Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:03,228
That search on my phone
for Sanborn College,
2
00:00:03,253 --> 00:00:04,420
that was for me.
3
00:00:04,421 --> 00:00:06,554
I was thinking about
finishing my degree.
4
00:00:06,598 --> 00:00:09,184
Previously on
"A Million Little Things"...
5
00:00:09,520 --> 00:00:11,862
Maybe you want to get
some overpriced gelato?
6
00:00:11,887 --> 00:00:13,149
Sounds good to me.
7
00:00:13,747 --> 00:00:15,444
My dad's not doing so well.
8
00:00:15,445 --> 00:00:17,019
They're thinking it's Alzheimer's.
9
00:00:18,581 --> 00:00:20,104
I think you should move in with us, Pop.
10
00:00:20,292 --> 00:00:21,772
If that's what you want.
11
00:00:23,298 --> 00:00:26,855
We were meant to be friends,
so you two better get along.
12
00:00:26,880 --> 00:00:28,152
Work it out.
13
00:00:28,153 --> 00:00:29,691
I think I want a home birth.
14
00:00:29,692 --> 00:00:31,373
I think we should look into it.
15
00:00:31,374 --> 00:00:33,593
That sounds like one of Evan's bits.
16
00:00:34,688 --> 00:00:35,977
Thanks.
17
00:00:36,857 --> 00:00:38,816
You're right. This has
been the worst year.
18
00:00:39,848 --> 00:00:40,980
Dustin?
19
00:00:49,392 --> 00:00:50,914
How did this happen?
20
00:00:50,915 --> 00:00:55,359
You know, it was so tough
losing Deborah the way we did.
21
00:00:55,360 --> 00:00:57,834
The hospital bills were piling up.
22
00:00:57,835 --> 00:01:00,892
I wasn't ready to take
care of Daniella on my own.
23
00:01:01,229 --> 00:01:04,485
And when I missed too many
days at work, they let me go.
24
00:01:04,531 --> 00:01:07,149
Not long after that, we
got an eviction notice.
25
00:01:07,150 --> 00:01:08,412
What about Daniella?
26
00:01:09,820 --> 00:01:12,231
She's at my mother-in-law's.
27
00:01:13,230 --> 00:01:14,623
Can you go to a shelter?
28
00:01:15,092 --> 00:01:16,999
Nah. The shelters are always full.
29
00:01:17,000 --> 00:01:18,698
It's impossible to get a spot.
30
00:01:20,051 --> 00:01:22,015
But don't worry about me.
31
00:01:22,199 --> 00:01:24,506
I got an interview in a couple days.
32
00:01:24,507 --> 00:01:26,640
I'm gonna dig myself out of this.
33
00:01:26,711 --> 00:01:28,321
I just need some time.
34
00:01:31,296 --> 00:01:32,819
At first, I was craving peanut butter,
35
00:01:32,820 --> 00:01:36,663
and then I was craving
pickles, so I thought, why not?
36
00:01:36,862 --> 00:01:38,310
Peanut butter pickles.
37
00:01:38,311 --> 00:01:39,607
- I'm-a pass.
- Hard pass.
38
00:01:39,608 --> 00:01:40,993
Yes, yes. Not at all.
39
00:01:41,018 --> 00:01:42,346
- Mm?
- You don't have to.
40
00:01:42,545 --> 00:01:44,435
Babe, seriously, don't.
41
00:01:44,436 --> 00:01:45,740
Really?
42
00:01:45,741 --> 00:01:47,940
You don't really have
to do th... You did it.
43
00:01:47,941 --> 00:01:49,400
Oh. Wow.
44
00:01:49,401 --> 00:01:51,027
- It's actually not bad.
- Wow.
45
00:01:51,028 --> 00:01:52,490
- Stop.
- What?
46
00:01:52,491 --> 00:01:54,139
Pregnancy does weird things to you.
47
00:01:54,140 --> 00:01:55,838
That's exactly what you
said when I caught you
48
00:01:55,839 --> 00:01:57,983
researching placenta pills.
49
00:01:57,984 --> 00:01:59,277
No, no, that can't be a thing.
50
00:01:59,278 --> 00:02:00,583
Oh, no, it's a real thing.
51
00:02:00,584 --> 00:02:02,413
See, the lining of the
placenta is ground down
52
00:02:02,414 --> 00:02:06,625
to a fine powder for
adult human consumption.
53
00:02:06,626 --> 00:02:07,502
Mm.
54
00:02:07,503 --> 00:02:09,594
Side effects may include
headaches, nausea,
55
00:02:09,595 --> 00:02:10,921
and an increased risk of nightmares
56
00:02:10,922 --> 00:02:12,715
from having just eaten
your own placenta.
57
00:02:12,716 --> 00:02:14,800
Ignore them. How are
you actually feeling?
58
00:02:14,801 --> 00:02:16,245
Are you nervous about the birth?
59
00:02:16,411 --> 00:02:18,263
No. Not really.
60
00:02:18,307 --> 00:02:21,092
For me, it seems so much
calmer giving birth at home.
61
00:02:21,093 --> 00:02:23,313
I don't want to be around a
lot of loud beeping machines.
62
00:02:23,314 --> 00:02:25,416
Machines do beep.
63
00:02:25,775 --> 00:02:27,855
But they also do helpful
things, like, you know,
64
00:02:27,856 --> 00:02:30,191
alerting a medical
professional in the event that,
65
00:02:30,192 --> 00:02:33,069
you know, anything goes
sideways, literally.
66
00:02:33,070 --> 00:02:35,013
I'll admit, I was on the fence
67
00:02:35,014 --> 00:02:35,739
at first.
68
00:02:35,740 --> 00:02:37,262
We started out meeting with doctors,
69
00:02:37,263 --> 00:02:40,353
but I don't know, they always
felt so impersonal, like...
70
00:02:40,354 --> 00:02:42,346
Like they were rushing
us out of their office,
71
00:02:42,371 --> 00:02:43,944
- barely asking any questions.
- Oh, yeah.
72
00:02:43,945 --> 00:02:47,625
But my first appointment with
my midwife was two hours long.
73
00:02:47,626 --> 00:02:48,834
- Are you serious?
- Uh-huh.
74
00:02:48,835 --> 00:02:51,253
Well, I mean, it's probably
easy to clear your calendar
75
00:02:51,254 --> 00:02:53,073
when no one else is on it, right?
76
00:02:56,351 --> 00:02:58,552
Evan, come on.
77
00:02:58,553 --> 00:03:02,079
You're... You're on board
with the home birth thing?
78
00:03:02,080 --> 00:03:03,394
Yeah. Yeah.
79
00:03:03,395 --> 00:03:04,892
And to be honest with you,
80
00:03:04,893 --> 00:03:06,720
I'm getting a ton of
material out of this.
81
00:03:06,721 --> 00:03:09,548
You know, like, say you want
to sell your house, right?
82
00:03:09,549 --> 00:03:12,190
You have to disclose
that somebody died there.
83
00:03:12,484 --> 00:03:14,455
But what if somebody was born there?
84
00:03:14,456 --> 00:03:15,456
Huh?
85
00:03:15,457 --> 00:03:17,002
And what if you haven't quite gotten out
86
00:03:17,003 --> 00:03:19,073
the amniotic fluid
stain from the carpet?
87
00:03:19,074 --> 00:03:20,765
Does it lower the price?
88
00:03:20,766 --> 00:03:22,812
He'll be here all week, folks.
89
00:03:22,905 --> 00:03:25,273
- Tip your waiter.
- Two drink minimum.
90
00:03:28,045 --> 00:03:33,045
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
91
00:03:33,079 --> 00:03:35,550
I already tried that
shelter. They're full.
92
00:03:35,551 --> 00:03:38,183
Well, is there someone
else I can talk to, or...?
93
00:03:39,398 --> 00:03:41,313
Sorry. Last call.
94
00:03:41,314 --> 00:03:42,566
Well, this is the last of Pop's stuff,
95
00:03:42,567 --> 00:03:43,792
so you timed that perfectly.
96
00:03:43,793 --> 00:03:46,738
Oh, well, yeah, okay. If
you... If you could just...
97
00:03:47,202 --> 00:03:49,465
Okay. I understand. Thanks.
98
00:03:49,466 --> 00:03:52,658
See that, Pop?
It's like a five-star hotel.
99
00:03:52,659 --> 00:03:56,331
You got a new comforter.
You got fresh towels.
100
00:03:56,332 --> 00:03:58,300
Where's Tyrell gonna stay?
101
00:03:58,796 --> 00:04:00,753
We'll figure that out when he's in town.
102
00:04:00,754 --> 00:04:02,321
Come on, Pop. What do you say?
103
00:04:04,641 --> 00:04:06,773
I left my toothbrush.
104
00:04:06,913 --> 00:04:08,206
We have to go back to my house.
105
00:04:08,231 --> 00:04:09,623
Look, you know, I've got extras.
106
00:04:09,624 --> 00:04:11,191
I always keep the free ones
we get from the dentist.
107
00:04:11,192 --> 00:04:13,238
I haven't made it this far
with all my original teeth
108
00:04:13,239 --> 00:04:15,154
by using one of those cheap ones.
109
00:04:15,155 --> 00:04:17,730
I need my electric.
110
00:04:18,439 --> 00:04:20,691
Maybe Gina can take
you, because I'm spent.
111
00:04:20,692 --> 00:04:22,409
Um...
112
00:04:22,774 --> 00:04:24,199
Babe, I-I'd take him,
113
00:04:24,200 --> 00:04:26,847
but I-I just want to try a few
more shelters before they close.
114
00:04:26,848 --> 00:04:28,806
You've been calling shelters all day.
115
00:04:28,807 --> 00:04:29,831
I know.
116
00:04:29,832 --> 00:04:31,443
Gina, I know that you care about Dustin,
117
00:04:31,444 --> 00:04:33,386
but we got a lot going on here, too.
118
00:04:33,387 --> 00:04:35,084
I know. Just two more, okay?
119
00:04:35,085 --> 00:04:36,869
I promise.
120
00:04:43,975 --> 00:04:45,542
Alright, level with me, man.
121
00:04:45,543 --> 00:04:47,893
You're really in support of
this whole home birth thing?
122
00:04:47,931 --> 00:04:49,368
Yeah, I mean, it beats being born
123
00:04:49,369 --> 00:04:51,178
in the back of a Buick, like I was.
124
00:04:51,179 --> 00:04:52,790
You're not afraid
something could go wrong?
125
00:04:52,791 --> 00:04:54,600
I'll be afraid wherever we are.
126
00:04:54,601 --> 00:04:55,819
I don't know how your relationship is,
127
00:04:55,820 --> 00:04:58,569
but I know whenever
I try and tell my wife
128
00:04:58,570 --> 00:05:00,398
she can't do something,
129
00:05:00,399 --> 00:05:02,227
it only makes her want to dig in more.
130
00:05:06,643 --> 00:05:08,254
It's a care package for college.
131
00:05:08,255 --> 00:05:11,178
Buddy, this is amazing.
132
00:05:11,179 --> 00:05:14,608
It's everything I wish I had
on my first day of school.
133
00:05:14,609 --> 00:05:17,467
So many important thoughts
went un-highlighted.
134
00:05:17,468 --> 00:05:18,834
It still haunts me.
135
00:05:18,835 --> 00:05:21,126
I am just relieved that kids
are still using highlighters.
136
00:05:21,127 --> 00:05:23,413
I was a little worried
I was gonna get bullied
137
00:05:23,414 --> 00:05:26,243
for not taking notes on
my phone or something.
138
00:05:26,244 --> 00:05:28,463
Hey, if you're nervous
about bullies, remember,
139
00:05:28,464 --> 00:05:30,945
the janitor is just a
friend waiting to be made.
140
00:05:30,946 --> 00:05:32,256
Hence the fruit snacks.
141
00:05:32,257 --> 00:05:33,606
You know, those will
make you some friends.
142
00:05:33,607 --> 00:05:36,654
Truly, guys, this is just wonderful.
143
00:05:36,655 --> 00:05:38,047
So, when is your first class?
144
00:05:38,048 --> 00:05:39,048
I don't know.
145
00:05:39,049 --> 00:05:40,725
I really need to get into
this behavioral psych class
146
00:05:40,726 --> 00:05:42,336
for my major, but I went online
147
00:05:42,337 --> 00:05:44,078
and it said it was already full.
148
00:05:44,079 --> 00:05:45,647
You know what? I'm sure they
can figure something out.
149
00:05:45,648 --> 00:05:48,564
You know, just flash them that
irresistible Eddie Saville grin.
150
00:05:48,565 --> 00:05:50,014
That's the plan.
151
00:05:50,015 --> 00:05:51,147
I'm gonna head down to the registrar,
152
00:05:51,148 --> 00:05:52,389
see what I can do.
153
00:05:52,390 --> 00:05:54,435
In fact, T, yeah, let's get a move on.
154
00:05:54,436 --> 00:05:56,046
I want to get there
right when they open.
155
00:05:56,047 --> 00:05:58,485
Okay. I just need to grab my backpack.
156
00:05:58,486 --> 00:05:59,922
Bye, Greta. Love you, Mom.
157
00:05:59,923 --> 00:06:01,545
Have fun on your field trip.
158
00:06:01,546 --> 00:06:03,287
While Theo is looking at fossils,
159
00:06:03,288 --> 00:06:04,756
I'm gonna be feeling like one.
160
00:06:04,757 --> 00:06:06,248
A fossil with a great smile.
161
00:06:06,249 --> 00:06:07,889
Aw.
162
00:06:08,708 --> 00:06:10,780
Guess what.
163
00:06:10,781 --> 00:06:13,334
Uh, your inny is now an outy?
164
00:06:13,335 --> 00:06:14,600
Babe, I've known that for a while.
165
00:06:16,212 --> 00:06:19,280
No, uh, Claire just sent
me their midwife's info.
166
00:06:19,281 --> 00:06:21,248
How sweet of her to follow up.
167
00:06:21,777 --> 00:06:22,873
Alright, let's hear it.
168
00:06:22,874 --> 00:06:24,919
You think they're crazy
for having a home birth.
169
00:06:24,920 --> 00:06:27,553
Mm. I was playing it so cool, though.
170
00:06:27,554 --> 00:06:28,842
Hmm.
171
00:06:28,843 --> 00:06:30,236
Is this just part of the whole
172
00:06:30,237 --> 00:06:31,716
Gary-makes-fun-of-everything routine,
173
00:06:31,717 --> 00:06:34,467
or are you really dead-set against it?
174
00:06:35,170 --> 00:06:36,737
I'm just...
175
00:06:39,746 --> 00:06:41,663
You're... You're into this idea, huh?
176
00:06:41,664 --> 00:06:43,553
I'd like to explore it,
177
00:06:43,554 --> 00:06:46,513
if you can get that
mind of yours to open up.
178
00:06:47,675 --> 00:06:49,416
Okay.
179
00:06:49,705 --> 00:06:52,099
- Really?
- Yeah, let's explore.
180
00:06:52,100 --> 00:06:54,342
I will set up the appointment!
181
00:06:54,343 --> 00:06:56,030
Thank you!
182
00:06:56,523 --> 00:06:59,613
Maybe the woman who squeezes
things out can squeeze us in.
183
00:07:01,530 --> 00:07:03,725
My mind is open. My mind is open.
184
00:07:04,184 --> 00:07:06,012
So, I called him on his bluff,
185
00:07:06,013 --> 00:07:09,364
and then he tried to say it
wasn't on the disclosures!
186
00:07:10,435 --> 00:07:12,592
Can you believe that?
187
00:07:13,156 --> 00:07:15,855
Uh, I got to be honest,
188
00:07:15,856 --> 00:07:17,379
I went into power save
mode like three minutes ago.
189
00:07:17,380 --> 00:07:20,253
I'm sorry, your job is super boring.
190
00:07:20,254 --> 00:07:21,577
Oh, just for that, I hope you get
191
00:07:21,578 --> 00:07:23,147
a "Calvin peeing" tattoo today.
192
00:07:23,148 --> 00:07:25,629
Ooh, well, now I want to
hope that your deposition
193
00:07:25,630 --> 00:07:27,762
goes horribly, but that
feels like bad karma.
194
00:07:27,763 --> 00:07:29,287
Oh, no chance it goes badly,
195
00:07:29,288 --> 00:07:31,246
because I am wearing
my lucky power suit.
196
00:07:31,247 --> 00:07:33,311
I am undefeated in this thing.
197
00:07:33,312 --> 00:07:34,428
I know. That's why I picked it up
198
00:07:34,429 --> 00:07:35,788
at the dry cleaner's yesterday.
199
00:07:35,789 --> 00:07:36,920
That was you?
200
00:07:36,921 --> 00:07:38,836
I thought it was my mom.
201
00:07:38,837 --> 00:07:40,665
No. I knew you were
stressed about today.
202
00:07:40,666 --> 00:07:42,045
Thanks.
203
00:07:42,563 --> 00:07:44,217
And I made you a spinach salad.
204
00:07:44,218 --> 00:07:46,264
You forget to eat when you're deposing.
205
00:07:46,265 --> 00:07:47,396
I take it back.
206
00:07:47,397 --> 00:07:49,443
I hope the Calvin tattoo isn't peeing.
207
00:07:51,882 --> 00:07:53,188
Oh, no.
208
00:07:53,189 --> 00:07:55,234
Theo forgot his permission slip.
209
00:07:55,235 --> 00:07:57,491
He says they're gonna make
him stay in study hall all day.
210
00:07:57,492 --> 00:07:59,772
There's no way I can
make it before my 9:00 AM.
211
00:07:59,773 --> 00:08:01,311
I'll drop it off on my way to work.
212
00:08:02,138 --> 00:08:03,704
You're the best.
213
00:08:03,705 --> 00:08:06,143
The last thing that kid
needs to do is study more.
214
00:08:06,144 --> 00:08:08,170
I'll make sure that does not happen.
215
00:08:08,171 --> 00:08:09,651
Thanks.
216
00:08:15,753 --> 00:08:17,406
But I'm a psych major,
and behavioral psych
217
00:08:17,407 --> 00:08:18,539
is a requirement.
218
00:08:18,540 --> 00:08:20,977
As I've said, the best I can do
219
00:08:20,978 --> 00:08:23,047
is put you on a wait list.
220
00:08:23,604 --> 00:08:25,736
Well, how many are there ahead of me?
221
00:08:25,954 --> 00:08:27,478
17.
222
00:08:28,384 --> 00:08:30,256
So stupid.
223
00:08:30,600 --> 00:08:33,148
You have a nice day, too.
224
00:08:33,519 --> 00:08:34,651
Wow.
225
00:08:34,652 --> 00:08:36,915
Some people, am I right?
226
00:08:36,916 --> 00:08:39,571
No. It's most people.
227
00:08:39,572 --> 00:08:41,117
What do you need?
228
00:08:41,118 --> 00:08:42,961
Any chance 18 people have dropped
229
00:08:42,962 --> 00:08:45,500
Behavioral Psych in the last 10 seconds?
230
00:08:45,632 --> 00:08:47,797
It's closed.
231
00:08:48,434 --> 00:08:50,984
I thought that's what you'd say.
232
00:08:53,718 --> 00:08:56,312
Rent's paid for the next six months.
233
00:08:56,771 --> 00:09:00,140
And one more thing...
The lease is in my name.
234
00:09:01,260 --> 00:09:03,349
So he won't be able to find us.
235
00:09:03,350 --> 00:09:05,367
You deserve a fresh start.
236
00:09:05,653 --> 00:09:07,350
We both do.
237
00:09:07,445 --> 00:09:09,926
I can't believe you
would do this for me.
238
00:09:10,160 --> 00:09:12,380
After everything I've put you through.
239
00:09:12,967 --> 00:09:14,812
Well, okay, then.
240
00:09:14,813 --> 00:09:16,380
Can't blame a guy for trying.
241
00:09:18,636 --> 00:09:19,656
Maybe you can.
242
00:09:19,657 --> 00:09:20,876
Hey, Diane?
243
00:09:20,877 --> 00:09:22,574
I've got this one.
244
00:09:30,376 --> 00:09:33,348
Okay, I'll stop in before
first period. Bye.
245
00:09:35,613 --> 00:09:38,077
Hey. I am sorry about that.
246
00:09:38,828 --> 00:09:40,063
- I'm glad to see you.
- Mm-hmm.
247
00:09:40,064 --> 00:09:41,630
Thank you for staying with my dad today.
248
00:09:41,631 --> 00:09:43,375
Oh, of course. I'm happy to help.
249
00:09:43,746 --> 00:09:45,704
Well, someone's in a good mood.
250
00:09:45,705 --> 00:09:47,795
Me? I don't know. I'm
in a pretty normal mood.
251
00:09:47,796 --> 00:09:49,972
But I'm getting better
with this yummy latte.
252
00:09:49,973 --> 00:09:51,104
Have you tried this coffee...
253
00:09:51,105 --> 00:09:52,162
Okay, I-I don't have all day.
254
00:09:52,163 --> 00:09:53,475
That was my subtle way
of bringing up the fact
255
00:09:53,476 --> 00:09:54,506
that you had a date.
256
00:09:54,507 --> 00:09:55,944
Oh, well, it was very subtle.
257
00:09:56,013 --> 00:09:57,101
Yeah, Regina thought you probably
258
00:09:57,126 --> 00:09:58,567
wouldn't want me to ask about Lars.
259
00:09:58,568 --> 00:10:00,222
Oh, good, you already know his name.
260
00:10:00,223 --> 00:10:02,176
Where he works, what he
drives, level of education.
261
00:10:02,177 --> 00:10:04,353
Look, you want subtle
or not, Goldilocks?
262
00:10:04,354 --> 00:10:06,269
It's getting dangerously
close to stalking.
263
00:10:06,270 --> 00:10:07,684
Fine, I got to hurry to work anyway.
264
00:10:07,685 --> 00:10:09,818
So, you've met my dad.
You know how he is.
265
00:10:09,819 --> 00:10:11,908
Regina will be home soon to
relieve you, and don't worry.
266
00:10:11,909 --> 00:10:13,171
She's already talked about hazard pay.
267
00:10:13,172 --> 00:10:14,564
Oh, I'm good.
268
00:10:14,565 --> 00:10:15,741
I've been through this with my grandpa.
269
00:10:15,742 --> 00:10:16,903
I mean, I know it's not the same, but...
270
00:10:16,904 --> 00:10:19,646
No, your... your mom has
really been a big help.
271
00:10:21,510 --> 00:10:23,512
Oh, hi, Mr. Howard.
272
00:10:23,537 --> 00:10:24,930
Hey.
273
00:10:26,793 --> 00:10:29,273
This is a nice surprise.
274
00:10:29,274 --> 00:10:31,973
Dad, I told you, like,
what, three times,
275
00:10:31,974 --> 00:10:35,340
Sophie is coming
by to stay with you today.
276
00:10:36,208 --> 00:10:38,384
I don't need a damn baby sitter.
277
00:10:43,860 --> 00:10:44,992
It's gonna go great.
278
00:10:44,993 --> 00:10:46,145
- Yeah.
- You got this.
279
00:10:46,170 --> 00:10:47,693
- Yeah.
- Thank you.
280
00:10:53,313 --> 00:10:55,307
Did you see Martin's pit stains bloom
281
00:10:55,308 --> 00:10:56,656
when we showed him the
piping encroachment?
282
00:10:56,657 --> 00:10:58,266
I wanted to cut them out and frame them.
283
00:10:58,267 --> 00:11:00,650
Look at us. The dynamic duo.
284
00:11:00,651 --> 00:11:01,657
Oh, sorry.
285
00:11:01,666 --> 00:11:05,023
The part of Robin's been
cast, and Greta is crushing it.
286
00:11:05,024 --> 00:11:06,373
You know, I wish I
could say the same thing
287
00:11:06,374 --> 00:11:07,821
about my boy wonder.
288
00:11:07,822 --> 00:11:10,042
What? I thought things with
Ian were going really great.
289
00:11:10,043 --> 00:11:12,480
They were, but we...
We hit a rough patch.
290
00:11:12,481 --> 00:11:15,745
We're having a bit of
a... physical issue.
291
00:11:15,746 --> 00:11:17,329
I know you can get a prescription.
292
00:11:17,330 --> 00:11:18,591
Oh, no.
293
00:11:18,592 --> 00:11:20,462
Not that kind of physical issue.
294
00:11:20,463 --> 00:11:23,111
No, it's... It's my tattoo.
295
00:11:23,127 --> 00:11:25,216
Every time he sees
it, he loses interest.
296
00:11:25,217 --> 00:11:27,236
I mean, he says it's a huge turn-off.
297
00:11:27,237 --> 00:11:29,275
Okay. Um, hmm.
298
00:11:29,276 --> 00:11:32,561
I hesitate to ask since I'm
just learning about this tattoo,
299
00:11:32,562 --> 00:11:34,220
but what is it?
300
00:11:34,221 --> 00:11:36,179
It's the name of an ex on my...
301
00:11:36,180 --> 00:11:37,915
- Oh, God.
- Shoulder.
302
00:11:37,916 --> 00:11:39,532
Oh, good.
303
00:11:39,557 --> 00:11:42,778
Except for it's not good,
because Ian is the jealous type.
304
00:11:42,879 --> 00:11:45,012
You know what?
305
00:11:45,013 --> 00:11:47,276
I think I can actually
help you out with this one.
306
00:11:48,346 --> 00:11:50,566
I think it's awesome you're
going back to college.
307
00:11:50,699 --> 00:11:53,025
Have you thought about your major?
308
00:11:53,151 --> 00:11:55,240
Uh, yeah, I was thinking
about a psych major
309
00:11:55,241 --> 00:11:57,126
with a minor in social work.
310
00:11:57,127 --> 00:11:59,243
I want to become an addiction counselor.
311
00:11:59,244 --> 00:12:02,407
Wow. Eddie, that's,
um... That's incredible.
312
00:12:02,408 --> 00:12:03,931
How long have you been working here?
313
00:12:03,932 --> 00:12:06,500
Uh, almost six months now.
314
00:12:06,501 --> 00:12:07,502
I love it.
315
00:12:07,503 --> 00:12:08,808
They've got a K through 6 school
316
00:12:08,809 --> 00:12:11,126
right on campus for the employees' kids.
317
00:12:11,127 --> 00:12:12,824
It's great for Julian.
318
00:12:12,825 --> 00:12:15,017
Wow. He's certainly grown up.
319
00:12:15,018 --> 00:12:16,915
I know, right?
320
00:12:17,079 --> 00:12:18,888
He's gonna be 7 next month.
321
00:12:19,389 --> 00:12:22,276
How about things with your husband?
322
00:12:22,277 --> 00:12:24,235
The divorce was finalized
right around the time
323
00:12:24,236 --> 00:12:25,203
I got this job.
324
00:12:25,204 --> 00:12:26,521
He's getting help,
325
00:12:26,664 --> 00:12:30,407
and he sees Julian for
supervised visits twice a month.
326
00:12:31,200 --> 00:12:34,737
So, right now, everything
is actually okay.
327
00:12:35,196 --> 00:12:37,740
And we still live in the
apartment you found us.
328
00:12:38,289 --> 00:12:40,751
Well, I'm really glad to hear that.
329
00:12:40,776 --> 00:12:42,665
Thank you.
330
00:12:42,666 --> 00:12:44,277
But I can't help
seeing you in that chair
331
00:12:44,278 --> 00:12:47,349
and thinking I belong in jail.
332
00:12:47,350 --> 00:12:48,558
No.
333
00:12:48,559 --> 00:12:49,796
That would have helped no one.
334
00:12:49,797 --> 00:12:51,359
Julian needs his mom,
and I'm just glad you
335
00:12:51,360 --> 00:12:53,014
found a job that makes you happy.
336
00:12:53,015 --> 00:12:55,425
I really do like working
with the students.
337
00:12:55,758 --> 00:12:57,542
I especially like helping those
338
00:12:57,543 --> 00:13:00,305
that can't get into full psych classes.
339
00:13:00,925 --> 00:13:03,102
Now, I can't bump you to
the top of the wait list...
340
00:13:03,103 --> 00:13:04,784
Oh, no. I would never expect that.
341
00:13:04,809 --> 00:13:07,286
But I can add another slot to the class.
342
00:13:08,048 --> 00:13:09,939
Are you sure that's okay?
343
00:13:10,215 --> 00:13:12,022
I-I don't want any special favors.
344
00:13:12,023 --> 00:13:13,303
I'm already on the 20 year plan.
345
00:13:13,304 --> 00:13:14,252
What's a few more?
346
00:13:14,253 --> 00:13:15,820
I'm not so sure it's a favor.
347
00:13:16,029 --> 00:13:18,075
Dr. Craft is pretty tough.
348
00:13:21,977 --> 00:13:23,010
You should get going.
349
00:13:23,011 --> 00:13:25,038
Your class started five minutes ago.
350
00:13:25,188 --> 00:13:26,581
Thank you.
351
00:13:31,127 --> 00:13:32,769
You want any help unpacking?
352
00:13:32,770 --> 00:13:34,932
Nope. Not staying long.
353
00:13:35,346 --> 00:13:37,174
Well, we could at
least make it look nice
354
00:13:37,175 --> 00:13:38,698
for as long as you're here.
355
00:13:38,699 --> 00:13:39,860
I'm fine.
356
00:13:39,861 --> 00:13:41,820
You can just watch TV or something.
357
00:13:41,821 --> 00:13:44,500
I know you don't want to
hang with a boring old man.
358
00:13:45,201 --> 00:13:47,290
Actually, I'm not big on TV.
359
00:13:47,315 --> 00:13:48,969
Radio girl all the way.
360
00:13:51,817 --> 00:13:53,688
Wow, look at this stuff.
361
00:13:53,689 --> 00:13:55,212
You've got all the classics.
362
00:13:55,219 --> 00:13:57,961
Muddy Waters, Robert Johnson.
363
00:13:57,962 --> 00:13:59,891
Pretty young to know that kind of music.
364
00:14:00,313 --> 00:14:02,617
Oh, come on. This stuff is timeless.
365
00:14:02,839 --> 00:14:03,927
Who's your favorite?
366
00:14:03,928 --> 00:14:05,620
Mr. Otis Redding.
367
00:14:06,259 --> 00:14:07,695
Mind if I put it on?
368
00:14:07,696 --> 00:14:09,466
Be my guest.
369
00:14:11,727 --> 00:14:13,598
And then once you're around
8 centimeters dilated,
370
00:14:13,623 --> 00:14:15,625
you'll have the option
of moving into the nice,
371
00:14:15,626 --> 00:14:17,497
warm birthing tub.
372
00:14:17,757 --> 00:14:19,020
Uh, they say that's...
373
00:14:19,021 --> 00:14:20,544
That's more comfortable
for the baby, right?
374
00:14:20,545 --> 00:14:22,356
Transitioning to water first.
375
00:14:22,357 --> 00:14:24,466
Oh, yeah, yeah. Water
is much closer to what
376
00:14:24,467 --> 00:14:26,774
the womb feels like, so
it's less disorienting.
377
00:14:26,775 --> 00:14:28,935
Water babies tend to be very calm.
378
00:14:29,257 --> 00:14:31,437
Well, I just have a few questions.
379
00:14:31,662 --> 00:14:35,942
Um, and these are in
no particular order.
380
00:14:35,943 --> 00:14:36,943
Yeah.
381
00:14:36,944 --> 00:14:40,426
So, a woman in Tucson, Arizona
was having a-a home birth,
382
00:14:40,427 --> 00:14:43,020
and the midwife thought that
the baby was breathing abnormally
383
00:14:43,021 --> 00:14:45,817
because, uh, it was such a long labor.
384
00:14:45,818 --> 00:14:49,604
Turns out the baby died
from the lack of oxygen.
385
00:14:49,605 --> 00:14:53,130
So, how would... How
would you prevent that?
386
00:14:53,272 --> 00:14:54,970
Okay, well, I can't
speak to that particular
387
00:14:54,971 --> 00:14:56,494
midwife in Tucson,
388
00:14:56,495 --> 00:14:58,723
but I'm a licensed medical professional.
389
00:14:58,724 --> 00:15:00,988
I can do everything a doctor
can do, short of surgery.
390
00:15:00,989 --> 00:15:03,469
So, I would be monitoring Maggie
and the baby the entire time,
391
00:15:03,470 --> 00:15:04,776
and at any sign of distress,
392
00:15:04,777 --> 00:15:06,614
we would just transfer
to the nearest hospital.
393
00:15:06,615 --> 00:15:07,895
Oh, where the real doctors are.
394
00:15:07,896 --> 00:15:09,507
Great. Okay.
395
00:15:09,508 --> 00:15:10,794
Hm.
396
00:15:10,795 --> 00:15:12,637
I assure you, Maggie
will only be cleared to
397
00:15:12,638 --> 00:15:14,291
give birth at home if
everything is pointing
398
00:15:14,292 --> 00:15:17,370
to a normal delivery
with no complications.
399
00:15:17,371 --> 00:15:19,700
A woman in Lincoln, Nebraska,
was having a baby at home,
400
00:15:19,701 --> 00:15:21,181
and, um, after it was born,
401
00:15:21,182 --> 00:15:23,706
she kept bleeding, and the
midwife couldn't stop it,
402
00:15:23,707 --> 00:15:25,708
and, uh, well, she died before the...
403
00:15:25,709 --> 00:15:27,598
Okay, let's... Let's put that away,
404
00:15:27,599 --> 00:15:29,906
and, uh, maybe ask some questions
405
00:15:29,907 --> 00:15:32,344
that are not ending in tragedy.
406
00:15:32,345 --> 00:15:34,434
- Okay.
- It's okay, Maggie.
407
00:15:34,550 --> 00:15:35,943
This process isn't for everyone,
408
00:15:35,944 --> 00:15:37,424
so if having your baby in a hospital
409
00:15:37,425 --> 00:15:38,755
would make you both feel the most safe,
410
00:15:38,780 --> 00:15:41,044
then that's where you should give birth.
411
00:15:41,182 --> 00:15:43,488
Although, I would suggest
maybe look up how many babies
412
00:15:43,489 --> 00:15:45,752
are switched in
the hospital maternity ward.
413
00:15:45,753 --> 00:15:46,754
It's a lot.
414
00:15:46,755 --> 00:15:48,235
That's a solid point, Mallory.
415
00:15:48,236 --> 00:15:49,977
I just want you to have
all the information, okay?
416
00:15:49,978 --> 00:15:51,501
Including that any time I do a delivery,
417
00:15:51,502 --> 00:15:52,981
I inform the nearest hospital,
418
00:15:52,982 --> 00:15:54,809
so we have a safe backup plan.
419
00:15:54,810 --> 00:15:58,356
Could you just explain
why we wouldn't want
420
00:15:58,357 --> 00:16:00,751
said backup plan in
the same room with us.
421
00:16:00,752 --> 00:16:02,797
We live literally two seconds
from an emergency room.
422
00:16:02,798 --> 00:16:04,130
Not literally.
423
00:16:04,981 --> 00:16:06,200
Not literally.
424
00:16:06,201 --> 00:16:07,986
It seems like you two
have a choice to make.
425
00:16:08,062 --> 00:16:11,277
Okay, so whatever you
mutually decide, I-I just...
426
00:16:11,459 --> 00:16:14,636
I wish you a safe, happy,
and healthy journey.
427
00:16:15,394 --> 00:16:17,122
That's very kind. Thank you.
428
00:16:28,299 --> 00:16:30,388
Something wrong with your truck?
429
00:16:30,413 --> 00:16:34,069
Uh, it won't start, but I
think it's just the battery.
430
00:16:34,168 --> 00:16:35,814
What are you doing back here?
431
00:16:36,434 --> 00:16:37,522
Good news.
432
00:16:37,523 --> 00:16:39,699
I spent the better part of last night
433
00:16:39,700 --> 00:16:42,660
cutting through really
frustrating red tape,
434
00:16:42,661 --> 00:16:45,064
but I got you a spot in... In a shelter.
435
00:16:46,842 --> 00:16:48,495
That won't be necessary.
436
00:16:48,520 --> 00:16:49,931
Well, I thought it might be nice for you
437
00:16:49,932 --> 00:16:51,455
to have a bed to sleep in,
438
00:16:51,456 --> 00:16:54,720
and hot meals and a real
shower for a change.
439
00:16:54,721 --> 00:16:56,331
I mean, especially since you
got that interview coming up.
440
00:16:56,332 --> 00:16:59,118
Regina, I'm good, okay?
441
00:16:59,119 --> 00:17:01,077
I appreciate everything
you're doing for me,
442
00:17:01,078 --> 00:17:02,924
but I told you not to worry about me.
443
00:17:02,925 --> 00:17:04,736
- Well, it's really not a...
- Regina!
444
00:17:06,354 --> 00:17:07,965
Please.
445
00:17:07,966 --> 00:17:11,189
Hey, Dad, have you seen my pencil?
446
00:17:17,586 --> 00:17:19,158
Thanks for letting me use your pencil.
447
00:17:19,159 --> 00:17:20,160
They're good for the outlines.
448
00:17:20,161 --> 00:17:23,121
Of course. You're very talented.
449
00:17:23,288 --> 00:17:24,898
Thanks.
450
00:17:24,899 --> 00:17:26,596
I can only color 'til
the sun sets, though,
451
00:17:26,597 --> 00:17:28,689
'cause then it gets hard to see.
452
00:17:29,539 --> 00:17:32,061
Well, I'm impressed.
453
00:17:33,032 --> 00:17:34,779
I learned how to do
shading. I can show you.
454
00:17:34,780 --> 00:17:37,391
I just got to find my charcoal pencils.
455
00:17:43,434 --> 00:17:46,486
So, the mother-in-law
was a lie, I take it?
456
00:17:46,487 --> 00:17:48,185
Yeah.
457
00:17:49,105 --> 00:17:51,415
How long has Daniella been living here?
458
00:17:52,355 --> 00:17:54,353
Only a few weeks.
459
00:17:54,686 --> 00:17:56,869
I'm getting her to school every day.
460
00:17:56,870 --> 00:17:57,868
We're managing.
461
00:17:57,869 --> 00:17:59,743
And like I said, this is only temporary.
462
00:17:59,744 --> 00:18:02,529
Yeah. I'm sure it is, but...
463
00:18:04,892 --> 00:18:06,197
Okay, but what about the shelter?
464
00:18:06,198 --> 00:18:08,205
Can I call and see if
they have another bed?
465
00:18:08,206 --> 00:18:10,400
The minute we walk into
one of those places,
466
00:18:10,401 --> 00:18:12,033
someone will call CPS,
467
00:18:12,034 --> 00:18:13,383
and they'll take her away from me.
468
00:18:13,384 --> 00:18:15,386
I don't know if you know
this, but I'm a foster parent,
469
00:18:15,387 --> 00:18:18,347
and, look, I know the
system is troubled, okay?
470
00:18:18,348 --> 00:18:21,564
But maybe... Look,
it's not all that bad.
471
00:18:21,565 --> 00:18:23,306
Absolutely not.
472
00:18:23,307 --> 00:18:25,831
I'm all she has left.
She's staying with me.
473
00:18:33,807 --> 00:18:35,228
I found them.
474
00:18:36,784 --> 00:18:38,330
Regina's got to go now.
475
00:18:38,331 --> 00:18:40,029
Say goodbye.
476
00:18:40,936 --> 00:18:42,377
Bye.
477
00:18:42,526 --> 00:18:44,056
Bye.
478
00:18:46,330 --> 00:18:47,846
Okay.
479
00:18:53,000 --> 00:18:56,090
My mom's a psychiatrist,
and my dad's a psychologist,
480
00:18:56,135 --> 00:18:58,996
so I've had my behavior studied
since I could lift my own head.
481
00:18:59,871 --> 00:19:01,908
Uh, I'll be honest, part of the reason
482
00:19:01,909 --> 00:19:03,389
I'm taking this class is just
483
00:19:03,390 --> 00:19:04,913
so I can hold my own
during Thanksgiving.
484
00:19:07,651 --> 00:19:09,218
I think you're in the wrong place.
485
00:19:09,219 --> 00:19:10,806
We're in the middle of class.
486
00:19:11,244 --> 00:19:12,419
Um...
487
00:19:12,420 --> 00:19:14,379
Actually, I am in this class.
488
00:19:14,380 --> 00:19:16,549
That's impossible. It's full.
489
00:19:17,288 --> 00:19:18,697
Uh...
490
00:19:20,053 --> 00:19:21,588
Thank you.
491
00:19:22,814 --> 00:19:25,072
I was just added.
492
00:19:25,871 --> 00:19:27,481
Sorry I'm late.
493
00:19:30,033 --> 00:19:31,404
Okay.
494
00:19:34,542 --> 00:19:36,158
Um...
495
00:19:36,551 --> 00:19:38,074
Oh.
496
00:19:38,075 --> 00:19:39,686
Thank you.
497
00:19:41,918 --> 00:19:44,007
Uh, she asked us all to share
why we want to take this class.
498
00:19:44,008 --> 00:19:45,531
Oh, thanks.
499
00:19:45,532 --> 00:19:47,186
Thank you for sharing, Jet,
500
00:19:47,211 --> 00:19:51,259
and I believe that just
leaves us with Marie.
501
00:19:52,432 --> 00:19:53,517
Me?
502
00:19:53,518 --> 00:19:54,971
Yeah.
503
00:19:55,190 --> 00:19:56,669
Oh.
504
00:19:56,694 --> 00:20:01,134
What drew me to psychology was my...
505
00:20:02,663 --> 00:20:07,355
♪ I've been loving you ♪
506
00:20:07,380 --> 00:20:09,855
See? I know my stuff.
507
00:20:09,856 --> 00:20:12,152
Renee always loved this song.
508
00:20:12,814 --> 00:20:15,251
She'd play it while she did the dishes,
509
00:20:15,276 --> 00:20:16,843
dancing around our kitchen.
510
00:20:19,672 --> 00:20:21,120
What about you?
511
00:20:21,728 --> 00:20:23,629
Anyone special in your life yet?
512
00:20:23,630 --> 00:20:25,473
Oh, come on. What?
513
00:20:25,474 --> 00:20:27,225
Did Rome put you up to ask me that?
514
00:20:27,226 --> 00:20:28,144
No!
515
00:20:28,627 --> 00:20:31,255
At least, I don't think so.
516
00:20:31,630 --> 00:20:35,460
♪ My love is growing stronger ♪
517
00:20:35,807 --> 00:20:38,514
I-I went out on a date
with a guy this week,
518
00:20:38,515 --> 00:20:40,169
and everyone is asking me about it,
519
00:20:40,170 --> 00:20:43,670
and I know that they
mean well, but honestly,
520
00:20:43,671 --> 00:20:44,976
I just don't have much to say
521
00:20:44,977 --> 00:20:46,501
because the date was just okay.
522
00:20:46,502 --> 00:20:47,620
♪ Too long ♪
523
00:20:47,621 --> 00:20:48,955
But I feel like people
524
00:20:48,956 --> 00:20:50,874
will think there's
something wrong with me
525
00:20:50,875 --> 00:20:53,444
if I don't want to see him again.
526
00:20:55,054 --> 00:20:57,490
I met Renee on a train.
527
00:20:59,291 --> 00:21:00,866
Have I told you this?
528
00:21:00,867 --> 00:21:01,968
Mnh-mnh.
529
00:21:01,969 --> 00:21:04,885
I'd just finished basic
training at Paris Island.
530
00:21:04,910 --> 00:21:08,225
I was about to ship out, so
I hopped a train to Boston
531
00:21:08,284 --> 00:21:10,101
to see my folks one last time,
532
00:21:10,102 --> 00:21:14,189
and somehow, this beautiful woman
533
00:21:14,190 --> 00:21:16,634
ended up in the seat next to me.
534
00:21:18,010 --> 00:21:20,012
Renee had missed the early train.
535
00:21:20,013 --> 00:21:21,847
She was always late.
536
00:21:22,223 --> 00:21:24,934
It was just blind luck
we ended up together.
537
00:21:26,018 --> 00:21:30,339
We spent the whole time
talking and laughing.
538
00:21:31,579 --> 00:21:34,355
Honestly, I-I knew
539
00:21:34,356 --> 00:21:36,140
I wanted to spend the
rest of my life with her
540
00:21:36,141 --> 00:21:38,197
before we even left South Carolina.
541
00:21:39,532 --> 00:21:41,925
That's beautiful, Mr. Howard.
542
00:21:41,926 --> 00:21:43,917
Renee was unforgettable.
543
00:21:45,215 --> 00:21:48,214
Even from the first moment I met her.
544
00:21:48,901 --> 00:21:51,544
So there's nothing wrong with you
545
00:21:51,961 --> 00:21:55,095
if you want to hold
out for unforgettable.
546
00:21:55,096 --> 00:21:58,208
♪ I've been loving you ♪
547
00:21:59,777 --> 00:22:01,679
Look who decided to show up.
548
00:22:01,911 --> 00:22:03,655
- Hey.
- Hey.
549
00:22:03,656 --> 00:22:05,266
You all right?
550
00:22:05,766 --> 00:22:07,765
Not really, no.
551
00:22:12,439 --> 00:22:14,746
So that was just an ambush?
552
00:22:14,747 --> 00:22:16,769
You wanted to "gotcha" our midwife?
553
00:22:16,794 --> 00:22:18,973
No, I wanted you to hear all the facts.
554
00:22:19,056 --> 00:22:21,098
I can't believe I thought
you could be open-minded
555
00:22:21,099 --> 00:22:22,492
for even two minutes.
556
00:22:22,493 --> 00:22:24,551
Well... You know what?
557
00:22:24,552 --> 00:22:27,220
I wanted to. I did.
Okay? I wanted to be Evan.
558
00:22:27,221 --> 00:22:31,494
Cool, chill, born-in-a-car,
do-whatever-you-want guy.
559
00:22:31,519 --> 00:22:33,825
But I didn't expect you to
fall in love with the midwife.
560
00:22:33,932 --> 00:22:35,325
I figured you'd spend
10 minutes with her
561
00:22:35,326 --> 00:22:37,589
and then actually come to your senses.
562
00:22:38,982 --> 00:22:40,636
Obviously, I wish I hadn't said that.
563
00:22:40,661 --> 00:22:42,663
Do you even know why I want this?
564
00:22:42,801 --> 00:22:45,754
We have spent so much time in hospitals
565
00:22:45,755 --> 00:22:49,324
that I associate that
with sickness and fear.
566
00:22:49,325 --> 00:22:50,761
I don't want to be anywhere near that
567
00:22:50,762 --> 00:22:52,575
when we bring our son into the world.
568
00:22:52,576 --> 00:22:54,176
I thought if anybody
would understand that,
569
00:22:54,177 --> 00:22:55,657
it would be you.
570
00:22:55,658 --> 00:22:57,921
I get it, but right
now, all I care about
571
00:22:57,922 --> 00:23:00,751
is that you are both safe, okay?
572
00:23:00,752 --> 00:23:03,309
You're implying that I don't care
573
00:23:03,310 --> 00:23:04,877
about the safety of my child.
574
00:23:04,878 --> 00:23:08,099
Meanwhile, I am the one who
has to gain a million pounds
575
00:23:08,100 --> 00:23:10,102
and be uncomfortable all the time
576
00:23:10,103 --> 00:23:13,454
and have my body
basically ripped in half
577
00:23:13,455 --> 00:23:14,935
to give birth to our child.
578
00:23:14,936 --> 00:23:16,981
You know, it's not easy
watching you got through all this
579
00:23:16,982 --> 00:23:18,426
from the sideline either, okay?
580
00:23:18,427 --> 00:23:21,348
Oh, yeah, you've got it really tough.
581
00:23:22,100 --> 00:23:24,929
Our baby is being born
in a hospital, period.
582
00:23:26,572 --> 00:23:28,182
Oh, you're putting your foot down?
583
00:23:28,183 --> 00:23:29,871
You know what? Yeah, I am.
584
00:23:29,872 --> 00:23:31,526
Okay, well, Fred Flintstone,
585
00:23:31,527 --> 00:23:33,036
I don't know how to tell you this,
586
00:23:33,037 --> 00:23:36,442
but my baby is being born from my body
587
00:23:36,443 --> 00:23:38,794
wherever the hell I choose!
588
00:23:46,686 --> 00:23:50,571
We use the hierarchy of needs
to study behavioral motivation.
589
00:23:50,572 --> 00:23:53,313
Now, Maslow used these terms
590
00:23:53,314 --> 00:23:54,750
specifically to...
591
00:23:56,803 --> 00:23:58,730
I'm gonna assume what
you're reading on your phone
592
00:23:58,755 --> 00:24:02,022
is a more insightful take on
Maslow's Hierarchy of Needs.
593
00:24:02,451 --> 00:24:04,976
Oh. Sorry. Urgent text.
594
00:24:04,977 --> 00:24:07,153
Well, please, share with the class.
595
00:24:07,154 --> 00:24:08,721
It is a rule.
596
00:24:08,895 --> 00:24:10,809
No cellphones allowed in my classroom,
597
00:24:10,810 --> 00:24:13,725
which you would know if
you'd read the syllabus.
598
00:24:16,889 --> 00:24:18,948
My son's school went on a field trip
599
00:24:18,949 --> 00:24:20,950
to the Museum of Natural History today.
600
00:24:20,951 --> 00:24:23,452
This was his first time
seeing a woolly mammoth.
601
00:24:23,997 --> 00:24:25,780
- Can I see?
- Yeah.
602
00:24:25,781 --> 00:24:27,173
Aww!
603
00:24:27,174 --> 00:24:28,765
- I want to see.
- Yeah.
604
00:24:28,766 --> 00:24:30,394
- He's like 10.
- Okay.
605
00:24:30,395 --> 00:24:32,396
We may as well make this interruption
606
00:24:32,397 --> 00:24:33,832
a learning opportunity.
607
00:24:33,833 --> 00:24:36,155
So, Mr. Saville,
608
00:24:36,686 --> 00:24:40,190
what level of Maslow's
needs would you say
609
00:24:40,191 --> 00:24:43,798
the behavioral motivation
of that response is?
610
00:24:47,059 --> 00:24:50,628
Maggie Bloom? I thought
my work here was done.
611
00:24:50,629 --> 00:24:52,805
What's up, Doc?
612
00:24:54,114 --> 00:24:55,637
You know, you don't have to be here
613
00:24:55,638 --> 00:24:58,075
for these appointments,
but Maggie kind of does.
614
00:24:58,076 --> 00:25:00,862
Is, uh... Is everything okay?
615
00:25:00,883 --> 00:25:03,494
Maggie wants to have our baby at home.
616
00:25:03,763 --> 00:25:06,212
Really?
617
00:25:06,213 --> 00:25:07,949
Yeah, it's bonkers, right?
618
00:25:07,950 --> 00:25:10,431
No, no, sorry. I, uh...
619
00:25:10,432 --> 00:25:13,348
I laughed because when my husband Roger
620
00:25:13,349 --> 00:25:15,960
and I had our baby with a surrogate,
621
00:25:15,961 --> 00:25:17,658
she opted to do a home birth,
622
00:25:17,659 --> 00:25:19,531
something that, as a physician,
623
00:25:19,532 --> 00:25:21,832
I wasn't super comfortable with.
624
00:25:22,141 --> 00:25:23,316
Thank you.
625
00:25:23,317 --> 00:25:26,184
But the truth is, it went fine.
626
00:25:26,247 --> 00:25:28,031
It did?
627
00:25:28,235 --> 00:25:29,627
Because right now, if I'm being honest,
628
00:25:29,628 --> 00:25:31,237
my plan is to rent a hospital room
629
00:25:31,238 --> 00:25:33,457
until the due date, put
a Bruins jersey on the wall,
630
00:25:33,458 --> 00:25:35,676
and convince Maggie that's our home.
631
00:25:35,677 --> 00:25:38,746
I promise you, everything went smoothly.
632
00:25:39,369 --> 00:25:42,449
Except for one minor medical emergency.
633
00:25:42,450 --> 00:25:45,252
Roger passed out and bruised
his elbow on the bedframe.
634
00:25:45,444 --> 00:25:46,861
I'm not sure if he passed out
635
00:25:46,862 --> 00:25:48,776
from seeing our baby
come out of a vagina
636
00:25:48,777 --> 00:25:52,262
or just from seeing a
vagina, but he was fine,
637
00:25:52,263 --> 00:25:55,658
and more importantly,
baby and mother were A-OK.
638
00:25:55,828 --> 00:25:57,742
You just get to say vagina all day.
639
00:25:59,052 --> 00:26:01,137
You think you can give me something to,
640
00:26:01,339 --> 00:26:03,383
I don't know, lower my blood pressure?
641
00:26:03,384 --> 00:26:06,387
Look, it is totally
natural to have anxiety
642
00:26:06,388 --> 00:26:08,465
around the birth, however you do it,
643
00:26:08,466 --> 00:26:10,773
but midwives are highly
trained professionals,
644
00:26:10,774 --> 00:26:12,863
and since I'm guessing you came here
645
00:26:12,864 --> 00:26:13,988
for my honest opinion...
646
00:26:13,989 --> 00:26:15,084
I did.
647
00:26:15,093 --> 00:26:19,873
Gary, I really believe the
safest way to give birth
648
00:26:19,874 --> 00:26:22,224
is whatever makes the
mom most comfortable.
649
00:26:26,712 --> 00:26:29,976
I just can't stop thinking
about when I first met him.
650
00:26:30,296 --> 00:26:31,919
I was in such a bad place.
651
00:26:31,920 --> 00:26:32,920
When was that?
652
00:26:32,945 --> 00:26:35,470
Uh, back when I thought my
restaurant was going down.
653
00:26:35,910 --> 00:26:37,085
Dark times.
654
00:26:37,086 --> 00:26:38,497
Literally.
655
00:26:38,828 --> 00:26:40,443
It was in the middle of a blackout.
656
00:26:41,118 --> 00:26:43,947
Dustin showed up with
his crew and reminded me
657
00:26:43,948 --> 00:26:47,287
why I even do what I
do in the first place.
658
00:26:47,706 --> 00:26:50,100
I love making people happy with my food.
659
00:26:50,125 --> 00:26:54,346
Love. So that is your secret ingredient.
660
00:26:54,414 --> 00:26:57,975
And after that, I had the
strength to keep going, and...
661
00:26:58,434 --> 00:26:59,914
And then last year,
662
00:26:59,915 --> 00:27:02,381
when I actually did lose the restaurant,
663
00:27:02,575 --> 00:27:05,622
he happened to stop by on that very day.
664
00:27:06,453 --> 00:27:09,669
I mean, the last meal I
ever made in that kitchen
665
00:27:09,670 --> 00:27:10,504
was for him.
666
00:27:10,505 --> 00:27:12,255
It was right after his wife died.
667
00:27:12,256 --> 00:27:15,075
I made dinner for him and Daniella.
668
00:27:16,874 --> 00:27:19,112
I mean, Dustin gave me
perspective on my life
669
00:27:19,137 --> 00:27:21,123
when I needed it most.
670
00:27:22,708 --> 00:27:26,269
And I think this time, I
am supposed to help him.
671
00:27:26,270 --> 00:27:29,708
I mean, maybe you can
call social services or...?
672
00:27:29,709 --> 00:27:30,980
No.
673
00:27:30,981 --> 00:27:33,331
I made one phone call
and blew up Joseph's life,
674
00:27:33,332 --> 00:27:35,639
and now he's gone.
675
00:27:35,773 --> 00:27:36,738
Yeah, no.
676
00:27:36,739 --> 00:27:38,932
I won't make another call
like that about Dustin.
677
00:27:39,324 --> 00:27:41,143
Have you talked to Rome about this?
678
00:27:41,393 --> 00:27:44,104
No, I-I can't put this
on his plate right now.
679
00:27:49,375 --> 00:27:52,030
Would you mind staying here
with Walter a little longer?
680
00:27:52,031 --> 00:27:53,656
No, not at all.
681
00:27:54,031 --> 00:27:55,407
Great.
682
00:27:56,322 --> 00:27:57,802
Yeah, and, uh, hopefully,
683
00:27:57,803 --> 00:28:00,545
I will be back before
he wakes up from his nap.
684
00:28:00,546 --> 00:28:01,593
No worries.
685
00:28:01,594 --> 00:28:02,581
Thank you.
686
00:28:02,814 --> 00:28:03,989
Okay.
687
00:28:04,410 --> 00:28:07,143
Ooh, very nice. Comic Sans.
688
00:28:07,144 --> 00:28:08,874
Uh, let me guess... 2011?
689
00:28:08,875 --> 00:28:10,396
Exactly.
690
00:28:10,397 --> 00:28:13,774
So, who is this mysterious Don?
691
00:28:13,775 --> 00:28:15,734
I mean, it must have been
a pretty serious boyfriend
692
00:28:15,735 --> 00:28:17,437
to have his name permanently
tattooed on your body.
693
00:28:17,438 --> 00:28:20,632
He is my ex-husband, actually.
694
00:28:22,201 --> 00:28:23,767
Wait, you were married?
695
00:28:23,768 --> 00:28:25,030
How do I not know this?
696
00:28:25,055 --> 00:28:27,319
Because you don't listen.
697
00:28:28,089 --> 00:28:29,481
Just kidding.
698
00:28:29,482 --> 00:28:31,267
We were only married six days.
699
00:28:31,268 --> 00:28:32,834
Oh, and on the seventh day, you rested?
700
00:28:32,835 --> 00:28:35,281
I was in my 30s, paying
my dues as a paralegal
701
00:28:35,282 --> 00:28:36,445
in New York City...
702
00:28:36,446 --> 00:28:39,014
Wait, I lived in New York in 2011.
703
00:28:39,015 --> 00:28:40,538
- What?
- In the East Village.
704
00:28:40,539 --> 00:28:42,454
- Hell's Kitchen.
- Neighbors!
705
00:28:42,455 --> 00:28:44,153
I love that you two are having a moment,
706
00:28:44,154 --> 00:28:46,591
but I need to hear more
about your ex-husband Don.
707
00:28:46,592 --> 00:28:47,434
Ah, fine.
708
00:28:47,435 --> 00:28:50,075
So, he was a writer, and when we met,
709
00:28:50,076 --> 00:28:52,570
he was working on one of
those late-night talk shows,
710
00:28:52,571 --> 00:28:57,663
and he was, ugh, funny
and... And smart and cute.
711
00:28:57,664 --> 00:29:00,656
Really cute. Like an 8.5.
712
00:29:00,799 --> 00:29:03,062
Anyway, June 24, 2011,
713
00:29:03,063 --> 00:29:04,898
the day that New York
passed marriage equality,
714
00:29:04,899 --> 00:29:07,032
they had this big
rally in Union Square...
715
00:29:07,033 --> 00:29:08,991
Um, I was at that rally.
716
00:29:08,992 --> 00:29:10,835
- No way.
- Yes way.
717
00:29:10,836 --> 00:29:12,055
Do you remember the guy wearing nothing
718
00:29:12,056 --> 00:29:13,984
- but a rainbow wig?
- Uh, yeah.
719
00:29:13,985 --> 00:29:16,117
Those drapes definitely
didn't match the carpet.
720
00:29:16,118 --> 00:29:17,648
What about Don? Was Don there, too?
721
00:29:17,649 --> 00:29:20,203
Oh, honey, everyone was there.
722
00:29:20,204 --> 00:29:22,351
In fact, that's where he proposed.
723
00:29:22,352 --> 00:29:25,007
I mean, we'd only been
dating, like, a month,
724
00:29:25,008 --> 00:29:29,937
but we were so caught up in the
moment and ridiculously happy.
725
00:29:30,195 --> 00:29:33,882
And he got down on one knee,
him and his rainbow wig...
726
00:29:33,883 --> 00:29:35,033
Shut up.
727
00:29:35,034 --> 00:29:36,054
No!
728
00:29:36,055 --> 00:29:37,242
I'm just kidding about that part.
729
00:29:37,243 --> 00:29:38,679
I mean, Don was bald.
730
00:29:38,680 --> 00:29:40,727
That's why I docked him the point-5.
731
00:29:40,728 --> 00:29:44,384
Anyway, we did the city hall
thing, and a few days later,
732
00:29:44,385 --> 00:29:48,041
he got a job offer in
L.A., and as it turned out,
733
00:29:48,042 --> 00:29:49,478
neither of us were that jazzed
734
00:29:49,479 --> 00:29:51,742
about moving cross country together,
735
00:29:51,754 --> 00:29:54,235
and realizing it wasn't a forever thing,
736
00:29:54,236 --> 00:29:56,171
we had the marriage annulled.
737
00:29:57,080 --> 00:29:58,195
Oh.
738
00:29:58,204 --> 00:30:01,000
Still, couldn't have
been an easy decision.
739
00:30:01,001 --> 00:30:04,874
No. No, but I regret nothing.
740
00:30:05,671 --> 00:30:08,630
After so many years and so many marches
741
00:30:08,631 --> 00:30:11,286
and so much prejudice
and violence against us,
742
00:30:11,287 --> 00:30:13,898
we were finally just
like everybody else.
743
00:30:13,899 --> 00:30:17,381
We had the legal right
to marry whoever we chose,
744
00:30:17,406 --> 00:30:22,281
and on that day, Don chose
me, and I chose him right back.
745
00:30:23,914 --> 00:30:25,481
That's why you kept his name
746
00:30:25,482 --> 00:30:27,507
on your shoulder all these years.
747
00:30:28,291 --> 00:30:30,979
That hurts more than I remember.
748
00:30:31,275 --> 00:30:33,601
- This is a pen.
- Okay.
749
00:30:33,602 --> 00:30:35,007
I would... I would
never use a needle on you
750
00:30:35,008 --> 00:30:36,921
- until I knew you loved it.
- Alright.
751
00:30:36,922 --> 00:30:39,093
So, actually,
752
00:30:40,160 --> 00:30:41,726
you can check it out.
753
00:30:44,624 --> 00:30:46,496
_
754
00:30:46,719 --> 00:30:48,463
I love it.
755
00:30:49,444 --> 00:30:51,632
Wilma, I'm home.
756
00:30:52,798 --> 00:30:54,812
And as a peace offering,
757
00:30:54,837 --> 00:30:57,539
I have brought Brontosaurus burgers.
758
00:30:59,130 --> 00:31:01,234
Evan texted.
759
00:31:01,605 --> 00:31:03,929
Claire went into labor at
home, but something went wrong
760
00:31:03,930 --> 00:31:05,410
and they had to go to the hospital.
761
00:31:05,411 --> 00:31:08,066
She's in surgery now.
762
00:31:17,340 --> 00:31:23,606
♪ You make me feel
like a natural woman ♪
763
00:31:23,939 --> 00:31:27,200
♪ You make me feel ♪
764
00:31:27,372 --> 00:31:30,450
♪ You make me feel ♪
765
00:31:30,459 --> 00:31:36,597
♪ You make me feel
like a natural woman ♪
766
00:31:36,863 --> 00:31:38,012
♪ Woman ♪
767
00:31:38,013 --> 00:31:39,274
♪ You make me feel ♪
768
00:31:39,275 --> 00:31:40,493
Dad?
769
00:31:40,494 --> 00:31:41,816
Hey, son.
770
00:31:41,817 --> 00:31:44,193
Hey. Where's Regina?
771
00:31:44,194 --> 00:31:45,759
Uh, she had to head out.
772
00:31:45,760 --> 00:31:48,136
I think something to do with Dustin.
773
00:31:48,370 --> 00:31:50,720
Of course she did. Sophie, I'm sorry.
774
00:31:50,721 --> 00:31:52,200
If I'd known, I'd have come home.
775
00:31:52,201 --> 00:31:53,078
No worries.
776
00:31:53,079 --> 00:31:55,256
Honestly, I'm not sure
which is more impressive...
777
00:31:55,257 --> 00:31:58,564
Your dad's record collection
or his soft baritone.
778
00:31:58,565 --> 00:32:00,479
Alright, stop buttering me up.
779
00:32:00,480 --> 00:32:02,263
I already said you
could stay for dinner.
780
00:32:02,264 --> 00:32:03,918
Look at you, settling in.
781
00:32:03,919 --> 00:32:06,487
Maybe your mom can make
her famous chicken piccata.
782
00:32:11,204 --> 00:32:13,790
Where is she, anyway? She's always late.
783
00:32:14,131 --> 00:32:17,830
Um, uh, Dad, I told you. I think...
784
00:32:17,838 --> 00:32:19,379
I'm sure she'll be here any minute.
785
00:32:19,796 --> 00:32:21,450
How about another Otis Redding?
786
00:32:21,451 --> 00:32:23,888
That's a good idea. She gonna love that.
787
00:32:23,895 --> 00:32:25,505
Let me go get it.
788
00:32:28,762 --> 00:32:30,807
Hey, I'm...
789
00:32:30,808 --> 00:32:32,766
I'm not so sure it's the best thing
790
00:32:32,767 --> 00:32:34,489
to make him think my mom's coming home.
791
00:32:34,490 --> 00:32:37,015
I'm... I'm trying to make
him understand this reality.
792
00:32:37,016 --> 00:32:40,948
I get that, but with my grandpa,
793
00:32:40,949 --> 00:32:43,777
I spent so much time
pushing him to remember
794
00:32:43,778 --> 00:32:45,300
the things that I
wanted him to remember,
795
00:32:45,301 --> 00:32:46,823
just trying to get him to be the person
796
00:32:46,824 --> 00:32:48,658
that I needed him to be,
797
00:32:48,913 --> 00:32:51,785
but his nurse told
me that correcting him
798
00:32:51,786 --> 00:32:55,440
can actually just lead to
more frustration and confusion.
799
00:32:55,441 --> 00:32:58,748
And I realized that the time we had left
800
00:32:58,749 --> 00:33:00,661
was just too precious.
801
00:33:01,237 --> 00:33:05,284
So, I let go, and I lived in his reality
802
00:33:05,309 --> 00:33:08,223
instead of trying to
force him back into mine.
803
00:33:09,118 --> 00:33:11,778
And it got a lot easier after that.
804
00:33:20,275 --> 00:33:21,817
Oh, God. What is it?
805
00:33:22,824 --> 00:33:25,470
"Baby and Mom are happy and healthy.
806
00:33:25,471 --> 00:33:27,630
Thanks again for the
spicy kimchi last night."
807
00:33:27,631 --> 00:33:29,254
Oh, thank God.
808
00:33:29,255 --> 00:33:30,633
Oh.
809
00:33:30,634 --> 00:33:34,345
You think our baby is also going
to look like a little Gollum?
810
00:33:34,346 --> 00:33:36,331
No. Maybe.
811
00:33:36,832 --> 00:33:39,308
But if he does, he'll
be the cutest little
812
00:33:39,309 --> 00:33:40,601
Gollum anyone has ever seen.
813
00:33:40,602 --> 00:33:42,144
Alright.
814
00:33:42,145 --> 00:33:44,965
Let's have our little
Gollum in the hospital.
815
00:33:45,715 --> 00:33:46,780
Whoa, whoa, whoa, whoa.
816
00:33:46,781 --> 00:33:48,087
We don't have to overreact to this.
817
00:33:48,088 --> 00:33:50,003
You saw the text. "Happy
and healthy", right?
818
00:33:50,094 --> 00:33:52,272
Well, now you're talking me
out of the hospital?
819
00:33:52,273 --> 00:33:53,429
What happened?
820
00:33:53,430 --> 00:33:55,911
As you know, I'm... I'm
a close-minded person,
821
00:33:55,912 --> 00:33:58,524
so I went to see Dr. Anderson.
822
00:33:58,567 --> 00:34:03,483
And his son was born at
home, and everything was fine.
823
00:34:04,210 --> 00:34:06,212
And hearing that from
someone wearing a stethoscope
824
00:34:06,213 --> 00:34:07,737
made me feel better.
825
00:34:07,946 --> 00:34:08,947
Ah.
826
00:34:08,948 --> 00:34:11,241
Well, if I'm being honest,
827
00:34:11,449 --> 00:34:13,755
of course I am afraid to do it here.
828
00:34:13,756 --> 00:34:15,386
I'm afraid to do it anywhere,
829
00:34:15,387 --> 00:34:17,520
especially if I don't have your support.
830
00:34:19,623 --> 00:34:22,843
You don't ever, ever
have to worry about that.
831
00:34:23,084 --> 00:34:26,245
I will have your back no matter what.
832
00:34:26,472 --> 00:34:28,996
You give birth wherever you want.
833
00:34:29,662 --> 00:34:30,927
Except maybe Canada.
834
00:34:31,219 --> 00:34:33,186
I'm worried we'll fall in
love with the healthcare system
835
00:34:33,187 --> 00:34:34,331
and never come back.
836
00:34:34,356 --> 00:34:37,934
But anywhere in the continental
United States, I'm there.
837
00:34:38,425 --> 00:34:39,827
I love how much you care.
838
00:34:39,828 --> 00:34:40,959
You know that?
839
00:34:41,146 --> 00:34:42,756
Well, it's hard caring this much,
840
00:34:42,783 --> 00:34:45,734
especially when we don't
see things the same way.
841
00:34:46,417 --> 00:34:48,069
So, how do we do this?
842
00:34:48,486 --> 00:34:51,344
Maybe we keep Dr. Anderson on retainer?
843
00:34:51,437 --> 00:34:53,396
Are you saying that
because he took your side?
844
00:34:53,421 --> 00:34:55,446
- Yeah. Duh.
- Well played.
845
00:34:55,447 --> 00:34:56,995
I don't know either.
846
00:34:57,245 --> 00:34:58,855
I do know that there's no one else
847
00:34:58,856 --> 00:35:00,684
I would rather sit next to
while I'm waiting for my friend
848
00:35:00,685 --> 00:35:02,705
to get out of surgery.
849
00:35:03,221 --> 00:35:06,103
Even when you are acting
like a cartoon caveman.
850
00:35:07,255 --> 00:35:10,063
I think if we remember
that, we'll be okay.
851
00:35:13,926 --> 00:35:15,789
I think that's a good plan.
852
00:35:15,790 --> 00:35:17,305
Good.
853
00:35:17,799 --> 00:35:20,671
Because I can't wait to talk
to you about homeschooling.
854
00:35:20,672 --> 00:35:22,305
What?
855
00:35:22,645 --> 00:35:24,299
So, you just don't want the kid to ever
856
00:35:24,300 --> 00:35:25,475
leave the apartment?
857
00:35:25,476 --> 00:35:27,043
Mm.
858
00:35:29,978 --> 00:35:31,766
Hey.
859
00:35:32,678 --> 00:35:35,679
Listen, I just wanted to
apologize about earlier.
860
00:35:35,680 --> 00:35:37,961
I feel like we got
off on the wrong foot,
861
00:35:37,962 --> 00:35:39,719
or in my case, a wheel.
862
00:35:41,037 --> 00:35:43,300
Is that how you got into my class?
863
00:35:43,473 --> 00:35:45,388
By playing the sympathy card?
864
00:35:45,389 --> 00:35:47,212
What? No.
865
00:35:47,213 --> 00:35:48,781
Of course not.
866
00:35:48,782 --> 00:35:50,828
Psych 101 is a prerequisite
for my course,
867
00:35:50,829 --> 00:35:53,102
and Maslow is covered week one.
868
00:35:53,103 --> 00:35:55,323
Well, I took Psych 101.
869
00:35:56,597 --> 00:35:58,655
- A decade ago.
- Uh-huh.
870
00:35:58,935 --> 00:36:02,086
I don't expect any special treatment.
871
00:36:02,087 --> 00:36:04,437
There were 17 students
ahead of you on the waitlist,
872
00:36:04,438 --> 00:36:07,658
so do you care to explain
how you jumped the line?
873
00:36:07,659 --> 00:36:11,336
Well... I can't.
874
00:36:11,337 --> 00:36:13,165
This class is tough,
875
00:36:13,166 --> 00:36:17,170
and I do not go easy on anybody.
876
00:36:17,633 --> 00:36:20,019
So if you really want to be
treated like everybody else...
877
00:36:20,028 --> 00:36:21,891
- I do.
- Okay.
878
00:36:25,295 --> 00:36:27,313
- Here.
- What is that?
879
00:36:28,240 --> 00:36:30,459
It's a drop form.
880
00:36:30,460 --> 00:36:32,462
If anybody else didn't
know the material already,
881
00:36:32,463 --> 00:36:35,445
that's exactly what I
would tell them to do.
882
00:36:35,446 --> 00:36:39,960
So come on, why don't you
just save both of us some time?
883
00:36:51,786 --> 00:36:54,211
_
884
00:37:09,574 --> 00:37:12,664
_
885
00:37:23,979 --> 00:37:26,285
Thanks for having my suit all
ready for me to wear today.
886
00:37:26,286 --> 00:37:27,286
Yeah, of course.
887
00:37:27,287 --> 00:37:31,204
And for making me lunch, and
for clearing your schedule
888
00:37:31,205 --> 00:37:33,468
so you could help Carter.
889
00:37:33,704 --> 00:37:34,949
Teamwork makes the dream work.
890
00:37:34,950 --> 00:37:36,664
Hey, T. Everything all right?
891
00:37:36,665 --> 00:37:38,927
Yeah, I just forgot to
mention another cool thing
892
00:37:38,928 --> 00:37:40,015
I learned on my field trip today.
893
00:37:40,016 --> 00:37:41,886
There's another cool thing?
894
00:37:41,887 --> 00:37:44,106
Did you know that only
four centimeters of tar
895
00:37:44,107 --> 00:37:46,413
was enough to trap even
the largest animals?
896
00:37:46,414 --> 00:37:47,588
No, I did not.
897
00:37:47,589 --> 00:37:48,857
This is news to me.
898
00:37:48,858 --> 00:37:50,634
And once they got stuck,
it took months for them
899
00:37:50,635 --> 00:37:52,375
to eventually sink into the earth.
900
00:37:52,376 --> 00:37:53,841
That sounds awful.
901
00:37:54,378 --> 00:37:55,596
Awful interesting.
902
00:37:55,597 --> 00:37:57,293
I can't wait to go again.
903
00:37:57,294 --> 00:37:59,426
Thanks, Greta, for bringing
me my permission slip.
904
00:37:59,427 --> 00:38:01,732
Oh. I always got your back, Theo,
905
00:38:01,733 --> 00:38:04,606
even when you gift me with
never-ending nightmares.
906
00:38:05,476 --> 00:38:06,955
Well, good night.
907
00:38:06,956 --> 00:38:07,956
Sweet dreams, T.
908
00:38:07,957 --> 00:38:09,000
Night.
909
00:38:09,001 --> 00:38:10,438
Love you guys.
910
00:38:10,439 --> 00:38:12,354
We love you, too.
911
00:38:14,156 --> 00:38:16,247
Oh, my God, he loves me.
912
00:38:16,722 --> 00:38:18,442
He sure does.
913
00:38:19,058 --> 00:38:21,147
And I love him.
914
00:38:24,147 --> 00:38:25,366
And I love you.
915
00:38:28,304 --> 00:38:30,218
I love you, too.
916
00:38:34,679 --> 00:38:36,546
I call this bed.
917
00:38:36,849 --> 00:38:39,287
Wait, I changed my
mind. I want this bed.
918
00:38:40,945 --> 00:38:44,384
Uh, this has to be only one night.
919
00:38:44,385 --> 00:38:45,804
I can't let you pay for us.
920
00:38:45,805 --> 00:38:47,416
But a few nights won't cost me anything.
921
00:38:47,417 --> 00:38:49,593
- Yeah, but...
- No, I'm using airline miles,
922
00:38:49,594 --> 00:38:51,509
and I want you to have them.
923
00:38:51,510 --> 00:38:53,338
Please?
924
00:38:54,372 --> 00:38:56,496
- Thank you.
- Yeah.
925
00:38:58,848 --> 00:39:00,502
Alright, let's get you ready for bed.
926
00:39:00,503 --> 00:39:02,271
I'm not tired yet!
927
00:39:07,364 --> 00:39:08,930
Hey, Pop.
928
00:39:08,931 --> 00:39:11,418
Can I help you unpack
some of these boxes?
929
00:39:11,945 --> 00:39:13,512
When am I going home?
930
00:39:16,850 --> 00:39:18,330
Dad...
931
00:39:29,220 --> 00:39:32,789
I'd love it if you'd
at least stay the night.
932
00:39:35,173 --> 00:39:36,566
It's getting late, and it's been a while
933
00:39:36,567 --> 00:39:39,222
since we watched an old movie together.
934
00:39:39,580 --> 00:39:41,495
Can I pick the movie?
935
00:39:42,312 --> 00:39:44,095
Absolutely.
936
00:39:44,096 --> 00:39:45,663
I'll even make popcorn.
937
00:39:48,104 --> 00:39:52,541
Can I ask... why don't
you want to stay here?
938
00:39:57,013 --> 00:39:58,580
You can tell me.
939
00:40:02,006 --> 00:40:05,749
What if I wake up and
I don't know where I am?
940
00:40:11,586 --> 00:40:13,196
What if...
941
00:40:15,607 --> 00:40:18,174
What if we hang up
some of these pictures
942
00:40:19,613 --> 00:40:23,008
so it doesn't feel so unfamiliar?
943
00:40:24,293 --> 00:40:26,600
You know, maybe
944
00:40:26,834 --> 00:40:28,444
if you see you're surrounded by family,
945
00:40:28,445 --> 00:40:30,186
you'll remember you're somewhere safe.
946
00:40:32,793 --> 00:40:34,621
Yeah.
947
00:40:34,980 --> 00:40:36,547
That's a good idea.
948
00:40:38,798 --> 00:40:41,279
You even got the tools to hang these?
949
00:40:41,631 --> 00:40:43,237
Of course I do.
950
00:40:43,633 --> 00:40:45,679
My pain in the ass
father gave me a tool box
951
00:40:45,680 --> 00:40:47,332
when he sent me off to college.
952
00:40:47,333 --> 00:40:49,378
Sounds like a smart, practical way
953
00:40:49,379 --> 00:40:51,032
to send you out into the world.
954
00:40:51,033 --> 00:40:53,774
Oh, wow, and that
sounds like my dad, 100%.
955
00:41:04,480 --> 00:41:06,264
Ooh. Gary.
956
00:41:06,265 --> 00:41:07,527
I'm up.
957
00:41:07,528 --> 00:41:09,398
Yes, I'm... I'm awake. You okay?
958
00:41:09,399 --> 00:41:11,730
I think I just had a contraction.
959
00:41:12,229 --> 00:41:13,518
Oh?
960
00:41:14,154 --> 00:41:15,355
What?
961
00:41:16,083 --> 00:41:19,083
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
69388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.