Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,190 --> 00:00:02,860
так вот
2
00:00:04,260 --> 00:00:04,540
братьев
3
00:00:06,020 --> 00:00:06,360
делается
4
00:00:05,950 --> 00:00:07,080
теряется противно
5
00:00:08,430 --> 00:00:10,290
буратино нет ну да нормальный персонаж хороший
6
00:00:11,320 --> 00:00:14,640
не ну да это кстати наш герой буратино нет знаешь наш да
7
00:00:15,810 --> 00:00:17,240
мартьянов наш буратино да
8
00:00:18,630 --> 00:00:22,880
самый отбродят наш кинопленка да да точно примолкало
9
00:00:23,800 --> 00:00:27,110
волны тряску да да это итальянским
10
00:00:28,220 --> 00:00:31,650
что а кто а кто 1 придумал пинаева пинок пелагия да
11
00:00:33,140 --> 00:00:33,760
братин да да да
12
00:00:34,590 --> 00:00:35,500
вадим
13
00:00:34,600 --> 00:00:35,870
глава идея
14
00:00:39,600 --> 00:00:40,180
травите
15
00:00:41,310 --> 00:00:45,500
здравствуйте я вам скажем библиотеку правильно нет я с проверкой
16
00:00:46,800 --> 00:00:47,060
просто по поводу
17
00:00:48,170 --> 00:00:50,360
перерасходу воды перед расходу воды да
18
00:00:52,020 --> 00:00:55,090
вершковая завода и это наш ресторан нравятся
19
00:00:56,530 --> 00:01:00,800
ится как так всё сейчас проверяют да где ваши документы покажите мне на дом
20
00:01:01,610 --> 00:01:06,940
счетчик на воду должен стоять от должен стоять деревня счетчик пару долларов
21
00:01:08,090 --> 00:01:09,690
затем не ну я знаю что в городах даже не везде стоят
22
00:01:10,450 --> 00:01:14,990
да счетчик на воду можно все ясно с вами знаем что у вас нет счётчика
23
00:01:15,980 --> 00:01:16,320
может
24
00:01:15,910 --> 00:01:17,070
значит будем платить штраф
25
00:01:18,460 --> 00:01:19,670
на какой штраф ну ладно штраф
26
00:01:20,800 --> 00:01:22,520
какой штраф штраф ну во-первых мы
27
00:01:24,070 --> 00:01:25,920
об этом должны сообщать да
28
00:01:27,670 --> 00:01:30,530
уведомляет китаров сергей маслов человеческий
29
00:01:31,960 --> 00:01:33,050
или честно или вот
30
00:01:34,900 --> 00:01:35,590
банковским переводом
31
00:01:37,090 --> 00:01:37,220
виза мастеркард
32
00:01:38,620 --> 00:01:45,000
вот какая виза на воду не знаю обязательно без воды никак нельзя
33
00:01:46,670 --> 00:01:47,480
как вас зовут чтобы нам
34
00:01:48,560 --> 00:01:49,790
беседу продолжать более такой обстановке
35
00:01:51,660 --> 00:01:53,300
марк василия
36
00:01:55,730 --> 00:01:58,420
здравствуйте древний древнерусское такое имя бремени иван геннадиевич
37
00:01:59,960 --> 00:02:00,510
познакомиться
38
00:02:01,530 --> 00:02:03,160
так а мы пьём мы пьём
39
00:02:04,390 --> 00:02:04,690
блядь че ж мы пьём
40
00:02:06,880 --> 00:02:10,810
а мы по деревенский самогон да мне давайте чокнемся
41
00:02:12,240 --> 00:02:21,160
что это вы мне не будете показывать да не ну разберёмся сейчас нужно уточнить то что запускать знаю что это такое что вы от нас сказать это
42
00:02:22,260 --> 00:02:22,760
шампанское смотри
43
00:02:23,830 --> 00:02:24,860
смотри это шампани это чистый
44
00:02:25,880 --> 00:02:25,880
шампанское
45
00:02:27,350 --> 00:02:28,690
нет это чисто шампань где я не знаю
46
00:02:30,290 --> 00:02:30,540
говорю
47
00:02:31,320 --> 00:02:31,660
значит
48
00:02:31,340 --> 00:02:31,800
наступил
49
00:02:31,320 --> 00:02:31,980
значит клиента
50
00:02:33,090 --> 00:02:34,480
да ну за понимание взаимопонимание
51
00:02:38,050 --> 00:02:42,750
пардон друзья так одного уже я вижу хорошо приятного аппетита
52
00:02:43,830 --> 00:02:43,830
да
53
00:02:45,240 --> 00:02:46,850
так что данная по поводу
54
00:02:47,960 --> 00:02:52,120
говорите документы какие города то есть фильтр должен стоять в одинок да
55
00:02:53,170 --> 00:02:56,690
разве за это правительство не отвечает не интер не обязательно главное чтоб симонова
56
00:02:58,170 --> 00:02:58,170
сейчас
57
00:02:59,170 --> 00:03:00,300
счётчик потом вообще
58
00:03:01,300 --> 00:03:02,760
так точно везде данным
59
00:03:03,920 --> 00:03:06,590
света что стоит наносить я знаю свет газ так думаю тут
60
00:03:07,410 --> 00:03:08,060
деревни
61
00:03:09,460 --> 00:03:11,720
ну это у вас может больше огром больше расход
62
00:03:13,210 --> 00:03:13,590
зимой
63
00:03:15,130 --> 00:03:16,800
особенно зимой ну я думаю
64
00:03:19,100 --> 00:03:20,670
все таки мне кажется немножко это
65
00:03:23,200 --> 00:03:25,370
так вот деревья люди из колодца вода стоит
66
00:03:26,910 --> 00:03:33,400
вот у нас вода но мы сами провели все это это же наша работа вода чем государственная
67
00:03:34,720 --> 00:03:35,580
вода государственная
68
00:03:37,500 --> 00:03:38,270
за водопад насколько я знаю на природная
69
00:03:39,350 --> 00:03:39,350
да
70
00:03:40,650 --> 00:03:41,050
так что
71
00:03:42,130 --> 00:03:43,130
девушка прекрасно блуждает
72
00:03:44,200 --> 00:03:45,180
там не говорили что очень
73
00:03:46,070 --> 00:03:47,330
классный учитель этом платье
74
00:03:48,360 --> 00:03:52,250
да что вам очень идет да спасибо нет не говори
75
00:03:54,360 --> 00:03:55,110
теперь я сказал
76
00:03:56,970 --> 00:03:57,290
1
77
00:03:58,780 --> 00:03:59,020
да
78
00:03:58,790 --> 00:03:59,670
на ногтях
79
00:03:58,780 --> 00:04:00,910
да нах тебе повезло кстати что
80
00:04:02,260 --> 00:04:02,260
1
81
00:04:05,520 --> 00:04:08,650
ольга колбасит из стороны в стороны лыжах
82
00:04:10,010 --> 00:04:10,520
уже напилась
83
00:04:12,200 --> 00:04:12,990
да
84
00:04:14,130 --> 00:04:16,750
начала лучшая проверка надо присоединяться нет это
85
00:04:18,940 --> 00:04:19,940
обсудить да
86
00:04:21,480 --> 00:04:21,950
поглубже
87
00:04:23,030 --> 00:04:25,040
да да порог порог
88
00:04:26,530 --> 00:04:27,370
ты любишь глубже
89
00:04:29,170 --> 00:04:32,770
как колоритов общем можете очищать недавно
90
00:04:35,080 --> 00:04:35,960
я не могу смотреть
91
00:04:36,990 --> 00:04:37,500
безразлично на это зрелище
92
00:04:38,790 --> 00:04:40,560
неподалеко не оставляет равнодушным
93
00:04:47,540 --> 00:04:49,170
нет никакой нет наверное душно
94
00:04:51,670 --> 00:04:52,180
ой
95
00:04:53,370 --> 00:04:54,920
также вчера ночью ладно
96
00:05:00,650 --> 00:05:01,040
кино
97
00:05:00,720 --> 00:05:02,290
переводчики сексуальные
98
00:05:03,300 --> 00:05:05,280
накачивавшем хотим
99
00:05:06,780 --> 00:05:07,860
только такие работы
100
00:05:20,300 --> 00:05:21,250
давайте потихоньку
101
00:05:25,190 --> 00:05:26,870
давайте сливать
102
00:05:28,530 --> 00:05:28,770
да
103
00:05:30,600 --> 00:05:31,320
своем
104
00:05:33,200 --> 00:05:34,420
не нужные строки
105
00:05:39,200 --> 00:05:39,910
на эту школу
106
00:06:16,980 --> 00:06:18,550
я думаю хочу быть часть
107
00:06:19,690 --> 00:06:20,380
с этими хорошо
108
00:06:27,930 --> 00:06:28,490
дочери
109
00:07:56,550 --> 00:07:57,950
боже дохнуть немножко
110
00:08:05,660 --> 00:08:06,470
сегодня пришло
111
00:09:28,770 --> 00:09:29,130
короче
112
00:09:33,740 --> 00:09:34,470
я кончаю
113
00:10:05,230 --> 00:10:05,830
так хорошо
114
00:13:07,940 --> 00:13:08,180
ох
115
00:14:17,790 --> 00:14:19,300
я предлагаю ей ***** массовые
116
00:14:20,840 --> 00:14:21,860
знаешь как то хуйни
117
00:14:23,250 --> 00:14:23,250
значит так
118
00:14:24,510 --> 00:14:25,340
ладно давай
119
00:14:28,750 --> 00:14:29,840
стол пахнуть
120
00:14:42,090 --> 00:14:42,500
на кухне
121
00:14:42,140 --> 00:14:42,570
кухонном
122
00:14:52,280 --> 00:14:53,330
да за которым
123
00:14:54,930 --> 00:14:55,990
мы хотели бы отменить
124
00:22:15,140 --> 00:22:16,050
нет да у нас
125
00:22:26,700 --> 00:22:26,830
мне
126
00:22:27,120 --> 00:22:27,480
сейчас
127
00:22:31,740 --> 00:22:34,820
трудно будут сесть ну наш персонаж ну свидания
128
00:25:27,800 --> 00:25:28,280
ребят
129
00:25:29,520 --> 00:25:34,150
по моему сказал немножко жарко давайте немножко выпьем давайте давайте мы выйдем
130
00:25:40,560 --> 00:25:42,380
да выпить выпить навешал
131
00:25:44,350 --> 00:25:44,740
этот черешни заметил
132
00:25:50,300 --> 00:25:51,010
хоть должное
133
00:25:52,400 --> 00:25:52,880
компания
134
00:25:54,040 --> 00:25:54,460
ампания за дружная
135
00:25:55,730 --> 00:25:55,730
обсуждение вопроса
136
00:25:57,100 --> 00:25:58,440
да го глубокое
137
00:25:59,640 --> 00:25:59,830
обсуждение
138
00:26:04,360 --> 00:26:05,460
нет быть
139
00:26:09,510 --> 00:26:11,490
на массово на марс уже обнаружили воду
140
00:26:13,490 --> 00:26:21,480
режиссер то есть тепло вода это главный признак источник того что нельзя это что есть жизнь морозилась жизнь на марсе да
141
00:26:23,230 --> 00:26:23,490
танки
142
00:26:24,550 --> 00:26:24,180
обнаружены
143
00:26:25,190 --> 00:26:33,330
аптечными кроватки чтобы дата была вода нет просто просто на кровати большие большие жертвы льда лёд там есть ну да потому что много льда
144
00:26:34,230 --> 00:26:39,280
вот кстати знаешь что значит открыли ученые открыли недавно совсем недавно 10 планету
145
00:26:41,300 --> 00:26:43,000
нашей солнечной системы
146
00:26:44,910 --> 00:26:48,780
если кто нас есть такие давности сатурн да там премьера
147
00:26:49,850 --> 00:26:52,230
блоковые венера земля марс уран
148
00:26:53,540 --> 00:26:54,680
сатурн юпитер плутон
149
00:27:00,460 --> 00:27:01,510
пора приступать в белом
150
00:27:03,200 --> 00:27:04,220
нет закуски кстати
151
00:27:06,160 --> 00:27:13,170
может виноград закрутки всегда как всегда нечем закусить мы мы же ножу пьём ну закусывает чем
152
00:27:13,930 --> 00:27:16,440
не я его родители закусок
153
00:27:18,960 --> 00:27:20,310
вот путина закусывать
154
00:27:21,520 --> 00:27:24,090
да братинам закусывает рисом
155
00:27:26,040 --> 00:27:26,300
или
156
00:27:26,050 --> 00:27:26,470
летом
157
00:27:28,890 --> 00:27:29,450
орешками
158
00:27:31,380 --> 00:27:32,310
сухариками
159
00:27:58,090 --> 00:27:59,130
давай ещё начинает
160
00:28:01,740 --> 00:28:02,530
наш дорогой грех
161
00:28:03,550 --> 00:28:03,550
акции
162
00:28:05,780 --> 00:28:06,200
кабул
163
00:28:08,080 --> 00:28:09,540
ну скажем так дачи боком
164
00:28:10,480 --> 00:28:10,950
ложись
165
00:28:13,810 --> 00:28:14,190
поход
166
00:28:15,740 --> 00:28:15,990
спор
167
00:28:17,130 --> 00:28:17,290
вот
168
00:28:20,290 --> 00:28:21,710
но я один здесь впереди
169
00:28:24,870 --> 00:28:32,290
ой давай саша покажи как это делается только боком не надо там сделать ног
170
00:28:33,530 --> 00:28:35,200
но пока переубеждать
171
00:28:42,700 --> 00:28:43,010
даже14210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.