All language subtitles for Arnaud & Jean Marie Larrieu- 2015- 21 noches con Pattie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,880 --> 00:00:43,640 -Merci, madame. -Au revoir. 2 00:00:43,640 --> 00:00:51,640 -Elle a dit : "En face dela croix, suivre le chemin le plus raide." 3 00:02:31,720 --> 00:02:33,560 Pardon, messieurs, 4 00:02:33,560 --> 00:02:38,060 je suis bien au "fond d'extr�mi" ? -"Fount d'estr�mi�ro", 5 00:02:38,060 --> 00:02:39,680 "la Source cach�e�. 6 00:02:39,680 --> 00:02:41,660 Elle est derri�re vous. 7 00:02:41,660 --> 00:02:43,660 Vous �tes Caroline ? -Oui. 8 00:02:43,660 --> 00:02:47,880 -La mairie nous avait pr�venus, mais on s�inqui�tait. 9 00:02:47,880 --> 00:02:50,700 Je suis Jean-Marc. Roland. -Salut. 10 00:02:50,700 --> 00:02:52,020 -Paulo. -Salut. 11 00:02:52,020 --> 00:02:56,060 -Je devais �tre l� hier, mais �a a �t� mouvement�. 12 00:02:56,060 --> 00:02:57,960 J'arrive des Bal�ares, 13 00:02:57,960 --> 00:03:00,680 et j�ai percut� une biche plus bas. 14 00:03:00,680 --> 00:03:04,460 Le t�l�phone passe pas. Il y a un garage par ici ? 15 00:03:04,460 --> 00:03:06,320 -On va s'en occuper. 16 00:03:06,320 --> 00:03:10,980 Pardon de vous accueillir ainsi, mais comme il fait chaud... 17 00:03:10,980 --> 00:03:15,940 On a bricole une chambre froide pour votre m�re au ler �tage. 18 00:03:15,940 --> 00:03:19,320 -Une chambre froide ? -Oui, �a va vite, 19 00:03:19,320 --> 00:03:21,880 quand il fait chaud comme �a. 20 00:03:21,880 --> 00:03:23,820 -Bon. Au ler ? 21 00:03:23,820 --> 00:03:26,040 -Oui, face a l�escalier. 22 00:03:26,040 --> 00:03:34,040 Ma soeur Pattie est l�-haut. 23 00:03:55,120 --> 00:04:02,120 Souffle de vaporisation 24 00:04:05,700 --> 00:04:11,200 -Bonjour. 25 00:04:12,860 --> 00:04:14,100 Bonjour! 26 00:04:14,100 --> 00:04:16,980 -Oh ! Oh, putain, j'ai eu peur. 27 00:04:16,980 --> 00:04:18,280 Petit rire 28 00:04:18,280 --> 00:04:21,960 -Pardon. Je suis Caroline, la fille d'Isabelle. 29 00:04:21,960 --> 00:04:23,360 -Pattie. 30 00:04:23,360 --> 00:04:26,220 Excuse-moi, j'�tais dans mes pens�es. 31 00:04:26,220 --> 00:04:31,540 Et avec les ventilos, on entend rien. 32 00:04:31,540 --> 00:04:33,560 Bon, je te laisse. 33 00:04:33,560 --> 00:04:37,360 Je suis � c�t�, je finis le m�nage. -D'accord. 34 00:04:37,360 --> 00:04:42,485 Merci. 35 00:05:36,940 --> 00:05:41,200 -Ca va pas, la chambre ? J'ai fait ce que j'ai pu. 36 00:05:41,200 --> 00:05:42,340 -Non, �a va. 37 00:05:42,340 --> 00:05:48,140 C'est la tre fois que je vois un mort. Une morte. 38 00:05:48,140 --> 00:05:51,200 Beaucoup de gens vivent ici ? -Non. 39 00:05:51,200 --> 00:05:54,160 Mon fr�re Jean-Marc et les ouvriers. 40 00:05:54,160 --> 00:05:57,700 Et ta m�re, quand elle surveillait les travaux. 41 00:05:57,700 --> 00:05:59,920 Moi, je faisais du m�nage. 42 00:05:59,920 --> 00:06:03,720 Viens, je te montre. 43 00:06:03,720 --> 00:06:07,360 -C'est bizarre, toutes ces grandes chambres, 44 00:06:07,360 --> 00:06:09,960 pour quelqu'un pas tr�s famille. 45 00:06:09,960 --> 00:06:13,800 -Elle travaillait beaucoup, non ? -Elle voyageait. 46 00:06:13,800 --> 00:06:16,100 -Ah, Zaza et les voyages... 47 00:06:16,100 --> 00:06:17,320 -Zaza ? 48 00:06:17,320 --> 00:06:20,220 -On l�appelait Zaza ou l�avocate. 49 00:06:20,220 --> 00:06:24,900 Elle m�avait racont� avoir pass� son enfance dans la r�gion. 50 00:06:24,900 --> 00:06:27,280 -C'est possible. 51 00:06:27,280 --> 00:06:30,060 Je connaissais peu ma m�re. 52 00:06:30,060 --> 00:06:32,860 -C'est l� que tu seras le mieux. 53 00:06:32,860 --> 00:06:36,200 Elle l�appelait la chambre de l'�crivain. 54 00:06:36,200 --> 00:06:40,520 Personne n'y a encore dormi. 55 00:06:40,520 --> 00:06:43,020 L�-bas, il y a un hammam. 56 00:06:43,020 --> 00:06:45,280 Sous la tour. -Un hammam ? 57 00:06:45,280 --> 00:06:50,620 -Oui. Encore les voyages. 58 00:06:50,620 --> 00:06:53,860 -Les voyages et les voyageurs. -Oui. 59 00:06:53,860 --> 00:06:56,760 -Merci beaucoup... Pattie ? -Pattie. 60 00:06:56,760 --> 00:06:59,820 -Ma m�re m�a laiss� aucune instruction. 61 00:06:59,820 --> 00:07:02,220 On n'avait plus de contacts. 62 00:07:02,220 --> 00:07:05,980 La mairie m'a propos� de l'enterrer demain a 15h. 63 00:07:05,980 --> 00:07:09,220 -On y sera. -Apr�s, je vendrai la maison. 64 00:07:09,220 --> 00:07:13,860 -C'est l�acte de d�c�s. Le m�decin est venu avant�hier. 65 00:07:13,860 --> 00:07:16,840 -Crise cardiaque. La mairie m'a dit. 66 00:07:16,840 --> 00:07:24,840 -Pendant la sieste. Dans son lit. 67 00:07:39,640 --> 00:07:41,440 -All�, Manuel ? 68 00:07:41,440 --> 00:07:43,620 All�, tu m'entends ? 69 00:07:43,620 --> 00:07:45,420 Je suis arriv�e. 70 00:07:45,420 --> 00:07:48,320 Oui... Je suis bien arriv�e! 71 00:07:48,320 --> 00:07:49,820 All� ?! 72 00:07:49,820 --> 00:07:51,560 Putain de r�seau. 73 00:07:51,560 --> 00:07:53,740 -Y a pas de r�seau, ici. 74 00:07:53,740 --> 00:07:55,820 -J'ai pas trouv� le fixe. 75 00:07:55,820 --> 00:07:57,960 -Zaza n'en voulait pas. 76 00:07:57,960 --> 00:08:01,840 Tu viens d�ner a la maison ? On te ram�nera. 77 00:08:01,840 --> 00:08:05,280 Enfin, si tu pr�f�res rester seule ici... 78 00:08:05,280 --> 00:08:06,460 -D'accord. 79 00:08:06,460 --> 00:08:08,740 Je prends quoi ? 80 00:08:08,740 --> 00:08:13,400 -Ah� le vin. 81 00:08:13,400 --> 00:08:19,775 On la laisse l�. 82 00:08:21,020 --> 00:08:25,895 Fracas 83 00:08:36,780 --> 00:08:38,580 Salut, Andr�. 84 00:08:38,580 --> 00:08:44,580 -S'lu'attie ! 85 00:08:48,360 --> 00:08:52,020 J'vous'ram�ne 'vec ta c�pine ? -Non. 86 00:08:52,020 --> 00:08:53,820 On pr�f�re marcher. 87 00:08:53,820 --> 00:08:55,060 C'est bon 88 00:08:55,060 --> 00:08:57,380 pour nos fesses. 89 00:08:57,380 --> 00:09:00,000 -J'vien't'oir'ient�t ? 90 00:09:00,000 --> 00:09:02,660 -Je suis tr�s occup�e en ce moment. 91 00:09:02,660 --> 00:09:05,620 Rire exalt� 92 00:09:05,620 --> 00:09:07,480 -Quelle �nergie. 93 00:09:07,480 --> 00:09:09,100 -Ah, �a... 94 00:09:09,100 --> 00:09:12,940 T�as compris ce qu'il a dit ? -Pard�duc�on. 95 00:09:12,940 --> 00:09:16,580 -C'est un chasseur. J'aime pas les chasseurs, 96 00:09:16,580 --> 00:09:18,340 mais quel bon coup. 97 00:09:18,340 --> 00:09:22,240 La tre fois qu'il m'a parl�, c'�tait dans un bal. 98 00:09:22,240 --> 00:09:26,420 J'ai cru que je comprenais rien a cause du bruit, 99 00:09:26,420 --> 00:09:29,920 je l'ai entra�n� dans une ruelle plus calme. 100 00:09:29,920 --> 00:09:33,380 Et l�, pareil, je comprenais un mot sur dix. 101 00:09:33,380 --> 00:09:36,500 Mais il me faisait un putain d'effet. 102 00:09:36,500 --> 00:09:38,520 Il l'a vu. Il voit tout. 103 00:09:38,520 --> 00:09:42,380 Il m'a prise par la taille, j'ai senti la poigne. 104 00:09:42,380 --> 00:09:44,660 Il souriait comme un gamin. 105 00:09:44,660 --> 00:09:46,780 Il m'a caress� les seins, 106 00:09:46,780 --> 00:09:48,900 pas brutal, mais ferme. 107 00:09:48,900 --> 00:09:50,860 Il s'est coll� � moi, 108 00:09:50,860 --> 00:09:54,000 et l�, j�ai senti le machin. La vache... 109 00:09:54,000 --> 00:09:58,480 Il avait un bermuda en toile sans rien dessous, le salaud. 110 00:09:58,480 --> 00:10:04,120 L�, je me suis dit : "Toi, tu vas pas me sauter l�, a la va-vite." 111 00:10:04,120 --> 00:10:07,100 On est all�s chez moi avec son camion. 112 00:10:07,100 --> 00:10:10,060 Il conduit bien, mais comme un dingue. 113 00:10:10,060 --> 00:10:11,540 Et au lit, pareil. 114 00:10:11,540 --> 00:10:13,260 Il a une belle bite. 115 00:10:13,260 --> 00:10:16,240 Une bite de bande dessin�e, tu vois ? 116 00:10:16,240 --> 00:10:17,520 -J'imagine� 117 00:10:17,520 --> 00:10:22,540 -Et il est content, quand il baise. Il ma�trise et prend son pied. 118 00:10:22,540 --> 00:10:25,300 Tout avec la bite, pas de chichis. 119 00:10:25,300 --> 00:10:30,060 Je mouillais depuis un moment. Il a pris le bon rythme direct. 120 00:10:30,060 --> 00:10:33,580 Il assurait a mort, alors qu'il avait picol�. 121 00:10:33,580 --> 00:10:35,920 Je savais plus o� j'�tais. 122 00:10:35,920 --> 00:10:39,080 Il me limait la chatte, c'�tait super bon, 123 00:10:39,080 --> 00:10:42,660 je le sentais bien, et d�un coup, il s'arr�te. 124 00:10:42,660 --> 00:10:45,260 Il me retourne et il me sodomise. 125 00:10:45,260 --> 00:10:47,620 Sans demander, pas la peine. 126 00:10:47,620 --> 00:10:52,440 Et l�, sentir ses couilles contre ma chatte, j�ai tout l�ch�. 127 00:10:52,440 --> 00:10:55,400 Et crac, on s�est retrouv�s par terre, 128 00:10:55,400 --> 00:10:57,720 le lit en vrac, moi pareil. 129 00:10:57,720 --> 00:11:03,140 Le lendemain, j�avais desso�l�, mais je le comprenais toujours pas. 130 00:11:03,140 --> 00:11:05,880 J�avais qu'une envie, recommencer. 131 00:11:05,880 --> 00:11:10,080 Ca a dur� quelques semaines, j'�tais totalement accro. 132 00:11:10,080 --> 00:11:12,340 Mais bon, �a menait o� ? 133 00:11:12,340 --> 00:11:15,920 C'est de la drogue dure. Je veux plus le voir. 134 00:11:15,920 --> 00:11:22,045 Je me retiens. 135 00:11:22,360 --> 00:11:30,360 H� oh, c'est par ici. Tu viens ? H�! 136 00:11:35,420 --> 00:11:38,780 Putain, c'est quoi ? J'ai horreur de �a. 137 00:11:38,780 --> 00:11:42,560 -C'est le chevreuil qu�elle a tamponn�. 138 00:11:42,560 --> 00:11:46,840 -On vale congeler. Y a bien 25 kg de bidoche. 139 00:11:46,840 --> 00:11:50,240 -On a remorque ta voiture. On la bricolera. 140 00:11:50,240 --> 00:11:52,200 -D�sol�e� Fallait pas. 141 00:11:52,200 --> 00:11:53,780 -Te soucie pas. 142 00:11:53,780 --> 00:11:57,300 Pour la maison, les travaux sont quasi finis. 143 00:11:57,300 --> 00:11:58,700 Zaza nous a pay�s 144 00:11:58,700 --> 00:12:01,420 juillet et une avance sur ao�t. 145 00:12:01,420 --> 00:12:05,420 On doit quelques jours de travail. Quand tu veux. 146 00:12:05,420 --> 00:12:09,760 -Merci, mais je pars � Paris demain, apr�s l'enterrement. 147 00:12:09,760 --> 00:12:12,920 J'ai fait publier un faire-part de d�c�s, 148 00:12:12,920 --> 00:12:14,900 je connais pas ses amis. 149 00:12:14,900 --> 00:12:17,440 La maison peut en int�resser un. 150 00:12:17,440 --> 00:12:20,660 -Belle baraque. On peut caser 17 personnes. 151 00:12:20,660 --> 00:12:22,740 -17 ? -Ouais. 152 00:12:22,740 --> 00:12:25,060 -Bonjour. -Bonjour. 153 00:12:25,060 --> 00:12:26,680 Bonjour. 154 00:12:26,680 --> 00:12:28,940 -Bonjour. 155 00:12:28,940 --> 00:12:31,220 -Vous partez sans d�ner ? 156 00:12:31,220 --> 00:12:32,840 -On verra l�-bas. 157 00:12:32,840 --> 00:12:36,400 -La fille de Zaza. Kamil, mon fils. -Salut. 158 00:12:36,400 --> 00:12:37,720 -Bonjour. 159 00:12:37,720 --> 00:12:42,020 -Assieds-toi l�, dos �la boucherie. 160 00:12:42,020 --> 00:12:44,460 Je te sers un verre ? 161 00:12:44,460 --> 00:12:47,880 -Oui. 162 00:12:47,880 --> 00:12:49,660 -Tu aimes ce vin ? 163 00:12:49,660 --> 00:12:53,720 -Je sais pas, je l'ai a peine go�t� tout a l'heure. 164 00:12:53,720 --> 00:12:55,220 -Je comprends... 165 00:12:55,220 --> 00:12:59,180 Le vigneron qui le fait est un copain. Alain. 166 00:12:59,180 --> 00:13:00,420 -II est doux. 167 00:13:00,420 --> 00:13:06,300 -Oui� Comme Alain. 168 00:13:06,300 --> 00:13:10,220 T�inqui�te. Je bois toujours mon vin comme �a. 169 00:13:10,220 --> 00:13:11,720 Hum... 170 00:13:11,720 --> 00:13:13,640 Je bois que du vin. 171 00:13:13,640 --> 00:13:17,520 Dans les buvettes de bals, ils ont jamais de vin. 172 00:13:17,520 --> 00:13:19,520 Alors j'emm�ne mon vin. 173 00:13:19,520 --> 00:13:24,280 J'ai 2 bouteilles plastique. Une de vin, une d�eau congel�e. 174 00:13:24,280 --> 00:13:27,420 Comme c�est l'�t�, elle d�cong�le, 175 00:13:27,420 --> 00:13:29,940 et j'ai de l�eau fra�che. 176 00:13:29,940 --> 00:13:33,140 Un soir, j'avais picol� avantle bah 177 00:13:33,140 --> 00:13:35,800 et j'ai juste pris l�eau glac�e. 178 00:13:35,800 --> 00:13:41,840 Un type s'est approch� de moi, genre rockeur d�fra�chi mais doux. 179 00:13:41,840 --> 00:13:45,760 Il me dit : �Suis�moi, j'ai ce qu�il te faut.� 180 00:13:45,760 --> 00:13:47,740 Il avait l�air sympa. 181 00:13:47,740 --> 00:13:50,360 De tout fa�on, je suis arm�e. 182 00:13:50,360 --> 00:13:53,600 J'ai un couteau et des ciseaux. 183 00:13:53,600 --> 00:13:58,360 Je conduis pas, alors on me ram�ne. Souventdesinconnus. 184 00:13:58,360 --> 00:14:02,260 Parfois, je les garde pour la nuit, sauf les cons. 185 00:14:02,260 --> 00:14:03,900 Les ciseaux, c'est 186 00:14:03,900 --> 00:14:05,920 pour les cas d�urgence. 187 00:14:05,920 --> 00:14:09,260 Avec Alain, le tire�bouchon suffit. 188 00:14:09,260 --> 00:14:11,000 Ricanement 189 00:14:11,000 --> 00:14:13,340 Bref. 190 00:14:13,340 --> 00:14:18,040 On arrive a sa voiture. Il ouvre. Hop, une caisse de vin. 191 00:14:18,040 --> 00:14:19,780 Il a toujours son vin 192 00:14:19,780 --> 00:14:21,480 dans son coffre. 193 00:14:21,480 --> 00:14:23,120 Il m'a parl� 194 00:14:23,120 --> 00:14:24,600 de ses vignes. 195 00:14:24,600 --> 00:14:29,140 Il �tait tout euphorique, il me bisoutait comme un enfant. 196 00:14:29,140 --> 00:14:33,340 A un moment, je lui ai roul� une pelle. Il me m�ritait. 197 00:14:33,340 --> 00:14:37,080 On aurait dit son ler baiser. Ca m�a excit�e... 198 00:14:37,080 --> 00:14:41,160 Je lui ai mis la main au paquet, il �tait bien garni. 199 00:14:41,160 --> 00:14:44,120 Pas encore en �tat, mais prometteur. 200 00:14:44,120 --> 00:14:45,740 J'�tais bien chaude. 201 00:14:45,740 --> 00:14:49,260 Je l'emm�ne au terrain de boules, je le suce. 202 00:14:49,260 --> 00:14:51,200 Putain... rien. 203 00:14:51,200 --> 00:14:54,620 Pourtant, je sais pas d'o� �a me vient, 204 00:14:54,620 --> 00:14:57,280 mais j'assure, d'apr�s les mecs. 205 00:14:57,280 --> 00:14:59,640 Bon... 206 00:14:59,640 --> 00:15:01,300 Je me rel�ve. 207 00:15:01,300 --> 00:15:05,700 Je glisse ma main sous sa chemise, genre repartons a z�ro. 208 00:15:05,700 --> 00:15:09,340 J'effleure son t�ton, et il bande comme un �ne. 209 00:15:09,340 --> 00:15:13,880 Je me dis : "Bien, c�est parti, je vais avoir mon compte." 210 00:15:13,880 --> 00:15:15,540 Je reprends sa bite. 211 00:15:15,540 --> 00:15:19,960 Le temps que je sorte le pr�servatif, il a tout l�ch�. 212 00:15:19,960 --> 00:15:22,040 Rires 213 00:15:22,040 --> 00:15:24,380 Ce putain d'Alain, je l'adore. 214 00:15:24,380 --> 00:15:27,780 M�me s�il m��nerve. Avec lui, faut ruser. 215 00:15:27,780 --> 00:15:32,380 -Pourquoivous�. tu me racontes cette histoire ? 216 00:15:32,380 --> 00:15:40,380 -Je te dis d'o� vient le vin. 217 00:15:43,700 --> 00:15:46,060 Musique de bal au loin 218 00:15:46,060 --> 00:15:48,920 -II y a 3 f�tes pour un village ? 219 00:15:48,920 --> 00:15:52,560 -Car le village existe pas. C�est des hameaux. 220 00:15:52,560 --> 00:15:57,080 Le ler soir, le bal a lieu dans le hameau le plus �loign�, 221 00:15:57,080 --> 00:16:00,420 les 2e et 3e soirs, demain et apr�s�demain, 222 00:16:00,420 --> 00:16:02,920 c�est dans le hameau principal. 223 00:16:02,920 --> 00:16:06,480 Quand la musique commence, c'est le signal. 224 00:16:06,480 --> 00:16:11,120 -II faut doser l�effort pour �tre en forme le dernier soir. 225 00:16:11,120 --> 00:16:14,360 Mais des fois, le meilleur, c�est le 1er. 226 00:16:14,360 --> 00:16:16,400 Ou le 2e. Ou le 3e. 227 00:16:16,400 --> 00:16:19,640 -Le mieux, c�est quand l'orage tourne, 228 00:16:19,640 --> 00:16:22,820 que �a gronde de partout et que �a tient. 229 00:16:22,820 --> 00:16:26,440 L�, �a fait une excitation particuli�re. 230 00:16:26,440 --> 00:16:27,720 -C'est l� 231 00:16:27,720 --> 00:16:30,160 que les Parisiens en vacances 232 00:16:30,160 --> 00:16:38,160 se mettent � danser. -Vous me donnez envie. 233 00:16:45,940 --> 00:16:49,660 -Tu veux te changer les id�es ou on te ram�ne ? 234 00:16:49,660 --> 00:16:51,580 -Le voyage m'a �puis�e. 235 00:16:51,580 --> 00:16:54,600 Merci. -C'est parti. On te ram�ne. 236 00:16:54,600 --> 00:16:55,920 Allez. 237 00:16:55,920 --> 00:16:57,520 Coups de klaxon 238 00:16:57,520 --> 00:17:05,520 Musique de bal tr�s �loign�e 239 00:17:37,460 --> 00:17:43,835 -Bonsoir, maman. 240 00:17:58,480 --> 00:18:00,740 C'est quoi, ce truc ? 241 00:18:00,740 --> 00:18:06,490 Rire ironique 242 00:18:11,700 --> 00:18:19,700 C'est pas possible, c�est une blague. 243 00:18:30,900 --> 00:18:35,880 Soupir angoiss� 244 00:18:35,880 --> 00:18:41,130 Maman ? 245 00:19:17,800 --> 00:19:25,800 C'est quoi, ce pays de fous ? 246 00:19:30,660 --> 00:19:35,180 Tu m'emmerderas jusqu'au bout, avec tes frasques. 247 00:19:35,180 --> 00:19:42,430 C'est �a, hein, maman ? 248 00:20:18,860 --> 00:20:21,780 Coups �la porte 249 00:20:21,780 --> 00:20:23,660 Pattie ? 250 00:20:23,660 --> 00:20:25,740 -Salut, Martine... 251 00:20:25,740 --> 00:20:27,220 -CaroHne. 252 00:20:27,220 --> 00:20:31,800 -Oh, putain. J'ai vraiment un probl�me avec les pr�noms. 253 00:20:31,800 --> 00:20:33,360 Je viens d'arriver. 254 00:20:33,360 --> 00:20:36,300 J�avais soif, je suis rentr�e a pied. 255 00:20:36,300 --> 00:20:37,820 C'�tait pas pr�vu. 256 00:20:37,820 --> 00:20:39,360 Caf� ? -Plus tard. 257 00:20:39,360 --> 00:20:41,120 Le corps a disparu. 258 00:20:41,120 --> 00:20:44,260 Le corps d�Isabelle, de Zaza, de ma m�re. 259 00:20:44,260 --> 00:20:47,340 Hier soir, il �tait plus l�. -Merde. 260 00:20:47,340 --> 00:20:50,800 Putain, c'est flippant. 261 00:20:50,800 --> 00:20:53,560 Cette nuit a �t� tr�s �trange. 262 00:20:53,560 --> 00:20:58,380 Il m�est arriv� un truc bizarre. Comme un r�ve, avec Zaza. 263 00:20:58,380 --> 00:20:59,700 C'est dingue. 264 00:20:59,700 --> 00:21:03,760 Viens, on va t�l�phoner. Je te raconte apr�s. 265 00:21:03,760 --> 00:21:06,840 On y est. Le r�seau, c'est ici. 266 00:21:06,840 --> 00:21:11,980 A mon avis, les croque�morts dorment et les flics seront inutiles. 267 00:21:11,980 --> 00:21:16,280 -La police, c'est 15, 16, 18 ? -Les gendarmes. 17. 268 00:21:16,280 --> 00:21:19,100 -17. Merci. 269 00:21:19,100 --> 00:21:20,840 Allo, la police ? 270 00:21:20,840 --> 00:21:23,180 La gendarmerie, oui, pardon. 271 00:21:23,180 --> 00:21:24,360 Mon nom ? 272 00:21:24,360 --> 00:21:25,820 Caroline Mont�s. 273 00:21:25,820 --> 00:21:28,520 Voil�, c�est a propos d�un... 274 00:21:28,520 --> 00:21:30,160 d'une... 275 00:21:30,160 --> 00:21:33,320 disparition. 276 00:21:33,320 --> 00:21:36,160 Un crime ? Non, pas du tout. 277 00:21:36,160 --> 00:21:38,600 C'est une disparition de... 278 00:21:38,600 --> 00:21:42,140 Le corps de ma m�re a disparu cette nuit. 279 00:21:42,140 --> 00:21:44,700 J'ai 42 ans. Pourquoi ? 280 00:21:44,700 --> 00:21:47,220 Non, je ne m�amuse pas. 281 00:21:47,220 --> 00:21:51,960 O� j'habite ? Justement, chez ma m�re... 282 00:21:51,960 --> 00:21:55,700 Le lieu�dit ? Fond extr�me. 283 00:21:55,700 --> 00:21:57,240 En occitan ? 284 00:21:57,240 --> 00:22:00,180 Je sais plus. -(Fount d'estr�mi�ro.) 285 00:22:00,180 --> 00:22:02,780 -Oui, voil�. "Fount d'extr�m�rio�. 286 00:22:02,780 --> 00:22:05,220 Dans 2 heures ? Entendu. 287 00:22:05,220 --> 00:22:07,980 Je bouge pas, je touche � rien. 288 00:22:07,980 --> 00:22:10,000 A tout a l�heure. 289 00:22:10,000 --> 00:22:11,760 La police arrive. 290 00:22:11,760 --> 00:22:13,280 -Les gendarmes. 291 00:22:13,280 --> 00:22:16,560 Viens, on va se rafra�chir les id�es. 292 00:22:16,560 --> 00:22:18,700 Au bal, j'�tais bizarre. 293 00:22:18,700 --> 00:22:21,820 Je m'en voulais de t�avoir laiss�e seule. 294 00:22:21,820 --> 00:22:26,180 Je me suis dit : "Je rentre. Tant que je suis en forme." 295 00:22:26,180 --> 00:22:30,060 J�avais quand m�me rencontr� un beau brun, 50 ans, 296 00:22:30,060 --> 00:22:33,200 un Espagnol qui fumait le cigare. "Jesus� 297 00:22:33,200 --> 00:22:38,020 Coucher avec J�sus �tait tentant. Mais je le sentais pas. 298 00:22:38,020 --> 00:22:41,380 Donc je quitte la buvette et J�sus. 299 00:22:41,380 --> 00:22:44,540 Et je me mets � la recherche des gar�ons. 300 00:22:44,540 --> 00:22:45,780 Introuvables. 301 00:22:45,780 --> 00:22:48,760 Je vais voir a la voiture au cas o�. 302 00:22:48,760 --> 00:22:53,540 L�, je tombe sur Jean-Marc et Paulo qui baisent une Parisienne. 303 00:22:53,540 --> 00:22:55,840 Je respecte ces moments�l�. 304 00:22:55,840 --> 00:23:02,260 La nuit �tait douce et claire. J'ai eu envie de marcher. 305 00:23:02,260 --> 00:23:04,740 Tu me regardes pas, hein ? 306 00:23:04,740 --> 00:23:06,020 -D'accord. 307 00:23:06,020 --> 00:23:10,200 -Je suis tr�s pudique avec les filles. C�est bizarre. 308 00:23:10,200 --> 00:23:14,540 Et pas avec les mecs avec qui je baise. L�envie, s�rement. 309 00:23:14,540 --> 00:23:17,080 Avec les hommes, je suis porno. 310 00:23:17,080 --> 00:23:20,860 Je couche toujours le ler soir. 311 00:23:20,860 --> 00:23:23,600 Et toutes lumi�res allum�es. 312 00:23:23,600 --> 00:23:28,360 J'aime tout voir et tout montrer. C'est bandant. 313 00:23:28,360 --> 00:23:29,860 Oh! 314 00:23:29,860 --> 00:23:36,985 Petits cris d'excitation 315 00:23:37,720 --> 00:23:39,580 Waouh ! 316 00:23:39,580 --> 00:23:44,580 Ouh! 317 00:23:51,240 --> 00:23:54,960 Enfin, hier soir, j�avais envie de rien. 318 00:23:54,960 --> 00:23:58,400 Sauf de marcher. Quelque chose m'y poussait. 319 00:23:58,400 --> 00:24:00,420 Bon, j'�tais tr�s so�le. 320 00:24:00,420 --> 00:24:02,800 J'�tais partie comme Bambi, 321 00:24:02,800 --> 00:24:06,140 et je suis devenue la ch�vre de M. Seguin. 322 00:24:06,140 --> 00:24:08,900 Seule dans la montagne. Perdue. 323 00:24:08,900 --> 00:24:11,460 Qu'est-ce que je faisais l� ? 324 00:24:11,460 --> 00:24:15,540 A un moment, je me suis retrouv�e dans une clairi�re. 325 00:24:15,540 --> 00:24:20,020 Je regarde autour de moi, j'�tais entour�e de champignons. 326 00:24:20,020 --> 00:24:25,280 Ils avaient la forme de bites. J'exag�re pas, je m'y connais. 327 00:24:25,280 --> 00:24:27,780 Je me suis affal�e dans l'herbe. 328 00:24:27,780 --> 00:24:30,920 Une herbe douce, longue, comme coiff�e. 329 00:24:30,920 --> 00:24:32,760 Des cheveux de poup�e. 330 00:24:32,760 --> 00:24:35,280 J'ai pleur� super longtemps. 331 00:24:35,280 --> 00:24:38,240 J'ai pleur� ma vie enti�re d'un coup. 332 00:24:38,240 --> 00:24:41,300 Apr�s, j'�tais neuve. Nettoy�e. 333 00:24:41,300 --> 00:24:43,340 Je me suis relev�e. 334 00:24:43,340 --> 00:24:45,080 Et l�, je te jure, 335 00:24:45,080 --> 00:24:47,580 a 10 m devant moi, qui je vois ? 336 00:24:47,580 --> 00:24:48,760 Zaza. 337 00:24:48,760 --> 00:24:50,820 Une apparition. 338 00:24:50,820 --> 00:24:53,680 Elle me regardait en souriant. 339 00:24:53,680 --> 00:24:57,700 Je voulais parler, mais putain, �a sortait pas. 340 00:24:57,700 --> 00:24:59,220 Et puis, 341 00:24:59,220 --> 00:25:02,960 elle s�est �vanouie. Enfin, elle a disparu. 342 00:25:02,960 --> 00:25:04,500 Ca veut dire quoi ? 343 00:25:04,500 --> 00:25:09,600 -C'�tait une apparition ou... ? -Oui. Transparente, flottante. 344 00:25:09,600 --> 00:25:11,820 Une hallucination. 345 00:25:11,820 --> 00:25:13,300 Au fond, 346 00:25:13,300 --> 00:25:21,300 c'est comme si Zaza avait attendu que tu sois l� pour monter au ciel. 347 00:25:25,080 --> 00:25:29,640 -Tu racontes tes histoires a tous, ou juste a moi ? 348 00:25:29,640 --> 00:25:33,920 -C'est quand �a me vient. Avec toi, �a me vient. 349 00:25:33,920 --> 00:25:36,160 -Avec ma m�re aussi ? 350 00:25:36,160 --> 00:25:40,220 -Si je lui racontais mes histoires de bals ? Ben oui. 351 00:25:40,220 --> 00:25:42,200 Je lui racontais aussi. 352 00:25:42,200 --> 00:25:44,420 Ca la faisait bien rigoler. 353 00:25:44,420 --> 00:25:48,580 -Elle te racontait les siennes ? -Oui, des fois. 354 00:25:48,580 --> 00:25:51,540 -Je te demande pas de me les raconter. 355 00:25:51,540 --> 00:25:55,340 Je sais que ma m�re �tait assez... aventuri�re. 356 00:25:55,340 --> 00:25:58,520 -Moi, je dirais libertine. Tu vois ? 357 00:25:58,520 --> 00:25:59,860 Mais sympa. 358 00:25:59,860 --> 00:26:01,620 Vraiment sympa. 359 00:26:01,620 --> 00:26:04,340 On se marrait bien. 360 00:26:04,340 --> 00:26:08,600 Elle disait m�me qu�on aurait d� �crire un bouquin, 361 00:26:08,600 --> 00:26:10,260 avec nos histoires. 362 00:26:10,260 --> 00:26:14,620 Elle avait trouv� le titre. "21 nuits avec Pattie". 363 00:26:14,620 --> 00:26:16,360 -Pourquoi 21 ? 364 00:26:16,360 --> 00:26:23,180 -Ben, 21, l'atout le plus fort au tarot. 365 00:26:23,180 --> 00:26:30,305 D�clics d'appareil photo 366 00:26:33,000 --> 00:26:38,280 -Viens prendre une photo l�. 367 00:26:38,280 --> 00:26:42,540 Pour une disparition classique, on attend le procureur. 368 00:26:42,540 --> 00:26:44,260 L�, il y a urgence. 369 00:26:44,260 --> 00:26:49,240 La fugue �tant exclue et un corps ayant peu d'heures devant lui, 370 00:26:49,240 --> 00:26:52,780 j�ouvre une enqu�te en flagrance a l�instant. 371 00:26:52,780 --> 00:26:54,840 Ne quittez pas la vall�e. 372 00:26:54,840 --> 00:26:57,740 Vous d�poserez lundi �la gendarmerie. 373 00:26:57,740 --> 00:27:01,540 Plaisanterie ou pas, le ph�nom�ne est troublant. 374 00:27:01,540 --> 00:27:03,780 -Votre avis ? 375 00:27:03,780 --> 00:27:05,580 -Je sais pas. 376 00:27:05,580 --> 00:27:07,700 Plusieurs hypoth�ses. 377 00:27:07,700 --> 00:27:10,580 Premi�rement, l'histoire de famille. 378 00:27:10,580 --> 00:27:14,100 Plus de corps, plus de mort, plus d�h�ritage. 379 00:27:14,100 --> 00:27:17,920 -J'ai ni fr�re ni soeur, je connais pas mon p�re 380 00:27:17,920 --> 00:27:20,880 et j'ai l'avis de d�c�s. -Sans corps, 381 00:27:20,880 --> 00:27:23,340 la proc�dure passe en justice. 382 00:27:23,340 --> 00:27:25,800 Deuxi�mement, l�amant cach� 383 00:27:25,800 --> 00:27:29,560 qui veut sa petite c�r�monie a lui. 384 00:27:29,560 --> 00:27:33,320 L�-dessus, vous ne savez rien, visiblement. 385 00:27:33,320 --> 00:27:37,620 -En effet. 386 00:27:37,620 --> 00:27:41,360 -Je peux vous parler franchement ? -Oui. 387 00:27:41,360 --> 00:27:44,920 -Bon, c�est rare, mais �a existe. 388 00:27:44,920 --> 00:27:47,100 Tout existe, croyez-moi. 389 00:27:47,100 --> 00:27:50,140 Il peut aussi s'agir d'un n�crophage. 390 00:27:50,140 --> 00:27:55,160 Ce genre d'individu se renseigne aupr�s des soci�t�s fun�raires. 391 00:27:55,160 --> 00:27:56,660 L�amant cach� 392 00:27:56,660 --> 00:28:00,700 peut aussi devenir un n�crophage. De circonstance. 393 00:28:00,700 --> 00:28:03,900 Il refuse la mort de l'aime, et l�ing�re. 394 00:28:03,900 --> 00:28:07,120 Pour continuer a vivre avec physiquement. 395 00:28:07,120 --> 00:28:11,040 La version sexuelle du n�crophage, amant ou pas, 396 00:28:11,040 --> 00:28:15,160 est le n�crophile. Vous comprenez ? -Oui, je crois. 397 00:28:15,160 --> 00:28:17,240 -La disparition me trouble. 398 00:28:17,240 --> 00:28:21,980 Le n�crophage etlou le n�crophile agissent vite, sur place. 399 00:28:21,980 --> 00:28:25,240 Ils consomment puis disparaissent. 400 00:28:25,240 --> 00:28:29,300 Ici, nous avons plut�t affaire a un sentimental. 401 00:28:29,300 --> 00:28:31,820 Je penche pour cette hypoth�se. 402 00:28:31,820 --> 00:28:35,480 L�amant secret, connaissant la cachette � cl�. 403 00:28:35,480 --> 00:28:37,900 Morte durant la sieste ? -Oui. 404 00:28:37,900 --> 00:28:40,900 -On verra �a avec la femme de m�nage. 405 00:28:40,900 --> 00:28:43,240 Pattie comment ? -Je sais pas. 406 00:28:43,240 --> 00:28:48,920 -Et je vais sonder les groupuscules sectaires du culte de Marie. 407 00:28:48,920 --> 00:28:51,160 Le 15 ao�t, l'Assomption, 408 00:28:51,160 --> 00:28:53,520 �a s'agite pas mal. 409 00:28:53,520 --> 00:28:54,760 -ici, on dit: 410 00:28:54,760 --> 00:28:58,200 La Verge del15 d�agost adubo tot 0 destorbo tot. 411 00:28:58,200 --> 00:29:00,340 -�La Vierge du 15 ao�t 412 00:29:00,340 --> 00:29:08,340 arrange tout ou d�range tout." 413 00:29:09,900 --> 00:29:12,960 *Sonnerie d�appel par Skype 414 00:29:12,960 --> 00:29:15,660 "'-Alors, tu r�ponds plus ? Ca va ? 415 00:29:15,660 --> 00:29:19,020 -Oui. Faut que je te parle sans les filles. 416 00:29:19,020 --> 00:29:21,580 Un voisin m'a ouvert son Wi-Fi. 417 00:29:21,580 --> 00:29:26,160 �'-Heu... Allez me chercher mes cigarettes dans la voiture. 418 00:29:26,160 --> 00:29:31,740 �'-Mais... �'-L�, tout de suite! 419 00:29:31,740 --> 00:29:33,940 -L'autorit� espagnole. 420 00:29:33,940 --> 00:29:35,440 *-Catalane. 421 00:29:35,440 --> 00:29:39,220 Vas-y, dis-moi. -Son corps a disparu. 422 00:29:39,220 --> 00:29:41,560 Je l'ai vu en arrivant. 423 00:29:41,560 --> 00:29:43,480 Je l'ai pas reconnue. 424 00:29:43,480 --> 00:29:47,920 Le soir, j'ai d�n� chez ses voisins. Sp�ciaux mais sympas. 425 00:29:47,920 --> 00:29:50,840 En rentrant, le corps avait disparu. 426 00:29:50,840 --> 00:29:54,560 �'-Que racontes-tu ? -Les gendarmes sont venus. 427 00:29:54,560 --> 00:29:57,560 Ils cherchent. �'-OK, mais tu rentres. 428 00:29:57,560 --> 00:30:01,340 -Je fais une d�position lundi. Je rentre apr�s. 429 00:30:01,340 --> 00:30:02,820 Vous me manquez. 430 00:30:02,820 --> 00:30:05,980 Les voisins sont bien, t'inqui�te pas. 431 00:30:05,980 --> 00:30:10,740 La maison est immense, entour�e de for�ts magnifiques. 432 00:30:10,740 --> 00:30:14,100 "�-Avec un voleur de cadavre qui s'y prom�ne. 433 00:30:14,100 --> 00:30:15,700 Que disent les flics ? 434 00:30:15,700 --> 00:30:20,920 -lls pensent � l�amant �plor� qui veut garder ma m�re, m�me morte. 435 00:30:20,920 --> 00:30:24,400 *-Eplor� ? -Qui s'arr�te plus de pleurer. 436 00:30:24,400 --> 00:30:32,400 *-Au f�minin... "Lacrimosa". C�est �a ? 437 00:30:32,820 --> 00:30:36,060 Depuis que t'es partie, je m'en veux. 438 00:30:36,060 --> 00:30:38,460 Je te mets trop de pression. 439 00:30:38,460 --> 00:30:43,660 On devrait se reparler tranquillement. 440 00:30:43,660 --> 00:30:45,480 reviens vite. 441 00:30:45,480 --> 00:30:46,860 D'accord ? 442 00:30:46,860 --> 00:30:48,020 -Oui. 443 00:30:48,020 --> 00:30:53,100 *Pas s'approchant 444 00:30:53,100 --> 00:30:57,380 �'-Comment est la maison de mamie qu�on conna�t pas ? 445 00:30:57,380 --> 00:30:59,880 *-Montre-la-nous. 446 00:30:59,880 --> 00:31:02,340 *-WAOUH ! 447 00:31:02,340 --> 00:31:03,600 *-Super. 448 00:31:03,600 --> 00:31:06,440 Elle est a nous, si mamie est morte. 449 00:31:06,440 --> 00:31:08,860 -A nous ? 450 00:31:08,860 --> 00:31:10,720 Heu... oui. 451 00:31:10,720 --> 00:31:14,740 A moi, donc a vous. Mais quelqu'un va l'acheter. 452 00:31:14,740 --> 00:31:17,260 Je vous aime. Je vous rappelle. 453 00:31:17,260 --> 00:31:18,900 "'-Bisou. "'-Bisou. 454 00:31:18,900 --> 00:31:26,525 *Bip de fin de communication 455 00:31:38,400 --> 00:31:46,400 -Je vais te trouver, moi, Zaza. 456 00:32:42,340 --> 00:32:45,240 Ouh, ouh ! Ouh! 457 00:32:45,240 --> 00:32:50,040 Rire d�excitation 458 00:32:50,040 --> 00:32:54,915 Ouh! 459 00:33:27,440 --> 00:33:34,220 -Salut. -Ah, bonjour. 460 00:33:34,220 --> 00:33:36,860 -Tu t'es baign�e ? 461 00:33:36,860 --> 00:33:38,400 -Oui� 462 00:33:38,400 --> 00:33:40,380 Le chemin est � l'ombre. 463 00:33:40,380 --> 00:33:44,940 Je pensais que le soleil me s�cherait. 464 00:33:44,940 --> 00:33:47,560 C'est quoi, cette odeur ? 465 00:33:47,560 --> 00:33:52,280 -C'est un champignon. Vieux, il pue la charogne. 466 00:33:52,280 --> 00:33:53,800 Un caf� ? 467 00:33:53,800 --> 00:33:57,660 -Un caf� ? L�, maintenant ? 468 00:33:57,660 --> 00:34:01,100 Il est tard, d�j�. Et je suis perdue. 469 00:34:01,100 --> 00:34:02,300 Tu vis l� ? 470 00:34:02,300 --> 00:34:04,020 -L'�t�, seulement. 471 00:34:04,020 --> 00:34:07,220 -Tu chasses a l'arc ? -Non, je m�amuse. 472 00:34:07,220 --> 00:34:10,320 C'est un cadeau de Zaza pour mes 18 ans. 473 00:34:10,320 --> 00:34:13,540 Pour le village, continue tout droit. 474 00:34:13,540 --> 00:34:18,915 -Merci. 475 00:34:47,320 --> 00:34:51,660 Monsieur ? 476 00:34:51,660 --> 00:34:54,380 -Bonjour, madame. 477 00:34:54,380 --> 00:34:58,100 C'est bien chez Isabelle Winter ? -Oui. 478 00:34:58,100 --> 00:35:02,640 -J'�tais un ami d�Isabelle. On m'a dit que l�enterrement 479 00:35:02,640 --> 00:35:04,120 �tait report�. 480 00:35:04,120 --> 00:35:07,600 -Je suis Caroline, sa fille. 481 00:35:07,600 --> 00:35:10,140 -Toutes mes condol�ances. 482 00:35:10,140 --> 00:35:12,860 -Je connaissais peu ma m�re. 483 00:35:12,860 --> 00:35:16,640 -Je suis Jean. Elle n�a jamais parl� de moi ? 484 00:35:16,640 --> 00:35:19,740 -Non. Ni de rien ni de personne. 485 00:35:19,740 --> 00:35:24,020 Je vous offre quelque chose ? Th� ? -Je veux bien. 486 00:35:24,020 --> 00:35:30,270 Un verre d'eau. 487 00:35:56,160 --> 00:35:58,660 -Vous connaissiez la maison ? 488 00:35:58,660 --> 00:36:06,660 -Non, je n��tais jamais venu. 489 00:36:13,460 --> 00:36:15,880 C�est tellement �trange. 490 00:36:15,880 --> 00:36:19,620 Ce matin, dans le train Narbonne-Carcassonne, 491 00:36:19,620 --> 00:36:21,660 j'observais les collines 492 00:36:21,660 --> 00:36:25,320 en me disant que �a ressemblait a la Toscane, 493 00:36:25,320 --> 00:36:27,060 et que la Toscane 494 00:36:27,060 --> 00:36:28,940 me rappelait Isabelle. 495 00:36:28,940 --> 00:36:30,100 Elle aimait tant 496 00:36:30,100 --> 00:36:35,460 la gr�ce et l'�l�gance des cypr�s. 497 00:36:35,460 --> 00:36:39,200 L�arbre dela nuit. 498 00:36:39,200 --> 00:36:44,040 Je me suis souvenu qu�au d�but de l'�t�, elle m�avait dit: 499 00:36:44,040 --> 00:36:46,840 "Si en ao�t, tu musardes dans l'Aude, 500 00:36:46,840 --> 00:36:48,320 passe me voir." 501 00:36:48,320 --> 00:36:51,400 J'ai tent� de l'appeler, pas de r�ponse. 502 00:36:51,400 --> 00:36:54,840 Elle ne m�avait pas donn� d�adresse pr�cise. 503 00:36:54,840 --> 00:36:59,880 Ma pens�e papillonnait, quand le train entra dans une petite gare. 504 00:36:59,880 --> 00:37:05,180 Mon voisin s�est lev� pour descendre et m'a propos� son journal. 505 00:37:05,180 --> 00:37:07,260 Le train repart. 506 00:37:07,260 --> 00:37:10,700 Et feuilletant distraitement le journal, 507 00:37:10,700 --> 00:37:16,900 je tombe sur le faire-part de d�c�s d�une Isabelle Winter. 508 00:37:16,900 --> 00:37:19,520 Mon sang s'est glac�. 509 00:37:19,520 --> 00:37:22,700 Le paysage a brusquement chang�. 510 00:37:22,700 --> 00:37:24,480 Fini, la Toscane. 511 00:37:24,480 --> 00:37:27,100 Je n�arrivais pas � y croire. 512 00:37:27,100 --> 00:37:30,980 L�enterrement �tait annonc� dans l�apr�s�midi, 513 00:37:30,980 --> 00:37:32,320 a Castans. 514 00:37:32,320 --> 00:37:35,820 Arriv� � Carcassonne, j�ai lou� un scooter, 515 00:37:35,820 --> 00:37:38,460 et je suis parvenu jusqu'ici. 516 00:37:38,460 --> 00:37:40,480 -Vous �tes �crivain ? 517 00:37:40,480 --> 00:37:45,420 Il y a une chambre que maman appelait la chambre de l��crivain. 518 00:37:45,420 --> 00:37:53,420 Elle vous �tait peut-�tre destin�e. 519 00:38:00,620 --> 00:38:06,740 -Je suis �crivain, oui. 520 00:38:06,740 --> 00:38:13,280 Puis-je aller me recueillir aupr�s d'Isabelle ? 521 00:38:13,280 --> 00:38:15,940 -Ecoutez, je suis d�sol�e, 522 00:38:15,940 --> 00:38:18,440 je ne sais pas comment dire, 523 00:38:18,440 --> 00:38:19,660 mais bon, 524 00:38:19,660 --> 00:38:21,860 c�est un fait, 525 00:38:21,860 --> 00:38:25,880 c'est comme �a, pour l�instant en tout cas, 526 00:38:25,880 --> 00:38:29,780 le corps de maman, dWsabeHe, 527 00:38:29,780 --> 00:38:32,520 a disparu. 528 00:38:32,520 --> 00:38:36,340 Oui, je sais, c�est dingue. 529 00:38:36,340 --> 00:38:39,040 Je sais pas, mais c'est... 530 00:38:39,040 --> 00:38:41,220 -Oh ! 531 00:38:41,220 --> 00:38:48,845 Mais comment �a, disparu ? 532 00:38:50,580 --> 00:38:56,705 Je peux voir ? 533 00:38:58,040 --> 00:39:01,940 -II faut toucher a rien. 534 00:39:01,940 --> 00:39:07,880 Voil�, c�est la. 535 00:39:07,880 --> 00:39:11,880 -Les gendarmes sont venus ? -Oui. 536 00:39:11,880 --> 00:39:13,700 -Que disent�ils ? 537 00:39:13,700 --> 00:39:19,260 -Un amant �plor� qui ne peut se s�parer d�elle, m�me morte. 538 00:39:19,260 --> 00:39:27,260 -C'est un peu l�ger, comme explication. 539 00:39:36,280 --> 00:39:38,140 (Ah... 540 00:39:38,140 --> 00:39:41,580 mon Dieu.) 541 00:39:41,580 --> 00:39:44,500 Une farce macabre. 542 00:39:44,500 --> 00:39:51,875 Un fou ! C'est terrible. 543 00:40:05,160 --> 00:40:10,180 Les gendarmes ont fouill� partout ? -Oui. 544 00:40:10,180 --> 00:40:15,260 Etrange id�e, cette immense maison, pour une voyageuse. 545 00:40:15,260 --> 00:40:17,980 -Un port d'attache. 546 00:40:17,980 --> 00:40:21,240 Une �le � l'abri des regards. 547 00:40:21,240 --> 00:40:24,620 Isabelle, qui dispara�t, m�me morte, 548 00:40:24,620 --> 00:40:27,420 comme une invitation �la suivre 549 00:40:27,420 --> 00:40:30,280 de plus en plus loin. 550 00:40:30,280 --> 00:40:32,020 -Salut. 551 00:40:32,020 --> 00:40:35,280 On peut se baigner ? Comme avant ? 552 00:40:35,280 --> 00:40:37,060 -Bien s�r, Camille. 553 00:40:37,060 --> 00:40:38,500 -"Kamil�. 554 00:40:38,500 --> 00:40:39,980 C'est arabe. 555 00:40:39,980 --> 00:40:43,300 -Ah, pardon. Kamil. 556 00:40:43,300 --> 00:40:45,840 C'est le fils de Pattie, 557 00:40:45,840 --> 00:40:48,800 qui gardait la maison pourlsabeHe. 558 00:40:48,800 --> 00:40:52,180 -Elle est bonne ? -Ouais. 559 00:40:52,180 --> 00:40:56,060 -Vous �tes seule dans la maison ? -Oui. 560 00:40:56,060 --> 00:40:59,660 -Vous n'avez pas peur ? -Non. 561 00:40:59,660 --> 00:41:03,640 Non, je suis bien entour�e. 562 00:41:03,640 --> 00:41:08,860 -Je peux rester un jour ou deux, le temps que tout s'�claircisse. 563 00:41:08,860 --> 00:41:12,240 Je suis... J'�tais tr�s attach� � Isabelle. 564 00:41:12,240 --> 00:41:15,680 Je ne me vois pas quitter l�endroit si vite. 565 00:41:15,680 --> 00:41:16,980 -Je comprends. 566 00:41:16,980 --> 00:41:20,780 J'ai pris la chambre de l'�crivain, mais... 567 00:41:20,780 --> 00:41:28,780 -Un divan m'ira tr�s bien. -Je m'en occupe. 568 00:41:32,020 --> 00:41:40,020 Discussion des jeunes � distance 569 00:42:00,700 --> 00:42:02,440 Jean. 570 00:42:02,440 --> 00:42:07,565 Jean�. 571 00:42:11,260 --> 00:42:13,180 Jean quoi ? 572 00:42:13,180 --> 00:42:15,660 Jean Genet, mort. 573 00:42:15,660 --> 00:42:21,600 Jean Giono, mort. 574 00:42:21,600 --> 00:42:24,440 Jean Cocteau, mort. 575 00:42:24,440 --> 00:42:27,120 Jean�Jacques Rousseau, mort. 576 00:42:27,120 --> 00:42:29,580 J.M.G. Le Cl�zio, mort. 577 00:42:29,580 --> 00:42:31,160 Mort ? 578 00:42:31,160 --> 00:42:33,460 Ben non, vivant. 579 00:42:33,460 --> 00:42:38,585 J.M.G. 580 00:42:41,260 --> 00:42:42,920 "PourlsabeHe, 581 00:42:42,920 --> 00:42:47,260 Jean�Marie Gustave Le Cl�zio, mars 1971." 582 00:42:47,260 --> 00:42:50,760 Oh! 583 00:42:50,760 --> 00:42:53,060 -Caroline est I�-haut. 584 00:42:53,060 --> 00:42:54,720 -Tu es son p�re ? 585 00:42:54,720 --> 00:42:57,780 -Non, je suis un ami de sa m�re. Jean. 586 00:42:57,780 --> 00:42:59,520 -Jean-Marc. 587 00:42:59,520 --> 00:43:03,240 Tu venais pour l�enterrement ? -Oui. Par hasard. 588 00:43:03,240 --> 00:43:06,840 -T'es au courant ? -Oui, vous parlez de... 589 00:43:06,840 --> 00:43:09,220 -De l'enl�vement de Zaza. 590 00:43:09,220 --> 00:43:11,740 -Zaza ? -lsabelle. 591 00:43:11,740 --> 00:43:15,080 -Vous dites �enl�vement" ? -Ben ouais. 592 00:43:15,080 --> 00:43:17,400 Elle est pas partie seule. 593 00:43:17,400 --> 00:43:22,720 Et un animal aurait pas pu ouvrir et remettre la cl� � sa place. 594 00:43:22,720 --> 00:43:24,040 -C'est s�r. 595 00:43:24,040 --> 00:43:27,200 Donc un proche d'Isabelle a fait le coup. 596 00:43:27,200 --> 00:43:29,280 -Ouais, comme toi ou moi. 597 00:43:29,280 --> 00:43:32,540 Bon, faut qu�on finisse la terrasse. 598 00:43:32,540 --> 00:43:33,760 -Jean.� 599 00:43:33,760 --> 00:43:37,580 Le Cl�zio. 600 00:43:37,580 --> 00:43:39,180 Ben non... 601 00:43:39,180 --> 00:43:44,805 Rire �touff� 602 00:44:21,320 --> 00:44:24,500 Tu le connais, Jean ? 603 00:44:24,500 --> 00:44:27,200 -Jean ? Non, �a me dit rien. 604 00:44:27,200 --> 00:44:28,500 Jean comment ? 605 00:44:28,500 --> 00:44:32,460 -ll m�a pas dit. Par discr�tion. Il est �crivain. 606 00:44:32,460 --> 00:44:33,620 -C�l�bre ? 607 00:44:33,620 --> 00:44:35,320 -Peut-�tre. 608 00:44:35,320 --> 00:44:36,420 -II est beau ? 609 00:44:36,420 --> 00:44:40,180 -Oui, il a d� �tre tr�s beau. Il est charmant. 610 00:44:40,180 --> 00:44:44,140 Il va rester un peu. Cette disparition le perturbe. 611 00:44:44,140 --> 00:44:46,220 Tu as vu les gendarmes ? 612 00:44:46,220 --> 00:44:50,820 -Oui. J'ai rien pu leur apprendre. J��tais dans un �tat... 613 00:44:50,820 --> 00:44:53,400 Andr� venait juste de partir. 614 00:44:53,400 --> 00:44:55,780 -Andr�, le chasseur ? -Oui. 615 00:44:55,780 --> 00:44:57,920 -Tu voulais plus le voir. 616 00:44:57,920 --> 00:45:01,260 -Oui, mais bon... 617 00:45:01,260 --> 00:45:03,820 Il m'a prise par surprise. 618 00:45:03,820 --> 00:45:06,980 Je faisais la daube avec ton chevreuil. 619 00:45:06,980 --> 00:45:11,560 Il savait qu�il devait plus venir. Ca m'a foutue en col�re. 620 00:45:11,560 --> 00:45:15,920 Il m'a dit qu�il venait me proposer de jouer aux boules. 621 00:45:15,920 --> 00:45:18,620 Ca m'a fait rire, j'�tais foutue. 622 00:45:18,620 --> 00:45:24,220 Tu vois le truc ? Dans la cuisine, les vapeurs de daube, mon tablier... 623 00:45:24,220 --> 00:45:28,060 Je mets pas de culotte, a la maison. Il le sait. 624 00:45:28,060 --> 00:45:36,060 Et techniquement, avec son manche, tu tends ton cul 625 00:46:02,900 --> 00:46:03,900 une bonne bite. 626 00:46:03,580 --> 00:46:06,340 L'amour, t'es d�pendante, tu sais pas de quoi. 627 00:46:06,340 --> 00:46:09,940 Je suis esclave dela bite, mais j'en ai marre. 628 00:46:09,940 --> 00:46:12,420 Au moins, il y a des pauses. 629 00:46:12,420 --> 00:46:16,120 En amour, c�est tout le temps. Ou plus du tout. 630 00:46:16,120 --> 00:46:18,380 Et l�, c�est les emmerdes. 631 00:46:18,380 --> 00:46:22,080 Ou le mec te plante. La jalousie, c'est atroce. 632 00:46:22,080 --> 00:46:25,160 La derni�re fois que j'ai �t� amoureuse, 633 00:46:25,160 --> 00:46:28,820 c��tait du p�re de Kamil, un musicien marocain. 634 00:46:28,820 --> 00:46:30,640 Il est reparti l�-bas. 635 00:46:30,640 --> 00:46:35,120 Moi, c��tait impossible. Pas de buvette, pas de Pattie. 636 00:46:35,120 --> 00:46:36,280 -Moi, 637 00:46:36,280 --> 00:46:39,580 j'ai m�me pas a faire semblant. -Tu dis ? 638 00:46:39,580 --> 00:46:42,280 -Je n'ai plus de d�sir. 639 00:46:42,280 --> 00:46:47,560 Que ce soit pour mon mari, un homme parfait, 640 00:46:47,560 --> 00:46:52,720 ou pour n�importe qui. 641 00:46:52,720 --> 00:46:55,820 Ca fait des ann�es que �a dure. 642 00:46:55,820 --> 00:46:59,020 Depuis la naissance des filles. 643 00:46:59,020 --> 00:47:02,120 Peut-�tre m�me depuis toujours. 644 00:47:02,120 --> 00:47:06,460 C'est comme si j'�tais... 645 00:47:06,460 --> 00:47:09,320 impuissante. 646 00:47:09,320 --> 00:47:12,100 -Tu te caresses, des fois ? 647 00:47:12,100 --> 00:47:13,560 Tu fantasmes ? 648 00:47:13,560 --> 00:47:15,240 -Bof. 649 00:47:15,240 --> 00:47:17,160 -T'as des peurs ? 650 00:47:17,160 --> 00:47:20,880 -Oui. Depuis petite, je r�ve qu�on m'enl�ve. 651 00:47:20,880 --> 00:47:23,140 -Qui, �on" ? Des hommes ? 652 00:47:23,140 --> 00:47:25,660 -Oui, je crois. 653 00:47:25,660 --> 00:47:28,500 Des ombres. Je les vois jamais. 654 00:47:28,500 --> 00:47:31,540 -Ca va passer. 655 00:47:31,540 --> 00:47:33,040 Bon. 656 00:47:33,040 --> 00:47:35,160 Il est o�, l'�crivain ? 657 00:47:35,160 --> 00:47:38,740 La soixantaine, vieux beau, il est pour moi. 658 00:47:38,740 --> 00:47:42,100 Il peut �tre intello et tr�s cochon, non ? 659 00:47:42,100 --> 00:47:46,580 De toute fa�on, il faut que je change de cat�gorie. 660 00:47:46,580 --> 00:47:49,640 -Je l'appelle, il a d� s�endormir. 661 00:47:49,640 --> 00:47:53,380 -H� ! 662 00:47:53,380 --> 00:47:59,400 Salut, Pattie. -Salut, les gars. 663 00:47:59,400 --> 00:48:01,120 -Alain. 664 00:48:01,120 --> 00:48:02,780 -Bonjour. 665 00:48:02,780 --> 00:48:06,360 Bonjour. -Salut. 666 00:48:06,360 --> 00:48:14,360 -Alors ? En forme, Charlie ? -J'ai mal au dos, mais �a va. 667 00:48:17,580 --> 00:48:22,360 Jean,�mu: -Mon enfant, ma soeur 668 00:48:22,360 --> 00:48:24,900 Songe �la douceur 669 00:48:24,900 --> 00:48:28,800 D'aller l�-bas vivre ensemble 670 00:48:28,800 --> 00:48:32,080 Aimer � loisir 671 00:48:32,080 --> 00:48:34,640 Aimer et mourir 672 00:48:34,640 --> 00:48:35,800 Sanglot 673 00:48:35,800 --> 00:48:39,700 Au pays qui te ressemble 674 00:48:39,700 --> 00:48:42,000 Les soleils mouill�s... 675 00:48:42,000 --> 00:48:45,160 -Jean ? 676 00:48:45,160 --> 00:48:47,640 On dlne ! 677 00:48:47,640 --> 00:48:53,660 Jean, ma�tre de lui : -Je viens. 678 00:48:53,660 --> 00:48:57,740 Discussions de table 679 00:48:57,740 --> 00:48:58,920 -Alors ? 680 00:48:58,920 --> 00:49:00,380 -Ca, c�est bon. 681 00:49:00,380 --> 00:49:01,620 -Ca aussL 682 00:49:01,620 --> 00:49:02,760 -AH ! 683 00:49:02,760 --> 00:49:06,140 -Une petite daube. -Super. 684 00:49:06,140 --> 00:49:07,620 -Ah� 685 00:49:07,620 --> 00:49:10,280 Heu... Jean. -Salut, Jean. 686 00:49:10,280 --> 00:49:11,500 -SALUT. 687 00:49:11,500 --> 00:49:15,740 -Bonjour. 688 00:49:15,740 --> 00:49:17,220 -Moi, Pattie. 689 00:49:17,220 --> 00:49:19,480 Les autres discutent. 690 00:49:19,480 --> 00:49:20,800 -Non,non. 691 00:49:20,800 --> 00:49:24,180 -De l'eau ? 692 00:49:24,180 --> 00:49:25,660 -Merci. 693 00:49:25,660 --> 00:49:29,140 -Un peu de daube ? -Juste une pomme de terre. 694 00:49:29,140 --> 00:49:37,140 Je suis v�g�tarien. Et un peu nou�. 695 00:49:39,580 --> 00:49:45,330 -Caroline ? 696 00:49:47,720 --> 00:49:49,060 -Merci. 697 00:49:49,060 --> 00:49:50,700 -Avec la daube... 698 00:49:50,700 --> 00:49:53,040 Rires du bout de table 699 00:49:53,040 --> 00:50:01,040 -C'est bien le diable si nous ne trouvons pas ce qui est arriv�! 700 00:50:01,120 --> 00:50:04,000 Et une petite ordure est en train... 701 00:50:04,000 --> 00:50:06,300 -En train de quoi ? 702 00:50:06,300 --> 00:50:11,200 -"Un amant �plor� qui ne peut s'en s�parer.� 703 00:50:11,200 --> 00:50:15,320 Et s�il s�agissait d'un n�crophile ? Pardon. 704 00:50:15,320 --> 00:50:19,120 Contrairement aux vampires, ces monstres existent. 705 00:50:19,120 --> 00:50:21,660 -Les gendarmes m'en ont parl�. 706 00:50:21,660 --> 00:50:24,520 -Un n�cro... ? -Un fou qui ne peut 707 00:50:24,520 --> 00:50:27,080 faire l�amour qu'� des mortes. 708 00:50:27,080 --> 00:50:28,940 -Comment peut-on jouir 709 00:50:28,940 --> 00:50:32,620 dela vuln�rabilit� absolue d�une femme ? 710 00:50:32,620 --> 00:50:39,245 Ca me rend malade! 711 00:50:47,220 --> 00:50:52,360 -Je trouve �a flatteur, d'�tre encore d�sir�e, une fois morte. 712 00:50:52,360 --> 00:50:54,940 J�aimerais bien que �a m�arrive. 713 00:50:54,940 --> 00:50:58,820 Je peux tr�s bien le comprendre, le n�cro-truc. 714 00:50:58,820 --> 00:51:00,300 Zaza �tait belle. 715 00:51:00,300 --> 00:51:04,560 Il ne l'aurait pas abord�e vivante. L�, il a sa chance. 716 00:51:04,560 --> 00:51:06,720 Je pr�f�re donner mon corps 717 00:51:06,720 --> 00:51:09,340 � un bel amant qu'� la science. 718 00:51:09,340 --> 00:51:12,420 -C'est bien ta soeur. -L�che4a. 719 00:51:12,420 --> 00:51:16,640 -Ces n�cropathes sont romantiques, comme le prince 720 00:51:16,640 --> 00:51:19,120 de "La Belle au bois dormant". 721 00:51:19,120 --> 00:51:22,940 Rires 722 00:51:22,940 --> 00:51:24,580 -La romantique, 723 00:51:24,580 --> 00:51:27,540 c�est vous, Pattie. -Peut-�tre. 724 00:51:27,540 --> 00:51:29,760 Je suis a moiti� morte. 725 00:51:29,760 --> 00:51:33,280 -Vous n'en avez pas l'air. -Je t�expliquerai. 726 00:51:33,280 --> 00:51:38,760 -Mademoiselle, vous avez un esprit tr�s large et g�n�reux. 727 00:51:38,760 --> 00:51:42,600 Pour comprendre ce type de perversion... 728 00:51:42,600 --> 00:51:45,380 de perversion ultime, 729 00:51:45,380 --> 00:51:48,400 un esprit qu�on rencontre rarement, 730 00:51:48,400 --> 00:51:51,280 mais... 731 00:51:51,280 --> 00:51:55,600 -Je suis s�re que Zaza est heureuse l� o� elle est. 732 00:51:55,600 --> 00:51:59,580 -Pas l� o� elle est, mais avec qui elle est! 733 00:51:59,580 --> 00:52:02,660 Nom de Dieu ! Je peux pas imaginer... 734 00:52:02,660 --> 00:52:04,180 -Jean, 735 00:52:04,180 --> 00:52:05,960 ne sois pas jaloux. 736 00:52:05,960 --> 00:52:07,100 -Moi ? 737 00:52:07,100 --> 00:52:09,120 -Et si ce n�cro-type 738 00:52:09,120 --> 00:52:12,660 tra�ne encore dans le coin, il est pour moi. 739 00:52:12,660 --> 00:52:13,900 Je les attire. 740 00:52:13,900 --> 00:52:15,840 Romantiques ou pervers. 741 00:52:15,840 --> 00:52:18,540 -Zaza est dans la cocotte, 742 00:52:18,540 --> 00:52:20,860 comme dans "Cannibal 3". 743 00:52:20,860 --> 00:52:22,740 Rire g�n�ral 744 00:52:22,740 --> 00:52:25,160 Paso doble classique au loin 745 00:52:25,160 --> 00:52:26,960 -Ah, le bal commence. 746 00:52:26,960 --> 00:52:33,200 Discussions m�l�es 747 00:52:33,200 --> 00:52:36,440 -La tre s�rie est pour les vieux. J'adore. 748 00:52:36,440 --> 00:52:40,080 Tu es bon danseur ? -Excellent. 749 00:52:40,080 --> 00:52:42,340 -Oui, fais�toi plaisir. 750 00:52:42,340 --> 00:52:50,340 Il est tr�s bon. Alain le fait. 751 00:53:12,480 --> 00:53:19,480 Musique rock de bal 752 00:53:20,940 --> 00:53:26,720 -Vous n'�tiez pas de simples amis, avec maman ? Enfin, Isabelle. 753 00:53:26,720 --> 00:53:30,360 -Ce que je vais r�pondre reste entre nous. 754 00:53:30,360 --> 00:53:33,100 -Bien s�r, Jean. 755 00:53:33,100 --> 00:53:36,040 Nous avons �t� amants, oui. 756 00:53:36,040 --> 00:53:39,760 Mais pas r�guliers. Je voyageais alors beaucoup. 757 00:53:39,760 --> 00:53:41,040 -Maman aussi. 758 00:53:41,040 --> 00:53:43,640 Mes grands�parents m�ont �lev�e. 759 00:53:43,640 --> 00:53:46,160 Ni m�re, ou si peu, 760 00:53:46,160 --> 00:53:47,360 ni p�re. 761 00:53:47,360 --> 00:53:49,880 Je n'ai pas �t� reconnue. 762 00:53:49,880 --> 00:53:51,880 -Je ne savais pas. 763 00:53:51,880 --> 00:53:55,760 Isabelle ne me parlait jamais de son autre vie. 764 00:53:55,760 --> 00:53:59,420 Quand on se retrouvait, on vivait... 765 00:53:59,420 --> 00:54:05,670 le pur pr�sent. 766 00:54:05,740 --> 00:54:09,980 Excusez-mol. 767 00:54:09,980 --> 00:54:17,980 -On vous a d�j� dit que vous ressembliez a J.M.G. Le Cl�zio ? 768 00:54:19,460 --> 00:54:26,000 -Ce soir, je voudrais ressembler � un homme comme les autres. 769 00:54:26,000 --> 00:54:29,340 Excusez�moi pour mon emportement. 770 00:54:29,340 --> 00:54:33,560 Mais enfin, il faut absolument retrouver Isabelle. 771 00:54:33,560 --> 00:54:34,820 Et tr�s vite. 772 00:54:34,820 --> 00:54:41,070 -Oui, bien s�r. 773 00:54:42,260 --> 00:54:50,010 Chant populaire en choeur 774 00:54:51,280 --> 00:54:55,640 -C'est parti, mon kiki. 775 00:54:55,640 --> 00:54:59,040 -Je suis pas s�re... -lls sont pas m�chants. 776 00:54:59,040 --> 00:55:03,380 -Je sais, mais �a va pas le faire. Je vais rentrer. 777 00:55:03,380 --> 00:55:06,320 -Je vous raccompagne. -Pas la peine. 778 00:55:06,320 --> 00:55:08,520 -Vous �tes s�re ? -Absolument. 779 00:55:08,520 --> 00:55:13,560 -Allez, Jean. On va trouver le monstre ? 780 00:55:13,560 --> 00:55:20,185 -OUAIS ! -Youhou! 781 00:55:23,360 --> 00:55:26,240 -On part d�j� ? 782 00:55:26,240 --> 00:55:28,420 Ca commence � peine. 783 00:55:28,420 --> 00:55:31,220 Je vous offre un verre ? -Merci. 784 00:55:31,220 --> 00:55:32,400 On m�attend. 785 00:55:32,400 --> 00:55:39,025 -Y a des chanceux. 786 00:56:04,560 --> 00:56:07,700 *Sonnerie d�appel par Skype 787 00:56:07,700 --> 00:56:09,760 *Musique de bal 788 00:56:09,760 --> 00:56:10,980 -Manuel? 789 00:56:10,980 --> 00:56:12,180 *-Salut. 790 00:56:12,180 --> 00:56:15,480 Alors, l'�nigme de ta m�re est r�solue ? 791 00:56:15,480 --> 00:56:16,660 -Non. 792 00:56:16,660 --> 00:56:18,260 Les filles, �a va ? 793 00:56:18,260 --> 00:56:19,760 "'-Elles sont la. 794 00:56:19,760 --> 00:56:22,220 "'�Bonsoir, maman. "'�Bonsoir, maman. 795 00:56:22,220 --> 00:56:24,760 -Ca va ? �'-Tu rentres quand ? 796 00:56:24,760 --> 00:56:27,980 -Sans doute lundi, apr�s ma d�position. 797 00:56:27,980 --> 00:56:29,180 *-Sois prudente 798 00:56:29,180 --> 00:56:30,580 sur la route. 799 00:56:30,580 --> 00:56:31,980 -Manuel? 800 00:56:31,980 --> 00:56:35,280 Regarde. Tu vois qui c'est ? 801 00:56:35,280 --> 00:56:38,040 *-Je vois rien. C'est quoi ? 802 00:56:38,040 --> 00:56:41,320 -Le Cl�zio. L��crivain. Il est ici avec moi. 803 00:56:41,320 --> 00:56:45,560 "�-Qui ? J�entends rien! -J.M.G. Le Cl�zio. L��crivain. 804 00:56:45,560 --> 00:56:48,400 Il est arriv� cet apr�s�midi. 805 00:56:48,400 --> 00:56:50,480 C��tait l�amant de maman. 806 00:56:50,480 --> 00:56:52,280 �'�Caroline, calme�toi. 807 00:56:52,280 --> 00:56:53,980 *Feu d�artifice 808 00:56:53,980 --> 00:56:57,340 T'as bu ? -Un peu. C'est pas la question. 809 00:56:57,340 --> 00:57:01,380 Maman l'a rencontr� en 71. Un an avant ma naissance. 810 00:57:01,380 --> 00:57:05,280 "�-Cet apr�s�midi, le corps de ta m�re a disparu, 811 00:57:05,280 --> 00:57:08,760 l�, tu es la fille d'un �crivain c�l�bre ? 812 00:57:08,760 --> 00:57:12,160 -Non, pas du tout. 813 00:57:12,160 --> 00:57:16,360 *-Heu� Alors �coute, Caroline... 814 00:57:16,360 --> 00:57:18,020 T'es o� ? 815 00:57:18,020 --> 00:57:20,540 Dans la maison ? T�es seule ? 816 00:57:20,540 --> 00:57:22,580 Il faut que tu dormes. 817 00:57:22,580 --> 00:57:24,580 Dors. On se reparlera 818 00:57:24,580 --> 00:57:26,340 demain matin. 819 00:57:26,340 --> 00:57:33,340 -T'es con, des fois ! 820 00:57:38,760 --> 00:57:44,760 (lncroyable.) 821 00:57:46,100 --> 00:57:54,100 Au loin, musique de bal chaloup�e 822 00:58:08,620 --> 00:58:13,745 Maman! 823 00:58:17,880 --> 00:58:23,005 Jean ? 824 00:58:46,080 --> 00:58:47,660 Il existe... 825 00:58:47,660 --> 00:58:49,720 "Phallus impudicus�. 826 00:58:49,720 --> 00:58:52,940 "Le satyre puant, ou phallus impudique, 827 00:58:52,940 --> 00:58:56,440 parfois nomm� oeuf du diable � l'�tat jeune, 828 00:58:56,440 --> 00:58:59,380 se d�veloppe du printemps � l'automne." 829 00:58:59,380 --> 00:59:04,005 Moto 830 00:59:04,120 --> 00:59:05,600 -Bonjour. 831 00:59:05,600 --> 00:59:07,800 -Bonjour, Kamil. 832 00:59:07,800 --> 00:59:09,220 Piscine ? 833 00:59:09,220 --> 00:59:10,740 -Non. Lac. 834 00:59:10,740 --> 00:59:12,240 -Lac ? 835 00:59:12,240 --> 00:59:14,300 -Pattie te r�clame. 836 00:59:14,300 --> 00:59:17,140 -II y a un lac ? C�est loin ? 837 00:59:17,140 --> 00:59:19,520 -Je t'emm�ne. 838 00:59:19,520 --> 00:59:26,420 -A deux, l�-dessus ? -Ouais. 839 00:59:26,420 --> 00:59:32,670 -Pourquoi pas ? 840 00:59:33,020 --> 00:59:35,380 T'as pas vu Jean ? -Non. 841 00:59:35,380 --> 00:59:42,755 -Je ferme pas la maison. 842 00:59:54,120 --> 00:59:56,680 -T'es pas venue, hier soir ? 843 00:59:56,680 --> 01:00:01,040 -Non. La fatigue, l�histoire de ma m�re... 844 01:00:01,040 --> 01:00:06,020 Quand je quitte la maison, j'ai peur qu�il se passe un truc. 845 01:00:06,020 --> 01:00:12,200 Si j'y reste, j'ai peur qu�il se passe rien. 846 01:00:12,200 --> 01:00:15,120 C'�tait bien, le bal? -Ouais. 847 01:00:15,120 --> 01:00:16,880 Tu viendras ce soir ? 848 01:00:16,880 --> 01:00:24,880 -Quand je quitte... -J'ai entendu. 849 01:00:43,700 --> 01:00:45,240 -Merci. 850 01:00:45,240 --> 01:00:47,900 -Pattie doit �tre a la buvette. 851 01:00:47,900 --> 01:00:55,650 -Je passe par l� ? -Ouais. 852 01:00:59,460 --> 01:01:01,940 -Salut, Caroline. -Bonjour. 853 01:01:01,940 --> 01:01:03,680 Pattie est l� ? -Pas vue. 854 01:01:03,680 --> 01:01:06,080 -Et Jean ? -Pas vu non plus. 855 01:01:06,080 --> 01:01:13,580 La moto de Kamil s'�loigne. 856 01:01:14,860 --> 01:01:18,420 -Bonjour, madame Mont�s. 857 01:01:18,420 --> 01:01:20,360 -Brigadier ? 858 01:01:20,360 --> 01:01:26,110 -Capitaine. 859 01:01:27,820 --> 01:01:33,120 Rien n'a boug� dans la maison ? -Non, rien. 860 01:01:33,120 --> 01:01:37,080 -Avez-vous re�u la visite d'un homme blond, 861 01:01:37,080 --> 01:01:38,780 60 ans, bien mis ? 862 01:01:38,780 --> 01:01:43,080 -Oui, il est arriv� hier apr�s�midi pour l'enterrement. 863 01:01:43,080 --> 01:01:45,580 -L'enterrement �tant annul�, 864 01:01:45,580 --> 01:01:49,980 il s�est renseign� pour savoir o� �tait la maison. 865 01:01:49,980 --> 01:01:52,720 -ll s'agirait de J.M.G. Le Cl�zio, 866 01:01:52,720 --> 01:01:54,040 l��crivain. 867 01:01:54,040 --> 01:01:56,940 -Je savais pas. -ll veut rester discret. 868 01:01:56,940 --> 01:01:59,500 Il a rencontr� ma m�re en 71. 869 01:01:59,500 --> 01:02:03,600 Elle lui a r�serv� une chambre avec une biblioth�que. 870 01:02:03,600 --> 01:02:04,780 -Le Cl�zio ? 871 01:02:04,780 --> 01:02:08,240 Prix Nobel de litt�rature 2008 ? 872 01:02:08,240 --> 01:02:13,300 Parfait. C�est notre homme. D�sol�, madame. 873 01:02:13,300 --> 01:02:18,440 Je ne suis pas s�r que ce monsieur soit un �crivain c�l�bre. 874 01:02:18,440 --> 01:02:23,300 Il correspond a un n�crophile pr�sum� rep�r� en Savoie, 875 01:02:23,300 --> 01:02:27,540 puis dans les Corbi�res, pr�s d'ici. 876 01:02:27,540 --> 01:02:31,580 -J.M.G. Le Cl�zio, n�crophile ? C�est un scoop. 877 01:02:31,580 --> 01:02:34,620 -Selon des t�moins, il se pr�sente 878 01:02:34,620 --> 01:02:37,100 sous des identit�s diverses. 879 01:02:37,100 --> 01:02:39,820 Vous avez pu lui fournir celle�ci. 880 01:02:39,820 --> 01:02:42,180 Sans vous en rendre compte. 881 01:02:42,180 --> 01:02:44,820 Ces individus sont tr�s habiles. 882 01:02:44,820 --> 01:02:47,220 Ils parviennent � se glisser 883 01:02:47,220 --> 01:02:52,260 dans les c�r�monies fun�raires les plus intimes. 884 01:02:52,260 --> 01:02:55,040 Ce qui me chagrine, c'est... 885 01:02:55,040 --> 01:02:58,500 -C'est ? 886 01:02:58,500 --> 01:03:01,440 -C'est qu�il a un jour de retard. 887 01:03:01,440 --> 01:03:03,300 Le corps de votre m�re 888 01:03:03,300 --> 01:03:07,240 a disparu avant-hier soir, et il est arriv� hier. 889 01:03:07,240 --> 01:03:12,180 -En effet, c'est un probl�me. -Je vous l'accorde. 890 01:03:12,180 --> 01:03:16,240 Il a le profil de celui que nous cherchons, 891 01:03:16,240 --> 01:03:19,480 mais ce n'est sans doute pas lui. 892 01:03:19,480 --> 01:03:26,260 Pas plus qu'il n�est M. Le Cl�zio. 893 01:03:26,260 --> 01:03:28,880 Si vous le trouvez, 894 01:03:28,880 --> 01:03:31,900 restez prudente. 895 01:03:31,900 --> 01:03:34,100 Je reste dans le coin. 896 01:03:34,100 --> 01:03:36,640 J'attends la brigade cynophile. 897 01:03:36,640 --> 01:03:38,160 -Quoi? -Les chiens. 898 01:03:38,160 --> 01:03:41,200 Et les plongeurs, ensuite. 899 01:03:41,200 --> 01:03:44,840 -Qu'irait faire ma m�re au fond d'un lac ? 900 01:03:44,840 --> 01:03:48,820 -Le fond d�un lac est le moyen de faire disparaitre 901 01:03:48,820 --> 01:03:54,040 le portrait g�n�tique que le ravisseur a inscrit sur le corps. 902 01:03:54,040 --> 01:03:56,120 Et vous ? 903 01:03:56,120 --> 01:04:00,080 Quelque chose sur l�amant secret ? 904 01:04:00,080 --> 01:04:02,820 -Vous voulez dire le local ? 905 01:04:02,820 --> 01:04:08,445 Non. Rien. 906 01:04:09,060 --> 01:04:11,900 Bon, eh bien, bon travail. 907 01:04:11,900 --> 01:04:17,775 -A bient�t. 908 01:04:35,740 --> 01:04:39,700 -(Maman�) 909 01:04:39,700 --> 01:04:41,560 Pattie ? 910 01:04:41,560 --> 01:04:44,760 Pattie ! 911 01:04:44,760 --> 01:04:48,080 Capitaine !! 912 01:04:48,080 --> 01:04:51,660 -Caroline ! 913 01:04:51,660 --> 01:04:53,740 -Oh, Pattie... 914 01:04:53,740 --> 01:04:57,620 J'ai eu peur. Je t'ai crue morte. -Morte ? 915 01:04:57,620 --> 01:04:59,520 Et pourquoi, morte ? 916 01:04:59,520 --> 01:05:01,560 -Oui, excuse�moi. 917 01:05:01,560 --> 01:05:03,400 -Je me suis baign�e 918 01:05:03,400 --> 01:05:05,940 et endormie comme une souche, 919 01:05:05,940 --> 01:05:08,100 apr�s une nuit blanche. 920 01:05:08,100 --> 01:05:11,260 -Kamil m'a dit que tu me cherchais. 921 01:05:11,260 --> 01:05:12,440 -Kamil ? 922 01:05:12,440 --> 01:05:14,460 Pas vu aujourd'hui. 923 01:05:14,460 --> 01:05:17,880 -Et Jean, tu sais o� il est ? -Jean ? 924 01:05:17,880 --> 01:05:20,220 Il doit pas �tre loin. 925 01:05:20,220 --> 01:05:24,280 On a termin� la nuit ici, au bord du lac. 926 01:05:24,280 --> 01:05:26,880 Il doit pas s'en souvenir. 927 01:05:26,880 --> 01:05:29,300 Il �tait compl�tement so�l. 928 01:05:29,300 --> 01:05:30,780 CaroHne.� -Quoi? 929 01:05:30,780 --> 01:05:33,500 -Je suis dingue. Je l'ai viol�. 930 01:05:33,500 --> 01:05:35,900 Oui. Enfin presque. 931 01:05:35,900 --> 01:05:38,780 Je l'ai suc� comme une diablesse. 932 01:05:38,780 --> 01:05:41,040 M�me sa bite est �l�gante. 933 01:05:41,040 --> 01:05:44,220 Il d�lirait compl�tement sur les pharaons, 934 01:05:44,220 --> 01:05:46,080 mais il bandait ferme. 935 01:05:46,080 --> 01:05:48,840 Son gland palpitait dans ma bouche, 936 01:05:48,840 --> 01:05:51,480 comme dans une chatte de pucelle. 937 01:05:51,480 --> 01:05:54,380 -Pattie, Jean est un grand �crivain. 938 01:05:54,380 --> 01:05:56,060 -Oui, certainement. 939 01:05:56,060 --> 01:06:00,720 J'allais pas lui monter dessus, j�avais peur qu�il me voie. 940 01:06:00,720 --> 01:06:05,380 il d�lirait face aux �toiles et je prenais un pied de dingue. 941 01:06:05,380 --> 01:06:07,860 Ca aurait pu durer des heures. 942 01:06:07,860 --> 01:06:12,380 Quand je lui caressais les couilles, il chantonnait. 943 01:06:12,380 --> 01:06:15,600 Je voulais le sucer a la perfection. 944 01:06:15,600 --> 01:06:18,500 En plein air, c�est super excitant. 945 01:06:18,500 --> 01:06:22,760 Et lui, c��tait un fruit d�fendu. Je suis pas son genre. 946 01:06:22,760 --> 01:06:25,920 La jupe relev�e, son sexe dans ma bouche, 947 01:06:25,920 --> 01:06:27,460 la chatte mouill�e. 948 01:06:27,460 --> 01:06:31,020 Tous les vents d'Espagne l'auraient pas s�ch�e. 949 01:06:31,020 --> 01:06:35,480 -Les vents d�Espagne ? -Mais faut pas que je m'emballe. 950 01:06:35,480 --> 01:06:37,360 Je suis pas son genre. 951 01:06:37,360 --> 01:06:41,280 Avant son coma, on a beaucoup parl� �la buvette. 952 01:06:41,280 --> 01:06:45,900 Il aimait tant Zaza. Encore plus depuis la disparition. 953 01:06:45,900 --> 01:06:49,000 Il m'a beaucoup questionn�e sur elle. 954 01:06:49,000 --> 01:06:52,220 Il ne l�avait pas revue depuis des ann�es. 955 01:06:52,220 --> 01:06:55,700 J'ai m�me pens� qu'il ne la connaissait pas. 956 01:06:55,700 --> 01:06:59,880 -Il te faisait parier. Les �crivains se nourrissent 957 01:06:59,880 --> 01:07:01,440 des autres. -Oui. 958 01:07:01,440 --> 01:07:06,200 Il a �t� tr�s touch� par ce que j�ai dit sur les n�cro-trucs. 959 01:07:06,200 --> 01:07:10,940 Lui-m�me raconte tr�s bien ce que vit celui qui a enlev� Zaza. 960 01:07:10,940 --> 01:07:12,700 C'est assez tendre. 961 01:07:12,700 --> 01:07:16,060 Mais tr�s solitaire, forc�ment. 962 01:07:16,060 --> 01:07:17,820 Oui, c�est �a. 963 01:07:17,820 --> 01:07:21,840 Il disait qu�il n�y a pas de jouissance plus tragique 964 01:07:21,840 --> 01:07:23,300 donc plus grande 965 01:07:23,300 --> 01:07:26,960 que le plaisir que l�on prend avec quelqu'un 966 01:07:26,960 --> 01:07:29,440 qui est l� et pas l� � la fois. 967 01:07:29,440 --> 01:07:32,540 Moi aussi, finalement, je baise seule. 968 01:07:32,540 --> 01:07:34,260 Il en est, tu crois ? 969 01:07:34,260 --> 01:07:35,640 -Quoi? 970 01:07:35,640 --> 01:07:36,880 -N�cropathe. 971 01:07:36,880 --> 01:07:38,320 -Mais Pattie ! 972 01:07:38,320 --> 01:07:39,760 Tu l'inspires, 973 01:07:39,760 --> 01:07:43,880 il a invent� un personnage pour son prochain roman. 974 01:07:43,880 --> 01:07:47,820 -Tous les fantasmes existent. Une rencontre suffit. 975 01:07:47,820 --> 01:07:50,540 Et on peut changer. Regarde, moi. 976 01:07:50,540 --> 01:07:53,660 J'ai pas eu besoin qu�il me p�n�tre. 977 01:07:53,660 --> 01:07:57,180 -Merde ! Ca m'emmerde vos histoires de cul! 978 01:07:57,180 --> 01:08:00,460 -Aline, c'est pas grave. -Caroline ! 979 01:08:00,460 --> 01:08:01,780 -Merde. 980 01:08:01,780 --> 01:08:04,340 -Je me tire! -Pardon, Caroline. 981 01:08:04,340 --> 01:08:06,880 Bon, a tout a l�heure, Caroline. 982 01:08:06,880 --> 01:08:14,880 On passera finir la daube, avantle baL 983 01:08:15,900 --> 01:08:20,480 -Jean ? 984 01:08:20,480 --> 01:08:22,980 H� ! Psstt ! Psstt ! 985 01:08:22,980 --> 01:08:27,440 Psstt ! 986 01:08:27,440 --> 01:08:33,815 O� tu vas, toi ? 987 01:08:40,780 --> 01:08:42,240 Ah !! 988 01:08:42,240 --> 01:08:48,865 Respiration d'effroi 989 01:09:10,460 --> 01:09:13,140 Craquement de bois 990 01:09:13,140 --> 01:09:19,640 Y a quelqu'un ?! 991 01:09:35,200 --> 01:09:42,450 On s�est bien amus�s ?! 992 01:09:42,520 --> 01:09:45,820 Toi aussi, tu t'es bien amus�e ? 993 01:09:45,820 --> 01:09:47,700 Ben, c�est fini. 994 01:09:47,700 --> 01:09:50,980 Les fugues, c'est termin�. M�m� ! 995 01:09:50,980 --> 01:09:56,230 M�m� !! 996 01:09:56,920 --> 01:10:03,920 L�orage gronde au loin. 997 01:10:27,740 --> 01:10:33,490 Pardon,je�. 998 01:10:42,160 --> 01:10:49,285 Tu peux pas rester la. 999 01:11:04,040 --> 01:11:10,415 Grondement d�orage 1000 01:11:13,260 --> 01:11:14,960 Allez. 1001 01:11:14,960 --> 01:11:19,710 Ah! 1002 01:12:00,660 --> 01:12:06,660 Femme l�g�re. 1003 01:12:50,940 --> 01:12:58,190 Qu'est-ce qu'ils font ? 1004 01:13:23,100 --> 01:13:31,100 Hum... Mon Dieu, qu�est-ce que c�est bon. 1005 01:13:31,340 --> 01:13:35,960 Alors qui a �t� faire un tour avec Zaza ? 1006 01:13:35,960 --> 01:13:38,300 Pattie ? 1007 01:13:38,300 --> 01:13:42,060 Jean ? 1008 01:13:42,060 --> 01:13:47,310 Alain ? 1009 01:13:47,660 --> 01:13:50,860 Kamil... 1010 01:13:50,860 --> 01:13:54,860 Tu aimes les femmes m�res, hein, Kamil ? 1011 01:13:54,860 --> 01:13:58,860 Zaza te faisait fantasmer. Beaucoup. 1012 01:13:58,860 --> 01:14:02,860 Tu l'attendais avec impatience. 1013 01:14:02,860 --> 01:14:07,420 T'aimais venir te baigner quand elle �tait l�. 1014 01:14:07,420 --> 01:14:11,500 Elle te regardait, t'observait discr�tement. 1015 01:14:11,500 --> 01:14:14,560 T�as compris qu�elle aimait les hommes. 1016 01:14:14,560 --> 01:14:20,200 Pourquoi pas les jeunes ? 1017 01:14:20,200 --> 01:14:24,460 Combien de fois t'as pens� a elle avant de dormir ? 1018 01:14:24,460 --> 01:14:30,120 Tu l�imaginais venant un soir dans ta caravane. 1019 01:14:30,120 --> 01:14:33,220 Tu l�avais aper�ue a la rivi�re. 1020 01:14:33,220 --> 01:14:35,880 Elle se baignait nue. 1021 01:14:35,880 --> 01:14:38,920 Mais elle meurt. 1022 01:14:38,920 --> 01:14:43,780 Quand tu l'as vue sur son lit de morte, 1023 01:14:43,780 --> 01:14:47,100 �a t�est tomb� dessus comme la foudre, 1024 01:14:47,100 --> 01:14:50,080 t'as eu envie d'elle comme jamais. 1025 01:14:50,080 --> 01:14:52,880 Tu l'as touch�e ? 1026 01:14:52,880 --> 01:14:55,280 Caress�e ? 1027 01:14:55,280 --> 01:14:59,060 Embrass�e ? 1028 01:14:59,060 --> 01:15:01,360 Et je suis arriv�e. 1029 01:15:01,360 --> 01:15:05,340 La panique. Tout allait s'arr�ter. 1030 01:15:05,340 --> 01:15:08,440 Alors tu sais pas ce qui t'a pris, 1031 01:15:08,440 --> 01:15:10,460 t'as fil� �la maison 1032 01:15:10,460 --> 01:15:13,200 et tu l'as enlev�e. 1033 01:15:13,200 --> 01:15:17,960 Tu l'as port�e jusqu�� ta caravane, ou dans une cabane. 1034 01:15:17,960 --> 01:15:24,280 Tu avais enfin le corps d�une femme a ta disposition. 1035 01:15:24,280 --> 01:15:27,860 Finalement, tu l'as ramen�e. 1036 01:15:27,860 --> 01:15:32,000 Entre deux allers-retours au lac. 1037 01:15:32,000 --> 01:15:37,600 Car je suis venue me baigner pr�s de chez toi, de ta caravane, 1038 01:15:37,600 --> 01:15:43,040 et tu m'as regard�e. 1039 01:15:43,040 --> 01:15:47,940 Hier soir, quand on s�est regard�s, tu as compris... 1040 01:15:47,940 --> 01:15:54,220 que tout ce que tu d�sirais d�elle, je pouvais te l�offrir. 1041 01:15:54,220 --> 01:15:57,460 Moi, la femme m�re. 1042 01:15:57,460 --> 01:16:02,835 Vivante. 1043 01:16:06,080 --> 01:16:11,360 J'ai bien senti que tu bandais, tout a l'heure, sur la moto. 1044 01:16:11,360 --> 01:16:17,110 Ca m'a plu. 1045 01:16:19,720 --> 01:16:27,720 Ah ! Craquement 1046 01:18:09,600 --> 01:18:13,940 Musique de bal musette au loin 1047 01:18:13,940 --> 01:18:19,940 Je te laisse. 1048 01:18:20,500 --> 01:18:26,750 Je vais au bal. 1049 01:18:32,520 --> 01:18:40,020 Excuse-moi, je t'enferme. 1050 01:20:08,700 --> 01:20:10,200 -Bonsoh. 1051 01:20:10,200 --> 01:20:15,575 -Bonsoh. 1052 01:20:46,220 --> 01:20:51,640 Pardon. Bonsoir. Je pourrais avoir un muscat, s'il vous pla�t ? 1053 01:20:51,640 --> 01:20:53,700 Merci. 1054 01:20:53,700 --> 01:20:59,700 Chansonfunk 1055 01:21:21,300 --> 01:21:24,400 -C�va'pas ? -Si, �a va, Andr�. Bonsoir. 1056 01:21:24,400 --> 01:21:25,860 Pattie est l� ? 1057 01:21:25,860 --> 01:21:28,440 -P'ttie ? Pas vu, pas pris. 1058 01:21:28,440 --> 01:21:32,220 Rire exalt� 1059 01:21:32,220 --> 01:21:34,620 Dans'pas ? 1060 01:21:34,620 --> 01:21:39,740 -Bof. Andr�rugH. 1061 01:21:39,740 --> 01:21:41,380 -Hein, hein ? 1062 01:21:41,380 --> 01:21:43,060 Ho, ho, hein ? 1063 01:21:43,060 --> 01:21:50,435 Allez ! -Bon, d�accord. 1064 01:22:27,560 --> 01:22:32,685 Slow 1065 01:22:46,340 --> 01:22:51,465 -Psst! 1066 01:23:00,460 --> 01:23:03,480 -Ma m�re, Zaza, vous la connaissiez ? 1067 01:23:03,480 --> 01:23:05,300 -Ou� ! Bel�femme. 1068 01:23:05,300 --> 01:23:09,200 -Mais elle et vous... 1069 01:23:09,200 --> 01:23:13,560 Non ? 1070 01:23:13,560 --> 01:23:18,120 -J�t'en mets un p'tit coup derri�re la muret' ? 1071 01:23:18,120 --> 01:23:22,120 -Me mettre un petit coup derri�re la murette ? 1072 01:23:22,120 --> 01:23:24,480 -J'vu ton cul. Bon �a. 1073 01:23:24,480 --> 01:23:28,580 -Vous avez vu mon cul et vous le trouvez bon ? 1074 01:23:28,580 --> 01:23:31,560 -'lors ? 1075 01:23:31,560 --> 01:23:34,400 IncognHo. 1076 01:23:34,400 --> 01:23:40,900 Petits rugissements 1077 01:23:41,700 --> 01:23:43,600 -Non. Non... 1078 01:23:43,600 --> 01:23:45,640 Non. En fait, non. 1079 01:23:45,640 --> 01:23:50,740 Ce soir, �a va pas le faire. Je dois m�occuper de ma m�re. 1080 01:23:50,740 --> 01:23:54,480 -S're ? -D�sol�e. S�re, oui. 1081 01:23:54,480 --> 01:23:56,900 -J'c'prends. Pl�tard. 1082 01:23:56,900 --> 01:23:59,720 -Plus tard, oui, Andr�. D�accord. 1083 01:23:59,720 --> 01:24:00,960 -Ou� ? -Ouais. 1084 01:24:00,960 --> 01:24:04,460 -Quan't'veux. 1085 01:24:04,460 --> 01:24:06,240 Claque -Ale ! 1086 01:24:06,240 --> 01:24:09,860 Je peux avoir un triple muscat ? 1087 01:24:09,860 --> 01:24:15,735 -Ca marche. 1088 01:24:24,960 --> 01:24:27,940 -Bonsoir, capitaine. Vous travaillez ? 1089 01:24:27,940 --> 01:24:31,120 -Un gendarme ne travaille qu'en uniforme. 1090 01:24:31,120 --> 01:24:33,180 Ce soir, c'est Pierre. 1091 01:24:33,180 --> 01:24:34,360 -CaroHne. 1092 01:24:34,360 --> 01:24:37,420 Un muscat, Pierre ? -Avec plaisir. 1093 01:24:37,420 --> 01:24:39,380 -Un muscat. -Oui. 1094 01:24:39,380 --> 01:24:42,320 -Merci. 1095 01:24:42,320 --> 01:24:47,445 Sant�. 1096 01:24:50,240 --> 01:24:53,000 Vous, vous avez envie de parier. 1097 01:24:53,000 --> 01:24:59,125 -Parler, moi ? 1098 01:25:01,000 --> 01:25:04,500 On danse ? 1099 01:25:04,500 --> 01:25:10,125 -D'accord. 1100 01:25:15,940 --> 01:25:17,940 Allez, dites-moi. 1101 01:25:17,940 --> 01:25:19,840 Qu'avez-vous vu ? 1102 01:25:19,840 --> 01:25:23,200 Ou plut�t, qu�est-ce que vous voyez ? 1103 01:25:23,200 --> 01:25:27,220 -Ce que je vois, l�, maintenant ? 1104 01:25:27,220 --> 01:25:31,040 Je vois une clairi�re pr�s d�une rivi�re. 1105 01:25:31,040 --> 01:25:33,600 Il y a un jeune homme. 1106 01:25:33,600 --> 01:25:35,400 -L'amant �plor� ? 1107 01:25:35,400 --> 01:25:37,560 Celui que nous cherchons ? 1108 01:25:37,560 --> 01:25:41,600 Qui r�vait d'une c�r�monie intime avec votre m�re ? 1109 01:25:41,600 --> 01:25:46,340 -Pierre, le corps de ma m�re n�est pas dans cette clairi�re. 1110 01:25:46,340 --> 01:25:47,920 Ou il n'y est plus. 1111 01:25:47,920 --> 01:25:51,580 Ilestrevenu �la maison. Intact. 1112 01:25:51,580 --> 01:25:54,640 -Ma tre hypoth�se �tait la bonne. 1113 01:25:54,640 --> 01:25:56,000 -Possible. 1114 01:25:56,000 --> 01:25:59,100 Pierre, restons-en l� pour l'enqu�te. 1115 01:25:59,100 --> 01:26:02,000 Je veux pas savoir ce qui est arriv� 1116 01:26:02,000 --> 01:26:05,840 au corps que ma m�re avait quitt� depuis 3 jours. 1117 01:26:05,840 --> 01:26:07,600 -Je vous comprends. 1118 01:26:07,600 --> 01:26:10,340 La justice vous suivrait �galement. 1119 01:26:10,340 --> 01:26:14,820 Le tabou de ces affaires est �norme et la sanction l�g�re. 1120 01:26:14,820 --> 01:26:17,720 J'arr�te l'enqu�te. A l'instant. 1121 01:26:17,720 --> 01:26:18,880 -Merci. 1122 01:26:18,880 --> 01:26:22,000 L�enterrement pourra avoir lieu demain. 1123 01:26:22,000 --> 01:26:25,720 -Je serail�. 1124 01:26:25,720 --> 01:26:29,440 Je peux vous dire le fond de ma pens�e ? 1125 01:26:29,440 --> 01:26:35,040 Votre m�re n'a eu besoin de personne pour aller faire un tour en for�t 1126 01:26:35,040 --> 01:26:37,400 et revenir. 1127 01:26:37,400 --> 01:26:39,740 -C'est impossible. -Oui. 1128 01:26:39,740 --> 01:26:42,740 Mais c�est ce qu�on en retiendra. 1129 01:26:42,740 --> 01:26:45,460 Des nouvelles de M. Le Cl�zio ? 1130 01:26:45,460 --> 01:26:47,940 -Aucune. 1131 01:26:47,940 --> 01:26:51,640 -Vous me le rendrez demain, �la c�r�monie. 1132 01:26:51,640 --> 01:26:53,960 -C'est quoi ? -Le trou... 1133 01:26:53,960 --> 01:26:55,280 Pardon. 1134 01:26:55,280 --> 01:26:57,820 La future tombe de votre m�re 1135 01:26:57,820 --> 01:27:01,060 est sur �coute. 1136 01:27:01,060 --> 01:27:07,810 A demain, Caroline. 1137 01:27:13,400 --> 01:27:15,460 Jean: *-J�avais 8 ans. 1138 01:27:15,460 --> 01:27:19,700 Un soir de novembre, on m�avait laiss� dans ma chambre. 1139 01:27:19,700 --> 01:27:24,960 J��tais inquiet, la maison �tait pleine d�all�es et venues �tranges, 1140 01:27:24,960 --> 01:27:28,600 li�es, je le sentais, �la maladie de ma m�re. 1141 01:27:28,600 --> 01:27:31,900 Je sentais surtout qu�on m�avait oubli�. 1142 01:27:31,900 --> 01:27:33,760 Je n'osais pas allumer. 1143 01:27:33,760 --> 01:27:38,620 Je restais assis, muet et craintif, dans le noir, je m�ennuyais. 1144 01:27:38,620 --> 01:27:41,340 Pour me distraire et me consoler, 1145 01:27:41,340 --> 01:27:44,840 j�entrepris de d�boutonner ma petite culotte. 1146 01:27:44,840 --> 01:27:49,100 J'y trouvais cette chose chaude et douce qui toujours 1147 01:27:49,100 --> 01:27:50,800 me tenait compagnie. 1148 01:27:50,800 --> 01:27:53,820 Ma main d�couvrit les mouvements ad�quats 1149 01:27:53,820 --> 01:27:56,860 et je fus saisi dans un vortex de d�lices 1150 01:27:56,860 --> 01:28:00,040 dont rien ne semblait pouvoir me tirer. 1151 01:28:00,040 --> 01:28:04,920 J�activai mes mouvements et ma volupt� s�accrut encore, 1152 01:28:04,920 --> 01:28:09,760 mais, alors m�me qu'une vague n�e au fond de mes entrailles 1153 01:28:09,760 --> 01:28:11,080 me submergeait, 1154 01:28:11,080 --> 01:28:15,840 des pas r�sonn�rent, la porte s'ouvrit, la lumi�re jaillit. 1155 01:28:15,840 --> 01:28:18,760 Ma grand-m�re se tenait sur le seuil. 1156 01:28:18,760 --> 01:28:22,180 "Mon pauvre enfant, ta maman est morte." 1157 01:28:22,180 --> 01:28:25,660 Puis, me saisissant la main, elle m'entralna. 1158 01:28:25,660 --> 01:28:28,040 Je portais un costume marin, 1159 01:28:28,040 --> 01:28:30,640 la vareuse masquait la braguette 1160 01:28:30,640 --> 01:28:34,020 que je n�avais pas eu le temps de refermer. 1161 01:28:34,020 --> 01:28:37,440 La chambre de ma m�re �tait pleine de monde 1162 01:28:37,440 --> 01:28:40,400 mais plong�e dans une demi-obscurit�. 1163 01:28:40,400 --> 01:28:46,360 J'aper�us mon p�re, � genoux, au chevet du lit, pleurant. 1164 01:28:46,360 --> 01:28:50,220 J�eus d�abord peine � reconna�tre ma m�re 1165 01:28:50,220 --> 01:28:53,880 dans cette femme infiniment plus belle, 1166 01:28:53,880 --> 01:28:56,340 plus grande, plus jeune, 1167 01:28:56,340 --> 01:29:01,760 plus majestueuse qu�elle ne m�avait jamais paru jusqu'alors. 1168 01:29:01,760 --> 01:29:04,280 Grand-m�re sanglotait. 1169 01:29:04,280 --> 01:29:09,260 "Embrasse ta maman", me dit-elle en me poussant vers le lit. 1170 01:29:09,260 --> 01:29:12,840 Je me haussai vers cette femme merveilleuse, 1171 01:29:12,840 --> 01:29:18,080 allong�e dans la blancheur du linge. 1172 01:29:18,080 --> 01:29:23,980 Je posai mes l�vres sur son visage de cire. 1173 01:29:23,980 --> 01:29:27,940 Je serrai ses �paules dans mes petits bras. 1174 01:29:27,940 --> 01:29:33,620 Je respirai son odeur enivrante. 1175 01:29:33,620 --> 01:29:38,540 Une odeur fine, s�che, musqu�e, 1176 01:29:38,540 --> 01:29:41,900 de feuilles, de larves et de pierres, 1177 01:29:41,900 --> 01:29:45,100 sortait des l�vres de maman. 1178 01:29:45,100 --> 01:29:47,740 Et soudain, 1179 01:29:47,740 --> 01:29:50,540 la volupt� interrompue 1180 01:29:50,540 --> 01:29:53,340 ressaisit ma chair enfantine 1181 01:29:53,340 --> 01:29:55,520 avec une brusquerie... 1182 01:29:55,520 --> 01:29:58,940 d�concertante. 1183 01:29:58,940 --> 01:30:03,060 Press� contre la hanche de maman, 1184 01:30:03,060 --> 01:30:06,180 je me sentis parcouru 1185 01:30:06,180 --> 01:30:14,180 d�une commotion d�licieuse... 1186 01:30:18,100 --> 01:30:26,100 tandis que je m'�panchai pour la premi�re fois. 1187 01:30:27,420 --> 01:30:32,000 "Pauvre enfant", dit grand�m�re 1188 01:30:32,000 --> 01:30:38,660 qui n'avait rien compris a mes soupirs. 1189 01:30:38,660 --> 01:30:41,260 -Putain� 1190 01:30:41,260 --> 01:30:44,880 Des histoires de cul, j'en ai entendues, 1191 01:30:44,880 --> 01:30:46,700 et j'en ai v�cues, 1192 01:30:46,700 --> 01:30:50,200 mais des comme �a, jamais. 1193 01:30:50,200 --> 01:30:53,220 Tu racontes bien. 1194 01:30:53,220 --> 01:30:56,900 On a l'impression que tu viens du Moyen Age. 1195 01:30:56,900 --> 01:31:00,840 -Cette histoire, c�est la mienne. 1196 01:31:00,840 --> 01:31:05,520 Je l�avais jamais racont�e a personne. 1197 01:31:05,520 --> 01:31:08,380 Je n'avais jamais non plus... 1198 01:31:08,380 --> 01:31:10,380 -Non ? 1199 01:31:10,380 --> 01:31:14,060 C�est la tre fois avec une vivante ? -Oui. 1200 01:31:14,060 --> 01:31:19,020 -C'est magnifique. 1201 01:31:19,020 --> 01:31:21,960 Moi non plus, tu sais. 1202 01:31:21,960 --> 01:31:26,220 C�est la tre fois que je fais la morte en baisant. 1203 01:31:26,220 --> 01:31:30,860 Je suis nulle en fantasmes, en sc�narios de cul... 1204 01:31:30,860 --> 01:31:33,400 Mais l�, tu vois, 1205 01:31:33,400 --> 01:31:36,980 quand j'ai senti la jouissance arriver, 1206 01:31:36,980 --> 01:31:41,220 sachant que je ne pouvais ni broncher ni bouger, 1207 01:31:41,220 --> 01:31:43,220 waouh! 1208 01:31:43,220 --> 01:31:46,640 Quelque chose est mont� dans ma t�te. 1209 01:31:46,640 --> 01:31:49,660 C�est comme si elle allait exploser. 1210 01:31:49,660 --> 01:31:53,460 J'ai cru que j'allais mourir. 1211 01:31:53,460 --> 01:32:00,835 Musique du bal au loin 1212 01:32:38,140 --> 01:32:41,500 -Re. -Re. 1213 01:32:41,500 --> 01:32:44,000 Je suis pas disponible. 1214 01:32:44,000 --> 01:32:52,000 Un jeune homme m�attend. Pr�s d�une rivi�re. Dans une caravane. 1215 01:33:29,400 --> 01:33:34,775 Grognement 1216 01:34:08,540 --> 01:34:16,540 Craquements de branches et grognements 1217 01:34:21,880 --> 01:34:28,755 Grondement de tonnerre 1218 01:35:29,580 --> 01:35:34,955 Ils rient. 1219 01:36:07,360 --> 01:36:12,235 Oui. 1220 01:39:29,540 --> 01:39:35,290 Un miracle. 1221 01:39:59,680 --> 01:40:03,320 d'o� tu sors ? Comment tu nous as trouv�s ? 1222 01:40:03,320 --> 01:40:07,920 -Par hasard. Je me promenais. 1223 01:40:07,920 --> 01:40:10,540 C'est quoi, cette voiture ? 1224 01:40:10,540 --> 01:40:12,440 -Je l'ai lou�e. 1225 01:40:12,440 --> 01:40:16,720 Je m'inqui�tais, tu r�pondais plus. 1226 01:40:16,720 --> 01:40:18,660 Que se passe-t-il ? 1227 01:40:18,660 --> 01:40:22,140 Tu te prom�nes la nuit dans les for�ts ? 1228 01:40:22,140 --> 01:40:24,520 -Oui. On fait �a, par ici. 1229 01:40:24,520 --> 01:40:25,960 -Hum, hum ? 1230 01:40:25,960 --> 01:40:29,060 Mouais... 1231 01:40:29,060 --> 01:40:31,220 Nous, on s'est perdus, 1232 01:40:31,220 --> 01:40:34,300 on est mont�s, mont�s... jusqu?cL 1233 01:40:34,300 --> 01:40:39,900 On pouvait pas aller plus haut. On a attendu le matin. 1234 01:40:39,900 --> 01:40:41,660 -Maman ? 1235 01:40:41,660 --> 01:40:43,800 -Ca va, les filles ? 1236 01:40:43,800 --> 01:40:46,540 -Je veux un lit. 1237 01:40:46,540 --> 01:40:50,540 Musique � la trompette Chahut 1238 01:40:50,540 --> 01:40:52,800 -Ca sera comme une sieste. 1239 01:40:52,800 --> 01:40:56,140 Apr�s, vous serez en forme pour la piscine. 1240 01:40:56,140 --> 01:40:58,380 -A tout de suite, maman. 1241 01:40:58,380 --> 01:40:59,960 -A tout de suite. 1242 01:40:59,960 --> 01:41:07,960 On prendra le petit-d�jeuner dehors. 1243 01:41:29,240 --> 01:41:31,460 -Si t'es brave 1244 01:41:31,460 --> 01:41:34,160 De me rattraper 1245 01:41:34,160 --> 01:41:42,160 Quand je tr�bucherai Sous tes pas 1246 01:41:45,040 --> 01:41:48,220 -Ca sent le renferm�. -C'�tait inhabit�. 1247 01:41:48,220 --> 01:41:50,580 Maintenant, c�est fini. 1248 01:41:50,580 --> 01:41:55,540 Ca sera une maison ouverte, a tous les vents d�Espagne. 1249 01:41:55,540 --> 01:41:58,420 -De Catalogne, si tu permets. 1250 01:41:58,420 --> 01:42:02,220 C'est immense, ici. Il y a beaucoup de chambres ? 1251 01:42:02,220 --> 01:42:05,240 -Ce matin, elles sont toutes occup�es. 1252 01:42:05,240 --> 01:42:06,500 -Par qui ? 1253 01:42:06,500 --> 01:42:10,780 -Des amis de maman. Ils sont rest�s pour la c�r�monie. 1254 01:42:10,780 --> 01:42:16,000 Le corps de maman estrevenu. 1255 01:42:16,000 --> 01:42:18,500 Je t'expliquerai. 1256 01:42:18,500 --> 01:42:24,420 -Ah, tr�s bien. 1257 01:42:24,420 --> 01:42:30,120 Tout s'arrange, alors ? 1258 01:42:30,120 --> 01:42:32,800 -Qu'est-ce que tu as fait ? 1259 01:42:32,800 --> 01:42:34,420 -Comment �a ? 1260 01:42:34,420 --> 01:42:38,160 -Ton sexe, il a chang� ? 1261 01:42:38,160 --> 01:42:40,380 -Non, il a pas chang�. 1262 01:42:40,380 --> 01:42:41,640 Je crois pas. 1263 01:42:41,640 --> 01:42:43,940 En tout cas, j'ai rien fait. 1264 01:42:43,940 --> 01:42:46,740 Je bande comme un �ne, c'est tout. 1265 01:42:46,740 --> 01:42:51,860 C'est toi, qui as chang�. 1266 01:42:51,860 --> 01:42:57,485 -Approche. 1267 01:43:01,260 --> 01:43:08,135 Elle est magnifique. 1268 01:43:08,260 --> 01:43:15,660 Elle est tr�s jolie, mon amour. 1269 01:43:15,660 --> 01:43:21,340 Et puis toute douce. 1270 01:43:21,340 --> 01:43:24,620 Tu sais comment s'appelle la maison ? 1271 01:43:24,620 --> 01:43:25,900 -Non. 1272 01:43:25,900 --> 01:43:28,320 -La Source cach�e. 1273 01:43:28,320 --> 01:43:30,540 -La Font secreta. 1274 01:43:30,540 --> 01:43:36,040 Muy bien. 1275 01:43:36,260 --> 01:43:40,780 -Maintenant, mon amour, tu vas me prendre. 1276 01:43:40,780 --> 01:43:44,220 Je mouille grave. 1277 01:43:44,220 --> 01:43:49,580 Tu vas me le mettre bien profond, ton nouvel engin. 1278 01:43:49,580 --> 01:43:52,480 Tout doucement. 1279 01:43:52,480 --> 01:43:55,780 Tr�s longtemps. 1280 01:43:55,780 --> 01:43:58,160 -Bien s�r, mon amour. 1281 01:43:58,160 --> 01:44:02,400 -"On racontait qu�elle �tait un peu ivrognesse. 1282 01:44:02,400 --> 01:44:05,940 Elle allait de maison en maison pour chanter 1283 01:44:05,940 --> 01:44:08,760 moyennant repas, alcool ou argent. 1284 01:44:08,760 --> 01:44:10,700 A la trame des mythes, 1285 01:44:10,700 --> 01:44:13,500 elle ajoutait sa propre histoire. 1286 01:44:13,500 --> 01:44:18,100 Ses amours, les trahisons, les souffrances, 1287 01:44:18,100 --> 01:44:21,700 le bonheurintense de Pamourcharneh 1288 01:44:21,700 --> 01:44:24,940 l�acide de la jalousie, 1289 01:44:24,940 --> 01:44:29,540 la peur de vieillir et de mourir. 1290 01:44:29,540 --> 01:44:32,340 Dans la noirceur de la for�t, 1291 01:44:32,340 --> 01:44:35,140 elle inventait cette sensation 1292 01:44:35,140 --> 01:44:43,140 qui n�a pas d�autre nom que la beaut�." 1293 01:44:43,780 --> 01:44:48,900 -Promets-moi que, quand je dormirai, tu n'iras pas voir Zaza ? 1294 01:44:48,900 --> 01:44:50,340 Je suis jalouse. 1295 01:44:50,340 --> 01:44:54,780 -Non, je vous assure. C�est fini. 1296 01:44:54,780 --> 01:45:02,280 Tu fais si bien la morte. 1297 01:45:07,180 --> 01:45:09,060 -Regarde. 1298 01:45:09,060 --> 01:45:11,480 Elle est l�. 1299 01:45:11,480 --> 01:45:14,020 -Que racontes-tu ? 1300 01:45:14,020 --> 01:45:15,880 Qui donc ? 1301 01:45:15,880 --> 01:45:18,120 -Zaza. 1302 01:45:18,120 --> 01:45:21,720 Tu la vois pas ? 1303 01:45:21,720 --> 01:45:24,380 -Vous m'inqui�tez, Pattie. 1304 01:45:24,380 --> 01:45:27,440 Malgr� mon attirance pour les d�funtes, 1305 01:45:27,440 --> 01:45:35,440 je ne crois pas aux fant�mes. 1306 01:45:35,900 --> 01:45:38,620 -Ah, t'es comme tous les mecs. 1307 01:45:38,620 --> 01:45:41,700 Il y a que le corps qui vous int�resse. 1308 01:45:41,700 --> 01:45:48,700 Vous voyez pas l'�me. 1309 01:46:25,900 --> 01:46:32,150 Souffles profonds 1310 01:47:16,820 --> 01:47:18,960 Alain : -Salut, Pattie. 1311 01:47:18,960 --> 01:47:23,360 -Salut. 1312 01:47:23,360 --> 01:47:26,780 Jean: -Elle qui aimait tant la gr�ce 1313 01:47:26,780 --> 01:47:30,860 et l'�l�gance des cypr�s. 1314 01:47:30,860 --> 01:47:34,580 L'arbre dela nuit. 1315 01:47:34,580 --> 01:47:40,380 Fini, la Toscane. 1316 01:47:40,380 --> 01:47:44,300 Caroline : -Tu as peut-�tre besoin d'amour. 1317 01:47:44,300 --> 01:47:47,660 Pattie : -L'amour ? Non, j'ai horreur de �a. 1318 01:47:47,660 --> 01:47:53,160 Andr�: -J't'en mets un p�tit coup ? 1319 01:47:53,160 --> 01:47:56,100 Pattie : -Tous les vents d'Espagne 1320 01:47:56,100 --> 01:48:03,350 l'auraient pas s�ch�e. 1321 01:48:14,920 --> 01:48:22,545 J'aime les vieux cochons. 1322 01:48:27,260 --> 01:48:30,260 Caroline : -Vous avez vu Pattie ? 1323 01:48:30,260 --> 01:48:33,020 Andr�: -P'ttie ? Pas vu, pas pris. 1324 01:48:33,020 --> 01:48:36,940 Rire exalt� d�Andr� 1325 01:48:36,940 --> 01:48:40,660 Grognements d�Andr� et rire de Caroline 1326 01:48:40,660 --> 01:48:43,940 Pattie : -Comme dans une chatte de pucelle. 1327 01:48:43,940 --> 01:48:51,940 Caroline: -Jean est un immense �crivain. 1328 01:48:52,120 --> 01:48:55,140 M'en mettre un petit coup ? 1329 01:48:55,140 --> 01:49:01,480 Andr�: -J'vu ton cul. Bon �a. 1330 01:49:01,480 --> 01:49:07,105 G�missements 1331 01:49:09,620 --> 01:49:11,740 Pattie : -Tu vois le truc ? 1332 01:49:11,740 --> 01:49:16,300 Dans la cuisine, les vapeurs de daube, mon tablier... 1333 01:49:16,300 --> 01:49:17,900 Andr�: -Pl%ard. 1334 01:49:17,900 --> 01:49:24,080 Caroline: -Plus tard, oui, Andr�. 1335 01:49:24,080 --> 01:49:30,455 -Ou� ? -Ouais. 1336 01:50:17,340 --> 01:50:21,040 Pattie : -Pas de buvette, pas de Pattie. 1337 01:50:21,040 --> 01:50:22,040 Caroline: -Plus tard, oui, Andr�. 133912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.