> 00:10:57,960 Maaf, tuan. Kami baru sahaja selesai buat rondaan. 101 00:10:58,080 --> 00:11:00,400 Jadi, tak sempat balik rumah untuk tukar baju. 102 00:11:00,520 --> 00:11:02,359 Oh begitu. 103 00:11:02,480 --> 00:11:04,799 Daud. Matbon. -Hai. 104 00:11:05,160 --> 00:11:06,920 Ikhwan, tapi dia ini istimewa. 105 00:11:07,040 --> 00:11:09,160 Kita panggil dia Jambu. 106 00:11:09,279 --> 00:11:10,679 Ini pula Tommy. 107 00:11:11,000 --> 00:11:12,400 Nadia, Nurul. 108 00:11:12,760 --> 00:11:15,160 Mari sini, cepat. Jom cepat. 109 00:11:15,680 --> 00:11:17,280 Kami perlu pergi. -Izinkan kami pergi. 110 00:11:18,000 --> 00:11:19,639 Sayang, saya tunggu awak. 111 00:11:22,719 --> 00:11:24,960 Jejaka-jejaka kacak. Kamu berdiri dekat situ saja? 112 00:11:25,080 --> 00:11:27,399 Jom sertai sekali. Cepatlah! 113 00:11:27,520 --> 00:11:28,919 Terima kasih sebab datang. 114 00:11:31,919 --> 00:11:33,319 Boleh, pergilah. 115 00:11:33,919 --> 00:11:35,360 Kami pergi dulu, tuan. -Tak boleh. 116 00:11:35,480 --> 00:11:38,319 Dia senyum pada saya sejak tadi. -Kenapa masih tercegat di sini? 117 00:11:38,439 --> 00:11:40,639 Dengar mama panggil tadi, bukan? -Mama, tolong. 118 00:11:40,759 --> 00:11:43,000 Kenapa? Tolonglah, kawan-kawan ramai dekat sana. 119 00:11:43,120 --> 00:11:45,720 Mama, takkan saya perlu menari di hadapan anggota saya? 120 00:11:45,839 --> 00:11:47,280 Apa salahnya? 121 00:11:47,400 --> 00:11:50,600 Cepatlah! Awak perlu tarik. -Sayang. 122 00:11:50,720 --> 00:11:53,200 Marilah. Untuk saya. -Macam itulah, cepat. 123 00:12:28,639 --> 00:12:30,120 Ravi! -Tuan! 124 00:12:30,240 --> 00:12:32,319 Jangan lupa makan. Bergilir-gilir dengan mereka. 125 00:12:32,439 --> 00:12:33,839 Baik, tuan. Terima kasih. 126 00:12:36,280 --> 00:12:38,640 Assalamualaikum, Melati. Maaf, tadi saya sibuk. 127 00:12:38,919 --> 00:12:40,519 Tak apa-apa. Saya telefon banyak kali. 128 00:12:40,639 --> 00:12:42,160 Ingatkan ada apa-apa terjadi pada awak. 129 00:12:43,080 --> 00:12:44,480 Jadi... 130 00:12:45,040 --> 00:12:47,040 ...sebenarnya saya menelefon sebab... 131 00:12:47,160 --> 00:12:49,639 ...nak ucapkan tahniah atas pertunangan awak dengan Nurul. 132 00:12:49,760 --> 00:12:51,160 Tahniah. 133 00:12:51,799 --> 00:12:53,200 Terima kasih. 134 00:12:53,599 --> 00:12:55,919 Tak sangka, awak yang akan kahwin dulu daripada saya. 135 00:12:56,040 --> 00:12:57,560 Sedangkan saya lagi terkenal. 136 00:12:57,680 --> 00:12:59,080 Dah jodoh. 137 00:12:59,919 --> 00:13:03,040 Jadi, apa alasan awak tak datang waktu saya bertunang? 138 00:13:05,200 --> 00:13:06,600 Biasalah, Hafiz. 139 00:13:06,920 --> 00:13:08,839 Perintah Operasi. Kami masih di laut. 140 00:13:09,200 --> 00:13:10,599 Sebenarnya,..... 141 00:13:11,000 --> 00:13:12,400 Helo? -Sebenarnya Hafiz, saya..... 142 00:13:13,919 --> 00:13:15,319 Helo? 143 00:13:16,799 --> 00:13:18,800 Menghubungkan semula 144 00:13:21,480 --> 00:13:22,879 Sendirian saja, buat apa? 145 00:13:23,599 --> 00:13:26,240 Cari ilham atau dah berubah fikiran? 146 00:13:26,359 --> 00:13:27,759 Tak adalah, papa. 147 00:13:28,120 --> 00:13:30,240 Tadi ada panggilan dari pejabat. 148 00:13:31,760 --> 00:13:34,000 Cuti bertunang pun perlu bekerja? 149 00:13:35,120 --> 00:13:37,600 Biasalah, papa. Kerja macam kami ini. 150 00:13:37,720 --> 00:13:39,359 Dua puluh empat jam dalam keadaan sedia. 151 00:13:40,000 --> 00:13:41,400 Papa. 152 00:13:42,400 --> 00:13:43,800 Sayang? 153 00:13:44,240 --> 00:13:45,640 Buat apa di sini? 154 00:13:55,639 --> 00:13:58,240 Tak ada apa-apa. Tadi ada orang telefon, sebab itu saya ke sini. 155 00:13:58,360 --> 00:13:59,759 Siapa yang telefon? 156 00:14:00,520 --> 00:14:01,919 Melati. 157 00:14:05,879 --> 00:14:07,320 Melati. 158 00:14:07,439 --> 00:14:09,680 Saya dah cakap banyak kali kepada awak. 159 00:14:10,040 --> 00:14:12,480 Saya dengan Melati kawan baik. Itu sahaja. 160 00:14:12,600 --> 00:14:14,120 Tadi dia telefon untuk cakap... 161 00:14:14,240 --> 00:14:17,240 ...dia minta maaf sebab tak datang majlis kita dan... 162 00:14:17,719 --> 00:14:19,480 ...ucapkan tahniah kepada kita berdua. 163 00:14:20,160 --> 00:14:21,600 Yakah? 164 00:14:21,720 --> 00:14:23,799 Baiklah, tapi... 165 00:14:24,280 --> 00:14:26,160 ...kenapa dia tak telefon saya juga? 166 00:14:41,440 --> 00:14:42,840 Makanlah. 167 00:14:46,120 --> 00:14:50,279 Nak kopi, baru boleh nampak muka. 168 00:14:50,399 --> 00:14:53,639 Kalau tidak, berkurung siang malam dalam kabin. 169 00:14:54,520 --> 00:14:56,279 Nak buat macam mana, Pak Am? 170 00:14:56,399 --> 00:14:57,919 Sekarang tengah siasat kes seludup. 171 00:14:58,040 --> 00:15:00,880 Tak habis-habis lagi. Dah berbulan-bulan. Peninglah. 172 00:15:03,399 --> 00:15:05,519 Cuba minta tolong Pak Am. 173 00:15:06,920 --> 00:15:08,319 Buatkan kopi. 174 00:15:10,799 --> 00:15:13,760 Saya sangat teruja sebenarnya. -Ya, ia bergantung pada awak. 175 00:15:15,200 --> 00:15:16,599 Tuan. -Maaf. Sayang. 176 00:15:17,440 --> 00:15:18,840 Apa? 177 00:15:21,680 --> 00:15:23,440 Sayang, ramai orang tengok kita. 178 00:15:27,279 --> 00:15:29,400 Ada kejutan lagi untuk saya? -Okey. Bertenang, semua. 179 00:15:29,519 --> 00:15:33,080 Kejutan? Awak yang buat kejutan. -Kita berkumpul di sini. 180 00:15:33,799 --> 00:15:35,200 Semuanya okey? -Saya minta maaf. 181 00:15:35,320 --> 00:15:38,399 Saya minta maaf. Kita ada masalah teknikal sedikit. 182 00:15:38,960 --> 00:15:41,480 Saya akan pergi periksa di belakang. 183 00:15:44,600 --> 00:15:46,000 Rin, cepat. 184 00:16:06,200 --> 00:16:08,200 Tunduk! -Mama! 185 00:16:08,879 --> 00:16:10,799 Ravi! -Pergi tengok bot. 186 00:16:10,919 --> 00:16:12,320 Sayang? 187 00:16:21,319 --> 00:16:24,560 Tak apa-apa. Biar saya pergi tengok. 188 00:16:28,040 --> 00:16:29,480 Ya Allah. 189 00:16:29,599 --> 00:16:31,840 Ya Allah. Papa! -Sekejap, sekejap. 190 00:16:32,200 --> 00:16:34,679 Tolong semua berada di sini. Kita tak tahu apa jadi di sana. 191 00:16:34,799 --> 00:16:37,800 Semua duduk di sini. -Tuan Hafiz, bilik genset meletup. 192 00:16:37,919 --> 00:16:39,359 Hafiz, papa! -Ya Allah, papa! 193 00:16:39,480 --> 00:16:42,080 Sekejap. Nanti dulu. Tolong sabar! 194 00:16:42,200 --> 00:16:44,960 Mama tunggu di sini. Nurul, jaga mama. Saya pergi tengok. 195 00:16:45,080 --> 00:16:47,559 Sayang, saya nak ikut. Papa. -Tolong tunggu di sini. 196 00:16:47,679 --> 00:16:49,080 Jerrycan. 197 00:16:50,240 --> 00:16:51,640 Pergi mati! 198 00:16:57,240 --> 00:16:59,360 Ravi! 199 00:17:02,480 --> 00:17:05,240 Awak nak mati? -Sabar, encik. 200 00:17:05,360 --> 00:17:06,800 Melutut! -Sabar, encik. 201 00:17:06,920 --> 00:17:08,600 Tommy. -Melutut! 202 00:17:08,720 --> 00:17:11,559 Joko, Ravi, Diki! Ikat mereka. -Melutut! 203 00:17:12,360 --> 00:17:13,879 Tunduk! 204 00:17:14,680 --> 00:17:16,200 Tangkap mereka. Ikat mereka. 205 00:17:17,360 --> 00:17:19,159 Ikat mereka. -Duduk! 206 00:17:19,280 --> 00:17:20,680 Takut? 207 00:17:23,200 --> 00:17:24,600 Tak guna! 208 00:17:38,879 --> 00:17:40,320 Ijat! 209 00:17:42,200 --> 00:17:43,600 Diam! 210 00:17:46,639 --> 00:17:48,040 Bangun! 211 00:18:25,399 --> 00:18:26,799 Sayang! 212 00:18:28,639 --> 00:18:30,520 Sayang? Betul awak sayang dia? 213 00:18:31,760 --> 00:18:33,160 Tak sayang? 214 00:18:33,279 --> 00:18:34,679 Sayang, tolong jangan. 215 00:18:36,400 --> 00:18:38,879 Tengok. Dia sayang lah. 216 00:18:39,000 --> 00:18:41,400 Kelemahan lelaki memang perempuan. -Sayang. 217 00:18:45,879 --> 00:18:47,559 Alahai, awak. 218 00:18:55,560 --> 00:18:56,960 Sayang! 219 00:19:12,720 --> 00:19:14,120 Assalamualaikum. 220 00:19:15,600 --> 00:19:17,599 Jawablah. Kalau tidak, saya tembak. 221 00:19:17,719 --> 00:19:19,720 Waalaikumussalam. 222 00:19:20,080 --> 00:19:22,280 Tuan-tuan dan puan-puan. Kakak-kakak. 223 00:19:22,400 --> 00:19:25,000 Saya dan kawan-kawan saya... 224 00:19:25,360 --> 00:19:27,120 ...minta maaf sebab kami mengganggu... 225 00:19:27,240 --> 00:19:29,120 ...kenduri tuan semua malam ini. 226 00:19:29,240 --> 00:19:31,919 Saya datang ke sini dengan satu tujuan. 227 00:19:33,120 --> 00:19:34,759 Tujuan saya... 228 00:19:35,360 --> 00:19:38,319 ...adalah menyelesaikan hal lama. 229 00:19:40,240 --> 00:19:42,240 Hal saya dengan..... 230 00:19:45,680 --> 00:19:47,080 Bukan dengan awak. 231 00:19:50,319 --> 00:19:53,440 Bukan dengan mak cik dan juga bukan dengan awak. 232 00:19:55,439 --> 00:19:56,839 Tapi dengan dia ini. 233 00:19:57,120 --> 00:19:58,719 Sayang! -Tuan! 234 00:19:58,839 --> 00:20:00,560 Hei! -Tuan! 235 00:20:01,240 --> 00:20:02,640 Sayang! 236 00:20:03,080 --> 00:20:04,480 Tidak! 237 00:20:12,040 --> 00:20:13,439 Hafiz? 238 00:20:15,439 --> 00:20:18,560 Leftenan Maritim Hafiz Osman. 239 00:20:20,040 --> 00:20:21,439 Apa awak nak? 240 00:20:25,760 --> 00:20:27,160 Sayang! 241 00:20:37,000 --> 00:20:38,399 Awak ingat saya? 242 00:20:40,759 --> 00:20:42,160 Samat. 243 00:20:42,440 --> 00:20:44,160 Ini Samat. Ingat? 244 00:20:45,160 --> 00:20:46,559 Tak ingat? 245 00:20:46,839 --> 00:20:49,120 Biar saya ingatkan. 246 00:20:49,800 --> 00:20:51,200 Disebabkan awak... 247 00:20:52,000 --> 00:20:54,520 ...anak-anak buah saya mati. 248 00:20:56,120 --> 00:20:58,040 Sayang! Jangan. 249 00:20:58,320 --> 00:20:59,759 Tolong berhenti. 250 00:20:59,879 --> 00:21:02,319 Sebab awak Rima mati. 251 00:21:04,919 --> 00:21:07,399 Siapa Rima, tak guna? 252 00:21:07,679 --> 00:21:09,160 Rima anak buah saya. -Abang Mat! 253 00:21:09,279 --> 00:21:12,000 Abang Mat! Bos nak dia hidup-hidup. 254 00:21:13,639 --> 00:21:15,520 Abang Mat, bos nak dia hidup-hidup. 255 00:21:16,599 --> 00:21:18,000 Yakah? 256 00:21:18,680 --> 00:21:20,480 Hidup-hidup? -Sayang. 257 00:21:21,480 --> 00:21:24,280 Awak bawa semua naik bot. Kadok, yang lain-lain awak hantar balik. 258 00:21:24,400 --> 00:21:25,919 Baik. 259 00:21:26,040 --> 00:21:27,759 Siapa nak balik dahulu? 260 00:21:27,879 --> 00:21:29,960 Jalan. -Pergi. Mama! 261 00:21:30,520 --> 00:21:31,919 Mama! Papa! 262 00:21:38,200 --> 00:21:40,080 Satu. 263 00:21:40,960 --> 00:21:42,360 Ya Allah. 264 00:21:44,279 --> 00:21:45,680 Dua. 265 00:21:47,360 --> 00:21:48,800 Tiga. 266 00:21:48,920 --> 00:21:50,319 Allahuakbar. 267 00:21:51,480 --> 00:21:52,879 Lekuk. 268 00:21:56,200 --> 00:21:57,600 Jantan. 269 00:22:00,800 --> 00:22:03,279 Betina. -Ya Allah. 270 00:22:06,680 --> 00:22:08,080 Saya... 271 00:22:08,919 --> 00:22:10,320 ...ketuk. 272 00:22:19,080 --> 00:22:20,600 Amin. 273 00:22:22,599 --> 00:22:24,600 Awak mengucap? 274 00:22:31,439 --> 00:22:32,839 Dah mati. 275 00:22:43,679 --> 00:22:46,040 Zan, berhenti. 276 00:22:50,359 --> 00:22:53,719 Kenapa ramai sangat naik atas bot, Zali? 277 00:22:55,199 --> 00:22:56,600 Bukan awak yang suruh bawa semua? 278 00:22:57,439 --> 00:22:58,839 Ya, Cik Mat. 279 00:23:00,120 --> 00:23:02,080 Tak ada. -Saya tak akan buat kerja... 280 00:23:02,200 --> 00:23:04,200 ...kalau Abang Mat tak suruh. Saya buat kerja..... 281 00:23:04,320 --> 00:23:06,160 Tak mungkin. 282 00:23:06,280 --> 00:23:08,040 Saya tak ingat yang saya ada suruh. 283 00:23:08,160 --> 00:23:10,280 Saya cuma nak seekor ini saja. 284 00:23:10,639 --> 00:23:12,640 Yang lain-lain ini semua, menyemak. 285 00:23:17,919 --> 00:23:19,320 Tommy! 286 00:23:21,839 --> 00:23:23,240 Duduk! 287 00:23:25,120 --> 00:23:26,520 Duduk! 288 00:23:32,000 --> 00:23:33,759 Sayang! 289 00:23:33,879 --> 00:23:35,639 Sayang! -Awak buat apa? 290 00:23:35,759 --> 00:23:37,760 Kalau saya tak tembak, Abang Mat tentu mati. 291 00:23:37,879 --> 00:23:39,279 Yakah? 292 00:23:39,759 --> 00:23:41,160 Dungu. 293 00:23:43,960 --> 00:23:45,359 Mambang! 294 00:24:18,000 --> 00:24:19,399 Dah habis, Cik Mat. 295 00:24:20,359 --> 00:24:21,759 Awak terjun. 296 00:24:29,799 --> 00:24:31,199 Puan. 297 00:24:38,720 --> 00:24:40,120 Ada? 298 00:24:40,519 --> 00:24:41,919 Tak ada, Cik Mat. 299 00:24:42,560 --> 00:24:43,960 Hafiz. 300 00:25:09,560 --> 00:25:11,000 Ayuh! 301 00:25:11,120 --> 00:25:12,520 Cepat! 302 00:25:13,360 --> 00:25:14,839 Jalan. 303 00:25:14,960 --> 00:25:16,440 Mari kamu! 304 00:25:18,120 --> 00:25:20,120 Jalan. -Lekas! 305 00:25:20,439 --> 00:25:22,040 Jalan! -Jalan. 306 00:25:22,160 --> 00:25:23,559 Jalan! 307 00:25:29,519 --> 00:25:31,280 Jalan cepat! 308 00:25:31,919 --> 00:25:33,879 Ada saya suruh? 309 00:25:35,240 --> 00:25:36,800 Dia bukan prebet. 310 00:25:36,920 --> 00:25:38,919 Sekali dia mengamuk, habis kita! -Hei! 311 00:25:39,720 --> 00:25:41,160 Awak ini. 312 00:25:45,240 --> 00:25:46,759 Dungu! 313 00:25:48,760 --> 00:25:50,160 Diam. 314 00:25:54,080 --> 00:25:56,160 Ya, abang. -Di mana budak itu? 315 00:25:56,680 --> 00:25:58,120 Budak itu dah mati. 316 00:25:58,799 --> 00:26:00,200 Mayat dia? 317 00:26:00,760 --> 00:26:02,160 Hilang di laut. 318 00:26:02,279 --> 00:26:03,799 Saya nak awak cari budak itu. 319 00:26:04,080 --> 00:26:05,759 Budak itu belum mati. 320 00:26:07,240 --> 00:26:08,640 Baik, abang. Faham. 321 00:26:10,919 --> 00:26:12,440 Kadok, awak ikut saya. 322 00:26:13,080 --> 00:26:15,359 Mambang, awak sediakan bot. 323 00:26:15,839 --> 00:26:19,040 Awak, Zali. Saya tak habis lagi dengan awak, okey? 324 00:26:19,919 --> 00:26:21,319 Gerak. 325 00:26:22,320 --> 00:26:24,200 Cik Li. Halal, ya? 326 00:26:29,960 --> 00:26:31,639 Awak tidur, ya? Bangun. 327 00:26:31,760 --> 00:26:33,160 Bangun! 328 00:26:37,320 --> 00:26:38,720 Kadok! 329 00:26:42,120 --> 00:26:43,520 Video. 330 00:26:48,080 --> 00:26:49,960 Kesian. 331 00:26:59,599 --> 00:27:01,840 Apabila saya cakap mula, awak cakap, ya? 332 00:27:03,680 --> 00:27:05,080 Mulakan! 333 00:27:10,240 --> 00:27:11,639 Masa latihan... 334 00:27:12,920 --> 00:27:14,919 ...saya tak pernah kena tembak. 335 00:27:17,559 --> 00:27:19,760 Sekarang saya akan mati. 336 00:27:23,799 --> 00:27:25,320 Saya akan mati. 337 00:27:27,560 --> 00:27:28,960 Jambu! 338 00:27:30,440 --> 00:27:32,080 Siapa cakap awak akan mati? 339 00:27:33,520 --> 00:27:35,120 Siapa cakap awak akan mati? 340 00:27:35,559 --> 00:27:36,960 Awak tak akan mati sekarang. 341 00:27:38,240 --> 00:27:40,320 Mengucap! Mengucap, ingat Allah! 342 00:27:40,679 --> 00:27:43,080 Saya sakit! -Saya tahu. 343 00:27:43,199 --> 00:27:44,600 Saya tahu awak sakit. 344 00:27:45,799 --> 00:27:47,799 Tapi awak tak akan mati macam ini, Jambu. 345 00:27:49,000 --> 00:27:50,399 Hei, Jambu. 346 00:27:50,879 --> 00:27:52,639 Mak dan ayah awak sedang tunggu di rumah. 347 00:27:53,280 --> 00:27:55,280 Awak kena balik. Awak kena balik jumpa mereka. 348 00:27:55,600 --> 00:27:58,480 Yang sakit, saya. Yang mati, saya. Bukannya awak! 349 00:27:58,599 --> 00:28:00,480 Jambu, saya janji dengan awak. 350 00:28:02,359 --> 00:28:03,759 Awak akan hidup. 351 00:28:15,160 --> 00:28:17,320 Saya lapar, tuan. -Tommy. 352 00:28:18,840 --> 00:28:20,279 Kita sampai saja di darat nanti,... 353 00:28:20,399 --> 00:28:22,040 ...saya akan masakkan untuk awak, Tommy. 354 00:28:38,120 --> 00:28:40,200 POMA, ini Kapal Induk. 355 00:28:40,320 --> 00:28:42,920 Mesej anda diterima. Faham. Tamat. 356 00:28:43,879 --> 00:28:45,319 Leftenan Shahril, mari sini. 357 00:28:47,080 --> 00:28:48,680 Ya, tuan. -Sampaikan mesej ini... 358 00:28:48,800 --> 00:28:50,240 ...kepada Leftenan Melati. 359 00:28:50,359 --> 00:28:52,080 Minta dia siasat kes ini. 360 00:28:52,639 --> 00:28:54,840 Beri taklimat kepada saya segera. -Baik, tuan. 361 00:28:56,399 --> 00:28:57,879 Assalamualaikum, puan. 362 00:28:58,559 --> 00:29:01,560 Waalaikumussalam. -Puan, berita daripada FAD. 363 00:29:01,840 --> 00:29:04,280 Terima kasih. -Izin untuk dilepaskan, puan. 364 00:29:05,919 --> 00:29:07,320 Diberi. Terima kasih. 365 00:29:37,040 --> 00:29:38,439 Puan. 366 00:29:38,560 --> 00:29:40,160 Kami temui 14 mayat. 367 00:29:40,719 --> 00:29:42,960 Dua belas mayat disahkan sebagai orang awam. 368 00:29:43,360 --> 00:29:45,040 Dua lagi adalah anggota kita. 369 00:29:45,160 --> 00:29:46,839 Kami dah periksa satu pulau ini. 370 00:29:46,960 --> 00:29:48,800 Saya mengesahkan, tiada yang terselamat. 371 00:29:48,920 --> 00:29:50,560 Yang ada, mayat-mayat ini sahaja. 372 00:29:52,080 --> 00:29:53,919 Ada apa-apa lagi? -Ada. 373 00:29:54,440 --> 00:29:56,439 Ini adalah telefon-telefon bimbit milik mangsa. 374 00:29:56,560 --> 00:29:59,080 Salah satunya adalah telefon bimbit milik... 375 00:29:59,200 --> 00:30:01,159 ...anak Tan Sri Omar Adnan. 376 00:30:02,279 --> 00:30:03,759 Nadia Arisa. 377 00:30:04,719 --> 00:30:06,480 Kita boleh akses? -Boleh. 378 00:30:06,600 --> 00:30:08,040 Dah sambung? -Dah. 379 00:30:08,160 --> 00:30:10,080 Pak cik. -Hai. 380 00:30:10,200 --> 00:30:11,919 Ini ialah Pak Cik Rahmat. 381 00:30:12,240 --> 00:30:15,399 Okey, mana? Ini ialah Mak Cik Khatijah. 382 00:30:15,520 --> 00:30:17,040 Sangat cantik. 383 00:30:17,360 --> 00:30:20,120 Helo! -Ini kawan baik saya. 384 00:30:21,000 --> 00:30:23,240 Puan, melalui gambar-gambar yang ada dalam ini... 385 00:30:23,519 --> 00:30:25,000 ...kita anggarkan ada lebih kurang... 386 00:30:25,120 --> 00:30:27,359 ...20 orang yang terlibat dalam kejadian malam tadi. 387 00:30:49,280 --> 00:30:50,680 Jambu! 388 00:30:55,879 --> 00:30:58,160 Tommy, tuan. -Tommy! 389 00:30:59,960 --> 00:31:01,360 Tommy! 390 00:31:02,879 --> 00:31:04,280 Jambu. 391 00:31:06,840 --> 00:31:09,000 Awak pegang kayu ini. -Baik, tuan. 392 00:31:33,120 --> 00:31:34,759 Tommy! 393 00:31:50,680 --> 00:31:52,080 Puan. 394 00:31:52,200 --> 00:31:54,440 Ada berita tentang Hafiz dan yang lain-lain? 395 00:31:54,840 --> 00:31:56,240 Negatif, puan. 396 00:31:57,480 --> 00:31:59,120 Okey, terima kasih. 397 00:32:40,240 --> 00:32:41,679 Anak kapal dilihat. 398 00:32:41,799 --> 00:32:43,960 Dua orang terselamat, arah jam dua, rendah. 399 00:32:44,080 --> 00:32:46,919 Sahkan visual. -Terima. Saya ada visual, tuan. 400 00:32:47,040 --> 00:32:50,240 Mangsa, arah jam dua, rendah. Bersedia untuk win udara. 401 00:32:50,359 --> 00:32:52,280 Mengesahkan. Bersedia untuk win udara. 402 00:33:27,600 --> 00:33:29,040 Nah. 403 00:33:29,719 --> 00:33:31,120 Ambil. 404 00:33:32,680 --> 00:33:34,759 Matbon mana? -Ini Matbon. 405 00:33:36,320 --> 00:33:38,720 Nadia. -Kamu nak apa? 406 00:33:39,919 --> 00:33:41,679 Nak duit, minta daripada ayah saya. 407 00:33:43,919 --> 00:33:45,600 Ayah? -Siapa ayah awak? 408 00:33:45,720 --> 00:33:47,120 Siapa? 409 00:33:48,960 --> 00:33:50,359 Ayah saya Tan Sri. 410 00:33:51,399 --> 00:33:55,480 Tan Sri? -Anak Tan Sri. Patutlah cantik. 411 00:33:55,600 --> 00:33:57,600 Tolong saya. -Hei, jangan kurang ajar. 412 00:33:58,320 --> 00:34:00,680 Hei! -Apa ini, Pak Li? 413 00:34:01,159 --> 00:34:03,919 Dia anak Tan Sri. Awak tahu apa maknanya? 414 00:34:04,040 --> 00:34:05,440 Duit. 415 00:34:05,719 --> 00:34:07,720 Memang duit. Satu pusingan dulu. -Hei! 416 00:34:07,840 --> 00:34:09,439 Lebih baik kita beritahu Abang Mat. 417 00:34:10,280 --> 00:34:11,759 Nak mati, cubalah. 418 00:34:41,919 --> 00:34:44,160 Tuan, kami temui kotak itu. 419 00:34:58,519 --> 00:34:59,919 Pisau tuas. 420 00:35:40,160 --> 00:35:41,559 Saya,... 421 00:35:43,600 --> 00:35:47,120 ...Tentera Kanan Maritim... 422 00:35:48,800 --> 00:35:50,319 ...Matbon. 423 00:35:50,439 --> 00:35:56,560 Mereka mahukan Leftenan Maritim Hafiz... 424 00:35:56,680 --> 00:35:58,320 ...hidup-hidup. 425 00:35:59,559 --> 00:36:01,040 Tolong jangan. 426 00:36:03,640 --> 00:36:05,679 Kapten, dengan izin tuan. 427 00:36:05,799 --> 00:36:07,360 Aktifkan semua aset dan siap sedia... 428 00:36:07,480 --> 00:36:09,879 ...untuk kesan kedudukan mereka apabila mereka hubungi kita. 429 00:36:10,000 --> 00:36:11,440 Terima, teruskan. 430 00:36:11,559 --> 00:36:13,720 Tuan. -Jasmail, jom. 431 00:36:42,880 --> 00:36:45,000 Hafiz, maaf sebab minta awak datang ke sini. 432 00:36:45,120 --> 00:36:46,799 Saya minta maaf. -Bilik gerakan sudah siap? 433 00:36:46,919 --> 00:36:49,199 Sudah. Pergi tukar baju dahulu. Bantu dia. 434 00:36:49,320 --> 00:36:50,720 Baik, puan. 435 00:36:53,759 --> 00:36:56,560 Pada malam kejadian, tiada perkara yang mencurigakan, tuan. 436 00:36:56,680 --> 00:36:59,599 Lebih kurang jam sepuluh malam... 437 00:36:59,879 --> 00:37:03,120 ...ada 13 orang bersenjata datang serang Pulau Angin Timur. 438 00:37:03,240 --> 00:37:05,839 Mereka potong semua komunikasi. 439 00:37:05,960 --> 00:37:08,200 Putuskan bekalan elektrik. 440 00:37:08,319 --> 00:37:11,679 Letupkan bot laut kita dan juga jerrycan. 441 00:37:13,040 --> 00:37:15,279 Tuan, saya percaya yang mereka... 442 00:37:16,679 --> 00:37:18,240 ...sangat terancang sebab mereka tahu... 443 00:37:18,360 --> 00:37:20,240 ...selok-belok Pulau Angin Timur. 444 00:37:22,679 --> 00:37:24,160 Dan kita..... 445 00:37:24,760 --> 00:37:26,160 Kita adalah sasaran mereka. 446 00:37:26,279 --> 00:37:28,759 Maksudnya mereka ini bukan menculik untuk wang tebusan? 447 00:37:29,400 --> 00:37:30,800 Bukan, tuan. 448 00:37:31,679 --> 00:37:33,319 Ketua mereka ada beritahu saya... 449 00:37:33,439 --> 00:37:35,719 ...masih ada urusan yang belum selesai. 450 00:37:35,839 --> 00:37:37,240 Tuan. 451 00:37:37,360 --> 00:37:40,960 Saya rasa kes ini ada kaitan dengan kes kita yang sebelum ini. 452 00:37:41,559 --> 00:37:45,040 Untuk pengetahuan tuan, mayat Encik Matbon sudah ditemui. 453 00:37:45,160 --> 00:37:46,559 Dengan kepalanya dipenggal. 454 00:37:47,280 --> 00:37:49,760 Kita juga dapat mesej daripada penculik, tuan. 455 00:37:55,639 --> 00:37:58,240 Bot laut, ini Kapal Induk, tamat. 456 00:37:58,919 --> 00:38:02,160 Bot laut, ini Kapal Induk, tamat. 457 00:38:03,520 --> 00:38:06,280 Bot laut, ini Kapal Induk, tamat. 458 00:38:08,560 --> 00:38:10,440 Hei! Bot laut, bot laut. -Puan. 459 00:38:10,559 --> 00:38:12,280 Serabutlah awak ini. 460 00:38:12,400 --> 00:38:14,560 Daripada awak sibuk mencari bot laut... 461 00:38:14,680 --> 00:38:16,320 ...yang dah berkecai di tengah laut itu... 462 00:38:16,440 --> 00:38:19,960 ...lebih baik awak fikir cara dapatkan Hafiz itu hidup-hidup. 463 00:38:20,080 --> 00:38:21,520 Saya Leftenan Maritim Melati... 464 00:38:21,640 --> 00:38:23,759 ...dari bahagian siasatan Pengawal Perairan Malaysia. 465 00:38:23,879 --> 00:38:25,280 Boleh saya tahu siapa bercakap? 466 00:38:25,399 --> 00:38:26,799 Melati! 467 00:38:27,080 --> 00:38:29,000 Melati! Melati, tolong! 468 00:38:29,120 --> 00:38:30,560 Melati! -Diam. 469 00:38:30,680 --> 00:38:32,439 Dungu, lepaskanlah! 470 00:38:32,560 --> 00:38:34,320 Apa masalah awak? 471 00:38:36,320 --> 00:38:37,760 Apa yang bising-bising itu? 472 00:38:37,879 --> 00:38:39,279 Tiada apa-apa. 473 00:38:39,399 --> 00:38:41,000 Mama! -Budak-budak saya... 474 00:38:41,120 --> 00:38:43,840 ...sedang bergembira dengan tetamu-tetamu saya. 475 00:38:44,600 --> 00:38:46,200 Sekarang saya perlu pastikan tebusan..... 476 00:38:46,320 --> 00:38:48,320 Hei! Awak diam boleh tak? Diam! 477 00:38:48,440 --> 00:38:50,319 Berhenti bercakap! Berhenti beri arahan! 478 00:38:50,439 --> 00:38:52,440 Sekarang awak dengar perkara yang saya nak cakap. 479 00:38:52,879 --> 00:38:54,400 Seperti yang awak tahu,... 480 00:38:54,520 --> 00:38:56,560 ...awak sedia maklum, bersama-sama dengan saya... 481 00:38:56,680 --> 00:38:58,759 ...bukan sahaja tunang Hafiz... 482 00:38:58,879 --> 00:39:00,720 ...tapi bakal ayah mentua Hafiz... 483 00:39:00,840 --> 00:39:02,359 ...bakal mak mentua Hafiz... 484 00:39:02,480 --> 00:39:06,880 ...dan seorang perempuan yang merupakan seorang anak Tan Sri. 485 00:39:07,000 --> 00:39:08,399 Faham? 486 00:39:09,600 --> 00:39:11,000 Saya faham. 487 00:39:11,280 --> 00:39:12,920 Bagus kalau faham. 488 00:39:13,639 --> 00:39:16,120 Sekarang, saya nak dua perkara daripada awak. 489 00:39:16,240 --> 00:39:19,360 Pertama, saya nak awak dapatkan Hafiz hidup-hidup. 490 00:39:19,639 --> 00:39:23,040 Kedua, saya nak awak siapkan duit dua juta ringgit... 491 00:39:23,160 --> 00:39:27,040 ...untuk awak tebus semua tetamu saya. 492 00:39:29,080 --> 00:39:30,480 Tapi sekarang ini..... 493 00:39:32,200 --> 00:39:33,839 Tak guna! Sedikit lagi. 494 00:39:35,080 --> 00:39:36,920 Dapat lokasi? -Dapat, puan. 495 00:39:37,879 --> 00:39:40,040 Bagus. Hantar semua maklumat ini kepada saya sekarang. 496 00:39:40,160 --> 00:39:41,559 Baik, puan. 497 00:39:41,919 --> 00:39:44,439 Ini adalah lakaran operasi kita malam ini. 498 00:39:44,799 --> 00:39:48,160 Kapal Induk, Kilat 17, Kilat 16,... 499 00:39:48,480 --> 00:39:50,120 ...Pasukan Helang, Pasukan Todak... 500 00:39:50,240 --> 00:39:52,639 ...dan ini kawasan Gua Kawah. 501 00:39:59,000 --> 00:40:01,040 Lima. Empat. 502 00:40:01,560 --> 00:40:03,560 Tiga. Dua. 503 00:40:04,040 --> 00:40:06,080 Satu. Masa. 504 00:40:06,200 --> 00:40:10,320 Masa adalah 1400. 505 00:40:15,759 --> 00:40:17,160 Okey, abang. -Ya. 506 00:40:21,520 --> 00:40:24,400 Hafiz, ini perisik saya. Dia aset saya. 507 00:40:24,520 --> 00:40:27,319 Bawa dia pulang hidup-hidup. Dia ada parut di sebelah kiri mata. 508 00:40:30,480 --> 00:40:33,120 Misi saya adalah para tebusan. 509 00:40:33,240 --> 00:40:35,240 Bukannya aset awak, Melati. 510 00:40:35,360 --> 00:40:38,680 Apa masalah awak? Hafiz, berhenti salahkan diri sendiri! 511 00:40:38,799 --> 00:40:40,280 Berhenti salahkan diri sendiri? 512 00:40:41,040 --> 00:40:43,320 Melati, kawan-kawan saya mati disebabkan saya! 513 00:40:43,439 --> 00:40:45,279 Norman, Jambu, Matbon. 514 00:40:45,399 --> 00:40:47,440 Semua mati sebab saya. Henti salahkan diri sendiri? 515 00:40:47,559 --> 00:40:48,960 Hafiz, sudah! -Apa? 516 00:40:49,080 --> 00:40:51,000 Berhenti! Dengar dulu. 517 00:40:51,640 --> 00:40:53,160 Saya ada lagi di sini. 518 00:40:53,280 --> 00:40:55,120 Kawan-kawan awak yang lain juga ada di sini. 519 00:40:55,240 --> 00:40:56,720 Mari kita lakukan ini. 520 00:40:56,839 --> 00:40:58,599 Demi Norman dan yang lain. 521 00:40:58,879 --> 00:41:00,280 Tolonglah. 522 00:41:05,480 --> 00:41:07,840 Untuk Norman dan yang lain. 523 00:41:27,480 --> 00:41:29,759 Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah dan Maha Penyayang. 524 00:41:30,560 --> 00:41:32,120 Ya Allah. 525 00:41:32,240 --> 00:41:35,879 Engkau adalah sandaran serta penolongku. 526 00:41:36,880 --> 00:41:39,600 Dengan pertolongan-Mu, aku bergerak. 527 00:41:40,280 --> 00:41:43,199 Dan dengan-Mu aku melompat ke arah musuh. 528 00:41:43,560 --> 00:41:46,759 Dan dengan-Mu juga aku berperang. 529 00:41:58,639 --> 00:42:02,000 Tiada tuhan yang layak disembah melainkan Allah. 530 00:42:04,559 --> 00:42:08,640 Tiada tuhan yang layak disembah melainkan Allah. 531 00:42:09,879 --> 00:42:13,000 Nabi Muhammad adalah pesuruh Allah. 532 00:42:18,840 --> 00:42:21,359 Nabi Muhammad adalah pesuruh Allah. 533 00:42:23,919 --> 00:42:25,360 Mama. 534 00:42:25,480 --> 00:42:26,919 Mama? 535 00:42:27,040 --> 00:42:28,480 Mama. Mama! 536 00:42:28,960 --> 00:42:31,120 Mama! Mama, tidak. 537 00:42:31,800 --> 00:42:34,320 Papa! 538 00:42:37,679 --> 00:42:39,319 Tolong, papa. 539 00:42:39,439 --> 00:42:41,320 Papa, tolong kejutkan mama. 540 00:42:41,799 --> 00:42:43,720 Kejutkan mama bangun, papa. 541 00:43:04,440 --> 00:43:05,839 Boleh gerak. 542 00:43:11,639 --> 00:43:14,160 Jangan sentuh saya! 543 00:43:14,279 --> 00:43:16,440 Nurul, tolong. -Hei! 544 00:43:16,559 --> 00:43:18,160 Jangan! 545 00:43:18,280 --> 00:43:20,680 Diam! -Duduk! 546 00:43:20,799 --> 00:43:22,960 Duduk atau saya tembak nanti! 547 00:43:33,520 --> 00:43:34,919 Ya, abang. 548 00:43:35,400 --> 00:43:37,840 Samat, awak dengar sini. 549 00:43:38,839 --> 00:43:41,679 Sekarang ini, semua dah ada dalam kawasan awak. 550 00:43:42,400 --> 00:43:44,160 Awak biarkan mereka ambil awak. 551 00:43:45,040 --> 00:43:46,440 Awak jangan melawan. 552 00:43:49,040 --> 00:43:50,439 Tolong! 553 00:44:01,199 --> 00:44:02,759 Matilah! 554 00:44:02,879 --> 00:44:05,360 Hei, sudah! Sudah. 555 00:44:05,480 --> 00:44:07,879 Matilah! -Sudah. Sabar! 556 00:44:16,679 --> 00:44:18,680 Kadok, awak kena balik pulau. 557 00:44:19,800 --> 00:44:21,200 Kenapa pula, abang? 558 00:44:24,760 --> 00:44:26,759 Awak kena balik pulau malam ini. 559 00:44:54,680 --> 00:44:56,399 Pergi, pergi. Bergerak, bergerak. 560 00:44:56,520 --> 00:44:57,919 Papa. 561 00:45:09,919 --> 00:45:11,559 Papa. Nurul. -Hafiz! 562 00:45:11,679 --> 00:45:14,319 Sayang! Sayang, awak masih hidup. 563 00:45:14,439 --> 00:45:16,320 Sayang, mama dah tak ada. -Sayang, saya ada. 564 00:45:16,440 --> 00:45:18,560 Sayang, mama dah tak ada! -Saya ada di sini. 565 00:45:21,439 --> 00:45:23,879 Pak cik. -Nad! 566 00:45:24,800 --> 00:45:26,600 Nasib awak tak apa-apa. -Saya tak apa-apa. 567 00:45:26,720 --> 00:45:28,200 Awak tak apa-apa? -Saya tak apa-apa. 568 00:45:32,000 --> 00:45:33,640 Peluru saya tak bunuh awak, bukan? 569 00:45:55,879 --> 00:46:00,200 Melutut! 570 00:46:01,879 --> 00:46:03,279 Okey. 571 00:46:23,400 --> 00:46:24,800 Hafiz. 572 00:46:28,919 --> 00:46:30,800 Terima kasih sebab bawa balik aset saya. 573 00:46:31,560 --> 00:46:33,040 Saya tak nak tahu pun pasal aset awak. 574 00:46:33,160 --> 00:46:35,160 Saya nak tahu siapa dalang semua ini. 575 00:46:35,440 --> 00:46:36,840 Maksud awak? 576 00:46:37,720 --> 00:46:42,360 Melati, awak tak rasa semua ini terjadi bukan sebab dua juta itu? 577 00:46:43,560 --> 00:46:46,080 Aset awak cakap, ada abang besar. 578 00:46:46,200 --> 00:46:49,320 Sekarang, pergi tanya aset awak tentang abang besar itu. 579 00:47:02,160 --> 00:47:03,680 Awak tengok muka saya. 580 00:47:03,799 --> 00:47:07,159 Okey? Lebam, pecah, berdarah. 581 00:47:08,879 --> 00:47:10,519 Awak tak sepatutnya tarik saya sekarang. 582 00:47:10,639 --> 00:47:12,520 Saya dah nak dapat tangkap kapal besar. 583 00:47:13,679 --> 00:47:15,799 Abang Li dah dua tahun jadi orang kanan Samat. 584 00:47:15,919 --> 00:47:18,600 Cakap pasal abang besar tapi sampai sekarang masih tiada bukti. 585 00:47:18,720 --> 00:47:20,120 Jadi awak fikir senang? 586 00:47:20,879 --> 00:47:22,280 Awak fikir senang? 587 00:47:22,400 --> 00:47:25,000 Saya kata atas kapal ini ada hantu. Awak yang tak cari. 588 00:47:25,120 --> 00:47:26,879 Dah cari! Abang Li tahu mereka boleh culik... 589 00:47:27,000 --> 00:47:29,080 ...dan boleh bunuh orang awam. -Hantu! 590 00:47:33,160 --> 00:47:36,920 Sekarang, Abang Li tahu apa motif sebenar mereka culik mangsa? 591 00:47:37,919 --> 00:47:40,200 Saya tak rasa kes ini hanya kebetulan... 592 00:47:40,320 --> 00:47:42,440 ...melibatkan Leftenan Hafiz dan keluarga tunang dia. 593 00:47:42,560 --> 00:47:44,040 Apa motif mereka? 594 00:47:45,200 --> 00:47:46,799 Arahan Samat sangat jelas. 595 00:47:48,440 --> 00:47:49,879 Kami tahu ada majlis. 596 00:47:51,439 --> 00:47:53,960 Kami tahu orang yang perlu kami ambil. 597 00:47:54,760 --> 00:47:56,560 Kami tahu orang yang perlu dibunuh. 598 00:47:58,960 --> 00:48:00,360 Ya, masuk. 599 00:48:06,480 --> 00:48:09,879 Maaf, puan. Pegawai dan anggota siasatan puan dah sampai. 600 00:48:10,360 --> 00:48:12,600 Baik, terima kasih. -Baik, puan. 601 00:48:13,720 --> 00:48:15,200 Abang Li, makan dan berehat dahulu. 602 00:48:15,799 --> 00:48:17,200 Sekejap lagi saya datang balik. 603 00:48:23,799 --> 00:48:25,199 Encik. 604 00:48:30,080 --> 00:48:31,480 Makanlah, encik. 605 00:48:45,240 --> 00:48:48,560 Apa motif awak culik semua orang di Pulau Angin Timur? 606 00:48:50,600 --> 00:48:52,040 Motif? -Ya, motif! 607 00:48:52,160 --> 00:48:53,759 Saya tanya, apa motif awak? 608 00:48:55,840 --> 00:48:57,240 Wah! 609 00:48:57,560 --> 00:48:59,799 Kamu tanya saya tentang motif? 610 00:49:01,320 --> 00:49:04,240 Kenapa awak tak siasat aset awak? 611 00:49:04,679 --> 00:49:06,080 Aset. 612 00:49:09,839 --> 00:49:11,839 Yang cuba nak makan saya. 613 00:49:12,400 --> 00:49:13,800 Awak fikir saya tak tahu? 614 00:49:15,200 --> 00:49:18,440 Awak panggil dia ke sini. Kita buat soal siasat di sini. 615 00:49:19,320 --> 00:49:21,759 Cik Melati, aset awak. 616 00:49:27,799 --> 00:49:30,200 Awak buat apa ini? -Saya tak buat apa-apa, puan. 617 00:49:30,320 --> 00:49:32,240 Saya cuma beri dia makan. -Tak buat apa-apa? 618 00:49:32,359 --> 00:49:34,360 Saya beri dia makan. -Diam! Apa yang awak buat? 619 00:49:34,480 --> 00:49:36,960 Awak dungu? Pergi panggil Medic sekarang. 620 00:49:37,320 --> 00:49:38,720 Medic! 621 00:49:39,160 --> 00:49:41,839 Abang Zali, cakap dengan saya. Ayuh! 622 00:49:41,960 --> 00:49:44,359 Medic dah sampai. 623 00:49:44,480 --> 00:49:45,879 Puan! 624 00:49:46,799 --> 00:49:48,560 Riska, jangan. 625 00:50:02,279 --> 00:50:04,400 Puan, dia dah nak mati. 626 00:50:07,080 --> 00:50:10,120 Tapi binatang haram ini tak boleh sentuh dengan tangan. 627 00:50:11,599 --> 00:50:13,120 Perlu berlapik. 628 00:50:13,560 --> 00:50:15,560 Berlapik. 629 00:50:23,480 --> 00:50:26,200 Arah 200. -Arah 200. 630 00:50:26,319 --> 00:50:28,000 Assalamualaikum, CO. 631 00:50:28,120 --> 00:50:30,640 Bawa yang lain semua turun bawah. -Jalan. 632 00:50:31,520 --> 00:50:32,919 Jalan! 633 00:50:44,319 --> 00:50:47,360 Hafiz! -Awak tak perlu terkejut sangat. 634 00:50:48,280 --> 00:50:49,679 Bawa orang tua itu masuk. 635 00:50:53,440 --> 00:50:54,840 Duduk! 636 00:50:55,520 --> 00:50:57,480 Pak Am, tak apa-apa? Pak Am. 637 00:50:57,600 --> 00:50:59,040 Pak Am, tak apa-apa? 638 00:50:59,160 --> 00:51:00,560 Tak apa-apa, Melati. 639 00:51:00,680 --> 00:51:02,080 Tak apa-apa. 640 00:51:02,560 --> 00:51:04,080 Apa persamaan... 641 00:51:05,280 --> 00:51:07,000 ...Ketua Maritim... 642 00:51:08,040 --> 00:51:09,439 ...dengan... 643 00:51:09,799 --> 00:51:11,559 ...dengan Ketua Lanun? 644 00:51:19,040 --> 00:51:20,560 Persamaannya,... 645 00:51:22,639 --> 00:51:26,399 ...mereka berdua ada tanggungjawab. 646 00:51:41,200 --> 00:51:42,600 Tuan Hafiz. 647 00:51:42,720 --> 00:51:45,960 Terima kasih banyak-banyak. Tuan Hafiz dah tolong bawa... 648 00:51:46,080 --> 00:51:48,600 ...anak-anak buah saya naik ke bot Tuan Hafiz... 649 00:51:48,720 --> 00:51:50,200 ...ke kapal induk ini dengan selamat. 650 00:51:50,319 --> 00:51:51,960 Terima kasih, Tuan Hafiz. 651 00:51:55,840 --> 00:51:57,839 Kita selesaikan semua ini. 652 00:51:57,960 --> 00:52:00,760 Awak selesaikan semua yang ada di atas kapal ini. 653 00:52:01,320 --> 00:52:03,200 Diam, mari ikut saya. -Bangun! 654 00:52:04,120 --> 00:52:06,360 Jalan! -Ikut dia. 655 00:52:06,480 --> 00:52:07,879 Habislah awak. 656 00:52:09,839 --> 00:52:11,240 Awak tunggu... 657 00:52:11,719 --> 00:52:14,960 ...sebab saya nak berbual dengan orang yang bunuh anak saya. 658 00:52:18,400 --> 00:52:19,879 Susahlah kalau macam ini, ayah. 659 00:52:31,560 --> 00:52:33,080 Pada hari pertama.... 660 00:52:33,200 --> 00:52:36,200 ...saya amanahkan dia buat kerja penghantaran... 661 00:52:36,320 --> 00:52:39,359 ...barang-barang yang awak kata haram... 662 00:52:43,560 --> 00:52:45,680 ...adalah hari kematian anak saya. 663 00:52:49,800 --> 00:52:52,160 Saya sendiri turun padang. 664 00:52:52,559 --> 00:52:54,560 Amir Hamzah bin Abdullah. 665 00:52:56,960 --> 00:52:59,360 Awak sendiri tak sedar... 666 00:52:59,480 --> 00:53:04,280 ...yang penjenayah ini dah masuk ke dalam rumah awak. 667 00:53:09,000 --> 00:53:11,200 Pak Am..... -Mustafa. 668 00:53:11,320 --> 00:53:12,720 Nama saya Mustafa. 669 00:53:13,800 --> 00:53:15,200 Mustafa. 670 00:53:16,799 --> 00:53:18,560 Awak dah menyusahkan semua orang. 671 00:53:18,920 --> 00:53:20,560 Awak bunuh orang yang tak berdosa. 672 00:53:20,680 --> 00:53:22,519 Awak rompak orang yang tak bersalah. 673 00:53:22,639 --> 00:53:24,240 Benda yang awak buat ini, memang salah. 674 00:53:24,360 --> 00:53:26,480 Salah? Saya salah? 675 00:53:26,919 --> 00:53:29,679 Kenapa saya perlu rasa bersalah? Sebab semua itu bukannya saya. 676 00:53:29,799 --> 00:53:32,600 Yang dirompak bukan saya, bukan keluarga saya atau anak-anak saya. 677 00:53:32,720 --> 00:53:35,120 Yang dirogol dan dibunuh, semua bukan keluarga saya. 678 00:53:35,240 --> 00:53:38,000 Semua bukan anak-anak saya. Tak ada kena-mengena dengan saya. 679 00:53:41,160 --> 00:53:42,560 Baik. 680 00:53:43,639 --> 00:53:45,160 Saya tukang masak. 681 00:53:46,200 --> 00:53:49,919 Semua masakan dalam kapal ini saya yang masak. 682 00:53:50,279 --> 00:53:53,240 Semua kamu semua makan, hari-hari. 683 00:53:53,519 --> 00:53:55,960 Tapi apabila satu hari awak kata... 684 00:53:56,240 --> 00:53:58,120 ...masakan saya tak sedap. 685 00:53:59,080 --> 00:54:02,200 Salah saya? Patutkah saya rasa bersalah? 686 00:54:02,720 --> 00:54:04,960 Sedangkan itu masalah lidah awak. 687 00:54:06,160 --> 00:54:07,800 Baik. Kalau awak dah faham... 688 00:54:07,919 --> 00:54:10,480 ...saya beri awak peluang sekali lagi. 689 00:54:10,599 --> 00:54:12,040 Fikir baik-baik. 690 00:54:12,160 --> 00:54:14,720 Awak beri saya satu sebab. Kenapa..... 691 00:54:14,839 --> 00:54:16,400 Sebab Rima... 692 00:54:17,719 --> 00:54:19,120 Jawab. 693 00:54:20,399 --> 00:54:21,879 ...masih hidup. 694 00:54:44,359 --> 00:54:46,519 Jangan tembak! 695 00:54:46,799 --> 00:54:48,560 Bawa Rima kepada saya! 696 00:54:49,120 --> 00:54:52,320 Bawa Rima! Beri saya Rima! 697 00:54:52,440 --> 00:54:54,120 Bawa Rima! 698 00:54:56,799 --> 00:54:58,280 Apa status kejadian sekarang? 699 00:55:00,360 --> 00:55:01,800 Yang Berbahagia Dato' Sri. 700 00:55:01,919 --> 00:55:06,240 Semua kru Kapal Induk telah diracuni pegawai PSMM, Dato' Sri. 701 00:55:06,360 --> 00:55:08,680 Terima kasih. -Untuk makluman Dato' Sri,... 702 00:55:08,799 --> 00:55:10,240 ...dua orang pegawai kita,... 703 00:55:10,360 --> 00:55:12,200 ...Leftenan Melati dan Leftenan Hafiz. 704 00:55:12,320 --> 00:55:14,399 ...telah diculik dan dijadikan tebusan... 705 00:55:14,520 --> 00:55:16,719 ...oleh kumpulan yang disyaki lanun. 706 00:55:16,839 --> 00:55:19,439 Mereka juga telah melarikan salah satu aset kita... 707 00:55:19,560 --> 00:55:21,480 ...iaitu Bot Kilat kita, Dato' Sri. 708 00:55:22,599 --> 00:55:25,520 Baiklah. Dato', aktifkan OP Selar. Mencari dan risik. 709 00:55:25,639 --> 00:55:27,480 Dapatkan semua maklumat mengenai kejadian ini. 710 00:55:27,600 --> 00:55:30,160 Secepat mungkin. -Baik, Dato' Sri. 711 00:55:49,360 --> 00:55:51,439 Abang. -Itu dia! 712 00:55:54,320 --> 00:55:55,800 Rima! 713 00:55:57,080 --> 00:55:59,120 Anak buah yang disayangi. 714 00:56:03,240 --> 00:56:04,639 Mari! 715 00:56:04,960 --> 00:56:07,240 Cepatlah! Cepat. 716 00:56:07,360 --> 00:56:08,759 Abang. -Ya? 717 00:56:08,879 --> 00:56:10,320 Ini duit. -Duit? 718 00:56:10,440 --> 00:56:13,040 Saya suka duit tapi saya lebih suka awak balik. 719 00:56:24,160 --> 00:56:25,560 Ayah. 720 00:56:33,879 --> 00:56:35,280 Riska. 721 00:56:35,719 --> 00:56:37,360 Jalan! Bangun! 722 00:56:39,960 --> 00:56:41,360 Cepatlah! 723 00:56:41,919 --> 00:56:43,679 Awak pandang apa? 724 00:56:47,120 --> 00:56:48,520 Hafiz. 725 00:56:49,639 --> 00:56:52,919 Awak jadilah anggota Pengawal Perairan yang baik. 726 00:56:53,839 --> 00:56:56,919 Selepas ini, awak jadi ayah yang bertanggungjawab. 727 00:56:57,279 --> 00:56:59,639 Awak buat kerja awak, saya buat kerja saya. 728 00:57:00,160 --> 00:57:01,560 Dan awak berdoalah. 729 00:57:02,120 --> 00:57:05,160 Supaya, awak tak berjumpa dengan saya lagi. 730 00:57:06,440 --> 00:57:08,000 Kenapa kita tak tembak saja dia? 731 00:57:17,040 --> 00:57:18,440 Nasib baik! 732 00:57:20,480 --> 00:57:21,879 Jom, Rima. 733 00:58:03,600 --> 00:58:05,040 Bosku. 734 00:58:05,160 --> 00:58:06,560 Baik, baik. 735 00:58:07,600 --> 00:58:11,440 Rima! Awak semakin sihat. Bagus! 736 00:58:14,520 --> 00:58:16,120 Abang Mustafa. 737 00:58:25,919 --> 00:58:27,480 Abang Mustafa. 738 00:58:34,919 --> 00:58:36,320 Rima. 739 00:58:37,040 --> 00:58:40,080 Pak cik tak sangka dapat jumpa awak kali ini. 740 00:58:57,520 --> 00:58:59,759 Pasukan hendap dalam kedudukan. 741 00:59:14,759 --> 00:59:16,320 Bergerak masuk sekarang. 742 00:59:16,440 --> 00:59:17,839 Masuk sekarang. 743 00:59:20,919 --> 00:59:24,240 Ayah awak mahu awak jadi pengganti dia. 744 00:59:36,400 --> 00:59:38,319 Dia adalah pengganti saya. 745 00:59:40,960 --> 00:59:43,639 Hidup Rima! -Hidup Abang Mustafa! 746 00:59:44,000 --> 00:59:46,919 Hidup Rima! -Hidup Abang Mustafa! 747 00:59:51,560 --> 00:59:52,960 Sekejap. 748 00:59:54,920 --> 00:59:56,319 Kita makan dulu, ya? 749 00:59:57,919 --> 00:59:59,320 Silakan. 750 01:00:11,599 --> 01:00:13,280 Helang Satu ke Kapal Induk. 751 01:00:13,399 --> 01:00:14,799 Aset kita dalam keadaan baik. 752 01:00:15,160 --> 01:00:16,799 Kita perlu bersiap sedia, tamat. 753 01:00:21,520 --> 01:00:25,520 Selepas ini, mereka tak akan berani kacau kita lagi. 754 01:00:26,839 --> 01:00:29,320 Kami tidak takut dengan musuh. 755 01:00:29,599 --> 01:00:31,480 Tak penting. 756 01:00:31,840 --> 01:00:34,960 Tak boleh! -Kalau awak nak, saya uruskan. 757 01:00:36,480 --> 01:00:37,919 Janganlah macam itu. 758 01:00:47,879 --> 01:00:51,319 Malam ini, malam yang sangat istimewa buat saya. 759 01:00:53,559 --> 01:00:54,960 Jadi..... 760 01:00:55,320 --> 01:00:57,480 Saya dan bakal pengganti saya... 761 01:00:57,600 --> 01:00:59,879 ...nak buat satu persembahan... 762 01:01:00,840 --> 01:01:02,720 ...untuk semua orang. 763 01:01:24,720 --> 01:01:26,839 Boleh, Rima. 764 01:01:27,279 --> 01:01:29,200 Jangan malukan kami, Rima. -Rima. 765 01:01:29,879 --> 01:01:32,040 Tunjukkan! -Jangan malukan pak cik. 766 01:01:32,160 --> 01:01:36,600 Rima! 767 01:01:36,720 --> 01:01:38,919 Boleh, Rima. -Rima! 768 01:01:39,040 --> 01:01:41,879 Tunjukkan. -Rima! 769 01:01:42,200 --> 01:01:43,800 Rima! 770 01:01:47,080 --> 01:01:49,520 Rima. 771 01:01:57,319 --> 01:01:59,040 Rima Satu, masuk. Ini Kapal Induk. 772 01:02:00,320 --> 01:02:02,120 Rima Satu, masuk. Ini Kapal Induk. 773 01:02:02,240 --> 01:02:04,519 Abang! Itu anak abang! 774 01:02:30,000 --> 01:02:31,439 Kapal Induk ke Orca. 775 01:02:31,560 --> 01:02:34,679 Anggota cedera. Saya ulangi, anggota cedera. Ejen ditembak. 776 01:02:34,799 --> 01:02:36,200 Terima. 777 01:02:47,759 --> 01:02:49,280 Pergi! 778 01:02:50,960 --> 01:02:52,360 Anak saya? 779 01:03:03,240 --> 01:03:04,639 Selamat datang. 780 01:03:11,040 --> 01:03:14,120 Tuhan telah makbulkan doa kalian. 781 01:03:14,600 --> 01:03:16,839 Pasukan penembak tepat, tawan menara sekarang. 782 01:03:22,839 --> 01:03:25,760 Semoga kita semua dirahmati. 783 01:03:31,679 --> 01:03:33,160 Semua unit, tembak untuk membunuh. 784 01:03:54,400 --> 01:03:55,800 Musuh akhir, tumpas. 785 01:04:01,240 --> 01:04:02,640 Bergerak! 786 01:04:07,000 --> 01:04:09,520 Siapa yang sanggup mati untuk saya? 787 01:04:31,040 --> 01:04:33,839 Siapa yang sanggup mati untuk saya? 788 01:04:33,960 --> 01:04:36,800 Saya! -Saya berani mati untuk awak! 789 01:04:36,920 --> 01:04:38,319 Hidup Abang Mustafa! 790 01:04:54,360 --> 01:04:55,760 Berhenti! 791 01:05:02,200 --> 01:05:04,200 Tak guna! 792 01:05:05,280 --> 01:05:06,680 Pergi. Lekas. 793 01:05:27,200 --> 01:05:28,599 Matilah! 794 01:05:49,080 --> 01:05:50,480 Heriq! 795 01:05:54,640 --> 01:05:56,799 Kapal Induk, lubang utama selamat. 796 01:05:59,120 --> 01:06:00,960 Mengesahkan, aset mati. 797 01:06:11,799 --> 01:06:15,439 Robin rebah. Meminta bantuan segera! 798 01:06:18,520 --> 01:06:19,919 Lindungi saya. 799 01:06:25,679 --> 01:06:27,759 Riska, bawa abang keluar. 800 01:06:27,879 --> 01:06:29,280 Cepat, sekarang. 801 01:06:31,280 --> 01:06:33,759 Semua pasukan, sasaran sedang bergerak. 802 01:06:46,280 --> 01:06:47,839 Edry, lindungi saya. -Baik, tuan. 803 01:06:58,120 --> 01:06:59,519 Bergerak. 804 01:07:02,720 --> 01:07:04,599 Pasukan Alpha, mengatur kedudukan sekarang. 805 01:07:04,719 --> 01:07:06,160 Pergi! 806 01:07:10,120 --> 01:07:12,720 Todak, ini Helang. Saya di tempat sasaran dan bergerak masuk. 807 01:07:24,640 --> 01:07:26,240 Saya mengejar sasaran sekarang. 808 01:07:59,519 --> 01:08:01,080 Berjumpa lagi kita,... 809 01:08:01,399 --> 01:08:02,799 ...Puan Melati. 810 01:08:13,600 --> 01:08:16,040 Kapal Induk, saya mendekati sasaran. 811 01:08:32,879 --> 01:08:34,679 Tembak tak kena. 812 01:08:35,839 --> 01:08:37,240 Hei, dungu! 813 01:08:37,360 --> 01:08:38,960 Saya saja tembak tak kena. 814 01:08:39,080 --> 01:08:41,799 Kalau saya nak tembak, kepala dia mesti dah meletup. 815 01:08:41,919 --> 01:08:44,520 Tembak sajalah. Terus selesai. Awak nak makan dia, bukan? 816 01:08:44,640 --> 01:08:47,639 Ya, betul. Memang saya nak makan dia. 817 01:08:47,759 --> 01:08:49,679 Tapi takkan nak makan pakai pistol. 818 01:08:51,279 --> 01:08:52,919 Jadi, nak buat apa sekarang? Tengok saja? 819 01:08:53,040 --> 01:08:56,080 Tengok apa? Tembak ke makan? Tembak ke makan? 820 01:08:56,200 --> 01:08:57,919 Awak diam! 821 01:09:00,200 --> 01:09:01,600 Saya ada hal dengan budak ini. 822 01:09:20,960 --> 01:09:22,519 Pistol. 823 01:10:18,920 --> 01:10:22,360 Mereka kata awak perlu buka baju. Tak adil, baju awak berat. 824 01:10:31,360 --> 01:10:32,759 Puan. 825 01:10:33,200 --> 01:10:35,879 Saya fikir lebih baik puan pakai balik. 826 01:10:36,960 --> 01:10:40,879 Sebab saya tak nak cacatkan muka puan yang cantik itu. 827 01:10:41,759 --> 01:10:43,159 Mari. 828 01:10:56,040 --> 01:10:57,439 Saya dah cakap. 829 01:10:57,759 --> 01:10:59,160 Dah cacat. 830 01:11:21,960 --> 01:11:23,360 Dah? 831 01:11:23,839 --> 01:11:25,240 Dah. 832 01:11:26,640 --> 01:11:28,960 Tapi jangan sampai makan tuan. 833 01:12:42,680 --> 01:12:44,120 Makan tuan, ya? 834 01:14:44,640 --> 01:14:46,240 Pantang saya... 835 01:14:46,360 --> 01:14:48,760 ...kalau saya sedang makan, ada orang datang kacau. 836 01:14:52,040 --> 01:14:53,440 Bob! 837 01:14:53,559 --> 01:14:54,960 Tuan! 838 01:14:57,200 --> 01:14:58,599 Nama saya Mustafa. Mustafa! 839 01:14:58,719 --> 01:15:00,920 Mustafa! 840 01:16:11,400 --> 01:16:12,840 Saya dah pesan... 841 01:16:13,679 --> 01:16:15,279 ...awak sepatutnya duduk di rumah... 842 01:16:16,120 --> 01:16:18,040 ...belajar menjadi suami yang baik. 843 01:16:23,679 --> 01:16:26,279 Dan kalau sempat,... 844 01:16:26,399 --> 01:16:28,280 ...awak belajar jadi ayah yang baik. 845 01:17:06,920 --> 01:17:08,319 Kita... 846 01:17:09,960 --> 01:17:11,480 ...belum habis. 847 01:17:12,120 --> 01:17:13,520 Belum. 848 01:17:17,559 --> 01:17:19,679 Kita sambung nanti. 849 01:17:21,520 --> 01:17:23,400 Bob! 850 01:17:31,320 --> 01:17:32,720 SYURGA Memanggil 851 01:18:16,480 --> 01:18:18,720 Dengan nama Allah yang Maha Pemurah dan Maha Mengasihani. 852 01:18:18,840 --> 01:18:21,080 Segala puji bagi Allah, Tuhan sekalian alam. 853 01:18:21,399 --> 01:18:25,520 Selawat dan salam ke atas para nabi dan para rasul... 854 01:18:25,639 --> 01:18:28,639 ...dan ke atas keluarga serta sahabat mereka. 855 01:18:28,759 --> 01:18:30,520 Ya Allah, ampunilah dosanya,... 856 01:18:30,640 --> 01:18:32,480 ...kurniakan rahmat dan sejahtera ke atasnya... 857 01:18:32,600 --> 01:18:34,960 ...serta maafkanlah mereka, wahai Tuhan yang Maha Pengampun. 858 01:18:35,080 --> 01:18:38,680 Ya Allah, ampunilah dosa saudara kami ini. 859 01:18:38,799 --> 01:18:40,240 Tempatkan mereka, ya Allah... 860 01:18:40,360 --> 01:18:42,600 ...dalam kalangan hamba-Mu yang beriman, para syuhada... 861 01:18:42,720 --> 01:18:44,160 ...para nabi dan para rasul. 862 01:18:44,279 --> 01:18:46,679 Wahai Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia... 863 01:18:46,799 --> 01:18:48,600 ...serta kebaikan di akhirat. 864 01:18:48,720 --> 01:18:50,520 Peliharalah kami daripada azab neraka. 865 01:18:50,640 --> 01:18:53,080 Limpahkan kesejahteraan ke atas Penghulu kami Muhammad... 866 01:18:53,200 --> 01:18:55,760 ...dan ke atas keluarga serta sahabat baginda. 867 01:18:55,879 --> 01:18:58,759 Segala puji bagi Allah, Tuhan sekalian alam. 868 01:19:19,480 --> 01:19:22,240 Boleh saya dapatkan pesanan? -Baiklah. Saya nak... 869 01:19:22,559 --> 01:19:26,279 ...dua frappuccino cip krim coklat saiz grande. 870 01:19:27,000 --> 01:19:29,759 Lagi satu, karamel frappuccino saiz grande. 871 01:19:30,720 --> 01:19:33,240 Bos, budak Pengawal Perairan ada di sini. 872 01:19:33,359 --> 01:19:34,759 Bos nak saya teruskan atau tidak? 873 01:19:36,960 --> 01:19:38,359 Terima kasih. -Sama-sama. 874 01:20:16,919 --> 01:20:18,560 Saya akan balas. 875 01:20:19,000 --> 01:20:20,439 Tunggu saja nanti! 59019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.