Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,880 --> 00:00:43,640
-Merci, madame.
-Au revoir.
2
00:00:43,640 --> 00:00:51,640
-Elle a dit : "En face dela croix,
suivre le chemin le plus raide."
3
00:02:31,720 --> 00:02:33,560
Pardon, messieurs,
4
00:02:33,560 --> 00:02:38,060
je suis bien au "fond d'extr�mi" ?
-"Fount d'estr�mi�ro",
5
00:02:38,060 --> 00:02:39,680
"la Source cach�e�.
6
00:02:39,680 --> 00:02:41,660
Elle est derri�re vous.
7
00:02:41,660 --> 00:02:43,660
Vous �tes Caroline ?
-Oui.
8
00:02:43,660 --> 00:02:47,880
-La mairie nous avait pr�venus,
mais on s�inqui�tait.
9
00:02:47,880 --> 00:02:50,700
Je suis Jean-Marc. Roland.
-Salut.
10
00:02:50,700 --> 00:02:52,020
-Paulo.
-Salut.
11
00:02:52,020 --> 00:02:56,060
-Je devais �tre l� hier,
mais �a a �t� mouvement�.
12
00:02:56,060 --> 00:02:57,960
J'arrive des Bal�ares,
13
00:02:57,960 --> 00:03:00,680
et j�ai percut� une biche
plus bas.
14
00:03:00,680 --> 00:03:04,460
Le t�l�phone passe pas.
Il y a un garage par ici ?
15
00:03:04,460 --> 00:03:06,320
-On va s'en occuper.
16
00:03:06,320 --> 00:03:10,980
Pardon de vous accueillir ainsi,
mais comme il fait chaud...
17
00:03:10,980 --> 00:03:15,940
On a bricole une chambre froide
pour votre m�re au ler �tage.
18
00:03:15,940 --> 00:03:19,320
-Une chambre froide ?
-Oui, �a va vite,
19
00:03:19,320 --> 00:03:21,880
quand il fait chaud comme �a.
20
00:03:21,880 --> 00:03:23,820
-Bon. Au ler ?
21
00:03:23,820 --> 00:03:26,040
-Oui, face a l�escalier.
22
00:03:26,040 --> 00:03:34,040
Ma soeur Pattie est l�-haut.
23
00:03:55,120 --> 00:04:02,120
Souffle de vaporisation
24
00:04:05,700 --> 00:04:11,200
-Bonjour.
25
00:04:12,860 --> 00:04:14,100
Bonjour!
26
00:04:14,100 --> 00:04:16,980
-Oh ! Oh, putain, j'ai eu peur.
27
00:04:16,980 --> 00:04:18,280
Petit rire
28
00:04:18,280 --> 00:04:21,960
-Pardon. Je suis Caroline,
la fille d'Isabelle.
29
00:04:21,960 --> 00:04:23,360
-Pattie.
30
00:04:23,360 --> 00:04:26,220
Excuse-moi, j'�tais
dans mes pens�es.
31
00:04:26,220 --> 00:04:31,540
Et avec les ventilos,
on entend rien.
32
00:04:31,540 --> 00:04:33,560
Bon, je te laisse.
33
00:04:33,560 --> 00:04:37,360
Je suis � c�t�, je finis le m�nage.
-D'accord.
34
00:04:37,360 --> 00:04:42,485
Merci.
35
00:05:36,940 --> 00:05:41,200
-Ca va pas, la chambre ?
J'ai fait ce que j'ai pu.
36
00:05:41,200 --> 00:05:42,340
-Non, �a va.
37
00:05:42,340 --> 00:05:48,140
C'est la tre fois
que je vois un mort. Une morte.
38
00:05:48,140 --> 00:05:51,200
Beaucoup de gens vivent ici ?
-Non.
39
00:05:51,200 --> 00:05:54,160
Mon fr�re Jean-Marc
et les ouvriers.
40
00:05:54,160 --> 00:05:57,700
Et ta m�re, quand elle
surveillait les travaux.
41
00:05:57,700 --> 00:05:59,920
Moi, je faisais du m�nage.
42
00:05:59,920 --> 00:06:03,720
Viens, je te montre.
43
00:06:03,720 --> 00:06:07,360
-C'est bizarre,
toutes ces grandes chambres,
44
00:06:07,360 --> 00:06:09,960
pour quelqu'un
pas tr�s famille.
45
00:06:09,960 --> 00:06:13,800
-Elle travaillait beaucoup, non ?
-Elle voyageait.
46
00:06:13,800 --> 00:06:16,100
-Ah, Zaza et les voyages...
47
00:06:16,100 --> 00:06:17,320
-Zaza ?
48
00:06:17,320 --> 00:06:20,220
-On l�appelait Zaza
ou l�avocate.
49
00:06:20,220 --> 00:06:24,900
Elle m�avait racont� avoir pass�
son enfance dans la r�gion.
50
00:06:24,900 --> 00:06:27,280
-C'est possible.
51
00:06:27,280 --> 00:06:30,060
Je connaissais peu ma m�re.
52
00:06:30,060 --> 00:06:32,860
-C'est l�
que tu seras le mieux.
53
00:06:32,860 --> 00:06:36,200
Elle l�appelait
la chambre de l'�crivain.
54
00:06:36,200 --> 00:06:40,520
Personne n'y a encore dormi.
55
00:06:40,520 --> 00:06:43,020
L�-bas, il y a un hammam.
56
00:06:43,020 --> 00:06:45,280
Sous la tour.
-Un hammam ?
57
00:06:45,280 --> 00:06:50,620
-Oui. Encore les voyages.
58
00:06:50,620 --> 00:06:53,860
-Les voyages et les voyageurs.
-Oui.
59
00:06:53,860 --> 00:06:56,760
-Merci beaucoup... Pattie ?
-Pattie.
60
00:06:56,760 --> 00:06:59,820
-Ma m�re m�a laiss�
aucune instruction.
61
00:06:59,820 --> 00:07:02,220
On n'avait plus de contacts.
62
00:07:02,220 --> 00:07:05,980
La mairie m'a propos�
de l'enterrer demain a 15h.
63
00:07:05,980 --> 00:07:09,220
-On y sera.
-Apr�s, je vendrai la maison.
64
00:07:09,220 --> 00:07:13,860
-C'est l�acte de d�c�s.
Le m�decin est venu avant�hier.
65
00:07:13,860 --> 00:07:16,840
-Crise cardiaque.
La mairie m'a dit.
66
00:07:16,840 --> 00:07:24,840
-Pendant la sieste.
Dans son lit.
67
00:07:39,640 --> 00:07:41,440
-All�, Manuel ?
68
00:07:41,440 --> 00:07:43,620
All�, tu m'entends ?
69
00:07:43,620 --> 00:07:45,420
Je suis arriv�e.
70
00:07:45,420 --> 00:07:48,320
Oui... Je suis bien arriv�e!
71
00:07:48,320 --> 00:07:49,820
All� ?!
72
00:07:49,820 --> 00:07:51,560
Putain de r�seau.
73
00:07:51,560 --> 00:07:53,740
-Y a pas de r�seau, ici.
74
00:07:53,740 --> 00:07:55,820
-J'ai pas trouv� le fixe.
75
00:07:55,820 --> 00:07:57,960
-Zaza n'en voulait pas.
76
00:07:57,960 --> 00:08:01,840
Tu viens d�ner a la maison ?
On te ram�nera.
77
00:08:01,840 --> 00:08:05,280
Enfin, si tu pr�f�res
rester seule ici...
78
00:08:05,280 --> 00:08:06,460
-D'accord.
79
00:08:06,460 --> 00:08:08,740
Je prends quoi ?
80
00:08:08,740 --> 00:08:13,400
-Ah� le vin.
81
00:08:13,400 --> 00:08:19,775
On la laisse l�.
82
00:08:21,020 --> 00:08:25,895
Fracas
83
00:08:36,780 --> 00:08:38,580
Salut, Andr�.
84
00:08:38,580 --> 00:08:44,580
-S'lu'attie !
85
00:08:48,360 --> 00:08:52,020
J'vous'ram�ne 'vec ta c�pine ?
-Non.
86
00:08:52,020 --> 00:08:53,820
On pr�f�re marcher.
87
00:08:53,820 --> 00:08:55,060
C'est bon
88
00:08:55,060 --> 00:08:57,380
pour nos fesses.
89
00:08:57,380 --> 00:09:00,000
-J'vien't'oir'ient�t ?
90
00:09:00,000 --> 00:09:02,660
-Je suis tr�s occup�e
en ce moment.
91
00:09:02,660 --> 00:09:05,620
Rire exalt�
92
00:09:05,620 --> 00:09:07,480
-Quelle �nergie.
93
00:09:07,480 --> 00:09:09,100
-Ah, �a...
94
00:09:09,100 --> 00:09:12,940
T�as compris ce qu'il a dit ?
-Pard�duc�on.
95
00:09:12,940 --> 00:09:16,580
-C'est un chasseur.
J'aime pas les chasseurs,
96
00:09:16,580 --> 00:09:18,340
mais quel bon coup.
97
00:09:18,340 --> 00:09:22,240
La tre fois qu'il m'a parl�,
c'�tait dans un bal.
98
00:09:22,240 --> 00:09:26,420
J'ai cru que je comprenais rien
a cause du bruit,
99
00:09:26,420 --> 00:09:29,920
je l'ai entra�n�
dans une ruelle plus calme.
100
00:09:29,920 --> 00:09:33,380
Et l�, pareil,
je comprenais un mot sur dix.
101
00:09:33,380 --> 00:09:36,500
Mais il me faisait
un putain d'effet.
102
00:09:36,500 --> 00:09:38,520
Il l'a vu. Il voit tout.
103
00:09:38,520 --> 00:09:42,380
Il m'a prise par la taille,
j'ai senti la poigne.
104
00:09:42,380 --> 00:09:44,660
Il souriait comme un gamin.
105
00:09:44,660 --> 00:09:46,780
Il m'a caress� les seins,
106
00:09:46,780 --> 00:09:48,900
pas brutal, mais ferme.
107
00:09:48,900 --> 00:09:50,860
Il s'est coll� � moi,
108
00:09:50,860 --> 00:09:54,000
et l�, j�ai senti le machin.
La vache...
109
00:09:54,000 --> 00:09:58,480
Il avait un bermuda en toile
sans rien dessous, le salaud.
110
00:09:58,480 --> 00:10:04,120
L�, je me suis dit : "Toi, tu vas
pas me sauter l�, a la va-vite."
111
00:10:04,120 --> 00:10:07,100
On est all�s chez moi
avec son camion.
112
00:10:07,100 --> 00:10:10,060
Il conduit bien,
mais comme un dingue.
113
00:10:10,060 --> 00:10:11,540
Et au lit, pareil.
114
00:10:11,540 --> 00:10:13,260
Il a une belle bite.
115
00:10:13,260 --> 00:10:16,240
Une bite de bande dessin�e,
tu vois ?
116
00:10:16,240 --> 00:10:17,520
-J'imagine�
117
00:10:17,520 --> 00:10:22,540
-Et il est content, quand il baise.
Il ma�trise et prend son pied.
118
00:10:22,540 --> 00:10:25,300
Tout avec la bite, pas de chichis.
119
00:10:25,300 --> 00:10:30,060
Je mouillais depuis un moment.
Il a pris le bon rythme direct.
120
00:10:30,060 --> 00:10:33,580
Il assurait a mort,
alors qu'il avait picol�.
121
00:10:33,580 --> 00:10:35,920
Je savais plus o� j'�tais.
122
00:10:35,920 --> 00:10:39,080
Il me limait la chatte,
c'�tait super bon,
123
00:10:39,080 --> 00:10:42,660
je le sentais bien,
et d�un coup, il s'arr�te.
124
00:10:42,660 --> 00:10:45,260
Il me retourne
et il me sodomise.
125
00:10:45,260 --> 00:10:47,620
Sans demander, pas la peine.
126
00:10:47,620 --> 00:10:52,440
Et l�, sentir ses couilles
contre ma chatte, j�ai tout l�ch�.
127
00:10:52,440 --> 00:10:55,400
Et crac,
on s�est retrouv�s par terre,
128
00:10:55,400 --> 00:10:57,720
le lit en vrac, moi pareil.
129
00:10:57,720 --> 00:11:03,140
Le lendemain, j�avais desso�l�,
mais je le comprenais toujours pas.
130
00:11:03,140 --> 00:11:05,880
J�avais qu'une envie, recommencer.
131
00:11:05,880 --> 00:11:10,080
Ca a dur� quelques semaines,
j'�tais totalement accro.
132
00:11:10,080 --> 00:11:12,340
Mais bon, �a menait o� ?
133
00:11:12,340 --> 00:11:15,920
C'est de la drogue dure.
Je veux plus le voir.
134
00:11:15,920 --> 00:11:22,045
Je me retiens.
135
00:11:22,360 --> 00:11:30,360
H� oh, c'est par ici.
Tu viens ? H�!
136
00:11:35,420 --> 00:11:38,780
Putain, c'est quoi ?
J'ai horreur de �a.
137
00:11:38,780 --> 00:11:42,560
-C'est le chevreuil
qu�elle a tamponn�.
138
00:11:42,560 --> 00:11:46,840
-On vale congeler.
Y a bien 25 kg de bidoche.
139
00:11:46,840 --> 00:11:50,240
-On a remorque ta voiture.
On la bricolera.
140
00:11:50,240 --> 00:11:52,200
-D�sol�e� Fallait pas.
141
00:11:52,200 --> 00:11:53,780
-Te soucie pas.
142
00:11:53,780 --> 00:11:57,300
Pour la maison,
les travaux sont quasi finis.
143
00:11:57,300 --> 00:11:58,700
Zaza nous a pay�s
144
00:11:58,700 --> 00:12:01,420
juillet et une avance sur ao�t.
145
00:12:01,420 --> 00:12:05,420
On doit quelques jours de travail.
Quand tu veux.
146
00:12:05,420 --> 00:12:09,760
-Merci, mais je pars � Paris
demain, apr�s l'enterrement.
147
00:12:09,760 --> 00:12:12,920
J'ai fait publier
un faire-part de d�c�s,
148
00:12:12,920 --> 00:12:14,900
je connais pas ses amis.
149
00:12:14,900 --> 00:12:17,440
La maison peut en int�resser un.
150
00:12:17,440 --> 00:12:20,660
-Belle baraque.
On peut caser 17 personnes.
151
00:12:20,660 --> 00:12:22,740
-17 ?
-Ouais.
152
00:12:22,740 --> 00:12:25,060
-Bonjour.
-Bonjour.
153
00:12:25,060 --> 00:12:26,680
Bonjour.
154
00:12:26,680 --> 00:12:28,940
-Bonjour.
155
00:12:28,940 --> 00:12:31,220
-Vous partez sans d�ner ?
156
00:12:31,220 --> 00:12:32,840
-On verra l�-bas.
157
00:12:32,840 --> 00:12:36,400
-La fille de Zaza. Kamil, mon fils.
-Salut.
158
00:12:36,400 --> 00:12:37,720
-Bonjour.
159
00:12:37,720 --> 00:12:42,020
-Assieds-toi l�,
dos �la boucherie.
160
00:12:42,020 --> 00:12:44,460
Je te sers un verre ?
161
00:12:44,460 --> 00:12:47,880
-Oui.
162
00:12:47,880 --> 00:12:49,660
-Tu aimes ce vin ?
163
00:12:49,660 --> 00:12:53,720
-Je sais pas, je l'ai
a peine go�t� tout a l'heure.
164
00:12:53,720 --> 00:12:55,220
-Je comprends...
165
00:12:55,220 --> 00:12:59,180
Le vigneron qui le fait
est un copain. Alain.
166
00:12:59,180 --> 00:13:00,420
-II est doux.
167
00:13:00,420 --> 00:13:06,300
-Oui� Comme Alain.
168
00:13:06,300 --> 00:13:10,220
T�inqui�te.
Je bois toujours mon vin comme �a.
169
00:13:10,220 --> 00:13:11,720
Hum...
170
00:13:11,720 --> 00:13:13,640
Je bois que du vin.
171
00:13:13,640 --> 00:13:17,520
Dans les buvettes de bals,
ils ont jamais de vin.
172
00:13:17,520 --> 00:13:19,520
Alors j'emm�ne mon vin.
173
00:13:19,520 --> 00:13:24,280
J'ai 2 bouteilles plastique.
Une de vin, une d�eau congel�e.
174
00:13:24,280 --> 00:13:27,420
Comme c�est l'�t�, elle d�cong�le,
175
00:13:27,420 --> 00:13:29,940
et j'ai de l�eau fra�che.
176
00:13:29,940 --> 00:13:33,140
Un soir, j'avais picol�
avantle bah
177
00:13:33,140 --> 00:13:35,800
et j'ai juste pris l�eau glac�e.
178
00:13:35,800 --> 00:13:41,840
Un type s'est approch� de moi,
genre rockeur d�fra�chi mais doux.
179
00:13:41,840 --> 00:13:45,760
Il me dit : �Suis�moi,
j'ai ce qu�il te faut.�
180
00:13:45,760 --> 00:13:47,740
Il avait l�air sympa.
181
00:13:47,740 --> 00:13:50,360
De tout fa�on, je suis arm�e.
182
00:13:50,360 --> 00:13:53,600
J'ai un couteau et des ciseaux.
183
00:13:53,600 --> 00:13:58,360
Je conduis pas, alors on me ram�ne.
Souventdesinconnus.
184
00:13:58,360 --> 00:14:02,260
Parfois, je les garde pour la nuit,
sauf les cons.
185
00:14:02,260 --> 00:14:03,900
Les ciseaux, c'est
186
00:14:03,900 --> 00:14:05,920
pour les cas d�urgence.
187
00:14:05,920 --> 00:14:09,260
Avec Alain, le tire�bouchon suffit.
188
00:14:09,260 --> 00:14:11,000
Ricanement
189
00:14:11,000 --> 00:14:13,340
Bref.
190
00:14:13,340 --> 00:14:18,040
On arrive a sa voiture.
Il ouvre. Hop, une caisse de vin.
191
00:14:18,040 --> 00:14:19,780
Il a toujours son vin
192
00:14:19,780 --> 00:14:21,480
dans son coffre.
193
00:14:21,480 --> 00:14:23,120
Il m'a parl�
194
00:14:23,120 --> 00:14:24,600
de ses vignes.
195
00:14:24,600 --> 00:14:29,140
Il �tait tout euphorique,
il me bisoutait comme un enfant.
196
00:14:29,140 --> 00:14:33,340
A un moment, je lui ai roul�
une pelle. Il me m�ritait.
197
00:14:33,340 --> 00:14:37,080
On aurait dit son ler baiser.
Ca m�a excit�e...
198
00:14:37,080 --> 00:14:41,160
Je lui ai mis la main au paquet,
il �tait bien garni.
199
00:14:41,160 --> 00:14:44,120
Pas encore en �tat, mais prometteur.
200
00:14:44,120 --> 00:14:45,740
J'�tais bien chaude.
201
00:14:45,740 --> 00:14:49,260
Je l'emm�ne au terrain de boules,
je le suce.
202
00:14:49,260 --> 00:14:51,200
Putain... rien.
203
00:14:51,200 --> 00:14:54,620
Pourtant,
je sais pas d'o� �a me vient,
204
00:14:54,620 --> 00:14:57,280
mais j'assure, d'apr�s les mecs.
205
00:14:57,280 --> 00:14:59,640
Bon...
206
00:14:59,640 --> 00:15:01,300
Je me rel�ve.
207
00:15:01,300 --> 00:15:05,700
Je glisse ma main sous sa chemise,
genre repartons a z�ro.
208
00:15:05,700 --> 00:15:09,340
J'effleure son t�ton,
et il bande comme un �ne.
209
00:15:09,340 --> 00:15:13,880
Je me dis : "Bien, c�est parti,
je vais avoir mon compte."
210
00:15:13,880 --> 00:15:15,540
Je reprends sa bite.
211
00:15:15,540 --> 00:15:19,960
Le temps que je sorte
le pr�servatif, il a tout l�ch�.
212
00:15:19,960 --> 00:15:22,040
Rires
213
00:15:22,040 --> 00:15:24,380
Ce putain d'Alain,
je l'adore.
214
00:15:24,380 --> 00:15:27,780
M�me s�il m��nerve.
Avec lui, faut ruser.
215
00:15:27,780 --> 00:15:32,380
-Pourquoivous�.
tu me racontes cette histoire ?
216
00:15:32,380 --> 00:15:40,380
-Je te dis d'o� vient le vin.
217
00:15:43,700 --> 00:15:46,060
Musique de bal au loin
218
00:15:46,060 --> 00:15:48,920
-II y a 3 f�tes
pour un village ?
219
00:15:48,920 --> 00:15:52,560
-Car le village existe pas.
C�est des hameaux.
220
00:15:52,560 --> 00:15:57,080
Le ler soir, le bal a lieu
dans le hameau le plus �loign�,
221
00:15:57,080 --> 00:16:00,420
les 2e et 3e soirs,
demain et apr�s�demain,
222
00:16:00,420 --> 00:16:02,920
c�est dans le hameau principal.
223
00:16:02,920 --> 00:16:06,480
Quand la musique commence,
c'est le signal.
224
00:16:06,480 --> 00:16:11,120
-II faut doser l�effort
pour �tre en forme le dernier soir.
225
00:16:11,120 --> 00:16:14,360
Mais des fois,
le meilleur, c�est le 1er.
226
00:16:14,360 --> 00:16:16,400
Ou le 2e. Ou le 3e.
227
00:16:16,400 --> 00:16:19,640
-Le mieux,
c�est quand l'orage tourne,
228
00:16:19,640 --> 00:16:22,820
que �a gronde de partout
et que �a tient.
229
00:16:22,820 --> 00:16:26,440
L�, �a fait une excitation
particuli�re.
230
00:16:26,440 --> 00:16:27,720
-C'est l�
231
00:16:27,720 --> 00:16:30,160
que les Parisiens en vacances
232
00:16:30,160 --> 00:16:38,160
se mettent � danser.
-Vous me donnez envie.
233
00:16:45,940 --> 00:16:49,660
-Tu veux te changer les id�es
ou on te ram�ne ?
234
00:16:49,660 --> 00:16:51,580
-Le voyage m'a �puis�e.
235
00:16:51,580 --> 00:16:54,600
Merci.
-C'est parti. On te ram�ne.
236
00:16:54,600 --> 00:16:55,920
Allez.
237
00:16:55,920 --> 00:16:57,520
Coups de klaxon
238
00:16:57,520 --> 00:17:05,520
Musique de bal tr�s �loign�e
239
00:17:37,460 --> 00:17:43,835
-Bonsoir, maman.
240
00:17:58,480 --> 00:18:00,740
C'est quoi, ce truc ?
241
00:18:00,740 --> 00:18:06,490
Rire ironique
242
00:18:11,700 --> 00:18:19,700
C'est pas possible,
c�est une blague.
243
00:18:30,900 --> 00:18:35,880
Soupir angoiss�
244
00:18:35,880 --> 00:18:41,130
Maman ?
245
00:19:17,800 --> 00:19:25,800
C'est quoi, ce pays de fous ?
246
00:19:30,660 --> 00:19:35,180
Tu m'emmerderas jusqu'au bout,
avec tes frasques.
247
00:19:35,180 --> 00:19:42,430
C'est �a, hein, maman ?
248
00:20:18,860 --> 00:20:21,780
Coups �la porte
249
00:20:21,780 --> 00:20:23,660
Pattie ?
250
00:20:23,660 --> 00:20:25,740
-Salut, Martine...
251
00:20:25,740 --> 00:20:27,220
-CaroHne.
252
00:20:27,220 --> 00:20:31,800
-Oh, putain. J'ai vraiment
un probl�me avec les pr�noms.
253
00:20:31,800 --> 00:20:33,360
Je viens d'arriver.
254
00:20:33,360 --> 00:20:36,300
J�avais soif,
je suis rentr�e a pied.
255
00:20:36,300 --> 00:20:37,820
C'�tait pas pr�vu.
256
00:20:37,820 --> 00:20:39,360
Caf� ?
-Plus tard.
257
00:20:39,360 --> 00:20:41,120
Le corps a disparu.
258
00:20:41,120 --> 00:20:44,260
Le corps d�Isabelle,
de Zaza, de ma m�re.
259
00:20:44,260 --> 00:20:47,340
Hier soir, il �tait plus l�.
-Merde.
260
00:20:47,340 --> 00:20:50,800
Putain, c'est flippant.
261
00:20:50,800 --> 00:20:53,560
Cette nuit a �t� tr�s �trange.
262
00:20:53,560 --> 00:20:58,380
Il m�est arriv� un truc bizarre.
Comme un r�ve, avec Zaza.
263
00:20:58,380 --> 00:20:59,700
C'est dingue.
264
00:20:59,700 --> 00:21:03,760
Viens, on va t�l�phoner.
Je te raconte apr�s.
265
00:21:03,760 --> 00:21:06,840
On y est. Le r�seau, c'est ici.
266
00:21:06,840 --> 00:21:11,980
A mon avis, les croque�morts dorment
et les flics seront inutiles.
267
00:21:11,980 --> 00:21:16,280
-La police, c'est 15, 16, 18 ?
-Les gendarmes. 17.
268
00:21:16,280 --> 00:21:19,100
-17. Merci.
269
00:21:19,100 --> 00:21:20,840
Allo, la police ?
270
00:21:20,840 --> 00:21:23,180
La gendarmerie, oui, pardon.
271
00:21:23,180 --> 00:21:24,360
Mon nom ?
272
00:21:24,360 --> 00:21:25,820
Caroline Mont�s.
273
00:21:25,820 --> 00:21:28,520
Voil�, c�est a propos d�un...
274
00:21:28,520 --> 00:21:30,160
d'une...
275
00:21:30,160 --> 00:21:33,320
disparition.
276
00:21:33,320 --> 00:21:36,160
Un crime ? Non, pas du tout.
277
00:21:36,160 --> 00:21:38,600
C'est une disparition de...
278
00:21:38,600 --> 00:21:42,140
Le corps de ma m�re
a disparu cette nuit.
279
00:21:42,140 --> 00:21:44,700
J'ai 42 ans. Pourquoi ?
280
00:21:44,700 --> 00:21:47,220
Non, je ne m�amuse pas.
281
00:21:47,220 --> 00:21:51,960
O� j'habite ?
Justement, chez ma m�re...
282
00:21:51,960 --> 00:21:55,700
Le lieu�dit ?
Fond extr�me.
283
00:21:55,700 --> 00:21:57,240
En occitan ?
284
00:21:57,240 --> 00:22:00,180
Je sais plus.
-(Fount d'estr�mi�ro.)
285
00:22:00,180 --> 00:22:02,780
-Oui, voil�. "Fount d'extr�m�rio�.
286
00:22:02,780 --> 00:22:05,220
Dans 2 heures ? Entendu.
287
00:22:05,220 --> 00:22:07,980
Je bouge pas,
je touche � rien.
288
00:22:07,980 --> 00:22:10,000
A tout a l�heure.
289
00:22:10,000 --> 00:22:11,760
La police arrive.
290
00:22:11,760 --> 00:22:13,280
-Les gendarmes.
291
00:22:13,280 --> 00:22:16,560
Viens, on va
se rafra�chir les id�es.
292
00:22:16,560 --> 00:22:18,700
Au bal, j'�tais bizarre.
293
00:22:18,700 --> 00:22:21,820
Je m'en voulais
de t�avoir laiss�e seule.
294
00:22:21,820 --> 00:22:26,180
Je me suis dit : "Je rentre.
Tant que je suis en forme."
295
00:22:26,180 --> 00:22:30,060
J�avais quand m�me rencontr�
un beau brun, 50 ans,
296
00:22:30,060 --> 00:22:33,200
un Espagnol qui fumait le cigare.
"Jesus�
297
00:22:33,200 --> 00:22:38,020
Coucher avec J�sus �tait tentant.
Mais je le sentais pas.
298
00:22:38,020 --> 00:22:41,380
Donc je quitte la buvette
et J�sus.
299
00:22:41,380 --> 00:22:44,540
Et je me mets
� la recherche des gar�ons.
300
00:22:44,540 --> 00:22:45,780
Introuvables.
301
00:22:45,780 --> 00:22:48,760
Je vais voir a la voiture au cas o�.
302
00:22:48,760 --> 00:22:53,540
L�, je tombe sur Jean-Marc et Paulo
qui baisent une Parisienne.
303
00:22:53,540 --> 00:22:55,840
Je respecte ces moments�l�.
304
00:22:55,840 --> 00:23:02,260
La nuit �tait douce et claire.
J'ai eu envie de marcher.
305
00:23:02,260 --> 00:23:04,740
Tu me regardes pas, hein ?
306
00:23:04,740 --> 00:23:06,020
-D'accord.
307
00:23:06,020 --> 00:23:10,200
-Je suis tr�s pudique
avec les filles. C�est bizarre.
308
00:23:10,200 --> 00:23:14,540
Et pas avec les mecs avec qui
je baise. L�envie, s�rement.
309
00:23:14,540 --> 00:23:17,080
Avec les hommes, je suis porno.
310
00:23:17,080 --> 00:23:20,860
Je couche toujours le ler soir.
311
00:23:20,860 --> 00:23:23,600
Et toutes lumi�res allum�es.
312
00:23:23,600 --> 00:23:28,360
J'aime tout voir et tout montrer.
C'est bandant.
313
00:23:28,360 --> 00:23:29,860
Oh!
314
00:23:29,860 --> 00:23:36,985
Petits cris d'excitation
315
00:23:37,720 --> 00:23:39,580
Waouh !
316
00:23:39,580 --> 00:23:44,580
Ouh!
317
00:23:51,240 --> 00:23:54,960
Enfin, hier soir,
j�avais envie de rien.
318
00:23:54,960 --> 00:23:58,400
Sauf de marcher.
Quelque chose m'y poussait.
319
00:23:58,400 --> 00:24:00,420
Bon, j'�tais tr�s so�le.
320
00:24:00,420 --> 00:24:02,800
J'�tais partie comme Bambi,
321
00:24:02,800 --> 00:24:06,140
et je suis devenue
la ch�vre de M. Seguin.
322
00:24:06,140 --> 00:24:08,900
Seule dans la montagne.
Perdue.
323
00:24:08,900 --> 00:24:11,460
Qu'est-ce que je faisais l� ?
324
00:24:11,460 --> 00:24:15,540
A un moment, je me suis retrouv�e
dans une clairi�re.
325
00:24:15,540 --> 00:24:20,020
Je regarde autour de moi,
j'�tais entour�e de champignons.
326
00:24:20,020 --> 00:24:25,280
Ils avaient la forme de bites.
J'exag�re pas, je m'y connais.
327
00:24:25,280 --> 00:24:27,780
Je me suis affal�e dans l'herbe.
328
00:24:27,780 --> 00:24:30,920
Une herbe douce, longue,
comme coiff�e.
329
00:24:30,920 --> 00:24:32,760
Des cheveux de poup�e.
330
00:24:32,760 --> 00:24:35,280
J'ai pleur� super longtemps.
331
00:24:35,280 --> 00:24:38,240
J'ai pleur� ma vie enti�re
d'un coup.
332
00:24:38,240 --> 00:24:41,300
Apr�s, j'�tais neuve. Nettoy�e.
333
00:24:41,300 --> 00:24:43,340
Je me suis relev�e.
334
00:24:43,340 --> 00:24:45,080
Et l�, je te jure,
335
00:24:45,080 --> 00:24:47,580
a 10 m devant moi,
qui je vois ?
336
00:24:47,580 --> 00:24:48,760
Zaza.
337
00:24:48,760 --> 00:24:50,820
Une apparition.
338
00:24:50,820 --> 00:24:53,680
Elle me regardait en souriant.
339
00:24:53,680 --> 00:24:57,700
Je voulais parler,
mais putain, �a sortait pas.
340
00:24:57,700 --> 00:24:59,220
Et puis,
341
00:24:59,220 --> 00:25:02,960
elle s�est �vanouie.
Enfin, elle a disparu.
342
00:25:02,960 --> 00:25:04,500
Ca veut dire quoi ?
343
00:25:04,500 --> 00:25:09,600
-C'�tait une apparition ou... ?
-Oui. Transparente, flottante.
344
00:25:09,600 --> 00:25:11,820
Une hallucination.
345
00:25:11,820 --> 00:25:13,300
Au fond,
346
00:25:13,300 --> 00:25:21,300
c'est comme si Zaza avait attendu
que tu sois l� pour monter au ciel.
347
00:25:25,080 --> 00:25:29,640
-Tu racontes tes histoires
a tous, ou juste a moi ?
348
00:25:29,640 --> 00:25:33,920
-C'est quand �a me vient.
Avec toi, �a me vient.
349
00:25:33,920 --> 00:25:36,160
-Avec ma m�re aussi ?
350
00:25:36,160 --> 00:25:40,220
-Si je lui racontais
mes histoires de bals ? Ben oui.
351
00:25:40,220 --> 00:25:42,200
Je lui racontais aussi.
352
00:25:42,200 --> 00:25:44,420
Ca la faisait bien rigoler.
353
00:25:44,420 --> 00:25:48,580
-Elle te racontait les siennes ?
-Oui, des fois.
354
00:25:48,580 --> 00:25:51,540
-Je te demande pas
de me les raconter.
355
00:25:51,540 --> 00:25:55,340
Je sais que ma m�re
�tait assez... aventuri�re.
356
00:25:55,340 --> 00:25:58,520
-Moi, je dirais libertine.
Tu vois ?
357
00:25:58,520 --> 00:25:59,860
Mais sympa.
358
00:25:59,860 --> 00:26:01,620
Vraiment sympa.
359
00:26:01,620 --> 00:26:04,340
On se marrait bien.
360
00:26:04,340 --> 00:26:08,600
Elle disait m�me qu�on aurait
d� �crire un bouquin,
361
00:26:08,600 --> 00:26:10,260
avec nos histoires.
362
00:26:10,260 --> 00:26:14,620
Elle avait trouv� le titre.
"21 nuits avec Pattie".
363
00:26:14,620 --> 00:26:16,360
-Pourquoi 21 ?
364
00:26:16,360 --> 00:26:23,180
-Ben, 21, l'atout
le plus fort au tarot.
365
00:26:23,180 --> 00:26:30,305
D�clics d'appareil photo
366
00:26:33,000 --> 00:26:38,280
-Viens prendre une photo l�.
367
00:26:38,280 --> 00:26:42,540
Pour une disparition classique,
on attend le procureur.
368
00:26:42,540 --> 00:26:44,260
L�, il y a urgence.
369
00:26:44,260 --> 00:26:49,240
La fugue �tant exclue et un corps
ayant peu d'heures devant lui,
370
00:26:49,240 --> 00:26:52,780
j�ouvre une enqu�te en flagrance
a l�instant.
371
00:26:52,780 --> 00:26:54,840
Ne quittez pas la vall�e.
372
00:26:54,840 --> 00:26:57,740
Vous d�poserez lundi
�la gendarmerie.
373
00:26:57,740 --> 00:27:01,540
Plaisanterie ou pas,
le ph�nom�ne est troublant.
374
00:27:01,540 --> 00:27:03,780
-Votre avis ?
375
00:27:03,780 --> 00:27:05,580
-Je sais pas.
376
00:27:05,580 --> 00:27:07,700
Plusieurs hypoth�ses.
377
00:27:07,700 --> 00:27:10,580
Premi�rement, l'histoire de famille.
378
00:27:10,580 --> 00:27:14,100
Plus de corps, plus de mort,
plus d�h�ritage.
379
00:27:14,100 --> 00:27:17,920
-J'ai ni fr�re ni soeur,
je connais pas mon p�re
380
00:27:17,920 --> 00:27:20,880
et j'ai l'avis de d�c�s.
-Sans corps,
381
00:27:20,880 --> 00:27:23,340
la proc�dure passe en justice.
382
00:27:23,340 --> 00:27:25,800
Deuxi�mement, l�amant cach�
383
00:27:25,800 --> 00:27:29,560
qui veut sa petite c�r�monie a lui.
384
00:27:29,560 --> 00:27:33,320
L�-dessus, vous ne savez rien,
visiblement.
385
00:27:33,320 --> 00:27:37,620
-En effet.
386
00:27:37,620 --> 00:27:41,360
-Je peux vous parler franchement ?
-Oui.
387
00:27:41,360 --> 00:27:44,920
-Bon, c�est rare,
mais �a existe.
388
00:27:44,920 --> 00:27:47,100
Tout existe, croyez-moi.
389
00:27:47,100 --> 00:27:50,140
Il peut aussi s'agir
d'un n�crophage.
390
00:27:50,140 --> 00:27:55,160
Ce genre d'individu se renseigne
aupr�s des soci�t�s fun�raires.
391
00:27:55,160 --> 00:27:56,660
L�amant cach�
392
00:27:56,660 --> 00:28:00,700
peut aussi devenir un n�crophage.
De circonstance.
393
00:28:00,700 --> 00:28:03,900
Il refuse la mort de l'aime,
et l�ing�re.
394
00:28:03,900 --> 00:28:07,120
Pour continuer a vivre avec
physiquement.
395
00:28:07,120 --> 00:28:11,040
La version sexuelle du n�crophage,
amant ou pas,
396
00:28:11,040 --> 00:28:15,160
est le n�crophile. Vous comprenez ?
-Oui, je crois.
397
00:28:15,160 --> 00:28:17,240
-La disparition me trouble.
398
00:28:17,240 --> 00:28:21,980
Le n�crophage etlou le n�crophile
agissent vite, sur place.
399
00:28:21,980 --> 00:28:25,240
Ils consomment puis disparaissent.
400
00:28:25,240 --> 00:28:29,300
Ici, nous avons plut�t affaire
a un sentimental.
401
00:28:29,300 --> 00:28:31,820
Je penche pour cette hypoth�se.
402
00:28:31,820 --> 00:28:35,480
L�amant secret,
connaissant la cachette � cl�.
403
00:28:35,480 --> 00:28:37,900
Morte durant la sieste ?
-Oui.
404
00:28:37,900 --> 00:28:40,900
-On verra �a
avec la femme de m�nage.
405
00:28:40,900 --> 00:28:43,240
Pattie comment ?
-Je sais pas.
406
00:28:43,240 --> 00:28:48,920
-Et je vais sonder les groupuscules
sectaires du culte de Marie.
407
00:28:48,920 --> 00:28:51,160
Le 15 ao�t, l'Assomption,
408
00:28:51,160 --> 00:28:53,520
�a s'agite pas mal.
409
00:28:53,520 --> 00:28:54,760
-ici, on dit:
410
00:28:54,760 --> 00:28:58,200
La Verge del15 d�agost
adubo tot 0 destorbo tot.
411
00:28:58,200 --> 00:29:00,340
-�La Vierge du 15 ao�t
412
00:29:00,340 --> 00:29:08,340
arrange tout ou d�range tout."
413
00:29:09,900 --> 00:29:12,960
*Sonnerie d�appel par Skype
414
00:29:12,960 --> 00:29:15,660
"'-Alors, tu r�ponds plus ?
Ca va ?
415
00:29:15,660 --> 00:29:19,020
-Oui. Faut que je te parle
sans les filles.
416
00:29:19,020 --> 00:29:21,580
Un voisin m'a ouvert son Wi-Fi.
417
00:29:21,580 --> 00:29:26,160
�'-Heu... Allez me chercher
mes cigarettes dans la voiture.
418
00:29:26,160 --> 00:29:31,740
�'-Mais...
�'-L�, tout de suite!
419
00:29:31,740 --> 00:29:33,940
-L'autorit� espagnole.
420
00:29:33,940 --> 00:29:35,440
*-Catalane.
421
00:29:35,440 --> 00:29:39,220
Vas-y, dis-moi.
-Son corps a disparu.
422
00:29:39,220 --> 00:29:41,560
Je l'ai vu en arrivant.
423
00:29:41,560 --> 00:29:43,480
Je l'ai pas reconnue.
424
00:29:43,480 --> 00:29:47,920
Le soir, j'ai d�n� chez ses voisins.
Sp�ciaux mais sympas.
425
00:29:47,920 --> 00:29:50,840
En rentrant, le corps avait disparu.
426
00:29:50,840 --> 00:29:54,560
�'-Que racontes-tu ?
-Les gendarmes sont venus.
427
00:29:54,560 --> 00:29:57,560
Ils cherchent.
�'-OK, mais tu rentres.
428
00:29:57,560 --> 00:30:01,340
-Je fais une d�position lundi.
Je rentre apr�s.
429
00:30:01,340 --> 00:30:02,820
Vous me manquez.
430
00:30:02,820 --> 00:30:05,980
Les voisins sont bien,
t'inqui�te pas.
431
00:30:05,980 --> 00:30:10,740
La maison est immense,
entour�e de for�ts magnifiques.
432
00:30:10,740 --> 00:30:14,100
"�-Avec un voleur de cadavre
qui s'y prom�ne.
433
00:30:14,100 --> 00:30:15,700
Que disent les flics ?
434
00:30:15,700 --> 00:30:20,920
-lls pensent � l�amant �plor�
qui veut garder ma m�re, m�me morte.
435
00:30:20,920 --> 00:30:24,400
*-Eplor� ?
-Qui s'arr�te plus de pleurer.
436
00:30:24,400 --> 00:30:32,400
*-Au f�minin... "Lacrimosa".
C�est �a ?
437
00:30:32,820 --> 00:30:36,060
Depuis que t'es partie,
je m'en veux.
438
00:30:36,060 --> 00:30:38,460
Je te mets trop de pression.
439
00:30:38,460 --> 00:30:43,660
On devrait se reparler
tranquillement.
440
00:30:43,660 --> 00:30:45,480
reviens vite.
441
00:30:45,480 --> 00:30:46,860
D'accord ?
442
00:30:46,860 --> 00:30:48,020
-Oui.
443
00:30:48,020 --> 00:30:53,100
*Pas s'approchant
444
00:30:53,100 --> 00:30:57,380
�'-Comment est la maison
de mamie qu�on conna�t pas ?
445
00:30:57,380 --> 00:30:59,880
*-Montre-la-nous.
446
00:30:59,880 --> 00:31:02,340
*-WAOUH !
447
00:31:02,340 --> 00:31:03,600
*-Super.
448
00:31:03,600 --> 00:31:06,440
Elle est a nous,
si mamie est morte.
449
00:31:06,440 --> 00:31:08,860
-A nous ?
450
00:31:08,860 --> 00:31:10,720
Heu... oui.
451
00:31:10,720 --> 00:31:14,740
A moi, donc a vous.
Mais quelqu'un va l'acheter.
452
00:31:14,740 --> 00:31:17,260
Je vous aime. Je vous rappelle.
453
00:31:17,260 --> 00:31:18,900
"'-Bisou.
"'-Bisou.
454
00:31:18,900 --> 00:31:26,525
*Bip de fin de communication
455
00:31:38,400 --> 00:31:46,400
-Je vais te trouver, moi, Zaza.
456
00:32:42,340 --> 00:32:45,240
Ouh, ouh ! Ouh!
457
00:32:45,240 --> 00:32:50,040
Rire d�excitation
458
00:32:50,040 --> 00:32:54,915
Ouh!
459
00:33:27,440 --> 00:33:34,220
-Salut.
-Ah, bonjour.
460
00:33:34,220 --> 00:33:36,860
-Tu t'es baign�e ?
461
00:33:36,860 --> 00:33:38,400
-Oui�
462
00:33:38,400 --> 00:33:40,380
Le chemin est � l'ombre.
463
00:33:40,380 --> 00:33:44,940
Je pensais que le soleil
me s�cherait.
464
00:33:44,940 --> 00:33:47,560
C'est quoi, cette odeur ?
465
00:33:47,560 --> 00:33:52,280
-C'est un champignon.
Vieux, il pue la charogne.
466
00:33:52,280 --> 00:33:53,800
Un caf� ?
467
00:33:53,800 --> 00:33:57,660
-Un caf� ? L�, maintenant ?
468
00:33:57,660 --> 00:34:01,100
Il est tard, d�j�.
Et je suis perdue.
469
00:34:01,100 --> 00:34:02,300
Tu vis l� ?
470
00:34:02,300 --> 00:34:04,020
-L'�t�, seulement.
471
00:34:04,020 --> 00:34:07,220
-Tu chasses a l'arc ?
-Non, je m�amuse.
472
00:34:07,220 --> 00:34:10,320
C'est un cadeau de Zaza
pour mes 18 ans.
473
00:34:10,320 --> 00:34:13,540
Pour le village,
continue tout droit.
474
00:34:13,540 --> 00:34:18,915
-Merci.
475
00:34:47,320 --> 00:34:51,660
Monsieur ?
476
00:34:51,660 --> 00:34:54,380
-Bonjour, madame.
477
00:34:54,380 --> 00:34:58,100
C'est bien chez Isabelle Winter ?
-Oui.
478
00:34:58,100 --> 00:35:02,640
-J'�tais un ami d�Isabelle.
On m'a dit que l�enterrement
479
00:35:02,640 --> 00:35:04,120
�tait report�.
480
00:35:04,120 --> 00:35:07,600
-Je suis Caroline, sa fille.
481
00:35:07,600 --> 00:35:10,140
-Toutes mes condol�ances.
482
00:35:10,140 --> 00:35:12,860
-Je connaissais peu ma m�re.
483
00:35:12,860 --> 00:35:16,640
-Je suis Jean.
Elle n�a jamais parl� de moi ?
484
00:35:16,640 --> 00:35:19,740
-Non.
Ni de rien ni de personne.
485
00:35:19,740 --> 00:35:24,020
Je vous offre quelque chose ? Th� ?
-Je veux bien.
486
00:35:24,020 --> 00:35:30,270
Un verre d'eau.
487
00:35:56,160 --> 00:35:58,660
-Vous connaissiez la maison ?
488
00:35:58,660 --> 00:36:06,660
-Non, je n��tais jamais venu.
489
00:36:13,460 --> 00:36:15,880
C�est tellement �trange.
490
00:36:15,880 --> 00:36:19,620
Ce matin, dans le train
Narbonne-Carcassonne,
491
00:36:19,620 --> 00:36:21,660
j'observais les collines
492
00:36:21,660 --> 00:36:25,320
en me disant que
�a ressemblait a la Toscane,
493
00:36:25,320 --> 00:36:27,060
et que la Toscane
494
00:36:27,060 --> 00:36:28,940
me rappelait Isabelle.
495
00:36:28,940 --> 00:36:30,100
Elle aimait tant
496
00:36:30,100 --> 00:36:35,460
la gr�ce et l'�l�gance des cypr�s.
497
00:36:35,460 --> 00:36:39,200
L�arbre dela nuit.
498
00:36:39,200 --> 00:36:44,040
Je me suis souvenu qu�au d�but
de l'�t�, elle m�avait dit:
499
00:36:44,040 --> 00:36:46,840
"Si en ao�t,
tu musardes dans l'Aude,
500
00:36:46,840 --> 00:36:48,320
passe me voir."
501
00:36:48,320 --> 00:36:51,400
J'ai tent� de l'appeler,
pas de r�ponse.
502
00:36:51,400 --> 00:36:54,840
Elle ne m�avait pas donn�
d�adresse pr�cise.
503
00:36:54,840 --> 00:36:59,880
Ma pens�e papillonnait, quand
le train entra dans une petite gare.
504
00:36:59,880 --> 00:37:05,180
Mon voisin s�est lev� pour descendre
et m'a propos� son journal.
505
00:37:05,180 --> 00:37:07,260
Le train repart.
506
00:37:07,260 --> 00:37:10,700
Et feuilletant distraitement
le journal,
507
00:37:10,700 --> 00:37:16,900
je tombe sur le faire-part de d�c�s
d�une Isabelle Winter.
508
00:37:16,900 --> 00:37:19,520
Mon sang s'est glac�.
509
00:37:19,520 --> 00:37:22,700
Le paysage a brusquement chang�.
510
00:37:22,700 --> 00:37:24,480
Fini, la Toscane.
511
00:37:24,480 --> 00:37:27,100
Je n�arrivais pas � y croire.
512
00:37:27,100 --> 00:37:30,980
L�enterrement �tait annonc�
dans l�apr�s�midi,
513
00:37:30,980 --> 00:37:32,320
a Castans.
514
00:37:32,320 --> 00:37:35,820
Arriv� � Carcassonne,
j�ai lou� un scooter,
515
00:37:35,820 --> 00:37:38,460
et je suis parvenu jusqu'ici.
516
00:37:38,460 --> 00:37:40,480
-Vous �tes �crivain ?
517
00:37:40,480 --> 00:37:45,420
Il y a une chambre que maman
appelait la chambre de l��crivain.
518
00:37:45,420 --> 00:37:53,420
Elle vous �tait
peut-�tre destin�e.
519
00:38:00,620 --> 00:38:06,740
-Je suis �crivain, oui.
520
00:38:06,740 --> 00:38:13,280
Puis-je aller me recueillir
aupr�s d'Isabelle ?
521
00:38:13,280 --> 00:38:15,940
-Ecoutez, je suis d�sol�e,
522
00:38:15,940 --> 00:38:18,440
je ne sais pas comment dire,
523
00:38:18,440 --> 00:38:19,660
mais bon,
524
00:38:19,660 --> 00:38:21,860
c�est un fait,
525
00:38:21,860 --> 00:38:25,880
c'est comme �a,
pour l�instant en tout cas,
526
00:38:25,880 --> 00:38:29,780
le corps de maman,
dWsabeHe,
527
00:38:29,780 --> 00:38:32,520
a disparu.
528
00:38:32,520 --> 00:38:36,340
Oui, je sais, c�est dingue.
529
00:38:36,340 --> 00:38:39,040
Je sais pas, mais c'est...
530
00:38:39,040 --> 00:38:41,220
-Oh !
531
00:38:41,220 --> 00:38:48,845
Mais comment �a, disparu ?
532
00:38:50,580 --> 00:38:56,705
Je peux voir ?
533
00:38:58,040 --> 00:39:01,940
-II faut toucher a rien.
534
00:39:01,940 --> 00:39:07,880
Voil�, c�est la.
535
00:39:07,880 --> 00:39:11,880
-Les gendarmes sont venus ?
-Oui.
536
00:39:11,880 --> 00:39:13,700
-Que disent�ils ?
537
00:39:13,700 --> 00:39:19,260
-Un amant �plor� qui ne peut
se s�parer d�elle, m�me morte.
538
00:39:19,260 --> 00:39:27,260
-C'est un peu l�ger,
comme explication.
539
00:39:36,280 --> 00:39:38,140
(Ah...
540
00:39:38,140 --> 00:39:41,580
mon Dieu.)
541
00:39:41,580 --> 00:39:44,500
Une farce macabre.
542
00:39:44,500 --> 00:39:51,875
Un fou ! C'est terrible.
543
00:40:05,160 --> 00:40:10,180
Les gendarmes ont fouill� partout ?
-Oui.
544
00:40:10,180 --> 00:40:15,260
Etrange id�e, cette immense maison,
pour une voyageuse.
545
00:40:15,260 --> 00:40:17,980
-Un port d'attache.
546
00:40:17,980 --> 00:40:21,240
Une �le � l'abri des regards.
547
00:40:21,240 --> 00:40:24,620
Isabelle, qui dispara�t,
m�me morte,
548
00:40:24,620 --> 00:40:27,420
comme une invitation
�la suivre
549
00:40:27,420 --> 00:40:30,280
de plus en plus loin.
550
00:40:30,280 --> 00:40:32,020
-Salut.
551
00:40:32,020 --> 00:40:35,280
On peut se baigner ?
Comme avant ?
552
00:40:35,280 --> 00:40:37,060
-Bien s�r, Camille.
553
00:40:37,060 --> 00:40:38,500
-"Kamil�.
554
00:40:38,500 --> 00:40:39,980
C'est arabe.
555
00:40:39,980 --> 00:40:43,300
-Ah, pardon. Kamil.
556
00:40:43,300 --> 00:40:45,840
C'est le fils de Pattie,
557
00:40:45,840 --> 00:40:48,800
qui gardait la maison
pourlsabeHe.
558
00:40:48,800 --> 00:40:52,180
-Elle est bonne ?
-Ouais.
559
00:40:52,180 --> 00:40:56,060
-Vous �tes seule dans la maison ?
-Oui.
560
00:40:56,060 --> 00:40:59,660
-Vous n'avez pas peur ?
-Non.
561
00:40:59,660 --> 00:41:03,640
Non, je suis bien entour�e.
562
00:41:03,640 --> 00:41:08,860
-Je peux rester un jour ou deux,
le temps que tout s'�claircisse.
563
00:41:08,860 --> 00:41:12,240
Je suis... J'�tais
tr�s attach� � Isabelle.
564
00:41:12,240 --> 00:41:15,680
Je ne me vois pas
quitter l�endroit si vite.
565
00:41:15,680 --> 00:41:16,980
-Je comprends.
566
00:41:16,980 --> 00:41:20,780
J'ai pris la chambre
de l'�crivain, mais...
567
00:41:20,780 --> 00:41:28,780
-Un divan m'ira tr�s bien.
-Je m'en occupe.
568
00:41:32,020 --> 00:41:40,020
Discussion des jeunes � distance
569
00:42:00,700 --> 00:42:02,440
Jean.
570
00:42:02,440 --> 00:42:07,565
Jean�.
571
00:42:11,260 --> 00:42:13,180
Jean quoi ?
572
00:42:13,180 --> 00:42:15,660
Jean Genet, mort.
573
00:42:15,660 --> 00:42:21,600
Jean Giono, mort.
574
00:42:21,600 --> 00:42:24,440
Jean Cocteau, mort.
575
00:42:24,440 --> 00:42:27,120
Jean�Jacques Rousseau, mort.
576
00:42:27,120 --> 00:42:29,580
J.M.G. Le Cl�zio, mort.
577
00:42:29,580 --> 00:42:31,160
Mort ?
578
00:42:31,160 --> 00:42:33,460
Ben non, vivant.
579
00:42:33,460 --> 00:42:38,585
J.M.G.
580
00:42:41,260 --> 00:42:42,920
"PourlsabeHe,
581
00:42:42,920 --> 00:42:47,260
Jean�Marie Gustave Le Cl�zio,
mars 1971."
582
00:42:47,260 --> 00:42:50,760
Oh!
583
00:42:50,760 --> 00:42:53,060
-Caroline est I�-haut.
584
00:42:53,060 --> 00:42:54,720
-Tu es son p�re ?
585
00:42:54,720 --> 00:42:57,780
-Non, je suis un ami
de sa m�re. Jean.
586
00:42:57,780 --> 00:42:59,520
-Jean-Marc.
587
00:42:59,520 --> 00:43:03,240
Tu venais pour l�enterrement ?
-Oui. Par hasard.
588
00:43:03,240 --> 00:43:06,840
-T'es au courant ?
-Oui, vous parlez de...
589
00:43:06,840 --> 00:43:09,220
-De l'enl�vement de Zaza.
590
00:43:09,220 --> 00:43:11,740
-Zaza ?
-lsabelle.
591
00:43:11,740 --> 00:43:15,080
-Vous dites �enl�vement" ?
-Ben ouais.
592
00:43:15,080 --> 00:43:17,400
Elle est pas partie seule.
593
00:43:17,400 --> 00:43:22,720
Et un animal aurait pas pu ouvrir
et remettre la cl� � sa place.
594
00:43:22,720 --> 00:43:24,040
-C'est s�r.
595
00:43:24,040 --> 00:43:27,200
Donc un proche d'Isabelle
a fait le coup.
596
00:43:27,200 --> 00:43:29,280
-Ouais, comme toi ou moi.
597
00:43:29,280 --> 00:43:32,540
Bon, faut qu�on finisse
la terrasse.
598
00:43:32,540 --> 00:43:33,760
-Jean.�
599
00:43:33,760 --> 00:43:37,580
Le Cl�zio.
600
00:43:37,580 --> 00:43:39,180
Ben non...
601
00:43:39,180 --> 00:43:44,805
Rire �touff�
602
00:44:21,320 --> 00:44:24,500
Tu le connais, Jean ?
603
00:44:24,500 --> 00:44:27,200
-Jean ? Non, �a me dit rien.
604
00:44:27,200 --> 00:44:28,500
Jean comment ?
605
00:44:28,500 --> 00:44:32,460
-ll m�a pas dit.
Par discr�tion. Il est �crivain.
606
00:44:32,460 --> 00:44:33,620
-C�l�bre ?
607
00:44:33,620 --> 00:44:35,320
-Peut-�tre.
608
00:44:35,320 --> 00:44:36,420
-II est beau ?
609
00:44:36,420 --> 00:44:40,180
-Oui, il a d� �tre tr�s beau.
Il est charmant.
610
00:44:40,180 --> 00:44:44,140
Il va rester un peu.
Cette disparition le perturbe.
611
00:44:44,140 --> 00:44:46,220
Tu as vu les gendarmes ?
612
00:44:46,220 --> 00:44:50,820
-Oui. J'ai rien pu leur apprendre.
J��tais dans un �tat...
613
00:44:50,820 --> 00:44:53,400
Andr� venait juste de partir.
614
00:44:53,400 --> 00:44:55,780
-Andr�, le chasseur ?
-Oui.
615
00:44:55,780 --> 00:44:57,920
-Tu voulais plus le voir.
616
00:44:57,920 --> 00:45:01,260
-Oui, mais bon...
617
00:45:01,260 --> 00:45:03,820
Il m'a prise par surprise.
618
00:45:03,820 --> 00:45:06,980
Je faisais la daube
avec ton chevreuil.
619
00:45:06,980 --> 00:45:11,560
Il savait qu�il devait plus venir.
Ca m'a foutue en col�re.
620
00:45:11,560 --> 00:45:15,920
Il m'a dit qu�il venait
me proposer de jouer aux boules.
621
00:45:15,920 --> 00:45:18,620
Ca m'a fait rire, j'�tais foutue.
622
00:45:18,620 --> 00:45:24,220
Tu vois le truc ? Dans la cuisine,
les vapeurs de daube, mon tablier...
623
00:45:24,220 --> 00:45:28,060
Je mets pas de culotte, a la maison.
Il le sait.
624
00:45:28,060 --> 00:45:36,060
Et techniquement, avec son manche,
tu tends ton cul
625
00:46:02,900 --> 00:46:03,900
une bonne bite.
626
00:46:03,580 --> 00:46:06,340
L'amour, t'es d�pendante,
tu sais pas de quoi.
627
00:46:06,340 --> 00:46:09,940
Je suis esclave dela bite,
mais j'en ai marre.
628
00:46:09,940 --> 00:46:12,420
Au moins, il y a des pauses.
629
00:46:12,420 --> 00:46:16,120
En amour, c�est tout le temps.
Ou plus du tout.
630
00:46:16,120 --> 00:46:18,380
Et l�, c�est les emmerdes.
631
00:46:18,380 --> 00:46:22,080
Ou le mec te plante.
La jalousie, c'est atroce.
632
00:46:22,080 --> 00:46:25,160
La derni�re fois
que j'ai �t� amoureuse,
633
00:46:25,160 --> 00:46:28,820
c��tait du p�re de Kamil,
un musicien marocain.
634
00:46:28,820 --> 00:46:30,640
Il est reparti l�-bas.
635
00:46:30,640 --> 00:46:35,120
Moi, c��tait impossible.
Pas de buvette, pas de Pattie.
636
00:46:35,120 --> 00:46:36,280
-Moi,
637
00:46:36,280 --> 00:46:39,580
j'ai m�me pas a faire semblant.
-Tu dis ?
638
00:46:39,580 --> 00:46:42,280
-Je n'ai plus de d�sir.
639
00:46:42,280 --> 00:46:47,560
Que ce soit pour mon mari,
un homme parfait,
640
00:46:47,560 --> 00:46:52,720
ou pour n�importe qui.
641
00:46:52,720 --> 00:46:55,820
Ca fait des ann�es que �a dure.
642
00:46:55,820 --> 00:46:59,020
Depuis la naissance des filles.
643
00:46:59,020 --> 00:47:02,120
Peut-�tre m�me depuis toujours.
644
00:47:02,120 --> 00:47:06,460
C'est comme si j'�tais...
645
00:47:06,460 --> 00:47:09,320
impuissante.
646
00:47:09,320 --> 00:47:12,100
-Tu te caresses, des fois ?
647
00:47:12,100 --> 00:47:13,560
Tu fantasmes ?
648
00:47:13,560 --> 00:47:15,240
-Bof.
649
00:47:15,240 --> 00:47:17,160
-T'as des peurs ?
650
00:47:17,160 --> 00:47:20,880
-Oui. Depuis petite,
je r�ve qu�on m'enl�ve.
651
00:47:20,880 --> 00:47:23,140
-Qui, �on" ? Des hommes ?
652
00:47:23,140 --> 00:47:25,660
-Oui, je crois.
653
00:47:25,660 --> 00:47:28,500
Des ombres.
Je les vois jamais.
654
00:47:28,500 --> 00:47:31,540
-Ca va passer.
655
00:47:31,540 --> 00:47:33,040
Bon.
656
00:47:33,040 --> 00:47:35,160
Il est o�, l'�crivain ?
657
00:47:35,160 --> 00:47:38,740
La soixantaine, vieux beau,
il est pour moi.
658
00:47:38,740 --> 00:47:42,100
Il peut �tre intello
et tr�s cochon, non ?
659
00:47:42,100 --> 00:47:46,580
De toute fa�on, il faut
que je change de cat�gorie.
660
00:47:46,580 --> 00:47:49,640
-Je l'appelle,
il a d� s�endormir.
661
00:47:49,640 --> 00:47:53,380
-H� !
662
00:47:53,380 --> 00:47:59,400
Salut, Pattie.
-Salut, les gars.
663
00:47:59,400 --> 00:48:01,120
-Alain.
664
00:48:01,120 --> 00:48:02,780
-Bonjour.
665
00:48:02,780 --> 00:48:06,360
Bonjour.
-Salut.
666
00:48:06,360 --> 00:48:14,360
-Alors ? En forme, Charlie ?
-J'ai mal au dos, mais �a va.
667
00:48:17,580 --> 00:48:22,360
Jean,�mu:
-Mon enfant, ma soeur
668
00:48:22,360 --> 00:48:24,900
Songe �la douceur
669
00:48:24,900 --> 00:48:28,800
D'aller l�-bas vivre ensemble
670
00:48:28,800 --> 00:48:32,080
Aimer � loisir
671
00:48:32,080 --> 00:48:34,640
Aimer et mourir
672
00:48:34,640 --> 00:48:35,800
Sanglot
673
00:48:35,800 --> 00:48:39,700
Au pays qui te ressemble
674
00:48:39,700 --> 00:48:42,000
Les soleils mouill�s...
675
00:48:42,000 --> 00:48:45,160
-Jean ?
676
00:48:45,160 --> 00:48:47,640
On dlne !
677
00:48:47,640 --> 00:48:53,660
Jean, ma�tre de lui :
-Je viens.
678
00:48:53,660 --> 00:48:57,740
Discussions de table
679
00:48:57,740 --> 00:48:58,920
-Alors ?
680
00:48:58,920 --> 00:49:00,380
-Ca, c�est bon.
681
00:49:00,380 --> 00:49:01,620
-Ca aussL
682
00:49:01,620 --> 00:49:02,760
-AH !
683
00:49:02,760 --> 00:49:06,140
-Une petite daube.
-Super.
684
00:49:06,140 --> 00:49:07,620
-Ah�
685
00:49:07,620 --> 00:49:10,280
Heu... Jean.
-Salut, Jean.
686
00:49:10,280 --> 00:49:11,500
-SALUT.
687
00:49:11,500 --> 00:49:15,740
-Bonjour.
688
00:49:15,740 --> 00:49:17,220
-Moi, Pattie.
689
00:49:17,220 --> 00:49:19,480
Les autres discutent.
690
00:49:19,480 --> 00:49:20,800
-Non,non.
691
00:49:20,800 --> 00:49:24,180
-De l'eau ?
692
00:49:24,180 --> 00:49:25,660
-Merci.
693
00:49:25,660 --> 00:49:29,140
-Un peu de daube ?
-Juste une pomme de terre.
694
00:49:29,140 --> 00:49:37,140
Je suis v�g�tarien.
Et un peu nou�.
695
00:49:39,580 --> 00:49:45,330
-Caroline ?
696
00:49:47,720 --> 00:49:49,060
-Merci.
697
00:49:49,060 --> 00:49:50,700
-Avec la daube...
698
00:49:50,700 --> 00:49:53,040
Rires du bout de table
699
00:49:53,040 --> 00:50:01,040
-C'est bien le diable si nous
ne trouvons pas ce qui est arriv�!
700
00:50:01,120 --> 00:50:04,000
Et une petite ordure
est en train...
701
00:50:04,000 --> 00:50:06,300
-En train de quoi ?
702
00:50:06,300 --> 00:50:11,200
-"Un amant �plor�
qui ne peut s'en s�parer.�
703
00:50:11,200 --> 00:50:15,320
Et s�il s�agissait d'un n�crophile ?
Pardon.
704
00:50:15,320 --> 00:50:19,120
Contrairement aux vampires,
ces monstres existent.
705
00:50:19,120 --> 00:50:21,660
-Les gendarmes m'en ont parl�.
706
00:50:21,660 --> 00:50:24,520
-Un n�cro... ?
-Un fou qui ne peut
707
00:50:24,520 --> 00:50:27,080
faire l�amour qu'� des mortes.
708
00:50:27,080 --> 00:50:28,940
-Comment peut-on jouir
709
00:50:28,940 --> 00:50:32,620
dela vuln�rabilit� absolue
d�une femme ?
710
00:50:32,620 --> 00:50:39,245
Ca me rend malade!
711
00:50:47,220 --> 00:50:52,360
-Je trouve �a flatteur, d'�tre
encore d�sir�e, une fois morte.
712
00:50:52,360 --> 00:50:54,940
J�aimerais bien que �a m�arrive.
713
00:50:54,940 --> 00:50:58,820
Je peux tr�s bien le comprendre,
le n�cro-truc.
714
00:50:58,820 --> 00:51:00,300
Zaza �tait belle.
715
00:51:00,300 --> 00:51:04,560
Il ne l'aurait pas abord�e vivante.
L�, il a sa chance.
716
00:51:04,560 --> 00:51:06,720
Je pr�f�re
donner mon corps
717
00:51:06,720 --> 00:51:09,340
� un bel amant qu'� la science.
718
00:51:09,340 --> 00:51:12,420
-C'est bien ta soeur.
-L�che4a.
719
00:51:12,420 --> 00:51:16,640
-Ces n�cropathes sont romantiques,
comme le prince
720
00:51:16,640 --> 00:51:19,120
de "La Belle
au bois dormant".
721
00:51:19,120 --> 00:51:22,940
Rires
722
00:51:22,940 --> 00:51:24,580
-La romantique,
723
00:51:24,580 --> 00:51:27,540
c�est vous, Pattie.
-Peut-�tre.
724
00:51:27,540 --> 00:51:29,760
Je suis a moiti� morte.
725
00:51:29,760 --> 00:51:33,280
-Vous n'en avez pas l'air.
-Je t�expliquerai.
726
00:51:33,280 --> 00:51:38,760
-Mademoiselle, vous avez
un esprit tr�s large et g�n�reux.
727
00:51:38,760 --> 00:51:42,600
Pour comprendre
ce type de perversion...
728
00:51:42,600 --> 00:51:45,380
de perversion ultime,
729
00:51:45,380 --> 00:51:48,400
un esprit
qu�on rencontre rarement,
730
00:51:48,400 --> 00:51:51,280
mais...
731
00:51:51,280 --> 00:51:55,600
-Je suis s�re que Zaza
est heureuse l� o� elle est.
732
00:51:55,600 --> 00:51:59,580
-Pas l� o� elle est,
mais avec qui elle est!
733
00:51:59,580 --> 00:52:02,660
Nom de Dieu !
Je peux pas imaginer...
734
00:52:02,660 --> 00:52:04,180
-Jean,
735
00:52:04,180 --> 00:52:05,960
ne sois pas jaloux.
736
00:52:05,960 --> 00:52:07,100
-Moi ?
737
00:52:07,100 --> 00:52:09,120
-Et si ce n�cro-type
738
00:52:09,120 --> 00:52:12,660
tra�ne encore dans le coin,
il est pour moi.
739
00:52:12,660 --> 00:52:13,900
Je les attire.
740
00:52:13,900 --> 00:52:15,840
Romantiques ou pervers.
741
00:52:15,840 --> 00:52:18,540
-Zaza est dans la cocotte,
742
00:52:18,540 --> 00:52:20,860
comme dans "Cannibal 3".
743
00:52:20,860 --> 00:52:22,740
Rire g�n�ral
744
00:52:22,740 --> 00:52:25,160
Paso doble classique au loin
745
00:52:25,160 --> 00:52:26,960
-Ah, le bal commence.
746
00:52:26,960 --> 00:52:33,200
Discussions m�l�es
747
00:52:33,200 --> 00:52:36,440
-La tre s�rie est pour les vieux.
J'adore.
748
00:52:36,440 --> 00:52:40,080
Tu es bon danseur ?
-Excellent.
749
00:52:40,080 --> 00:52:42,340
-Oui, fais�toi plaisir.
750
00:52:42,340 --> 00:52:50,340
Il est tr�s bon.
Alain le fait.
751
00:53:12,480 --> 00:53:19,480
Musique rock de bal
752
00:53:20,940 --> 00:53:26,720
-Vous n'�tiez pas de simples amis,
avec maman ? Enfin, Isabelle.
753
00:53:26,720 --> 00:53:30,360
-Ce que je vais r�pondre
reste entre nous.
754
00:53:30,360 --> 00:53:33,100
-Bien s�r, Jean.
755
00:53:33,100 --> 00:53:36,040
Nous avons �t� amants, oui.
756
00:53:36,040 --> 00:53:39,760
Mais pas r�guliers.
Je voyageais alors beaucoup.
757
00:53:39,760 --> 00:53:41,040
-Maman aussi.
758
00:53:41,040 --> 00:53:43,640
Mes grands�parents
m�ont �lev�e.
759
00:53:43,640 --> 00:53:46,160
Ni m�re, ou si peu,
760
00:53:46,160 --> 00:53:47,360
ni p�re.
761
00:53:47,360 --> 00:53:49,880
Je n'ai pas �t� reconnue.
762
00:53:49,880 --> 00:53:51,880
-Je ne savais pas.
763
00:53:51,880 --> 00:53:55,760
Isabelle ne me parlait jamais
de son autre vie.
764
00:53:55,760 --> 00:53:59,420
Quand on se retrouvait,
on vivait...
765
00:53:59,420 --> 00:54:05,670
le pur pr�sent.
766
00:54:05,740 --> 00:54:09,980
Excusez-mol.
767
00:54:09,980 --> 00:54:17,980
-On vous a d�j� dit que vous
ressembliez a J.M.G. Le Cl�zio ?
768
00:54:19,460 --> 00:54:26,000
-Ce soir, je voudrais ressembler
� un homme comme les autres.
769
00:54:26,000 --> 00:54:29,340
Excusez�moi pour mon emportement.
770
00:54:29,340 --> 00:54:33,560
Mais enfin, il faut absolument
retrouver Isabelle.
771
00:54:33,560 --> 00:54:34,820
Et tr�s vite.
772
00:54:34,820 --> 00:54:41,070
-Oui, bien s�r.
773
00:54:42,260 --> 00:54:50,010
Chant populaire en choeur
774
00:54:51,280 --> 00:54:55,640
-C'est parti, mon kiki.
775
00:54:55,640 --> 00:54:59,040
-Je suis pas s�re...
-lls sont pas m�chants.
776
00:54:59,040 --> 00:55:03,380
-Je sais, mais �a va pas le faire.
Je vais rentrer.
777
00:55:03,380 --> 00:55:06,320
-Je vous raccompagne.
-Pas la peine.
778
00:55:06,320 --> 00:55:08,520
-Vous �tes s�re ?
-Absolument.
779
00:55:08,520 --> 00:55:13,560
-Allez, Jean.
On va trouver le monstre ?
780
00:55:13,560 --> 00:55:20,185
-OUAIS !
-Youhou!
781
00:55:23,360 --> 00:55:26,240
-On part d�j� ?
782
00:55:26,240 --> 00:55:28,420
Ca commence � peine.
783
00:55:28,420 --> 00:55:31,220
Je vous offre un verre ?
-Merci.
784
00:55:31,220 --> 00:55:32,400
On m�attend.
785
00:55:32,400 --> 00:55:39,025
-Y a des chanceux.
786
00:56:04,560 --> 00:56:07,700
*Sonnerie d�appel par Skype
787
00:56:07,700 --> 00:56:09,760
*Musique de bal
788
00:56:09,760 --> 00:56:10,980
-Manuel?
789
00:56:10,980 --> 00:56:12,180
*-Salut.
790
00:56:12,180 --> 00:56:15,480
Alors, l'�nigme de ta m�re
est r�solue ?
791
00:56:15,480 --> 00:56:16,660
-Non.
792
00:56:16,660 --> 00:56:18,260
Les filles, �a va ?
793
00:56:18,260 --> 00:56:19,760
"'-Elles sont la.
794
00:56:19,760 --> 00:56:22,220
"'�Bonsoir, maman.
"'�Bonsoir, maman.
795
00:56:22,220 --> 00:56:24,760
-Ca va ?
�'-Tu rentres quand ?
796
00:56:24,760 --> 00:56:27,980
-Sans doute lundi,
apr�s ma d�position.
797
00:56:27,980 --> 00:56:29,180
*-Sois prudente
798
00:56:29,180 --> 00:56:30,580
sur la route.
799
00:56:30,580 --> 00:56:31,980
-Manuel?
800
00:56:31,980 --> 00:56:35,280
Regarde. Tu vois qui c'est ?
801
00:56:35,280 --> 00:56:38,040
*-Je vois rien. C'est quoi ?
802
00:56:38,040 --> 00:56:41,320
-Le Cl�zio. L��crivain.
Il est ici avec moi.
803
00:56:41,320 --> 00:56:45,560
"�-Qui ? J�entends rien!
-J.M.G. Le Cl�zio. L��crivain.
804
00:56:45,560 --> 00:56:48,400
Il est arriv� cet apr�s�midi.
805
00:56:48,400 --> 00:56:50,480
C��tait l�amant de maman.
806
00:56:50,480 --> 00:56:52,280
�'�Caroline, calme�toi.
807
00:56:52,280 --> 00:56:53,980
*Feu d�artifice
808
00:56:53,980 --> 00:56:57,340
T'as bu ?
-Un peu. C'est pas la question.
809
00:56:57,340 --> 00:57:01,380
Maman l'a rencontr� en 71.
Un an avant ma naissance.
810
00:57:01,380 --> 00:57:05,280
"�-Cet apr�s�midi,
le corps de ta m�re a disparu,
811
00:57:05,280 --> 00:57:08,760
l�, tu es la fille
d'un �crivain c�l�bre ?
812
00:57:08,760 --> 00:57:12,160
-Non, pas du tout.
813
00:57:12,160 --> 00:57:16,360
*-Heu� Alors �coute, Caroline...
814
00:57:16,360 --> 00:57:18,020
T'es o� ?
815
00:57:18,020 --> 00:57:20,540
Dans la maison ?
T�es seule ?
816
00:57:20,540 --> 00:57:22,580
Il faut que tu dormes.
817
00:57:22,580 --> 00:57:24,580
Dors.
On se reparlera
818
00:57:24,580 --> 00:57:26,340
demain matin.
819
00:57:26,340 --> 00:57:33,340
-T'es con, des fois !
820
00:57:38,760 --> 00:57:44,760
(lncroyable.)
821
00:57:46,100 --> 00:57:54,100
Au loin, musique de bal chaloup�e
822
00:58:08,620 --> 00:58:13,745
Maman!
823
00:58:17,880 --> 00:58:23,005
Jean ?
824
00:58:46,080 --> 00:58:47,660
Il existe...
825
00:58:47,660 --> 00:58:49,720
"Phallus impudicus�.
826
00:58:49,720 --> 00:58:52,940
"Le satyre puant,
ou phallus impudique,
827
00:58:52,940 --> 00:58:56,440
parfois nomm� oeuf du diable
� l'�tat jeune,
828
00:58:56,440 --> 00:58:59,380
se d�veloppe
du printemps � l'automne."
829
00:58:59,380 --> 00:59:04,005
Moto
830
00:59:04,120 --> 00:59:05,600
-Bonjour.
831
00:59:05,600 --> 00:59:07,800
-Bonjour, Kamil.
832
00:59:07,800 --> 00:59:09,220
Piscine ?
833
00:59:09,220 --> 00:59:10,740
-Non. Lac.
834
00:59:10,740 --> 00:59:12,240
-Lac ?
835
00:59:12,240 --> 00:59:14,300
-Pattie te r�clame.
836
00:59:14,300 --> 00:59:17,140
-II y a un lac ?
C�est loin ?
837
00:59:17,140 --> 00:59:19,520
-Je t'emm�ne.
838
00:59:19,520 --> 00:59:26,420
-A deux, l�-dessus ?
-Ouais.
839
00:59:26,420 --> 00:59:32,670
-Pourquoi pas ?
840
00:59:33,020 --> 00:59:35,380
T'as pas vu Jean ?
-Non.
841
00:59:35,380 --> 00:59:42,755
-Je ferme pas la maison.
842
00:59:54,120 --> 00:59:56,680
-T'es pas venue, hier soir ?
843
00:59:56,680 --> 01:00:01,040
-Non. La fatigue,
l�histoire de ma m�re...
844
01:00:01,040 --> 01:00:06,020
Quand je quitte la maison,
j'ai peur qu�il se passe un truc.
845
01:00:06,020 --> 01:00:12,200
Si j'y reste,
j'ai peur qu�il se passe rien.
846
01:00:12,200 --> 01:00:15,120
C'�tait bien, le bal?
-Ouais.
847
01:00:15,120 --> 01:00:16,880
Tu viendras ce soir ?
848
01:00:16,880 --> 01:00:24,880
-Quand je quitte...
-J'ai entendu.
849
01:00:43,700 --> 01:00:45,240
-Merci.
850
01:00:45,240 --> 01:00:47,900
-Pattie doit �tre
a la buvette.
851
01:00:47,900 --> 01:00:55,650
-Je passe par l� ?
-Ouais.
852
01:00:59,460 --> 01:01:01,940
-Salut, Caroline.
-Bonjour.
853
01:01:01,940 --> 01:01:03,680
Pattie est l� ?
-Pas vue.
854
01:01:03,680 --> 01:01:06,080
-Et Jean ?
-Pas vu non plus.
855
01:01:06,080 --> 01:01:13,580
La moto de Kamil s'�loigne.
856
01:01:14,860 --> 01:01:18,420
-Bonjour, madame Mont�s.
857
01:01:18,420 --> 01:01:20,360
-Brigadier ?
858
01:01:20,360 --> 01:01:26,110
-Capitaine.
859
01:01:27,820 --> 01:01:33,120
Rien n'a boug� dans la maison ?
-Non, rien.
860
01:01:33,120 --> 01:01:37,080
-Avez-vous re�u la visite
d'un homme blond,
861
01:01:37,080 --> 01:01:38,780
60 ans, bien mis ?
862
01:01:38,780 --> 01:01:43,080
-Oui, il est arriv�
hier apr�s�midi pour l'enterrement.
863
01:01:43,080 --> 01:01:45,580
-L'enterrement �tant annul�,
864
01:01:45,580 --> 01:01:49,980
il s�est renseign�
pour savoir o� �tait la maison.
865
01:01:49,980 --> 01:01:52,720
-ll s'agirait de J.M.G. Le Cl�zio,
866
01:01:52,720 --> 01:01:54,040
l��crivain.
867
01:01:54,040 --> 01:01:56,940
-Je savais pas.
-ll veut rester discret.
868
01:01:56,940 --> 01:01:59,500
Il a rencontr� ma m�re en 71.
869
01:01:59,500 --> 01:02:03,600
Elle lui a r�serv� une chambre
avec une biblioth�que.
870
01:02:03,600 --> 01:02:04,780
-Le Cl�zio ?
871
01:02:04,780 --> 01:02:08,240
Prix Nobel de litt�rature 2008 ?
872
01:02:08,240 --> 01:02:13,300
Parfait. C�est notre homme.
D�sol�, madame.
873
01:02:13,300 --> 01:02:18,440
Je ne suis pas s�r que ce monsieur
soit un �crivain c�l�bre.
874
01:02:18,440 --> 01:02:23,300
Il correspond a un n�crophile
pr�sum� rep�r� en Savoie,
875
01:02:23,300 --> 01:02:27,540
puis dans les Corbi�res,
pr�s d'ici.
876
01:02:27,540 --> 01:02:31,580
-J.M.G. Le Cl�zio, n�crophile ?
C�est un scoop.
877
01:02:31,580 --> 01:02:34,620
-Selon des t�moins,
il se pr�sente
878
01:02:34,620 --> 01:02:37,100
sous des identit�s diverses.
879
01:02:37,100 --> 01:02:39,820
Vous avez pu lui fournir celle�ci.
880
01:02:39,820 --> 01:02:42,180
Sans vous en rendre compte.
881
01:02:42,180 --> 01:02:44,820
Ces individus sont tr�s habiles.
882
01:02:44,820 --> 01:02:47,220
Ils parviennent � se glisser
883
01:02:47,220 --> 01:02:52,260
dans les c�r�monies fun�raires
les plus intimes.
884
01:02:52,260 --> 01:02:55,040
Ce qui me chagrine, c'est...
885
01:02:55,040 --> 01:02:58,500
-C'est ?
886
01:02:58,500 --> 01:03:01,440
-C'est qu�il a
un jour de retard.
887
01:03:01,440 --> 01:03:03,300
Le corps de votre m�re
888
01:03:03,300 --> 01:03:07,240
a disparu avant-hier soir,
et il est arriv� hier.
889
01:03:07,240 --> 01:03:12,180
-En effet, c'est un probl�me.
-Je vous l'accorde.
890
01:03:12,180 --> 01:03:16,240
Il a le profil
de celui que nous cherchons,
891
01:03:16,240 --> 01:03:19,480
mais ce n'est sans doute pas lui.
892
01:03:19,480 --> 01:03:26,260
Pas plus qu'il n�est M. Le Cl�zio.
893
01:03:26,260 --> 01:03:28,880
Si vous le trouvez,
894
01:03:28,880 --> 01:03:31,900
restez prudente.
895
01:03:31,900 --> 01:03:34,100
Je reste dans le coin.
896
01:03:34,100 --> 01:03:36,640
J'attends la brigade cynophile.
897
01:03:36,640 --> 01:03:38,160
-Quoi?
-Les chiens.
898
01:03:38,160 --> 01:03:41,200
Et les plongeurs, ensuite.
899
01:03:41,200 --> 01:03:44,840
-Qu'irait faire ma m�re
au fond d'un lac ?
900
01:03:44,840 --> 01:03:48,820
-Le fond d�un lac est le moyen
de faire disparaitre
901
01:03:48,820 --> 01:03:54,040
le portrait g�n�tique que
le ravisseur a inscrit sur le corps.
902
01:03:54,040 --> 01:03:56,120
Et vous ?
903
01:03:56,120 --> 01:04:00,080
Quelque chose
sur l�amant secret ?
904
01:04:00,080 --> 01:04:02,820
-Vous voulez dire le local ?
905
01:04:02,820 --> 01:04:08,445
Non. Rien.
906
01:04:09,060 --> 01:04:11,900
Bon, eh bien, bon travail.
907
01:04:11,900 --> 01:04:17,775
-A bient�t.
908
01:04:35,740 --> 01:04:39,700
-(Maman�)
909
01:04:39,700 --> 01:04:41,560
Pattie ?
910
01:04:41,560 --> 01:04:44,760
Pattie !
911
01:04:44,760 --> 01:04:48,080
Capitaine !!
912
01:04:48,080 --> 01:04:51,660
-Caroline !
913
01:04:51,660 --> 01:04:53,740
-Oh, Pattie...
914
01:04:53,740 --> 01:04:57,620
J'ai eu peur. Je t'ai crue morte.
-Morte ?
915
01:04:57,620 --> 01:04:59,520
Et pourquoi, morte ?
916
01:04:59,520 --> 01:05:01,560
-Oui, excuse�moi.
917
01:05:01,560 --> 01:05:03,400
-Je me suis baign�e
918
01:05:03,400 --> 01:05:05,940
et endormie comme une souche,
919
01:05:05,940 --> 01:05:08,100
apr�s une nuit blanche.
920
01:05:08,100 --> 01:05:11,260
-Kamil m'a dit que tu me cherchais.
921
01:05:11,260 --> 01:05:12,440
-Kamil ?
922
01:05:12,440 --> 01:05:14,460
Pas vu aujourd'hui.
923
01:05:14,460 --> 01:05:17,880
-Et Jean, tu sais o� il est ?
-Jean ?
924
01:05:17,880 --> 01:05:20,220
Il doit pas �tre loin.
925
01:05:20,220 --> 01:05:24,280
On a termin� la nuit ici,
au bord du lac.
926
01:05:24,280 --> 01:05:26,880
Il doit pas s'en souvenir.
927
01:05:26,880 --> 01:05:29,300
Il �tait compl�tement so�l.
928
01:05:29,300 --> 01:05:30,780
CaroHne.�
-Quoi?
929
01:05:30,780 --> 01:05:33,500
-Je suis dingue.
Je l'ai viol�.
930
01:05:33,500 --> 01:05:35,900
Oui. Enfin presque.
931
01:05:35,900 --> 01:05:38,780
Je l'ai suc� comme une diablesse.
932
01:05:38,780 --> 01:05:41,040
M�me sa bite est �l�gante.
933
01:05:41,040 --> 01:05:44,220
Il d�lirait compl�tement
sur les pharaons,
934
01:05:44,220 --> 01:05:46,080
mais il bandait ferme.
935
01:05:46,080 --> 01:05:48,840
Son gland palpitait
dans ma bouche,
936
01:05:48,840 --> 01:05:51,480
comme dans une chatte
de pucelle.
937
01:05:51,480 --> 01:05:54,380
-Pattie, Jean est un grand �crivain.
938
01:05:54,380 --> 01:05:56,060
-Oui, certainement.
939
01:05:56,060 --> 01:06:00,720
J'allais pas lui monter dessus,
j�avais peur qu�il me voie.
940
01:06:00,720 --> 01:06:05,380
il d�lirait face aux �toiles
et je prenais un pied de dingue.
941
01:06:05,380 --> 01:06:07,860
Ca aurait pu durer des heures.
942
01:06:07,860 --> 01:06:12,380
Quand je lui caressais les couilles,
il chantonnait.
943
01:06:12,380 --> 01:06:15,600
Je voulais le sucer a la perfection.
944
01:06:15,600 --> 01:06:18,500
En plein air, c�est super excitant.
945
01:06:18,500 --> 01:06:22,760
Et lui, c��tait un fruit d�fendu.
Je suis pas son genre.
946
01:06:22,760 --> 01:06:25,920
La jupe relev�e,
son sexe dans ma bouche,
947
01:06:25,920 --> 01:06:27,460
la chatte mouill�e.
948
01:06:27,460 --> 01:06:31,020
Tous les vents d'Espagne
l'auraient pas s�ch�e.
949
01:06:31,020 --> 01:06:35,480
-Les vents d�Espagne ?
-Mais faut pas que je m'emballe.
950
01:06:35,480 --> 01:06:37,360
Je suis pas son genre.
951
01:06:37,360 --> 01:06:41,280
Avant son coma,
on a beaucoup parl� �la buvette.
952
01:06:41,280 --> 01:06:45,900
Il aimait tant Zaza.
Encore plus depuis la disparition.
953
01:06:45,900 --> 01:06:49,000
Il m'a beaucoup
questionn�e sur elle.
954
01:06:49,000 --> 01:06:52,220
Il ne l�avait pas revue
depuis des ann�es.
955
01:06:52,220 --> 01:06:55,700
J'ai m�me pens�
qu'il ne la connaissait pas.
956
01:06:55,700 --> 01:06:59,880
-Il te faisait parier.
Les �crivains se nourrissent
957
01:06:59,880 --> 01:07:01,440
des autres.
-Oui.
958
01:07:01,440 --> 01:07:06,200
Il a �t� tr�s touch� par ce que
j�ai dit sur les n�cro-trucs.
959
01:07:06,200 --> 01:07:10,940
Lui-m�me raconte tr�s bien
ce que vit celui qui a enlev� Zaza.
960
01:07:10,940 --> 01:07:12,700
C'est assez tendre.
961
01:07:12,700 --> 01:07:16,060
Mais tr�s solitaire, forc�ment.
962
01:07:16,060 --> 01:07:17,820
Oui, c�est �a.
963
01:07:17,820 --> 01:07:21,840
Il disait qu�il n�y a pas
de jouissance plus tragique
964
01:07:21,840 --> 01:07:23,300
donc plus grande
965
01:07:23,300 --> 01:07:26,960
que le plaisir que l�on prend
avec quelqu'un
966
01:07:26,960 --> 01:07:29,440
qui est l� et pas l�
� la fois.
967
01:07:29,440 --> 01:07:32,540
Moi aussi, finalement,
je baise seule.
968
01:07:32,540 --> 01:07:34,260
Il en est, tu crois ?
969
01:07:34,260 --> 01:07:35,640
-Quoi?
970
01:07:35,640 --> 01:07:36,880
-N�cropathe.
971
01:07:36,880 --> 01:07:38,320
-Mais Pattie !
972
01:07:38,320 --> 01:07:39,760
Tu l'inspires,
973
01:07:39,760 --> 01:07:43,880
il a invent� un personnage
pour son prochain roman.
974
01:07:43,880 --> 01:07:47,820
-Tous les fantasmes existent.
Une rencontre suffit.
975
01:07:47,820 --> 01:07:50,540
Et on peut changer.
Regarde, moi.
976
01:07:50,540 --> 01:07:53,660
J'ai pas eu besoin
qu�il me p�n�tre.
977
01:07:53,660 --> 01:07:57,180
-Merde ! Ca m'emmerde
vos histoires de cul!
978
01:07:57,180 --> 01:08:00,460
-Aline, c'est pas grave.
-Caroline !
979
01:08:00,460 --> 01:08:01,780
-Merde.
980
01:08:01,780 --> 01:08:04,340
-Je me tire!
-Pardon, Caroline.
981
01:08:04,340 --> 01:08:06,880
Bon, a tout a l�heure, Caroline.
982
01:08:06,880 --> 01:08:14,880
On passera finir la daube,
avantle baL
983
01:08:15,900 --> 01:08:20,480
-Jean ?
984
01:08:20,480 --> 01:08:22,980
H� ! Psstt ! Psstt !
985
01:08:22,980 --> 01:08:27,440
Psstt !
986
01:08:27,440 --> 01:08:33,815
O� tu vas, toi ?
987
01:08:40,780 --> 01:08:42,240
Ah !!
988
01:08:42,240 --> 01:08:48,865
Respiration d'effroi
989
01:09:10,460 --> 01:09:13,140
Craquement de bois
990
01:09:13,140 --> 01:09:19,640
Y a quelqu'un ?!
991
01:09:35,200 --> 01:09:42,450
On s�est bien amus�s ?!
992
01:09:42,520 --> 01:09:45,820
Toi aussi, tu t'es bien amus�e ?
993
01:09:45,820 --> 01:09:47,700
Ben, c�est fini.
994
01:09:47,700 --> 01:09:50,980
Les fugues, c'est termin�.
M�m� !
995
01:09:50,980 --> 01:09:56,230
M�m� !!
996
01:09:56,920 --> 01:10:03,920
L�orage gronde au loin.
997
01:10:27,740 --> 01:10:33,490
Pardon,je�.
998
01:10:42,160 --> 01:10:49,285
Tu peux pas rester la.
999
01:11:04,040 --> 01:11:10,415
Grondement d�orage
1000
01:11:13,260 --> 01:11:14,960
Allez.
1001
01:11:14,960 --> 01:11:19,710
Ah!
1002
01:12:00,660 --> 01:12:06,660
Femme l�g�re.
1003
01:12:50,940 --> 01:12:58,190
Qu'est-ce qu'ils font ?
1004
01:13:23,100 --> 01:13:31,100
Hum... Mon Dieu,
qu�est-ce que c�est bon.
1005
01:13:31,340 --> 01:13:35,960
Alors qui a �t� faire
un tour avec Zaza ?
1006
01:13:35,960 --> 01:13:38,300
Pattie ?
1007
01:13:38,300 --> 01:13:42,060
Jean ?
1008
01:13:42,060 --> 01:13:47,310
Alain ?
1009
01:13:47,660 --> 01:13:50,860
Kamil...
1010
01:13:50,860 --> 01:13:54,860
Tu aimes les femmes m�res,
hein, Kamil ?
1011
01:13:54,860 --> 01:13:58,860
Zaza te faisait fantasmer.
Beaucoup.
1012
01:13:58,860 --> 01:14:02,860
Tu l'attendais avec impatience.
1013
01:14:02,860 --> 01:14:07,420
T'aimais venir te baigner
quand elle �tait l�.
1014
01:14:07,420 --> 01:14:11,500
Elle te regardait,
t'observait discr�tement.
1015
01:14:11,500 --> 01:14:14,560
T�as compris
qu�elle aimait les hommes.
1016
01:14:14,560 --> 01:14:20,200
Pourquoi pas les jeunes ?
1017
01:14:20,200 --> 01:14:24,460
Combien de fois t'as pens� a elle
avant de dormir ?
1018
01:14:24,460 --> 01:14:30,120
Tu l�imaginais venant un soir
dans ta caravane.
1019
01:14:30,120 --> 01:14:33,220
Tu l�avais aper�ue a la rivi�re.
1020
01:14:33,220 --> 01:14:35,880
Elle se baignait nue.
1021
01:14:35,880 --> 01:14:38,920
Mais elle meurt.
1022
01:14:38,920 --> 01:14:43,780
Quand tu l'as vue
sur son lit de morte,
1023
01:14:43,780 --> 01:14:47,100
�a t�est tomb� dessus
comme la foudre,
1024
01:14:47,100 --> 01:14:50,080
t'as eu envie d'elle comme jamais.
1025
01:14:50,080 --> 01:14:52,880
Tu l'as touch�e ?
1026
01:14:52,880 --> 01:14:55,280
Caress�e ?
1027
01:14:55,280 --> 01:14:59,060
Embrass�e ?
1028
01:14:59,060 --> 01:15:01,360
Et je suis arriv�e.
1029
01:15:01,360 --> 01:15:05,340
La panique.
Tout allait s'arr�ter.
1030
01:15:05,340 --> 01:15:08,440
Alors tu sais pas ce qui t'a pris,
1031
01:15:08,440 --> 01:15:10,460
t'as fil� �la maison
1032
01:15:10,460 --> 01:15:13,200
et tu l'as enlev�e.
1033
01:15:13,200 --> 01:15:17,960
Tu l'as port�e jusqu�� ta caravane,
ou dans une cabane.
1034
01:15:17,960 --> 01:15:24,280
Tu avais enfin le corps d�une femme
a ta disposition.
1035
01:15:24,280 --> 01:15:27,860
Finalement, tu l'as ramen�e.
1036
01:15:27,860 --> 01:15:32,000
Entre deux allers-retours au lac.
1037
01:15:32,000 --> 01:15:37,600
Car je suis venue me baigner
pr�s de chez toi, de ta caravane,
1038
01:15:37,600 --> 01:15:43,040
et tu m'as regard�e.
1039
01:15:43,040 --> 01:15:47,940
Hier soir, quand on s�est regard�s,
tu as compris...
1040
01:15:47,940 --> 01:15:54,220
que tout ce que tu d�sirais d�elle,
je pouvais te l�offrir.
1041
01:15:54,220 --> 01:15:57,460
Moi, la femme m�re.
1042
01:15:57,460 --> 01:16:02,835
Vivante.
1043
01:16:06,080 --> 01:16:11,360
J'ai bien senti que tu bandais,
tout a l'heure, sur la moto.
1044
01:16:11,360 --> 01:16:17,110
Ca m'a plu.
1045
01:16:19,720 --> 01:16:27,720
Ah !
Craquement
1046
01:18:09,600 --> 01:18:13,940
Musique de bal musette au loin
1047
01:18:13,940 --> 01:18:19,940
Je te laisse.
1048
01:18:20,500 --> 01:18:26,750
Je vais au bal.
1049
01:18:32,520 --> 01:18:40,020
Excuse-moi, je t'enferme.
1050
01:20:08,700 --> 01:20:10,200
-Bonsoh.
1051
01:20:10,200 --> 01:20:15,575
-Bonsoh.
1052
01:20:46,220 --> 01:20:51,640
Pardon. Bonsoir. Je pourrais
avoir un muscat, s'il vous pla�t ?
1053
01:20:51,640 --> 01:20:53,700
Merci.
1054
01:20:53,700 --> 01:20:59,700
Chansonfunk
1055
01:21:21,300 --> 01:21:24,400
-C�va'pas ?
-Si, �a va, Andr�. Bonsoir.
1056
01:21:24,400 --> 01:21:25,860
Pattie est l� ?
1057
01:21:25,860 --> 01:21:28,440
-P'ttie ? Pas vu, pas pris.
1058
01:21:28,440 --> 01:21:32,220
Rire exalt�
1059
01:21:32,220 --> 01:21:34,620
Dans'pas ?
1060
01:21:34,620 --> 01:21:39,740
-Bof.
Andr�rugH.
1061
01:21:39,740 --> 01:21:41,380
-Hein, hein ?
1062
01:21:41,380 --> 01:21:43,060
Ho, ho, hein ?
1063
01:21:43,060 --> 01:21:50,435
Allez !
-Bon, d�accord.
1064
01:22:27,560 --> 01:22:32,685
Slow
1065
01:22:46,340 --> 01:22:51,465
-Psst!
1066
01:23:00,460 --> 01:23:03,480
-Ma m�re, Zaza,
vous la connaissiez ?
1067
01:23:03,480 --> 01:23:05,300
-Ou� ! Bel�femme.
1068
01:23:05,300 --> 01:23:09,200
-Mais elle et vous...
1069
01:23:09,200 --> 01:23:13,560
Non ?
1070
01:23:13,560 --> 01:23:18,120
-J�t'en mets un p'tit coup
derri�re la muret' ?
1071
01:23:18,120 --> 01:23:22,120
-Me mettre un petit coup
derri�re la murette ?
1072
01:23:22,120 --> 01:23:24,480
-J'vu ton cul. Bon �a.
1073
01:23:24,480 --> 01:23:28,580
-Vous avez vu mon cul
et vous le trouvez bon ?
1074
01:23:28,580 --> 01:23:31,560
-'lors ?
1075
01:23:31,560 --> 01:23:34,400
IncognHo.
1076
01:23:34,400 --> 01:23:40,900
Petits rugissements
1077
01:23:41,700 --> 01:23:43,600
-Non. Non...
1078
01:23:43,600 --> 01:23:45,640
Non. En fait, non.
1079
01:23:45,640 --> 01:23:50,740
Ce soir, �a va pas le faire.
Je dois m�occuper de ma m�re.
1080
01:23:50,740 --> 01:23:54,480
-S're ?
-D�sol�e. S�re, oui.
1081
01:23:54,480 --> 01:23:56,900
-J'c'prends. Pl�tard.
1082
01:23:56,900 --> 01:23:59,720
-Plus tard, oui, Andr�.
D�accord.
1083
01:23:59,720 --> 01:24:00,960
-Ou� ?
-Ouais.
1084
01:24:00,960 --> 01:24:04,460
-Quan't'veux.
1085
01:24:04,460 --> 01:24:06,240
Claque
-Ale !
1086
01:24:06,240 --> 01:24:09,860
Je peux avoir un triple muscat ?
1087
01:24:09,860 --> 01:24:15,735
-Ca marche.
1088
01:24:24,960 --> 01:24:27,940
-Bonsoir, capitaine.
Vous travaillez ?
1089
01:24:27,940 --> 01:24:31,120
-Un gendarme ne travaille
qu'en uniforme.
1090
01:24:31,120 --> 01:24:33,180
Ce soir, c'est Pierre.
1091
01:24:33,180 --> 01:24:34,360
-CaroHne.
1092
01:24:34,360 --> 01:24:37,420
Un muscat, Pierre ?
-Avec plaisir.
1093
01:24:37,420 --> 01:24:39,380
-Un muscat.
-Oui.
1094
01:24:39,380 --> 01:24:42,320
-Merci.
1095
01:24:42,320 --> 01:24:47,445
Sant�.
1096
01:24:50,240 --> 01:24:53,000
Vous, vous avez envie de parier.
1097
01:24:53,000 --> 01:24:59,125
-Parler, moi ?
1098
01:25:01,000 --> 01:25:04,500
On danse ?
1099
01:25:04,500 --> 01:25:10,125
-D'accord.
1100
01:25:15,940 --> 01:25:17,940
Allez, dites-moi.
1101
01:25:17,940 --> 01:25:19,840
Qu'avez-vous vu ?
1102
01:25:19,840 --> 01:25:23,200
Ou plut�t,
qu�est-ce que vous voyez ?
1103
01:25:23,200 --> 01:25:27,220
-Ce que je vois,
l�, maintenant ?
1104
01:25:27,220 --> 01:25:31,040
Je vois une clairi�re
pr�s d�une rivi�re.
1105
01:25:31,040 --> 01:25:33,600
Il y a un jeune homme.
1106
01:25:33,600 --> 01:25:35,400
-L'amant �plor� ?
1107
01:25:35,400 --> 01:25:37,560
Celui que nous cherchons ?
1108
01:25:37,560 --> 01:25:41,600
Qui r�vait d'une c�r�monie
intime avec votre m�re ?
1109
01:25:41,600 --> 01:25:46,340
-Pierre, le corps de ma m�re
n�est pas dans cette clairi�re.
1110
01:25:46,340 --> 01:25:47,920
Ou il n'y est plus.
1111
01:25:47,920 --> 01:25:51,580
Ilestrevenu �la maison.
Intact.
1112
01:25:51,580 --> 01:25:54,640
-Ma tre hypoth�se
�tait la bonne.
1113
01:25:54,640 --> 01:25:56,000
-Possible.
1114
01:25:56,000 --> 01:25:59,100
Pierre, restons-en l�
pour l'enqu�te.
1115
01:25:59,100 --> 01:26:02,000
Je veux pas savoir
ce qui est arriv�
1116
01:26:02,000 --> 01:26:05,840
au corps que ma m�re
avait quitt� depuis 3 jours.
1117
01:26:05,840 --> 01:26:07,600
-Je vous comprends.
1118
01:26:07,600 --> 01:26:10,340
La justice vous suivrait �galement.
1119
01:26:10,340 --> 01:26:14,820
Le tabou de ces affaires est �norme
et la sanction l�g�re.
1120
01:26:14,820 --> 01:26:17,720
J'arr�te l'enqu�te.
A l'instant.
1121
01:26:17,720 --> 01:26:18,880
-Merci.
1122
01:26:18,880 --> 01:26:22,000
L�enterrement
pourra avoir lieu demain.
1123
01:26:22,000 --> 01:26:25,720
-Je serail�.
1124
01:26:25,720 --> 01:26:29,440
Je peux vous dire
le fond de ma pens�e ?
1125
01:26:29,440 --> 01:26:35,040
Votre m�re n'a eu besoin de personne
pour aller faire un tour en for�t
1126
01:26:35,040 --> 01:26:37,400
et revenir.
1127
01:26:37,400 --> 01:26:39,740
-C'est impossible.
-Oui.
1128
01:26:39,740 --> 01:26:42,740
Mais c�est ce qu�on en retiendra.
1129
01:26:42,740 --> 01:26:45,460
Des nouvelles
de M. Le Cl�zio ?
1130
01:26:45,460 --> 01:26:47,940
-Aucune.
1131
01:26:47,940 --> 01:26:51,640
-Vous me le rendrez demain,
�la c�r�monie.
1132
01:26:51,640 --> 01:26:53,960
-C'est quoi ?
-Le trou...
1133
01:26:53,960 --> 01:26:55,280
Pardon.
1134
01:26:55,280 --> 01:26:57,820
La future tombe de votre m�re
1135
01:26:57,820 --> 01:27:01,060
est sur �coute.
1136
01:27:01,060 --> 01:27:07,810
A demain, Caroline.
1137
01:27:13,400 --> 01:27:15,460
Jean:
*-J�avais 8 ans.
1138
01:27:15,460 --> 01:27:19,700
Un soir de novembre,
on m�avait laiss� dans ma chambre.
1139
01:27:19,700 --> 01:27:24,960
J��tais inquiet, la maison �tait
pleine d�all�es et venues �tranges,
1140
01:27:24,960 --> 01:27:28,600
li�es, je le sentais,
�la maladie de ma m�re.
1141
01:27:28,600 --> 01:27:31,900
Je sentais surtout
qu�on m�avait oubli�.
1142
01:27:31,900 --> 01:27:33,760
Je n'osais pas allumer.
1143
01:27:33,760 --> 01:27:38,620
Je restais assis, muet et craintif,
dans le noir, je m�ennuyais.
1144
01:27:38,620 --> 01:27:41,340
Pour me distraire et me consoler,
1145
01:27:41,340 --> 01:27:44,840
j�entrepris de d�boutonner
ma petite culotte.
1146
01:27:44,840 --> 01:27:49,100
J'y trouvais cette chose
chaude et douce qui toujours
1147
01:27:49,100 --> 01:27:50,800
me tenait compagnie.
1148
01:27:50,800 --> 01:27:53,820
Ma main d�couvrit
les mouvements ad�quats
1149
01:27:53,820 --> 01:27:56,860
et je fus saisi
dans un vortex de d�lices
1150
01:27:56,860 --> 01:28:00,040
dont rien ne semblait
pouvoir me tirer.
1151
01:28:00,040 --> 01:28:04,920
J�activai mes mouvements
et ma volupt� s�accrut encore,
1152
01:28:04,920 --> 01:28:09,760
mais, alors m�me qu'une vague
n�e au fond de mes entrailles
1153
01:28:09,760 --> 01:28:11,080
me submergeait,
1154
01:28:11,080 --> 01:28:15,840
des pas r�sonn�rent, la porte
s'ouvrit, la lumi�re jaillit.
1155
01:28:15,840 --> 01:28:18,760
Ma grand-m�re
se tenait sur le seuil.
1156
01:28:18,760 --> 01:28:22,180
"Mon pauvre enfant,
ta maman est morte."
1157
01:28:22,180 --> 01:28:25,660
Puis, me saisissant la main,
elle m'entralna.
1158
01:28:25,660 --> 01:28:28,040
Je portais un costume marin,
1159
01:28:28,040 --> 01:28:30,640
la vareuse masquait la braguette
1160
01:28:30,640 --> 01:28:34,020
que je n�avais pas eu
le temps de refermer.
1161
01:28:34,020 --> 01:28:37,440
La chambre de ma m�re
�tait pleine de monde
1162
01:28:37,440 --> 01:28:40,400
mais plong�e
dans une demi-obscurit�.
1163
01:28:40,400 --> 01:28:46,360
J'aper�us mon p�re, � genoux,
au chevet du lit, pleurant.
1164
01:28:46,360 --> 01:28:50,220
J�eus d�abord peine
� reconna�tre ma m�re
1165
01:28:50,220 --> 01:28:53,880
dans cette femme
infiniment plus belle,
1166
01:28:53,880 --> 01:28:56,340
plus grande, plus jeune,
1167
01:28:56,340 --> 01:29:01,760
plus majestueuse qu�elle ne m�avait
jamais paru jusqu'alors.
1168
01:29:01,760 --> 01:29:04,280
Grand-m�re sanglotait.
1169
01:29:04,280 --> 01:29:09,260
"Embrasse ta maman", me dit-elle
en me poussant vers le lit.
1170
01:29:09,260 --> 01:29:12,840
Je me haussai
vers cette femme merveilleuse,
1171
01:29:12,840 --> 01:29:18,080
allong�e dans la blancheur du linge.
1172
01:29:18,080 --> 01:29:23,980
Je posai mes l�vres
sur son visage de cire.
1173
01:29:23,980 --> 01:29:27,940
Je serrai ses �paules
dans mes petits bras.
1174
01:29:27,940 --> 01:29:33,620
Je respirai son odeur enivrante.
1175
01:29:33,620 --> 01:29:38,540
Une odeur fine, s�che, musqu�e,
1176
01:29:38,540 --> 01:29:41,900
de feuilles,
de larves et de pierres,
1177
01:29:41,900 --> 01:29:45,100
sortait des l�vres de maman.
1178
01:29:45,100 --> 01:29:47,740
Et soudain,
1179
01:29:47,740 --> 01:29:50,540
la volupt� interrompue
1180
01:29:50,540 --> 01:29:53,340
ressaisit ma chair enfantine
1181
01:29:53,340 --> 01:29:55,520
avec une brusquerie...
1182
01:29:55,520 --> 01:29:58,940
d�concertante.
1183
01:29:58,940 --> 01:30:03,060
Press� contre la hanche de maman,
1184
01:30:03,060 --> 01:30:06,180
je me sentis parcouru
1185
01:30:06,180 --> 01:30:14,180
d�une commotion d�licieuse...
1186
01:30:18,100 --> 01:30:26,100
tandis que je m'�panchai
pour la premi�re fois.
1187
01:30:27,420 --> 01:30:32,000
"Pauvre enfant", dit grand�m�re
1188
01:30:32,000 --> 01:30:38,660
qui n'avait rien compris
a mes soupirs.
1189
01:30:38,660 --> 01:30:41,260
-Putain�
1190
01:30:41,260 --> 01:30:44,880
Des histoires de cul,
j'en ai entendues,
1191
01:30:44,880 --> 01:30:46,700
et j'en ai v�cues,
1192
01:30:46,700 --> 01:30:50,200
mais des comme �a, jamais.
1193
01:30:50,200 --> 01:30:53,220
Tu racontes bien.
1194
01:30:53,220 --> 01:30:56,900
On a l'impression
que tu viens du Moyen Age.
1195
01:30:56,900 --> 01:31:00,840
-Cette histoire, c�est la mienne.
1196
01:31:00,840 --> 01:31:05,520
Je l�avais jamais racont�e
a personne.
1197
01:31:05,520 --> 01:31:08,380
Je n'avais jamais non plus...
1198
01:31:08,380 --> 01:31:10,380
-Non ?
1199
01:31:10,380 --> 01:31:14,060
C�est la tre fois avec une vivante ?
-Oui.
1200
01:31:14,060 --> 01:31:19,020
-C'est magnifique.
1201
01:31:19,020 --> 01:31:21,960
Moi non plus, tu sais.
1202
01:31:21,960 --> 01:31:26,220
C�est la tre fois
que je fais la morte en baisant.
1203
01:31:26,220 --> 01:31:30,860
Je suis nulle en fantasmes,
en sc�narios de cul...
1204
01:31:30,860 --> 01:31:33,400
Mais l�, tu vois,
1205
01:31:33,400 --> 01:31:36,980
quand j'ai senti
la jouissance arriver,
1206
01:31:36,980 --> 01:31:41,220
sachant que je ne pouvais
ni broncher ni bouger,
1207
01:31:41,220 --> 01:31:43,220
waouh!
1208
01:31:43,220 --> 01:31:46,640
Quelque chose
est mont� dans ma t�te.
1209
01:31:46,640 --> 01:31:49,660
C�est comme si
elle allait exploser.
1210
01:31:49,660 --> 01:31:53,460
J'ai cru que j'allais mourir.
1211
01:31:53,460 --> 01:32:00,835
Musique du bal au loin
1212
01:32:38,140 --> 01:32:41,500
-Re.
-Re.
1213
01:32:41,500 --> 01:32:44,000
Je suis pas disponible.
1214
01:32:44,000 --> 01:32:52,000
Un jeune homme m�attend. Pr�s
d�une rivi�re. Dans une caravane.
1215
01:33:29,400 --> 01:33:34,775
Grognement
1216
01:34:08,540 --> 01:34:16,540
Craquements de branches
et grognements
1217
01:34:21,880 --> 01:34:28,755
Grondement de tonnerre
1218
01:35:29,580 --> 01:35:34,955
Ils rient.
1219
01:36:07,360 --> 01:36:12,235
Oui.
1220
01:39:29,540 --> 01:39:35,290
Un miracle.
1221
01:39:59,680 --> 01:40:03,320
d'o� tu sors ?
Comment tu nous as trouv�s ?
1222
01:40:03,320 --> 01:40:07,920
-Par hasard. Je me promenais.
1223
01:40:07,920 --> 01:40:10,540
C'est quoi, cette voiture ?
1224
01:40:10,540 --> 01:40:12,440
-Je l'ai lou�e.
1225
01:40:12,440 --> 01:40:16,720
Je m'inqui�tais, tu r�pondais plus.
1226
01:40:16,720 --> 01:40:18,660
Que se passe-t-il ?
1227
01:40:18,660 --> 01:40:22,140
Tu te prom�nes la nuit
dans les for�ts ?
1228
01:40:22,140 --> 01:40:24,520
-Oui. On fait �a, par ici.
1229
01:40:24,520 --> 01:40:25,960
-Hum, hum ?
1230
01:40:25,960 --> 01:40:29,060
Mouais...
1231
01:40:29,060 --> 01:40:31,220
Nous, on s'est perdus,
1232
01:40:31,220 --> 01:40:34,300
on est mont�s, mont�s...
jusqu?cL
1233
01:40:34,300 --> 01:40:39,900
On pouvait pas aller plus haut.
On a attendu le matin.
1234
01:40:39,900 --> 01:40:41,660
-Maman ?
1235
01:40:41,660 --> 01:40:43,800
-Ca va, les filles ?
1236
01:40:43,800 --> 01:40:46,540
-Je veux un lit.
1237
01:40:46,540 --> 01:40:50,540
Musique � la trompette
Chahut
1238
01:40:50,540 --> 01:40:52,800
-Ca sera comme une sieste.
1239
01:40:52,800 --> 01:40:56,140
Apr�s, vous serez en forme
pour la piscine.
1240
01:40:56,140 --> 01:40:58,380
-A tout de suite, maman.
1241
01:40:58,380 --> 01:40:59,960
-A tout de suite.
1242
01:40:59,960 --> 01:41:07,960
On prendra le petit-d�jeuner dehors.
1243
01:41:29,240 --> 01:41:31,460
-Si t'es brave
1244
01:41:31,460 --> 01:41:34,160
De me rattraper
1245
01:41:34,160 --> 01:41:42,160
Quand je tr�bucherai
Sous tes pas
1246
01:41:45,040 --> 01:41:48,220
-Ca sent le renferm�.
-C'�tait inhabit�.
1247
01:41:48,220 --> 01:41:50,580
Maintenant, c�est fini.
1248
01:41:50,580 --> 01:41:55,540
Ca sera une maison ouverte,
a tous les vents d�Espagne.
1249
01:41:55,540 --> 01:41:58,420
-De Catalogne, si tu permets.
1250
01:41:58,420 --> 01:42:02,220
C'est immense, ici.
Il y a beaucoup de chambres ?
1251
01:42:02,220 --> 01:42:05,240
-Ce matin, elles sont
toutes occup�es.
1252
01:42:05,240 --> 01:42:06,500
-Par qui ?
1253
01:42:06,500 --> 01:42:10,780
-Des amis de maman.
Ils sont rest�s pour la c�r�monie.
1254
01:42:10,780 --> 01:42:16,000
Le corps de maman
estrevenu.
1255
01:42:16,000 --> 01:42:18,500
Je t'expliquerai.
1256
01:42:18,500 --> 01:42:24,420
-Ah, tr�s bien.
1257
01:42:24,420 --> 01:42:30,120
Tout s'arrange, alors ?
1258
01:42:30,120 --> 01:42:32,800
-Qu'est-ce que tu as fait ?
1259
01:42:32,800 --> 01:42:34,420
-Comment �a ?
1260
01:42:34,420 --> 01:42:38,160
-Ton sexe, il a chang� ?
1261
01:42:38,160 --> 01:42:40,380
-Non, il a pas chang�.
1262
01:42:40,380 --> 01:42:41,640
Je crois pas.
1263
01:42:41,640 --> 01:42:43,940
En tout cas, j'ai rien fait.
1264
01:42:43,940 --> 01:42:46,740
Je bande comme un �ne, c'est tout.
1265
01:42:46,740 --> 01:42:51,860
C'est toi, qui as chang�.
1266
01:42:51,860 --> 01:42:57,485
-Approche.
1267
01:43:01,260 --> 01:43:08,135
Elle est magnifique.
1268
01:43:08,260 --> 01:43:15,660
Elle est tr�s jolie, mon amour.
1269
01:43:15,660 --> 01:43:21,340
Et puis toute douce.
1270
01:43:21,340 --> 01:43:24,620
Tu sais comment s'appelle
la maison ?
1271
01:43:24,620 --> 01:43:25,900
-Non.
1272
01:43:25,900 --> 01:43:28,320
-La Source cach�e.
1273
01:43:28,320 --> 01:43:30,540
-La Font secreta.
1274
01:43:30,540 --> 01:43:36,040
Muy bien.
1275
01:43:36,260 --> 01:43:40,780
-Maintenant, mon amour,
tu vas me prendre.
1276
01:43:40,780 --> 01:43:44,220
Je mouille grave.
1277
01:43:44,220 --> 01:43:49,580
Tu vas me le mettre bien profond,
ton nouvel engin.
1278
01:43:49,580 --> 01:43:52,480
Tout doucement.
1279
01:43:52,480 --> 01:43:55,780
Tr�s longtemps.
1280
01:43:55,780 --> 01:43:58,160
-Bien s�r, mon amour.
1281
01:43:58,160 --> 01:44:02,400
-"On racontait
qu�elle �tait un peu ivrognesse.
1282
01:44:02,400 --> 01:44:05,940
Elle allait de maison en maison
pour chanter
1283
01:44:05,940 --> 01:44:08,760
moyennant repas, alcool ou argent.
1284
01:44:08,760 --> 01:44:10,700
A la trame des mythes,
1285
01:44:10,700 --> 01:44:13,500
elle ajoutait sa propre histoire.
1286
01:44:13,500 --> 01:44:18,100
Ses amours, les trahisons,
les souffrances,
1287
01:44:18,100 --> 01:44:21,700
le bonheurintense
de Pamourcharneh
1288
01:44:21,700 --> 01:44:24,940
l�acide de la jalousie,
1289
01:44:24,940 --> 01:44:29,540
la peur de vieillir et de mourir.
1290
01:44:29,540 --> 01:44:32,340
Dans la noirceur de la for�t,
1291
01:44:32,340 --> 01:44:35,140
elle inventait cette sensation
1292
01:44:35,140 --> 01:44:43,140
qui n�a pas d�autre nom
que la beaut�."
1293
01:44:43,780 --> 01:44:48,900
-Promets-moi que, quand je dormirai,
tu n'iras pas voir Zaza ?
1294
01:44:48,900 --> 01:44:50,340
Je suis jalouse.
1295
01:44:50,340 --> 01:44:54,780
-Non, je vous assure.
C�est fini.
1296
01:44:54,780 --> 01:45:02,280
Tu fais si bien la morte.
1297
01:45:07,180 --> 01:45:09,060
-Regarde.
1298
01:45:09,060 --> 01:45:11,480
Elle est l�.
1299
01:45:11,480 --> 01:45:14,020
-Que racontes-tu ?
1300
01:45:14,020 --> 01:45:15,880
Qui donc ?
1301
01:45:15,880 --> 01:45:18,120
-Zaza.
1302
01:45:18,120 --> 01:45:21,720
Tu la vois pas ?
1303
01:45:21,720 --> 01:45:24,380
-Vous m'inqui�tez, Pattie.
1304
01:45:24,380 --> 01:45:27,440
Malgr� mon attirance
pour les d�funtes,
1305
01:45:27,440 --> 01:45:35,440
je ne crois pas aux fant�mes.
1306
01:45:35,900 --> 01:45:38,620
-Ah, t'es comme tous les mecs.
1307
01:45:38,620 --> 01:45:41,700
Il y a que le corps
qui vous int�resse.
1308
01:45:41,700 --> 01:45:48,700
Vous voyez pas l'�me.
1309
01:46:25,900 --> 01:46:32,150
Souffles profonds
1310
01:47:16,820 --> 01:47:18,960
Alain :
-Salut, Pattie.
1311
01:47:18,960 --> 01:47:23,360
-Salut.
1312
01:47:23,360 --> 01:47:26,780
Jean:
-Elle qui aimait tant la gr�ce
1313
01:47:26,780 --> 01:47:30,860
et l'�l�gance des cypr�s.
1314
01:47:30,860 --> 01:47:34,580
L'arbre dela nuit.
1315
01:47:34,580 --> 01:47:40,380
Fini, la Toscane.
1316
01:47:40,380 --> 01:47:44,300
Caroline :
-Tu as peut-�tre besoin d'amour.
1317
01:47:44,300 --> 01:47:47,660
Pattie :
-L'amour ? Non, j'ai horreur de �a.
1318
01:47:47,660 --> 01:47:53,160
Andr�:
-J't'en mets un p�tit coup ?
1319
01:47:53,160 --> 01:47:56,100
Pattie :
-Tous les vents d'Espagne
1320
01:47:56,100 --> 01:48:03,350
l'auraient pas s�ch�e.
1321
01:48:14,920 --> 01:48:22,545
J'aime les vieux cochons.
1322
01:48:27,260 --> 01:48:30,260
Caroline :
-Vous avez vu Pattie ?
1323
01:48:30,260 --> 01:48:33,020
Andr�:
-P'ttie ? Pas vu, pas pris.
1324
01:48:33,020 --> 01:48:36,940
Rire exalt� d�Andr�
1325
01:48:36,940 --> 01:48:40,660
Grognements d�Andr�
et rire de Caroline
1326
01:48:40,660 --> 01:48:43,940
Pattie :
-Comme dans une chatte de pucelle.
1327
01:48:43,940 --> 01:48:51,940
Caroline:
-Jean est un immense �crivain.
1328
01:48:52,120 --> 01:48:55,140
M'en mettre un petit coup ?
1329
01:48:55,140 --> 01:49:01,480
Andr�:
-J'vu ton cul. Bon �a.
1330
01:49:01,480 --> 01:49:07,105
G�missements
1331
01:49:09,620 --> 01:49:11,740
Pattie :
-Tu vois le truc ?
1332
01:49:11,740 --> 01:49:16,300
Dans la cuisine, les vapeurs
de daube, mon tablier...
1333
01:49:16,300 --> 01:49:17,900
Andr�:
-Pl%ard.
1334
01:49:17,900 --> 01:49:24,080
Caroline:
-Plus tard, oui, Andr�.
1335
01:49:24,080 --> 01:49:30,455
-Ou� ?
-Ouais.
1336
01:50:17,340 --> 01:50:21,040
Pattie :
-Pas de buvette, pas de Pattie.
1337
01:50:21,040 --> 01:50:22,040
Caroline:
-Plus tard, oui, Andr�.
133912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.