All language subtitles for A Million Little Things - 05x05 - No Place Like Home.SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:03,228 That search on my phone for Sanborn College, 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,420 that was for me. 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,554 I was thinking about finishing my degree. 4 00:00:06,598 --> 00:00:09,184 Previously on "A Million Little Things"... 5 00:00:09,520 --> 00:00:11,862 Maybe you want to get some overpriced gelato? 6 00:00:11,887 --> 00:00:13,149 Sounds good to me. 7 00:00:13,747 --> 00:00:15,444 My dad's not doing so well. 8 00:00:15,445 --> 00:00:17,019 They're thinking it's Alzheimer's. 9 00:00:18,581 --> 00:00:20,104 I think you should move in with us, Pop. 10 00:00:20,292 --> 00:00:21,772 If that's what you want. 11 00:00:23,298 --> 00:00:26,855 We were meant to be friends, so you two better get along. 12 00:00:26,880 --> 00:00:28,152 Work it out. 13 00:00:28,153 --> 00:00:29,691 I think I want a home birth. 14 00:00:29,692 --> 00:00:31,373 I think we should look into it. 15 00:00:31,374 --> 00:00:33,593 That sounds like one of Evan's bits. 16 00:00:34,688 --> 00:00:35,977 Thanks. 17 00:00:36,857 --> 00:00:38,816 You're right. This has been the worst year. 18 00:00:39,848 --> 00:00:40,980 Dustin? 19 00:00:49,392 --> 00:00:50,914 How did this happen? 20 00:00:50,915 --> 00:00:55,359 You know, it was so tough losing Deborah the way we did. 21 00:00:55,360 --> 00:00:57,834 The hospital bills were piling up. 22 00:00:57,835 --> 00:01:00,892 I wasn't ready to take care of Daniella on my own. 23 00:01:01,229 --> 00:01:04,485 And when I missed too many days at work, they let me go. 24 00:01:04,531 --> 00:01:07,149 Not long after that, we got an eviction notice. 25 00:01:07,150 --> 00:01:08,412 What about Daniella? 26 00:01:09,820 --> 00:01:12,231 She's at my mother-in-law's. 27 00:01:13,230 --> 00:01:14,623 Can you go to a shelter? 28 00:01:15,092 --> 00:01:16,999 Nah. The shelters are always full. 29 00:01:17,000 --> 00:01:18,698 It's impossible to get a spot. 30 00:01:20,051 --> 00:01:22,015 But don't worry about me. 31 00:01:22,199 --> 00:01:24,506 I got an interview in a couple days. 32 00:01:24,507 --> 00:01:26,640 I'm gonna dig myself out of this. 33 00:01:26,711 --> 00:01:28,321 I just need some time. 34 00:01:31,296 --> 00:01:32,819 At first, I was craving peanut butter, 35 00:01:32,820 --> 00:01:36,663 and then I was craving pickles, so I thought, why not? 36 00:01:36,862 --> 00:01:38,310 Peanut butter pickles. 37 00:01:38,311 --> 00:01:39,607 - I'm-a pass. - Hard pass. 38 00:01:39,608 --> 00:01:40,993 Yes, yes. Not at all. 39 00:01:41,018 --> 00:01:42,346 - Mm? - You don't have to. 40 00:01:42,545 --> 00:01:44,435 Babe, seriously, don't. 41 00:01:44,436 --> 00:01:45,740 Really? 42 00:01:45,741 --> 00:01:47,940 You don't really have to do th... You did it. 43 00:01:47,941 --> 00:01:49,400 Oh. Wow. 44 00:01:49,401 --> 00:01:51,027 - It's actually not bad. - Wow. 45 00:01:51,028 --> 00:01:52,490 - Stop. - What? 46 00:01:52,491 --> 00:01:54,139 Pregnancy does weird things to you. 47 00:01:54,140 --> 00:01:55,838 That's exactly what you said when I caught you 48 00:01:55,839 --> 00:01:57,983 researching placenta pills. 49 00:01:57,984 --> 00:01:59,277 No, no, that can't be a thing. 50 00:01:59,278 --> 00:02:00,583 Oh, no, it's a real thing. 51 00:02:00,584 --> 00:02:02,413 See, the lining of the placenta is ground down 52 00:02:02,414 --> 00:02:06,625 to a fine powder for adult human consumption. 53 00:02:06,626 --> 00:02:07,502 Mm. 54 00:02:07,503 --> 00:02:09,594 Side effects may include headaches, nausea, 55 00:02:09,595 --> 00:02:10,921 and an increased risk of nightmares 56 00:02:10,922 --> 00:02:12,715 from having just eaten your own placenta. 57 00:02:12,716 --> 00:02:14,800 Ignore them. How are you actually feeling? 58 00:02:14,801 --> 00:02:16,245 Are you nervous about the birth? 59 00:02:16,411 --> 00:02:18,263 No. Not really. 60 00:02:18,307 --> 00:02:21,092 For me, it seems so much calmer giving birth at home. 61 00:02:21,093 --> 00:02:23,313 I don't want to be around a lot of loud beeping machines. 62 00:02:23,314 --> 00:02:25,416 Machines do beep. 63 00:02:25,775 --> 00:02:27,855 But they also do helpful things, like, you know, 64 00:02:27,856 --> 00:02:30,191 alerting a medical professional in the event that, 65 00:02:30,192 --> 00:02:33,069 you know, anything goes sideways, literally. 66 00:02:33,070 --> 00:02:35,013 I'll admit, I was on the fence 67 00:02:35,014 --> 00:02:35,739 at first. 68 00:02:35,740 --> 00:02:37,262 We started out meeting with doctors, 69 00:02:37,263 --> 00:02:40,353 but I don't know, they always felt so impersonal, like... 70 00:02:40,354 --> 00:02:42,346 Like they were rushing us out of their office, 71 00:02:42,371 --> 00:02:43,944 - barely asking any questions. - Oh, yeah. 72 00:02:43,945 --> 00:02:47,625 But my first appointment with my midwife was two hours long. 73 00:02:47,626 --> 00:02:48,834 - Are you serious? - Uh-huh. 74 00:02:48,835 --> 00:02:51,253 Well, I mean, it's probably easy to clear your calendar 75 00:02:51,254 --> 00:02:53,073 when no one else is on it, right? 76 00:02:56,351 --> 00:02:58,552 Evan, come on. 77 00:02:58,553 --> 00:03:02,079 You're... You're on board with the home birth thing? 78 00:03:02,080 --> 00:03:03,394 Yeah. Yeah. 79 00:03:03,395 --> 00:03:04,892 And to be honest with you, 80 00:03:04,893 --> 00:03:06,720 I'm getting a ton of material out of this. 81 00:03:06,721 --> 00:03:09,548 You know, like, say you want to sell your house, right? 82 00:03:09,549 --> 00:03:12,190 You have to disclose that somebody died there. 83 00:03:12,484 --> 00:03:14,455 But what if somebody was born there? 84 00:03:14,456 --> 00:03:15,456 Huh? 85 00:03:15,457 --> 00:03:17,002 And what if you haven't quite gotten out 86 00:03:17,003 --> 00:03:19,073 the amniotic fluid stain from the carpet? 87 00:03:19,074 --> 00:03:20,765 Does it lower the price? 88 00:03:20,766 --> 00:03:22,812 He'll be here all week, folks. 89 00:03:22,905 --> 00:03:25,273 - Tip your waiter. - Two drink minimum. 90 00:03:28,045 --> 00:03:33,045 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 91 00:03:33,079 --> 00:03:35,550 I already tried that shelter. They're full. 92 00:03:35,551 --> 00:03:38,183 Well, is there someone else I can talk to, or...? 93 00:03:39,398 --> 00:03:41,313 Sorry. Last call. 94 00:03:41,314 --> 00:03:42,566 Well, this is the last of Pop's stuff, 95 00:03:42,567 --> 00:03:43,792 so you timed that perfectly. 96 00:03:43,793 --> 00:03:46,738 Oh, well, yeah, okay. If you... If you could just... 97 00:03:47,202 --> 00:03:49,465 Okay. I understand. Thanks. 98 00:03:49,466 --> 00:03:52,658 See that, Pop? It's like a five-star hotel. 99 00:03:52,659 --> 00:03:56,331 You got a new comforter. You got fresh towels. 100 00:03:56,332 --> 00:03:58,300 Where's Tyrell gonna stay? 101 00:03:58,796 --> 00:04:00,753 We'll figure that out when he's in town. 102 00:04:00,754 --> 00:04:02,321 Come on, Pop. What do you say? 103 00:04:04,641 --> 00:04:06,773 I left my toothbrush. 104 00:04:06,913 --> 00:04:08,206 We have to go back to my house. 105 00:04:08,231 --> 00:04:09,623 Look, you know, I've got extras. 106 00:04:09,624 --> 00:04:11,191 I always keep the free ones we get from the dentist. 107 00:04:11,192 --> 00:04:13,238 I haven't made it this far with all my original teeth 108 00:04:13,239 --> 00:04:15,154 by using one of those cheap ones. 109 00:04:15,155 --> 00:04:17,730 I need my electric. 110 00:04:18,439 --> 00:04:20,691 Maybe Gina can take you, because I'm spent. 111 00:04:20,692 --> 00:04:22,409 Um... 112 00:04:22,774 --> 00:04:24,199 Babe, I-I'd take him, 113 00:04:24,200 --> 00:04:26,847 but I-I just want to try a few more shelters before they close. 114 00:04:26,848 --> 00:04:28,806 You've been calling shelters all day. 115 00:04:28,807 --> 00:04:29,831 I know. 116 00:04:29,832 --> 00:04:31,443 Gina, I know that you care about Dustin, 117 00:04:31,444 --> 00:04:33,386 but we got a lot going on here, too. 118 00:04:33,387 --> 00:04:35,084 I know. Just two more, okay? 119 00:04:35,085 --> 00:04:36,869 I promise. 120 00:04:43,975 --> 00:04:45,542 Alright, level with me, man. 121 00:04:45,543 --> 00:04:47,893 You're really in support of this whole home birth thing? 122 00:04:47,931 --> 00:04:49,368 Yeah, I mean, it beats being born 123 00:04:49,369 --> 00:04:51,178 in the back of a Buick, like I was. 124 00:04:51,179 --> 00:04:52,790 You're not afraid something could go wrong? 125 00:04:52,791 --> 00:04:54,600 I'll be afraid wherever we are. 126 00:04:54,601 --> 00:04:55,819 I don't know how your relationship is, 127 00:04:55,820 --> 00:04:58,569 but I know whenever I try and tell my wife 128 00:04:58,570 --> 00:05:00,398 she can't do something, 129 00:05:00,399 --> 00:05:02,227 it only makes her want to dig in more. 130 00:05:06,643 --> 00:05:08,254 It's a care package for college. 131 00:05:08,255 --> 00:05:11,178 Buddy, this is amazing. 132 00:05:11,179 --> 00:05:14,608 It's everything I wish I had on my first day of school. 133 00:05:14,609 --> 00:05:17,467 So many important thoughts went un-highlighted. 134 00:05:17,468 --> 00:05:18,834 It still haunts me. 135 00:05:18,835 --> 00:05:21,126 I am just relieved that kids are still using highlighters. 136 00:05:21,127 --> 00:05:23,413 I was a little worried I was gonna get bullied 137 00:05:23,414 --> 00:05:26,243 for not taking notes on my phone or something. 138 00:05:26,244 --> 00:05:28,463 Hey, if you're nervous about bullies, remember, 139 00:05:28,464 --> 00:05:30,945 the janitor is just a friend waiting to be made. 140 00:05:30,946 --> 00:05:32,256 Hence the fruit snacks. 141 00:05:32,257 --> 00:05:33,606 You know, those will make you some friends. 142 00:05:33,607 --> 00:05:36,654 Truly, guys, this is just wonderful. 143 00:05:36,655 --> 00:05:38,047 So, when is your first class? 144 00:05:38,048 --> 00:05:39,048 I don't know. 145 00:05:39,049 --> 00:05:40,725 I really need to get into this behavioral psych class 146 00:05:40,726 --> 00:05:42,336 for my major, but I went online 147 00:05:42,337 --> 00:05:44,078 and it said it was already full. 148 00:05:44,079 --> 00:05:45,647 You know what? I'm sure they can figure something out. 149 00:05:45,648 --> 00:05:48,564 You know, just flash them that irresistible Eddie Saville grin. 150 00:05:48,565 --> 00:05:50,014 That's the plan. 151 00:05:50,015 --> 00:05:51,147 I'm gonna head down to the registrar, 152 00:05:51,148 --> 00:05:52,389 see what I can do. 153 00:05:52,390 --> 00:05:54,435 In fact, T, yeah, let's get a move on. 154 00:05:54,436 --> 00:05:56,046 I want to get there right when they open. 155 00:05:56,047 --> 00:05:58,485 Okay. I just need to grab my backpack. 156 00:05:58,486 --> 00:05:59,922 Bye, Greta. Love you, Mom. 157 00:05:59,923 --> 00:06:01,545 Have fun on your field trip. 158 00:06:01,546 --> 00:06:03,287 While Theo is looking at fossils, 159 00:06:03,288 --> 00:06:04,756 I'm gonna be feeling like one. 160 00:06:04,757 --> 00:06:06,248 A fossil with a great smile. 161 00:06:06,249 --> 00:06:07,889 Aw. 162 00:06:08,708 --> 00:06:10,780 Guess what. 163 00:06:10,781 --> 00:06:13,334 Uh, your inny is now an outy? 164 00:06:13,335 --> 00:06:14,600 Babe, I've known that for a while. 165 00:06:16,212 --> 00:06:19,280 No, uh, Claire just sent me their midwife's info. 166 00:06:19,281 --> 00:06:21,248 How sweet of her to follow up. 167 00:06:21,777 --> 00:06:22,873 Alright, let's hear it. 168 00:06:22,874 --> 00:06:24,919 You think they're crazy for having a home birth. 169 00:06:24,920 --> 00:06:27,553 Mm. I was playing it so cool, though. 170 00:06:27,554 --> 00:06:28,842 Hmm. 171 00:06:28,843 --> 00:06:30,236 Is this just part of the whole 172 00:06:30,237 --> 00:06:31,716 Gary-makes-fun-of-everything routine, 173 00:06:31,717 --> 00:06:34,467 or are you really dead-set against it? 174 00:06:35,170 --> 00:06:36,737 I'm just... 175 00:06:39,746 --> 00:06:41,663 You're... You're into this idea, huh? 176 00:06:41,664 --> 00:06:43,553 I'd like to explore it, 177 00:06:43,554 --> 00:06:46,513 if you can get that mind of yours to open up. 178 00:06:47,675 --> 00:06:49,416 Okay. 179 00:06:49,705 --> 00:06:52,099 - Really? - Yeah, let's explore. 180 00:06:52,100 --> 00:06:54,342 I will set up the appointment! 181 00:06:54,343 --> 00:06:56,030 Thank you! 182 00:06:56,523 --> 00:06:59,613 Maybe the woman who squeezes things out can squeeze us in. 183 00:07:01,530 --> 00:07:03,725 My mind is open. My mind is open. 184 00:07:04,184 --> 00:07:06,012 So, I called him on his bluff, 185 00:07:06,013 --> 00:07:09,364 and then he tried to say it wasn't on the disclosures! 186 00:07:10,435 --> 00:07:12,592 Can you believe that? 187 00:07:13,156 --> 00:07:15,855 Uh, I got to be honest, 188 00:07:15,856 --> 00:07:17,379 I went into power save mode like three minutes ago. 189 00:07:17,380 --> 00:07:20,253 I'm sorry, your job is super boring. 190 00:07:20,254 --> 00:07:21,577 Oh, just for that, I hope you get 191 00:07:21,578 --> 00:07:23,147 a "Calvin peeing" tattoo today. 192 00:07:23,148 --> 00:07:25,629 Ooh, well, now I want to hope that your deposition 193 00:07:25,630 --> 00:07:27,762 goes horribly, but that feels like bad karma. 194 00:07:27,763 --> 00:07:29,287 Oh, no chance it goes badly, 195 00:07:29,288 --> 00:07:31,246 because I am wearing my lucky power suit. 196 00:07:31,247 --> 00:07:33,311 I am undefeated in this thing. 197 00:07:33,312 --> 00:07:34,428 I know. That's why I picked it up 198 00:07:34,429 --> 00:07:35,788 at the dry cleaner's yesterday. 199 00:07:35,789 --> 00:07:36,920 That was you? 200 00:07:36,921 --> 00:07:38,836 I thought it was my mom. 201 00:07:38,837 --> 00:07:40,665 No. I knew you were stressed about today. 202 00:07:40,666 --> 00:07:42,045 Thanks. 203 00:07:42,563 --> 00:07:44,217 And I made you a spinach salad. 204 00:07:44,218 --> 00:07:46,264 You forget to eat when you're deposing. 205 00:07:46,265 --> 00:07:47,396 I take it back. 206 00:07:47,397 --> 00:07:49,443 I hope the Calvin tattoo isn't peeing. 207 00:07:51,882 --> 00:07:53,188 Oh, no. 208 00:07:53,189 --> 00:07:55,234 Theo forgot his permission slip. 209 00:07:55,235 --> 00:07:57,491 He says they're gonna make him stay in study hall all day. 210 00:07:57,492 --> 00:07:59,772 There's no way I can make it before my 9:00 AM. 211 00:07:59,773 --> 00:08:01,311 I'll drop it off on my way to work. 212 00:08:02,138 --> 00:08:03,704 You're the best. 213 00:08:03,705 --> 00:08:06,143 The last thing that kid needs to do is study more. 214 00:08:06,144 --> 00:08:08,170 I'll make sure that does not happen. 215 00:08:08,171 --> 00:08:09,651 Thanks. 216 00:08:15,753 --> 00:08:17,406 But I'm a psych major, and behavioral psych 217 00:08:17,407 --> 00:08:18,539 is a requirement. 218 00:08:18,540 --> 00:08:20,977 As I've said, the best I can do 219 00:08:20,978 --> 00:08:23,047 is put you on a wait list. 220 00:08:23,604 --> 00:08:25,736 Well, how many are there ahead of me? 221 00:08:25,954 --> 00:08:27,478 17. 222 00:08:28,384 --> 00:08:30,256 So stupid. 223 00:08:30,600 --> 00:08:33,148 You have a nice day, too. 224 00:08:33,519 --> 00:08:34,651 Wow. 225 00:08:34,652 --> 00:08:36,915 Some people, am I right? 226 00:08:36,916 --> 00:08:39,571 No. It's most people. 227 00:08:39,572 --> 00:08:41,117 What do you need? 228 00:08:41,118 --> 00:08:42,961 Any chance 18 people have dropped 229 00:08:42,962 --> 00:08:45,500 Behavioral Psych in the last 10 seconds? 230 00:08:45,632 --> 00:08:47,797 It's closed. 231 00:08:48,434 --> 00:08:50,984 I thought that's what you'd say. 232 00:08:53,718 --> 00:08:56,312 Rent's paid for the next six months. 233 00:08:56,771 --> 00:09:00,140 And one more thing... The lease is in my name. 234 00:09:01,260 --> 00:09:03,349 So he won't be able to find us. 235 00:09:03,350 --> 00:09:05,367 You deserve a fresh start. 236 00:09:05,653 --> 00:09:07,350 We both do. 237 00:09:07,445 --> 00:09:09,926 I can't believe you would do this for me. 238 00:09:10,160 --> 00:09:12,380 After everything I've put you through. 239 00:09:12,967 --> 00:09:14,812 Well, okay, then. 240 00:09:14,813 --> 00:09:16,380 Can't blame a guy for trying. 241 00:09:18,636 --> 00:09:19,656 Maybe you can. 242 00:09:19,657 --> 00:09:20,876 Hey, Diane? 243 00:09:20,877 --> 00:09:22,574 I've got this one. 244 00:09:30,376 --> 00:09:33,348 Okay, I'll stop in before first period. Bye. 245 00:09:35,613 --> 00:09:38,077 Hey. I am sorry about that. 246 00:09:38,828 --> 00:09:40,063 - I'm glad to see you. - Mm-hmm. 247 00:09:40,064 --> 00:09:41,630 Thank you for staying with my dad today. 248 00:09:41,631 --> 00:09:43,375 Oh, of course. I'm happy to help. 249 00:09:43,746 --> 00:09:45,704 Well, someone's in a good mood. 250 00:09:45,705 --> 00:09:47,795 Me? I don't know. I'm in a pretty normal mood. 251 00:09:47,796 --> 00:09:49,972 But I'm getting better with this yummy latte. 252 00:09:49,973 --> 00:09:51,104 Have you tried this coffee... 253 00:09:51,105 --> 00:09:52,162 Okay, I-I don't have all day. 254 00:09:52,163 --> 00:09:53,475 That was my subtle way of bringing up the fact 255 00:09:53,476 --> 00:09:54,506 that you had a date. 256 00:09:54,507 --> 00:09:55,944 Oh, well, it was very subtle. 257 00:09:56,013 --> 00:09:57,101 Yeah, Regina thought you probably 258 00:09:57,126 --> 00:09:58,567 wouldn't want me to ask about Lars. 259 00:09:58,568 --> 00:10:00,222 Oh, good, you already know his name. 260 00:10:00,223 --> 00:10:02,176 Where he works, what he drives, level of education. 261 00:10:02,177 --> 00:10:04,353 Look, you want subtle or not, Goldilocks? 262 00:10:04,354 --> 00:10:06,269 It's getting dangerously close to stalking. 263 00:10:06,270 --> 00:10:07,684 Fine, I got to hurry to work anyway. 264 00:10:07,685 --> 00:10:09,818 So, you've met my dad. You know how he is. 265 00:10:09,819 --> 00:10:11,908 Regina will be home soon to relieve you, and don't worry. 266 00:10:11,909 --> 00:10:13,171 She's already talked about hazard pay. 267 00:10:13,172 --> 00:10:14,564 Oh, I'm good. 268 00:10:14,565 --> 00:10:15,741 I've been through this with my grandpa. 269 00:10:15,742 --> 00:10:16,903 I mean, I know it's not the same, but... 270 00:10:16,904 --> 00:10:19,646 No, your... your mom has really been a big help. 271 00:10:21,510 --> 00:10:23,512 Oh, hi, Mr. Howard. 272 00:10:23,537 --> 00:10:24,930 Hey. 273 00:10:26,793 --> 00:10:29,273 This is a nice surprise. 274 00:10:29,274 --> 00:10:31,973 Dad, I told you, like, what, three times, 275 00:10:31,974 --> 00:10:35,340 Sophie is coming by to stay with you today. 276 00:10:36,208 --> 00:10:38,384 I don't need a damn baby sitter. 277 00:10:43,860 --> 00:10:44,992 It's gonna go great. 278 00:10:44,993 --> 00:10:46,145 - Yeah. - You got this. 279 00:10:46,170 --> 00:10:47,693 - Yeah. - Thank you. 280 00:10:53,313 --> 00:10:55,307 Did you see Martin's pit stains bloom 281 00:10:55,308 --> 00:10:56,656 when we showed him the piping encroachment? 282 00:10:56,657 --> 00:10:58,266 I wanted to cut them out and frame them. 283 00:10:58,267 --> 00:11:00,650 Look at us. The dynamic duo. 284 00:11:00,651 --> 00:11:01,657 Oh, sorry. 285 00:11:01,666 --> 00:11:05,023 The part of Robin's been cast, and Greta is crushing it. 286 00:11:05,024 --> 00:11:06,373 You know, I wish I could say the same thing 287 00:11:06,374 --> 00:11:07,821 about my boy wonder. 288 00:11:07,822 --> 00:11:10,042 What? I thought things with Ian were going really great. 289 00:11:10,043 --> 00:11:12,480 They were, but we... We hit a rough patch. 290 00:11:12,481 --> 00:11:15,745 We're having a bit of a... physical issue. 291 00:11:15,746 --> 00:11:17,329 I know you can get a prescription. 292 00:11:17,330 --> 00:11:18,591 Oh, no. 293 00:11:18,592 --> 00:11:20,462 Not that kind of physical issue. 294 00:11:20,463 --> 00:11:23,111 No, it's... It's my tattoo. 295 00:11:23,127 --> 00:11:25,216 Every time he sees it, he loses interest. 296 00:11:25,217 --> 00:11:27,236 I mean, he says it's a huge turn-off. 297 00:11:27,237 --> 00:11:29,275 Okay. Um, hmm. 298 00:11:29,276 --> 00:11:32,561 I hesitate to ask since I'm just learning about this tattoo, 299 00:11:32,562 --> 00:11:34,220 but what is it? 300 00:11:34,221 --> 00:11:36,179 It's the name of an ex on my... 301 00:11:36,180 --> 00:11:37,915 - Oh, God. - Shoulder. 302 00:11:37,916 --> 00:11:39,532 Oh, good. 303 00:11:39,557 --> 00:11:42,778 Except for it's not good, because Ian is the jealous type. 304 00:11:42,879 --> 00:11:45,012 You know what? 305 00:11:45,013 --> 00:11:47,276 I think I can actually help you out with this one. 306 00:11:48,346 --> 00:11:50,566 I think it's awesome you're going back to college. 307 00:11:50,699 --> 00:11:53,025 Have you thought about your major? 308 00:11:53,151 --> 00:11:55,240 Uh, yeah, I was thinking about a psych major 309 00:11:55,241 --> 00:11:57,126 with a minor in social work. 310 00:11:57,127 --> 00:11:59,243 I want to become an addiction counselor. 311 00:11:59,244 --> 00:12:02,407 Wow. Eddie, that's, um... That's incredible. 312 00:12:02,408 --> 00:12:03,931 How long have you been working here? 313 00:12:03,932 --> 00:12:06,500 Uh, almost six months now. 314 00:12:06,501 --> 00:12:07,502 I love it. 315 00:12:07,503 --> 00:12:08,808 They've got a K through 6 school 316 00:12:08,809 --> 00:12:11,126 right on campus for the employees' kids. 317 00:12:11,127 --> 00:12:12,824 It's great for Julian. 318 00:12:12,825 --> 00:12:15,017 Wow. He's certainly grown up. 319 00:12:15,018 --> 00:12:16,915 I know, right? 320 00:12:17,079 --> 00:12:18,888 He's gonna be 7 next month. 321 00:12:19,389 --> 00:12:22,276 How about things with your husband? 322 00:12:22,277 --> 00:12:24,235 The divorce was finalized right around the time 323 00:12:24,236 --> 00:12:25,203 I got this job. 324 00:12:25,204 --> 00:12:26,521 He's getting help, 325 00:12:26,664 --> 00:12:30,407 and he sees Julian for supervised visits twice a month. 326 00:12:31,200 --> 00:12:34,737 So, right now, everything is actually okay. 327 00:12:35,196 --> 00:12:37,740 And we still live in the apartment you found us. 328 00:12:38,289 --> 00:12:40,751 Well, I'm really glad to hear that. 329 00:12:40,776 --> 00:12:42,665 Thank you. 330 00:12:42,666 --> 00:12:44,277 But I can't help seeing you in that chair 331 00:12:44,278 --> 00:12:47,349 and thinking I belong in jail. 332 00:12:47,350 --> 00:12:48,558 No. 333 00:12:48,559 --> 00:12:49,796 That would have helped no one. 334 00:12:49,797 --> 00:12:51,359 Julian needs his mom, and I'm just glad you 335 00:12:51,360 --> 00:12:53,014 found a job that makes you happy. 336 00:12:53,015 --> 00:12:55,425 I really do like working with the students. 337 00:12:55,758 --> 00:12:57,542 I especially like helping those 338 00:12:57,543 --> 00:13:00,305 that can't get into full psych classes. 339 00:13:00,925 --> 00:13:03,102 Now, I can't bump you to the top of the wait list... 340 00:13:03,103 --> 00:13:04,784 Oh, no. I would never expect that. 341 00:13:04,809 --> 00:13:07,286 But I can add another slot to the class. 342 00:13:08,048 --> 00:13:09,939 Are you sure that's okay? 343 00:13:10,215 --> 00:13:12,022 I-I don't want any special favors. 344 00:13:12,023 --> 00:13:13,303 I'm already on the 20 year plan. 345 00:13:13,304 --> 00:13:14,252 What's a few more? 346 00:13:14,253 --> 00:13:15,820 I'm not so sure it's a favor. 347 00:13:16,029 --> 00:13:18,075 Dr. Craft is pretty tough. 348 00:13:21,977 --> 00:13:23,010 You should get going. 349 00:13:23,011 --> 00:13:25,038 Your class started five minutes ago. 350 00:13:25,188 --> 00:13:26,581 Thank you. 351 00:13:31,127 --> 00:13:32,769 You want any help unpacking? 352 00:13:32,770 --> 00:13:34,932 Nope. Not staying long. 353 00:13:35,346 --> 00:13:37,174 Well, we could at least make it look nice 354 00:13:37,175 --> 00:13:38,698 for as long as you're here. 355 00:13:38,699 --> 00:13:39,860 I'm fine. 356 00:13:39,861 --> 00:13:41,820 You can just watch TV or something. 357 00:13:41,821 --> 00:13:44,500 I know you don't want to hang with a boring old man. 358 00:13:45,201 --> 00:13:47,290 Actually, I'm not big on TV. 359 00:13:47,315 --> 00:13:48,969 Radio girl all the way. 360 00:13:51,817 --> 00:13:53,688 Wow, look at this stuff. 361 00:13:53,689 --> 00:13:55,212 You've got all the classics. 362 00:13:55,219 --> 00:13:57,961 Muddy Waters, Robert Johnson. 363 00:13:57,962 --> 00:13:59,891 Pretty young to know that kind of music. 364 00:14:00,313 --> 00:14:02,617 Oh, come on. This stuff is timeless. 365 00:14:02,839 --> 00:14:03,927 Who's your favorite? 366 00:14:03,928 --> 00:14:05,620 Mr. Otis Redding. 367 00:14:06,259 --> 00:14:07,695 Mind if I put it on? 368 00:14:07,696 --> 00:14:09,466 Be my guest. 369 00:14:11,727 --> 00:14:13,598 And then once you're around 8 centimeters dilated, 370 00:14:13,623 --> 00:14:15,625 you'll have the option of moving into the nice, 371 00:14:15,626 --> 00:14:17,497 warm birthing tub. 372 00:14:17,757 --> 00:14:19,020 Uh, they say that's... 373 00:14:19,021 --> 00:14:20,544 That's more comfortable for the baby, right? 374 00:14:20,545 --> 00:14:22,356 Transitioning to water first. 375 00:14:22,357 --> 00:14:24,466 Oh, yeah, yeah. Water is much closer to what 376 00:14:24,467 --> 00:14:26,774 the womb feels like, so it's less disorienting. 377 00:14:26,775 --> 00:14:28,935 Water babies tend to be very calm. 378 00:14:29,257 --> 00:14:31,437 Well, I just have a few questions. 379 00:14:31,662 --> 00:14:35,942 Um, and these are in no particular order. 380 00:14:35,943 --> 00:14:36,943 Yeah. 381 00:14:36,944 --> 00:14:40,426 So, a woman in Tucson, Arizona was having a-a home birth, 382 00:14:40,427 --> 00:14:43,020 and the midwife thought that the baby was breathing abnormally 383 00:14:43,021 --> 00:14:45,817 because, uh, it was such a long labor. 384 00:14:45,818 --> 00:14:49,604 Turns out the baby died from the lack of oxygen. 385 00:14:49,605 --> 00:14:53,130 So, how would... How would you prevent that? 386 00:14:53,272 --> 00:14:54,970 Okay, well, I can't speak to that particular 387 00:14:54,971 --> 00:14:56,494 midwife in Tucson, 388 00:14:56,495 --> 00:14:58,723 but I'm a licensed medical professional. 389 00:14:58,724 --> 00:15:00,988 I can do everything a doctor can do, short of surgery. 390 00:15:00,989 --> 00:15:03,469 So, I would be monitoring Maggie and the baby the entire time, 391 00:15:03,470 --> 00:15:04,776 and at any sign of distress, 392 00:15:04,777 --> 00:15:06,614 we would just transfer to the nearest hospital. 393 00:15:06,615 --> 00:15:07,895 Oh, where the real doctors are. 394 00:15:07,896 --> 00:15:09,507 Great. Okay. 395 00:15:09,508 --> 00:15:10,794 Hm. 396 00:15:10,795 --> 00:15:12,637 I assure you, Maggie will only be cleared to 397 00:15:12,638 --> 00:15:14,291 give birth at home if everything is pointing 398 00:15:14,292 --> 00:15:17,370 to a normal delivery with no complications. 399 00:15:17,371 --> 00:15:19,700 A woman in Lincoln, Nebraska, was having a baby at home, 400 00:15:19,701 --> 00:15:21,181 and, um, after it was born, 401 00:15:21,182 --> 00:15:23,706 she kept bleeding, and the midwife couldn't stop it, 402 00:15:23,707 --> 00:15:25,708 and, uh, well, she died before the... 403 00:15:25,709 --> 00:15:27,598 Okay, let's... Let's put that away, 404 00:15:27,599 --> 00:15:29,906 and, uh, maybe ask some questions 405 00:15:29,907 --> 00:15:32,344 that are not ending in tragedy. 406 00:15:32,345 --> 00:15:34,434 - Okay. - It's okay, Maggie. 407 00:15:34,550 --> 00:15:35,943 This process isn't for everyone, 408 00:15:35,944 --> 00:15:37,424 so if having your baby in a hospital 409 00:15:37,425 --> 00:15:38,755 would make you both feel the most safe, 410 00:15:38,780 --> 00:15:41,044 then that's where you should give birth. 411 00:15:41,182 --> 00:15:43,488 Although, I would suggest maybe look up how many babies 412 00:15:43,489 --> 00:15:45,752 are switched in the hospital maternity ward. 413 00:15:45,753 --> 00:15:46,754 It's a lot. 414 00:15:46,755 --> 00:15:48,235 That's a solid point, Mallory. 415 00:15:48,236 --> 00:15:49,977 I just want you to have all the information, okay? 416 00:15:49,978 --> 00:15:51,501 Including that any time I do a delivery, 417 00:15:51,502 --> 00:15:52,981 I inform the nearest hospital, 418 00:15:52,982 --> 00:15:54,809 so we have a safe backup plan. 419 00:15:54,810 --> 00:15:58,356 Could you just explain why we wouldn't want 420 00:15:58,357 --> 00:16:00,751 said backup plan in the same room with us. 421 00:16:00,752 --> 00:16:02,797 We live literally two seconds from an emergency room. 422 00:16:02,798 --> 00:16:04,130 Not literally. 423 00:16:04,981 --> 00:16:06,200 Not literally. 424 00:16:06,201 --> 00:16:07,986 It seems like you two have a choice to make. 425 00:16:08,062 --> 00:16:11,277 Okay, so whatever you mutually decide, I-I just... 426 00:16:11,459 --> 00:16:14,636 I wish you a safe, happy, and healthy journey. 427 00:16:15,394 --> 00:16:17,122 That's very kind. Thank you. 428 00:16:28,299 --> 00:16:30,388 Something wrong with your truck? 429 00:16:30,413 --> 00:16:34,069 Uh, it won't start, but I think it's just the battery. 430 00:16:34,168 --> 00:16:35,814 What are you doing back here? 431 00:16:36,434 --> 00:16:37,522 Good news. 432 00:16:37,523 --> 00:16:39,699 I spent the better part of last night 433 00:16:39,700 --> 00:16:42,660 cutting through really frustrating red tape, 434 00:16:42,661 --> 00:16:45,064 but I got you a spot in... In a shelter. 435 00:16:46,842 --> 00:16:48,495 That won't be necessary. 436 00:16:48,520 --> 00:16:49,931 Well, I thought it might be nice for you 437 00:16:49,932 --> 00:16:51,455 to have a bed to sleep in, 438 00:16:51,456 --> 00:16:54,720 and hot meals and a real shower for a change. 439 00:16:54,721 --> 00:16:56,331 I mean, especially since you got that interview coming up. 440 00:16:56,332 --> 00:16:59,118 Regina, I'm good, okay? 441 00:16:59,119 --> 00:17:01,077 I appreciate everything you're doing for me, 442 00:17:01,078 --> 00:17:02,924 but I told you not to worry about me. 443 00:17:02,925 --> 00:17:04,736 - Well, it's really not a... - Regina! 444 00:17:06,354 --> 00:17:07,965 Please. 445 00:17:07,966 --> 00:17:11,189 Hey, Dad, have you seen my pencil? 446 00:17:17,586 --> 00:17:19,158 Thanks for letting me use your pencil. 447 00:17:19,159 --> 00:17:20,160 They're good for the outlines. 448 00:17:20,161 --> 00:17:23,121 Of course. You're very talented. 449 00:17:23,288 --> 00:17:24,898 Thanks. 450 00:17:24,899 --> 00:17:26,596 I can only color 'til the sun sets, though, 451 00:17:26,597 --> 00:17:28,689 'cause then it gets hard to see. 452 00:17:29,539 --> 00:17:32,061 Well, I'm impressed. 453 00:17:33,032 --> 00:17:34,779 I learned how to do shading. I can show you. 454 00:17:34,780 --> 00:17:37,391 I just got to find my charcoal pencils. 455 00:17:43,434 --> 00:17:46,486 So, the mother-in-law was a lie, I take it? 456 00:17:46,487 --> 00:17:48,185 Yeah. 457 00:17:49,105 --> 00:17:51,415 How long has Daniella been living here? 458 00:17:52,355 --> 00:17:54,353 Only a few weeks. 459 00:17:54,686 --> 00:17:56,869 I'm getting her to school every day. 460 00:17:56,870 --> 00:17:57,868 We're managing. 461 00:17:57,869 --> 00:17:59,743 And like I said, this is only temporary. 462 00:17:59,744 --> 00:18:02,529 Yeah. I'm sure it is, but... 463 00:18:04,892 --> 00:18:06,197 Okay, but what about the shelter? 464 00:18:06,198 --> 00:18:08,205 Can I call and see if they have another bed? 465 00:18:08,206 --> 00:18:10,400 The minute we walk into one of those places, 466 00:18:10,401 --> 00:18:12,033 someone will call CPS, 467 00:18:12,034 --> 00:18:13,383 and they'll take her away from me. 468 00:18:13,384 --> 00:18:15,386 I don't know if you know this, but I'm a foster parent, 469 00:18:15,387 --> 00:18:18,347 and, look, I know the system is troubled, okay? 470 00:18:18,348 --> 00:18:21,564 But maybe... Look, it's not all that bad. 471 00:18:21,565 --> 00:18:23,306 Absolutely not. 472 00:18:23,307 --> 00:18:25,831 I'm all she has left. She's staying with me. 473 00:18:33,807 --> 00:18:35,228 I found them. 474 00:18:36,784 --> 00:18:38,330 Regina's got to go now. 475 00:18:38,331 --> 00:18:40,029 Say goodbye. 476 00:18:40,936 --> 00:18:42,377 Bye. 477 00:18:42,526 --> 00:18:44,056 Bye. 478 00:18:46,330 --> 00:18:47,846 Okay. 479 00:18:53,000 --> 00:18:56,090 My mom's a psychiatrist, and my dad's a psychologist, 480 00:18:56,135 --> 00:18:58,996 so I've had my behavior studied since I could lift my own head. 481 00:18:59,871 --> 00:19:01,908 Uh, I'll be honest, part of the reason 482 00:19:01,909 --> 00:19:03,389 I'm taking this class is just 483 00:19:03,390 --> 00:19:04,913 so I can hold my own during Thanksgiving. 484 00:19:07,651 --> 00:19:09,218 I think you're in the wrong place. 485 00:19:09,219 --> 00:19:10,806 We're in the middle of class. 486 00:19:11,244 --> 00:19:12,419 Um... 487 00:19:12,420 --> 00:19:14,379 Actually, I am in this class. 488 00:19:14,380 --> 00:19:16,549 That's impossible. It's full. 489 00:19:17,288 --> 00:19:18,697 Uh... 490 00:19:20,053 --> 00:19:21,588 Thank you. 491 00:19:22,814 --> 00:19:25,072 I was just added. 492 00:19:25,871 --> 00:19:27,481 Sorry I'm late. 493 00:19:30,033 --> 00:19:31,404 Okay. 494 00:19:34,542 --> 00:19:36,158 Um... 495 00:19:36,551 --> 00:19:38,074 Oh. 496 00:19:38,075 --> 00:19:39,686 Thank you. 497 00:19:41,918 --> 00:19:44,007 Uh, she asked us all to share why we want to take this class. 498 00:19:44,008 --> 00:19:45,531 Oh, thanks. 499 00:19:45,532 --> 00:19:47,186 Thank you for sharing, Jet, 500 00:19:47,211 --> 00:19:51,259 and I believe that just leaves us with Marie. 501 00:19:52,432 --> 00:19:53,517 Me? 502 00:19:53,518 --> 00:19:54,971 Yeah. 503 00:19:55,190 --> 00:19:56,669 Oh. 504 00:19:56,694 --> 00:20:01,134 What drew me to psychology was my... 505 00:20:02,663 --> 00:20:07,355 ♪ I've been loving you ♪ 506 00:20:07,380 --> 00:20:09,855 See? I know my stuff. 507 00:20:09,856 --> 00:20:12,152 Renee always loved this song. 508 00:20:12,814 --> 00:20:15,251 She'd play it while she did the dishes, 509 00:20:15,276 --> 00:20:16,843 dancing around our kitchen. 510 00:20:19,672 --> 00:20:21,120 What about you? 511 00:20:21,728 --> 00:20:23,629 Anyone special in your life yet? 512 00:20:23,630 --> 00:20:25,473 Oh, come on. What? 513 00:20:25,474 --> 00:20:27,225 Did Rome put you up to ask me that? 514 00:20:27,226 --> 00:20:28,144 No! 515 00:20:28,627 --> 00:20:31,255 At least, I don't think so. 516 00:20:31,630 --> 00:20:35,460 ♪ My love is growing stronger ♪ 517 00:20:35,807 --> 00:20:38,514 I-I went out on a date with a guy this week, 518 00:20:38,515 --> 00:20:40,169 and everyone is asking me about it, 519 00:20:40,170 --> 00:20:43,670 and I know that they mean well, but honestly, 520 00:20:43,671 --> 00:20:44,976 I just don't have much to say 521 00:20:44,977 --> 00:20:46,501 because the date was just okay. 522 00:20:46,502 --> 00:20:47,620 ♪ Too long ♪ 523 00:20:47,621 --> 00:20:48,955 But I feel like people 524 00:20:48,956 --> 00:20:50,874 will think there's something wrong with me 525 00:20:50,875 --> 00:20:53,444 if I don't want to see him again. 526 00:20:55,054 --> 00:20:57,490 I met Renee on a train. 527 00:20:59,291 --> 00:21:00,866 Have I told you this? 528 00:21:00,867 --> 00:21:01,968 Mnh-mnh. 529 00:21:01,969 --> 00:21:04,885 I'd just finished basic training at Paris Island. 530 00:21:04,910 --> 00:21:08,225 I was about to ship out, so I hopped a train to Boston 531 00:21:08,284 --> 00:21:10,101 to see my folks one last time, 532 00:21:10,102 --> 00:21:14,189 and somehow, this beautiful woman 533 00:21:14,190 --> 00:21:16,634 ended up in the seat next to me. 534 00:21:18,010 --> 00:21:20,012 Renee had missed the early train. 535 00:21:20,013 --> 00:21:21,847 She was always late. 536 00:21:22,223 --> 00:21:24,934 It was just blind luck we ended up together. 537 00:21:26,018 --> 00:21:30,339 We spent the whole time talking and laughing. 538 00:21:31,579 --> 00:21:34,355 Honestly, I-I knew 539 00:21:34,356 --> 00:21:36,140 I wanted to spend the rest of my life with her 540 00:21:36,141 --> 00:21:38,197 before we even left South Carolina. 541 00:21:39,532 --> 00:21:41,925 That's beautiful, Mr. Howard. 542 00:21:41,926 --> 00:21:43,917 Renee was unforgettable. 543 00:21:45,215 --> 00:21:48,214 Even from the first moment I met her. 544 00:21:48,901 --> 00:21:51,544 So there's nothing wrong with you 545 00:21:51,961 --> 00:21:55,095 if you want to hold out for unforgettable. 546 00:21:55,096 --> 00:21:58,208 ♪ I've been loving you ♪ 547 00:21:59,777 --> 00:22:01,679 Look who decided to show up. 548 00:22:01,911 --> 00:22:03,655 - Hey. - Hey. 549 00:22:03,656 --> 00:22:05,266 You all right? 550 00:22:05,766 --> 00:22:07,765 Not really, no. 551 00:22:12,439 --> 00:22:14,746 So that was just an ambush? 552 00:22:14,747 --> 00:22:16,769 You wanted to "gotcha" our midwife? 553 00:22:16,794 --> 00:22:18,973 No, I wanted you to hear all the facts. 554 00:22:19,056 --> 00:22:21,098 I can't believe I thought you could be open-minded 555 00:22:21,099 --> 00:22:22,492 for even two minutes. 556 00:22:22,493 --> 00:22:24,551 Well... You know what? 557 00:22:24,552 --> 00:22:27,220 I wanted to. I did. Okay? I wanted to be Evan. 558 00:22:27,221 --> 00:22:31,494 Cool, chill, born-in-a-car, do-whatever-you-want guy. 559 00:22:31,519 --> 00:22:33,825 But I didn't expect you to fall in love with the midwife. 560 00:22:33,932 --> 00:22:35,325 I figured you'd spend 10 minutes with her 561 00:22:35,326 --> 00:22:37,589 and then actually come to your senses. 562 00:22:38,982 --> 00:22:40,636 Obviously, I wish I hadn't said that. 563 00:22:40,661 --> 00:22:42,663 Do you even know why I want this? 564 00:22:42,801 --> 00:22:45,754 We have spent so much time in hospitals 565 00:22:45,755 --> 00:22:49,324 that I associate that with sickness and fear. 566 00:22:49,325 --> 00:22:50,761 I don't want to be anywhere near that 567 00:22:50,762 --> 00:22:52,575 when we bring our son into the world. 568 00:22:52,576 --> 00:22:54,176 I thought if anybody would understand that, 569 00:22:54,177 --> 00:22:55,657 it would be you. 570 00:22:55,658 --> 00:22:57,921 I get it, but right now, all I care about 571 00:22:57,922 --> 00:23:00,751 is that you are both safe, okay? 572 00:23:00,752 --> 00:23:03,309 You're implying that I don't care 573 00:23:03,310 --> 00:23:04,877 about the safety of my child. 574 00:23:04,878 --> 00:23:08,099 Meanwhile, I am the one who has to gain a million pounds 575 00:23:08,100 --> 00:23:10,102 and be uncomfortable all the time 576 00:23:10,103 --> 00:23:13,454 and have my body basically ripped in half 577 00:23:13,455 --> 00:23:14,935 to give birth to our child. 578 00:23:14,936 --> 00:23:16,981 You know, it's not easy watching you got through all this 579 00:23:16,982 --> 00:23:18,426 from the sideline either, okay? 580 00:23:18,427 --> 00:23:21,348 Oh, yeah, you've got it really tough. 581 00:23:22,100 --> 00:23:24,929 Our baby is being born in a hospital, period. 582 00:23:26,572 --> 00:23:28,182 Oh, you're putting your foot down? 583 00:23:28,183 --> 00:23:29,871 You know what? Yeah, I am. 584 00:23:29,872 --> 00:23:31,526 Okay, well, Fred Flintstone, 585 00:23:31,527 --> 00:23:33,036 I don't know how to tell you this, 586 00:23:33,037 --> 00:23:36,442 but my baby is being born from my body 587 00:23:36,443 --> 00:23:38,794 wherever the hell I choose! 588 00:23:46,686 --> 00:23:50,571 We use the hierarchy of needs to study behavioral motivation. 589 00:23:50,572 --> 00:23:53,313 Now, Maslow used these terms 590 00:23:53,314 --> 00:23:54,750 specifically to... 591 00:23:56,803 --> 00:23:58,730 I'm gonna assume what you're reading on your phone 592 00:23:58,755 --> 00:24:02,022 is a more insightful take on Maslow's Hierarchy of Needs. 593 00:24:02,451 --> 00:24:04,976 Oh. Sorry. Urgent text. 594 00:24:04,977 --> 00:24:07,153 Well, please, share with the class. 595 00:24:07,154 --> 00:24:08,721 It is a rule. 596 00:24:08,895 --> 00:24:10,809 No cellphones allowed in my classroom, 597 00:24:10,810 --> 00:24:13,725 which you would know if you'd read the syllabus. 598 00:24:16,889 --> 00:24:18,948 My son's school went on a field trip 599 00:24:18,949 --> 00:24:20,950 to the Museum of Natural History today. 600 00:24:20,951 --> 00:24:23,452 This was his first time seeing a woolly mammoth. 601 00:24:23,997 --> 00:24:25,780 - Can I see? - Yeah. 602 00:24:25,781 --> 00:24:27,173 Aww! 603 00:24:27,174 --> 00:24:28,765 - I want to see. - Yeah. 604 00:24:28,766 --> 00:24:30,394 - He's like 10. - Okay. 605 00:24:30,395 --> 00:24:32,396 We may as well make this interruption 606 00:24:32,397 --> 00:24:33,832 a learning opportunity. 607 00:24:33,833 --> 00:24:36,155 So, Mr. Saville, 608 00:24:36,686 --> 00:24:40,190 what level of Maslow's needs would you say 609 00:24:40,191 --> 00:24:43,798 the behavioral motivation of that response is? 610 00:24:47,059 --> 00:24:50,628 Maggie Bloom? I thought my work here was done. 611 00:24:50,629 --> 00:24:52,805 What's up, Doc? 612 00:24:54,114 --> 00:24:55,637 You know, you don't have to be here 613 00:24:55,638 --> 00:24:58,075 for these appointments, but Maggie kind of does. 614 00:24:58,076 --> 00:25:00,862 Is, uh... Is everything okay? 615 00:25:00,883 --> 00:25:03,494 Maggie wants to have our baby at home. 616 00:25:03,763 --> 00:25:06,212 Really? 617 00:25:06,213 --> 00:25:07,949 Yeah, it's bonkers, right? 618 00:25:07,950 --> 00:25:10,431 No, no, sorry. I, uh... 619 00:25:10,432 --> 00:25:13,348 I laughed because when my husband Roger 620 00:25:13,349 --> 00:25:15,960 and I had our baby with a surrogate, 621 00:25:15,961 --> 00:25:17,658 she opted to do a home birth, 622 00:25:17,659 --> 00:25:19,531 something that, as a physician, 623 00:25:19,532 --> 00:25:21,832 I wasn't super comfortable with. 624 00:25:22,141 --> 00:25:23,316 Thank you. 625 00:25:23,317 --> 00:25:26,184 But the truth is, it went fine. 626 00:25:26,247 --> 00:25:28,031 It did? 627 00:25:28,235 --> 00:25:29,627 Because right now, if I'm being honest, 628 00:25:29,628 --> 00:25:31,237 my plan is to rent a hospital room 629 00:25:31,238 --> 00:25:33,457 until the due date, put a Bruins jersey on the wall, 630 00:25:33,458 --> 00:25:35,676 and convince Maggie that's our home. 631 00:25:35,677 --> 00:25:38,746 I promise you, everything went smoothly. 632 00:25:39,369 --> 00:25:42,449 Except for one minor medical emergency. 633 00:25:42,450 --> 00:25:45,252 Roger passed out and bruised his elbow on the bedframe. 634 00:25:45,444 --> 00:25:46,861 I'm not sure if he passed out 635 00:25:46,862 --> 00:25:48,776 from seeing our baby come out of a vagina 636 00:25:48,777 --> 00:25:52,262 or just from seeing a vagina, but he was fine, 637 00:25:52,263 --> 00:25:55,658 and more importantly, baby and mother were A-OK. 638 00:25:55,828 --> 00:25:57,742 You just get to say vagina all day. 639 00:25:59,052 --> 00:26:01,137 You think you can give me something to, 640 00:26:01,339 --> 00:26:03,383 I don't know, lower my blood pressure? 641 00:26:03,384 --> 00:26:06,387 Look, it is totally natural to have anxiety 642 00:26:06,388 --> 00:26:08,465 around the birth, however you do it, 643 00:26:08,466 --> 00:26:10,773 but midwives are highly trained professionals, 644 00:26:10,774 --> 00:26:12,863 and since I'm guessing you came here 645 00:26:12,864 --> 00:26:13,988 for my honest opinion... 646 00:26:13,989 --> 00:26:15,084 I did. 647 00:26:15,093 --> 00:26:19,873 Gary, I really believe the safest way to give birth 648 00:26:19,874 --> 00:26:22,224 is whatever makes the mom most comfortable. 649 00:26:26,712 --> 00:26:29,976 I just can't stop thinking about when I first met him. 650 00:26:30,296 --> 00:26:31,919 I was in such a bad place. 651 00:26:31,920 --> 00:26:32,920 When was that? 652 00:26:32,945 --> 00:26:35,470 Uh, back when I thought my restaurant was going down. 653 00:26:35,910 --> 00:26:37,085 Dark times. 654 00:26:37,086 --> 00:26:38,497 Literally. 655 00:26:38,828 --> 00:26:40,443 It was in the middle of a blackout. 656 00:26:41,118 --> 00:26:43,947 Dustin showed up with his crew and reminded me 657 00:26:43,948 --> 00:26:47,287 why I even do what I do in the first place. 658 00:26:47,706 --> 00:26:50,100 I love making people happy with my food. 659 00:26:50,125 --> 00:26:54,346 Love. So that is your secret ingredient. 660 00:26:54,414 --> 00:26:57,975 And after that, I had the strength to keep going, and... 661 00:26:58,434 --> 00:26:59,914 And then last year, 662 00:26:59,915 --> 00:27:02,381 when I actually did lose the restaurant, 663 00:27:02,575 --> 00:27:05,622 he happened to stop by on that very day. 664 00:27:06,453 --> 00:27:09,669 I mean, the last meal I ever made in that kitchen 665 00:27:09,670 --> 00:27:10,504 was for him. 666 00:27:10,505 --> 00:27:12,255 It was right after his wife died. 667 00:27:12,256 --> 00:27:15,075 I made dinner for him and Daniella. 668 00:27:16,874 --> 00:27:19,112 I mean, Dustin gave me perspective on my life 669 00:27:19,137 --> 00:27:21,123 when I needed it most. 670 00:27:22,708 --> 00:27:26,269 And I think this time, I am supposed to help him. 671 00:27:26,270 --> 00:27:29,708 I mean, maybe you can call social services or...? 672 00:27:29,709 --> 00:27:30,980 No. 673 00:27:30,981 --> 00:27:33,331 I made one phone call and blew up Joseph's life, 674 00:27:33,332 --> 00:27:35,639 and now he's gone. 675 00:27:35,773 --> 00:27:36,738 Yeah, no. 676 00:27:36,739 --> 00:27:38,932 I won't make another call like that about Dustin. 677 00:27:39,324 --> 00:27:41,143 Have you talked to Rome about this? 678 00:27:41,393 --> 00:27:44,104 No, I-I can't put this on his plate right now. 679 00:27:49,375 --> 00:27:52,030 Would you mind staying here with Walter a little longer? 680 00:27:52,031 --> 00:27:53,656 No, not at all. 681 00:27:54,031 --> 00:27:55,407 Great. 682 00:27:56,322 --> 00:27:57,802 Yeah, and, uh, hopefully, 683 00:27:57,803 --> 00:28:00,545 I will be back before he wakes up from his nap. 684 00:28:00,546 --> 00:28:01,593 No worries. 685 00:28:01,594 --> 00:28:02,581 Thank you. 686 00:28:02,814 --> 00:28:03,989 Okay. 687 00:28:04,410 --> 00:28:07,143 Ooh, very nice. Comic Sans. 688 00:28:07,144 --> 00:28:08,874 Uh, let me guess... 2011? 689 00:28:08,875 --> 00:28:10,396 Exactly. 690 00:28:10,397 --> 00:28:13,774 So, who is this mysterious Don? 691 00:28:13,775 --> 00:28:15,734 I mean, it must have been a pretty serious boyfriend 692 00:28:15,735 --> 00:28:17,437 to have his name permanently tattooed on your body. 693 00:28:17,438 --> 00:28:20,632 He is my ex-husband, actually. 694 00:28:22,201 --> 00:28:23,767 Wait, you were married? 695 00:28:23,768 --> 00:28:25,030 How do I not know this? 696 00:28:25,055 --> 00:28:27,319 Because you don't listen. 697 00:28:28,089 --> 00:28:29,481 Just kidding. 698 00:28:29,482 --> 00:28:31,267 We were only married six days. 699 00:28:31,268 --> 00:28:32,834 Oh, and on the seventh day, you rested? 700 00:28:32,835 --> 00:28:35,281 I was in my 30s, paying my dues as a paralegal 701 00:28:35,282 --> 00:28:36,445 in New York City... 702 00:28:36,446 --> 00:28:39,014 Wait, I lived in New York in 2011. 703 00:28:39,015 --> 00:28:40,538 - What? - In the East Village. 704 00:28:40,539 --> 00:28:42,454 - Hell's Kitchen. - Neighbors! 705 00:28:42,455 --> 00:28:44,153 I love that you two are having a moment, 706 00:28:44,154 --> 00:28:46,591 but I need to hear more about your ex-husband Don. 707 00:28:46,592 --> 00:28:47,434 Ah, fine. 708 00:28:47,435 --> 00:28:50,075 So, he was a writer, and when we met, 709 00:28:50,076 --> 00:28:52,570 he was working on one of those late-night talk shows, 710 00:28:52,571 --> 00:28:57,663 and he was, ugh, funny and... And smart and cute. 711 00:28:57,664 --> 00:29:00,656 Really cute. Like an 8.5. 712 00:29:00,799 --> 00:29:03,062 Anyway, June 24, 2011, 713 00:29:03,063 --> 00:29:04,898 the day that New York passed marriage equality, 714 00:29:04,899 --> 00:29:07,032 they had this big rally in Union Square... 715 00:29:07,033 --> 00:29:08,991 Um, I was at that rally. 716 00:29:08,992 --> 00:29:10,835 - No way. - Yes way. 717 00:29:10,836 --> 00:29:12,055 Do you remember the guy wearing nothing 718 00:29:12,056 --> 00:29:13,984 - but a rainbow wig? - Uh, yeah. 719 00:29:13,985 --> 00:29:16,117 Those drapes definitely didn't match the carpet. 720 00:29:16,118 --> 00:29:17,648 What about Don? Was Don there, too? 721 00:29:17,649 --> 00:29:20,203 Oh, honey, everyone was there. 722 00:29:20,204 --> 00:29:22,351 In fact, that's where he proposed. 723 00:29:22,352 --> 00:29:25,007 I mean, we'd only been dating, like, a month, 724 00:29:25,008 --> 00:29:29,937 but we were so caught up in the moment and ridiculously happy. 725 00:29:30,195 --> 00:29:33,882 And he got down on one knee, him and his rainbow wig... 726 00:29:33,883 --> 00:29:35,033 Shut up. 727 00:29:35,034 --> 00:29:36,054 No! 728 00:29:36,055 --> 00:29:37,242 I'm just kidding about that part. 729 00:29:37,243 --> 00:29:38,679 I mean, Don was bald. 730 00:29:38,680 --> 00:29:40,727 That's why I docked him the point-5. 731 00:29:40,728 --> 00:29:44,384 Anyway, we did the city hall thing, and a few days later, 732 00:29:44,385 --> 00:29:48,041 he got a job offer in L.A., and as it turned out, 733 00:29:48,042 --> 00:29:49,478 neither of us were that jazzed 734 00:29:49,479 --> 00:29:51,742 about moving cross country together, 735 00:29:51,754 --> 00:29:54,235 and realizing it wasn't a forever thing, 736 00:29:54,236 --> 00:29:56,171 we had the marriage annulled. 737 00:29:57,080 --> 00:29:58,195 Oh. 738 00:29:58,204 --> 00:30:01,000 Still, couldn't have been an easy decision. 739 00:30:01,001 --> 00:30:04,874 No. No, but I regret nothing. 740 00:30:05,671 --> 00:30:08,630 After so many years and so many marches 741 00:30:08,631 --> 00:30:11,286 and so much prejudice and violence against us, 742 00:30:11,287 --> 00:30:13,898 we were finally just like everybody else. 743 00:30:13,899 --> 00:30:17,381 We had the legal right to marry whoever we chose, 744 00:30:17,406 --> 00:30:22,281 and on that day, Don chose me, and I chose him right back. 745 00:30:23,914 --> 00:30:25,481 That's why you kept his name 746 00:30:25,482 --> 00:30:27,507 on your shoulder all these years. 747 00:30:28,291 --> 00:30:30,979 That hurts more than I remember. 748 00:30:31,275 --> 00:30:33,601 - This is a pen. - Okay. 749 00:30:33,602 --> 00:30:35,007 I would... I would never use a needle on you 750 00:30:35,008 --> 00:30:36,921 - until I knew you loved it. - Alright. 751 00:30:36,922 --> 00:30:39,093 So, actually, 752 00:30:40,160 --> 00:30:41,726 you can check it out. 753 00:30:44,624 --> 00:30:46,496 _ 754 00:30:46,719 --> 00:30:48,463 I love it. 755 00:30:49,444 --> 00:30:51,632 Wilma, I'm home. 756 00:30:52,798 --> 00:30:54,812 And as a peace offering, 757 00:30:54,837 --> 00:30:57,539 I have brought Brontosaurus burgers. 758 00:30:59,130 --> 00:31:01,234 Evan texted. 759 00:31:01,605 --> 00:31:03,929 Claire went into labor at home, but something went wrong 760 00:31:03,930 --> 00:31:05,410 and they had to go to the hospital. 761 00:31:05,411 --> 00:31:08,066 She's in surgery now. 762 00:31:17,340 --> 00:31:23,606 ♪ You make me feel like a natural woman ♪ 763 00:31:23,939 --> 00:31:27,200 ♪ You make me feel ♪ 764 00:31:27,372 --> 00:31:30,450 ♪ You make me feel ♪ 765 00:31:30,459 --> 00:31:36,597 ♪ You make me feel like a natural woman ♪ 766 00:31:36,863 --> 00:31:38,012 ♪ Woman ♪ 767 00:31:38,013 --> 00:31:39,274 ♪ You make me feel ♪ 768 00:31:39,275 --> 00:31:40,493 Dad? 769 00:31:40,494 --> 00:31:41,816 Hey, son. 770 00:31:41,817 --> 00:31:44,193 Hey. Where's Regina? 771 00:31:44,194 --> 00:31:45,759 Uh, she had to head out. 772 00:31:45,760 --> 00:31:48,136 I think something to do with Dustin. 773 00:31:48,370 --> 00:31:50,720 Of course she did. Sophie, I'm sorry. 774 00:31:50,721 --> 00:31:52,200 If I'd known, I'd have come home. 775 00:31:52,201 --> 00:31:53,078 No worries. 776 00:31:53,079 --> 00:31:55,256 Honestly, I'm not sure which is more impressive... 777 00:31:55,257 --> 00:31:58,564 Your dad's record collection or his soft baritone. 778 00:31:58,565 --> 00:32:00,479 Alright, stop buttering me up. 779 00:32:00,480 --> 00:32:02,263 I already said you could stay for dinner. 780 00:32:02,264 --> 00:32:03,918 Look at you, settling in. 781 00:32:03,919 --> 00:32:06,487 Maybe your mom can make her famous chicken piccata. 782 00:32:11,204 --> 00:32:13,790 Where is she, anyway? She's always late. 783 00:32:14,131 --> 00:32:17,830 Um, uh, Dad, I told you. I think... 784 00:32:17,838 --> 00:32:19,379 I'm sure she'll be here any minute. 785 00:32:19,796 --> 00:32:21,450 How about another Otis Redding? 786 00:32:21,451 --> 00:32:23,888 That's a good idea. She gonna love that. 787 00:32:23,895 --> 00:32:25,505 Let me go get it. 788 00:32:28,762 --> 00:32:30,807 Hey, I'm... 789 00:32:30,808 --> 00:32:32,766 I'm not so sure it's the best thing 790 00:32:32,767 --> 00:32:34,489 to make him think my mom's coming home. 791 00:32:34,490 --> 00:32:37,015 I'm... I'm trying to make him understand this reality. 792 00:32:37,016 --> 00:32:40,948 I get that, but with my grandpa, 793 00:32:40,949 --> 00:32:43,777 I spent so much time pushing him to remember 794 00:32:43,778 --> 00:32:45,300 the things that I wanted him to remember, 795 00:32:45,301 --> 00:32:46,823 just trying to get him to be the person 796 00:32:46,824 --> 00:32:48,658 that I needed him to be, 797 00:32:48,913 --> 00:32:51,785 but his nurse told me that correcting him 798 00:32:51,786 --> 00:32:55,440 can actually just lead to more frustration and confusion. 799 00:32:55,441 --> 00:32:58,748 And I realized that the time we had left 800 00:32:58,749 --> 00:33:00,661 was just too precious. 801 00:33:01,237 --> 00:33:05,284 So, I let go, and I lived in his reality 802 00:33:05,309 --> 00:33:08,223 instead of trying to force him back into mine. 803 00:33:09,118 --> 00:33:11,778 And it got a lot easier after that. 804 00:33:20,275 --> 00:33:21,817 Oh, God. What is it? 805 00:33:22,824 --> 00:33:25,470 "Baby and Mom are happy and healthy. 806 00:33:25,471 --> 00:33:27,630 Thanks again for the spicy kimchi last night." 807 00:33:27,631 --> 00:33:29,254 Oh, thank God. 808 00:33:29,255 --> 00:33:30,633 Oh. 809 00:33:30,634 --> 00:33:34,345 You think our baby is also going to look like a little Gollum? 810 00:33:34,346 --> 00:33:36,331 No. Maybe. 811 00:33:36,832 --> 00:33:39,308 But if he does, he'll be the cutest little 812 00:33:39,309 --> 00:33:40,601 Gollum anyone has ever seen. 813 00:33:40,602 --> 00:33:42,144 Alright. 814 00:33:42,145 --> 00:33:44,965 Let's have our little Gollum in the hospital. 815 00:33:45,715 --> 00:33:46,780 Whoa, whoa, whoa, whoa. 816 00:33:46,781 --> 00:33:48,087 We don't have to overreact to this. 817 00:33:48,088 --> 00:33:50,003 You saw the text. "Happy and healthy", right? 818 00:33:50,094 --> 00:33:52,272 Well, now you're talking me out of the hospital? 819 00:33:52,273 --> 00:33:53,429 What happened? 820 00:33:53,430 --> 00:33:55,911 As you know, I'm... I'm a close-minded person, 821 00:33:55,912 --> 00:33:58,524 so I went to see Dr. Anderson. 822 00:33:58,567 --> 00:34:03,483 And his son was born at home, and everything was fine. 823 00:34:04,210 --> 00:34:06,212 And hearing that from someone wearing a stethoscope 824 00:34:06,213 --> 00:34:07,737 made me feel better. 825 00:34:07,946 --> 00:34:08,947 Ah. 826 00:34:08,948 --> 00:34:11,241 Well, if I'm being honest, 827 00:34:11,449 --> 00:34:13,755 of course I am afraid to do it here. 828 00:34:13,756 --> 00:34:15,386 I'm afraid to do it anywhere, 829 00:34:15,387 --> 00:34:17,520 especially if I don't have your support. 830 00:34:19,623 --> 00:34:22,843 You don't ever, ever have to worry about that. 831 00:34:23,084 --> 00:34:26,245 I will have your back no matter what. 832 00:34:26,472 --> 00:34:28,996 You give birth wherever you want. 833 00:34:29,662 --> 00:34:30,927 Except maybe Canada. 834 00:34:31,219 --> 00:34:33,186 I'm worried we'll fall in love with the healthcare system 835 00:34:33,187 --> 00:34:34,331 and never come back. 836 00:34:34,356 --> 00:34:37,934 But anywhere in the continental United States, I'm there. 837 00:34:38,425 --> 00:34:39,827 I love how much you care. 838 00:34:39,828 --> 00:34:40,959 You know that? 839 00:34:41,146 --> 00:34:42,756 Well, it's hard caring this much, 840 00:34:42,783 --> 00:34:45,734 especially when we don't see things the same way. 841 00:34:46,417 --> 00:34:48,069 So, how do we do this? 842 00:34:48,486 --> 00:34:51,344 Maybe we keep Dr. Anderson on retainer? 843 00:34:51,437 --> 00:34:53,396 Are you saying that because he took your side? 844 00:34:53,421 --> 00:34:55,446 - Yeah. Duh. - Well played. 845 00:34:55,447 --> 00:34:56,995 I don't know either. 846 00:34:57,245 --> 00:34:58,855 I do know that there's no one else 847 00:34:58,856 --> 00:35:00,684 I would rather sit next to while I'm waiting for my friend 848 00:35:00,685 --> 00:35:02,705 to get out of surgery. 849 00:35:03,221 --> 00:35:06,103 Even when you are acting like a cartoon caveman. 850 00:35:07,255 --> 00:35:10,063 I think if we remember that, we'll be okay. 851 00:35:13,926 --> 00:35:15,789 I think that's a good plan. 852 00:35:15,790 --> 00:35:17,305 Good. 853 00:35:17,799 --> 00:35:20,671 Because I can't wait to talk to you about homeschooling. 854 00:35:20,672 --> 00:35:22,305 What? 855 00:35:22,645 --> 00:35:24,299 So, you just don't want the kid to ever 856 00:35:24,300 --> 00:35:25,475 leave the apartment? 857 00:35:25,476 --> 00:35:27,043 Mm. 858 00:35:29,978 --> 00:35:31,766 Hey. 859 00:35:32,678 --> 00:35:35,679 Listen, I just wanted to apologize about earlier. 860 00:35:35,680 --> 00:35:37,961 I feel like we got off on the wrong foot, 861 00:35:37,962 --> 00:35:39,719 or in my case, a wheel. 862 00:35:41,037 --> 00:35:43,300 Is that how you got into my class? 863 00:35:43,473 --> 00:35:45,388 By playing the sympathy card? 864 00:35:45,389 --> 00:35:47,212 What? No. 865 00:35:47,213 --> 00:35:48,781 Of course not. 866 00:35:48,782 --> 00:35:50,828 Psych 101 is a prerequisite for my course, 867 00:35:50,829 --> 00:35:53,102 and Maslow is covered week one. 868 00:35:53,103 --> 00:35:55,323 Well, I took Psych 101. 869 00:35:56,597 --> 00:35:58,655 - A decade ago. - Uh-huh. 870 00:35:58,935 --> 00:36:02,086 I don't expect any special treatment. 871 00:36:02,087 --> 00:36:04,437 There were 17 students ahead of you on the waitlist, 872 00:36:04,438 --> 00:36:07,658 so do you care to explain how you jumped the line? 873 00:36:07,659 --> 00:36:11,336 Well... I can't. 874 00:36:11,337 --> 00:36:13,165 This class is tough, 875 00:36:13,166 --> 00:36:17,170 and I do not go easy on anybody. 876 00:36:17,633 --> 00:36:20,019 So if you really want to be treated like everybody else... 877 00:36:20,028 --> 00:36:21,891 - I do. - Okay. 878 00:36:25,295 --> 00:36:27,313 - Here. - What is that? 879 00:36:28,240 --> 00:36:30,459 It's a drop form. 880 00:36:30,460 --> 00:36:32,462 If anybody else didn't know the material already, 881 00:36:32,463 --> 00:36:35,445 that's exactly what I would tell them to do. 882 00:36:35,446 --> 00:36:39,960 So come on, why don't you just save both of us some time? 883 00:36:51,786 --> 00:36:54,211 _ 884 00:37:09,574 --> 00:37:12,664 _ 885 00:37:23,979 --> 00:37:26,285 Thanks for having my suit all ready for me to wear today. 886 00:37:26,286 --> 00:37:27,286 Yeah, of course. 887 00:37:27,287 --> 00:37:31,204 And for making me lunch, and for clearing your schedule 888 00:37:31,205 --> 00:37:33,468 so you could help Carter. 889 00:37:33,704 --> 00:37:34,949 Teamwork makes the dream work. 890 00:37:34,950 --> 00:37:36,664 Hey, T. Everything all right? 891 00:37:36,665 --> 00:37:38,927 Yeah, I just forgot to mention another cool thing 892 00:37:38,928 --> 00:37:40,015 I learned on my field trip today. 893 00:37:40,016 --> 00:37:41,886 There's another cool thing? 894 00:37:41,887 --> 00:37:44,106 Did you know that only four centimeters of tar 895 00:37:44,107 --> 00:37:46,413 was enough to trap even the largest animals? 896 00:37:46,414 --> 00:37:47,588 No, I did not. 897 00:37:47,589 --> 00:37:48,857 This is news to me. 898 00:37:48,858 --> 00:37:50,634 And once they got stuck, it took months for them 899 00:37:50,635 --> 00:37:52,375 to eventually sink into the earth. 900 00:37:52,376 --> 00:37:53,841 That sounds awful. 901 00:37:54,378 --> 00:37:55,596 Awful interesting. 902 00:37:55,597 --> 00:37:57,293 I can't wait to go again. 903 00:37:57,294 --> 00:37:59,426 Thanks, Greta, for bringing me my permission slip. 904 00:37:59,427 --> 00:38:01,732 Oh. I always got your back, Theo, 905 00:38:01,733 --> 00:38:04,606 even when you gift me with never-ending nightmares. 906 00:38:05,476 --> 00:38:06,955 Well, good night. 907 00:38:06,956 --> 00:38:07,956 Sweet dreams, T. 908 00:38:07,957 --> 00:38:09,000 Night. 909 00:38:09,001 --> 00:38:10,438 Love you guys. 910 00:38:10,439 --> 00:38:12,354 We love you, too. 911 00:38:14,156 --> 00:38:16,247 Oh, my God, he loves me. 912 00:38:16,722 --> 00:38:18,442 He sure does. 913 00:38:19,058 --> 00:38:21,147 And I love him. 914 00:38:24,147 --> 00:38:25,366 And I love you. 915 00:38:28,304 --> 00:38:30,218 I love you, too. 916 00:38:34,679 --> 00:38:36,546 I call this bed. 917 00:38:36,849 --> 00:38:39,287 Wait, I changed my mind. I want this bed. 918 00:38:40,945 --> 00:38:44,384 Uh, this has to be only one night. 919 00:38:44,385 --> 00:38:45,804 I can't let you pay for us. 920 00:38:45,805 --> 00:38:47,416 But a few nights won't cost me anything. 921 00:38:47,417 --> 00:38:49,593 - Yeah, but... - No, I'm using airline miles, 922 00:38:49,594 --> 00:38:51,509 and I want you to have them. 923 00:38:51,510 --> 00:38:53,338 Please? 924 00:38:54,372 --> 00:38:56,496 - Thank you. - Yeah. 925 00:38:58,848 --> 00:39:00,502 Alright, let's get you ready for bed. 926 00:39:00,503 --> 00:39:02,271 I'm not tired yet! 927 00:39:07,364 --> 00:39:08,930 Hey, Pop. 928 00:39:08,931 --> 00:39:11,418 Can I help you unpack some of these boxes? 929 00:39:11,945 --> 00:39:13,512 When am I going home? 930 00:39:16,850 --> 00:39:18,330 Dad... 931 00:39:29,220 --> 00:39:32,789 I'd love it if you'd at least stay the night. 932 00:39:35,173 --> 00:39:36,566 It's getting late, and it's been a while 933 00:39:36,567 --> 00:39:39,222 since we watched an old movie together. 934 00:39:39,580 --> 00:39:41,495 Can I pick the movie? 935 00:39:42,312 --> 00:39:44,095 Absolutely. 936 00:39:44,096 --> 00:39:45,663 I'll even make popcorn. 937 00:39:48,104 --> 00:39:52,541 Can I ask... why don't you want to stay here? 938 00:39:57,013 --> 00:39:58,580 You can tell me. 939 00:40:02,006 --> 00:40:05,749 What if I wake up and I don't know where I am? 940 00:40:11,586 --> 00:40:13,196 What if... 941 00:40:15,607 --> 00:40:18,174 What if we hang up some of these pictures 942 00:40:19,613 --> 00:40:23,008 so it doesn't feel so unfamiliar? 943 00:40:24,293 --> 00:40:26,600 You know, maybe 944 00:40:26,834 --> 00:40:28,444 if you see you're surrounded by family, 945 00:40:28,445 --> 00:40:30,186 you'll remember you're somewhere safe. 946 00:40:32,793 --> 00:40:34,621 Yeah. 947 00:40:34,980 --> 00:40:36,547 That's a good idea. 948 00:40:38,798 --> 00:40:41,279 You even got the tools to hang these? 949 00:40:41,631 --> 00:40:43,237 Of course I do. 950 00:40:43,633 --> 00:40:45,679 My pain in the ass father gave me a tool box 951 00:40:45,680 --> 00:40:47,332 when he sent me off to college. 952 00:40:47,333 --> 00:40:49,378 Sounds like a smart, practical way 953 00:40:49,379 --> 00:40:51,032 to send you out into the world. 954 00:40:51,033 --> 00:40:53,774 Oh, wow, and that sounds like my dad, 100%. 955 00:41:04,480 --> 00:41:06,264 Ooh. Gary. 956 00:41:06,265 --> 00:41:07,527 I'm up. 957 00:41:07,528 --> 00:41:09,398 Yes, I'm... I'm awake. You okay? 958 00:41:09,399 --> 00:41:11,730 I think I just had a contraction. 959 00:41:12,229 --> 00:41:13,518 Oh? 960 00:41:14,154 --> 00:41:15,355 What? 961 00:41:16,083 --> 00:41:19,083 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 69388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.