Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,738 --> 00:01:22,031
You never know where life's gonna take you.
2
00:01:22,032 --> 00:01:26,118
This is especially true when you've got a friend like Penny Parker.
3
00:01:26,119 --> 00:01:28,370
So I wasn't too surprised when she called one day
4
00:01:28,371 --> 00:01:30,789
and told me she had inherited a mansion
5
00:01:30,790 --> 00:01:33,208
and would I mind coming to look the place over.
6
00:01:33,209 --> 00:01:35,669
But she only stayed there one night.
7
00:01:35,670 --> 00:01:37,546
And after that, she had the place locked up,
8
00:01:37,547 --> 00:01:39,423
wouldn't tell anybody what happened to her.
9
00:01:39,424 --> 00:01:41,717
That was almost 20 years ago.
10
00:01:41,718 --> 00:01:43,594
So Uncle Fred told Cousin Malcolm...
11
00:01:43,595 --> 00:01:47,055
There was a long story behind the way Penny came into her inheritance.
12
00:01:47,056 --> 00:01:48,849
And she was in no hurry to shorten it.
13
00:01:48,850 --> 00:01:50,475
--I was in Aspen for the weekend...
14
00:01:50,476 --> 00:01:52,936
In high school geometry, I learned the shortest distance
15
00:01:52,937 --> 00:01:55,314
between two points is a straight line.
16
00:01:55,315 --> 00:01:59,568
But when telling a story, Penny always takes the scenic route.
17
00:01:59,569 --> 00:02:03,447
- He just graduated from law school-- - Hold it. I hear a point coming up.
18
00:02:03,448 --> 00:02:06,116
Anyway, he told me how Aunt Betty's estate
19
00:02:06,117 --> 00:02:09,327
goes to the nearest female relative on her 25th birthday.
20
00:02:09,328 --> 00:02:12,789
And today is my 25th birthday, and I'm the closest female relative,
21
00:02:12,790 --> 00:02:16,918
and before I know it, I'm an heiress. Isn't that wild?
22
00:02:16,919 --> 00:02:19,629
And it was Penbrook who told me that the house is haunted.
23
00:02:19,630 --> 00:02:23,550
- Now, we agreed! - Okay, okay. I won't say any more.
24
00:02:23,551 --> 00:02:26,011
Just talking about ghosts gives me the shivers anyway.
25
00:02:26,012 --> 00:02:27,721
Penny, I'm sorry.
26
00:02:27,722 --> 00:02:32,684
The supernatural is just an easy way to explain what we can't understand.
27
00:02:32,685 --> 00:02:39,055
Well, at least it won't be so scary with you there to look after me.
28
00:03:27,865 --> 00:03:30,855
- See anything? - It's too dark.
29
00:03:43,130 --> 00:03:45,423
Oh, sorry. Thought you folks were trick-or-treaters.
30
00:03:45,424 --> 00:03:48,092
Hi, we're here about the Parker house. I'm Penny.
31
00:03:48,093 --> 00:03:51,929
- The lawyer told me you'd drop by. - This is my friend MacGyver.
32
00:03:51,930 --> 00:03:56,976
Sylvia Lang. I've got the keys to the house right back here.
33
00:03:56,977 --> 00:03:59,979
The gas and water have been turned on and the water's working,
34
00:03:59,980 --> 00:04:02,815
but the pipes are liable to be a little rusty.
35
00:04:02,816 --> 00:04:05,693
You folks sure take Halloween seriously around here.
36
00:04:05,694 --> 00:04:06,986
The kids like it.
37
00:04:06,987 --> 00:04:08,946
Oh, by the way, the phone company says
38
00:04:08,947 --> 00:04:11,532
they won't be able to send out a man until next week.
39
00:04:11,533 --> 00:04:14,618
But I have a friend over there and they may do better.
40
00:04:14,619 --> 00:04:17,705
Pardon the rush, but I've got to finish the sheriff's re-election ad
41
00:04:17,706 --> 00:04:19,164
in time for the next edition,
42
00:04:19,165 --> 00:04:20,708
or he'll be steaming.
43
00:04:20,709 --> 00:04:22,626
Did you know my Aunt Betty?
44
00:04:22,627 --> 00:04:25,337
Oh, everybody in town knew Crazy Betty.
45
00:04:25,338 --> 00:04:29,591
Crazy? You mean, like, fun-loving and carefree?
46
00:04:29,592 --> 00:04:33,346
I mean crazy. Loopy as a loon.
47
00:04:33,555 --> 00:04:36,223
Oh, Betty was a nice sort of crazy,
48
00:04:36,224 --> 00:04:39,435
but she was crazy. Especially near the end.
49
00:04:39,436 --> 00:04:43,105
- When did she die? - Oh, nobody knows for sure.
50
00:04:43,106 --> 00:04:46,483
Betty disappeared a couple of years after her daddy was gunned down
51
00:04:46,484 --> 00:04:50,237
by some gangster friends who tried to muscle in on his business.
52
00:04:50,238 --> 00:04:52,489
Aunt Betty's father was a gangster?
53
00:04:52,490 --> 00:04:56,034
Bootlegger. Made the best white lightning in the state.
54
00:04:56,035 --> 00:04:59,413
When they repealed Prohibition, he moved into the gambling racket.
55
00:04:59,414 --> 00:05:01,290
Got blasted full of holes for his trouble.
56
00:05:01,291 --> 00:05:05,002
- Oh, how awful. - It pushed Betty right over the edge.
57
00:05:05,003 --> 00:05:08,171
She stayed shut up in that old house all alone.
58
00:05:08,172 --> 00:05:11,582
One day, she just left town for good.
59
00:05:11,718 --> 00:05:14,218
That was in '58.
60
00:05:14,387 --> 00:05:18,890
Thirty years to the day, in fact. On Halloween night.
61
00:05:18,891 --> 00:05:21,852
- They never found her, huh? - Not a trace.
62
00:05:21,853 --> 00:05:26,314
Even called in the FBl. After seven years, they declared her dead.
63
00:05:26,315 --> 00:05:31,265
Have you ever heard any weird stories about the house?
64
00:05:32,029 --> 00:05:35,949
- You mean about it being haunted? - I told you.
65
00:05:35,950 --> 00:05:37,951
Every child in these parts tells stories
66
00:05:37,952 --> 00:05:41,037
about the old Parker place being haunted.
67
00:05:41,038 --> 00:05:44,428
Of course, they outgrow it eventually.
68
00:05:49,046 --> 00:05:53,134
Sounds good. Thanks for your help.
69
00:06:00,432 --> 00:06:03,226
Can we stop and pick up some things at the grocery store?
70
00:06:03,227 --> 00:06:05,727
Sure.
71
00:06:25,833 --> 00:06:28,333
Betty?
72
00:06:31,463 --> 00:06:33,963
What a creepy place.
73
00:06:34,007 --> 00:06:36,885
Oh, it's just an old house.
74
00:06:59,741 --> 00:07:02,241
What's the matter?
75
00:07:06,289 --> 00:07:09,084
Just my imagination. I--
76
00:07:09,334 --> 00:07:13,534
I have a right to be jumpy. I am an heiress.
77
00:07:33,275 --> 00:07:37,295
- I guess I am nervous. - Here, let me try.
78
00:07:56,548 --> 00:07:59,048
You first.
79
00:08:15,525 --> 00:08:18,935
Hey, Penny, come on in. Take a look.
80
00:08:40,424 --> 00:08:44,074
See? Told you. Nothing to be afraid of.
81
00:08:45,513 --> 00:08:48,890
That's easy for you to say. I'm the one who found out
82
00:08:48,891 --> 00:08:53,061
that I'm related to a gangster and a madwoman.
83
00:08:53,062 --> 00:08:54,979
Well, you know, that doesn't surprise me.
84
00:08:54,980 --> 00:08:57,480
What?
85
00:08:57,566 --> 00:09:02,320
What I mean is, every family's got a black sheep in the pack.
86
00:09:02,321 --> 00:09:05,151
Any black sheep in your family?
87
00:09:05,699 --> 00:09:08,034
You're looking at him.
88
00:09:08,035 --> 00:09:11,746
Why don't you take a look around? I'm gonna unload the jeep.
89
00:09:11,747 --> 00:09:17,037
- Promise you won't be too long? - I'll be right outside.
90
00:10:04,341 --> 00:10:06,841
Oh, man.
91
00:10:36,581 --> 00:10:39,081
Penny!
92
00:10:42,420 --> 00:10:48,160
- Penny, I'm locked out. - Oh, wait till you see what I found.
93
00:10:52,639 --> 00:10:55,224
I bet this was Aunt Betty's room.
94
00:10:55,225 --> 00:10:57,267
Look at the wallpaper and linens.
95
00:10:57,268 --> 00:11:01,481
Everything's so beautiful and feminine.
96
00:11:06,986 --> 00:11:09,821
It's like nothing's been touched in here for years.
97
00:11:09,822 --> 00:11:12,157
MacGyver, we could be the first people
98
00:11:12,158 --> 00:11:14,576
to set foot in here since she disappeared.
99
00:11:14,577 --> 00:11:18,567
I don't think so. There's not enough dust.
100
00:11:18,706 --> 00:11:20,707
It's like somebody's been keeping it up.
101
00:11:20,708 --> 00:11:23,711
But who? This is spooky.
102
00:11:27,256 --> 00:11:31,551
Look at all these dresses. Oh, these are beautiful.
103
00:11:31,552 --> 00:11:34,889
Boy, Aunt Betty had expensive taste.
104
00:11:35,097 --> 00:11:39,807
Looks like she could have used a good diet, though.
105
00:12:01,374 --> 00:12:04,204
Where have I heard that before?
106
00:12:07,797 --> 00:12:10,297
Oh, no.
107
00:12:34,114 --> 00:12:38,410
Oh, wow. MacGyver, look at this.
108
00:12:39,328 --> 00:12:41,828
MacGyver?
109
00:12:43,332 --> 00:12:45,832
This isn't funny.
110
00:12:55,677 --> 00:12:58,177
MacGyver?
111
00:12:59,640 --> 00:13:02,140
Surprise!
112
00:13:02,434 --> 00:13:04,226
For the birthday girl.
113
00:13:04,227 --> 00:13:08,105
- You shouldn't have. - Oh, yes, I should have.
114
00:13:08,106 --> 00:13:10,650
And you even made it yourself.
115
00:13:10,651 --> 00:13:14,028
- How could you tell? - Well, it's a little crooked.
116
00:13:14,029 --> 00:13:18,365
Yeah, I guess it got a little squished underneath my pack.
117
00:13:18,366 --> 00:13:20,866
I wanted to surprise you.
118
00:13:22,370 --> 00:13:26,957
Chocolate mint and banana icing. You even remembered my favourite.
119
00:13:26,958 --> 00:13:31,248
Yeah. Who could forget a combination like that?
120
00:13:31,463 --> 00:13:33,047
Happy birthday, Penny.
121
00:13:33,048 --> 00:13:34,840
You know you didn't have to do this.
122
00:13:34,841 --> 00:13:38,385
I mean, just being here so I don't have to be in this creepy old house by myself
123
00:13:38,386 --> 00:13:41,722
is the best birthday present I could ever ask for.
124
00:13:41,723 --> 00:13:44,223
Just make a wish. Please?
125
00:13:54,152 --> 00:13:56,320
Thank you.
126
00:13:56,321 --> 00:13:58,155
Oh, the diary.
127
00:13:58,156 --> 00:14:00,032
- What diary? - This diary.
128
00:14:00,033 --> 00:14:02,451
I found it hidden in my Aunt Betty's music box.
129
00:14:02,452 --> 00:14:05,037
By the way, are you any good at fixing music boxes?
130
00:14:05,038 --> 00:14:07,706
- "A Penny for Your Thoughts"? - My name's on it.
131
00:14:07,707 --> 00:14:10,327
This is getting really weird.
132
00:14:10,335 --> 00:14:12,586
It is only a book, Penny.
133
00:14:12,587 --> 00:14:15,631
No, it's not just a book. It's this whole house.
134
00:14:15,632 --> 00:14:18,550
Haven't you noticed how it closes in on you?
135
00:14:18,551 --> 00:14:20,636
Like you're being watched all the time.
136
00:14:20,637 --> 00:14:24,848
It's thinking like that that's gonna drive you absolutely nuts.
137
00:14:24,849 --> 00:14:29,686
Now, repeat after me. There's no such thing as ghosts.
138
00:14:29,687 --> 00:14:31,980
There's no such thing as ghosts.
139
00:14:31,981 --> 00:14:36,318
- Come on. There's-- - There's no such thing as ghosts.
140
00:14:36,319 --> 00:14:39,279
There's no such thing as ghosts.
141
00:14:44,160 --> 00:14:47,705
What was that? MacGyver?
142
00:15:03,637 --> 00:15:05,305
Go on back inside.
143
00:15:05,306 --> 00:15:08,308
I'll find the fuse box and try and get the lights back on.
144
00:15:08,309 --> 00:15:10,143
No sense in both of us getting soaked.
145
00:15:10,144 --> 00:15:15,694
No way. I'm not going back in that house. I'd rather drown.
146
00:15:36,170 --> 00:15:39,839
Growing up, we used to hear stories about an old lndian burial ground here.
147
00:15:39,840 --> 00:15:42,633
First time anybody's ever found part of it, though.
148
00:15:42,634 --> 00:15:45,094
Well, I don't think the lndians had dentists.
149
00:15:45,095 --> 00:15:48,375
At least none that used gold crowns.
150
00:15:49,892 --> 00:15:52,143
Well, I'll be.
151
00:15:52,144 --> 00:15:54,604
Never noticed that before.
152
00:15:54,605 --> 00:15:56,689
You an archaeologist, Mr. MacGyver?
153
00:15:56,690 --> 00:15:59,950
- No, not professionally. - Too bad.
154
00:16:01,153 --> 00:16:04,947
Have to wait for the state boys to send us one.
155
00:16:04,948 --> 00:16:07,617
Took forever to clean the kitchen.
156
00:16:07,618 --> 00:16:10,688
Oh, Penny, this is Sheriff Howels.
157
00:16:11,204 --> 00:16:13,664
Cliff Howels at your service, ma'am.
158
00:16:13,665 --> 00:16:16,042
Pleasure to meet the new lady of Parker house.
159
00:16:16,043 --> 00:16:18,044
Well, I feel more like the gravekeeper.
160
00:16:18,045 --> 00:16:20,463
Would you like a cup of coffee, sheriff?
161
00:16:20,464 --> 00:16:23,132
Thank you kindly. Doctor says it doesn't agree with me.
162
00:16:23,133 --> 00:16:26,218
- It's hard on my stomach. - That's what he's always saying.
163
00:16:26,219 --> 00:16:29,388
I got to get back to town and make some calls about your friend here.
164
00:16:29,389 --> 00:16:33,225
You're not gonna let that old skull just lie there, are you?
165
00:16:33,226 --> 00:16:34,977
A few more days won't hurt any.
166
00:16:34,978 --> 00:16:36,896
Maybe that thing is my Aunt Betty.
167
00:16:36,897 --> 00:16:40,608
I wouldn't get too excited. We've been looking for Betty for 30 years.
168
00:16:40,609 --> 00:16:42,443
Never found nothing but dead ends.
169
00:16:42,444 --> 00:16:44,695
No, you'd be about as lucky to find Amelia Earhart
170
00:16:44,696 --> 00:16:46,363
or Jimmy Hoffa, maybe.
171
00:16:46,364 --> 00:16:48,741
We'll let the experts tell us.
172
00:16:48,742 --> 00:16:51,910
Meantime, I'd appreciate it if you folks
173
00:16:51,911 --> 00:16:54,038
would make sure nobody tampers with the remains.
174
00:16:54,039 --> 00:16:59,139
Don't worry. I wouldn't touch it with a ten-foot pole.
175
00:17:03,882 --> 00:17:06,925
You know, for someone who's been working on a case for 30 years,
176
00:17:06,926 --> 00:17:10,466
you'd think he'd get a little excited.
177
00:17:12,223 --> 00:17:17,519
- Did you read this? - I wish my handwriting was that neat.
178
00:17:17,520 --> 00:17:20,510
Yeah, look what happens later on.
179
00:17:22,609 --> 00:17:24,568
Then she was mad.
180
00:17:24,569 --> 00:17:27,821
I don't know what psychiatrists would say, but something happened to her.
181
00:17:27,822 --> 00:17:30,073
You know, I wish there was some way of finding out
182
00:17:30,074 --> 00:17:32,242
whether or not that is Aunt Betty we found.
183
00:17:32,243 --> 00:17:33,952
- Maybe there is. - How?
184
00:17:33,953 --> 00:17:36,371
I'll need to pick some stuff up. Want to come along?
185
00:17:36,372 --> 00:17:38,749
No, that's okay. You go ahead.
186
00:17:38,750 --> 00:17:41,543
I never really got a chance to explore this place anyway.
187
00:17:41,544 --> 00:17:44,296
Besides, it's not nearly as spooky in the daytime.
188
00:17:44,297 --> 00:17:46,797
- Sure? - I'm sure.
189
00:17:52,221 --> 00:17:54,721
I think.
190
00:18:16,746 --> 00:18:21,499
Boy, this is the weirdest family reunion I've ever been to.
191
00:18:21,500 --> 00:18:25,545
1958, that's when Cloverton was really something.
192
00:18:25,546 --> 00:18:30,156
Big tourist industry, until they moved the highway.
193
00:18:30,926 --> 00:18:34,013
My father ran the paper then.
194
00:18:34,430 --> 00:18:37,640
You know, if that skull did turn out to be Betty Parker,
195
00:18:37,641 --> 00:18:40,727
it'd be the biggest news to hit these parts
196
00:18:40,728 --> 00:18:42,353
since, well, since she disappeared.
197
00:18:42,354 --> 00:18:45,356
Sheriff Howels didn't seem too optimistic.
198
00:18:45,357 --> 00:18:47,817
Well, you got to understand.
199
00:18:47,818 --> 00:18:50,194
Clifford inherited that job from his father,
200
00:18:50,195 --> 00:18:52,864
Iess than a month before Betty disappeared.
201
00:18:52,865 --> 00:18:55,742
It's one case he's never been able to solve.
202
00:18:55,743 --> 00:18:58,953
And don't think he doesn't get his share of ribbing about it,
203
00:18:58,954 --> 00:19:01,790
especially around election time.
204
00:19:03,000 --> 00:19:05,793
You find what you're looking for?
205
00:19:05,794 --> 00:19:08,754
Well, there's lots of stories about Betty Parker's disappearance,
206
00:19:08,755 --> 00:19:11,340
but I can't find a single picture.
207
00:19:11,341 --> 00:19:14,011
Oh, that can't be.
208
00:19:15,971 --> 00:19:18,471
Take a look.
209
00:19:20,434 --> 00:19:23,644
Now, who'd want to go and do a thing like that?
210
00:19:23,645 --> 00:19:26,505
Better question might be, "Why?"
211
00:19:27,774 --> 00:19:32,319
"The house is alive. I can feel it. It watches me.
212
00:19:32,320 --> 00:19:34,196
Follows my every move.
213
00:19:34,197 --> 00:19:38,701
I'm doomed to wander here, alone for all eternity.
214
00:19:38,702 --> 00:19:41,202
Alone with the monster."
215
00:19:42,414 --> 00:19:44,914
The monster?
216
00:19:51,089 --> 00:19:54,217
MacGyver, you genius.
217
00:20:30,837 --> 00:20:33,797
There's no such thing as ghosts.
218
00:20:34,215 --> 00:20:37,175
There's no such thing as ghosts.
219
00:20:37,427 --> 00:20:39,927
Oh, he'd better be right.
220
00:21:01,951 --> 00:21:04,451
Stop it!
221
00:21:10,918 --> 00:21:14,964
Please be over. Please be over.
222
00:22:29,955 --> 00:22:32,455
Don't do that.
223
00:22:33,166 --> 00:22:35,626
MacGyver, you nearly scared me to death.
224
00:22:35,627 --> 00:22:37,962
Well, we nearly went together.
225
00:22:37,963 --> 00:22:40,381
What on earth are you doing in there?
226
00:22:40,382 --> 00:22:44,218
I found some more bones in here. It's definitely a woman.
227
00:22:44,219 --> 00:22:46,554
Well. Well, that's wonderful news.
228
00:22:46,555 --> 00:22:49,723
I mean, between you and those horrible noises...
229
00:22:49,724 --> 00:22:51,267
What noises?
230
00:22:51,268 --> 00:22:55,980
In the house. Don't tell me that you didn't hear them.
231
00:22:55,981 --> 00:22:57,898
Oh, it's probably the plumbing.
232
00:22:57,899 --> 00:23:01,735
The plumbing does not bang on walls and drag things around and moan.
233
00:23:01,736 --> 00:23:06,576
And the music box. Please tell me that you fixed it.
234
00:23:07,701 --> 00:23:10,035
MacGyver. Oh, that does it.
235
00:23:10,036 --> 00:23:12,996
I just want to pack up my things right now, and I want to go home.
236
00:23:12,997 --> 00:23:16,750
Penny, whatever's going on around here has got nothing to do
237
00:23:16,751 --> 00:23:19,753
with ghosts or goblins or the supernatural.
238
00:23:19,754 --> 00:23:22,923
There is a purely logical explanation for everything.
239
00:23:22,924 --> 00:23:25,634
Really? Well, that would sound a lot more reassuring
240
00:23:25,635 --> 00:23:29,045
if you weren't holding a human skull.
241
00:23:38,982 --> 00:23:41,400
Is this okay?
242
00:23:41,401 --> 00:23:43,901
Yeah, that's perfect.
243
00:23:45,279 --> 00:23:47,779
Very perfect.
244
00:23:49,617 --> 00:23:52,244
You didn't find a picture of your Aunt Betty, did you?
245
00:23:52,245 --> 00:23:56,498
No. Nothing. You know, even her portrait was cut out.
246
00:23:56,499 --> 00:23:59,626
Like someone wanted to get rid of all trace of her.
247
00:23:59,627 --> 00:24:03,129
Well, then, I guess I'm gonna have to work blind.
248
00:24:03,130 --> 00:24:07,008
How can you find out what a person looks like just from a skull?
249
00:24:07,009 --> 00:24:10,345
Well, these erasers will help judge the thickness of the skin.
250
00:24:10,346 --> 00:24:12,055
Then I build up from there.
251
00:24:12,056 --> 00:24:15,267
It's kind of like three-dimensional connect-the-dots.
252
00:24:15,268 --> 00:24:18,353
Well, sounds like it's gonna be a long night.
253
00:24:18,354 --> 00:24:21,154
I'm gonna go make some coffee.
254
00:24:51,553 --> 00:24:53,638
"They're all trying to kill me.
255
00:24:53,639 --> 00:24:57,934
I can't trust anybody. He wants me to see Dr. Simms.
256
00:24:57,935 --> 00:25:01,437
He says it's for my own good, but I know it's a lie.
257
00:25:01,438 --> 00:25:05,191
Dr. Simms is a butcher. He can't make me go to him.
258
00:25:05,192 --> 00:25:07,820
I won't let him. I won't--"
259
00:25:08,070 --> 00:25:10,570
Boy, it gets hard to read.
260
00:25:10,572 --> 00:25:14,367
You know, from the looks of it, she could hardly hold the pen.
261
00:25:14,368 --> 00:25:17,036
You're beat. Why don't you get some sleep?
262
00:25:17,037 --> 00:25:19,497
I'll let you know when this is done.
263
00:25:19,498 --> 00:25:21,998
Oh, maybe you're right.
264
00:25:24,002 --> 00:25:28,472
I just hope all this doesn't give me nightmares.
265
00:25:28,924 --> 00:25:31,424
Good night.
266
00:26:44,499 --> 00:26:46,999
Betty.
267
00:27:29,460 --> 00:27:33,964
- What was that for? - You know. The flowers.
268
00:27:34,131 --> 00:27:37,509
I mean, you did put them in my room, didn't you?
269
00:27:37,510 --> 00:27:39,594
Penny, I think you're right.
270
00:27:39,595 --> 00:27:42,472
There is something weird going on around here.
271
00:27:42,473 --> 00:27:44,973
What do you mean?
272
00:27:50,898 --> 00:27:53,968
- MacGyver, it's me. - Not quite.
273
00:27:54,109 --> 00:27:57,469
Penny, say hello to your Aunt Betty.
274
00:28:07,456 --> 00:28:09,540
Now, you might think it's funny.
275
00:28:09,541 --> 00:28:11,918
But I don't appreciate Halloween pranks.
276
00:28:11,919 --> 00:28:14,003
Trust me, sheriff. This is not a prank.
277
00:28:14,004 --> 00:28:16,047
The last thing I need is a couple of amateurs
278
00:28:16,048 --> 00:28:17,632
getting in the way of police work.
279
00:28:17,633 --> 00:28:19,217
MacGyver's not an amateur.
280
00:28:19,218 --> 00:28:21,010
Well, actually, I am.
281
00:28:21,011 --> 00:28:25,806
Do you two know the penalty for tampering with state evidence?
282
00:28:25,807 --> 00:28:28,059
Oh, ulcers be hanged.
283
00:28:28,060 --> 00:28:31,145
It's too early in the day to deal with this nonsense without a coffee.
284
00:28:31,146 --> 00:28:34,065
- Do you want another one? - Sure.
285
00:28:34,066 --> 00:28:36,817
- Want some sugar? - Yes, please.
286
00:28:36,818 --> 00:28:40,321
You know, we're really sorry. We didn't mean to cause any trouble.
287
00:28:40,322 --> 00:28:42,531
Yeah, I'm sure you didn't, ma'am.
288
00:28:42,532 --> 00:28:45,951
Sheriff, maybe what we did was wrong, but this skull should be enough
289
00:28:45,952 --> 00:28:48,621
to get the state forensic lab interested.
290
00:28:48,622 --> 00:28:50,998
Interested enough to laugh in my face.
291
00:28:50,999 --> 00:28:53,334
I don't think they'd laugh if they saw the diary.
292
00:28:53,335 --> 00:28:54,877
Diary?
293
00:28:54,878 --> 00:28:57,046
Oh, we found Betty Parker's journal.
294
00:28:57,047 --> 00:28:59,840
As far as we can tell, it ended about the time she disappeared.
295
00:28:59,841 --> 00:29:02,927
She was always writing about how everybody was trying to kill her.
296
00:29:02,928 --> 00:29:05,428
Really paranoid.
297
00:29:07,474 --> 00:29:10,726
- You know, this is bitter. - Poor Betty.
298
00:29:10,727 --> 00:29:14,772
Her mind just went. Just kept getting worse and worse.
299
00:29:14,773 --> 00:29:17,691
She wouldn't let anybody help her. Not even me.
300
00:29:17,692 --> 00:29:19,860
Well, did she ever see a psychiatrist?
301
00:29:19,861 --> 00:29:21,403
No. She didn't trust shrinks.
302
00:29:21,404 --> 00:29:24,281
Well, there was a Dr. Simms mentioned in her diary.
303
00:29:24,282 --> 00:29:27,743
I don't recall the name. I'd like to see this diary.
304
00:29:27,744 --> 00:29:30,244
Where is it, Penny?
305
00:29:30,789 --> 00:29:33,289
Penny?
306
00:29:33,792 --> 00:29:36,292
Penny?
307
00:29:37,170 --> 00:29:39,505
The diary. Where is it?
308
00:29:39,506 --> 00:29:42,006
The diary?
309
00:29:42,717 --> 00:29:45,217
The diary.
310
00:29:45,386 --> 00:29:48,976
I think it's upstairs. I'll go get it.
311
00:29:55,646 --> 00:29:58,146
Strange girl. Very strange.
312
00:30:00,693 --> 00:30:02,861
What have we got here?
313
00:30:02,862 --> 00:30:06,031
- Is this what she's looking for? - Oh, yeah. That's it.
314
00:30:06,032 --> 00:30:10,494
She's a Parker, all right. Strung tighter than a fiddle string, all of them.
315
00:30:10,495 --> 00:30:11,870
I don't know.
316
00:30:11,871 --> 00:30:14,371
Maybe it is this house.
317
00:30:16,834 --> 00:30:20,087
Or maybe it's in the Parker blood.
318
00:30:41,192 --> 00:30:44,904
Home. I've come home.
319
00:32:53,156 --> 00:32:55,656
Betty.
320
00:32:57,702 --> 00:33:00,202
No, get away from me.
321
00:33:08,379 --> 00:33:10,879
Penny?
322
00:33:11,966 --> 00:33:14,466
Penny?
323
00:33:15,344 --> 00:33:17,844
Penny?
324
00:33:55,551 --> 00:33:59,763
"E. P. and C. H."
325
00:35:32,105 --> 00:35:35,066
There's no such thing as ghosts.
326
00:35:35,275 --> 00:35:39,112
There's no such thing as ghosts.
327
00:36:33,124 --> 00:36:35,208
Penny?
328
00:36:35,209 --> 00:36:39,649
No, please don't hurt me! Please don't hurt me!
329
00:36:40,214 --> 00:36:44,467
- Penny, what's the matter--? - Stay away from me!
330
00:36:44,468 --> 00:36:46,678
It's me. It's MacGyver.
331
00:36:46,679 --> 00:36:49,097
It's all right.
332
00:36:49,098 --> 00:36:51,598
Oh, MacGyver.
333
00:36:51,934 --> 00:36:55,187
Oh, it is you.
334
00:36:56,147 --> 00:36:58,647
I saw it.
335
00:36:59,692 --> 00:37:01,276
Wait. What are you talking about?
336
00:37:01,277 --> 00:37:03,777
The monster.
337
00:37:03,779 --> 00:37:07,009
- What are you talking about? - No.
338
00:37:08,367 --> 00:37:10,243
No.
339
00:37:10,244 --> 00:37:12,744
MacGyver.
340
00:37:12,830 --> 00:37:15,330
Don't!
341
00:37:34,268 --> 00:37:36,768
- Here. - No!
342
00:37:39,189 --> 00:37:41,689
MacGyver, don't hurt him.
343
00:37:41,775 --> 00:37:44,275
What?
344
00:37:44,778 --> 00:37:48,078
It's okay. I'll look after him now.
345
00:37:49,908 --> 00:37:53,370
Give me the ice bag. Thanks.
346
00:37:56,581 --> 00:37:59,667
Virgil didn't mean to hit you so hard.
347
00:37:59,668 --> 00:38:02,753
- Virgil? - He doesn't know his own strength.
348
00:38:02,754 --> 00:38:05,631
You know, he carried me all the way down here after I fainted.
349
00:38:05,632 --> 00:38:09,468
- He's very protective. - Yeah. This, I know this.
350
00:38:09,469 --> 00:38:13,139
Oh, I feel like there's a cannon going off in my head too.
351
00:38:13,140 --> 00:38:15,099
You know, I don't know what's wrong with me.
352
00:38:15,100 --> 00:38:16,809
I was so out of it before.
353
00:38:16,810 --> 00:38:18,727
Virgil thought I might hurt myself.
354
00:38:18,728 --> 00:38:20,813
Thought I might fall out a window or something.
355
00:38:20,814 --> 00:38:23,399
Yeah, well he was right. The sugar you put in your coffee?
356
00:38:23,400 --> 00:38:26,151
It was laced with some kind of organic compound,
357
00:38:26,152 --> 00:38:30,262
probably a hallucinogen like mescaline, maybe.
358
00:38:31,658 --> 00:38:37,818
- Well, who would want to drug me? - That's what I'd like to know.
359
00:38:46,464 --> 00:38:51,510
So this is where Betty's father made his bootlegging fortune, huh?
360
00:38:51,511 --> 00:38:55,341
It's all right, Virgil. He won't hurt it.
361
00:38:56,224 --> 00:38:58,734
So you worked on this, huh?
362
00:38:58,810 --> 00:39:01,019
It's my job.
363
00:39:01,020 --> 00:39:04,750
I make the juice. Betty liked the juice.
364
00:39:06,150 --> 00:39:09,486
When he saw me in town, he thought Aunt Betty had come home
365
00:39:09,487 --> 00:39:11,029
after all these years.
366
00:39:11,030 --> 00:39:16,868
You saw all those pictures. I think Virgil had a crush on Betty.
367
00:39:16,869 --> 00:39:20,205
So he came down here to get the still running again.
368
00:39:20,206 --> 00:39:22,791
That explains all your mysterious noises.
369
00:39:22,792 --> 00:39:25,460
If she was drinking this stuff, no wonder she went mad.
370
00:39:25,461 --> 00:39:27,961
Well, it sure didn't help.
371
00:39:29,173 --> 00:39:32,263
I don't think it was the alcohol.
372
00:39:33,010 --> 00:39:35,095
It was lead poisoning.
373
00:39:35,096 --> 00:39:37,180
See all the patches on these condensing tubes?
374
00:39:37,181 --> 00:39:39,808
- They're made out of lead. - What does that mean?
375
00:39:39,809 --> 00:39:42,686
Well, it means that every drop of the moonshine was contaminated.
376
00:39:42,687 --> 00:39:46,439
There was so much lead phosphide on her skeleton that it sparked
377
00:39:46,440 --> 00:39:48,024
when I scraped it with my knife.
378
00:39:48,025 --> 00:39:50,902
So she was poisoning herself without even knowing it?
379
00:39:50,903 --> 00:39:54,698
And lead poisoning affects the brain, which explains her paranoid behaviour.
380
00:39:54,699 --> 00:39:58,284
- Then that's how she died. - No, I don't think so.
381
00:39:58,285 --> 00:40:04,374
From the fractures I saw on her skeleton, I'd say she died in a fall.
382
00:40:04,375 --> 00:40:07,919
I think Virgil knows more about that than anyone.
383
00:40:07,920 --> 00:40:11,005
It's all right, Virgil. You can tell me.
384
00:40:11,006 --> 00:40:13,132
What happened to Betty?
385
00:40:13,133 --> 00:40:15,633
He killed her.
386
00:40:16,220 --> 00:40:20,014
After 30 years, it's almost a relief to have it over.
387
00:40:20,015 --> 00:40:23,643
Betty called me. She said Virgil was out of control.
388
00:40:23,644 --> 00:40:27,146
When I got here, the two of them were fighting in her room.
389
00:40:27,147 --> 00:40:29,482
I saw Virgil throw Betty out the window.
390
00:40:29,483 --> 00:40:34,196
- No! - Oh, Virgil. Nobody blames you.
391
00:40:35,239 --> 00:40:37,782
You've been protecting him all these years?
392
00:40:37,783 --> 00:40:41,911
Well, when my father died, I promised I'd look after Virgil.
393
00:40:41,912 --> 00:40:46,512
I couldn't let him be locked away like an animal.
394
00:40:46,667 --> 00:40:50,003
Don't you see? He's my brother.
395
00:40:51,672 --> 00:40:54,172
I had no choice.
396
00:40:56,134 --> 00:40:58,970
Well, I'm sure that's what Howels wanted you to think.
397
00:40:58,971 --> 00:41:01,641
What's that supposed to mean?
398
00:41:01,932 --> 00:41:05,017
- This was in Betty's room. - I found that in the window box.
399
00:41:05,018 --> 00:41:08,270
There's an inscription on the inside band.
400
00:41:08,271 --> 00:41:11,691
"Forever. E. P. and C. H."
401
00:41:11,900 --> 00:41:15,570
Elizabeth Parker and Cliff Howels?
402
00:41:15,946 --> 00:41:20,991
Probably fell off when you pushed her out the window 30 years ago, huh?
403
00:41:20,992 --> 00:41:23,536
Sylvia, have you ever heard of a Dr. Simms?
404
00:41:23,537 --> 00:41:27,623
Simms? Oh, yes, that scandal was on the front page for months.
405
00:41:27,624 --> 00:41:31,252
- What scandal? - He was caught performing abortions.
406
00:41:31,253 --> 00:41:34,505
All those big dresses in Betty's closet.
407
00:41:34,506 --> 00:41:37,006
Aunt Betty was pregnant.
408
00:41:37,258 --> 00:41:39,468
You'd just been elected sheriff.
409
00:41:39,469 --> 00:41:43,055
An insane woman carrying your illegitimate child.
410
00:41:43,056 --> 00:41:44,973
You couldn't afford that kind of scandal.
411
00:41:44,974 --> 00:41:47,519
Nonsense. Virgil killed her.
412
00:41:48,728 --> 00:41:51,606
No! I tried to save her.
413
00:41:53,233 --> 00:41:55,733
He was hurting her.
414
00:41:55,902 --> 00:41:58,402
I tried to stop him.
415
00:41:58,488 --> 00:42:00,364
She fell.
416
00:42:00,365 --> 00:42:04,827
I tried. I really tried.
417
00:42:05,036 --> 00:42:08,957
He said it was my fault.
418
00:42:10,166 --> 00:42:14,127
So help me, Cliff, if any of this is true.
419
00:42:14,128 --> 00:42:16,628
I'm sorry, Sylvia.
420
00:42:17,048 --> 00:42:19,548
I truly am.
421
00:42:20,134 --> 00:42:22,887
Virgil was my only way out.
422
00:42:23,096 --> 00:42:26,807
Come on, Howels, put the gun away before someone gets hurt.
423
00:42:26,808 --> 00:42:31,144
- It's over. - You're right, Mr. MacGyver. It is over.
424
00:42:31,145 --> 00:42:34,925
For all of you. This will heat things up.
425
00:42:38,236 --> 00:42:42,466
Give my love to Betty. Next time you see her.
426
00:43:04,595 --> 00:43:07,222
Virgil, is there another way out of here?
427
00:43:07,223 --> 00:43:09,390
- No. - No?
428
00:43:09,391 --> 00:43:11,768
MacGyver, it's getting hot in here!
429
00:43:11,769 --> 00:43:14,979
Yeah, it's gonna get a lot hotter when the pressure blows this boiler
430
00:43:14,980 --> 00:43:16,606
and ignites all this moonshine.
431
00:43:16,607 --> 00:43:21,527
Everything in this room is gonna be fried to a crisp.
432
00:43:24,740 --> 00:43:29,240
Unless we can use that pressure to our advantage.
433
00:43:30,162 --> 00:43:32,747
You can see where the lime seeped into the rock here.
434
00:43:32,748 --> 00:43:35,666
That means the upper part of this wall is aboveground.
435
00:43:35,667 --> 00:43:41,807
MacGyver, we're all gonna die and you're giving us geology lessons.
436
00:43:41,924 --> 00:43:43,508
Virgil, I need your help.
437
00:43:43,509 --> 00:43:49,089
We're gonna need to cap this. Can you find something for me?
438
00:44:10,452 --> 00:44:12,952
Come on.
439
00:44:17,000 --> 00:44:19,168
Is it too much to ask what you're doing?
440
00:44:19,169 --> 00:44:21,921
With any luck, making a torpedo.
441
00:44:21,922 --> 00:44:24,632
But we need something to aim it with.
442
00:44:24,633 --> 00:44:29,386
Here, you and Sylvia tie these two pipes together so they form a cross.
443
00:44:29,387 --> 00:44:30,971
Is this right?
444
00:44:30,972 --> 00:44:35,152
That's perfect, Virgil, make sure it's tight.
445
00:44:40,732 --> 00:44:44,943
- What are you doing? - Building up more pressure.
446
00:44:44,944 --> 00:44:46,654
But that'll kill us.
447
00:44:46,655 --> 00:44:50,595
MacGyver knows what he's doing, don't you?
448
00:44:51,326 --> 00:44:55,996
The brass patch has a lower melting point than the steel boiler plate.
449
00:44:55,997 --> 00:45:00,834
If I build up enough heat and pressure, the brass will rupture first.
450
00:45:00,835 --> 00:45:07,265
Send enough steam into that pipe to blow it through that rock. I hope.
451
00:45:18,603 --> 00:45:21,103
I can't believe this.
452
00:45:23,232 --> 00:45:25,025
All right, that'll do it.
453
00:45:25,026 --> 00:45:28,096
Virgil, grab that pipe, follow me.
454
00:45:30,406 --> 00:45:34,534
Set it right in there. Up a little, right over the patch.
455
00:45:34,535 --> 00:45:39,195
That'll do it. Everybody hide behind those barrels!
456
00:45:55,306 --> 00:45:57,806
Virgil.
457
00:45:59,644 --> 00:46:02,144
No!
458
00:46:13,240 --> 00:46:15,740
Oh, I can't believe it.
459
00:46:15,785 --> 00:46:18,285
Oh, MacGyver, you did it.
460
00:46:19,330 --> 00:46:21,830
I'd say we did it.
461
00:46:22,333 --> 00:46:24,833
Look.
462
00:46:32,259 --> 00:46:34,887
Oh, God, how horrible.
463
00:46:35,095 --> 00:46:37,472
Why didn't he get out of the car?
464
00:46:37,473 --> 00:46:40,113
I guess he didn't have time.
465
00:46:40,351 --> 00:46:45,591
Or maybe someone stopped him from getting out of the car.
466
00:46:56,909 --> 00:46:59,827
I don't think the police will press charges.
467
00:46:59,828 --> 00:47:03,623
Sylvia had no way of knowing that Howels was using her.
468
00:47:03,624 --> 00:47:05,791
And Virgil,
469
00:47:05,792 --> 00:47:10,212
well, his only crime was being in love with Betty Parker.
470
00:47:10,213 --> 00:47:12,632
You know, I can't help feeling sorry for him.
471
00:47:12,633 --> 00:47:15,143
Yeah. I know what you mean.
472
00:47:16,011 --> 00:47:19,638
I guess Aunt Betty can finally rest in peace.
473
00:47:19,639 --> 00:47:22,309
Yeah. And so can we.
474
00:47:24,352 --> 00:47:28,063
And maybe you can give up this notion of believing in ghosts.
475
00:47:28,064 --> 00:47:30,191
Well, I'm not so sure.
476
00:47:30,192 --> 00:47:33,236
Penny, it's like I told you.
477
00:47:33,445 --> 00:47:39,885
There is a sane, rational explanation for everything that happened here.
478
00:47:50,670 --> 00:47:53,214
Is that so?
37610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.