Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,940 --> 00:00:19,950
Translation and Timing by The Romance of Tiger and Rose Team @ Viki.com
2
00:00:25,730 --> 00:00:29,990
♫ A fallen leaf flutters before us ♫
3
00:00:29,990 --> 00:00:33,930
♫ Love spreading through the warm wind ♫
4
00:00:33,930 --> 00:00:38,060
♫ Our gaze is more than words can describe ♫
5
00:00:38,060 --> 00:00:42,560
♫ Happiness is not far away ♫
6
00:00:44,510 --> 00:00:48,750
♫ Gazing up at the moon ♫
7
00:00:48,750 --> 00:00:52,610
♫ Our shadows become a pair ♫
8
00:00:52,610 --> 00:00:56,810
♫ I want to fly to the heavenly palace ♫
9
00:00:56,810 --> 00:01:00,480
♫ And join my beloved in passionate moments ♫
10
00:01:00,480 --> 00:01:02,930
♫ The night is long ♫
11
00:01:02,930 --> 00:01:04,670
♫ But you are by my side ♫
12
00:01:04,670 --> 00:01:07,220
♫ To be in each other’s arms ♫
13
00:01:07,220 --> 00:01:09,390
♫ And I hope it is forever ♫
14
00:01:09,390 --> 00:01:13,500
♫ Sweetness is amongst the golden leaves ♫
15
00:01:13,500 --> 00:01:17,140
♫ Which fall between us ♫
16
00:01:17,140 --> 00:01:19,780
♫ The flowers will bloom and wither ♫
17
00:01:19,780 --> 00:01:21,400
♫ But the moon continues to be full ♫
18
00:01:21,400 --> 00:01:23,760
♫ Things change over time ♫
19
00:01:23,760 --> 00:01:26,060
♫ But only you remain the same ♫
20
00:01:26,060 --> 00:01:30,230
♫ Let’s write a timeless poem ♫
21
00:01:30,230 --> 00:01:36,060
♫ That records our beautiful lives ♫
22
00:01:36,060 --> 00:01:38,490
[The Romance of Tiger and Rose]
23
00:01:38,490 --> 00:01:42,530
[Episode 7]
24
00:01:50,280 --> 00:01:55,140
Wow... wow! Wow!
25
00:01:55,140 --> 00:01:58,860
Young Master Han is so rich! We're rich!
26
00:01:58,860 --> 00:02:01,810
He's the male lead! Of course he is rich!
27
00:02:01,810 --> 00:02:05,720
This is just the tip of the iceberg, there's more to come.
28
00:02:10,290 --> 00:02:14,920
I mean, Han Shuo is so gentle right now, just like a little kitty.
29
00:02:14,920 --> 00:02:17,590
A kitty wouldn't want to eat the orange, right?
30
00:02:17,590 --> 00:02:20,270
Third Princess, you are good at scheming!
31
00:02:20,270 --> 00:02:25,070
Then with this plan, won't Young Master Han fall head over heels in love with you?
32
00:02:25,070 --> 00:02:27,740
Zi Rui, let's go and listen to opera at the teahouse!
33
00:02:27,740 --> 00:02:31,200
Third Princess, Young Master Han has already said, that if you want to listen to opera,
34
00:02:31,200 --> 00:02:34,210
- we'll invite the entire theater group over here.
- Invite them here?
35
00:02:34,210 --> 00:02:38,110
- If you want to eat desserts, we'll have the restaurant make and deliver them here.
- Deliver them here?
36
00:02:38,110 --> 00:02:42,980
If you want to go shopping, we'll move all the market stalls in the city here.
37
00:02:42,980 --> 00:02:46,920
It's summed up with one sentence: Don't let Third Princess leave the house!
38
00:02:46,920 --> 00:02:49,140
Don't leave the house?
39
00:02:49,140 --> 00:02:51,740
He wants me to stay inside forever?
40
00:02:51,740 --> 00:02:54,240
Isn't Young Master Han supporting the family now?
41
00:02:54,240 --> 00:02:58,290
That won't do! Even my mother didn't confine me in the house and not let me out.
42
00:02:58,290 --> 00:03:02,060
Han Shuo wants to confine me? No way!
43
00:03:08,850 --> 00:03:13,060
He wants to trap me? It's not that easy!
44
00:03:16,960 --> 00:03:21,520
Third Princess... something doesn't feel right...
45
00:03:31,800 --> 00:03:33,710
It's her...?
46
00:03:33,710 --> 00:03:36,620
Do you feel a murderous aura?
47
00:03:42,710 --> 00:03:47,830
Now I know the reason why Han Shuo won't let me leave the house...
48
00:03:47,830 --> 00:03:49,910
That's her! The Chen Qianqian who ruined our Dragon Bone!
49
00:03:49,910 --> 00:03:52,090
Feudalistic superstitions can kill people. Zi Rui—
50
00:03:52,090 --> 00:03:53,750
She's the one that ruined our Dragon Bone!
51
00:03:53,750 --> 00:03:55,480
- Beat her up!
- Beat her up!
- Run!
52
00:03:55,480 --> 00:04:01,190
- Run!
- Beat her!
53
00:04:02,770 --> 00:04:06,130
The part you just changed was inspired!
54
00:04:06,130 --> 00:04:08,290
You were pushed to the limit but you survived!
55
00:04:08,290 --> 00:04:11,750
I am ashamed of my inferiority!
56
00:04:11,750 --> 00:04:15,290
The orange's friendship is valuable and touching.
57
00:04:15,290 --> 00:04:19,550
The banana will probably not be brazen enough to attack her anymore.
58
00:04:19,550 --> 00:04:23,550
Besides, the orange withdrew from the competition to be City Master.
59
00:04:23,550 --> 00:04:25,380
She made way for the apple!
60
00:04:25,380 --> 00:04:27,750
It can be described as killing three birds with one stone!
61
00:04:27,750 --> 00:04:32,600
No one died and all problems were solved.
62
00:04:32,600 --> 00:04:35,190
I am impressed, impressed!
63
00:04:43,890 --> 00:04:46,400
Sirs, do you feel like
64
00:04:46,400 --> 00:04:49,010
this orange will be living in a hostile environment
65
00:04:49,010 --> 00:04:50,910
from now on?
66
00:04:50,910 --> 00:04:53,750
Third Princess, those who do big things
67
00:04:53,750 --> 00:04:57,950
must first be starved, poverty-stricken and exhausted.
68
00:04:57,950 --> 00:05:00,240
Only then can you reap the rewards from the bitter suffering.
69
00:05:00,240 --> 00:05:03,810
That's right! Besides, based on Third Princess's wise planning,
70
00:05:03,810 --> 00:05:08,630
the orange's current situation is just temporary, it won't go on for long.
71
00:05:08,630 --> 00:05:12,540
But what the orange touched was the city's treasure.
72
00:05:12,540 --> 00:05:14,440
Now the people are angry,
73
00:05:14,440 --> 00:05:17,680
I'm afraid this anger might not be eased quickly.
74
00:05:20,650 --> 00:05:23,760
Sirs, can't you come up with some ideas
75
00:05:23,760 --> 00:05:27,860
to improve the situation a little?
76
00:05:27,860 --> 00:05:32,410
Unless... the Heavens drop a second rare treasure.
77
00:05:32,410 --> 00:05:36,010
- Or else—
- A second treasure would work, too!
78
00:05:36,010 --> 00:05:39,300
How often do these treasures appear? Where can I find it?
79
00:05:40,010 --> 00:05:44,910
Not long! It's just... every one thousand years or so.
80
00:05:44,910 --> 00:05:48,940
Just leave everything to time.
81
00:06:01,300 --> 00:06:03,350
This is my home!
82
00:06:03,350 --> 00:06:07,500
No matter what, I can't not go home.
83
00:06:07,500 --> 00:06:10,120
They really think there's nothing I can do?
84
00:06:10,120 --> 00:06:13,000
Even a clay doll can have some personality.
85
00:06:13,000 --> 00:06:17,450
They're bullying Chen Qianqian because she's no longer the Third Princess. So now she can be trampled on?
86
00:06:28,040 --> 00:06:29,970
Chen Qianqian!
87
00:06:31,180 --> 00:06:33,910
You jerk!
88
00:06:33,910 --> 00:06:38,030
You pig ear! You dare to steal the Dragon Bone and ruin the city's fortunes?
89
00:06:38,030 --> 00:06:40,150
Who gave you the guts to do that?
90
00:06:40,150 --> 00:06:43,830
You are usually ridiculous and tyrannical.
91
00:06:43,830 --> 00:06:46,500
Today, you dare to bring disaster to the people?
92
00:06:46,500 --> 00:06:48,760
Aren't you afraid you'll be struck by lightning?
93
00:06:48,760 --> 00:06:53,730
- Who's that?
- I'll drag you out today and beat you up!
94
00:06:53,730 --> 00:06:56,630
I'll beat you up! I'll...
95
00:06:56,630 --> 00:06:57,820
I can't see!
96
00:06:57,820 --> 00:07:01,340
Don't look at me, I'm shy!
97
00:07:01,340 --> 00:07:03,750
I'll beat you up!
98
00:07:03,750 --> 00:07:06,340
- Come outside, I'll beat you up!
- That's Chen Qianqian!
99
00:07:06,340 --> 00:07:12,640
Beat her up! Hurry!
100
00:07:18,100 --> 00:07:19,990
They're yelling at me!
101
00:07:29,790 --> 00:07:32,610
The people are constantly grouping outside Yueli Mansion and blocking the door.
102
00:07:32,610 --> 00:07:34,190
They beat Third Princess as soon as they see her.
103
00:07:34,190 --> 00:07:36,970
In the end, Third Princess pretended to be a passerby
104
00:07:36,970 --> 00:07:40,340
and got inside by cursing herself.
105
00:07:40,340 --> 00:07:42,030
She truly deserves it!
106
00:07:42,030 --> 00:07:44,980
She was audacious to the extreme and dared to take the Dragon Bone for personal use?
107
00:07:44,980 --> 00:07:47,560
She acted against the principles, so she will definitely be punished by the Heavens.
108
00:07:47,560 --> 00:07:50,230
Bad news, bad news!
109
00:07:50,230 --> 00:07:54,230
Miss, the Dragon Bone revealed its presence and imposed Heaven's punishment!
110
00:07:54,230 --> 00:07:56,130
Really? What happened to Chen Qianqian?
111
00:07:56,130 --> 00:07:59,310
Lightning came down and blew up our mine!
112
00:07:59,310 --> 00:08:01,320
- What?!
- Our mine got blown up!
113
00:08:01,320 --> 00:08:03,160
- Who's mine blew up?
- Ours!
114
00:08:03,160 --> 00:08:05,190
- Our what blew up?
- The mine!
115
00:08:05,190 --> 00:08:08,310
- Say it again! What happened to our mine?
- It got blown up, Young Miss!
116
00:08:08,310 --> 00:08:14,100
Our mine got blown up by lightning! Blown up! Blown up! Blown up!
117
00:08:15,970 --> 00:08:20,760
- Our family's mine got blown up?!
- Young Miss, hurry up and think of a plan!
118
00:08:20,760 --> 00:08:23,870
Chen Qianqian! You're such bad luck.
119
00:08:23,870 --> 00:08:28,120
The Heavens wanted to punish you but the lightning struck the wrong person.
120
00:08:29,720 --> 00:08:31,540
Isn't that just bad luck?
121
00:08:32,610 --> 00:08:35,210
She always paraded her family's mine.
122
00:08:35,210 --> 00:08:37,880
No! It got hit by lightning!
123
00:08:39,020 --> 00:08:41,130
She would bully you because
124
00:08:41,130 --> 00:08:43,210
she's Huayuan city's moneybag.
125
00:08:43,210 --> 00:08:45,560
She also likes to boss people around!
126
00:08:45,560 --> 00:08:47,840
Let's see how tough she'll be now!
127
00:08:47,840 --> 00:08:49,460
I'll wait for her here.
128
00:08:49,460 --> 00:08:52,130
She likes to pick fights, doesn't she? Fine! Feel free to come at me.
129
00:08:52,130 --> 00:08:54,840
Third Princess! Third Princess! This is bad!
130
00:08:54,840 --> 00:08:59,000
The crowd outside is getting bigger, they're about to break in!
131
00:09:04,500 --> 00:09:07,400
Since we know the mine trouble isn't due to human actions,
132
00:09:07,400 --> 00:09:09,900
then appeasing the families of the trapped miners
133
00:09:09,900 --> 00:09:11,890
must be done properly.
134
00:09:11,890 --> 00:09:16,030
That's right! Has there been progress with the rescue mission?
135
00:09:18,870 --> 00:09:22,210
The only escape route from the mine has been closed off by falling rocks.
136
00:09:22,210 --> 00:09:26,320
According to the newest reports, the miners are trapped behind the mountain.
137
00:09:26,320 --> 00:09:28,390
Also, they are not far from the surface.
138
00:09:28,390 --> 00:09:33,410
If we blow it up, we can save the miners before it completely collapses.
139
00:09:33,410 --> 00:09:36,060
Then how many have been saved now?
140
00:09:36,060 --> 00:09:39,440
N... none have been saved yet.
141
00:09:39,440 --> 00:09:44,400
How ridiculous! Are you waiting for me to personally save these hundreds of lives?
142
00:09:44,400 --> 00:09:48,210
Please ease your anger, City Master! We are not purposefully delaying the rescue.
143
00:09:48,210 --> 00:09:51,740
It's just... the mine's rear side
144
00:09:51,740 --> 00:09:53,680
is connected to Huanyuan's Origin of Prosperity.
145
00:09:53,680 --> 00:09:56,820
If we use explosives, our Origin of Prosperity will be affected.
146
00:09:56,820 --> 00:10:01,200
We cannot take up this responsibility, City Master!
147
00:10:01,200 --> 00:10:03,260
City Master, please reconsider!
148
00:10:03,260 --> 00:10:07,560
Huayuan has just lost the Dragon Bone, we must not lose the Origin of Prosperity.
149
00:10:16,160 --> 00:10:17,960
A petition?
150
00:10:17,960 --> 00:10:21,320
City Master, the citizens have jointly submitted this petition.
151
00:10:21,320 --> 00:10:23,530
Ten thousand citizens are requesting that...
152
00:10:23,530 --> 00:10:26,010
- Request what?
- They requested...
153
00:10:26,010 --> 00:10:30,350
- They request for Chen Qianqian's execution to appease the Heavens!
- How impudent!
154
00:10:30,350 --> 00:10:35,350
Please execute Chen Qianqian and appease the Heavens!
155
00:10:35,350 --> 00:10:42,360
Third Princess! Third Princess! Save us! Save us!
156
00:10:42,360 --> 00:10:45,240
Third Princess, please take pity on us!
157
00:10:45,240 --> 00:10:48,210
Please save my son!
158
00:10:48,210 --> 00:10:52,780
My family are all buried under the mine!
159
00:10:52,780 --> 00:10:55,440
I don't even know if they're still alive!
160
00:10:55,440 --> 00:10:59,630
There are over a hundred lives! You are our only hope!
161
00:10:59,630 --> 00:11:02,810
Third Princess, I beg you!
162
00:11:02,810 --> 00:11:04,710
What can I do?
163
00:11:04,710 --> 00:11:07,980
Third Princess! We beg of you!
164
00:11:07,980 --> 00:11:11,060
Please sacrifice yourself...
165
00:11:11,060 --> 00:11:14,420
Offer yourself as a sacrifice to appease the anger of the Heavens.
166
00:11:14,420 --> 00:11:39,380
Third Princess, we beg of you to face death bravely!
We beg you to sacrifice yourself to the Heavens!
167
00:11:39,380 --> 00:11:43,200
Chen Qianqian only called herself Third Princess for fun.
168
00:11:43,200 --> 00:11:47,160
but as the one to take the blame, I will have to sacrifice a lot.
169
00:11:47,160 --> 00:11:51,060
Please execute Chen Qianqian to appease the Heavens!
170
00:11:51,060 --> 00:11:55,230
Please execute Chen Qianqian to appease the Heavens!
171
00:11:55,230 --> 00:11:56,900
All of you...
172
00:11:57,530 --> 00:12:01,140
You want me to kill my own child, is that right?
173
00:12:01,140 --> 00:12:05,710
The anger of the people is rising, if we don't kill her, we cannot settle their anger
174
00:12:10,620 --> 00:12:13,290
Instead of using time to consider how to convict Chen Qianqian,
175
00:12:13,290 --> 00:12:18,050
it is better to find a way to save the miners and our Origin of Prosperity.
176
00:12:18,050 --> 00:12:21,280
Minister Yang, do you have an idea?
177
00:12:21,280 --> 00:12:23,870
Why don't we hold off for now until the mine collapses?
178
00:12:23,870 --> 00:12:25,710
Then we can announce that the rescuers were too late.
179
00:12:25,710 --> 00:12:28,650
And pretend to reprimand the magistrate in charge of the rescue team.
180
00:12:28,650 --> 00:12:32,270
As for the miners' families, the magistrate can just placate them.
181
00:12:32,270 --> 00:12:33,850
It's just a case of spending some money.
182
00:12:33,850 --> 00:12:35,890
Then... what about Yueli Mansion?
183
00:12:35,890 --> 00:12:38,860
I heard the people have tightly surrounded Yueli Mansion.
184
00:12:38,860 --> 00:12:42,580
Chen Qianqian can't go anywhere and is in difficulty.
185
00:12:42,580 --> 00:12:46,430
Please make a decision, City Master.
186
00:12:49,290 --> 00:12:51,220
Mother, please give your order.
187
00:12:52,150 --> 00:12:54,360
Make what order?
188
00:12:54,360 --> 00:12:57,230
Commoner Chen Qianqian took liberties with the Dragon Bone and enraged the Heavens.
189
00:12:57,230 --> 00:12:59,960
This has affected the people and her crimes cannot be pardoned.
190
00:12:59,960 --> 00:13:04,020
I am willing to personally bring soldiers to surround Yueli Mansion and keep an eye on her.
191
00:13:04,020 --> 00:13:07,950
Once things have calmed down, then we can punish her according to her crimes.
192
00:13:10,060 --> 00:13:13,850
I approve! Take soldiers there now to watch her.
193
00:13:13,850 --> 00:13:15,930
Don't let this evil spawn escape!
194
00:13:15,930 --> 00:13:18,580
All right! You are all dismissed.
195
00:13:22,360 --> 00:13:23,880
Mother!
196
00:13:24,340 --> 00:13:26,930
I will definitely keep Qianqian safe!
197
00:13:33,990 --> 00:13:38,200
Chuchu, Qianqian always listens to you the most.
198
00:13:38,200 --> 00:13:41,100
You must not let her run away.
199
00:13:41,100 --> 00:13:43,230
You must keep watch over her.
200
00:13:43,230 --> 00:13:46,730
With you there, I'll be at ease.
201
00:13:46,730 --> 00:13:48,200
Yes!
202
00:13:48,700 --> 00:13:50,290
Chuchu!
203
00:13:53,580 --> 00:13:55,980
No matter what happens in the future,
204
00:13:55,980 --> 00:13:58,900
you must protect Qianqian.
205
00:14:00,330 --> 00:14:02,890
I will not betray your trust.
206
00:14:08,270 --> 00:14:13,040
It seems like you hold high hopes for the Second Lady.
207
00:14:14,690 --> 00:14:17,570
Qianqian is a disappointing child.
208
00:14:17,570 --> 00:14:20,180
I am just focusing on the bigger picture.
209
00:14:20,180 --> 00:14:22,890
I'm entrusting Chuchu with heavy duties.
210
00:14:23,470 --> 00:14:26,470
Hopefully in the future, she won't disappoint
211
00:14:26,470 --> 00:14:30,660
and is kind to Qianqian.
212
00:14:33,140 --> 00:14:37,930
Qianqian, you and I are the children of our respective City Masters.
213
00:14:37,930 --> 00:14:41,970
It may look glamorous with the powers and high ranks but we are often helpless.
214
00:14:42,990 --> 00:14:45,760
Don't take the words of the people to heart!
215
00:14:45,760 --> 00:14:47,490
Just be calm and stay here.
216
00:14:47,490 --> 00:14:50,750
As long as I'm around, no one can dare touch you.
217
00:14:50,750 --> 00:14:54,350
Bai Ji, tell our men to wait for my instructions.
218
00:14:54,350 --> 00:14:55,810
Yes.
219
00:14:56,330 --> 00:14:58,910
I know I won't die.
220
00:14:58,910 --> 00:15:01,650
But what about the miners stuck in the mine?
221
00:15:01,650 --> 00:15:04,050
You're still thinking about them?
222
00:15:04,050 --> 00:15:08,950
Don't forget! The Huayuan people just demanded for your self-sacrifice to the appease the Heavens.
223
00:15:08,950 --> 00:15:10,770
I am the daughter of the City Master.
224
00:15:10,770 --> 00:15:13,550
Everyday, I can indulge in every luxury.
225
00:15:13,550 --> 00:15:18,020
I've never done any good deed to support the people but rather I've created chaos for them.
226
00:15:18,020 --> 00:15:21,760
So when something happens, their initial reaction is to blame me.
227
00:15:21,760 --> 00:15:23,750
It is to be expected.
228
00:15:29,970 --> 00:15:33,070
The mountains determine the population numbers, the water determines the fortune.
229
00:15:33,070 --> 00:15:36,110
Here... This place is nestled between mountains and water.
230
00:15:36,110 --> 00:15:38,920
It's a valuable land with excellent fengshui.
231
00:15:39,620 --> 00:15:44,160
The so called 'Origin of Prosperity' is a place first colonized by our ancestors
232
00:15:44,160 --> 00:15:48,730
and then descendants will treat it as the center and build their city around it.
233
00:15:48,730 --> 00:15:51,200
This gradually becomes your Huayuan City.
234
00:15:51,200 --> 00:15:54,470
This land is respectfully called the Origin of Prosperity
235
00:15:54,470 --> 00:15:57,420
and forms the foundation of Huayuan City.
236
00:15:59,420 --> 00:16:02,880
The Origin of Prosperity is very close to the mines.
237
00:16:06,340 --> 00:16:09,880
This is because the city's main income is from mining.
238
00:16:09,880 --> 00:16:12,160
Your ancestors had good foresight.
239
00:16:12,160 --> 00:16:15,810
By building the city here, it guarantees that the people will want for nothing.
240
00:16:15,810 --> 00:16:17,670
Despite the many calculations of our ancestors
241
00:16:17,670 --> 00:16:20,890
they couldn't have accounted for an unfilial descendant like me.
242
00:16:27,310 --> 00:16:30,400
This place is connected to the mine.
243
00:16:30,990 --> 00:16:35,640
From the map, it looks like those 100 miners should be trapped...
244
00:16:35,640 --> 00:16:37,260
here.
245
00:16:41,850 --> 00:16:44,970
Before the miners enter the mine, they will use wooden posts
246
00:16:44,970 --> 00:16:47,900
to support the mine and prevent it collapsing.
247
00:16:47,900 --> 00:16:50,600
Looking at the current situation,
248
00:16:50,600 --> 00:16:52,860
only half of the mine has collapsed.
249
00:16:52,860 --> 00:16:57,320
This means that the posts on the other side are still supporting the mine.
250
00:16:57,320 --> 00:17:01,340
Therefore, it is very likely that the trapped miners are alive.
251
00:17:01,340 --> 00:17:05,350
But the structural support might not last much longer.
252
00:17:05,350 --> 00:17:07,720
Then what are we waiting for? Why are we not rescuing people?
253
00:17:07,720 --> 00:17:10,760
Does my mother have no solutions at all?
254
00:17:13,350 --> 00:17:15,070
I've got an idea.
255
00:17:15,070 --> 00:17:17,000
Which involves the Origin of Prosperity's rear side being...
256
00:17:17,000 --> 00:17:19,070
Exploded!
257
00:17:19,070 --> 00:17:20,530
That's right!
258
00:17:23,670 --> 00:17:26,550
- Is that what you think too, Young Master?
- That's right!
259
00:17:26,550 --> 00:17:30,950
This would open up a rear tunnel for the miners to escape.
260
00:17:36,290 --> 00:17:38,070
What are you thinking about?
261
00:17:38,850 --> 00:17:40,570
I'm thinking...
262
00:17:40,570 --> 00:17:44,260
Who would be the sinner that explodes our Origin of Prosperity.
263
00:17:44,260 --> 00:17:48,590
I already stewed the Dragon Bone; now, a crowd of people want me dead.
264
00:17:48,590 --> 00:17:52,320
Exploding the Origin of Prosperity is another death penalty.
265
00:17:55,570 --> 00:17:57,520
I know!
266
00:17:57,520 --> 00:18:00,340
Only one person can do this!
267
00:18:00,340 --> 00:18:02,310
The female lead.
268
00:18:02,310 --> 00:18:04,680
The female lead can definitely do it.
269
00:18:04,680 --> 00:18:06,920
- Qianqian...
- Move out my way!
270
00:18:14,660 --> 00:18:17,100
Can she not tell that I've wanted to help her?
271
00:18:17,100 --> 00:18:20,470
Young Master, it's just as well if you're not involved.
272
00:18:20,470 --> 00:18:23,190
Currently, the miners have little chance of survival.
273
00:18:23,190 --> 00:18:25,890
The people will definitely blame the City Master for incompetence.
274
00:18:25,890 --> 00:18:30,570
The more chaotic Huayuan City is, the more advantageous this is for our Xuanhu City.
275
00:18:31,100 --> 00:18:35,930
But if you resolve the problem, it'll put us in an awkward position.
276
00:18:36,890 --> 00:18:39,740
I'm worried that the villagers will push the blame
277
00:18:39,740 --> 00:18:42,330
onto Qianqian.
278
00:18:42,330 --> 00:18:44,400
Oh well,
279
00:18:44,400 --> 00:18:47,320
since she's suggested exploding the Origin of Prosperity.
280
00:18:47,320 --> 00:18:50,960
As long as she is freed of her troubles, it doesn't matter who explodes it.
281
00:18:51,740 --> 00:18:56,350
What if Third Princess seeks help from Minister Pei?
282
00:18:56,350 --> 00:18:59,200
Would Young Master still be this relaxed?
283
00:19:01,620 --> 00:19:03,290
Of course!
284
00:19:11,470 --> 00:19:13,680
Third Princess, where are you off to?
285
00:19:13,680 --> 00:19:15,770
I'm looking for Chuchu.
286
00:19:16,620 --> 00:19:18,460
Third Princess, please don't put us in an awkward position.
287
00:19:18,460 --> 00:19:23,770
Second Lady has instructed us not to allow Third Princess to leave the mansion.
288
00:19:23,770 --> 00:19:27,060
- I will leave!
- Stop!
289
00:19:30,410 --> 00:19:33,440
Qianqian, you're too wilful! Since you were young we would
290
00:19:33,440 --> 00:19:35,730
allow you to do anything but this has made you too bold.
291
00:19:35,730 --> 00:19:38,040
Second Sister, this is an emergency and there is no time!
292
00:19:38,040 --> 00:19:41,240
Quickly take your people to save the 100 miners.
293
00:19:41,240 --> 00:19:43,810
If you're late, you might not make it; it's 100 lives!
294
00:19:43,810 --> 00:19:47,220
Others don't have to care, but you can't! You are the female—
295
00:19:47,220 --> 00:19:52,360
I mean, Lady... This is a good opportunity to improve your reputation.
296
00:19:52,360 --> 00:19:56,160
You're still thinking about the miners at this time?
297
00:19:56,160 --> 00:20:00,680
You just need to explode the Origin of Prosperity, you will save all the miners.
298
00:20:00,680 --> 00:20:02,510
Explode the Origin of Prosperity? You...
299
00:20:02,510 --> 00:20:05,070
Want me to end up in the same situation as you?
300
00:20:05,070 --> 00:20:07,900
Have my status as a Lady revoked by Mother?
301
00:20:07,900 --> 00:20:10,070
Have villagers curse you and be asked to sacrifice oneself to the Heavens?
302
00:20:10,070 --> 00:20:12,320
How is it the same?
303
00:20:12,320 --> 00:20:15,900
I stole the Dragon's Bone for selfish reasons, so it won't be the same for you.
304
00:20:15,900 --> 00:20:18,720
Exploding the Origin of Prosperity may provoke Mother's anger.
305
00:20:18,720 --> 00:20:21,200
But by saving the people, you will win their favor.
306
00:20:21,200 --> 00:20:23,980
The people's favor is far more important than Mother's anger.
307
00:20:23,980 --> 00:20:27,100
Maybe to you, of course the people's favor is more important.
308
00:20:27,100 --> 00:20:30,010
But that's because you are much loved and doted on by Mother.
309
00:20:32,010 --> 00:20:36,860
Did you know, when I was out risking my life and in danger,
310
00:20:36,860 --> 00:20:39,060
Mother was watching over you.
311
00:20:39,060 --> 00:20:41,360
She didn't even ask after me.
312
00:20:42,350 --> 00:20:46,180
Just now, Mother finally smiled at me.
313
00:20:47,580 --> 00:20:50,070
Do you know why?
314
00:20:50,070 --> 00:20:52,730
It's because I asked to bring soldiers to protect you.
315
00:20:52,730 --> 00:20:54,830
In Mother's eyes, there is only you.
316
00:20:54,830 --> 00:20:58,000
But you keep putting her in a difficult position.
317
00:20:59,330 --> 00:21:01,200
Second Sister.
318
00:21:02,960 --> 00:21:05,380
Have you ever considered
319
00:21:05,380 --> 00:21:08,030
that if I was the one who removed the Dragon Bone.
320
00:21:08,030 --> 00:21:12,380
I would probably already be a corpse now.
321
00:21:12,380 --> 00:21:13,950
It's not like that, Second Sister.
322
00:21:13,950 --> 00:21:16,010
If you touched the Dragon Bone, it would be by Heaven's command.
323
00:21:16,010 --> 00:21:18,730
- But for me, it's to save mysel—
- Leave it!
324
00:21:19,390 --> 00:21:23,680
I just need to watch over you and not to be yelled at by Mother.
325
00:21:25,170 --> 00:21:29,350
Second Sister, you will become the City Master in the future.
326
00:21:29,350 --> 00:21:33,940
How can you give up 100 lives just to avoid Mother's scolding?
327
00:21:33,940 --> 00:21:37,900
Is it more important to keep your title as a Lady than safeguard the hundred of lives?
328
00:21:37,900 --> 00:21:40,720
I can't possibly destroy the Origin of Prosperity for them.
329
00:21:45,020 --> 00:21:47,050
As for those mine workers,
330
00:21:47,050 --> 00:21:51,840
to sacrifice themselves for Huayuan City, it will be their duty as a Huayuan citizen.
331
00:21:53,960 --> 00:21:56,790
Qianqian, hopefully after this
332
00:21:56,790 --> 00:22:00,970
you'll be more considerate of others and remain in your place.
333
00:22:00,970 --> 00:22:03,350
If you didn't touch the Dragon Bone,
334
00:22:03,350 --> 00:22:08,020
maybe Mother would have gone to save those people.
335
00:22:09,970 --> 00:22:11,780
Take her back to her room!
336
00:22:12,420 --> 00:22:14,780
But if I stay in my place,
337
00:22:14,780 --> 00:22:17,660
I might have already died several times.
338
00:22:31,630 --> 00:22:35,250
Qianqian, you didn't succeed in begging for Chuchu's help.
339
00:22:35,250 --> 00:22:38,750
Why don't you think about asking someone else?
340
00:22:38,750 --> 00:22:42,610
Someone else? Who else can help me?
341
00:22:45,280 --> 00:22:48,460
How about trying to rely on a man?
342
00:22:49,660 --> 00:22:51,670
Man?
343
00:22:51,670 --> 00:22:55,260
Man... Can it be?
344
00:22:56,140 --> 00:22:57,940
Go and look for Pei Heng!
345
00:23:06,260 --> 00:23:07,990
Third Princess!
346
00:23:09,100 --> 00:23:10,620
Third Princess—
347
00:23:10,620 --> 00:23:13,550
I heard you weren't feeling well, where does it hurt?
348
00:23:13,550 --> 00:23:17,930
Why didn't you ask First Lady to atten—
- No, I'm not sick; I lied to you.
349
00:23:17,930 --> 00:23:20,720
I invited you over because I need your help with something.
350
00:23:20,720 --> 00:23:22,550
I want to go out of the manor.
351
00:23:28,730 --> 00:23:31,670
Since you're not willing to stay here, I'll take you out.
352
00:23:31,670 --> 00:23:34,350
I knew you'd definitely help me!
353
00:23:44,350 --> 00:23:47,030
She would ask Pei Heng but not me?
354
00:23:47,030 --> 00:23:48,830
Pei Heng can't shoulder or carry burdens,
355
00:23:48,830 --> 00:23:51,450
nor does he have any men, what can he do?
356
00:23:51,450 --> 00:23:54,710
Young Master, did you not say, as long as Third Princess' troubles are resolved,
357
00:23:54,710 --> 00:23:57,850
- it doesn't matter who blows it up?
- It doesn't matter who blows it up?
358
00:23:57,850 --> 00:24:02,540
I would like to see how they'll blow up the mine without me.
359
00:24:03,170 --> 00:24:04,970
[Yueli Mansion]
360
00:24:28,340 --> 00:24:30,980
Second Lady, what are you...
361
00:24:30,980 --> 00:24:35,120
I heard Qianqian isn't feeling well, so I asked the kitchen to make some food she likes.
362
00:24:35,120 --> 00:24:37,340
Second Lady, our Third Princess has gone to rest.
363
00:24:37,340 --> 00:24:39,530
I'm afraid that it's not convenient to see you now, why don't you go back?
364
00:24:39,530 --> 00:24:43,880
What? Didn't Minister Pei just leave? She went to sleep that soon?
365
00:24:43,880 --> 00:24:48,180
Yes, Third Princess is feeling dizzy and unwell, she's probably asleep.
366
00:24:49,950 --> 00:24:52,090
It's probably because she's mad at me.
367
00:24:56,010 --> 00:25:00,200
Qianqian, I know my harsh words hurt your feelings.
368
00:25:00,200 --> 00:25:03,990
Don't be mad! I was just impatient in that moment.
369
00:25:03,990 --> 00:25:06,090
I'm not letting you out for your own good.
370
00:25:06,090 --> 00:25:09,710
It's not safe outside and everyone wants to see you punished.
371
00:25:09,710 --> 00:25:13,220
Both Mother and I can only come up with this poor plan.
372
00:25:15,460 --> 00:25:18,360
Don't bear a grudge! Eat something first.
373
00:25:20,490 --> 00:25:22,760
- Qianqian.
- So,...
374
00:25:24,350 --> 00:25:26,600
Second Lady, spare me!
375
00:25:26,600 --> 00:25:29,030
You are a servant from Pei Heng's Mansion?
376
00:25:33,320 --> 00:25:35,270
How good for her to be a cicada casting off her skin!
(TN: A deceived tactic)
377
00:25:35,270 --> 00:25:38,000
Did she consider my situation at all before escaping?
378
00:25:50,440 --> 00:25:52,230
I finally escaped.
379
00:25:52,230 --> 00:25:54,890
Your mansion is now a target of the public.
380
00:25:54,890 --> 00:25:57,870
Come back to my mansion! No one can harm you there.
381
00:25:57,870 --> 00:25:59,750
I can't! I have to go to the mines.
382
00:25:59,750 --> 00:26:03,400
You told me to bring you out so that you can save the miners?
383
00:26:03,400 --> 00:26:04,990
Yes.
384
00:26:04,990 --> 00:26:06,690
How are you going to save them?
385
00:26:07,250 --> 00:26:11,350
- By exploding the Origin of Prosperity.
- H-H-Have you thought of the consequences of that?
386
00:26:11,350 --> 00:26:14,320
Currently, everyone, from the court officials to smugglers and lackeys,
387
00:26:14,320 --> 00:26:16,480
all want to sacrifice you to appease the Heavens' anger.
388
00:26:16,480 --> 00:26:19,390
If you blow up the Origin of Prosperity, the situation will get worse.
389
00:26:19,390 --> 00:26:22,510
By that point, not just I, even the City Master won't be able to protect you!
390
00:26:22,510 --> 00:26:25,510
But... situations depend on people's actions.
391
00:26:25,510 --> 00:26:28,140
How do you know the results if you don't try it?
392
00:26:28,140 --> 00:26:30,060
After all, it's more than one hundred lives.
393
00:26:30,060 --> 00:26:32,320
This can't be taken lightly.
394
00:26:36,360 --> 00:26:40,170
But those miners are all men.
395
00:26:41,280 --> 00:26:44,620
There are no real differences between men and women.
396
00:26:44,620 --> 00:26:46,590
They are all human lives.
397
00:26:48,080 --> 00:26:49,960
So that's what you think.
398
00:26:55,080 --> 00:26:57,980
Please can you turn into the alley in front.
399
00:27:02,470 --> 00:27:05,160
Pei Heng, I've arranged to meet Zi Rui at the mines.
400
00:27:05,160 --> 00:27:07,420
I have to go there quickly.
401
00:27:13,940 --> 00:27:15,720
Qianqian!
402
00:27:15,720 --> 00:27:18,540
Let me come with you! I can't watch you go into danger alone.
403
00:27:18,540 --> 00:27:21,220
You don't have to, Pei Heng! I can't implicate you further.
404
00:27:21,220 --> 00:27:24,590
I've caused so much trouble that I'm not scared anymore, you don't need to jump into the fire with me.
405
00:27:24,590 --> 00:27:26,580
I'm going now! Thank you.
406
00:27:27,150 --> 00:27:29,750
Qianqian!
407
00:27:30,960 --> 00:27:34,640
I was incapable. Third Sister... she escaped.
408
00:27:34,640 --> 00:27:36,120
You...
409
00:27:40,740 --> 00:27:42,770
Why didn't you duck?
410
00:27:46,330 --> 00:27:49,840
What? Third Princess went to the mine?
411
00:27:49,840 --> 00:27:52,440
- This...
- Let's go to the mine.
412
00:27:52,440 --> 00:27:54,250
Mother!
413
00:27:55,880 --> 00:27:59,820
In Mother's heart, there's only Qianqian.
414
00:27:59,820 --> 00:28:03,680
My Lady what should we do now? You need to make a decision.
415
00:28:06,290 --> 00:28:09,090
Tell our City Guard to accompany me to the mines.
416
00:28:09,090 --> 00:28:10,780
Yes.
417
00:28:11,580 --> 00:28:16,400
- Are our men in position?
- Our men are in position and ready to protect Third Princess from any danger.
418
00:28:16,400 --> 00:28:20,710
But Young Master, Minister Pei will definitely send people to help Third Princess save the miners.
419
00:28:20,710 --> 00:28:23,870
- What are still waiting for here?
- Pei Heng won't be able to help Qianqian.
420
00:28:24,590 --> 00:28:27,510
What is the key to exploding the Origin of Prosperity?
421
00:28:28,890 --> 00:28:31,000
- The Origin of Prosperity!
- Besides that?
422
00:28:31,000 --> 00:28:33,750
- Explosives!
- She will have to beg me, sooner or later.
423
00:28:33,750 --> 00:28:37,780
In Xuanhu City, we make explosives from black stone.
424
00:28:37,780 --> 00:28:40,770
In Huayuan City, they make fireworks from black stone.
425
00:28:40,770 --> 00:28:43,360
What can fireworks do?
426
00:28:52,430 --> 00:28:54,670
- Is it ready?
- It's ready.
427
00:28:54,670 --> 00:28:56,350
But there are no explosives.
428
00:29:00,950 --> 00:29:02,940
We have no explosives?
429
00:29:02,940 --> 00:29:05,610
Without explosives, how do we blow up the mine?
430
00:29:06,910 --> 00:29:11,830
I will use you to blow it up! I will use you! I will use you!
431
00:29:12,320 --> 00:29:14,730
Huayuan City has always only produced fireworks.
432
00:29:14,730 --> 00:29:17,080
Only Xuanhu City makes explosives.
433
00:29:17,750 --> 00:29:22,060
That's right! Later, Han Shuo uses explosives to nearly obliterate Huayuan.
434
00:29:23,250 --> 00:29:24,750
Come here!
435
00:29:24,750 --> 00:29:27,060
Who else owns explosives in Huayuan City?
436
00:29:29,960 --> 00:29:34,380
Second Lady! Second Lady manages the army, she'll definitely have explosives.
437
00:29:34,380 --> 00:29:38,300
If I beg Chuchu, she'll capture me and return me to my mansion before I've even started asking.
438
00:29:40,210 --> 00:29:42,130
Minister Pei!
439
00:29:42,130 --> 00:29:44,160
Minister Pei is late Military Minister Pei's only son.
440
00:29:44,160 --> 00:29:45,970
If he begs the City Guard, he'll definitely obtain some.
441
00:29:45,970 --> 00:29:48,890
Minister Pei never interferes with internal matters of the City Guard.
442
00:29:48,890 --> 00:29:50,870
I can't inconvenience him.
443
00:29:52,850 --> 00:29:57,290
Lin Qi! She's the wealthiest commoner in Huayuan City, she can purchase some!
444
00:29:57,900 --> 00:30:00,100
That's right! Let me ask Lin Qi to spend lots of money
445
00:30:00,100 --> 00:30:02,560
in buying explosives to explode her own mine!
446
00:30:02,560 --> 00:30:06,240
Then between you and Lin Qi, one of you must have brains damaged by explosives!
447
00:30:07,140 --> 00:30:10,440
What's wrong with them? They even thought about asking Lin Qi for help.
448
00:30:10,440 --> 00:30:12,510
But they can't think of us.
449
00:30:14,570 --> 00:30:19,480
The situation is urgent, it's understandable to overlook some things.
450
00:30:20,330 --> 00:30:22,890
Give me some more time to think!
451
00:30:35,500 --> 00:30:36,920
Who?
452
00:30:40,330 --> 00:30:41,990
A bamboo tube?
453
00:30:43,600 --> 00:30:45,330
Fireworks?
454
00:30:46,730 --> 00:30:48,400
I thought of it!
455
00:30:48,400 --> 00:30:50,150
Finally!
456
00:30:51,530 --> 00:30:53,530
The owner of the grocery store!
457
00:30:58,710 --> 00:31:01,690
Han Shuo, why are you here?
458
00:31:03,030 --> 00:31:04,630
I was passing by.
459
00:31:05,690 --> 00:31:08,750
We heard what you just said.
460
00:31:08,750 --> 00:31:10,900
Third Princess, you are a very thorough person.
461
00:31:10,900 --> 00:31:13,130
You thought of everyone at Huayuan City.
462
00:31:13,130 --> 00:31:15,840
But I still can't think of anyone who can obtain explosives for me.
463
00:31:15,840 --> 00:31:19,010
Our Young Master is standing right in front of you,
464
00:31:19,010 --> 00:31:21,160
ca-ca-can you not see him?
465
00:31:25,220 --> 00:31:27,350
I need to use the restroom.
466
00:31:29,090 --> 00:31:33,990
Han Shuo? That's right, Xuanhu City specializes in making explosives.
467
00:31:35,380 --> 00:31:38,750
But will you help me? We are on opposite sides.
468
00:31:38,750 --> 00:31:41,040
I understand your doubts.
469
00:31:41,040 --> 00:31:44,040
But it's a matter of life and death, it's an emergency.
470
00:31:44,040 --> 00:31:46,070
I won't play with people's lives.
471
00:31:46,070 --> 00:31:48,000
It's a matter of life and death...
472
00:31:49,260 --> 00:31:53,050
So you're not as cold blooded and heartless as I thought.
473
00:31:53,050 --> 00:31:56,490
This is what the male lead should be like!
474
00:31:56,490 --> 00:31:58,130
What is a male lead?
475
00:31:58,130 --> 00:32:01,780
- It's the big hero of a drama.
- Then...
476
00:32:01,780 --> 00:32:05,630
Can the big hero take home the beautiful lady?
477
00:32:05,630 --> 00:32:08,570
Usually yes, as long as he doesn't die.
478
00:32:08,570 --> 00:32:12,510
Thank God, my heart disease was already cured by you.
479
00:32:16,790 --> 00:32:19,180
Don't worry! I already planted the explosives.
480
00:32:19,180 --> 00:32:21,370
They can be detonated at anytime.
481
00:32:25,160 --> 00:32:26,980
It's dangerous! I'll go.
482
00:32:26,980 --> 00:32:29,730
Of course, I'm going, how can you go?
483
00:32:29,730 --> 00:32:33,510
Third Princess's body is worth a thousand gold, you'll recover your title sooner or later.
484
00:32:33,510 --> 00:32:35,970
You should be more careful, I'll go on your behalf.
485
00:32:35,970 --> 00:32:39,420
No, you are Xuanhu City Master's beloved son.
486
00:32:39,420 --> 00:32:44,170
- You have a great future ahead of you, you cannot risk yourself for me. Of course, I shall go.
487
00:32:44,170 --> 00:32:47,500
I already said I won't let anything harm you.
488
00:32:47,500 --> 00:32:50,660
It's dangerous, let me go.
489
00:32:50,660 --> 00:32:53,730
Young Master, you don't understand how important your life is to me.
490
00:32:53,730 --> 00:32:56,140
If anything happens to you, the whole situation will change...
491
00:32:56,140 --> 00:32:58,130
No way! You can't go. I'll go.
492
00:32:58,130 --> 00:33:00,240
But without you,
493
00:33:00,240 --> 00:33:03,080
what meaning does my life have?
494
00:33:05,260 --> 00:33:08,130
Then... then we'll go together.
495
00:33:08,130 --> 00:33:09,660
All right!
496
00:33:12,400 --> 00:33:14,070
Qianqian.
497
00:33:21,180 --> 00:33:25,400
- Did I explode the correct place?
- Move back!
498
00:33:25,400 --> 00:33:27,270
Keep going!
499
00:33:27,270 --> 00:33:29,290
What is the meaning of this, Young Master?
500
00:33:29,290 --> 00:33:32,650
Dust! It's stuck to Third Princess.
501
00:33:33,710 --> 00:33:35,140
Let's go!
502
00:33:35,140 --> 00:33:37,390
- Qianqian!
- Hurry!
503
00:33:37,390 --> 00:33:39,290
Chen Qianqian!
504
00:33:42,610 --> 00:33:46,880
Isn't it Lin Qi? You came to help? Let's go together then!
505
00:33:46,880 --> 00:33:49,300
Is it not enough for you to disband my Music and Dance Academy?
506
00:33:49,300 --> 00:33:51,100
You've now exploded my family's Black Stone Mine.
507
00:33:51,100 --> 00:33:55,200
- I've even blown up the Origin of Prosperity, let alone your mine.
- Today, I'm going to let you feel my wrath!
508
00:33:55,200 --> 00:33:57,900
- Go!
- Stop!
509
00:34:00,650 --> 00:34:04,880
- You're protecting her again?
- Your men are no match for Pei Mansion's guards.
510
00:34:04,880 --> 00:34:06,310
Leave.
511
00:34:06,310 --> 00:34:07,860
Stop.
512
00:34:17,110 --> 00:34:19,020
Capture the one responsible for exploding the Origin of Prosperity!
513
00:34:19,020 --> 00:34:20,740
Capture her!
514
00:34:20,740 --> 00:34:22,920
Second Lady, are you also trying to capture Qianqian?
515
00:34:22,920 --> 00:34:25,230
Minister Pei, your people
516
00:34:25,230 --> 00:34:27,830
are probably no match for the City Guard.
517
00:34:30,090 --> 00:34:31,910
Capture her!
518
00:34:31,910 --> 00:34:34,070
Stop!
519
00:34:44,050 --> 00:34:46,610
Respectfully welcoming the City Master!
520
00:34:47,770 --> 00:34:51,050
What? You want to capture your sister like a criminal?
521
00:34:51,050 --> 00:34:53,650
Chen Qianqian has destroyed the Origin of Prosperity, her crime cannot be pardoned.
522
00:34:53,650 --> 00:34:57,130
- I beg Mother to punish her.
- How dare you!
523
00:34:57,130 --> 00:34:59,400
How could you? How dare you!
524
00:34:59,400 --> 00:35:01,990
Don't worry! My people are here.
525
00:35:01,990 --> 00:35:04,070
They will protect you.
526
00:35:20,160 --> 00:35:23,060
How many of your people are hiding?
527
00:35:26,550 --> 00:35:28,440
Surely the whole cast and crew are here now.
528
00:35:28,440 --> 00:35:30,700
Oh my God, this is a big crowd.
529
00:35:30,700 --> 00:35:32,890
I've never written a show that costs this much money.
530
00:35:32,890 --> 00:35:36,540
We're through! We're through! Quick, come and save people!
531
00:35:36,540 --> 00:35:38,190
Coming!
532
00:35:43,050 --> 00:35:44,720
Come.
533
00:35:47,790 --> 00:35:49,240
Come!
534
00:35:49,240 --> 00:35:53,790
Slow down! Gradually! Slow down!
535
00:35:55,950 --> 00:35:57,510
Slow down!
536
00:35:59,210 --> 00:36:00,960
Slow down!
537
00:36:12,450 --> 00:36:14,430
Sit.
538
00:36:16,420 --> 00:36:18,300
Is there anyone else down there?
539
00:36:18,300 --> 00:36:20,790
No! No one else.
540
00:36:20,790 --> 00:36:22,660
Everyone was saved.
541
00:36:22,660 --> 00:36:24,870
Qianqian!
542
00:36:24,870 --> 00:36:26,430
Are you okay?
543
00:36:28,280 --> 00:36:29,960
You are...
544
00:36:29,960 --> 00:36:31,620
Third...
545
00:36:31,620 --> 00:36:33,380
Third Princess?
546
00:36:33,380 --> 00:36:35,290
How could you...
547
00:36:35,290 --> 00:36:37,630
The Third Princess saved you all.
548
00:36:37,630 --> 00:36:39,030
Third Princess!
549
00:36:39,030 --> 00:36:41,750
Thank you!
550
00:36:41,750 --> 00:36:43,390
Thank you, Third Princess.
551
00:36:43,390 --> 00:36:48,570
Thank you for saving us, Third Princess.
552
00:36:49,890 --> 00:36:50,950
Thank you, Third Princess.
553
00:36:50,950 --> 00:36:52,400
Oh no! The Origin of Prosperity!
554
00:36:52,400 --> 00:36:55,460
The Origin of Prosperity is gone!
555
00:36:55,460 --> 00:36:57,120
City Master!
556
00:36:58,940 --> 00:37:00,740
City Master! City Master!
557
00:37:02,720 --> 00:37:06,270
City Master! Chen Qianqian first destroyed the Dragon Bone for personal gain.
558
00:37:06,270 --> 00:37:08,530
Today she took it upon herself to explode the Origin of Prosperity.
559
00:37:08,530 --> 00:37:11,380
The long-standing industry of Huayuan City has been destroyed in her hands.
560
00:37:11,380 --> 00:37:14,800
I beg the City Master to execute Chen Qianqian.
561
00:37:17,410 --> 00:37:21,750
City Master, the Dragon Bone and Origin of Prosperity are related to the fortune of Huayuan City.
562
00:37:21,750 --> 00:37:23,970
You can only spare Chen Qianqian's from death
563
00:37:23,970 --> 00:37:26,990
if another treasure descends unto Huayuan City.
564
00:37:26,990 --> 00:37:30,860
- How dare you!
- City Master, please listen to the people!
565
00:37:30,860 --> 00:37:33,270
City Master, please execute Chen Qianqian!
566
00:37:33,270 --> 00:37:35,550
City Master, please execute her!
567
00:37:35,550 --> 00:37:39,880
City Master, please sentence Chen Qianqian to death!
568
00:37:41,700 --> 00:37:44,990
City Master, please pardon Third Princess.
569
00:37:44,990 --> 00:37:48,150
Third Princess has a kind heart, she loves the people as if they're her children.
570
00:37:48,150 --> 00:37:52,520
- City Master, please pardon her!
- Please pardon her!
571
00:37:52,520 --> 00:37:55,860
- City Master, please pardon her!
- Please pardon her!
572
00:37:55,860 --> 00:37:59,140
If she is to be pardoned, a new treasure must be found!
573
00:37:59,140 --> 00:38:01,490
To substitute for the loss of the Dragon Bone and Origin of Prosperity.
574
00:38:01,490 --> 00:38:05,800
Otherwise, our ancestors will not be at peace
575
00:38:05,800 --> 00:38:07,440
I'm here!
576
00:38:10,500 --> 00:38:12,040
Don't be scared!
577
00:38:29,350 --> 00:38:33,210
They say when people are out of luck, even drinking water will hurt your teeth.
578
00:38:33,210 --> 00:38:35,170
But when you're in luck,
579
00:38:35,170 --> 00:38:38,150
even a piece of paper can be used as money.
580
00:38:38,150 --> 00:38:42,170
Lin Qi, look and see what this is.
581
00:38:53,190 --> 00:38:54,770
Pass me the firelighter.
582
00:39:01,250 --> 00:39:02,850
Petroleum!
583
00:39:02,850 --> 00:39:05,290
Petroleum! It's petroleum!
584
00:39:05,290 --> 00:39:06,570
Petroleum!
585
00:39:06,570 --> 00:39:09,120
It's true that the key to Huayuan City's success is due to the Black Stone Mine.
586
00:39:09,120 --> 00:39:12,750
But petroleum is much more valuable than black stone.
587
00:39:12,750 --> 00:39:15,560
That is true! Petroleum is known as black water.
588
00:39:15,560 --> 00:39:17,940
Small amounts are worth a lot of gold
589
00:39:17,940 --> 00:39:20,730
So from the current situation, underneath the Origin of Prosperity
590
00:39:20,730 --> 00:39:23,100
lies a wealth that will last generations.
591
00:39:23,100 --> 00:39:27,150
It's because Third Princess risked her life to save people and touched our ancestors so they blessed us with this treasure.
592
00:39:27,150 --> 00:39:28,970
Third Princess has found the Black Water Mine.
593
00:39:28,970 --> 00:39:31,500
The Heavens have bestowed a Black Water Mine upon us, to protect Huayuan City.
594
00:39:31,500 --> 00:39:34,700
The Heavens have bestowed a Black Water Mine upon us! To protect Huayuan City!
595
00:39:34,700 --> 00:39:39,120
The Heavens have bestowed a Black Water Mine upon us! To protect Huayuan City!
596
00:39:39,120 --> 00:39:42,130
The Heavens have bestowed a Black Water Mine upon us! To protect Huayuan City!
597
00:39:42,130 --> 00:39:44,680
The Heavens have bestowed a Black Water Mine upon us! To protect Huayuan City!
598
00:39:44,680 --> 00:39:47,000
Do you hear what they are calling you?
599
00:39:47,000 --> 00:39:48,220
Third Princess.
600
00:39:48,220 --> 00:39:50,330
Before when they called you Third Princess,
601
00:39:50,330 --> 00:39:53,060
it was 30% ridicule and 70% teasing.
602
00:39:53,060 --> 00:39:54,830
But today they call you the Third Princess
603
00:39:54,830 --> 00:39:58,030
with 30% acceptance and 70% respect.
604
00:40:00,270 --> 00:40:02,900
You are worthy of being the Third Princess.
605
00:40:05,330 --> 00:40:09,490
Oil doesn't form in a thousand years.
606
00:40:09,490 --> 00:40:12,010
It takes millions of years.
607
00:40:12,010 --> 00:40:16,870
It's true that time can solve all problems.
608
00:40:17,440 --> 00:40:23,520
The Heavens have bestowed a Black Water Mine upon us! To protect Huayuan City!
609
00:40:25,640 --> 00:40:27,570
[City Master Mansion]
610
00:40:29,840 --> 00:40:31,190
Reporting to City Master
611
00:40:31,190 --> 00:40:33,790
A Black Water Mine can only be discovered once in a million years.
612
00:40:33,790 --> 00:40:35,820
I've only heard through legends.
613
00:40:35,820 --> 00:40:37,810
It's value is greater than a Dragon Bone.
614
00:40:37,810 --> 00:40:41,160
It will be conducive for strengthening the city's position and bringing benefits to our people.
615
00:40:41,160 --> 00:40:43,770
Soon we will see the country become wealthy and our citizens will become strong.
616
00:40:43,770 --> 00:40:47,670
This blessing is brought to us by Third Princess.
617
00:40:48,870 --> 00:40:51,530
Chen Qianqian is a commoner now
618
00:40:51,530 --> 00:40:53,150
She's not Third Princess
619
00:40:53,150 --> 00:40:55,980
The City Master's fortune is also the fortune of the people.
620
00:40:55,980 --> 00:40:59,920
Everyone is now commending the Third Princess for exploding the Origin of Prosperity and saving the people.
621
00:40:59,920 --> 00:41:03,200
The Black Water Mine is a sign of approval from the ancestors.
622
00:41:03,200 --> 00:41:05,170
I beg to you, City Master
623
00:41:05,170 --> 00:41:07,420
to restore Third Lady's identity
624
00:41:07,420 --> 00:41:10,620
to show your benevolence and grace.
625
00:41:10,620 --> 00:41:12,720
- City Master—
- All right.
626
00:41:12,720 --> 00:41:14,780
Minister Yang is correct!
627
00:41:14,780 --> 00:41:18,870
Qianqian has done very well, her position as a Lady will be restored immediately.
628
00:41:18,870 --> 00:41:23,640
- You are wise, City Master.
- You are wise, City Master.
629
00:41:25,370 --> 00:41:27,220
Third Princess, what do you want to eat today?
630
00:41:27,220 --> 00:41:30,130
All of the delicacies! I'll eat whatever is expensive!
631
00:41:30,130 --> 00:41:31,900
Third Princess! Third Princess!
632
00:41:31,900 --> 00:41:33,530
Third Princess!
633
00:41:33,530 --> 00:41:37,060
- Stop!
- Don't run!
634
00:41:37,060 --> 00:41:38,770
I've already been restored as the Third Princess.
635
00:41:38,770 --> 00:41:40,140
Why are they still chasing me?
636
00:41:40,140 --> 00:41:41,570
We don't have any security guards, we must run!
637
00:41:43,410 --> 00:41:46,630
Han Shuo!
638
00:41:46,630 --> 00:41:49,370
Third Princess, why are you running?
639
00:41:49,370 --> 00:41:51,470
If I don't run, am I supposes to wait for you to beat me?
640
00:41:51,470 --> 00:41:56,030
- Today's tomatoes are looking pretty big
- Third Princess, you misunderstand.
641
00:41:56,030 --> 00:41:59,140
These are all gifts for you.
642
00:41:59,140 --> 00:42:02,710
Third Princess, previously it was our fault for clashing with you.
643
00:42:02,710 --> 00:42:04,720
My older brother worked for the Lin family's mines.
644
00:42:04,720 --> 00:42:06,330
When I heard about the mine disaster,
645
00:42:06,330 --> 00:42:09,160
I thought I would never see him again.
646
00:42:09,160 --> 00:42:12,480
It was you and Young Master Han who saved him!
647
00:42:12,480 --> 00:42:14,300
Thank you both.
648
00:42:14,300 --> 00:42:17,400
It's okay, it's no trouble.
649
00:42:17,950 --> 00:42:21,200
You risked your life to save people, there's not much we can repay you with.
650
00:42:21,200 --> 00:42:24,270
All these are the eggs from our hen.
651
00:42:24,270 --> 00:42:25,770
These are things we have grown.
652
00:42:25,770 --> 00:42:28,560
We're gifting them to you.
653
00:42:30,410 --> 00:42:32,100
I'll take them!
654
00:42:33,620 --> 00:42:35,410
These things
655
00:42:35,410 --> 00:42:38,870
are more tasty than any delicacies!
656
00:42:38,870 --> 00:42:40,350
Indeed!
657
00:42:40,350 --> 00:42:42,000
Thank you!
658
00:42:45,610 --> 00:42:53,970
Translation and Timing by The Romance of Tiger and Rose Team @ Viki.com
659
00:42:56,040 --> 00:43:00,850
[Rumors by Huo Zun]
660
00:43:00,850 --> 00:43:04,160
♫ A cool breeze flies past ♫
661
00:43:04,160 --> 00:43:07,340
♫ The rain disappears with the wind and never returns ♫
662
00:43:07,340 --> 00:43:13,410
♫ In whose dream am I sleeping in? ♫
663
00:43:13,410 --> 00:43:17,430
♫ I feel the changes in life ♫
664
00:43:17,430 --> 00:43:19,910
♫ Using a smile to hide my frown ♫
665
00:43:19,910 --> 00:43:23,070
♫ No time has been lost ♫
666
00:43:23,070 --> 00:43:27,270
♫ Things evolve against my wishes ♫
667
00:43:27,270 --> 00:43:30,610
♫ It’s difficult to keep up with time ♫
668
00:43:30,610 --> 00:43:33,950
♫ I’ll follow you to the ends of the earth ♫
669
00:43:33,950 --> 00:43:39,960
♫ It’s for nothing. I can’t read your mind ♫
670
00:43:39,960 --> 00:43:43,690
♫ Honor is a burden ♫
671
00:43:43,690 --> 00:43:46,570
♫ Longing eventually disappears ♫
672
00:43:46,570 --> 00:43:53,440
♫ Leaving people withered and unrepentant ♫
673
00:43:53,440 --> 00:43:57,040
♫ Are sounds in my ears illusion or reality? ♫
674
00:43:57,040 --> 00:44:00,250
♫ Rumors spread behind my back ♫
675
00:44:00,250 --> 00:44:06,650
♫ They spur the horse to gallop. But fate cannot be escaped ♫
676
00:44:06,650 --> 00:44:12,600
♫ How long can characters in a story control themselves ♫
677
00:44:12,600 --> 00:44:22,350
♫ Even if far apart, we will end up together ♫
678
00:44:33,010 --> 00:44:36,540
♫ Are sounds in my ears illusion or reality? ♫
679
00:44:36,540 --> 00:44:39,870
♫ Rumors spread behind my back ♫
680
00:44:39,870 --> 00:44:46,240
♫ They spur the horse to gallop. But fate cannot be escaped ♫
681
00:44:46,240 --> 00:44:52,320
♫ How long can characters in a story control themselves ♫
682
00:44:52,320 --> 00:45:01,740
♫ Even if far apart, we will end up together ♫
54667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.